Cocina Catalogo Paderno
-
Upload
servitel-sih -
Category
Documents
-
view
355 -
download
0
description
Transcript of Cocina Catalogo Paderno
Catalogo Prodotti Product Catalog
2012 / 2013
LEGENDA KEY LEGEND
NUOVI PRODOTTINEW PRODUCTS
PRODOTTI CERTIFICATI NSFNSF CERTIFIED PRODUCTS
PER COTTURA A INDUZIONESUITABLE FOR INDUCTION STOVE
PER COTTURA ELETTRICASUITABLE FOR ELECTRIC STOVE
PER COTTURA RADIANTE (VETROCERAMICA)SUITABLE FOR RADIANT (CERAMIC-GLASS) STOVE
PER COTTURA A GASSUITABLE FOR GAS STOVE
PRIVO DI AGENTI TOSSICITOXIC AGENTS FREE
SUGGERITO ANCHE PER LA VENDITA AL DETTAGLIOPRODUCT SUGGESTED ALSO FOR RETAIL
PRODOTTO REALIZZATO IN RATTANPRODUCT MADE OF RATTAN
PRODOTTO REALIZZATO IN RATTAN SINTETICOPRODUCT MADE OF SYNTHETIC RATTAN
MATERIALE COMPOSITO(POLIAMMIDE E FIBRA DI VETRO)COMPOSITE MATERIAL(POLYAMIDE AND FIBERGLASS)
iPhone®iPad®
I
®
Fondata nel 1925 come “Alluminio Paderno” e specializzata nellaproduzione di pentole in alluminio per il settore casalingo, Paderno è attualmente un marchio leader a livello mondiale nellafabbricazione e commercializzazione di pentolame professionalee articoli da cucina per la ristorazione e per l’industria dell’ospi-talità.Nel 1997, in seguito all’acquisizione di Sambonet da parte di Paderno s.r.l. nasce Sambonet Paderno Industrie S.p.A.. Sambonet rappresenta dalla metà dell’ottocento l’eccellenza italiana, a livello internazionale, nella produzione di posateria evasellame argentato e in acciaio inox dagli stili più classici finoalle sperimentazioni di design.Paderno e Sambonet approdano nel 2001 a Orfengo (Novara), costituendo il quartier generale del Gruppo in un nuovo e moderno stabilimento firmato dall’Architetto Enrico Frigerio. Nell’azienda si concentrano non solo le attività produttive, il magazzino, un moderno laboratorio, ma anche gli uffici, lo showroom, l’outlet e un’area ricreativa dedicata ai dipendenti.Nel 2009, con l’acquisto della prestigiosa società tedesca Rosenthal, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. arricchisce il proprio portafoglio marchi (Sambonet, Paderno e Arthur Krupp)integrandolo con prestigiosi brand del settore della porcellanacome Rosenthal, Thomas e Hutschenreuther. Il Gruppo italianoè ora leader nella produzione di articoli di design di alta qualitàper la tavola e la cucina destinato a soddisfare tutte le esigenzedei canali Ho.Re.Ca. e dettaglio.I prodotti Paderno sono distribuiti attraverso rivenditori specializzati in tutti i comparti della ristorazione Ho.Re.Ca. (comeristoranti, fastfood, alberghi e comunità, ospedali, navi da crociera ed enti militari). Forte di oltre 80 anni di storia con la suapresenza capillare in tutto il mondo, Paderno si propone internazionalmente come un punto di riferimento indispensabileper tutti i professionisti della ristorazione. Gli articoli di produzione sono inoltre affiancati da un’importante gamma diprodotti complementari e affini accuratamente selezionati e realizzati da ditte altamente qualificate.
Founded in 1925 under the name of “Alluminio Paderno” and specialised in the production of aluminium pots and pans for thehousehold, today Paderno is a leading international brand in themanufacture and sale of professional cookware and kitchen itemsfor the restaurant and hospitality industry.The 1997 saw the set-up of Sambonet Paderno Industrie S.p.A., following the acquisition of Sambonet by Paderno s.r.l.. Since themid-nineteenth century, Sambonet has been a standard-bearer forItalian excellence throughout the world, producing flatware and holloware in silver-plated and stainless steel, from a classic to amodern and design-driven style.In 2001, Paderno and Sambonet arrived in Orfengo (Novara), wherethe headquarters of the Group were set up in a new and modernplant designed by architect Enrico Frigerio. This facility houses notonly the factory, the warehouse and a modern laboratory, but alsothe showroom, the outlet store and a recreation area for staff.In 2009, the acquisition of the prestigious German company Rosenthal permits Sambonet Paderno Industrie S.p.A. to enhanceits brand portfolio (Sambonet, Paderno and Arthur Krupp) with theaddition of leading names in the porcelain sector, such as Rosenthal, Thomas and Hutschenreuther. The Italian Group nowplays a leading role in the production of top-quality items for thetabletop and the kitchen, aimed at covering all the needs required bythe market.Paderno products are distributed through specialised distributors inall segments of the hospitality industry (such as restaurants, fastfood outlets, hotels and community facilities, hospitals, cruise shipsand military bodies). The company’s eighty-year history and theworldwide widespread presence make Paderno an indispensable international benchmark for all professionals in the catering sector.A remarkable range of complementary articles, carefully selectedand crafted by highly qualified companies, completes the Padernoproduced collection.
Factory
II
Contacts
III
Ho.Re.Ca.Tel. 0321 879.601 Fax 0321 [email protected]@sambonet.it
RetailTel. 0321 879.701 Fax 0321 [email protected]@sambonet.it
Customer ServiceTel. 0321 879.630Fax 0321 [email protected]@sambonet.it
Il rispetto dell’ambiente e della persona sono temi rilevanti all’interno della responsabilità d’impresa di Sambonet Paderno Industrie S.p.A.. Il Gruppo ha impostato e sviluppa tutt’oggi la propria evoluzione con un impegno di crescita sostenibile garantendo condizioni lavorative che possano soddisfare i bisogni delle persone nei differenti momenti della loro vita aziendale e applicando soluzioni volte a diminuire l’Impronta ecologica.In quest’ottica la gestione dei consumi energetici, elettrici e idrici è orientata a:• impiegare energia elettrica, pulita e rinnovabile in armonia con l’ambiente;• utilizzare il metano come unica fonte di combustibile;• servirsi, per la produzione, di acqua di falda da restituire all’ambiente completamente depurata;• usare tecnologia di risparmio energetico avanzata.
La centralità di questi temi, unitamente al forte legame con il territorio e alle certi ́cazioni di qualità, ambiente e sicurezza ottenute, sono l’evidenza di un’Azienda che esprime nella propria ricerca di soluzioni, modalità sostenibili.
CERTIFICAZIONI ATTESTATEUNI EN ISO 9001:2008 La certi ́cazione di qualità conforme ai requisiti della norma internazionale UNI EN ISO 9001:2008 che garantisce la produzione e la commercializzazione di prodotti di qualità, che soddis ́no pienamente i requisiti e le aspettative del cliente.
UNI EN ISO 14001:2004La certi ́cazione ambientale UNI EN ISO 14001:2004 che garantisce i risultati di una politica ambientale volta al continuo miglioramento delle proprie performance ambientali minimizzando ogni impatto negativo delle sue attività verso l’ambiente.
OHSAS 18001:2007La certi ́cazione di sicurezza OHSAS 18001:2007 che ha l’obiettivo di tutelare la sicurezza e la salute dei propri lavoratori e dell’ambiente lavorativo. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. è la prima Azienda appartenente al settore metalmeccanico a ottenere l’attestazione.
ECCELLENZA 2006Il certi ́cato di Eccellenza per aver implementato un sistema di gestione integrata di Qualità, Ambiente e Sicurezza è l’ambito riconoscimento attribuito a Sambonet Paderno Industrie S.p.A. da Certiquality. L’importante riconoscimento è ottenuto da poche aziende in Italia che hanno conseguito le certi ́cazioni ISO 9001 – ISO 140001 – BS OHSAS 18001.
PREMI CONFERITIAWARD FOR EXCELLENCENel 2006 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ottiene il riconoscimento Award for Excellence per l’innovazione, rilasciato da Con ́ndustria in riferimento al frame work per l’innovazione dell’EFQM–European Foundation for Quality Management.
The respect for the environment and for the people are relevant topics inside Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Business Responsability. The commitment to sustainable growth on which the Group was founded has been maintained and permits both to guarantee adequate working conditions in order to satisfy the changing needs of the staff and to apply solutions aimed at cutting environmental impact.From this perspective, the management of energy, electricity and water consumption focuses on:• the use of electrical energy: clean, renewable and in harmony with the environment;• the use of methane as the sole fuel source;• the use of groundwater for the manufacturing process, which is then fully puri ́ed before being released into the environment;• the use of an advanced energy-saving technology.
The central importance of these issues, the strong link with the local area and the quality, environmental and safety certi ́cations obtained are indicative of a Company for which environmentally sustainable solutions are a hallmark feature.
OBTAINED CERTIFICATIONSUNI EN ISO 9001:2008 The quality certi ́cation is compliant with the requisites of the international UNI EN ISO 9001:2008 standard, which guarantees the production and sale of quality products, conceived to fully meet customers’ needs and expectations.
UNI EN ISO 14001:2004The UNI EN ISO 14001:2004 environmental certi ́cation guarantees the results of a policy aimed at the on-going improvement of environmental performance, through minimizing the negative impact of the company’s activities on the environment.
OHSAS 18001:2007The OHSAS 18001:2007 safety certi ́cation has the objective of protecting the safety of the workplace and the health of workers. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. is the ́rst company in Italy to have obtained this certi ́cation in its sector.
ECCELLENZA 2006This prestigious certi ́cate of Excellence, awarded by Certiquality to Sambonet Paderno Industrie S.p.A. for the implementation of an integrated Quality, Environmental and Safety management system, has been granted only to a few number of companies in Italy that have obtained the ISO 9001, ISO 140001 and BS OHSAS 18001 certi ́cations.
RECEIVED AWARDS AWARD FOR EXCELLENCEIn 2006 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. received the Award for Excellence for Innovation by Con ́ndustria (which is the main organisation representing Italian manufacturing and services companies) with reference to the framework for innovation of the EFQM–European Foundation for Quality Management.
IV
GREEN & HUMAN
CERTIFICATON° 10571
CERTIFICATON° 8728
LIMITATAMENTE AL SITO DI:ORFENGO
CERTIFICATON° 10573
LIMITATAMENTE AL SITO DI:ORFENGO
CERTIFICATON° 093
Gli articoli presenti nel catalogo Paderno sono realizzati con materiali di primissima qualità, dotati di tutti i requisiti di sicurezza e idoneità necessari per la loro commercializzazione. Nello speci ́co sono conformi:• alla direttiva europea 1935/2004/CEE, relativa ai materiali e oggetti destinati al contatto con gli alimenti.• alla normativa americana FDA (Food and Drug Administration) 21CFR 177.2600.
MATERIALIGli articoli prodotti e commercializzati da Sambonet Paderno Industrie S.p.A. sono conformi alle seguenti norme:
A. OGGETTI METALLICIGli oggetti metallici o articoli in lega metallica vengono realizzati seguendo le buone pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006). In Italia solo acciaio inox, alluminio, banda stagnata e cromata godono di una normativa speci ́ca:• gli articoli in acciaio risultano essere conformi al DM 21/03/1973 aggiornato con il DM 258 del 21 dicembre 2010;• gli articoli in alluminio sono conformi al DM 76 del 18 aprile 2007;• gli articoli in banda stagnata sono conformi al DM del 18 febbraio 1984 smi;• gli articoli in banda cromata sono conformi al DM 246 del 1 giugno 1988.
B. OGGETTI IN CERAMICAGli oggetti in ceramica risultano idonei al contatto con gli alimenti rispondendo ai requisiti speci ́ci stabiliti dal DM 4 aprile 1985 e smi (recepimento della Direttiva 84/500/CEE e 2005/31/CE).
C. OGGETTI VETRO E LEGNOGli oggetti in vetro e legno soddisfano i requisiti del DM 21/03/73 e smi.
D. MATERIALI PLASTICII prodotti realizzati in materiali plastici sono conformi a:• al Regolamento n. 2002/72 (e suoi emendamenti) e al Regolamento 10/2011/UE (PIM);• alla Direttiva CEE sui ́lm di cellulosa rigenerata n. 93/10 e suoi emendamenti;• alle raccomandazioni BfR (Bundesinstitut für Risikobewertung – Istituto federale tedesco per la valutazione del rischio);• risultano essere conformi al DM 21/03/73, al Decreto23/04/2009 (additivi), al Decreto 220 del 26/04/1993 ed al DM 338 del 22/07/98.I materiali plastici vengono prodotti seguendo le buone pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006).
E. PFOA FREETutti i prodotti a catalogo in cui viene utilizzato il teµ on come materiale antiaderente sono PFOA-free.
I. APPARECCHI ELETTRICIGli apparecchi elettrici presenti sul catalogo (salvo ove espressamente indicato) sono forniti secondo lo standard europeo sia per il voltaggio, sia per la presa. L’azienda è in grado di fornire ai clienti assistenza e preventivi ad hoc e suggerisce di richiedere, dal momento che gli standard possono variare da paese a paese, informazioni a riguardo.
CERTIFICAZIONE NSFSambonet Paderno Industrie S.p.A. ha ottenuto per alcuni prodotti il conferimento della prestigiosa certi ́cazione NSF (National Sanitation Foundation), superando le rigorose norme applicate negli USA circa i materiali a contatto con gli alimenti. Il marchio NSF è sinonimo di garanzia per i costruttori, ispettori ed utilizzatori.
CERTIFICAZIONE GOSTL’Azienda ha conseguito per alcuni articoli la certi ́cazione russa GOST (GOST R). Questo signi ́ca che tali prodotti sono in conformità agli standard applicabili sul mercato russo e hanno ricevuto il certi ́cato GOST R dall’Agenzia Federale per la Tecnica e la Metrologia, meglio conosciuta come GOSSTANDART. La sigla GOST è un’abbreviazione di “Gosudarstvennyj Standard” che in russo signi ́ca “Standard di Stato”.
CERTIFICAZIONE AEONel 2008 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ha raggiunto la certi ́cazione AEO Sempli ́cazioni doganali e Sicurezza, con valenza comunitaria. Il programma garantisce un’attività disciplinata della regolamentazione doganale quali ́cando l’azienda in fatto di af ́dabilità e sicurezza nella catena di approvvigionamento internazionale. Inoltre, nel 2011, Sambonet Paderno Industrie S.p.A ha ottenuto il mutuo riconoscimento del programma AEO con l’amministrazione doganale giapponese, condizione che favorisce ulteriormente i rapporti doganali con il Giappone.
The articles in the Paderno catalogue are made using top-quality materials and are compliant with all the safety and suitability requisites necessary for sale. Speci ́cally, they are compliant with:• European Directive 1935/2004/EEC about materials and objects in contact with foodstuffs.• FDA (Food and Drug Administration) Regulation no. 21CFR 177.2600.
MATERIALSThe articles produced and sold by Sambonet Paderno Industrie S.p.A. comply with the following standards:
A. METAL OBJECTSMetal objects or articles in metal alloy are made in accordance with good manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006). In Italy, speci ́c regulations are provided for stainless steel, aluminium, tin plate and chromed plate:• articles in steel are compliant with the Ministerial Decree of 21 March 1973, updated by Ministerial Decree no. 258 of 21 December 2010;• articles in aluminium are compliant with Ministerial Decree no. 76 of 18 April 2007;• articles in tin plate are compliant with the Ministerial Decree of 18 February 1984 as amended;• articles in chromed plate are compliant with Ministerial Decree no. 246 of 1 June 1988.
B. CERAMIC OBJECTSCeramic objects are suitable for contact with foodstuffs, as they are compliant with the speci ́c requisites set out in the Italian Ministerial Decree of 4 April 1985 as amended (which incorporates Directives 84/500/EEC and 2005/31/EC).
C. GLASS AND WOODEN OBJECTSGlass and wooden objects meet the requisites set out in the Italian Ministerial Decree of 21 March 1973 as amended.
D. PLASTIC MATERIALSProducts made using plastic materials are compliant with:• Regulation no. 2002/72 (and subsequent amendments) and Regulation no. 10/2011/EU (PIM);• EEC Directive no. 93/10 on regenerated cellulose ́ lm and subsequent amendments;• the recommendations from the BfR (Bundesinstitut für Risikobewertung – German Federal Institute for Risk Assessment);• the Italian Ministerial Decree of 21 March 1973, the Decree of 23 April 2009 (additives), Decree no. 220 of 26 April 1993 and Ministerial Decree no. 338 of 22 July 1998.Plastic materials are made in accordance with good manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006).
E. PFOA FREEAll the products in the catalogue in which Teµ on is used as a non-stick material are PFOA-free.
I. ELECTRICAL APPLIANCESThe electrical appliances featured in the catalogue (unless expressly indicated otherwise) are supplied in compliance with European standards as regards both voltage and plugs. The company is able to provide customers with assistance and speci ́c cost estimates. The company suggests always to request about relevant information, since standards may vary from one country to another.
NSF CERTIFICATIONFor a number of products, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. has obtained the prestigious NSF (National Sanitation Foundation) certi ́cation for compliance with the strict standards applied in the USA for materials in contact with foodstuffs. The NSF mark represents a guarantee for constructors, inspectors and users.
GOST CERTIFICATION For a number of products, the Company has obtained the Russian certi ́cation GOST (GOST R) attesting the compliance with the standards applied on the Russian market and indicating that the products have been awarded the GOST R certi ́cate from the Federal Agency on Technical Regulation and Metrology, better known as GOSSTANDART. The acronym GOST stands for “Gosudarstvennyj Standard”, which means “State Standard” in Russian.
AEO CERTIFICATIONIn 2008 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. has been able to achieve AEO Certi ́cation for Customs Simpli ́cations and Security and Safety, valid for the EU. This programme provides a framework for governing customs regulations, guaranteeing that the company is able to provide a reliable and secure service within the international supply chain. In addition, in 2011, Sambonet Paderno Industrie S.p.A obtained the mutual recognition of the AEO programme with the Japanese customs administration, thus further improving customs relations with Japan.
V
PRODOTTI PRODUCTS
IT AEOF 09 0064
Pentolame Cookware, pots & pansKochgeschirrBatteries de cuisineBaterías de cocinapag. 1/39
Utensili da cucinaKitchen utensilsKüchenzubehöreUstensiles de cuisineUtensilios de cocinapag. 40/153
ColtelleriaKnivesKochmesserCoutellerieCuchilleriapag. 154/179
Stoccaggio e trasportoStorage & transportLager- u. TransportgeräteStockage & transportAlmacenamiento y trasportepag. 180/211
TavolaTable-topGedeckter TischCompléments de tableArticulos de mesapag. 212/259
TavolaTable-topGedeckter TischCompléments de tableArticulos de mesapag. 260/281
Buffet & Banquetingpag. 282/389
PasticceriaPastry utensilsKonditorei-ArtikelLa pâtisseriePasteleríapag. 390/503
Index
VI
VII
Inox 18/1018/10 stainless steel 18/10 Edelstahl RostfreiAcier inoxidable 18/10Acero inoxidable 18/10pag. 1/15
Crudalluminio & ferroAluminium & steelAluminium u. EisenpfannenAluminium & acierAluminio & hierropag. 16/23
Rame & porcellana Copper & porcelainKupfer u. PorzellanCuivre & porcelaineCobre & porcelanapag. 24/30
Contenitori gastronormGN food pansGN-Behälter Bacs gastroContenedores GNpag. 31/39
Mestolame e utensiliLadles & toolsKochlöffel u. VorbereitungsLouches & ustensilsUtensilios para preparar pag. 40/109
Cucina etnicaSoul cookingSilikon-BackformenMoules en siliconeMoldes en silicona pag. 110/120
Apparecchi elettriciElectric machinesElektrogeräteAppareils électriquesArticulos electricospag. 121/143
Articoli pizzaPizza suppliesPizza-ArtikelUstensils à pizzaArticulos para pizzapag. 144/153
Abbigliamento professionaleProfessional clothesKoch-Berufsbekleidung Vêtements de cuisine Textil cocinapag. 178/179
Macelleria e complementariButchery utensils and accessoriesMetzgerei-ZubehöreUstensils de boucherie et complémentsUtensilios para la carniceria y accesoriospag. 154/177
Carrelli di servizioRoom serviceZimmerserviceChariots de servicCarros de serviciopag. 186/202
Pulizia e sicurezzaCleaning carts & safetyReinigungswagenChariots de nettoyageCarros de limpieza, seguridadpag. 203/211
Vasellame inoxStainless steel holloware
pag. 212/219
PosateriaFlatwareBesteckCouvertsCubiertospag. 220/225
Peugeot accessori vino e macinePeugeot wine accessories & millsPeugeot Wein-Artikel und MühlePeugeot accessoires à vin et moulinPeugeot articulos para vino y molinillopag. 260/274
Carrelli da salaDining-room trolleysServierwagenChariots de salleCarros de salapag. 275/281
Gelateria e barIce-cream & bar utensilsEis- und BarartikelArticles à glace et barArticulos bar y heladeria pag. 282/321
Happy hour,brunch, displaypag. 322/377
ScaldavivandeChafing dishespag. 378/389
PreparazionePreparation toolsVorbereitungswerkzeugeOutils à préparerUtensilios para la preparación pag. 390/453
CioccolatoChocolateSchokoladeChocolatChocolatepag. 454/468
Stampi siliconeSilicon mouldsSilikon-BackformenMoules en siliconeMoldes en silicona pag. 469/503
Pentolame Cookware, pots & pans
KochgeschirrBatteries de cuisine
Baterías de cocina
Finitura esterna ed interna satinata, bordo lucidoManicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore.Bordo rinforzato.Doppio spessore del fondo.Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox).Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%).Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.
Outside and inside satin polished. Top edges mirror polished.Hollow tubular stay cool handles in S/S, ergonomically shaped.Extra thick edges.Double thick bottom.Sandwich thermoradiant bottom (S/S-aluminium-S/S).Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting).Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.
Serie 1100
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
INDUCTIONREADY!
2
* Con contromaniglia - With loop handle
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARESERIE 1100
3
art. Ø cm. h. lt.11101-16 16 16 3,211101-20 20 20 6,211101-24 24 24 10,011101-28 28 28 16,511101-32 32 32 24,011101-36 36 36 36,011101-40 40 40 50,011101-45 45 45 70,011101-50 50 50 100,0
PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta
art. Ø cm. h. lt.11105-16 16 14 2,711105-20 20 17 5,011105-24 24 21 8,511105-28 28 23 14,511105-32 32 26 22,011105-36 36 28 29,011105-40 40 32 40,0
Pentola bassaLow stock potGemüsetopfFaitout Olla recta baja
art. Ø cm. h. lt.11107-16 16 11,0 2,111107-20 20 13,0 4,011107-24 24 15,0 6,511107-28 28 17,5 10,811107-32 32 19,5 15,711107-36 36 21,5 22,011107-40 40 24,5 30,811107-45 45 27,5 44,011107-50 50 32,0 63,0
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h.11119-20 20 12,511119-24 24 15,011119-28 28 17,011119-32 32 19,0
Inserto a vapore, fondo forato Steamer pot, perforated bottomDampf-Siebeinsatz Casserole à vapeur, perforéeParte superior de cuscusera
art. Ø cm. h. lt.11106-14 14 8,0 1,211106-16 16 11,0 2,111106-20 20 13,0 4,011106-24 24 15,0 6,511106-28* 28 17,5 10,811106-32* 32 19,5 15,711106-36* 36 21,5 22,0
Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto
art. Ø cm. h. lt.11109-16 16 7,5 1,311109-20 20 8,0 2,511109-24 24 9,5 4,311109-28 28 11,0 6,711109-32 32 12,5 10,011109-36 36 14,0 14,211109-40 40 15,5 19,511109-45 45 17,0 27,011109-50 50 19,0 37,0
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h.11123-20 20 22,011123-24 24 26,511123-28 28 29,5
Colapasta per pentola art. 1105Colander for stock pot item 1105Seiher für Suppentopf Art.-Nr. 1105Passoire pour marmite réf. 1105Colador para olla recta art. 1105
art. Ø cm. h. lt.11102-28 28 28 16,511102-32 32 32 24,011102-36 36 36 36,011102-40 40 40 50,011102-45 45 45 70,011102-50 50 50 100,0
Pentola con rubinettoStock pot with tapHochtopf mit HahnMarmite avec robinetOlla con grifo
11161
11119
11105
4
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
* Con contromaniglia - With loop handle
* Con contromaniglia - With loop handle
art. Ø cm. h. lt.11108-16 16 6,5 1,311108-20 20 8,0 2,511108-24 24 9,5 4,311108-28* 28 11,0 6,711108-32* 32 12,5 10,011108-36* 36 14,0 14,2
Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo
art. Ø cm. h. lt.11112-16 16 6,0 1,011112-18 18 6,0 1,211112-20 20 6,5 1,611112-24 24 7,5 2,7
Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico
art. Ø cm. h. lt.11113-18 18 7,0 1,711113-20 20 7,5 2,211113-24 24 8,5 3,311113-26 26 9,0 4,2
Casseruola “bombé”Curved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado
art. Ø cm. h.11114-20 20 5,011114-24 24 5,011114-28 28 5,511114-32 32 6,011114-36* 36 6,011114-40* 40 6,011114-45* 45 6,5
PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén
art. Ø cm. h.11117-20 20 5,011117-24 24 5,011117-28 28 5,511117-32 32 6,011117-36 36 6,011117-40 40 6,0
Padella, antiaderenteFrypan, non stick coatingBratpfanne mit AntihaftbeschichtungPoêle avec revêtement anti-adhésifSartén antiadherente
art. Ø cm. h.11115-20 20 5,011115-24 24 5,011115-28 28 5,511115-32 32 6,011115-36 36 6,011115-40 40 6,011115-45 45 6,511115-50 50 8,0
TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera
art. Ø cm.11161-14 1411161-16 1611161-20 2011161-24 2411161-28 2811161-32 3211161-36 3611161-40 4011161-45 4511161-50 5011161-60 60
Coperchio, bordo rinforzatoCover, reinforced edgeDeckel mit RandverstärkungCouvercle, bord renforcéTapa, borde renforzado
5
art. Ø cm. h. lt.12107-16 16 11,0 02,112107-20 20 13,0 04,012107-24 24 15,0 06,512107-28 28 17,5 10,812107-32 32 19,5 15,712107-36 36 21,5 22,012107-40 40 24,5 30,812107-45 45 27,5 44,012107-50 50 32,0 63,0
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.12109-16 16 7,5 01,312109-20 20 08,0 02,512109-24 24 09,5 04,312109-28 28 11,0 06,712109-32 32 12,5 10,012109-36 36 14,0 14,212109-40 40 15,5 19,512109-45 45 17,0 27,012109-50 50 19,0 37,0
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h. lt.12101-16 16 16 3,212101-20 20 20 6,212101-24 24 24 10,012101-28 28 28 16,512101-32 32 32 24,012101-36 36 36 36,012101-40 40 40 50,012101-45 45 45 70,012101-50 50 50 100,0
PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta
La serie 2100 ha le stesse caratteristiche della serie 1100. Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie.Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.
The serie 2100 has the same characteristics of the serie 1100. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items.Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.
Serie 2100
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
INDUCTIONREADY!
6
Finitura esterna ed interna satinata.Bordo a versare. Manicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore.Parete e fondo a spessore uniforme.Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox).Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%).Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.
Outside and inside satin polished.Non-drip edge. Hollow tubular stay cool handles in S/S, ergonomically shaped. Uniform thickness in sides and bottoms.Sandwich thermoradiant bottom (S/S-aluminium-S/S).Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting).Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
Serie 1000INDUCTIONREADY!
art. Ø cm. h. lt.11011-16 16 8 1,611011-18 18 9 2,311011-20 20 10 3,111011-24 24 12 5,4
Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés
art. Ø cm. h. lt.11010-16 16 8 1,611010-18 18 9 2,311010-20 20 10 3,111010-24 24 12 5,4
Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés
art. Ø cm. h. lt.11013-18 18 7,0 1,711013-20 20 7,5 2,211013-24 24 8,5 3,311013-26 26 9,0 4,2
Casseruola bombéCurved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado
art. Ø cm. h. lt.11012-16 16 6,0 1,011012-18 18 6,0 1,211012-20 20 6,5 1,611012-24 24 7,5 2,7
Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico
N
* Con contromaniglia - With loop handle
* Con contromaniglia - With loop handle
* Con contromaniglia - With loop handle
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARESERIE 1000
7
art. Ø cm. h. lt.11001-16 16 16 3,211001-18 18 16 4,011001-20 20 18 5,511001-22 22 22 8,311001-24 24 24 10,511001-28 28 28 17,011001-32 32 32 25,511001-36 36 36 36,511001-40 40 40 50,011001-45 45 40 63,511001-50 50 50 98,011001-60 60 55 150,0
PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta
art. Ø cm. h. lt.11007-16 16 9,5 1,911007-18 18 10,8 2,711007-20 20 12,0 3,811007-22 22 13,0 5,011007-24 24 14,5 6,511007-28 28 16,0 9,811007-32 32 19,5 15,411007-36 36 21,5 20,511007-40 40 24,0 30,111007-45 45 27,0 42,911007-50 50 30,0 58,011007-60 60 35,0 99,0
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.11009-16 16 6,5 1,311009-18 18 7,0 1,811009-20 20 7,5 2,511009-24 24 8,0 3,711009-28 28 9,5 5,811009-32 32 11,0 9,211009-36 36 13,0 13,011009-40 40 14,5 18,011009-45 45 15,5 24,611009-50 50 19,0 37,011009-60 60 25,0 70,7
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h.11014-20 20 5,011014-24 24 5,011014-28 28 5,511014-32 32 6,011014-36* 36 6,011014-40* 40 6,011114-45* 45 6,5
PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén
art. Ø cm. h.11117-20 20 5,011117-24 24 5,011117-28 28 5,511117-32 32 6,011117-36 36 6,011117-40 40 6,0
Padella, antiaderenteFrypan, non stickBratpfanne, nichtaftendPoêle, anti-adhérenteSartén antiadherente
art. Ø cm. h.11115-20 20 5,011115-24 24 5,011115-28 28 5,511115-32 32 6,011115-36 36 6,011115-40 40 6,011115-45 45 6,511115-50 50 8,0
TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera
art. Ø cm. h. lt.11006-12 12 7,0 0,811006-14 14 8,0 1,211006-16 16 9,5 1,911006-18 18 10,8 2,711006-20 20 12,0 3,811006-22 22 13,0 5,011006-24 24 14,5 6,511006-28* 28 16,0 9,811006-32* 32 19,5 15,411006-36* 36 21,5 20,5
Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto
art. Ø cm. h. lt.11008-16 16 6,5 1,311008-18 18 7,0 1,811008-20 20 7,5 2,511008-24 24 8,0 3,711008-28* 28 9,5 5,811008-32* 32 11,0 9,211008-36* 36 13,0 13,0
Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo
art. Ø cm.11061-16 1611061-18 1811061-20 2011061-22 2211061-24 2411061-28 2811061-32 3211061-36 3611061-40 4011061-45 4511061-50 5011161-60 60
Coperchio, bordo rinforzatoCover, reinforced edgeDeckel mit RandverstärkungCouvercle, bord renforcéTapa, borde renforzado
8
La serie 2000 ha le stesse caratteristiche della serie 1000. Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie.Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.
The serie 2000 has the same characteristics of the serie 1000. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items.Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
Serie 2000INDUCTIONREADY!
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARESERIE 2000
9
art. Ø cm. h. lt.12007-16 16 9,5 1,912007-18 18 10,8 2,712007-20 20 12,0 3,812007-22 22 13,0 5,012007-24 24 14,5 6,512007-28 28 16,0 9,812007-32 32 19,5 15,412007-36 36 21,5 20,512007-40 40 24,0 30,112007-45 45 27,0 42,912007-50 50 30,0 58,012007-60 60 35,0 99,0
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.12009-16 16 6,5 1,312009-18 18 7,0 1,812009-20 20 7,5 2,512009-24 24 8,0 3,712009-28 28 9,5 5,812009-32 32 11,0 9,212009-36 36 13,0 13,012009-40 40 14,5 18,012009-45 45 15,5 24,612009-50 50 19,0 37,012009-60 60 25,0 70,7
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h. lt.12001-16 16 16 3,212001-18 18 16 4,012001-20 20 18 5,512001-22 22 22 8,312001-24 24 24 10,512001-28 28 28 17,012001-32 32 32 25,512001-36 36 36 36,512001-40 40 40 50,012001-45 45 40 63,512001-50 50 50 98,012001-60 60 55 150,0
PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta
art. Ø cm. h. lt.11012-16 16 6,0 1,011012-18 18 6,0 1,211012-20 20 6,5 1,611012-24 24 7,5 2,7
Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico
art. Ø cm. h. lt.11013-18 18 7,0 1,711013-20 20 7,5 2,211013-24 24 8,5 3,311013-26 26 9,0 4,2
Casseruola “bombé”Curved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado
art. Ø cm. h. lt.11011-16 16 8 1,611011-18 18 9 2,311011-20 20 10 3,111011-24 24 12 5,4
Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés
art. Ø cm. h.12123-20 20 22,012123-24 24 26,512123-28 28 29,5
Colapasta per pentolaColander for stock potSeiher für SuppentopfPassoire pour marmiteColador para olla recta
art. Ø cm. h. lt.12037-16 16 24 4,8
Pentola cuociasparagiAsparagus-potSpargeltopfCuit-aspergesOlla espárragos
art. Ø cm. h.12119-20 20 12,512119-24 24 15,012119-28 28 17,012119-32 32 19,0
Inserto a vapore, fondo forato Steamer pot, perforated bottonDampf-Siebeinsatz Casserole à vapeur, perforéeParte superior de cuscusera
P
* Con contromaniglia - With loop handle* Con contromaniglia - With loop handle
* Con contromaniglia - With loop handle
10
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
art. Ø cm. h. lt.11008-16 16 6,5 1,311008-18 18 7,0 1,811008-20 20 7,5 2,511008-24 24 8,0 3,711008-28* 28 9,5 5,811008-32* 32 11,0 9,211008-36* 36 13,0 13,0
Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo
art. Ø cm. h.11014-20 20 5,011014-24 24 5,011014-28 28 5,511014-32 32 6,011014-36* 36 6,011014-40* 40 6,011114-45* 45 6,5
PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén
art. Ø cm. h. lt.11006-12 12 7,0 0,811006-14 14 8,0 1,211006-16 16 9,5 1,911006-18 18 10,8 2,711006-20 20 12,0 3,811006-22 22 13,0 5,011006-24 24 14,5 6,511006-28* 28 16,0 9,811006-32* 32 19,5 15,411006-36* 36 21,5 20,5
Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto
art. Ø cm. h.11115-20 20 5,011115-24 24 5,011115-28 28 5,511115-32 32 6,011115-36 36 6,011115-40 40 6,011115-45 45 6,511115-50 50 8,0
TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera
art. Ø cm.11061-16 1611061-18 1811061-20 2011061-22 2211061-24 2411061-28 2811061-32 3211061-36 3611061-40 4011061-45 4511061-50 5011161-60 60
Coperchio, bordo rinforzatoCover, reinforced edgeDeckel mit RandverstärkungCouvercle, bord renforcéTapa, borde renforzado
art. Ø cm. h.11117-20 20 5,011117-24 24 5,011117-28 28 5,511117-32 32 6,011117-36 36 6,011117-40 40 6,0
Padella, antiaderenteFrypan, non stick coatingBratpfanne mit AntihaftbeschichtungPoêle avec revêtement anti-adhésifSartén antiadherente
1111
La serie Paderno 2500 3-ply concepita per l’utilizzo nelle cucineprofessionali è costruita in materiale multistrato che assicura unadistribuzione rapida ed uniforme del calore su tutta la superficiedell’utensile.Finitura esterna ed interna satinataBordo a versareManicatura anatomica in acciaio inoxParete e fondo a spessore uniformeRisparmio di energia su tutti i piani di cotturaIdeali per ogni tipo di cottura inclusa l’induzione
Paderno serie 2500 3-ply is especially designed for professionalkitchens, features super heat-conductive multi-layer constructionthat distributes heat from bottom to rim quickly and evenly. Outside and inside satin polishedNon-drip edgeStainless steel handles, ergonomically shapedUniform thickness in sides and bottomsEnergy saving on all types of cookersSuitable for all cooking ranges, induction hobs included
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
Serie 2500 3-plyINDUCTIONREADY!
* Finitura lucida. - Mirror finishing.
12
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
art. Ø cm. h. lt.12509-20 20 9,5 2,812509-24 24 10,5 4,712509-28 28 11,0 6,5
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h. lt.12511-16 16 7,5 1,512511-18 18 8,0 2,012511-20 20 8,8 2,512511-24 24 10,5 4,6
Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés
art. Ø cm. h. lt.12507-24 24 11,5 5,012507-28 28 14,0 8,5
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.12513-16 16 6,0 1,212513-18 18 6,5 1,612513-20 20 7,0 2,012513-24 24 8,5 3,8
Casseruola bombéCurved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado
PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén
art. Ø cm. h. lt.12508-24 24 5,0 2,0
Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo
art. Ø cm. h. 12517-24 24 5,512517-26 26 5,512517-28 28 5,512517-32 32 5,512517-36 36 5,5
Padella, antiaderenteFrypan, non stick coatingBratpfanne mit AntihaftbeschichtungPoêle avec revêtement anti-adhésifSartén antiadherente
art. Ø cm.12561-16 1612561-18 1812561-20 2012561-24 2412561-26 2612561-28 28
CoperchioCoverDeckelCouvercleTapa
art. Ø cm. h.12529-32 32 8
Wok c/griglia e coperchioWok with grid and coverWok mit Rost und DeckelWok avec grille et couvercleWok con rejilla y tapa
art. Ø cm. h.12514-20* 20 3,012514-26 26 5,512514-28 28 5,512514-32 32 4,012514-36 36 4,0
Finitura lucida. - Mirror finishing.
art. Ø cm. h. lt.12511-12 12 6 0,712511-14 14 7 1,0
Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo
Casseruola bassa con doppio beccoSauté pan with double spoutsStielkasserolle, niedrig, 2 SchnabelPlat à sauter, 2 becsCazo recto bajo, 2 picos
art. Ø cm. h. lt.12509-12 12 6 0.7
Casseruola alta, con coperchioSaucepot with lidFleischtopf mit DeckelBrasière avec couvercleCacerola alta con tapa
art. Ø cm. h. lt.12511-10 10 5,0 0,4
N N N
*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens *Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens *Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens
13
art. dim. cm. h.11943-40 40x26 911943-45 45x30 911943-50 50x30 911943-60 60x35 911943-61* 61x43 9
Tegame pesanteHeavy roasting panBräter,Schwerausführung Plaque à rôtir lourdeRustidera pesada
art. dim. cm. h.11944-40 40x26 911944-45 45x30 911944-50 50x30 911944-60 60x35 911944-61* 61x43 9
Tegame pesanteHeavy roasting panBräter,Schwerausführung Plaque à rôtir lourdeRustidera pesada
art. dim. cm. h.11941-35 35x25 811941-40 40x26 911941-45 45x30 911941-50 50x30 911941-60* 60x35 9
TegameRoasting panBräterPlaque à rôtirRustidera
Complementi Baking Pans
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens
*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens Fornita completa di griglia e coperchio.Equipped with grid and cover.
Fornita completa di griglia e coperchio.Equipped with grid and cover.
14
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
art. dim. cm. h. 11940-30 30x18 6,011940-35 35x21 6,511940-40 40x24 7,011940-45 45x28 7,5
LasagneraLasagne panLasagneschaleBac à lasagneRustidera sin asas
art. dim. cm. h.11939-27 27x14 3,811939-30 30x17 3,811939-35 35x20 3,811939-40 40x23 3,811939-45 45x26 3,8
Gratin ovaleOval gratin panGratinschüssel, ovalPlat à gratiner ovaleFuente honda oval
art. dim. cm.11948-40 40x2611948-45 45x3011948-50 50x3011948-60 60x3511948-61* 61x43
CoperchioLidDeckelCouvercleTapa
art. dim. cm. h. lt.11963-60 60x20 14 1411963-70 70x21 16 2011963-99 100x25 20 44
PescieraFish kettleFischkochkesselPoissonnièreHervidor pescado
art. dim. cm. h.41964-45 47x16 11,541964-60 61x19 12,5
PescieraFish kettleFischkochkesselPoissonnièreHervidor pescado
art. dim. cm. h.11965-50 50x30 1511965-60 60x35 1511965-61* 61x43 15
Brasiera con coperchioRoasting pan with coverBrasiere mit DeckelBraisière avec couvercleRustidera alta con tapa
art. Ø cm. h. lt.11910-12 12 14 1,411910-14 14 16 2,511910-16 16 18 3,611910-18 18 20 5,011910-20 20 22 7,0
Casseruola bagnomariaBain-marie potWasserbadkasserolleCasserole bain-marieBaño maria
art. Ø cm. h. lt.11911-12 12 14 1,411911-14 14 16 2,511911-16 16 18 3,611911-18 18 20 5,011911-20 20 22 7,0
BagnomariaBain-marie potBehälterCasserole bain-marieBaño maria
art. Ø cm. h. lt.11913-16 16 12 2,411913-20 20 16 5,011913-24 24 20 9,011913-28 28 24 14,5
Contenitore cilindricoCanisterBehälterBahutContenedor cilíndrico
Adatto alle casseruole art.Suits sauce-pots item:11007-11107-12007-12107-16929Manico in silicone - Silicone handle
Robusti e maneggevoli, non scottano. Efficienti, la nuova rete aumenta la velocità di colatura e consente di colareanche il riso senza disperdere i chicchi.Strong and handy, stay cool grip, efficient,the new gauze improves the speed ofstraing and also perfect for rice.Adatto alle casseruole art.Suits sauce-pots item:11007-11107-12007-12107-16929
Manico ABS - ABS handle
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWAREComplementi Baking Pans
15
Adatto alle casseruole art.Suits sauce-pots item:11007-11107-12007-12107-16929
art. Ø cm. h. lt.11922-36 36 23 5,511922-40 40 26 7,5
Colapasta a spicchi 1/41/4-Segment colander1/4 Seiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes, 1/4Colador 1/4
art. Ø cm. h. cm.12992-36 36 2312992-40 40 26
Colapasta a spicchi 1/4, rete1/4-Segment wire colander1/4 Netzseiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes à gaze, 1/4Colador red 1/4
art. Ø cm. h. cm.11923-36 36 23
Colapasta a spicchi 1/4, rete1/4-Segment wire colander1/4 Netzseiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes à gaze, 1/4Colador red 1/4
art. dim. cm. h. lt.44501-01 24x24 23,5 1344501-02 24x24 16 944501-03 24x24 7,5 4
Bagno-maria impilabiliBain-marie, stackableBain-Marie, stapelbarBain-marie, empilablesBaño maria, apilable
art. dim. cm. h. lt.44502-01 15,5x15,5 23,5 5,044502-02 15,5x15,5 16,0 3,544502-03 15,5x15,5 7,5 1,5
Bagno-maria impilabiliBain-marie, stackableBain-Marie, stapelbarBain-marie, empilablesBaño maria, apilable
art. lt.41914-03 2,8
BollitoreWhistling kettleKocherBouilloire à siffletPava
art. dim. cm.44501-04 24x2444502-04 15,5x15,544503-04 15,5x10,5
Coperchio bagnomariaBain-marie lidWasserbadkasserolle-DeckelCouverte pour bain-marieTapa para baño maria
art. ø. cm.11917-28 2811917-34 34
Rete paraspruzziSplatter screenSpritzbildschirmEcran antisplashRed antisalpicadura
art. dim. cm. h. lt.44503-01 15,5x10,5 16,0 3,044503-02 15,5x10,5 7,5 1,244503-03 15,5x10,5 5,5 0,9
Bagno-maria impilabiliBain-marie, stackableBain-Marie, stapelbarBain-marie, empilablesBaño maria, apilable
N
N
16
Esecuzione in alluminio pesante, per cucine elettriche e a gas.Manicatura tubolare in acciaio inossidabile 18/10, resistente al calore.Ampio raggio di raccordo fondo-parete, igienico e facile da pulire.Spessore da mm 2 a mm 5,5.
Made in heavy duty aluminium, suitable both for electric and gas stoves.Hollow tubular handles in stainless steel 18/10, stay cool.Rounded corners provide easy cleanup.Thickness from mm 2 to mm 5,5
Serie 6100 Crudalluminio
PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARE
PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARESERIE 6100 Crudalluminio
17
art. Ø cm. h. lt.16101-16 16 16 3,216101-20 20 20 6,216101-24 24 24 10,016101-28 28 28 16,516101-32 32 32 24,016101-36 36 36 36,016101-40 40 40 50,016101-45 45 45 70,016101-50 50 50 100,016101-60 60 60 169,0
PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta
art. Ø cm. h. lt.16107-16 16 11,0 2,116107-20 20 13,0 4,016107-24 24 15,0 6,516107-28 28 17,5 10,816107-32 32 19,5 15,716107-36 36 21,0 21,516107-40 40 24,0 30,016107-45 45 27,0 43,016107-50 50 30,0 59,0
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.16109-24 24 9,5 4,316109-28 28 11,0 6,716109-32 32 12,5 10,016109-36 36 14,0 14,016109-40 40 16,0 20,016109-45 45 18,0 28,516109-50 50 19,0 37,016109-60 60 21,5 60,0
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h. lt.16938-36 36 14,5 1016938-40 40 16,0 1416938-45 45 17,0 19
Casseruola ovale con coperchioOval saucepan with coverOvale Kasserolle mit DeckelCasserole ovale avec couvercleCacerola oval con tapa
art. Ø cm. h. lt.16106-16 16 11,0 2,116106-20 20 13,0 4,016106-24 24 15,0 6,516106-28 28 17,5 10,8
Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto
art. Ø cm. h. lt.16108-20 20 8,0 2,516108-24 24 9,5 4,316108-28 28 11,0 6,7
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h.16926-32 32 3116926-36 36 3716926-40 40 40
Colapasta per pentolaColander for stock potSeiher für SuppentopfPassoire pour marmiteColador para olla recta
art. Ø cm. h. lt.46970-32 26-32 28+16 17,546970-36 36-46 36+22 36,0
CouscoussieraCouscous panCouscoustopfCouscoussierCuscusera
art. Ø cm. h. lt.16923-32 32 21+15 1216923-36 36 23+17 1816923-40 40 25+20 25
Casseruola a vapore con coperchioPotato steamer pot with coverKartoffeldämpfer mit DeckelMarmite à pommes-de-terre avec couvercleCuscusera con tapa
18
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSarté
art. Ø cm. h.16115-24 24 5,516115-28 28 6,016115-32 32 6,516115-36 36 7,016115-40 40 7,516115-45 45 7,5
TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera
art. Ø cm.16961-16 1616961-20 2016961-24 2416961-28 2816961-32 3216961-36 3616961-40 4016961-45 4516961-50 5016961-60 60
CoperchioCoverDeckelCouvercleTapa
art. Ø cm. h. lt.16127-16 16 11,0 2,116127-20 20 13,0 4,016127-24 24 15,0 6,516127-28 28 17,5 10,816127-32 32 19,5 15,716127-36 36 21,0 21,516127-40 40 24,0 30,0
Casseruola alta, antiaderenteCasserole pot, non stickFleischtopf nichtaftendBrasière, anti-adhérenteCacerola alta, antiadherente
art. Ø cm. h. lt.16120-24 24 9,5 4,316120-28 28 11,0 6,716120-32 32 12,5 10,016120-36 36 14,0 14,016120-40 40 16,0 20,0
Casseruola bassa, antiaderenteCasserole pot, non stickBratentopf nichtaftendSautoir , anti-adhérenteCacerola baja, antiadherente
art. Ø cm. h.16116-28 28 6,516116-32 32 6,516116-36 36 7,016116-40 40 7,5
Tegame, antiaderenteFrench omelet pan, non stickPfanne, nichtaftendPoêle à paella, anti-adhérentePaellera antiadherente
art. Ø cm. h.41720-18 18 3,841720-20 20 3,841720-24 24 4,541720-28 28 5,441720-30 30 5,441720-32 32 5,6
Padella, antiaderenteFrypan, non stickBratpfanne, nichtaftendPoêle, anti-adhérenteSartén antiadherente
art. Ø cm. h.11720-18 18 3,811720-20 20 3,811720-24 24 4,511720-28 28 5,411720-30 30 5,411720-32 32 5,6
Padella, rivestimento in ceramicaFrypan, ceramic coatingBratpfanne, keramische BeschichtungPoêle, revêtement céramiqueSartén cobertura en ceramica
art. Ø cm. h.16117-20 20 4,016117-24 24 5,016117-28 28 5,016117-32 32 5,316117-36 36 6,016117-40 40 7,0
Padella, antiaderenteFrypan, non stickBratpfanne, nichtaftendPoêle, anti-adhérenteSartén antiadherente
art. Ø cm. h.16114-20 20 4,016114-24 24 5,016114-28 28 5,016114-32 32 5,316114-36 36 6,016114-40 40 7,0
NPP
*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens *Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens
PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARESERIE 6100 Crudalluminio
19
art. Ø cm. h.11618-20 20 3,411618-24 24 4,211618-28 28 4,511618-32 32 5,511618-36 36 6,0
Padella forgiata, rivestimento ceramicaForged frypan, ceramic coatingPfanne, geschmiedet, keramische BeschichtungPoêle forgée, revêtement céramiqueSartén forjada, cobertura ceramica
art. Ø cm. h.11619-20 20 3,411619-24 24 4,211619-28 28 4,511619-32 32 5,511619-36 36 6,0
Tegame forgiato, rivestimento ceramicaForged omelet pan, ceramic coatingPfanne, geschmiedet, keramische BeschichtungPoêle forgée, revêtement céramiquePaellere forjada, cobertura ceramica
art. Ø cm. h.16113-20 20 5,516113-24 24 6,516113-28 28 7,016113-32 32 7,516113-36 36 8,016113-40 40 8,5
Padella bombata antiaderente, manico ferroFrypan, non stick, cast iron handleBratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-StielPoêle bombé, anti-adhérente, queue fonteSartén antiadherente, mango hierro
art. Ø cm. h.16717-20 20 4,016717-24 24 5,016717-28 28 5,016717-32 32 5,316717-36 36 6,016717-40 40 7,0
Padella antiaderente, manico ferroFrypan, non stick, cast iron handleBratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-StielPoêle, anti-adhérente, queue fonteSartén antiadherente, mango hierro
art. Ø cm.16118-24 24
Padella crêpes, antiaderenteCrêpes pan, non stickCrêpepfanne, nichtaftendPoêle à crêpes, anti-adhérenteSartén crêpes antiadherente
art. Ø cm.16712-22 2216712-26 2616712-30 30
Padella crêpes antiaderenteCrêpes pan, non-stickCrêpes-Pfanne, nichtaftendTuile à crêpes anti-adhérenteSartén para crêpes, antiadherente
art. Ø cm. h.16719-12 12 2
Padella per blinis, antiaderenteNon-stick blinis panBlinis-Pfännchen, nichtaftendPoêle à blinis, anti-adhérenteSartén blinis, antiadherente
art. dim. cm. h.16941-40 40x26 7,516941-45 45x30 7,516941-50 50x30 8,016941-60 60x35 9,016941-61* 61x43 9,0
TegameBake roasting panPfannePlat à fourRustidera
art. dim. cm. h.16943-40 40x26 7,516943-45 45x30 7,516943-50 50x30 8,016943-60 60x35 9,016943-61* 61x43 9,0
TegameBake roasting panPfannePlat à fourRustidera
NNP P
Fornita completa di griglia e coperchio.Equipped with grid and cover.
Fornita senza spicchiSupplied without colanders
*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens
20
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
art. dim. cm.16948-40 40x2616948-45 45x3016948-50 50x3016948-60 60x3516948-61 61x43
Coperchio per tegamiLid for roasting pansDeckel für BräterCouvercle pour plaques à rôtirTapa para rustidera
art. dim. cm. h. lt.16965-40 40x26 15 1416965-50 50x30 15 2116965-60 60x35 15 30
Brasiera con coperchioRoasting pan with coverBrasiere mit DeckelBraisière avec couvercleRustidera alta con tapa
art. Ø cm. h. cm.12992-36 36 2312992-40 40 26
Colapasta a spicchi 1/4, rete1/4-Segment wire colander1/4 Netzseiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes à gaze, 1/4Colador red 1/4
art. dim. cm. h. lt.16939-50 50x15 12 916939-60 60x17 13 1316939-70 70x19 14 1816939-80 80x24 17 30
PescieraFish kettleFisch-KochkesselPoissonnièreHervidor pescado
art. dim. cm. h.16947-40 40x26 7,516947-45 45x30 7,516947-50 50x30 8,016947-60 60x35 9,016947-61* 61x43 9,0
Tegame, antiaderenteBake roasting, non stickPfanne, nichtaftendPlat à four, anti-adhérenteRustidera antiadherente
art. dim. cm. h.16944-45 45x30 416944-50 50x30 416944-60 60x35 4
Tegame bassoBake roasting panPfanne, flachPlat à four basBandeja horno
art. Ø cm. h. lt.16929-36 36 17 17,016929-40 40 18 22,5
Casseruola, alluminioSauce-pot, aluminiumGemüsetopf, AluminiumBraisière, aluCacerola, aluminio
art. Ø cm. h. lt.16910-14 14 16 2,516910-16 16 18 3,716910-18 18 20 5,016910-20 20 22 7,0
BagnomariaBain-marie potWasserbadkasserolleCasserole bain-marieBaño maria
art. Ø cm.41930-39 39
Colafritto, inoxFry dripping tray, stainless steelPommes-Frites-Seiher, Edelsthal RostfreiEgouttoir à friture, inoxEscurridor para fritura, inox
N
21
Il ferro è ottimo per le cotture a fuoco molto vivo perché, nonavendo un’alta capacità di trasmettere calore, evita improvvisisbalzi di temperatura. Essendo un materiale antiaderente, evital’attaccamento dei cibi. Sopporta temperature elevatissime e coltempo migliora il suo rendimento. I recipienti in ferro sono i piùadatti per fritture, omelette o sottili crêpes. La padella in ferro nera,va lavata con acqua il meno possibile e mantenuta sempre unta. Il ferro è il materiale ideale anche per cotture a induzione.
Iron is ideal for cooking at high temperatures because its low capacity of heat transmission prevents temperature leaps. As it isnon-stick, food does not stick to it. It withstands very high temperatures and improves its performance with use. Iron pans areperfect for fried food, omelettes or fine crêpes. Wash the black ironpan in water as little as possible and always keep it greased. Iron pans are ideal also for cooking on induction hobs.
Padelle ferroSteel Frying Pans
INDUCTIONREADY!
PENTOLAME FERRO IRON COOKWARE
22
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
art. Ø cm. h.11718-20 20 211718-22 22 211718-24 24 2
Padella crêpesBlacksteel crêpes panCrêpes EisenpfanneCoupe lyonnaise à crêpesSartén crêpes
art. Ø cm. h. lt.41707-32 32 9,8 6,041707-36 36 11,0 8,841707-40 40 13,4 12,241707-45 45 15,0 17,341707-50 50 17,6 23,5
Padella per friggereFry panFrittier-Pfanne Tuile à frireSartén freidora
art. Ø cm. h.41708-32 32 11,041708-36 36 11,541708-40 40 12,441708-45 45 15,541708-50 50 16,5
Cestello per friggere, stagnatoWire basket, tinnedFrittier-Rost, verzinntGrille à frire, étaméeCesta escurrefrito, estañada
art. dim. cm. h.41717-60 60 6,541717-80 80 9,0
Padella per paellaBlacksteel paella panPaella EisenpfanneCoupe lyonnaise à paellaPaellera
art. dim. cm. h.41719-32 32x23 5,041719-36 36x26 5,041719-40 40x28 5,5
Padella ovaleBlacksteel fish panFischeisenpfanne, ovalCoupe ovaleSartén oval
art. Ø cm. h.11715-12 12 2
Padella per bliniBlinis panBlinis-EisenpfännchenPoêle à blinisSartén blinis
art. Ø cm. h.11714-20 20 3,811714-22 22 4,011714-24 24 4,511714-26 26 4,511714-28 28 4,511714-32 32 5,011714-36 36 5,511714-40 40 5,511714-45 45 5,511714-50 50 6,0
Padella lionese, pesanteHeavy blacksteel frypanSchwere EisenpfanneCoupe lyonnaise extra-forteSartén honda pesada
art. Ø cm. h.11716-16 16 4,011716-20 20 4,511716-22 22 4,511716-24 24 5,011716-26 26 5,511716-28 28 5,511716-32 32 6,011716-36 36 6,511716-40 40 7,011716-45 45 8,0
Padella lioneseBlacksteel frypanEisenpfanneCoupe lyonnaiseSartén honda
art. Ø cm. h.11717-34 34 5,011717-37 37 5,511717-42 42 6,011717-47 47 6,5
Padella per paellaBlacksteel paella panPaella EisenpfanneCoupe lyonnaise à paellaPaellera
Blini: focaccine a base di farina e lievito,di forma circolare e del diametro di 10-15 centimetri di origine russa. Si servono tradizionalmente con pannaacida per accompagnare il caviale o ilsalmone affumicato o le uova di salmone. - Blinis: muffins made withflour and yeast, round shape, diameter10-15 cm of Russian origin. Usually served with sour cream to accompany caviar, smoked salmon or salmon eggs.
P
PENTOLAME FERRO IRON COOKWAREPadelle Ferro Steel Frying Pans
23
art. Ø cm. h.11712-20 20 3,811712-24 24 4,511712-28 28 4,511712-32 32 5,0
Padella lionese pesante, rivestimento ceramicaHeavy blacksteel frypan, ceramic coatingSchwere Eisenpfanne, keramische BeschichtungCoupe lyonnaise extra-forte, revêtement céramiqueSartén honda pesada, cobertura ceramica
art. dim. cm. h.16970-24 24x24 5,516970-28 28x28 5,616970-34 34x24 6,3
Padella grill, alluminio antiaderenteGrill pan, aluminum, non-stick coatedGrill-Pfanne, Aluminium, nichtaftendPoêle à griller, alu, anti-adhérenteSartén grill, aluminio, antiadherente
art. dim. cm. h.16971-36 36,5x22,5 3,516971-47 47x29 4,5
Padella crêpes, alluminio antiaderenteCrêpes pan, aluminum, non-stick coatedCrêpes -Pfanne, Aluminium, nichtaftendPoêle à crêpes, alu, anti-adhérenteSartén crêpes, aluminio, antiadherente
art. h. cm.UZ1046 180
Totem per padelleFrypan standPfannenstandPrésentoir poêllesExpositor
art. Ø cm.11710-AA 20-36
Coprimanico silicone, rossoSilicone sleeve, redSilikon-Stielhülle, rotRevêtement manche en silicone, rougeCubre mango silicona, rojo
art. Ø cm.11710-AB 40-50
Coprimanico silicone, neroSilicone sleeve, blackSilikon-Stielhülle, schwarzRevêtement manche en silicone, noirCubre mango silicona, negro
art. dim. cm.41703-38 38x26
Padella ovaleBlacksteel fish panFischeisenpfanne, ovalCoupe ovaleSartén oval
art. Ø cm. h.11713-32 32 1011713-40 40 11
WokWok panWok-PfannePoêle chinoiseWok
art. Ø cm.11721-28 28
Padella per castagneChestnut panKastanienpfannePoêle à marronsSartén para castañas
Coprimanico in silicone ideale per tutte le padelle con manico in ferro. Garantisce una gradevole presa, resistente al calore fino a230°C, non scalda e si toglie agelvolmente peruna facile pulizia. - The silicone cool touch sleeveslides onto cast iron fry pan handles for more secure food handling and slide off for easy clean-ing. Heat resistant up to 230°C.Adatto alle padelle art. - Suits fry pans item:16717 - 16113 - 16712 - 11712 - 11714 - 11716 - 11718 - 11713 - 11721.
N NNPP P
24
Interno inox 18/10, esterno rame massiccio finitura lucida.Manicatura in bronzo con rivetti inox. Spessore medio mm. 1,5.
Inside stainless steel, outside solid copper mirror polished.Bronze handles with stainless steel rivets. Average thickness mm. 1,5.
Rame (90%)Copper (90%)
Inox (10%)Stainless steel (10%)
Serie 5200
PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE
PENTOLAME RAME COPPER COOKWARESERIE 5200
25
art. Ø cm. h. lt.45207-12 12 7 0,845207-16 16 9 1,845207-20 20 11 3,445207-24 24 12 5,2
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.45209-16 16 5 1,045209-20 20 6 1,845209-24 24 7 3,0
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h. lt.45238-16 16 8,0 1,145238-20 20 9,0 2,045238-24 24 10,0 3,545238-26 26 11,0 4,045238-30 30 12,5 6,6
Casseruola ovaleOval saucepanOvaler BratentopfCasserole ovaleCacerola oval
art. Ø cm. h. lt.45236-20 20 7 1,645236-24 24 8 2,8
Legumiera tondaVegetable dishGemüseschüssel LégumierLegumbrera redonda
art. Ø cm. h. lt.45206-12 12 7,0 0,845206-14 14 8,0 1,245206-16 16 9,0 1,845206-18 18 10,0 2,545206-20 20 11,0 3,4
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.45208-16 16 5 1,045208-20 20 6 1,845208-24 24 7 3,0
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm.45261-12 1245261-14 1445261-16 1645261-18 1845261-20 2045261-24 24
CoperchioLidDeckel CouvercleTapa
art. Ø cm. h.45215-16 16 3,045215-20 20 3,045215-26 26 4,045215-32 32 4,8
TegameRound panRunder BräterPlat rondPaellera
art. Ø cm. h.45214-20 20 3,045214-22 22 3,545214-26 26 4,045214-30 30 4,5
PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén
art. Ø cm. h.45218-25 26 2,545218-30 30 2,5
Padella crêpesCrêpes panCrêpe PfanneTuile à crêpesSartén para crêpes
art. dim. cm. h.45234-30 30x20 4,045234-35 35x23 4,5
Padella ovaleOval frypanOvale Stielpfanne Poêle ovaleSartén oval
art. dim. cm. h.45235-30 30x20 4,045235-35 35x23 4,545235-45 45x25 6,0
Tegame ovaleOval panOvale BratpfannePlat ovale à poignéesBandeja oval
26
art. Ø cm. h. lt.45308-20 20 6 1,845308-24 24 7 3,045308-28 28 8 4,6
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h. lt.45307-24 24 13,5 645307-28 28 14,5 9
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.45309-24 24 7 3,145309-28 28 10 6,2
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
Acciaio Inox 18/1018/10 Stainless steel10%
RameCopper90%
Serie 5300
PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE
Interno inox, esterno rame massiccio finitura lucida. Manicaturain bronzo (articoli a 2 maniglie) e in ferro fuso verniciato (articoli a1 manico) con rivetti inox. Spessore medio da mm. 2,5 a mm. 3,5.
Interior stainless steel, outside solid copper mirror polished. Varnished cast-iron handles or bronze handles fixed by sturdy stainless steel rivets. Average thickness from mm. 2,5 to mm. 3,5.
Con griglia. Interno stagnato.With grid. Tinned interior.
PENTOLAME RAME COPPER COOKWARESERIE 5300
27
art. Ø cm. h. lt.45306-12 12 7,0 0,845306-14 14 8,0 1,245306-16 16 9,0 1,845306-18 18 10,0 2,545306-20 20 11,0 3,545306-24 24 13,0 6,045306-28 28 14,5 9,0
Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto
art. Ø cm. h. lt.45312-16 16 6,5 0,945312-20 20 8,0 1,745312-24 24 9,0 2,9
Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico
art. Ø cm. h. 45314-22 22 3,545314-26 26 4,045314-30 30 4,5
PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén
art. dim. cm. h.45343-35 35x25 7,045343-40 40x30 8,5
Tegame rettangolareBake roasting panRechteckige PfannePlat à fourRustidera
art. dim. cm. h. lt.45139-50 50x13 11 6,345139-60 60x15 15 10,0
PescieraFish kettleFischkochkesselPoissonnièreHervidor pescado
art. Ø cm. h. lt.45406-14 14 8 1,245406-16 16 9 1,845406-18 18 10 2,5
Casseruola per zuccheroSugar saucepanZuckerpfännchenPoelon à sucreCacerola para azúcar
art. Ø cm. h. lt.45407-16 16 12,0 1,845407-20 20 14,5 3,5
Casseruola per zabaglioneZabaglione bowlZabaglionekasserollePoelon à zabaglioneCacerola sabayón
art. Ø cm. h. lt.45408-26 26 13 4,645408-30 30 15 7,045408-35 35 18 10,045408-40 40 20 16,0
BastardellaEgg white bowlSchneeschlagkesselBassine à blanc d’oeufsCubeta para blanco de huevos
art. Ø cm. h. lt.45409-26 26 13 4,645409-30 30 15 7,045409-35 35 18 10,045409-40 40 20 16,0
Bacinella sciroppoSyrup panSirupschüsselBassine à siropCubeta para almibar
art. Ø cm. h. lt.45410-36 36 12 1045410-40 40 14 14
Bacinella marmellataJam panKonfitüreschüsselBassine à confiturePerol para confitura
art. Ø cm. h.45411-01 13 6
Imbuto marmellataJam funnelKonfitüre TrichterEntonnoir à confitureEmbuto para confitura
art. Ø cm. h.45430-11 11,5 12
ScaldaburroButter warmerButter-RechaudRéchaud à beurreHornillo con cacerola
Interno stagnato. - Tinned interior.Interno stagnato. - Tinned interior.
28
PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE
art. Ø cm. h. lt.45206-09 9 4,5 0,3
CasseruolinaSmall saucepanKleine KasserolleCasseroletteCacerola pequeña
art. Ø cm. h. lt.45403-12 12 16 0,845403-14 14 19 1,5
Bagnomaria Bain-marieWasserbadkasserolleBain-marieBaño maría
art. Ø cm. h.45430-11 11,5 12
Casseruola a vaporePotatoes steamerDampfkasserolleMarmite pommes vapeurCacerola para patatas al vapor
art. Ø cm.45261-09 9
CoperchioCoverDeckelCouvercleTapa
art. lt. u.pack45499-15 0,15 6
Pasta per pulire “Copperbrill”Copper cleaner “Copperbrill”Pflegepaste “Copperbrill”Pâte d’entretien “Copperbrill”Pasta para limpiar “Copperbrill”
Poster‘La cuisine’
art. dim. cm.48287-10 63x90,5
29
art. dim. cm. h.44374-22 22x16 644374-25 25x20 744374-32 32x22 644374-36 36x24 644374-40 40x26 644374-44 44x32 6
Rettangolare cordonataRectangular dish, flutedSchale, rechteckig, geripptPlat rectangulaire, canneléFuente rectangular borderizata
art. dim. cm. h.44371-24 24x14 4,044371-28 28x16 4,544371-32 32,5x18 5,044371-36 36,5x19,5 5,044371-40 41x23 5,544371-44 44x26,5 5,744371-48 48x28,5 6,5
Ovale cordonataOval dish, flutedSchale, oval, geripptPlat ovale, canneléFuente oval borderizata
art. Ø cm. h.44372-26 26,5 2,544372-32 32,0 4,044372-36 36,0 4,044372-40 40,0 4,044372-50 50,0 5,0
Rotonda cordonataRound dish, flutedSchale, rund, geripptPlat rond, canneléFuente redonda borderizata
PORCELLANA PORCELAIN
Pirofile FornoOven Cooking Dishes
Porcellana utilizzabile in forni tradizionali e microonde,non mettere le porcellane a diretto contatto con la fiamma
Only use in the oven or microwave oven, do not place them on direct flame
30
PORCELLANA PORCELAIN
art. dim. cm. h.44376-40 40x30 4
Rettangolare cordonata, bassaRectangular dish, low, flutedSchale, rechteckig, flach, geripptPlat rectangulaire, canneléFuente rect. borderizata, baja
art. dim. cm. h.44389-32 32x22 8,5
Ovale cordonata, altaOval dish, high, flutedSchale, oval, geripptPlat oval, canneléFuente oval borderizata, alta
art. Ø cm. h.44373-40 40 7
Rotonda cordonata, altaRound dish, high, flutedRunde Schale, tief, geripptPlat rond, creux, canneléFuente redonda borderizata, alta
art. dim. cm. lt.44397-18 14x18 0,5
Casseruola con coperchioSoup bowl with coverKasserolle mit DeckelCasserole avec couvercleCacerola con tapa
art. Ø cm. h.44390-07 7 4,044390-09 9 4,544390-11 11 6,0
Soufflè cordonatoRamekin, flutedRamekin, geripptRamequin, canneléFuente soufflé borderizata
art. Ø cm. h.44390-15 15 5,044390-18 18 7,544390-23 23 8,0
Soufflè cordonatoRamekin, flutedRamekin, geripptRamequin, canneléFuente soufflé borderizata
art. dim. cm.44395-18 18x20
Tegamino fondo, cordonatoEgg dish, high, flutedSchale, tief, geripptPlat oeuf, creux, canneléFuente huevo borderizata, alta
art. dim. cm.44394-18 18x21,044394-21 21x24,5
Tegamino cordonatoEgg dish, flutedSchale, geripptPlat à oeufs, canneléFuente huevo borderizata
art. Ø cm. h.44391-12 11,6 3
Coppetta creme brouléeCreme broulée bowlCrème broulée SchaleCoupelle broulée à crèmeBol creme broulée
art. Ø cm. h.44392-31 31 4
Tortiera festonataCake-pan, flutedKuchenform, gewellter RandTourtière bord canneléFuente tartas
art. dim. cm. h.44375-25 25x25 6
Quadra cordonataSquare dish, flutedSchale, quadratisch, geripptPlat carré, canneléFuente cuadrada borderizata
art. dim. cm. h.44393-25 25x12,5 8
Stampo patè cordonatoPatè mould, flutedPastetenform, geripptTerrine à paté, canneléeFuente paté borderizat
Inox, alluminio, policarbonato, polipropilene e porcellanaStainless steel, aluminium, polycarbonate, polypropylene and porcelain
Contenitori GN Food Pans
GASTRONORM
31
32
CONTENITORI GN INOX STAINLESS STEEL FOOD PANS
SerieSize
ProfonditàDepth mm.
lt. Standard Maniglie fisseFixed handles
Maniglie interneInternal handles
Maniglie rientrantiRetractable handles
2/1650x530 mm
204065
100150200
--
19314656
14101-0214101-0414101-0614101-1014101-1514101-20
---
14151-1014151-1514151-20
1/1530x325 mm
204065
100150200
--
10152228
14102-0214102-0414102-0614102-1014102-1514102-20
---
14112-1014112-1514112-20
---
14142-1014142-1514142-20
--
14152-0614152-1014152-1514152-20
2/3353x320 mm
204065
100150200
--69
1418
14103-0214101-0414103-0614103-1014103-1514103-20
2/4162x530 mm
65100150
46
10
14104-0614104-1014104-15
1/2320x265 mm
204065
100150200
--46
1013
14105-0214105-0414105-0614105-1014105-1514105-20
---
14115-1014115-1514115-20
---
14145-1014145-1514145-20
---
14155-1014155-1514155-20
1/3325x180 mm
65100150200
3468
14107-0614107-1014107-1514107-20
-14117-1014117-1514117-20
-14147-1014147-1514147-20
-14157-1014157-1514157-20
1/4265x160 mm
65100150200
2356
14108-0614108-1014108-1514108-20
-14118-1014118-1514118-20
-14148-1014148-1514148-20
-14158-1014158-1514158-20
1/6176x160 mm
65100150200
1,02,02,53,0
14109-0614109-1014109-1514109-20
-14119-1014119-15
-
-14159-1014159-1514159-20
1/9176x110 mm
65100
0,61,0
14110-0614110-10
Bacinelle GastronormFood Pans
33
SerieSize
ProfonditàDepth mm.
lt. Standard Maniglie snodateFolding handles
2/1650x530 mm
204065
100150200
------
14201-0214201-0414201-0614201-1014201-1514201-20
1/1530x325 mm
204065
100150200
------
14202-0214202-0414202-0614202-1014202-1514202-20
--
14252-0614252-1014252-1514252-20
2/3353x320 mm
65100150200
----
14203-0614203-1014203-1514203-20
1/2320x265 mm
204065
100150200
------
14205-0214205-0414205-0614205-1014205-1514205-20
--
14255-0614255-1014255-1514255-20
Bacinelle Gastronorm ForatePerforated Food Pans
CONTENITORI GN FOOD PANSAcciaio Inox Stainless Steel
art. dim. cm. h.44401-00 23x38,5 6
Griglia di colaggioPan strainerAbgießhilfePassoire pour bacs Colador para cubetas
art. mod./size14402-00 1/114405-00 1/214407-00 1/3
Falso fondo foratoDrainer plateAbtropfplattePlateau double fond perforéReja para cubetas
art. dim. cm. h.44322-02 53x32,5 2,044322-04 53x32,5 4,044322-06 53x32,5 6,5
Teglia GN 1/1 smaltataGN 1/1 pan, enamelledGN 1/1-Ofenblech, emalliertBac GN 1/1 émailléCubeta GN 1/1, esmaltada
art. mod./size h. mm.14409-01 1/1 32514409-02 2/1 530
SeparatoreAdaptor barStegeBarrette de compositionBarra adaptadora
Bacinelle profondità mm. 20 e 40 forate solo sul fondo - Containers depth mm. 20 and 40 only bottom perforated
34
CONTENITORI GN INOX STAINLESS STEEL FOOD PANS
SerieSize
Profondità
Depthmm.
Bacinella inox antiaderente
S/S non stick pan
Teglia inox
S/S baking pan
Teglia inox antiaderenteS/S non stickbaking pan
Teglia alluminio
Aluminiumbaking pan
Teglia alluminioantiaderente
Aluminium non stickbaking pan
2/1650x530 mm
204065
14301-0214301-0414301-06
1/1530x325 mm
204065
14162-0214162-0414162-06
14302-0214302-0414302-06
14362-0214362-0414362-06
16302-0216302-0416302-06
16362-0216362-0416362-06
2/3353x320 mm
204065
14303-0214303-0414303-06
16303-0216303-0416303-06
16363-0216363-0416363-06
1/2320x265 mm
204065
14165-0214165-0414165-06
14305-0214305-0414305-06
14365-0214365-0414365-06
16305-0216305-0416305-06
16365-0216365-0416365-06
Teglie/Bacinelle Baking Sheets/Pans
SerieSize
Standard ManiglieHandles
MestoloLadle
Maniglie + mestoloLadle + handles
GuarnizioneTrimming
Guarnizione + maniglieTrimming + handles
1/1530x325 mm
14502-00 14512-00 14522-00 14532-00 14542-00 14552-00
2/3353x320 mm
14503-00 - 14523-00 - 14543-00 -
2/4162x530 mm
14504-00 - - - - -
1/2320x265 mm
14505-00 14515-00 14525-00 14535-00 14545-00 14555-00
1/3325x180 mm
14507-00 14517-00 14527-00 14537-00 14547-00 14557-00
1/4265x160 mm
14508-00 14518-00 14528-00 14538-00 14548-00 14558-00
1/6176x160 mm
14509-00 14519-00 14529-00 14539-00 14549-00 14559-00
1/9176x110 mm
14510-00 - - - - -
Coperchi GN Lids
35
CONTENITORI GN FOOD PANSPolicarbonato Polycarbonate
SerieSize
ProfonditàDepth mm.
lt. BacinellaPan
CoperchioLid
Coperchio con siliconeLid silicone sealing
GrigliaGrid
2/1650x530 mm
150200
4252
14561-1514561-20
14571-00 14591-00
1/1530x325 mm
65100150200
8121824
14562-0614562-1014562-1514562-20
14572-00 14592-00
1/2320x265 mm
65100150200
368
11
14565-0614565-1014565-1514565-20
14575-00 14585-00 14595-00
1/3325x180 mm
65100150200
2,03,55,06,5
14567-0614567-1014567-1514567-20
14577-00 14597-00
1/4265x160 mm
65100150200
1,52,53,54,5
14568-0614568-1014568-1514568-20
14578-00 14598-00
1/6176x160 mm
65100150200
0,71,22,02,5
14569-0614569-1014569-1514569-20
14579-00 14599-00
1/9176x110 mm
65100
0,50,7
14570-0614570-10
14580-00
Bacinelle GastronormGn Food Pans
In policarbonato, trasparente ed infrangibile. La superficie liscia dell’internofacilita la pulizia. Resistenti alle macchie, non attaccabili dagli acidi dei cibi,da oli o da alcol. Termoresistenti da -100°C a +120°C. Con scala graduata inlitri. Impilabili, sono ideali per la conservazione, trasporto ed esposizione.
Polycarbonate, clear and unbreakable. Smooth surface is easy to clean. Stain resistand, not harmed by food acids, oils or alcohol. Temperature range: -100°Cto + 120°C. With metric graduation. Stackable, ideal for storage, transportationand serving display.
36
CONTENITORI GN POLIPROPILENE POLYPROPYLENE FOOD PANS
SerieSize
ProfonditàDepth mm.
lt. BacinellaPan
GrigliaGrid
1/1530x325 mm
65100150200
8121824
14702-0614702-1014702-1514702-20
14712-00
1/2320x265 mm
65100150200
368
11
14705-0614705-1014705-1514705-20
14715-00
1/3325x180 mm
65100150200
2,03,55,06,5
14707-0614707-1014707-1514707-20
14717-00
1/4265x160 mm
65100150
1,52,53,5
14708-0614708-1014708-15
14718-00
1/6176x160 mm
65100150
0,71,22,0
14709-0614709-1014709-15
14719-00
1/9176x110 mm
65100
0,50,7
14710-0614710-10
Bacinelle GastronormFood Pans
Traslucide e resistenti, impilabili, leggere e maneggevoli. Realizzate in polipropilene alimentare, conformi alle normative alimentari internazionali.Non si impregnano di odori e sapori. Lavabili a mano o in lavastoviglie connormali detersivi. Non utilizzare pagliette d’acciaio o ruvide, evitare l’uso disostanze abrasive. Termoresistenti da -40°C a +100°C. Scala di graduazionein litri per un controllo istantaneo della quantità. Coperchio resistente per unaperfetta chiusura stagna. Utilizzabili per la refrigerazione, lo stoccaggio, trasporto,esposizione e distribuzione di tutti i tipi di alimenti.
Made in polypropylene, full compliance with food contact sanitation requirements,light, odourless, transparent, dish-washer safe, unbreakable. Cold resistant up to-40°C - Heat resistant up to +100°C. Easily cleanable, designed to allow for nesting empty containers within one another and stacking bottoms a top of lids.Provided with metric graduation. Lids tightly fitting. Ideal for commercial foodprocessing and handling facilities. Can be used in all public places where food isprepared, hot/cold stored or served, for holding and display.
CONTENITORI GN FOOD PANSPolipropilene Polypropylene
37
SerieSize
NeutroClear
BluBlue
RossoRed
GialloYellow
VerdeGreen
1/1530x325 mm
14722-99 14722-00 14722-11 14722-22 14722-33
1/2320x265 mm
14725-99 14725-00 14725-11 14725-22 14725-33
1/3325x180 mm
14727-99 14727-00 14727-11 14727-22 14727-33
1/4265x160 mm
14728-99 14728-00 14728-11 14728-22 14728-33
1/6176x160 mm
14729-99 14729-00 14729-11 14729-22 14729-33
1/9176x110 mm
14730-99 14730-00 14730-11 14730-22 14730-33
Coperchi PP PP Lids
art. mod./size h. cm.44432-21 2/1 3
Griglia in filo con sponda, inoxWire grid with edge, stainless steelRoste mit Seitenwand, Edelstahl RostfreiGrille avec arrêt, inoxRejilla con borde, inox
art. mod./size44421-00 2/144422-00 1/1
Griglia in filo, inoxWire grid, stainless steelGitter, Edelstahl RostfreiGrille, inox Rejilla, inox
art. mod./size dim. cm.11760-11 1/1 53x32,5
Griglia smaltataGrid enamelledRoste, emalliertGrille émailléRejilla esmaltada
art. mod./size dim. cm. h.11750-11 1/1 53x32,5 6
Cesta per friggere, inoxFry basket, stainless steelFrittier-Korb, Edelstahl RostfreiPanier à frire, inox Cesta escurrefrito, inox
Cesta per friggere da forno consente di cuocere in pochi minuti e senza grassigrandi quantità di cibi prefritti. La costruzione in filo consente al calore di cuocere facilmente garantendo una doratura uniforme. Una soluzione salutare che permette di eliminare i costi d’acquisto, conservazione e smaltimento degli oli e dei grassi.
This stainless steel oven fry basket is primarily used for cooking fried products ina convection oven. The wire construction allows the oven's dry heat to cook foodeasily and provides an evenly-browned and crispy finish to foods such as Frenchfries. The basket's size makes it easy to cook large quantities at a time. Thishealthy alternative to deep-frying also saves space and costs, as it eliminates theneed to purchase, store and dispose of oils.
38
TEGLIE GN PORCELLANA PORCELAIN FOOD PANS
SerieSize
ProfonditàDepth mm.
Bacinella biancaWhite pan
Bacinella neraBlack pan
1/1530x325 mm
2065
44332-0344332-06 44332B06
2/3353x320 mm
2065
44333-0344333-06 44333B06
2/4162x530 mm
2065
44334-0344334-06
1/2320x265 mm
2065
44335-0344335-06 44335B06
1/3325x180 mm
2065
44337-0344337-06 44337B06
1/4265x160 mm
2065
44338-0344338-06
1/6176x160 mm
2065
44339-0344339-06
Teglie GN PorcellanaPorcelain Food Pans N
Teglie Porcellana GN FOOD PANSInduzione Induction Ready
39
SerieSize
ProfonditàDepth mm.
Bacinella Pan
1/1530x325 mm
65 44342-06
2/3353x320 mm
65 44343-06
2/4162x530 mm
65 44344-06
1/2320x265 mm
65 44345-06
1/3325x180 mm
65 44347-06
Teglie GN Porcellana InduzionePorcelain Food Pans Induction Ready
Per i professionisti del settore. Teglie gastronorm in porcellana con sistemainduzione adatte per l’utilizzo su ogni generatore, per il mantenimento delcaldo. L’induzione offre un preciso controllo della temperatura con minoriconsumi energetici e tempi di esercizio. La potenza consigliata per un perfetto utilizzo è di 800W.
For professionals. Porcelain hotel food pans with induction system are designedfor use on each generator to maintain the heat. The induction provides precisetemperature control with lower energy consumption and cooking times. The recommended power for a perfect use is 800W.
INDUCTIONREADY!N
40
Utensili da cucinaKitchen utensils
KüchenzubehöreUstensiles de cuisine
Utensilios de cocina
42
Un’ampia gamma di utensili professionali per la cucina in matrialecomposito, poliammide (nylon 6.6) con fibra di vetro. Lavabili inlavastoviglie, sterilizzabili, resistenti fino a 220°C. Ideali per l’usocon antiaderenti.
A wide range of professional kitchen utensils in composite material,polyamide (nylon 6.6) with fiberglass. Dishwasher safe, can be
Serie 12900P
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 12900
43
art. l. cm.12907-07 3512907-08 35
Spatola per stemperareStirring ladleRühr-u. TemperierlöffelSpatule à délayerEspátula para diluir
art. l. cm.12903-30 3012903-40 3812903-45 45
CucchiaioneSpoonLöffelMouvetteCuchara
art. l. cm.12905-25 2512905-30 3012905-35 3512905-40 4012905-45 4512905-50 50
SpatolaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula
art. l. cm.12917-25 25
Spatola triangolareSpatulaDreieck-StielschäberSpatule trilonEspátula triangular
art. l. cm.12915-25 2512915-26 2812915-35 3512915-45 45
Spatola SpatulaStielschäberSpatuleEspátula
art. l. cm.12916-25 2512916-33 33
SpatolaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula
art. l. cm.12909-12 1212909-23 23
Paletta angolareAngular spatulaWinkelpaletteSpatule angulaireEspátula
art. l. cm.12906-35 35
Spatola smussataBevelled spatulaTeigschäberSpatule plate biseautéeEspátula blanda
art. l. cm.12908-30 3012908-35 3512908-40 40
SpatolaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula
art. l. cm.12921-10 32
Paletta SpatulaTeigschäberSpatuleEspátula
art. l. cm.12921-01 30
Paletta forataSpatula, perforatedTeigschäber, perforiertSpatule ajouréeEspátula perforada
art. l. cm.12921-05 30
Paletta forataSpatula, perforatedTeigschäber, perforiertSpatule ajouréeEspátula perforada
44
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm. l.12920-05 11 35
SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera
art. l. cm.12921-15 35
Paletta frittiFish & chips spatulaFischheberPelle à fritureEspátula fritura
art. ø cm. l.12920-01 9 31
MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo
art. l. cm.12920-15 35
Cucchiaione SpoonGiesslöffelCuillèreCucharón
art. dim. cm. l.12920-10 9x10 35
Paletta SpatulaTeigschäberSpatuleEspátula
art. dim. cm. l.12920-11 9x10 35
Paletta frittiFish & chips spatulaFischheberPelle à fritureEspátula fritura
Molla per pane e pasticceriaBread and pastry tongBrot-/GebäckzangePince à pain et pâtisseriePinza para pan y pasteleria
art. l. cm.12920-16 35
Cucchiaione foratoPerforated spoonGiesslöffel, perforiertCuillère perforéeCucháron perforado
art. l. cm.12930-51 2512930-52 32
Molla insalataSalad tongSalatzangePince à saladePinza ensalada
art. l. cm.12930-77 2112930-78 25
Molla per toast e dolciToast and pastry tongToast-/Gebäckzange Pince à toast et tartePinza para tostadas y dulces
art. l. cm.12930-68 2012930-69 25
Molla tutto servireServing tongServierzange Pince à servirPinza servir
art. l. cm.12930-74 24
Molla spaghettiSpaghetti tongSpaghettizangePince à spaghettiPinza espagueti
art. l. cm.12930-62 1812930-63 23
45
*Con becco. - With spout
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm.12931-55 24
Forbice tutto servireServing plierServierzange Pince à servirPinza servir
art. l. cm.12931-51 17
Forbice per polpetteMeat ball plierFleischkugelzange Pince à boulettesPinza albóndigas
art. l. cm.12931-53 19
Forbice per chenelleQuenelle plierQuenellezange Pince à quenellesPinza quenelles
art. ø cm. l.12968-10 10 27
Mestolo pizza, fondo piattoPizza ladle, flat bottomSchöpflöffelLoucheCacillo
art. ø cm. l.12970-06* 6,5 3012970-08 8,0 33,512970-10 10,0 37,512970-12 12,0 40,0
MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo
art. cm. l.12967-06 6,5 30,012967-10 10,0 37,5
Mestolo foratoPerforated ladleSchöpflöffel, gelochtLouche perforéeCacillo perforado
art. l. cm.12982-38 37,5
CucchiaioneSpoonLöffelCuillèreCuchara
art. ø cm. l.12969-10 10,0 27
Mestolo, manico cortoLadle, short handleSchöpflöffel mit kurzen StielLouche, manche courtCacillo, mango corto
art. ø cm. l.12969-06 6,5 24
Mestolo, manico cortoLadle, short handleSchöpflöffel mit kurzen StielLouche, manche courtCacillo, mango corto
art. ø cm. l.12971-10 10 3112971-12 12 37
SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera
art. l. cm.12982-01 23
Cucchiaione, manico cortoSpoon, short handleLöffel mit kurzen StielCuillère, manche courtCuchara, mango corto
art. l. cm.12986-01 23
Cucchiaione, manico cortoSpoon, short handleLöffel mit kurzen StielCuillère, manche courtCuchara, mango corto
PAT. pend.
46
N
NN
Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.
Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.
Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 12900
47
art. dim. cm. l.12942-22 22x18,5 4412942-26 26x21 47
Colatutto, inoxStrainer, s/sSieb, Edelstahl RostfreiPassoire, inoxColador multiuso, inox
Paletta lisciaSpatulaBackschaufelSpatuleEspátula lisa
art. cm. l.12973-10 10 36,512973-12 12 38,0
Paletta forataPerforated spatulaBackschaufel, perforiertSpatule perforéeEspátula perforada
art. cm. l.12972-10 10 36,512972-12 12 38,0
N
art. l. cm.12926-35 35
Frusta, 8 fili siliconeWire whip, 8 Silicon wiresRührbesen, 8 Drähte aus SilikonFouet, 8 fils en siliconeBatidor, 8 varillas de silicona
Colino a rete, inoxSoup strainer, s/sSuppensieb, Edelstahl RostfreiPasse-bouillon, inoxColador a red, inox
art. ø cm. h. lt.12950-32 32 16 812950-40 40 20 12
Colatutto tronco conicoConical colanderGemüseseiherPassoire à légumesColador cónico
art. ø cm. l.12941-07 7 1212941-10 10 1212941-12 12 1712941-14 14 1712941-16 16 1712941-18 18 1712941-20 20 1712941-23 23 2712941-26 26 27
N NN
art. l. cm.12927-35 3512927-45 45
Frusta balloon, inoxBalloon whisk, s/sSchneebesen, Edelstahl RostfreiFouet à blancs, inoxBatidor tipo globo, inox
art. l. cm.12928-25 2512928-30 3012928-35 3512928-40 4012928-45 4512928-50 5012928-55 5512928-60 60
Frusta, 8 fili, inoxWire whip, 8 wires, s/sRührbesen, 8 Drähte, Edelstahl RostfreiFouet, 8 fils, inoxBatidor, 8 varillas, inox
art. l. cm.12929-25 2512929-30 3012929-35 3512929-40 4012929-45 45
Frusta media, 11 fili, inoxEgg whisk, 11 wires, s/sSchneebesen, 11 Drähte, Edelstahl Fouet, 11 fils, inoxBatidor, 11 varillas, inox
48
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm.44929-11 22
Forbice per pane e dolciBread and pastry plierBrot u. GebäckzangePince à pain et pâtisseriePinza pan y pasteles
art. l. cm.44929-08 23,5
Molla spaghettiSpaghetti tongSpaghettizangePince à spaghettiPinza espagueti
art. lt.14959-01 0,1014959-02 0,2514959-05 0,5014959-10 1,0014959-20 2,00
art. l. cm.44929-04 35
Cucchiaione foratoPerforated spoonLöffel, gelochtCuillère percéeCuchara perforada
art. ø cm. l.44929-02 6,5 29
Mestolo per sangriaSangria ladleSangrialöffelLouche à sangriaCucharón para sangría
art. l. cm.44929-03 35
CucchiaioneSpoonLöffelCuillèreCuchara
art. l. cm.44929-07 20,5
Molla a servireServing tongServierzangePince à servirPinza para servir
art. l. cm.44929-05 2344929-06 30
Molla concavaUtility tongServierzangePince à servirPinza para servir
art. l. cm.44929-09 16
Molla ghiaccioIce tongEiszangePince à glacePinza para hielo
SessolaFlour scoopMehlschaufelPelle à farinePala para harina
Policarbonato - Polycarbonate
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
49
art. dim. cm.18509-03 15,6x8,7
Paletta forata, flessibilePerforated spatula, flexiblePalette, geschlitzt, flexibelPalette perforée, flexiblePaleta perforada, flexible
art. dim. cm.18510-07 13,5x7
Paletta forataPerforated spatulaKuchenpalette, geschlitztPalette perforéePaleta perforada
art. dim. cm.18509-01 16x7,518509-02 15,6x5
Spatola forataPerforated spatulaKuchenpalette, geschlitztPalette perforéePaleta perforada
Spatole in acciao inox con manico in polipropilene. Stainless steel turners with polypropylene handle.
Spatole - Turners
50
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm.18515-16 16,8x7,2
Spatola lasagneLasagne spatulaLasagneheberPalette à lasagneEspátula lasagna
art. dim. cm.18511-15 15,5x8,7
Spatola per pasticcio e pizzaPizza turnerPizzawenderPalette à pizzaEspátula pizza
art. dim. cm.18512-15 19x13,8
Spatola hamburgerHamburger turnerHamburgerspachtelPalette à hamburgerEspátula hamburger
art. dim. cm.18517-24 24x7,2
Spatola hamburger, forataPerforated hamburger turnerBratenspachtel, gelocht, Grand palette perforéeEspátula hamburger,perforada
art. dim. cm.18520-04 12x418520-06 12x618520-08 12x8 18520-10 12x1018520-12 12x12
Spatola triangolareCleaning spatulaBratenspachtelSpatuleEspátula triangular
art. dim. cm.18516-24 24x7,2
Spatola hamburgerHamburger turnerBratenwenderGrand paletteEspátula hamburger
art. dim. cm.18513-14 14,5x6,5
Paletta dolciPastry spatulaGebäckpalettePalette à gâteau Pala dulces
art. dim. cm.18518-22 22x3,418518-26 25x3,718518-30 30x4,3
Spatola cuoco con scalinoAngular spatulaConfiseriepalettePalette coudéeEspátula chef angular
art. dim. cm.18519-15 15,5x318519-22 22x3,418519-26 26x3,718519-30 31x4,318519-35 36x5
Spatola cuocoSpatulaPalettePaletteEspátula chef
art. l. cm.18216-22 16
Coltello lasagneLasagne knifeLasagnemesserCouteau à lasagneCuchillo lasagna
art. dim. cm.18514-17 16,3x5,8
Spatola dolcePastry spatulaKuchenpalettePalette à pâtissierEspátula dulces
art. dim. cm.18514-18 17,3x5,8
Coltello torta Pie knife TortenmesserCouteau à gâteauCuchillo pasteles
Mestoli - Ladles
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Il mestolo PADERNO.Accoppiamento manico-coppa (mestolo unipezzo). Manico conspessore maggiorato con bordi arrotondati. Indicazione sul manico del diametro e della capacità.
The PADERNO ladle.Handle-cup connection (one piece ladle). Thicker handle with roundedborder. Diameter and capacity stamped on the handle.
51
52
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm. l. lt.11967-06 6,5 30 0,0711967-08 8,0 32 0,1211967-09 9,0 33 0,2011967-10 10,0 37 0,2511967-12 12,0 40 0,5011967-14 14,0 44 0,7511967-16 16,0 47 1,00
Mestolo forato unipezzo, inoxOne piece perforated ladle, s/sGelochter Schöpflöffel, fugenlos, E. R.Louche monobloc perforée, inox Cacillo monobloc perforado, inox
Mestolo unipezzo, inoxOne piece ladle, s/sSchöpflöffel, fugenlos, Edelstahl RostfreiLouche monobloc, inoxCacillo monobloc, acero inox
art. ø cm. l. lt.11968-18 18 75 1,511968-20 20 75 2,011968-24 24 75 4,0
Mestolo con manico a tubo, inox Ladle, tube handle, s/sSchöpflöffel mit Rohrstiel, Edelstahl Louche avec manche tubulaire, inoxCacillo con mango tubolar, acero inox
art. ø cm. l. lt.11970-06 6,5 30 0,0711970-08 8,0 32 0,1211970-09 9,0 33 0,2011970-10 10,0 37 0,2511970-11 11,0 38 0,3311970-12 12,0 40 0,5011970-14 14,0 44 0,7511970-16 16,0 47 1,00
art. ø cm. l. lt.11969-37 6,5 30 0,07
Mestolo per mancini, inoxSide basting spoon, left handed, s/sSaucenkelle für Linkshänder, EdelstahlCuillère à arroser, gaucher, inox Cacillo para zurdos, inox
Mestolo forato con manico a tubo, inox Perforated ladle, tube handle, s/sSchöpflöffel, gelocht mit Rohrstiel, E. R. Louche perforée, manche tubulaire, inoxCacillo perforado mango tubolar, inox
art. ø cm. l. lt.11969-06 6,5 30 0,07
Mestolo becco a versare unipezzo, inoxOne piece side basting spoon, s/sSaucenkelle quer, fugenlos, Edelstahl Cuillère à arroser monobloc, inox Cacillo monobloc para versar, inox
art. ø cm. l. lt.11967-18 18 75 1,511967-20 20 75 2,011967-24 24 75 4,0
art. l. cm.11983-38 38
Cucchiaione obliquo unipezzo, inoxOne piece spoon, crosswise, s/sGiesslöffel quer, fugenlos, Edelstahl Cuillère oblique monobloc, inoxCucharón obliquo monobloc, inox
Cucchiaione unipezzo, inoxOne piece basting spoon, s/sGiesslöffel, fugenlos,Edelstahl RostfreiCuillère monobloc, inoxCucharón monobloc, inox
art. l. cm.11984-38 38
Cucchiaione forato unipezzo, inoxOne piece perforated spoon, s/sGiesslöffel perforiert, fugenlos, EdelstahlCuillère perforée monobloc, inoxCucharón perforado, monobloc, inox
art. l. cm.11982-38 38
*Manico a tubo. - Tube handle.
Manico corto. - Short handle.
Manico corto. - Short handle.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSMestoli Ladles
53
art. l. cm.11975-50 5011975-99 100
Forchettone 2 denti unipezzo, inoxOne piece meat fork, 2 prongs, s/sFleischgabel 2 Zacken, fugenlos, E. R.Fourchette 2 dents, monobloc, inoxTenedor 2 dientes, monobloc, inox
Cucchiaione per mancini, inoxSpoon, left handed, s/sGiesslöffel für Linkshänder, EdelstahlCuillère gaucher, inoxCucharón para zurdos, inox
art. l. cm.11974-50 5011974-70 70
Forchettone 3 denti unipezzo, inoxOne piece meat fork, 3 prongs, s/sFleischgabel 3 Zacken, fugenlos, E. R.Fourchette 3 dents, monobloc, inoxTenedor 3 dientes, monobloc, inox
art. l. cm.11983-37 38
art. cm. l.11976-50 12x15 5011976-99 12x15 100
Pala a ridurre, inoxPerforated slice, s/sReduzierspatel, Edelstahl RostfreiSpatule à reduire, inoxEspátula para reducir, inox
Paletta liscia unipezzo, inoxOne piece spatula, s/sBackschaufel, fugenlos, Edelstahl Spatule monobloc, inoxEspátula lisa monobloc, inox
art. cm. l.11973-10 10 3611973-12 12 39
Paletta forata unipezzo, inoxOne piece perforated spatula, s/sBackschaufel perforiert, fugenlos, E. R.Spatule perforée monobloc, inoxEspátula perforada monobloc, inox
art. cm. l.11972-10 10 3611972-12 12 39
art. l. cm.11975-01 26
Forchettone unipezzo, inoxOne piece meat fork, s/sFleischgabel, fugenlos, Edelstahl Fourchette monobloc, inoxTenedor monobloc, inox
Mestolo con becco a versare, inoxSide basting spoon, s/sSaucenkelle mit seitlichem Ausguß, E. R.Cuillère à arroser, inoxCacillo para versar, inox
art. l. cm.11982-01 23,5
Cucchiaione unipezzo, inoxOne piece spoon, s/sGiesslöffel, fugenlos, Edelstahl RostfreiCuillère monobloc, inoxCuchara monobloc, inox
art. ø cm. l. lt.11969-02 6,5 23 0,07
art. ø cm. l. lt.11970-01 8 23 0,12
Mestolo unipezzo, inox One piece ladle, s/sSchöpflöffel, fugenlos, Edelstahl RostfreiLouche monobloc, inoxCacillo monobloc, acero inox
Paletta pesce unipezzo, forata, inoxOne piece fish spatula, s/sFischheber, fugenlos, Edelstahl RostfreiPelle à poisson monobloc, inoxEspátula para pescado, monobloc, inox
art. ø cm. l.11971-08 8 29,011971-10 10 32,011971-12 12 35,011971-14 14 38,011971-16 16 41,011971-18 18 42,511971-20 20 44,511971-25* 25 75,0
Schiumarola unipezzo, inoxOne piece skimmer, s/sSchaumlöffel, fugenlos, Edelstahl Ecumoire monobloc, inoxEspumadera monobloc, inox
art. l. cm.11985-34 34
54
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art.45470-06
Set mestolame 6 pezzi, rameSuspension bar 6 items, copperKupferservice 6 TeiligPenderie cuivre, 6 piècesSurtido de 6 utensilios, cobre
Paletta forata unipezzo, inoxOne piece perforated spatula, s/sBackschaufel perforiert, fugenlos, E. R.Spatule perforée monobloc, inoxEspátula perforada monobloc, inox
art. ø cm. l.11971-01 9 26
Schiumarola unipezzo, inoxOne piece skimmer, s/sSchaumlöffel, fugenlos, EdelstahlEcumoire monobloc, inoxEspumadera monobloc, inox
art. cm. l.11973-01 8x9,5 24
art. l. cm.41672-00 32
Paletta forata, inox Slotted turner, stainless steelKüchenwender, geschlitzt, Edelstahl Pelle ajourée, inoxEspátula perforada, inox
Mestolo, inoxLadle, stainless steelSchöpflöffel, Edelstahl RostfreiLouche, inoxCacillo, inox
art. ø cm. l.41671-11 11 32
Schiumarola, inoxSkimmer, stainless steelSchaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera, inox
art. ø cm. l. lt.41670-06 6 30 0,0341670-09 9 32 0,13
art. l. cm.41675-00 32
Cucchiaione, inoxBasting spoon, stainless steelGiesslöffel, Edelstahl RostfreiCuillère, inoxCuchara, inox
Cucchiaio per spaghetti, inoxSpaghetti spoon, stainless steelSpaghettilöffel, Edelstahl RostfreiCuillère à spaghetti, inoxTenedor espaguettis, inox
art. l. cm.41674-00 32
Forchettone, inoxMeat fork, stainless steelFleischgabel, Edelstahl RostfreiFourchette, inoxTenedor, inox
art. l. cm.41673-00 32
art. l. cm.41678-00 30
Frusta, inox Whisk, stainless steelSchneebesen, Edelstahl RostfreiFouet, inoxBatidor, inox
Cucchiaione forato, inox Perforated spoon, stainless steelSchöpfkelle, gelocht, Edelstahl RostfreiCuillère percée, inoxCuchara perforada, inox
art. l. cm.41677-00 32
Cucchiaione salse, inoxSauce ladle, stainless steelSaucenkelle, Edelstahl RostfreiCuillère à sauce, inox Cuchara salsas, inox
art. l. cm.41676-00 32
Manico corto. - Short handle.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSMestoli Ladles
55
art. ø cm. l.11991-16 16 40
Schiumarola a rete passabrodo, inoxMesh skimmer, s/sSchaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera, inox
Asta, inox Wall rack, stainless steelAufhängungstange, Edelstahl RostfreiTringle de cuisine, inox Asta para utensilios, inox
art. ø cm. l.11990-16 16 40
Schiumarola a rete stirata, inoxMesh skimmer, s/sSchaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera, inox
art. l. cm.41670-AA 4041670-AB 60
art. ø cm. l.12642-28 28 85
Schiumarola fish & chips, inoxSkimmer fish & chips, s/sFritierschaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera para pescado, inox
Schiumarola a filo inoxSkimmer, stainless steelDrahtlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera a filo, inox
art. ø cm. l.12641-14 14 4012641-16 16 4012641-18 18 4012641-20 20 5012641-24 24 5012641-28 28 50
Schiumarola a filo inoxSkimmer, stainless steelDrahtlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera a filo, inox
art. ø cm. l.12640-14 14 4012640-16 16 4012640-18 18 4012640-20 20 5012640-24 24 5012640-28 28 50
art. ø cm. l.42623-10 10 26
Colafritto, inoxBird nest fryer, s/sNestbacklöffel, Edelstahl RostfreiNid à friture, inoxColador para fritura, inox
Colafritto, inoxBird nest fryer, s/sNestbacklöffel, Edelstahl RostfreiNid à friture, inoxColador para fritura, inox
art. ø cm.42623-11 10
56
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm.41697-00 38
Pinza per grill, inoxSausage tongs, stainless steelGrill-und Wurstzange, Edelstahl RostfreiPince à saucisses, inoxPinza para barbacoa, inox
Pinza togli lische, inoxFish-bone remover, s/sGrätenentkerner, Edelstahl RostfreiPince à arêtes, inoxPinza para espinas
art. l. cm.41698-22 22,541698-30 30,041698-40 40,0
Molla per grill, inoxGrill tweezer, stainless steelGrillzange, Edelstahl RostfreiPince à grille, inoxPinza para barbacoa, inox
art.42592-01 lische fini/thin bones42592-02 lische grosse/thick bones
art. l. cm.42907-30 3042907-35 3542907-40 40
Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera
Paletta patatine, inoxChips shovel, stainless steelNestbackschaufel, Edelsthal RostfreiPelle à pommes-frites, inoxPala para patatas fritas, inox
art. dim. cm.41929-00 20x23
Pala per patate fritte, inoxFrench fry scoop, s/sPommes-Frites-Schaufel, 18-10 RostfreiPelle à frites, inoxPala para patatas fritas, inox
art. dim. cm. l.42642-20 21x17 21
art. l. cm.42907-01 2542907-02 3042907-03 3542907-04 4042907-06 5042907-07 6042907-08 8042907-09 10042907-10 120
Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera
Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera
art. l. cm.42901-20 2042901-25 2542901-30 3042901-35 3542901-40 40
Cucchiaione legnoWood mixing spoonHolzlöffelCuillère en boisCuchara de madera
art. l. cm.42907-01 2542907-02 3042907-03 3542907-04 4042907-06 5042907-07 6042907-08 8042907-09 10042907-10 120
N
art. l. cm.42863-00 20
Pompetta per sugo, inoxBaster tube, s/s Saft-Spritze, Edelstahl RostfreiPompe à jus, inoxBomba para jugo, inox
Spatole crêpes, legnoCrepe spreader, beachwoodCrêpe-Paletten, HolzRateau à crêpes/raclettes, hêtreEspátula crêpes, madera
art. dim. cm. u.pack42900-15 18x18 542900-24 18x24 5
Manico in plastica, setole palmyra.Plastic handle, palmyra bristles.
Manico in plastica, setole sintetiche.Plastic handle, synthetic bristles.
57
art. l. cm.42854K25 25,542854K30 30,542854K40 40,6
Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox
Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox
art. l. cm.42854Y25 25,542854Y30 30,542854Y40 40,6
Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox
art. l. cm.42854B25 25,542854B30 30,542854B40 40,6
art. l. cm.41980-99 125
Frusta gigante, inoxWhisk for basin, s/sKesselbesen, Edelstahl RostfreiFouet à bassine, inoxBatidor gigante, inox
Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox
art. l. cm.42854G25 25,542854G30 30,542854G40 40,6
Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox
art. l. cm.42854R25 25,542854R30 30,542854R40 40,6
art. l. cm.42854C25 25,542854C30 30,542854C40 40,6
Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox
Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox
art. l. cm.42902-30 30
Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox
art. l. cm.42902-31 30
art. l. cm.44145-00 20
Spazzola da bancoCounter brushBürsteBrosseCepillo
Spatola in resina alimentareFood spatula Rührspaten für SpeisenzubereitungSpatule pour alimentsEspátula
art. l. cm.44144-00 50
Spazzola da bancoCounter brushBürsteBrosseCepillo
art. dim. cm. l.44061-08 15,7x10,8 8044061-09 23,5x10,8 9044061-12 23,5x10,8 11744061-14 23,5x10,8 137
N N
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P P
58
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Spazzola grillBarbecue brushGrill-BürsteBrosse à grilleCepillo para barbacoa
art. dim. cm. h.44146-00 9x20 10
Mattone per grigliaGrill brickGrill-SteinBrique à grilleBloque para barbacoa
art. dim. cm. l.41773-00 5,5x11 27
N
N NN
Il mattone, ideale per rimuovere residui di cibodalle griglie sia calde che fredde. Utilizzare applicando olio da cucina per proteggere lagriglia. Le retine e le spugne da applicare all’apposito supporto ne fanno un sistemacompleto, rapido ed efficiente di manutenzionee pulizia.Apply with cooking oil to protect the grill cure andremove excess cooked-on food. Grill Brick is fast,efficient, and sanitary way to clean hot or coldgrills. Grill Screen and Grill Polishing Pad attach to the Grill Pad Holder for a complete grillmaintenance system.
art. dim. cm. h.44146-03 10x12,7 0,5
Spugna per grigliaGrill polishing padGrill-SchwammÉponge pour grilleEsponja para barbacoa
Porta spugnaGrill pad holderSchwamm-HalterPorte-épongeSoporte esponja
art. dim. cm.44146-02 10x14
Retina per grigliaGrill screenGrill-NetzschwammFilet pour grilleRed para barbacoa
art.44146-01
art. l. cm.42509-60 6042509-99 100
Asta porta scontrini, inoxTab-grabber, s/sBons-Halter, Edelstahl RostfreiPorte-fiches, inoxAsta porta ticket, inox
Pellicola per microondeTransparent film for microwave ovensFolie für Mikrowelle Film transparent pour four à micro-ondesFilm transparente para microonda
art. l. cm.42513-30 3042513-45 45
Supporto murale, porta pellicola, inoxFilm box, s/sFolien-Abreißgerät, 18-10 RostfreiDérouleur de film, inoxSoporte de muro para film, inox
art. mt.47683-30 300
art. ø cm.47604-08 847604-10 1047604-12 12 47604-15 1547604-18 18
Imbuto, polipropileneFunnel, PPTrichter, PPEntonnoir, PPEmbudo, PP
Asta portascontrini, inoxTickets-holder, s/sBons-halter, Edelstahl RostfreiPorte-fiches à billes, inoxAsta porta ticket, inox
art. ø cm. h.12504-20 9 20
Spillone portascontrini, inoxHat pin for tickets, s/sKassenscheine-Aufstecknadel, EdelstahlEpingle porte-tickets, inoxBastón porta ticket, inox
art. l. cm.42509-25 2542509-50 50
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
59
art. ml.42616-04 60-80-125-25042615-04 1-2,5-5-15
Misurini, inoxMeasuring cups/spoons, s/sMaßbecher-/löffel, Edelstahl RostfreiMesures, inoxMedidores, inox
Dosatore per microonde graduato, PPMicrowave measuring jug, PPDosierer für Mikrowelle, mit Skala, PPDoseur pour four à micro-ondes, PPJarra dosadora graduada para microonda
art. ø cm. h. lt.47607-10 12,5 14,5 147607-20 13,5 17,0 2
Caraffa graduata, impilabile, PPMeasuring jug, stackable, PPMessbecher, stapelbar, PPRécipient-mesure, empilable, PPJarra graduada apilable, PP
art. ø cm. h. lt.47608-20 18 15,5 2
art. ml.47613-05 500/50 min.47613-07 750/50 min.47613-10 1000/50 min.47613-20 2000/100 min.
Pala dosatrice, PCMeausing scoop, PCMaß-Schaufel, PCPelle-mesure, PCPala dosadora, PC
Imbuto, inoxFunnel, s/sTrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir, inoxEmbudo, inox
art. ø cm. h. lt.47606-02 8,5 10,0 0,2547606-05 10,5 10,5 0,5047606-10 12,5 14,5 1,0047606-20 13,5 17,0 2,0047606-30 15,5 21,0 3,0047606-50 19,0 24,0 5,00
Caraffa graduata, PPMeasuring jug, PPMessbecher, PPRécipient-mesure, PPJarra graduada, PP
art. ø cm.42562-12 1242562-14 1442562-16 1642562-18 1842562-20 2042562-25 2542562-30 30
SessolaFlour scoopMehlschaufelPelle à farinePala para harina
Misurino graduato, impilabile, inoxGraduated measure jug, stackable, s/sMessbecher, graduiert, stapelbar, E. R.Mesure graduée, empilable, inoxJarra medidora graduada apilable, inox
art. lt.42609-10 0,142609-15 0,442609-20 1,042609-23 1,742609-25 2,8
Sessola tonda, inoxFlour scoop, s/sMehlschaufel, Edelstahl RostfreiPelle à farine, inoxPala para harina, inox
art. ø cm. h. lt.42581-01 7,5 5 0,142581-03 10,0 7 0,342581-05 11,5 11 0,542581-10 15,0 13 1,042581-15 15,5 15 1,542581-20 17,0 19 2,0
art. dim. cm. lt.12940-02 27,5x9,5 0,2512940-05 32,5x12 0,5012940-10 39x15 1,0012940-20 48x18 2,0012940-25 50x19,5 2,50
P
60
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Setaccio pane, inoxBread sieve, s/sBrotsieb, Edelstahl RostfreiTamis à pain, inoxCernidor para pan, inox
Sessola, PCFlour scoop, PCMehlschaufel, PCPelle à farine, PCPala para harina, PC
art. dim. cm. lt.17610-01 20x7 0,1017610-02 27,5x9,5 0,2517610-05 32,5x12 0,5017610-10 39x15 1,00
Sessola, PPFlour scoop,, PPMehlschaufel, PPPelle à farine, PPPala para harina, PP
art. ø cm. h.12607-22 22 812607-30 30 812607-34 34 8
Setaccio rete pasticcere, inoxSieve, stainless steelSieb, Edelstahl RostfreiTamis, inoxCernidor, inox
Setaccio farina, inoxFlour sieve, s/sMehlsieb, Edelstahl RostfreiTamis à farine, inoxCernidor para harina, inox
art. ø cm. h.12606-30 30 812606-34 34 8
Setaccio infarina pesce, inoxSieve, stainless steelSieb, Edelstahl RostfreiTamis, inoxCernidor, inox
art. ø cm. h.12605-22 22 812605-30 30 812605-34 34 812605-40 40 8
art. ø cm. h. lt.11927-24 24 12,0 3,511927-28 28 14,0 5,511927-32 32 16,0 8,811927-36 36 18,5 12,811927-40 40 20,0 17,011927-45 45 22,5 24,511927-50 50 24,0 32,5
Colapasta tronco conico, inoxConical colander, stainless steelGemüseseiher, Edelstahl RostfreiPassoire à légumes, inoxColador cónico, inox
Bacinella conica con maniglie, inoxKitchenbowl, with handles, s/sSchüssel mit Griffen, Edelstahl RostfreiBassine conique avec anses, inoxCaldero cónico con asas, inox
art. ø cm. h. lt.11930-24 24 12,0 3,511930-28 28 14,0 5,511930-32 32 16,0 8,811930-36 36 18,5 12,811930-40 40 20,0 17,011930-45 45 22,5 24,511930-50 50 24,0 32,5
Colapasta tronco conico, inoxConical colander, stainless steelGemüseseiher, Edelstahl RostfreiPassoire à légumes, inoxColador cónico, inox
art. ø cm. h. lt.11955-32 32 16,0 8,811955-36 36 18,5 12,811955-40 40 20,0 17,011955-45 45 22,5 24,511955-50 50 24,0 32,5
art. ø cm. h.12604-22 22 812604-30 30 812604-34 34 812604-40 40 8
! Numero dei fori per 2,5 cm2.! Eye per inch.
! Numero dei fori per 2,5 cm2.! Eye per inch.
! Numero dei fori per 2,5 cm2.! Eye per inch.
! Numero dei fori per 2,5 cm2.! Eye per inch.
6
2010
4
art. dim. cm. lt.14959-01 20x7 0,1014959-02 27,5x9,5 0,2514959-05 32,5x12 0,5014959-10 39x15 1,0014959-20 48x18 2,00
P P
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
61
art. ø cm. h. lt.12580-11 11,7 7,0 0,512580-17 15,5 9,0 1,012580-21 19,0 11,5 2,012580-24 22,0 12,0 3,012580-29 27,0 13,5 5,012580-30 29,0 15,0 6,012580-31 30,5 17,0 8,012580-36 35,5 18,5 11,012580-40 40,0 20,0 17,012580-45 45,0 22,0 25,012580-50 50,0 24,0 33,0
Bacinella conica alta, inoxKitchenbowl high, stainless steelTiefe Schüssel, Edelstahl RostfreiBassine haute, inoxCaldero cónico alto, inox
Bacinella semisferica, inoxHemispherical mixing bowl, s/sSchüssel, Edelstahl RostfreiBassine demi-ronde, inoxCaldero semiesférico, inox
art. ø cm. h. lt.12582-13 13,2 6,0 0,512582-17 16,5 7,5 1,012582-22 22,0 7,5 2,012582-24 24,0 9,5 3,012582-32 30,5 11,5 6,012582-34 32,5 14,0 8,012582-38 38,0 13,5 11,012582-40 40,0 15,0 14,0
Bacinella conica bassa, inoxKitchenbowl low, stainless steelSchüssel, flach, Edelstahl RostfreiBassine, inoxCaldero cónico, inox
art. ø cm. lt.11957-20 20 2,011957-25 25 3,711957-30 30 7,211957-35 35 10,511957-40 40 15,6
art. ø cm. h. lt.12950-32 32 16 812950-40 40 20 12
Colatutto tronco conicoConical colanderGemüseseiherPassoire à légumesColador cónico
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
N
art. ø cm. h. lt.11926-22 22 12 2,711926-26 26 14 4,0
Colapasta semisferico, inoxStrainer, stainless steelStielsieb, Edelstahl RostfreiPassoire hémispherique, inoxColador semiesférico, inox
Colapasta tronco conico, alluminioConical colander, aluminiumGemüseseiher, AluminiumPassoire à légumes, aluColador cónico, aluminio
art. ø cm. h. lt.11928-32 32 18 9,511928-36 36 19 12,011928-40 40 21 14,5
Colapasta con cerchio, inoxColander, stainless steelGemüseseiher, Edelstahl RostfreiPassoire à légumes, inoxColador con base, inox
art. ø cm. h. lt.16927-32 32 16,0 8,816927-36 36 18,5 12,816927-40 40 20,0 17,016927-45 45 22,5 24,516927-50 50 24,0 32,5
* Con becco. - With spout.
62
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm. h. lt.41960-08 28,5 20,5 841960-10 30,0 25,0 1041960-12 31,0 27,0 1241960-15 32,5 31,0 15
Secchiello graduato, inoxGraduated bucket, stainless steelEimer mit Skala, Edelstahl RostfreiSeau gradué, inoxCubo con medidas, inox
Colapasta, inoxStrainer, stainless steelStielsieb, Edelstahl RostfreiPassoire, inoxColador, inox
art. ø cm. h. lt.16924-20 20 11 3,216924-24 24 13 6,016924-28 28 15 9,3
Colapasta, alluminioStrainer, aluminiumStielsieb, AluminiumPassoire, aluColador, aluminio
art. ø cm. h. lt.11924-18 18 11 2,811924-20 20 12 3,611924-22 22 13 5,011924-24 24 14 6,511924-28 28 15 9,3
art. ø cm. lt.49889-15* 32 1549889-18* 33 1849889-21* 35 2149889-30 39 30
Secchio graduato, plasticaGraduated bucket, plasticEimer mit Skala, PlastikSeau gradué, plastiqueCubo plástico
Secchiello graduato con base, inoxGraduated bucket with bottom ring, s/sEimer mit Fuss u. Skala, EdelstahlSeau gradué avec base, inoxCubo con medidas y base, inox
art. ø cm.41962-10 30,041962-12 31,041962-15 32,5
Coperchio per secchiello, inoxLid for bucket, s/sDeckel für Eimer, Edelstahl RostfreiCouvercle pour seau, inoxTapa para cubo, inox
art. ø cm. h. lt.41961-10 30,0 26,5 1041961-12 31,0 28,5 1241961-15 32,5 32,5 15
art. ø cm. h. lt.11951-22 22 12,0 2,711951-26 26 14,0 4,011951-32 32 18,0 9,511951-36 36 20,5 14,011951-40 40 21,5 18,0
Bastardella senza maniglie, inoxMixing bowl without handles, s/sSchneeschlagkessel ohne Griffe, E. R.Bassine hémispherique sans anses, inoxCaldero sin asas, inox
Bacinella tonda, PEMixing bowl, PESchüssel, PEBassine ronde, PECaldero semiesférico, PE
art. ø cm. h. lt.47611-01 19,0 7,9 1,047611-03 24,0 11,5 2,547611-05 28,0 13,5 4,547611-06 32,5 14,7 6,047611-09 36,0 16,5 9,047611-13 40,0 18,5 13,0
Bacinella tonda, PPMixing bowl, polypropyleneSchüssel, PolypropylenBassine ronde, polypropylèneCaldero semiesférico, PP
art. ø cm. h. lt.47600-16 16 7,0 0,947600-20 20 8,5 1,647600-24 24 10,0 2,847600-28 28 11,0 4,547600-32 32 12,5 6,547600-36 36 14,0 10,047600-40 40 15,5 13,5
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
63
art. ø cm. h. lt.11954-26 26 20,0 1011954-30 30 25,0 1611954-32 32 30,0 2011954-36 36 28,5 2511954-37 36 35,0 3211954-40 40 35,5 40
Bacinella per planetaria, inoxKettle for mixing machines, s/sSchlagmaschinenkessel, Edelstahl Bol pour mélangeurs, inoxCaldero para batidera, inox
Bastardella semisferica, inoxMixing bowl, stainless steelSchneeschlagkessel, Edelstahl RostfreiBassine hémispherique, inoxCaldero con asas, inox
art. ø cm. per/for ø11953-16 16 22-2611953-22 22 32-36-40
Base per bastardella, inoxFoot for mixing bowl, s/sFuss für Schneeschlagkessel, Edelstahl Base pour bassine hémispherique, inoxBase para caldero, inox
art. ø cm. h. lt.11952-22 22 12,0 2,711952-26 26 14,0 4,011952-32 32 18,0 9,511952-36 36 20,5 14,011952-40 40 21,5 18,0
art. ø cm.48295-04 26
Centrifuga per insalataSalad spinnerSalatschleuderEssoreuse manuelle à saladeSecador manual para verduras
Tazzone con manico e gancio, inoxKitchenbowl with handle and hook, s/sSchlagschüssel mit Rohrstiel u. HakenBol avec manche et crochet, inoxCazo bombeado con gancho, inox
art. ø cm. h. lt.49888-10 33 43 1249888-20 43 52 25
Centrifuga manuale per verduraManual salad spinnerSalatschleuderEssoreuse manuelle à saladeSecador manual para verduras
art. ø cm. h. lt.41916-10 15 8 1,041916-15 17 9 1,241916-20 19 10 2,0
art. dim. cm. l.12630-22 22x18 19
Colatutto, inoxStrainer, s/sSieb, Edelstahl RostfreiPassoire, inoxColador multiuso, inox
Colino a rete, inoxSoup strainer, s/sSuppensieb, Edelstahl RostfreiPasse-bouillon, inoxColador a red, inox
art. ø cm. l.12633-16 16 1712633-18 18 1712633-20 20 1712633-23 23 2712633-26 26 27
Colapasta doppia rete, inoxStrainer, double mesh, s/sPassiersieb, doppelnetz, EdelstahlPassoire, maille double, inoxColador doble red inox
art. ø cm. l.12622-07 7 1212622-10 10 1212622-12 12 1712622-14 14 1712622-16 16 1712622-18 18 1712622-20 20 1712622-23 23 2712622-26 26 27
64
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm. l.12636-32 32 60
Colatutto gigante, inoxStrainer, stainless steelGrossküchensieb, Edelstahl RostfreiPassoire étamé, inoxColador multiuso gigante, inox
Colapasta rinforzato, inoxStrainer, reinforced, s/sGrossküchensieb mit Verstärkung, E. R.Passoire renforcé, inoxColador reforzado, red inox
art. ø cm.12638-20 20
Passaverdura, inoxVegetable sieve, stainless steelPassiergerät, Edelstahl RostfreiMini hache-tout, inoxPasa verdura, inox
art. ø cm. l.12635-23 23 2712635-26 26 2712635-30 30 4412635-35 35 44
art. ø cm.11929-20 2011929-24 24
Cornetto cinese a rete, inoxColander with wire gauze, s/sGazensieb, Edelstahl RostfreiChinois à gaze, inoxColador chino a red, inox
Cornetto cinese, inoxChinese colander, s/sSpitzsieb, Edelstahl RostfreiPassoire chinois, inoxColador chino, inox
art. ø cm. h.41933-18 18 28
Supporto per cornetto cinese, inoxChinese colander stand, s/sTräger für Spitzsieb, Edelstahl RostfreiSupport chinois, inoxSoporte para colador chino, inox
art. ø cm.41925-14 1441925-16 1641925-18 1841925-20 2041925-22 2241925-24 2441925-26 26
art. dim. cm. u.pack41932-05 87x70 5Tela di cotone ritorto, orlataTwisted cotton cloth with seam
Panno passabrodoBouillon clothBouillonstoffsiebEtamine passe-bouillonPaño para pasar caldo
Cornetto c/protezione, inoxChinese colander with wire protection, s/sSpitzsieb mit Verstärkung, EdelstahlChinois à gaze avec renfort, inoxColador chino con protección, inox
art. ø cm.41931-08 841931-14 1441931-16 1641931-18 18
Colino conico a rete, inoxChinese soup strainer, s/sSuppen-Spitzsieb, Edelstahl RostfreiPasse-bouillon chinois, inoxColador cónico a red, inox
art. ø cm.11932-20 2011932-24 24
N N
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
65
Inserendo la polpa di polipo nel Pressapolipo si otterrà un composto uniformee compatto. Pratico e facilmente affettabile per poter inventare gustosi piattie decorazioni uniche.
Octopus-press to obtain a compact and uniform compound. Pratical and easy toslice to invent tasty plates and sole decoration.
Dotazione: A - 1 vite con volantino B - 2 chiavi fermadischi C - 2 tubi inox D - 2 dischi inox E - 2 dischi inox con foro.Equipment: A - 1 screw with handweel B - 2 spanners to lock the discs C - 2 stainless steel cylinders D -2 stainless steel discs E - 2 stainless steel discs with hole.
1 - Inserire un dischetto inferiore (non forato) all’interno del cilindro. - Put a lower disc (withouthole) in the cylinder.
2 - Inserire all’interno del cilindro la polpa di polipo bollito. - Put some boiled octopus in the cylinder.
3 - Inserire il dischetto inferiore forato sopra lapolpa di polipo. - Put the upper disc with hole ontop of the octopus.
4 - Inserire la vite facendola combaciare con ilforo del dischetto superiore. Pressare la polpadi polipo ruotando in senso orario il volantino.Insert the screw matching it with the hole of theupper disc. Then press the octopus by rotating in aclockwise direction the handwheel.
5 - Inserire la chiave fermadisco negli appositifori. Il composto di polipo è così bloccato tra idue dischetti. Riporre il cilindro nel frigoriferoper circa due ore. - Insert the spanner to lock thedisc in the appropriate discs. Now the octopus islocked between the two discs. Put the cylinder inthe fridge for about two hours.
6 - Estrarre il composto ottenuto dal cilindro eaffettare a piacimento per gradevoli decorazioni.Extract the compound obtained by the cylinder andslice as you like to create pleasant decorations.
Pressapolipo, inoxOctopus-press, stainless steelKrake-Presse, Edelstahl RostfreiPresse à poulpe, inoxPrensador para pulpo, inox
art. ø cm. h.49760-00 10,5 20,5
Le parti in contatto con gli alimenti sonostagnate. - Parts in contact with food aretinned.
Stampo in acciaio inox finitura lucida, per terrine e dolci. - Stainless steel mirror polished finish for pastries and terrines.
66
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
N
art. h. cm. kg.49845-01 52 16
Presse canard, bronzoPresse canard, bronzePresse canard, BronzePresse à canard, bronzePrensador para canard, bronce
Porzionatore, ABSRice scoop, ABSReis-Portionierer, ABSPortionneur, ABSPorcionador de arroz, ABS
art. gr. h.42653-04 120-130 4,5
N N
Stampi con coperchio, inoxYule log moulds with cover, s/sPasteten-Formen mit Deckel, Edelstahl RostfreiGouttières avec couvercle, inoxMoldes para crema con tapa, inox
art.item dim. cm l. cm lt.
49762-0149762-0249762-0349762-0449762-0649762-10
7,5x77,5x77,5x77,5x710x910x9
182328385050
0,801,001,251,752,003,50
49762-05 7-8 30 0,70
49762-0749762-09
8x7,510x9
2650
0,702,00
49762-08 8x7,5 26 0,70
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
67
Laccetto da cucina in alternativa allo spago da cucina per chiudere o avvolgerepesce, arrosti, omelette, rotoli di carne o verdure. Realizzato in silicone alimentare al 100%, resiste a temperature comprese tra –60°C e +230°C, adattandosi pertanto al freezer, al forno tradizionale, al microonde come all’immersione in acqua bollente. Per preparare involtini di verdure o di carneda cucinare direttamente in padella. Facile da usare, resistente ed igienico.Non trasmette né assorbe odori e si lava comodamente anche in lavastoviglie.Il laccetto in silicone platinico alimentare al 100% è conforme alle normativeFDA e CE, H.A.C.C.P. Ideali anche per chiudere i sacchetti alimentari!
Kitchen strings an innovative way instead of using twine or wrap fish, roasts, omelets, rolls of meat or vegetables. Made of 100% food-grade silicone, withstandstemperatures from -60 °C to +230 °C, thus adapting to the freezer, traditional oven,microwave as well as to immersion in boiling water. To prepare rolls of vegetablesor meat to be cooked directly in the pan. Easy to use, durable and hygienic. It doesnot transmit or absorb odors and is easily washed in the dishwasher. The platinum silicone string 100% food complies with FDA and CE, HACCP. Also idealto close food bags!
Laccetti da cucina, set 6 pezziKitchen strings, 6 pcs setKüche-Gurte, Satz 6 Stk.Sangles, set 6 pcs.Correas, juego 6 pz.
Laccetti da cucina, set 3 pezziKitchen strings, 3 pcs setKüche-Gurte, Satz 3 Stk.Sangles, set 3 pcs.Correas, juego 3 pz.
art. ø mm. l.42580-06 10-65 250
N N
art. ø mm. l.42580-03 20-160 550
P P
68
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Spessore taglio 5,5mm, lavabile in lavastoviglie. - Slice thickness 5,5mm, dishwasher proof.
Per prodotti teneri ma di consistenzaomogenea. Larghezza taglio 14,5 cm,spessore 5 mm. Lavabile in lavastoviglie.For products with tender and homogenousconsinstency. Cut width 14,5 cm, thickness5 mm. Dishwasher safe.
Fornito con 1 disco per tagliare e 1 per grattugiareda 3mm.Supplied with 1 slicing and 1 grating disc of 3mm.
Spessore taglio 5,5mm, lavabile in lavastoviglie. - Slice thickness 5,5mm, dishwasher proof.
Spessore taglio 8mm, disponibile kit dataglio 10mm. - Dice thickness 8mm, available blade assembly dice thickness10mm.
Spessore taglio 5mm, disponibile kit dataglio 10mm. - Slice thickness 5mm, available blade assembly slice thickness10mm.
art. mm.49754-01 1,5 taglio/slice49754-02 2,0 taglio/slice49754-03 5,0 taglio/slice49754-04 2,0 grattugiare/grate49754-05 4,0 grattugiare/grate
Dischi opzionaliAdditional discsZusätzliche ScheibenDisques supplémentairesDiscos suplementarios
Mini-chitarra, inoxMini-guitare, stainless steelMini-Guitare, Edelstahl RostfreiMini-guitare, inoxMini guitarra, inox
art. ø cm. h. kg.49754-00 37 26 2,1
Grattugia e taglia verdure, 2 dischiGrater and vegetable slicer, 2 discsGemüseraffel u. Schneidgerät, 2 RosteRâpe et coupe légumes, 2 disquesRalladora/cortadora de verduras, 2 discos
art. dim. cm. h. kg.49839-00 45x23 15 4,9
art. dim. cm. h. kg.49837-05 30x14 18 2
Affetta pomodori, inoxTomato cutter, s/sTomatenschneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-tomates, inoxCorta tomates, inox
Affetta verdure, elettricoElectric slicerElektr. SchneidgerätCoupe tranche èlectriqueCortador eléctrico de verduras
art. dim. cm. h. kg.49821-08 39x31 38 4
Taglia cubi, inoxCube cutter, s/sWürfel-Schneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-cubes, inoxCortador en dados, inox
art. dim. cm. h. kg.49751-00 29x43 32 10,5.
Affetta pomodori, ABS - inoxTomato cutter, ABS - s/sTomatenschneidgerät, ABS - E. R.Coupe-tomates, ABS - inoxCorta tomates, ABS - inox
art. dim. cm. h. kg.49842-00 21x17,5 19 3,2
Taglia verdure manuale, inoxManual vegetable cutter, s/sGemüseschneider, Edelstahl RostfreiMachine à tourner les légumes, inox Máquina corta-verduras manual, inox
art. dim. cm. h. kg.49837-01 28,5x13 16 0,8
Per ottenere patate chateau, cocotte e fondenti dilunghezza da cm. 4 a 8 con 7 facce regolari. Lamacon 3 regolazioni di taglio. Posizione supporto regolabile. La macchina può essere utilizzata dapersonale non qualificato. Costruzione in acciaioinox, facile da pulire. Base stabile con 4 piedini aventosa.To make easily chateau potatoes, cocottes and fondants with a lenght from 4 to 8 cm. having 7 regular faces. 3 position adjustable blade. Adjustableposition of the carriage support. Can be used by a nonqualified personal. Made in stainless steel, easy cleaning. Stability base with 4 suction feet.
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
69
Lama e pressatore in dotazione ø 89mm.Equipped with blade and pusher ø 89mm.
Fornito con testata pela caroteEquipped with carrots peeling-head.
art. dim. cm. h. kg.49818-00 45x39 72 18
Pela/svuota ananas, inoxPineapple-peeler/corer, s/sAnanasschälmaschine, Edelstahl Epluche-ananas, inoxPelador de piña, inox
Pela carote/verdureLong/thin vegetable-peelerGemüseschälerEplucheur à légumesPelador sobre base
art.49819-01 carote/carrots49819-02 carote grosse/big carrots49819-03 cetrioli/cucumbers49819-04 asparagi/asparagus
Accessori opzionali per pela verdureAdditional peelingheadsSchälkopf-ZusatzteileTêtes supplémentaires pour eplucheurCabezas suplementarios para pelador
art. dim. cm. h. kg.49819-00 14x17 50 1,9
art. ø mm.49818-AC 74 lama/blade49818-AD 74 pressatore/pusher49818-AE 102 lama/blade49818-AF 102 pressatore/pusher
Pressatori e lame opzionaliAdditional pushers and bladesZusätzliche Presse und MesserPoussoirs et couteaux supplémentairesEmpujador y cuchilla suplementarios
Taglia ananas, inoxPinneaple slicer, s/sAnanasteiler, Edelstahl RostfreiCoupe-ananas en rondelle, inoxCortador de piña en rondajas, inox
art. ø mm. l. cm.48280-10 25 24
Svuota ananas, inoxPineapple coring tool, s/sAnanasausstecher, Edelstahl RostfreiVide ananas, inoxSaca corazón de piña, inox
art. l. cm. ø mm.48218-00 24 25
Trancia spicchi, inoxFruit cutter, s/sFrüchteschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-fruits, inoxCorta tomates, inox
art. dim. cm. h. kg.49838-08 38x26 58 3,3
art.49838-98
8 spicchi, per ortaggi e frutta senza nocciolo. Lavabile inlavastoviglie.8 wedges, for vegetables and fruits without stone. Dishwasher proof.
Set lame levatorsolo e trancia spicchiApple corer/wedger set of bladesApfelentkerner-/SchneidmesserLames évideur/coupe-pommesSaca corazón y cortador para manzanas
P
70
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Ideale per arance, limoni, pompelmi,kiwi, pomodori, pesche, ecc. 230 V. - Topeel, citrus, kiwis, tomatoes, peaches,grape-fruits, etc. 230 V.
Per pelare e tagliare mele e agrumi.To peel and slice apples and citrus fruits.
Spessore taglio 2,5mm - Slice thickness 2,5 mm.
Per pelare e tagliare - To peel and slice.
art. V49834-10 3,6
Motore per pela mele art. 49834Apple peeler motor for item 49834Motor für Apfelschäler Art.-Nr. 49834Moteur pour pèle-pommes réf. 49834Motorización para artículo 98334
Pelatrice elettricaElectric peelerElektr. SchälmaschineEplucheur électriquePelador eléctrico
art. dim. cm. h. kg.49834-00 32x14 10 1,9
Pela mele professionaleProfessional apple peelerProfi-ApfelschälerPèle-pommes, professionnelPelador de manzanas, profesional
art. dim. cm. h. kg.49750-00 25x16 21,5 2
Svuota cavolfiore, inoxCauliflower corer, stainless steelBlumenkohl Entkerner, E.R.Etrogneur choux-fleurs, inoxSaca corazon para coliflor , inox
Tagliaverdure ghirlanda, inoxPotato twist cutter, stainless steelKartoffeln-Spiralschneider, E.R.Machine à brochette, inoxCoratador de verduras, inox
art. ø cm. h. kg.48219-06 6,5 11 0,5
art. dim. cm. h.49836-00 30x10 13
Pela mele con ventosaApple peeler,vacuum-power baseApfelschäler, Vakuum-FussPèle-pommes, socle vacuumPelador de manzanas, fijación ventosa
Pela arance con morsettoOrange peeler with screwOrangenschäler, TischklemmePèle-orange, socle serre-jointPelador de naranjas, fijación brida
art. dim. cm. h.49835-00 30x10 17
Pela mele con morsettoApple peeler with screwApfelschäler, TischklemmePèle-pommes, socle serre-jointPelador de manzanas, fijación brida
art. dim. cm. h.49817-00 30x10 15
art. dim. cm. h. kg.49843-00 33x13 45 3,4
N N
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
71
Pela mele, ABSApple peeler, ABSApfelschäler, ABSPèle-pommes, ABSPelador de manzanas, ABS
art. ø cm.48289-10 10
Trancia spicchi per mela, inoxApple corer/wedger, s/sApfelentkerner-/Schneider, EdelstahlLames évideur/coupe-pommes, inoxCortador de manzanas, inox
art. dim. cm. h.48295-07 24x11 17,5
P P
72
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm. h.42588-00 21x8 4,5
Taglia uovaEgg-slicerEierteilerTranche-oeufsCortador de huevos
Taglia uova, inoxEgg wedger, s/sEierteiler, Edelstahl RostfreiTranche-oeufs, inoxCortador de huevos, inox
art. ø cm. l.42595-01 3,2 11
Apriuovo, inoxEgg knocker, s/sEierschneider, Edelstahl RostfreiCut-oeufs, inoxAbre huevos, inox
Contenitore per uova, acrilicoEgg container, acrylicEier-Behälter, AcrylPorte-oeufs, acriliqueConetnedor para huevos, acrílico
Taglia uova, inoxEgg-slicer, s/sEierteiler, Edelstahl RostfreiTranche-oeufs rondelle, inoxCortador de huevos, inox
art. dim. cm. h.47093-24 30x21,5 6,5
Contenitore per uovaEgg containerEier-BehälterPorte-oeufsConetnedor para huevos
art. dim. cm. h.42588-01 13,5x8 4,5
art. ø cm.42651-10 10
Anelli per uova, set 4 pz., inoxEgg rings, set 4 pcs., s/sEierringe, Satz 4 Stk., Edelstahl RostfreiRonds à oeufs, set 4 pcs., inoxAnillos para huevos, 4 piezas, inox
Anelli per uova, inoxEgg rings, s/sEierringe, Edelstahl RostfreiRonds à oeufs, inoxAnillos para huevos, inox
art. ø cm. h.42650-10 10 1,5
Anello per uova, antiaderenteEgg ring, non stickEierring, beschichtedRond à oeufs, anti-adhésifAnillo para huevos, antiadherente
art. ø cm. l.42597-00 6,5 21
P P
art. dim. cm. h.44947-07 15x20 5
P
art. ø cm. u.pack42596-02 8 2
P P
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
73
Fornito con quadro di taglio 10mm, disponibili su richiesta da 8 e 6mm.Equipped with 10mm cutting knife, available upon request 8 & 6mm spare assemblies.
Fornito con 2 quadri di taglio da 8 e10mm. Equipped with 2 cutting knives of 8& 10mm.
art. l. cm.48286-62 18,5
Pela/taglia avocado, inoxAvocado peeler and slicer, s/sAvocadoschäler-/teiler, Edelstahl Pèle et tranche avocat, inoxPelador y cortador de aguacete, inox
Anello per uova, antiaderenteEgg ring, non stickEierring, beschichtedRond à oeufs, anti-adhésifAnillo para huevos, antiadherente
art. ø cm. l.42598-00 7,6 20,7
Taglia funghi, inoxMushroom cutter, s/sPilze-Teiler, Edelstahl RostfreiTranche-champignons, inoxCortador de hongas, inox
art. ø cm. h.42650-11 11 1,5
art. dim. cm.42589-00 5x4
PelapatatePotato peelerSparschählerEplucheurPelador de patatas
Pela anguria /zucca, inoxWatermelon/pumpkin peeler, s/sWassermelone u. Kürbis-Schäler, E. R.Eplucheur pastèque/potiron, inoxPelador de sandía y calabaza, inox
art. dim. cm.48286-64 22x10
Pelaverdure, inoxLarge vegetable slicer, s/sGemüseschäler, Edelstahl RostfreiEplucheur à légumes, inoxPelador de verduras, inox
art. dim. cm.48286-63 16x10
art. dim. cm. h. kg.49832-02 26x9 12,5 1,2
Taglia patate, inoxFrench fry cutter, stainless steelKartoffelschneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-frites, inoxCorta patatas, inox
Schiacciapatate 3 griglie, inoxPotato ricer with 3 discs, s/sKartoffelpresse, 3 Roste, EdelstahlPresse-purée 3 grilles, inoxAmasador de patatas, 3 discos, inox
art. dim. cm. h. kg.49832-10 24x44 34 11
Taglia patate, inoxFrench fry cutter, stainless steelKartoffelschneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-frites, inoxCorta patatas, inox
art. ø cm. ø mm.42566-03 8,5 2,4-4,4-6,5
Base legno. - Wood base.
74
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm. h. gr.48281-22 22 16 250
Grattugia formaggio rotatoriaCheese rotary graterDrehe-Käse-RaffelFrisette à fromageRalladora giratoria para queso
Taglia cipolle, inoxOnion cutter, s/sZwiebelschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-oignon, inoxCortador de cebolla, inox
art. ø cm. h. kg. V W49954-02 9 18 1,3 230 600
Rostiera per aglioGarlic roasterBraeter KnoblauchRôtissoir à ailAsador de ajo
art. ø cm. h.48216-09 9 22,5
N
art. dim. cm. h. gr.48286-66 10,5x10 17,5 470
Taglia mangoMango cutterMango Messer Coupe mangueCuchillo par mango
Cloche per girollaRotary grater coverKäse-Raffel-Deckel Cloche à frisetteTapa para ralladora
art. dim. cm. gr.48286-65 21,5x13,5 105
Taglia mangoMango cutterMango Messer Coupe mangueCuchillo par mango
art. ø cm. h.48281-23 15,5 11
N N N
art. ø cm.42565-00 2,7
Spremiaglio, inoxGarlic press, s/sKnoblauchpresse, Edelstahl RostfreiPresse-ail, inoxPrensador de ajo, inox
Taglia tortillas, inoxTortillas wedger, stainless steelTortillasteiler, Edelstahl RostfreiCoupe-tortillas, inoxCorta tortillas, inox
art. dim. cm.48282-21 20,5x26,7
Lira per formaggi, inoxCheese wire cutter, stainless steelKäse Drahtschneider, Edelstahl RostfreiLyre à fromage, inoxLira para quesos, inox
art. ø cm.42599-06 25 6 parti/wedges42599-08 25 8 parti/wedges
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
75
Dotato di 38 lame, 10mm, su richiesta kitdi taglio da 4,5 e 7mm. - Equipped with 38blades, 10mm, available upon request 4,5& 7mm spare assemblies.
Dotato di 1 lama liscia e 3 lame da 1-2-3mm. - Equipped with 1 plain blade and 3blades of 1-2-3mm.
Dotato di 3 lame intercambiabili da 2-3-6mm. - Equipped with 3 interchangeableblades, 2-3-6mm.
Dotato di 7 lame intercambiabili.Equipped with 7 interchangeable blades.
Il set di lame include due lame a grattugia (A), una lama a filo dritto (B),una lama a filo ondulato (C) e 3 lame dajulienne con diverso spessore (D).The blade set includes two grating blades(A), a straight edge master blade (B), a“crincle” edge master blade (C) and 3 different witdth julienne blades (D).
Mandolino, inoxMandoline, s/sGemüsehobel Mandoline, Edelstahl Mandoline, inoxMandolina, inox
Snocciolatore, cromatoOlive seed remover, chromedOlivenentsteiner, verchromtDénoyauteur, chroméQuita pepa/hueso, cromado
art. ø cm. h.42563-44 10 34
SnocciolatoreCherry core stripperKirschenentsteinerDénoyauteur de cerisesQuita pepa/hueso
art. l. cm.42563-00 17
art. dim. cm. h.48295-02 18x5 7
MandolinoMandolineGemüsehobel MandolineMandolineMandolina
Mandolino giapponese, ABSJapanese Mandoline slicer, ABSJapanese Gemüsehobel , ABSMandoline japonaise, ABSMandolina japonés, ABS
MandolinoMandolineGemüsehobel MandolineMandolineMandolina
art. dim. cm. h. kg.49753-06 11x31,5 3,0 0,349753-09 15x35 3,3 0,5
Mandolino Grand Gourmet, inoxSlicer Mandoline, Grand Gourmet, s/sGemüsehobel Grand Gourmet, Edelstahl Mandoline Grand Gourmet, inoxMandolina Grand Gourmet, inox
art. dim. cm. h. kg.49752-00 33,5x11 2,3 0,6
Mandolino, inoxMandoline, s/sGemüsehobel Mandoline, Edelstahl Mandoline, inoxMandolina, inox
art. dim. cm. h. kg.49830-60 40x12 28 1,6
A
A D
D
B
C
D
art. dim. cm. h. kg.49829-11 39x12,5 5,5 1,7
P
art. dim. cm. h.48295-01 31,5x12 9
P P
Taglia verdure giapponese 1 lama. Permette di tagliare in bande larghe e sottili le verdure (carote,patate, rape, redici, ecc.) come pure frutta (mele, pere, ecc.). Lama in acciaio inox. Larghezza del taglio 15cm. - To cut vegetables in large and thin stripes (potatoes, carrots, roots, turnips, etc.) as wellas fruit like apples and pears. Equipped with stainless steel blade. Width of cut 15cm.
Taglia verdure giapponese lama reversibile. Permette di tagliare in bande larghe e sottili le verdure(carote, patate, rape, redici, ecc.) come pure frutta (mele, pere, ecc.). L’apparecchio è eqipaggiato conlame reversibili in acciaio inox per tagliare a bande o a spaghetti. Larghezza del taglio 10cm. - To cutvegetables in large and thin stripes (potatoes, carrots, roots, turnips, etc.) as well as fruit like apples andpears. Equipped with reversible blades in stainless steel to cut stripes or spaghettis. Width of cut 10cm.
Dotato di set di taglio da 1-2-4mm. Disponibili set di taglio da 7mm. - Equip-ped with cutting blocks 1-2-4mm. Available cutting block 7mm.
76
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm. h.49827-99 30x14 22
Taglia legumi, plasticaTurning slicer, plasticGemüseschneider, KunststoffCoupe légumes, plastiqueCortador de verduras, plástico
Taglia verdure, inoxStrip slicer, s/sGemüseschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-lanières, inoxCortador de verduras japonés, inox
art. dim. cm. h.49823-89 24x23 18
Taglia verdure, plasticaStrip slicer, plasticGemüseschneider, KunststoffCoupe lanière, plastiqueCortador de verduras, plástico
art. dim. cm. h. kg.49823-00 20x20 20 1,9
art. ø cm.48216-10 9,5
Taglia cipolla a fioreBlossom onion cutterZwiebel-blumenschneiderCoupe-oignon en fleursCortador de cebollas en flores
Taglia legumi LE ROUET GOURMETVegetable cutter Gemüseschneider Coupe légumes Cortador de verduras
art. dim. cm. h.49823-99 24x23 18
Taglia verdure, plasticaStrip & spaghetti slicer, plasticGemüseschneider, KunststoffCoupe lanière et spaghetti, plastiqueCortador de verduras japonés, plástico
art. dim. cm. h. kg.49827-03 13,5x36 24,3 2,4
art. ø cm. h.48285-04 4 14,548285-05 5 14,5
Turn’up, inoxCutter, s/sAusstechforme, Edelstahl RostfreiDécoupoir, inoxSacabocados, inox
MixerMixerMixerMixerMixer
art. ø cm. h.48295-08 12 10
Mini tritatuttoMini chopperMini chopperMini-Zwiebel-SchneiderMini cortador
Lavabile in lavastoviglie. Blocco di taglioda 1,5mm. Lunghezza max verdura11cm. ø max 17cm. - Dishwasher safe.Cutting block 1,5 mm. max vegetableslength 11cm. Max ø 17 cm.
art. ø cm.48295-05 16
P
P
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
77
art. ø cm. l.48283-00 1,3 23,548283-01 1,0 23,548283-02 0,7 23,5
Decora verdure, spiraleVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral
Taglia in 6, inoxCut in six, s/sSchneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe en six, inoxCortador en seís, inox
art. l. cm.48284-00 15,5
Decora verdure, ghirlandaVegetable decorating toolDekoriergerätDecò guirlandeDecorador guirlanda
art. ø cm. h.48286-60 8,5 9,5
Colla per decori (non commestibile)Vegetable glue (non-edible)Leim für dekorieren (nicht essbar)Colle pour décors (non comestible)Pegamento decoraciones (no comestible)
DecoratoreFruit decorer toolFruchtdekoriermesserOutil décor à fruitEstriador forma triángulo
art. l. cm.48286-08 17
Stiletto tailandeseThaï knifeThaï-MesserCouteau stylet thaïCuchillo tailandés
art. l. cm.48286-02 14,5
art. l. cm.48283-05 23,5
Decora verdure, doppioVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral
Decora verdure, quadroVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral
art. l. cm.48283-04 23,5
Decora verdure, romboVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral
art. l. cm.48283-03 23,5
art.48287-20 96 pages
Libro ‘Scolpire frutta e verdura’Libro ‘Intaglio di frutta e verdura’Book ‘Vegetable and fruit carving’Buch ‘Gemüse und Früchte Schnitzerei’Livre ‘Sculpture des légumes et des fruits’
art.48287-02 206 pages
Libro ‘Tagliare e intagliare la frutta’Book ‘Cutting and carving fruit’Buch ‘Früchte schneiden und schnitzen’Livre ‘Couper et tailler des fruits’
art.48287-01 200 pages
art.48286-07
Testo in 4 lingue: francese, inglese, italiano, tedesco. - Text in French, English, Italian and German.
Testo in 4 lingue: francese, inglese, italiano, tedesco. - Text in French, English, Italian and German.
Testo in italiano - Text in Italian only.
78
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm. kg.48286-18 40x32x10,5 2,8
Valigia attrezzi decoro, 45 pz.Decoration case, 45 toolsDekorierkoffer, 45 -Tlg.Mallette 45 outils décorMaletín de 45 herramientas de decoración
art. dim. cm. kg.48286-04 36,8x31x7,8 1,1
Valigia attrezzi decoro, 36 pz.Decoration case, 36 toolsDekorierkoffer, 36-Tlg.Mallette 36 outils décorMaletín de 36 herramientas de decoración
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
79
Kit 4 attrezzi decoro4 fluted chisel setDekoriersatz, 4-Tlg.Lot 4 gouges canneléesJuego de 4 cinceladores estriados
art.48286-05
Valigia attrezzi decoro, 26 pezzi Decoration case, 26 toolsDekorierkoffer, 26-Tlg.Mallette 26 outils décorMaletín de 26 herramientas decoración
Pochette attrezzi decoro, 22 pezziDecoration case, 22 toolsDekoriersatz, 22-Tlg.Pochette 22 outils décor Estuche de 22 herramientas decoración
art.48286-03
Kit 18 attrezzi decoro Kit of 18 decoration toolsDekoriersatz, 18-Tlg.Kit 18 outils de décorKit de 22 herramientas decoración
art.48286-13
art.48286-01
80
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
FioreFlower
art. dim. cm.48286-20 3,3x2,8
GalloRooster
art. dim. cm.48286-27 3,5x3,8
Fiore susinoPlum blossom
art. dim. cm.48286-28 3,6x3,5
PesceFish
art. dim. cm.48286-22 4,1x2,5
AragostaLobster
art. dim. cm.48286-38 4,9x2,2
TulipanTulip
art. dim. cm.48286-30 3,4x2,7
DelfinoDolphin
art. dim. cm.48286-44 5,1x2,3
Foglia d’aceroMaple leaf
art. dim. cm.48286-24 3,3x3,4
Fiocco di neweSnow flake
art. dim. cm.48286-39 2,3x2,3
FarfallaButterfly
art. dim. cm.48286-32 4,3x2,6
Doppia stellaDouble star
art. dim. cm.48286-40 2,7x2,7
Set 3 foglieSet of 3 leaves
art. dim. cm.48286-45 9x2,6 - 12x3,5 - 15x4,5
Set 3 foglieSet of 3 leaves
art. dim. cm.48286-47 6,4x3,3 - 8,7x4,5 - 10,6x6,1
Set 3 foglieSet of 3 leaves
art. l. cm.48286-46 6 - 8 - 11
Set 3 fioriSet of 3 flowers
art. ø cm.48286-48 4,7 - 7 - 9
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
81
Mantecatore per burroButter churnButterfaßBaratte à beurreMantequera
art. dim. cm. kg.48294-12 13,5x17x37 1,3
Mantecatore per maioneseMayomakerMayonnaisefaßBaratte à mayonnaiseMantequera a mayonesa
art. ø cm. h. gr.48294-13 5 12 75
Stampo per burroButter moldeButterformMoule à beurreMolde para mantequilla
Stampo per burroButter moldeButterformMoule à beurreMolde para mantequilla
art. dim. cm. h. gr.48294-04 21x9,4 5,8 250
Stampo per burroButter moldeButterformMoule à beurreMolde para mantequilla
art. dim. cm. h. gr.48294-02 12,2x6,6 4,3 8048294-03 15,8x9 5,0 125
art. dim. cm.48294-07 2,25x15,3
Spatola per assaggio burroButter tasting spoonButterlöffelBaratte à beurreMantequera
Punzone per burroButter dieButter-StempelPoinçon à beurreSello de contraste
art. ø cm. h.48294-06 4,9 11,5
Punzone per burroButter dieButter-StempelPoinçon à beurreSello de contraste
art. ø cm. h.48294-05 5,12 12
art. dim. cm.48294-10 7,7x22,6
Cucchiaio per omogenizzareSpoon to homogenizeButterlöffelLécheronCuchara para mantequilla
Mantecatore per burroButter churnButterfaßGoûte-beurreCuchara probadora
art. dim. cm.48294-09 4,3x23,5
Spatola striataStriped spatulaPalette, kanneliertPalette rayéeEspátula rayada
art. dim. cm.48294-08 3,8x24,1
N
art. dim. cm. lt.48294-01 11,5x11,5x40 1,6
Grattugie - Graters
Verdure cipolla e aglio.Vegetables, onion & garlic.
Formaggi teneri e stagionati.Soft & hard cheese.
Cioccolato.Chocolate. Frutta secca, peperoncino e aglio.
Nuts, pepper & garlic.
Agrumi.Citrus, lemon.
82
PN
UTENSILI KITCHEN UTENSILSGrattugie Graters
83
Grattugia inox, manico antiscivoloGrater, stainless steel, non-slip handleRaffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes GriffRâpe inox, queue antidérapantRallador inox, mango antiderrapante
art. dim. cm. l.42560-01 4x22 38,542560-02 4x22 38,542560-03 4x22 38,5
84
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
art. dim. cm. l.42560-07 7,7x13,3 3042560-08 7,7x13,3 3042560-09 7,7x13,3 30
Grattugia inox, manico antiscivoloGrater, stainless steel, non-slip handleRaffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes GriffRâpe inox, queue antidérapantRallador inox, mango antiderrapante
art. dim. cm. l.42560-04 7,7x13,3 3042560-05 7,7x13,3 3042560-06 7,7x13,3 30
Grattugia inox, manico antiscivoloGrater, stainless steel, non-slip handleRaffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes GriffRâpe inox, queue antidérapantRallador inox, mango antiderrapante
Dotata di 3 tamburi: verdure, parmigianoe gruyère. - Equipped with 3 drums: vegetables, parmesan, gruyère cheese.
Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente.Cutting rollers to be ordered separately.
85
230V - 200W. Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente. - Cutting rollers to be ordered separately.
Grattugia noce moscata, inoxTriangle shaped nutmeg grater, s/sMuskatraffel, Edelstahl RostfreiRâpe à muscade, inoxRallador nuez moscada, inox
Grattugia 4 tagli, inox4-ways grater, s/sRaffel, Edelstahl RostfreiRâpe, inoxRallador, inox
art. dim. cm.42556-00 4,5x14
Grattugia noce moscata, inoxNutmeg grater, s/sMuskatraffel, Edelstahl RostfreiRâpe à muscade, inoxRallador nuez moscada, inox
art. mm.49840-01 12 lasagnette
TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta
Sfogliatrice elettronicaElectric noodle machineElektr. NudelschneidmaschineCoupe-nouilles électriqueMáquina de pasta eléctrica
art. dim. cm. h. kg.49849-00 30x22 25 14,8
Sfogliatrice elettricaElectric noodle machineElektr. NudelschneidmaschineCoupe-nouilles électriqueMáquina de pasta eléctrica
art. dim. cm. h. kg.49841-00 31x26 29,5 19
art. mm.49840-04 4 trenette
TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta
TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta
art. mm.49840-03 1,5 capelli d’angelo
TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta
art. mm.49840-02 2 tagliatelle
art. dim. cm. h. kg.49840-00 30x22 25 9,8
Sfogliatrice manualeNoodle machineNudelschneidmaschineCoupe-nouillesMáquina de pasta
Grattugia per spatzle, inoxSpatzle sieve, s/sSpätzle-Raffel, Edelstahl RostfreiGrille à spatzle, inoxRallador para spatzle, inox
art. dim. cm. h. kg.49756-00 16x22 45 2,4
Grattugia a tamburoRotary graterTrommelreibeRâpe rotativeRallador rotativo
art. dim. cm. h.49844-01 31x10,5 6
art. dim. cm. h.42569-04 10x8 23
230V - 290W. Velocità di rotazione dei rulli da 5 a 100 giri. Campo di regolazione dei rulli 0-5mm. Produzione sfoglia 12kg/h. Larghezza sfoglia 210mm. Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente.Rotational speed of the rollers from 5 to 100 round. Rollers setting range 0-5mm. Pasta output 12kg/h.Pasta sheet width 210mm. Cutting rollers to be ordered separately.
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm.42557-00 5,5x15,5
P
86
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. mm.49840-07 12 reginette
TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta
TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta
art. mm.49840-06 6,5 fettuccine
TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta
art. ø mm.49840-05 2 spaghetti
art. dim. mm. pz/pcs49840-32 25x25 44
RAVIOLI da BRODO Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio
RAVIOLI Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio
art. dim. mm. pz/pcs49840-31 34x34 36
RAVIOLI Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio
art. dim. mm. pz/pcs49840-30 34x34 24
N N N
art. dim. cm.49840-20 33x37x37
StendipastaPasta drying rackNudel-TrocknerSéchoìr à pâtesTendedero para pasta
TORTELLI Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio
art. dim. mm. pz/pcs49840-34 52x52 12
RAVIOLI CHEF Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio
art. dim. mm. pz/pcs49840-33 60x60x60 18
N N N
Stendipasta è pratico e robusto, risolveogni problema di spazio. Consente distendere più di 1 kg di pasta ed è un prodotto naturale costruito in faggio evaporato. - Stendipasta is pratical, sturdyand solves all problems of space. On thispasta drying rack you can hang over 1 kgof pasta and it is a natural product made ofevaporated beechwood.
Stampo panzerottiDumplin makerKnödel-FormMoule à chaussonMolde para empanadillas
art. tagli/cuts mm.49843-05 62 - 82 - 104 - 177
N
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
87
Motore trifase 380V. Griglia in dotazione3mm - Threephase motor 380V. Equippedwith 3mm disc.
Griglia in dotazione 3mm.Equipped with 3mm disc.
Griglia in dotazione 1mm.Equipped with 1mm disc.
Griglie/Discs: 1,5 - 2 - 4 mm.
art. ø cm. h.42576-00 21 50
Passapomodori, professionaleTomato juicer sieveProfi-TomatenpassiergerätMoulin à tomates professionnelMolino para tomates, profesional
Passaverdura elettrico, inoxElectric sieve, s/sElektropassiergerät, Edelstahl Rostfrei Moulin électrique, inoxMolino eléctrico, inox
art. ø cm. h. kg.42577-39 39 80 14
Passaverdura stagnato con supportoSieve on tripod, tinned Passiergerät, verzinnt, mit TrägerMoulin étamé sur pied Molino estañado sobre pie
art. ø cm. h. kg.49879-37 37 108 35
art. ø cm. h. kg.42572-24 24 16,5 0,82
Passaverdura inox, 3 griglieSieve, stainless steel, 3 discsPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 3 RosteMoulin inox, 3 grillesMolino inox, 3 rejillas
Macinaerbe, inoxHerb mill, s/sKräutermühle, Edelstahl RostfreiMoulin fines herbes, inoxMolino de hierbas finas, inox
art. ø cm. h. kg.42571-20 19 16,5 0,46
Passaverdura inox, 3 griglieSieve, stainless steel, 3 discsPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 3 RosteMoulin inox, 3 grillesMolino inox, 3 rejillas
art. dim. cm.42558-00 7x22
88
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Griglia/Disc: 3 mm.
Griglia/Disc: 3 mm.
Griglie/Discs: 1,5 - 2,5 - 4 mm.
art. ø cm. h. kg.42574-37 37 32 3,5
Passaverdura inox, 1 grigliaSieve, stainless steel, 1 discPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 1 RostMoulin inox, 1 grilleMolino inox, 1 rejilla
Passaverdura inox, 3 griglieSieve, stainless steel, 3 discsPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 3 RosteMoulin inox, 3 grillesMolino inox, 3 rejillas
art. ø cm. h. kg.42573-31 32 25 1,4
Passaverdura stagnato, 3 griglieSieve, tinned, 3 discsPassiergerät, verzinnt, 3 RosteMoulin étamé, 3 grillesMolino estañado, 3 rejillas
art. ø cm. h. kg.42570-32 32 25 1,4
art. l. cm.48280-03 21
Apriscatole, impugnatura PPCan opener, PP handleDosenöffner, Griffe aus PPOuvre-boîte, poignées PPAbrelatas, mango PP
Apriscatole sicuroSafety can openerSicherheitsdosenöffnerOuvre-boîte de sûretéAbrelatas de seguridad
art. dim. cm.48220-00 8x7
Apriscatole professionaleProfessional can openerProfi-DosenöffnerOuvre-boîte, professionnelAbrelatas profesional
art. dim. cm.48222-01 12,5x8
art. mm.-91 1,5-92 2,5-94 4,0
Griglie per art.Discs for item Roste für Art.-Nr.Grilles pour réf.Rejillas para art. 42570 - 42573
Passaverdura stagnato, 1 grigliaSieve, tinned, 1 discPassiergerät, verzinnt, 1 RostMoulin étamé, 1 grilleMolino estañado, 1 rejilla
art. mm.-90 1,0-91 1,5-92 2,0-93 3,0-94 4,0
Griglie per art.Discs for item Roste für Art.-Nr.Grilles pour réf. 42577 - 49879Rejillas para art. 42574 - 42575
art. ø cm. h. kg.42575-37 37 32 3,5
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
89
Fissaggio a morsetto, base 22x12cm.Lama inox reversibile. - Table fixing withclamp, base 22x12cm. Stainless steel reversible blade.
Testa in materiale composito epossidico,fissaggio a morsetto, base 18x8cm.Lama inox reversibile. - Composite material head. Table fixing either withclamp, base 18x8cm. Stainless steel reversible blade.
Corpo e asta in acciaio inox, testa in acciaio, fissaggio con morsetto.Clamp base and bar in stainless steel, castiron head. Table fixing with clamp.
Motore a 2 velocità. Altezza max scatole17 cm. - Dual speed heavy motor. Cansmax height 17 cm.
230V - 75W. Motore a 2 velocità. Per tuttii formati di scatola da 50 a 270mm di altezza. - Dual speed motor. Opens all canshapes from 50 to 270mm height.
Corpo in alluminio pressofuso, testa in acciaio, fissaggio a viti o morsetto. - Clamp base and bar incast iron, stainless steel head. Table fixing either with screws or clamp.
art. l. cm.49811-00 40
Apriscatole da banco, acciaioTable top can opener, steelTisch-Dosenöffner, EdelstahlOuvre-boîte, acierAbrelatas, acero
ApriscatoleTable top can openerTisch-DosenöffnerOuvre-boîteAbrelatas
art. l. cm.19810-00 56
ApriscatoleTable top can openerTisch-DosenöffnerOuvre-boîteAbrelatas
art. l. cm.19811-00 50
art.49861-01
Spazzola di puliziaCleaning brushReinigungsbürsteBrosse de nettoyageCepillo para limpieza
Apriscatole da banco, inoxTable top can opener, stainless steelTisch-Dosenöffner, Edelstahl RostfreiOuvre-boîte, inoxAbrelatas, inox
art. l. cm.49861-00 56
Apriscatole da bancoTable top can openerTisch-DosenöffnerOuvre-boîteAbrelatas
art. l. cm.49812-00 55
Apriscatole elettrico, inoxElectric can opener, s/sElektrodosenöffner, Edelstahl RostfreiOuvre-boîte èlectrique, inoxAbrelatas eléctrico, inox
art. dim. cm. h. kg.49862-00 11x16 28 6,5
Apriscatole elettrico, inoxElectric can opener, s/sElektrodosenöffner, Edelstahl RostfreiOuvre-boîte èlectrique, inoxAbrelatas eléctrico, inox
art. dim. cm. h. kg.49814-00 44x25 75 13
Termometri - Thermometers
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
90
UTENSILI KITCHEN UTENSILSTermometri ThermometerS
91
Guaina inox. - Stainless steel housing.
art. ø cm. scala range49706-00 5 10°C 0+300°C
Termometro frittiCooking & frying thermometerBack-ThermometerThermomètre à fritureTermometro para frituras
Termometro arrostiMeat roasting thermometerBraten-ThermometerThermomètre à rôtiTermometro para asado
art. ø cm. range19705-00 5 +54+88°C
Termometro arrostiMeat roasting thermometerBraten-ThermometerThermomètre à rôtiTermometro para asado
art. ø cm. scala range49705-00 5 1°C 0+120°C
art. l. cm. scala range47843-00 30 1°C +80+200°C
Termometro per zuccheroSugar thermometerZuckerthermometerThermomètre à sucreTermometro para azúcar
Termometro frittiCooking & frying thermometerBack-ThermometerThermomètre à fritureTermometro para frituras
art. ø cm. l.19710-04 2,6 6
Mini-termometri cucina, set 4 pz.Cooking thermometers, 4-pcs setKochthermometer, Satz 4 Stk.Thermomètres de cuisson, set 4 pcsTermometro de cocina, juego 4 pcs
art. ø cm. scala range19706-00 5 10°C +38+205°C
art. ø cm. scala range19702-00 6 1°C -29+27°C
Termometro frigo/freezer, inoxFridge/freezer thermometer, s/sKühlschrankthermometer, EdelstahlThermomètre à réfrigérateur, inoxTermometro para congelador, inox
Termometro per forno, inoxOven thermometer, s/sOfenthermometer, 18-10 EdelstahlThermomètre à four, inoxTermometro para horno, inox
art. ø cm. scala range49885-02 5,2 1°C -30+30°C
Termometro frigo/freezer, ABSFridge/freezer thermometer, ABSKühlschrankthermometer, ABSThermomètre à réfrigérateur, ABSTermometro para congelador, ABS
art. ø cm. scala range19709-00 7 10°C +38+316°C
art. l. cm. scala range49701-00 19 0,1°C -50+150°C
Termometro da tascaPocket thermometerTaschenthermometerThermomètre à pocheTermometro digital
Termometro digitale, ABSDigital thermometer, ABSDigitalthermometer, ABSThermomètre digitale, ABSTermometro digital, ABS
art. l. cm. scala range49702-00 17,5 1°C -30+50°C
Termometro da muroRoom/wall thermometerWandthermometerThermomètre à murTermometro de pared
art. dim. cm. scala range49887-00 1,5x5x7 0,1°C -50+70°C
P P
P
P P
P
P
P
92
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm. scala range49715-00 15,5x4 1°C -50+300°C
Termometro digitaleDigital thermometerElektronisches ThermometerThermomètre digitalTermometro digital
art. dim. cm. scala range49716-00 6,5x9,5 1°C -50+200°C
Termometro digitaleDigital thermometerElektronisches ThermometerThermomètre digitalTermometro digital
Termometro da tascaPocket thermometerTaschenthermometerThermomètre à pocheTermometro digital
art. l. cm. scala range49710-00 22,5 1°C -50+300°C
Termometro digitaleDigital thermometerDigitalthermometerThermomètre digitaleTermometro digital
art. l. cm. scala range19701-00 15 0,1°C -50+150°C
Termometro digitaleDigital thermometerElektronisches ThermometerThermomètre digitalTermometro digital
N
art. dim. cm. scala range col.49880-10 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C !49880-11 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C !49880-12 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C !49880-13 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C !49880-14 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C !49880-15 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C "
Ideale per liquidi e cibi semisolidi.Suitable for liquids and semisolid foods.
Ideale per pesce, gamberoni e altri cibidelicati. - Suitable for fish, prawns andother soft delicate foods.
Sonda per art. 49884-08Probe for item 49884-08Sonde für Art.-Nr. 49884-08Sonde pour réf. 49884-08 Sonda para art. 49884-08
art. ø mm. l. max49882-02 1,8 130 +250°C
Sonda per art. 49884-08Probe for item 49884-08Sonde für Art.-Nr. 49884-08Sonde pour réf. 49884-08 Sonda para art. 49884-08
art. ø mm. l. max49882-01 3,3 130 +250°C
art. dim. cm. scala range49884-08 4x7 0,1°C -60+500°C
Termometro a infrarossiInfrared probe thermometerInfrarot-ThermometerThermomètre infrarougeTermometro infrarrojo
UTENSILI KITCHEN UTENSILSTermometri ThermometerS
93
Timer 23h 59min 59sec. Con allarme acustico. Fornito con sonda ad alta temperatura e 2 mt. di cavo.Penetrazione sonda 15 cm (ø4 mm). - Count down/up from/to 23h 59m 59 sec. With audible high alarm.Supplied with a high temperature probe and a 2 mt. s/s braided lead. Probe insertion 15 cm.
Timer/termometro da fornoOven timer/cooking thermometerDigitalkochalarmMinuterie digitaleTimer digital
art. dim. cm. h/min49720-00 6,5x6,5 19/59
Timer digitale, COUNT DOWN/UPDigital timer, four-channelsDigitalkochalarm, vierfachMinuterie digitale, 4-TTimer digital
art. dim. cm. scala range49984-10 3x5x15 1°C -30+200°C
Termometro a infrarossiInfrared thermometerInfrarot-ThermometerThermomètre infrarougeTermometro infrarrojo
art. dim. cm. scala range49718-00 13x7,5x2 1°C 0+300°C
art. dim. cm. scala range49984-12 3x5x16 1°C -30+200°C IR
-40+200°C TC
Termometro a infrarossi/sondaInfrared thermometer with probeInfrarot u. Sonde ThermometerThermomètre infrarouge à sonde intégréeTermometro infrarrojo con sonda integrada
N
Involucro ABS con additivi “Biomaster” che aiutano a ridurre la crescita batterica. Sonda alimentarepermanente da 13 cm ed 1 mt di cavo PU a spirale. - ABS case that contains “Biomaster”, additive toreduce bacterial growth. Supplied with a permanently attached food penetration probe with a 13 cmpointed s/s stem and 1mt coiled PU lead.
Termometro digitaleDigital thermometerDigitalthermometerThermomètre digitalTermometro digital
art. dim. cm. scala range49717-00 17,5x4x7,2 1°C -50+400°C
art. dim. cm. scala range49883-00 13x5,5x2,5 0,1°C -50+300°C
Termometro a infrarossiInfrared probe thermometerInfrarot-ThermometerThermomètre infrarougeTermometro infrarrojo
N N
10sec.›7h59 min.
Misura il tenore di sale nell’acqua di cottura/sughi. - For measuring salt content in cooking water/sauces, etc.
Metallo, pila alcalina inclusa.Alloy, battery included.
Metallo satinato, pila alcalina inclusa.Satin alloy, battery included.
art. l. cm. range49730-00 22,5 0+100°C
Misuratore di salinitàSalt testerSalzinhalt-MesserTesteur de salinitéSalinometro
ORION Orologio da pareteWall clockWanduhrHorloge à paroiReloj de pared
art. ø cm.41380-02 30,5
SILENT Orologio da pareteWall clockWanduhrHorloge à paroiReloj de pared
art. ø cm.41380-01 29
N N
Bilance - Scales
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
94
UTENSILI KITCHEN UTENSILSBilance Scales
95
2 batterie tipo AA (non incl.).2 batteries type AA (not included).
4 batterie tipo LR20 1,5V (non incl.).4 batteries type LR20 1,5V (not included).3 batterie tipo R14 1,5V (non incl).
Alimentatore tipo DC 6V 300mA a richie-sta. - 3 batteries type AA 1,5V (not incl).Adapter DC 6V 300mA upon request.
art. ø cm. scala kg.49853-01 13 0,5g 149853-03 13 1,0g 3
Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital
Bilancia meccanica, inoxMechanical scale, stainless steelWaage, Edelstahl RostfreiBalance, inoxBalanza, inox
art. dim. cm. scala kg.49866-01 18x22 5g 149866-02 18x22 10g 249866-05 18x22 20g 5
Bilancia meccanica, inoxMechanical scale, stainless steelAutomatische Waage, Edelstahl RostfreiBalance automatique, inoxBalanza, inox
art. ø cm. scala kg.49864-03 20 10g 349864-05 20 20g 549864-20 25 100g 20
art. dim. cm. scala kg.49863-15 23x29,5x12,5 2g 15
Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital
Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital
art. dim. cm. scala kg.49863-30 23,5x30 2g 3049863-50 23,5x30 5g 50
Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital
art. dim. cm. scala kg.49863-05 24x18 0,5g 549863-10 24x18 1,0g 10
Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital
art. dim. cm. scala kg.49869-60 27x30,5 20g 60
Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital
art. dim. cm. scala kg.49868-05 15,2x17 1g 5
N
-03 -05 -20
Leggera è completamente portatile, può essere impiegata da muro, pavimento o su tavolo . Display LCD completo di braccio per fissaggio amuro. Tasto di taratura automatica. Alimentazione con batteria incorpo-rata ricaricabile NICAD, durata 8 ore, incluso adattatore. - Lightweight andfully-portable; may be used for wall, floor or table applications. Bright, largeLCD display comes complete with wall mounting bracket. Touch pad controlsinclude automatic push button tare. Rechargeable built-in NICAD batterypack lasts up to 8 hours between charges. Adapter included, serves as bothpower supply and battery charger.
Costruzione in acciaio inox. Taratura automatica. Opera sia a corrente(230V) che con batteria da 9V (non incl.). Dotata di piattaforma supplementare maggiorata da mm. 165x254. - Stainless steel body. Automatic push button tare. Also operats on 9V battery (non included). Withadditional oversize platform 165x254 mm.
96
Un’ampia gamma di utensili professionali per la cucina, indispensabili per creare decorazioni originali e fantasiose, mautili anche per svolgere le più semplici operazioni in modo preciso e veloce. Tutti i pezzi sono realizzati in acciaio inox 18/10,mentre la manicatura ergonomica è prevista nella versione acciaio inox o polipropilene. Tutti gli articoli sono dotati di un forosul manico per essere appesi. Lavabili in lavastoviglie. Il design èmoderno e funzionale per il massimo comfort d’utilizzo.
A wide range of professional kitchen utensils. These are essentialtools to make original decorations as well as to ease the preparationof your recipes. All items are made of 18/10 stainless steel while theirergonomic handles are available both in stainless steel andPolypropylene. They are all hangable and can be cleaned in dishwasher. They boast a modern, functional design and are very easyto use.
Serie 48280MANICO POLIPROPILENEPOLYPROPYLENE HANDLE
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48280
97
art. l. cm. ø18324-10 24 10
Rotella taglia pizzaPizza wheelPizza-RadRoulette à pizzaRuedecilla pizza
art. l. cm.48280-45 23,5
Coltello per pizzaPizza knifePizza-MesserCouteau à pizzaCuchillo pizza
art. l. cm. ø48280-20 17 10,5
Falcetta prezzemoloParsley knifePetersilie-WiegemesserHachinette persilCuchillo perejil
art. l. cm.48280-58 23,5
Coltello pomodori/limoniTomato/lemon knifeTomaten-/ZitronenmesserCouteau à tomates/citronsCuchillo tomate/limón
art. l. cm.48280-51 24
Coltello bistecca/verdureSteak/vegetables knifeSteack-/ GemüsemesserCouteau à steak/cruditésCuchillo bisteck/verduras
art. l. cm.48280-48 19
Coltello verdureVegetables knifeGemüsemesserCouteau à cruditésCuchillo verduras
art. l. cm.48280-05 20,5
Coltello apriostriche/cozzeOyster knifeAusternmesserCouteau à huîtresCuchillo ostras
art. l. cm.48280-04 20
Coltello granaCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo queso
art. l. cm.48280-55 21
SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’officeCuchillo puntilla
art. l. cm. ø48280-32 24 1048280-39 18 4
-32
-39
Rotella taglia pastaPastry wheelTeig-RadRoulette à pâteRuedecilla pasta
98
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm.48280-38 24
SquamapesceFish scalerFischentschupperEcailleur à poissonCuchillo quito escamas
art. l. cm.48280-21 16
Coltello castagneChesnut knifeKastanienmesserCouteau à marronsCuchillo castañas
art. l. cm.48280-41 25
AffettaformaggioCheese slicerKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para cortar queso
art. l. cm.48280-37 22,5
Squamapesce doppioDouble fish scalerFischentschupper, doppelEcailleur à poisson doubleCuchillo quito escamas doble
art. l. cm.48280-49 23,5
Mannaietta per formaggioCheese cleaverKäsemesserCouteau à fromageHacha para queso
art. l. cm.48280-42 20,5
Affettaformaggio teneroCheese slicerKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso suave
art. l. cm.48280-59 29
Coltello formaggioCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso
art. l. cm.48280-56 23,5
Coltello formaggi duriCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso duro
art. l. cm.48280-43 25,5
Coltello patèFoie gras knifePastetenmesserCouteau à foie grasCuchillo para paté
art. l. cm.48280-46 24
Coltello formaggi duriParmesan knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso parmesano
art. l. cm.48280-75 21,5
SpalmaburroButter spreaderButterstreicherCouteau à tartinerCuchillo mantequilla
art. l. cm.48280-22 21
Coltello tortieraPie pan knifeTortenring-MesserCouteau à manquéCuchillo para tartas
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48280
99
art. l. cm.48280-94 20
PennelloPastry brushKuchenpinselPinceauPincel pastelería
art. l. cm.48280-09 20
PennelloPastry brushKuchenpinselPinceauPincel pastelería
art. l. cm. ø48280-29 17 1,2-1,848280-28 19 2,2-2,8
Scavino doppioDouble melon ballerKugelausstecher, doppelMoule à pomme, doubleVaciador doble
art. l. cm. ø48280-24 19,0 1,048280-30 19,0 1,548280-31 19,0 2,048280-35 19,5 2,548280-36 19,5 3,0
ScavinoMelon ballerKugelausstecherMoule à pommeVaciador
art. ø cm.48280-12 4,548280-13 7,0
Temperino per verdureVegetable sharpenerGemüsefedermesserTaille crayon légumesAfilador para vegetales
art. l. cm.48280-57 22,5
TagliacetrioliCucumber knifeGurkenmesserCouteau à cornichonsCortador de pepinillos
art. l. cm.48280-03 21
ApriscatoleCan openerDosenöffnerOuvre boîtesAbrelatas
art. l. cm.48280-02 20
ApribottiglieBottle openerFlaschenöffnerDécapsuleurAbrebotellas
art. l. cm.48280-07 24
Grattugia agrumiCitrus fruit graterZitrusraffelRâpe à agrumesRallador cítricos
art. l. cm.48280-06 24
Grattugia formaggioCeddar/cheese graterKäseraffelRâpe à fromageRallador queso
100
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm.48280-27 20
Scavino ovale festonatoOval melon baller, flutedKugelausstecher, oval, geripptMoule à pommes, ovale, canneléeVaciador ovalado
art. l. cm.48280-26 20
Scavino ovaleOval melon ballerKugelausstecher, ovalMoule à pommes, ovaleVaciador oval
art. l. cm.48280-54 24
Scavazucchine, seghettatoZucchini corer, dentedGemüseausstecherVide-courgettesVaciador de zucchini
art. l. cm.48280-80 18
Scavino pomodoriTomato corerTomatenentkernerVide-tomatesVaciador de tomates
art. l. cm.48280-08 18,5
PelapomodoriTomato peelerTomatenschälerEplucheur à tomatesPelador de tomates
art. l. cm.48280-85 24
PelasparagiAsparagus peelerSpargelschälerEplucheur à aspergesPelador de espárrago
art. l. cm. ø48280-60 20 8,048280-61 21 9,048280-62 22 10,548280-63 23 12,0
Sbuccia meloneMelon peelerMelonenschälerEplucheur à melonPelador de melon
art. l. cm.48280-52 21
Sbucciatore a lama mobileSwivel peelerPendelschälerEplucheur, lame mobilePelador con cuchilla mobil
art. l. cm.48280-10 25
Svuota ananasPineapple coring toolAnanasausstecherVide ananasVacia corazón piña
art. ø cm. l.48280-19 3 24
Levatorsoli a cuore LARGEHeart-shaped apple corerEntkerner, herzVide-pommes, coeurDescorazonador forma corazón
art. ø cm. l.48280-18 2 24
Levatorsoli a cuore SMALLHeart-shaped apple corerEntkerner, herzVide-pommes, coeurDescorazonador forma corazón
art. l. cm.48280-70 19,5
Scavino cuoreHeart-shaped melon baller Kugelausstecher, herzMoule à pommes, coeurVaciador forma corazón
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48280
101
art. l. cm.48280-53 18,5
Sbucciatore a YY-shaped swivel peelerPendelschälerEplucheurPelador forma Y
art. l. cm.48280-34 20
PelapatatePotato peelerSparschälerEplucheurPelador de patatas
art. l. cm.48280-47 23
Coltello per pompelmoGrapefruit knifeGrapefruitmesserCouteau à pamplemousseCuchillo para pomelo
art. l. cm.48280-96 20
PelaranceOrange peelerOrangenschälerEplucheur à orangesPelador de naranjas
art. l. cm.48280-44 22,5
Coltello decorareDecorating knifeDekoriermesserCouteau à décorerCuchillo para decorar
art. l. cm.48280-11 21,5
ArricciaburroButter curlerButtermesserCouteau à beurreRuzador de mantequilla
art. l. cm.48280-93 16,5
Decoratore per manciniDecorator, left handedZiseliermesser für LinkshänderCanneleur gaucherDecorador para zurdos
art. l. cm.48280-95 16,5
DecoratoreDecoratorZiseliermesserCanneleurDecorador
art. l. cm.48280-91 23
Coltello decora fruttaFruit decorating knifeDekoriermesserCouteau à décorerCuchillo para decorar fruta
art. l. cm.48280-16 21
Cucchiaio per pompelmoGrapefruit spoonGrapefruitlöffelCuiller à pamplemousseCuchillo para pomelo
art. l. cm.48280-17 17,5
ForchettinaPotato forkGabelchänPetite fourchetteTenedor tre puntas
art. l. cm.48280-15 20
Porzionatore macedoniaFruit scoopFruchtportioniererCuiller à fruitsPorcionador de ensalada de frutas
102
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm. l.48280-50 2 16
Decoratore triangoloLemon striperZesteurCanneleurAcanalar de limones
art. l. cm.48280-90 17
RigalimoniLemon striperZesteurCanneleurAcanalar de limones
art. l. cm.48280-23 11,5
Tagliaverdure ondulatoVegetable cutterWellenschneiderCoupe légumes, canneléCortador de verduras ondulado
art. l. cm.48280-92 17
Decora limoniLemon striperZesteurCanneleurDecorador de limones
art. l. cm.48280-25 23
LevatorsoliApple corerEntkernerVide-pommesDescorazonador
art. dim. cm.uz9512 36x30 /36x12
Busta porta utensili, 6 postiUtensil bag, 6 compartmentsRolltasche, 6 PlätzePochette, 6 compartementsEstuche para utensilios, 6 compartimientos
art. l. cm.48286-61 18,5
Taglia juliennesJulienne cutting knifeJulienneschneidemesserCouteau à juliennesCuchillo para juliennes
Fornita vuota - Supplied empty
103
Serie 48278MANICO INOX
STAINLESS STEEL HANDLE
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm. ø48278-13 33 15
Colino conicoConical colanderSuppensiebPasse-bouillonColador cónico
art. l. cm. ø48278-24 27,5 5
FrustaWhiskRührbesenFouetBatidorr
103
P
104
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm. ø48278-32 19,5 4
Rotella taglia pastaPastry wheelTeig-RadRoulette à pâteRuedecilla para pasta
art. l. cm. ø48278-33 21 6,7
Rotella taglia pizzaPizza wheelPizza-RadRoulette à pizzaRuedecilla pizza
art. l. cm.48278-43 25
Affettaformaggio a filoWire cheese slicerKäse-DrahtschneiderCoupe fromage à filCortador de queso a hilo
art. l. cm. ø48278-39 18,5 4
Rotella taglia pasta doppiaDouble pastry wheelTeig-Rad, doppelRoulette a pâte doubleRuedecilla para pasta, doble
art. l. cm.48278-48 19,5
Coltello verdureVegetables knifeGemüsemesserCouteau à cruditésCuchillo de verduras
art. l. cm.48278-42 21
Affettaformaggio teneroCheese slicerKäsemesserCouteau à fromageCortador de queso suave
art. l. cm.48278-49 23,5
Mannaietta per formaggioCheese cleaverKäsemesserCoutau à fromageHachita para queso
art. l. cm.48278-38 22
SquamapesceFish scalerFischentschupperEcailleur à poissonQuita escamas
art. l. cm.48278-46 24
Coltello parmigianoCheese knifeKäsemesserCoutau à fromageCuchillo para queso
art. l. cm.48278-55 20,5
SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’officeCuchillo moldeador
art. l. cm.48278-45 20,5
Coltello apriostriche/granaOyster/cheese knifeAustern-/KäsemesserCouteau à huîtres/fromageCuchillo para ostras/queso
art. l. cm.48278-90 23
Forca per cipolleOnion forkZwiebelgabelFourchette à oignonsTenedor para cebollas
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48278
105
art. l. cm.48278-87 26
PressapatatePotato masherKartoffelpressePresse-puréePrensador de patatas
art. l. cm.48278-41 25
AffettaformaggioCheese slicerKäseraffelCouteau à fromageCortador de queso
art. l. cm.48278-94 20
Pennello pasticceriaPastry brushKuchenpinselPinceau à cuisinePincel pastelería
art. l. cm.48278-75 21
SpalmaburroButter spreaderButtermesserCouteau à beurreCuchillo mantequilla
art. l. cm.48278-21 20
GrattugiaGraterRaffelRâpeRallador
art. l. cm.48278-20 28,5
GrattugiaGraterRaffelRâpeRallador
art. l. cm.48278-02 20,5
ApribottiglieBottle openerFlaschenöffnerOuvre-bouteillesAbrebotellas
art. l. cm.48278-37 19,5
SpremiaglioGarlic pressKnoblauchpressePresse-ailPrensador de ajo
art. l. cm.48278-03 21
ApriscatoleCan openerDosenöffnerOuvre-boîtesAbrelatas
art. l. cm.48278-01 25
ApribarattoliCan openerDosenöffnerOuvre-boîtesAbrelatas
art. l. cm.48278-77 32,5
Spatola per glassaSpatulaPalette SpatuleEspátula
art. l. cm.48278-31 27
PressapatatePotato masherKartoffelpressePresse-puréePrensador de patatas
106
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm.48278-34 19,5
PelapatatePotato peelerKartoffelschälerEplucheurPelador de patatas
art. l. cm.48278-54 24
Scavazucchine, seghettatoZucchini corer, dentedGemüseausstecherVide-courgettesVaciador de zucchini, dentado
art. l. cm.48278-96 20
PelaranceOrange peelerOrangenschälerEplucheur à pamplemoussePelador de naranja
art. l. cm.48278-53 18
Sbucciatore a YY-shaped swivel peelerPendelschälerEplucheurPelador forma Y
art. l. cm.48278-47 24
Coltello per pompelmoGrapefruit knifeOrangenschälerCouteau à pamplemousseCuchillo para pomelo
art. l. cm.48278-25 23
LevatorsoliApple corerEntkernerVide-pommeDescorazonador
art. l. cm. ø48278-95 22 4
Porzionatore gelatoIce cream scoopEisportioniererCuillère à glacePorcionador para helado
art. l. cm.48278-17 17
Forchettina 3 puntePotato forkGabelchänPetite fourchetteTenedor tre puntas
art. l. cm.48278-36 22,5
SeparauovaEgg separatorEier-TrennerSépare oeufsSeparador de huevos
art. l. cm. ø48278-16 20 3,5
Dosa caffèCoffee measuring spoonMaßlöffelCuillère à mesurePorcionador de café
art. l. cm. ø48278-35 18 2,5
Scavino sfericoMelon ballerKugelausstecherMoule à pommesVaciador
art. l. cm.48278-52 21
Sbucciatore a lama mobileSwivel peelerPendelschälerEplucheurPelador a cuchilla mobile
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48278
107
art. l. cm. ø48278-15 24 5
Cucchiaio cocktailCocktail spoonCocktaillöffelCuiller à cocktail Cuchara cóctel
art. l. cm.48278-91 22,5
Coltello decora fruttaDecorating knifeDekoriermesserCouteau à décorerCuchillo para decorar frutas
art. l. cm.48278-92 16,5
Decora limoniLemon striperZesteurCanneleurDecorador de limones
art. l. cm. ø48278-12 23 7
ColinoSoup strainerSuppensiebPasse-bouillonColador
art. l. cm. ø48278-69 32 9
MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCazo
art. l. cm. ø48278-68 30 7
Mestolino salsaSauce ladleSaucenlöffelLouche à sauceCacillo salsa
art. l. cm.48278-64 31
Forchetta insalataSalad forkSaltgabelFourchette à saladeTenedor para ensaladas
art. l. cm. ø48278-66 29,5 6,5
MestolinoSmall ladleSchöpflöffel, kleinPetite loucheCacillo
art. l. cm.48278-70 34
Paletta flessibileFlexible turnerKüchenwenderPelleEspátula flexible
art. l. cm.48278-62 30,5
Cucchiaio insalataSalad spoonSalatlöffelCuiller à saladeCuchara para ensaladas
art. l. cm.48278-99 8
Saponetta togli odoriSmell-remover soapgeruchentferner-SeifeSavonette enlève odeursJabon quita olores
art. l. cm.48278-11 21,5
ArricciaburroButter curlerButtermesserCouteau à beurreRuzador de mantequilla
108
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm. ø48278-73 36 11
SchiumarolaSkimmerDrahtlöffelEcumoirEspumadera
art. l. cm.48278-71 33,5
Paletta forataSlotted turnerKüchenwenderPelle ajouréeEspátula perforada
art. l. cm.48278-93 27
Pala tortaPie serverTortenheberPelle à gâteauPaleta para tartas
art. l. cm.48278-76 30
SpatolaSpatulaPaletteSpatuleEspátula
art. l. cm.48278-65 33,5
ForchettoneForkGabelFourchetteTenedor
art. l. cm.48278-74 31,5
ServispaghettiSpaghetti serverSpaghettilöffelCuiller à spaghetti Servidor para espagueti
art. l. cm.48278-27 28
Pala pasticcioLasagne spatulaPalettePellePala para pastel
art. l. cm.48278-63 26
Cucchiaio risottoRice spoonCucchiaio risottoRice spoonCuchara para risotto
art. l. cm.48278-85 36
Paletta forataPerforated turnerKüchenwender, perforiertPelle ajouréePala perforada
art. l. cm.48278-86 35
PalettaTurnerPalettePellePaleta
art. l. cm.48278-61 34,5
Cucchiaio foratoPerforated spoonGiesslöffel, perforietCuiller perforéCuchara perforada
art. l. cm. dim.48278-72 31,5 20x7,5
Paletta pesce asparagiFish/asparagus turner Palette für Fisch u. SpargelnPelle à poisson/aspergesPala pescado/espárragos
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48278
109
art. l. cm.48278-84 32
MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCazo
art. l. cm.48278-88 35,5
SchiumarolaSkimmerDrahtlöffelEcumoirEspumadera
art. l. cm.48278-81 34,5
Cucchiaio foratoPerforated spoonGiesslöffel, perforiertCuiller ajouréCuchara perforada
art. l. cm.48278-82 34,5
Cucchiaio risoRice spoonGiesslöffelCuillerCuchara
art. l. cm.48278-19 28,5
FrustaEgg whiskRührbesenFouetBatidor
art. l. cm.48278-18 21
Frusta per uovaEgg whiskRührbesenFouetBatidor
art. l. cm.48278-83 34
ForchettoneMeat forkGabelFourchetteTenedor
art. l. cm.48278-89 34,5
ServispaghettiSpaghetti serverSpaghettillöffelCuiller à spaghetti Servidor para espagueti
art. l. cm. dim.48278-29 25,5 3,5x5,548278-28 30,0 5x9
Paletta siliconeSilicon turnerPalette aus SilikonPelle en siliconePaleta de silicona
art. l. cm. dim.48278-14 29,5 5,5x8
Cucchiaio siliconeSilicon spoonLöffel aus SilikonCuiller en siliconeCucharón de silicona
art. l. cm.48278-26 31
Sbattitore burroButter beaterSchäberSpatuleBatidor para mantequilla
art. l. cm. dim.48278-30 27,5 9x7
Paletta siliconeSilicon turnerPalette aus SilikonPelle en siliconePaleta de silicona
®
CUCINA ETNICAETHNIC CUISINE
N
110
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
111
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
Vetrina sushi con unità refrigeranteCooled sushi caseSushi-VitrineVitrine pour sushiVitrina para sushi
art. dim. cm. h. temp. V W kg49630-00 162x41 23 +2/+6°C 230 50 190
Refrigerazione statica. Temperatura -1/+1°C. Rivestimento interno in acciaio inox 304. Kitsportelli in acrilico lato operatore. Evaporatoresulla parte alta. Rivestimento esterno in alluminio anodizzato. Luci interne a LED. Rubinetto per scarico manuale dell'acqua dicondensa. Termostato digitale programmabile.Fluido refrigerante 134 A - Static refrigeration.Temperature -1/+1°C. Inner shell in stainlesssteel 304. Acrylic door kit on the operator’s side.Evaporator on the top. Outer shell made of anodized aluminum. LED interior lights. Tap for manual draining of condensation water. Pro-grammable digital thermostat. 134 A refrigerant.
art. dim. cm.44842-53 53x18 bianco/white44842-35 35,5x18 bianco/white44842-30 30x21 bianco/white44842B53 53x18 nero/black
Vassoio sushi, melaminaSushi tray, melamineSushiplatte, MelaminPlateau sushi, melamineBandeja sushi, melamine
art. dim. cm.49626-00 24x24
Stuoietta bambooBamboo sushi matBambus-Sushi-MatteTapis à sushi, bambouMantelín de bambù para sushi
art. dim. cm. h. col.44451-22 22x12 3 "44451B22 22x12 3 !
Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine
art. dim. cm. h. col.44451-23 22,5x9,5 3 "44451B23 22,5x9,5 3 !
Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine
art. ø. cm. u. pack49650-27 27 449650-33 33 4
Piatto fondo, melaminaSoup plate, melamineSuppenteller, MelaminBol à soupe, melaminePlato hondo, melamine
art. ø. cm. u. pack49651-27 27 449651-33 33 4
Piatto fondo, melaminaSoup plate, melamineSuppenteller, MelaminBol à soupe, melaminePlato hondo, melamine
112
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
art. dim. cm. u. pack49650-41 41x31 449650-49 49x35 4
Piatto ovale, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine
art. dim. cm. u. pack49651-41 41x31 449651-49 49x35 4
Piatto ovale, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine
art. dim. cm. u. pack49650-30 30,5x21,5 449650-35 35,5x24 4
Piatto rettangolare, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine
art. dim. cm. u. pack49651-30 30,5x21,5 449651-35 35,5x24 4
Piatto rettangolare, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine
art. ø cm.49640-09 9
Ciotola brodo, melaminaSoup bowl, melamineSuppentasse, MelaminBol à soup, melamineBol sopa, melamine
art. ø cm.49641-12 11
Coppa riso, melaminaRice bowl, melamineReistasse, MelaminBol à riz, melamineCopa arroz, melamine
art. ø cm.49642-07 749642-09 9
Piattino salsa, melaminaSauce dish, melamineSaucenteller, MelaminAssiette à sauce, melaminePlatillo para salsa, melamine
art. dim. cm.49643-02 8,5x7
Piattino 2 scomparti, melaminaDouble dish, melamineDoppel-Schale, MelaminPlat double, melaminePlatillo doble , melamine
art. l. cm.49644-00 13
Cucchiaio, melaminaSpoon, melamineLöffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine
art. dim. cm. h. lt. col.49619-15 14,5X11,8 8,7 0,4 "49620-14 14,5X11,8 8,7 0,4 !
Casseruola Ding, porcellanaDing bowl, porcelainDing- Kasserolle, PorzellanCasserole Ding, porcelaineOllita Ding, porcelana
art. ø. cm. h.49621-15 15,6 23,549621-24 24,0 21,0
Casseruola a vaporeSteamer set DampfkasserolleCasserole à vapeurCacerola para cocinar al vapor
Un' interpretazione moderna del tradizionale cuoci-vapore. La casseruola in ceramica può essere utilizzata sugas, in forno e microonde. L'inserto in terracotta è perfetto per la sua caratteristica efficienza d'assorbimentodei liquidi. - A modern Interpretation of the Traditional Steamer. The fireproof ceramic bowl can be used in conjunction with gas stove, oven, and microwave cooking. Terra cotta is featured for its efficient liquid absorbingcharacteristics.
PP
Fornite a coppie unite, in un sacchetto dicarta. - Supplied in pairs, attached together, in a paper packet.
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
113
art. l. cm. u. pack49627-24 24 100
Bacchette, bamboo, monousoBamboo chopsticks, disposableBambus EssstäbchenBaguettes en bambouPalillos de bambú
art. l. cm. u. pack49627-22 22 100
Bacchette, bamboo, monousoBamboo chopsticks, disposableBambus EssstäbchenBaguettes en bambouPalillos de bambú
art. l. cm. u. pack48300-29 21 5048300-30 21 50
-29
Bacchette, bamboo, monousoBamboo chopsticks, disposableBambus EssstäbchenBaguettes en bambouPalillos de bambú
I bastoncini giapponesi differiscono daicinesi per la punta più affilata. Colori assortiti. - Japanese chopsticks differfrom Chinese ones by having sharperends. Assorted colors.
art. l. cm. u. pack48300-31 10,5 200
Spiedini bamboo, monousoBamboo skewers, disposableBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú
art. l. cm. u. pack48300-32 10,5 20048300-33 15,0 100
Spiedini bamboo, monousoBamboo skewers, disposableBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú
art. l. cm.49628-00 24
Bacchette giapponesiJapanese chopsticksJapanishe-EssstäbchenBaguettes japonaisesPalillos japoneses
art. ø cm. h. lt. V W Kg riso/rice49954-21 50 35 21 220 3000 10
Cuoci riso a vaporeRice steamerReiskocherCuit rizOlla para riz
art. ø cm. h. kg. V W lt.49954-18 38 46 7 230 2000 15
Vaporiera, inoxSteamer, stainless steelDampfer, Edelstahl RostfreiCuit vapeur, inoxOlla para cocinar al vapor, inox
art. ø cm. h.12529-32 32 8
Wok c/griglia e coperchio, 3-plyWok with grid and cover, 3-plyWok mit Rost und Deckel, 3-plyWok avec grille et couvercle, 3-plyWok con rejilla y tapa, 3-ply
-30
114
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
Un elemento fondamentale nella cucina cinese, il coperchio del wok è usato per i piatti cotti al vapore, stufati o affumicati. - A vital piece of equipment in the Chinese kitchen, the wok lid is used whendishes are being steamed, simmered or smoked.
art. ø cm. h.49605-46 45,5 14,049605-61 61,0 18,549605-71 71,0 22,0
Wok, ferroSteel wok panWok-EisenpfannePoêle chinoise, alierWok, hierro
art. ø cm.49602-25 2549602-30 2949602-33 3149602-35 34
Coperchio per wok, alluminio Wok lid, aluminumWok-Deckel, Aluminium Couvercle pour poêle chinoise, aluTapa para wok, aluminio
art. ø cm.11953-22 22
Base per wok, inoxWok stand, stainless steelFuss für Wokpfanne, Edelstahl RostfreiBase pour wok, inoxBase para Wok, inox
art. ø cm. h.49600-00 20-25 5,5
Base per wok, cromataWok stand, chromedFuss für Wokpfanne, verchromtBase pour wok, chroméeBase para Wok, cromada
art. ø. cm.49613-30 30,549613-33 33,049613-35 35,5
Griglia per tempura, cromataTempura rack, chromedTempura-Rost, verchromtGrille à tempura, chroméeRejilla para tempura, cromada
La griglia sul wok mantiene in caldo il cibo che ha terminato la cottura, metre l'olio cola nel wok. - Thetempura rack attached to the wok holds food that has finished cooking, so that it stays warm while oil drainsback into the wok.
La tempura è un piatto tipico della cucina giapponese che consiste in un fritto croccante e leggero, fatto di verdure e pesce. Il nome deriva dal termine latino tempora che indica quattro periodi dell’anno corrispondenti alle quattro stagioni; in questi frangenti di tempo i cristiani evitavano di mangiare carne, nutrendosi solo di pesce e verdure. Si narra, che durante il XVI secolo, alcuni missionari portoghesi giunsero sino in Giappone e qui fecero conoscere al popolo del sol levante la tradizione dei tempora; consuetudine che fu poi personalizzata dai giapponesi che iniziarono a friggere verdure e pesce con una pastella leggera. - The tempura is a typical Japanese dish Consisting in fried vegetables and fish, crispy and light. The name of this food comes from the Latin term "tempora"indicating four periods of the year corresponding to the four seasons during which Christians abstain from eating meat, eating only fish and vegetables. Thestory goes that during the sixteenth century, Portuguese missionaries arrived in Japan and taught the people of the rising sun the tradition of tempora. Later on this dish has been customized by the Japanese who began to fry vegetables and fish with a light batter.
Wok a fondo piano, antiaderenti, che formano a poco a poco sulla superficie una pellicola antiaderente. Manico legno.Flat bottom non-stick woks, which gradually builds up a non-stick surface. Wooden handle.
art. ø cm. h.11713-32 32 1011713-40 40 11
Wok, ferroSteel wok panWok-EisenpfannePoêle chinoise, acierWok, hierro
art. ø cm. h.49604-31 30,5 949604-36 35,5 1149604-41 40,5 12
Wok, ferroSteel wok panWok-EisenpfannePoêle chinoise, acierWok, hierro
art. ø cm.49612-30 30,549612-33 33,0
Wok antiaderenteNon stick wok Wok-Pfanne, nichtaftendPoêle chinoise, anti-adhérenteWok, antiadherente
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
115
art. ø cm. h.49606-51 51 14 base49606-00 51 14 inserto - body49606-01 51 20 coperchio - cover
Cuocivapore, inoxSteamer, stainless steelDampf-Kocher, Edelstahl RostfreiCuiseur à vapeur, inoxCuscusera, inox
art.49616S01 inox - s/s49616B01 ottone - brass
PorzionatoreScoopPortioniererCuiller Porcionador
art. Ø cm. h. lt.41707-32 32 9,8 6,041707-36 36 11,0 8,841707-40 40 13,4 12,241707-45 45 15,0 17,341707-50 50 17,6 23,5
Padella per friggere, ferroSteel fry panFrittier-Eisenpfanne Tuile à frire, acierSartén freidora, hierro
art. Ø cm. h.41708-32 32 11,041708-36 36 11,541708-40 40 12,441708-45 45 15,541708-50 50 16,5
Cestello per friggere, stagnatoWire basket, tinnedFrittier-Rost, verzinntGrille à frire, étaméeCesta escurrefrito, estañada
Queste padelle piane sono utilizzate nella cucina indiana, per focacce e tutto ciò che ha bisogno di cottura rapida ad alta temperatura. L'anatra di Bombay a volte viene cucinata su tawa. CURIOSITA':L'anatra Bombay o bummalo, nonostante il nome, nonè una papera, ma bensì un pesce. E' originario delleacque tra Mumbai (ex Bombay) e Kutch nel Mar Arabico. - These flat pans are used in Indian cooking, forchapattis and anything that needs quick cooking at hightemperatures. Bombay duck is sometimes cooked on atawa. The Bombay duck or bummalo is, despite its name,not a duck but a lizardfish. It is native to the waters between Mumbai (formerly Bombay) and Kutch in theArabian Sea.
art. dim. cm. h. lt.44501-01 24x24 23,5 1344501-04 24x24
Bagno-maria impilabile e coperchio, inoxBain-marie and cover, stackable, s/sBain-Marie und Deckel, stapelbar, E.R.Bain-marie and couvercle, empilables, inoxBaño maria y tapa, apilable, inox
art. ø cm.49614-28 28
Padella tawa, ferroSteel tawa panTawa-EisenpfannePoêle tawa, acierSartén tawa, hierro
-01
-00
-51
Vengono utilizzati con la fonduta cineseper contenere gli alimenti durante lacottura nel brodo. - These mesh scoopsare used with the Chinese hot pot, to holdfood while it is cooking in the pot.
Chapattis
-01
-04
116
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
art. ø. cm. h. 49616-22 22 1749616-24 24 2049616-26 26 2249616-28 28 23
Pentola cinese, alluminioChinese hot pot, aluminiumChinese- Suppentopf, AluMarmite chinoise, aluOlla chino, alumínio
art. ø cm.49603-15 1649603-20 2049603-25 2549603-30 3049603-40 4049603-50 50
Cuocivapore, bambooBamboo steamerDampf-Kocher, BambusCuiseur à vapeur, bambouCuscusera, bambù
art. dim. cm. dim. cm. ext.49615-01 22x15 33,5x22
Piatto ghisa con vassoio legnoSizzler platter, cast ironGusseisenplattePlat en fonteFuente hierro fundido
art. dim. cm. dim. cm. ext.49615-03 27x17 32x20
Piatto ghisa con vassoio legnoSizzler platter, cast ironGusseisenplattePlat en fonteFuente hierro fundido
art. dim. cm. h.16971-36 36,5x22,5 3,516971-47 47x29 4,5
Padella grill, alluminio antiaderenteGrill pan, aluminum, non-stick coatedGrill-Pfanne, Aluminium, nichtaftendPoêle à griller, alu, anti-adhérenteSartén grill, aluminio, antiadherente
art. ø cm. h. kg.49632-24 20 10 1,549632-32 28 16 2,7
Casseruola terracottaClay potTontopfPot d'argileOlla de barro
art. ø cm. h. kg.49633-22 16,5 10 0,7549633-24 19,0 12 1,35
Casseruola terracottaClay potTontopfPot d'argileOlla de barro
art. ø cm. h. kg.49618-12 9 10,5 2,649618-15 11 12,0 4,149618-18 14 13,5 5,8
Mortaio e pestelloMortar and pestleMörser und StößelMortier et pilonMortero y pistilo
Tecnica di cottura degli alimenti in una casseruola di terracotta che è stata prima immersa in acquain modo da liberare il vapore durante il processo di cottura. Evitare sbalzi di temperatura, posizio-nare la casseruola con il suo contenuto in forno non preriscaldato. Tradizionalmente la casseruolaviene utilizzata per servire direttamente dal forno alla tavola. Non mettere in lavastoviglie. - Clay pot cooking is a technique of cooking food in an unglazed clay pot which has been soaked in water so as to release steam during the cooking process. Avoid rapid temperature changes, place the pot with its content in a cold oven and set the temperature. Traditionally the clay pot is served right from oven ontothe dinner table. Do not put in dishwasher.
2 ceste + 1 coperchio. - 2 bodies + 1 cover.
Inox e legno naturale. - Stainless steeland natural wood.
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
117
art. ø. cm. h.49631-08 7 11,549631-11 11 17,0
Oliera, inoxSoy/oil sauce pot, stainless steelOelständer, Edelstahl RostfreiHuilière, inoxAceitera, inox
art. dim. cm. h.41782-04 32x16 1041782-05 39x16 1041782-06 47x16 10
Portacondimenti, inoxCondiment holder, stainless steelGewürze-Behälter, Edelstahl RostfreiBoîte à condiments, inoxCaja condimentos, inox
art. ø. cm. h. l.49601-14 14 13 22
ColapastaNoodle strainer Nudeln-SiebPassoire Colador
Inox e legno naturale. - Stainless steel and natural wood.
Manico bamboo, rete inox. - Bamboo handle, stainless steel handle.
art. ø cm.49609-12 11,849609-14 13,8
MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo
art. dim. cm.49610-11 11x10,249610-14 13,3x12
PalettaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula
art. l. cm.42907-30 3042907-35 3542907-40 40
Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera
Inox e legno naturale. Usati per rimuo-vere cibi fritti o lessati dai wok.- Stainlesssteel and natural wood. Used to removedeep fried or boiled foods from the wok.
art. ø cm.49607-15 15,049607-20 20,049607-25 25,549607-30 30,5
Schiumarola fritto, rete grossaFry basket, coarse meshFrittierkorbPanier de fritureCesta para freír
art. ø cm.49608-15 15,049608-20 20,049608-25 25,549608-30 30,549608-35 35,5
Schiumarola fritto, rete fineFry basket, fine meshFrittierkorbPanier de fritureCesta para freír
art. ø cm. l.49617-23 24 4549617-25 26 4649617-30 30 50
SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera
118
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
art. l. cm.42907-01 2542907-02 3042907-03 3542907-04 4042907-06 5042907-07 6042907-08 8042907-09 10042907-10 120
Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera
art. l. cm. u. pack49629-45 45 20
Bastoncini per cucinare, bambooBamboo cooking chopsticksBambus KochstäbchenBaguettes de cuisine en bambouPalillos para cocinar de bambú
Monouso. Oltre a quelli classici per mangiare ne esistono di più lunghi, sempre in bambù, necessariper mescolare. - Disposable. Large chopsticks usedto manipulate food while it is being cooked.
art. dim. cm.49622-09 35,5x9x2
PalettaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula
art. dim. cm.49623-09 35,8x9,6x2
MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo
art. dim. cm.49624-09 36x9,6x2
SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera
Legno di magnolia, inox. - Magnolia wood, stainless steel.
art. dim. cm.49625-25 3,8x25
Pennello per wokWok brushWok-PinselPinceaux à wokPincel para wok
art. l. cm.49634-00 25,5
Pennello per wok, bambooBamboo wok brushWok-Pinsel, BambusPinceaux à wok, bambouPincel para wok, bambù
art. l. cm.49635-00 27,5
Spazzola per wookWooden handled wok brushWok-Bürste, HolzgriffBrosse à wok, manche boisCepillo para wok, mango madera
Legno di magnolia, inox.Magnolia wood, stainless steel.
L’originale spazzola cinese è fatta di strisce di bambù tenute insieme ad un’estremità ed usata perpulire il Wok sotto l’acqua corrente. - The original Chinese wok cleaning brush is made of strips of Bam-boo held together at the top and used to clean out the wok under running water.
P PP
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
119
*Spessore/ Thickness - Lama acciaio 3CR13. Manico legno. - Blade material 3CR13. Wooden handle.
*Spessore/ Thickness - Lama acciaio 3CR13. Manico legno. - Blade material 3CR13. Wooden handle.
art. l. cm.49636-00 17
Forbice carni Meat scissorsFleischschereCiseaux à viandeTijeras para carne
art. l. cm.49637-00 15
Pinza per anatraDuck fur pincerEnte Fell ZangePince à canardPinza pato
art. l. cm.49638-00 22
SquamapesceFish scalerFischentschupperEcailleur à poisson Cuchillo quito escamas
art. dim. cm.48286-11 20
Coltello cineseChinese knifeChinesischmesserCouteau chinoisCuchillo chino
art. dim. cm. mm*49611-01 18,7x12 5,8
FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero
art. dim. cm. mm*49611-02 21,5x10,3 2,2
FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero
art. dim. cm. mm*49611-03 27,5x14,5 9
FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero
art. dim. cm. mm*49611-04 20,5x9,3 1,5
FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero
art. dim. cm. mm*49611-05 23,8x12,8 5,5
FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero
art. dim. cm. h. grit18251-01 21x7 3 1000/240
Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar
art. dim. cm. h. grit18251-02 21x7 3 1000/600
Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar
art.18190-AA
Rotolo portacoltelli, vuoto Knife roll-bag, emptyRolltasche, leerRouleau à couteaux, videBolsa porta cuchillos, vacia
120
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
Coltelli sushi giapponesi - Japanese sushi knivesUna scelta eccellente per la preparazione di sushi e verdure.Lame in acciaio inox, molibdeno e vanadio, per un’ottimale tenuta del filo, affilatura a rasoio, manici in legno antiscivolo.Secondo la tradizione giapponese l’affilatura è unilaterale ed ilfilo è molto più sottile rispetto a quello della normale affilaturadei coltelli occidentali. Questo rende i tagli più nitidi ed evita dicreare traumi alla trama delicata di carne e pesce crudo. Nonutilizzare per il taglio di solidi incluse grosse lische di pesce.Data la particolarità dell’affilatura e dell’acciaio impiegato si consiglia vivamente di lavare a mano ed asciugare immediata-mente con cura le lame.
Excellent choice when preparing sushi and vegetables. Molybde-num/Vanadium stainless steel blades for excellent edge retention,razor sharp edges, slip resistant wooden handles. The blades aresharpened with the traditional Japanese single bevel to improvesharpness. The large beveled one-sided edge is much thinner thana two-sided edge. This thinner, sharper edge makes for cleanercuts through the soft flesh of fish, in particular. Using these kniveswill avoid bruising the delicate texture of raw fish and destroyingthe freshness of the fish. The thinner edge is more fragile than theedge on western knives. Do not use for cutting anything solid including larger fish bones. Due to the special blade sharpeningand stainless steel used we highly recommend to only hand washand dry the blades thoroughly immediately.
art. l. cm.18281-24 24
OROSHI
art. l. cm.18282-22 22,518282-18 18,018282-19* 18,0*doppia affilatura*double bevel
USUBA
art. l. cm.18283-33 3318283-27 27
TAKO SASHIMI
art. l. cm.18284-21 2118284-27 2718284-30 3018284-33 33
YANAGI SASHIMI
art. l. cm.18280-22 22,518280-16 16,518280-10 10,5
DEBA
P
Apparecchi ElettriciElectric appliances
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
121
122
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Idoneo per la lavorazione in contenitori fino a 100 litri di capacità.Suitable for food-processing in containers up to 100 liters capacity.
Idoneo per la lavorazione in contenitori fino a 30 litri di capacità.Suitable for food-processing in containers up to 30 liters capacity.
art. rpm V W B C kg.49907-06 15.000 230 250 28,5 27 1,45
MixerLiquidiserStabmixerMixeurMezclador
art. rpm max rpm V W B C F kg.49907-01 2000›9000 15000 230 350 36 43 36 4,95
Combi mixer/frustaMixer/liquidiser combi unitKombigerätCombiné mixeur-fouetMezclador/batidor, unidad combinada
B C F C
B
art.49907-AB
Supporto murale per art. 49907-06Wall rack for item 49907-06Wandständer für Art.-Nr. 49907-06Support murale pour réf. 49907-06Soporte mural para art. 49907-06
art.49907-AA
Supporto muraleWall rackWandständerSupport muraleSoporte mural
art. rpm V W kg. h. cm49808-00 12500›14000 220 450 0,82 4049808-AC frusta/whisk49808-AD emulsionatore/emulsifier
Mixer, per piccole preparazioniLiquidiser, for small preparationsStabmixer, für kleine VorbereitungenMini mixer pour petites prèparationsMinibatidora, para pequeñas preparaciones
art. rpm V W kg. h. cm49807-00 0›13000 230 200 1 39,5
MixerLiquidiserStabmixerMixeurMezclador
N
Fornito con 2 coltelli, 2 dischi e 1 misurino graduato. - Equipped with 2 knives,(chopper and star), 2 discs (beater and emulsion) and a graduated pot.
49808-AD
49808-AC
art. rpm V W kg. lt. h. cm49911-24 2000›12500 230 270 1,4 2449916-25 2300›9600 230 270 3,0 15 2549916-35 2300›9600 230 350 3,3 45 3549916-45 1500›9000 230 440 4,9 100 4549916-55 9000 230 750 5,2 200 55
MixerLiquidiserStabmixerMixeurMezclador
49911-24 49916-25 49916-35 49916-45 49916-55
art. rpm V W kg. lt. h. cm49911-19 2000›12500 230 250 1,9 19
350›156049911-30 2300›9600 230 300 3,1 30 30
500›180049911-35 1500›9000 230 440 5,9 50 35
250›150049911-45 1500›9000 230 500 6,1 100 45
250›1500
Combi mixer/frustaMixer/liquidiser combi unitKombigerätCombiné mixeur-fouetMezclador/batidor, unidad combinada
49911-19 49911-30 49911-35 49911-45
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
123
124
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49940-01 375 230 550 15 30x36 55,5
Tagliaverdure CL 50 UltraVegetable preparation machineGemüseschneidmaschineCoupe-légumesCortador verduras
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49949-20 3000 230 700 11 23,5x42 50,5
Centrifuga J80 UltraJuice extractorFruchtpresseCentrifugeur-presse agrumesCentrifugadora/exprimidor jugos
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49940-02 375 400 750 21 30x36 64
Tagliaverdure CL 52 Vegetable preparation machineGemüseschneidmaschineCoupe-légumesCortador verduras
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49940-03 375/750 400 1100 27 38x30 84
Tagliaverdure CL 55 Vegetable preparation machineGemüseschneidmaschineCoupe-légumesCortador verduras
Per la lavorazione di frutta e verdura. Dotata di vasca per la raccolta dei rifiuti con capacità 6,5 lt., una tamoggia automatica con ø79 mm che permette portate fino a 60kg/orari. Vasca in inox con beccuccio antigoc-cia. Motore industriale molto silenzioso che mantiene una velocità costante qualunque sia il carico. - Suitable for fruit and vegetables. Equipped with waste collector 6,5 lt., automatic hopper ø79 mm. Output up to60kg/h. Stainless steel bowl with non drip spout. Very silent industrial motor,keeps constant speed regardless of the workload.
Corpo in acciaio inox, dotato di due alimentatori. Produzione max 300 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. Ideale anche per il taglio della mozzarella. Per utilizzare la macchina vedere pag. 127 per i dischi di taglio. - Stainless steel base with two sizes feed hoppers. Serving 300 coversmax. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable also for cutting mozzarella. To use themachine see page 127 for cutting discs.
Motore trifase. Versione da banco base in acciaio inox. Produzione max500 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. Modello ideale per lavorare tuttele verdure voluminose come cavoli e melanzane. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 127 per i dischi da taglio. - Three phase motor.Table-top model, stainless steel base. Serving 500 covers max. Dicing from5 to 25 mm. Ideal model to cut all the big vegetables as cabage and aubergine.To use the machine, see page 127 for cutting discs.
Motore trifase. Base in acciaio inox. Tramoggia intercambiabile. Produzione max 600 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. La macchinaper le caratteristiche tecniche è ideale anche per il taglio della mozzarella. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 127 per i dischi da taglio. - Three phase motor. Stainless steel base. Changeable hopper. Serving600 covers max. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable for the mozzarella cheesecutting too. To use the machine, see page 127 for cutting discs.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
125
Tagliaverdura variabile da 300 1000 giri/min. Vasca smontabile inox da 5,5litri con coperchio a tenuta liquidi. Produzione max 300 coperti. Dotazionegruppo tagliaverdure in alluminio, coltelli lisci. Può cubettare da 5 a 25mm. Dischi da taglio vedere pag. 127. - When using the vegetable prepara-tion function, speed range varies between 300 and 1.000 rpm. Equipped withpulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt easy to dismantle. Serving 300 covers max. Vegetable cutting unit in alumium. Including a straight bladeknife. Dicing from 5 to 25 mm. Cutting discs see page 127.
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri.Corpo in pressofusione. Dotazione coltelli lisci. Disponibili su richiestacoltelli dentati e coltelli dentati fini. - Three phase motor. Equipped withpulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Diecast aluminium body. Includinga straight blade knife. Available on demand serrated and slightly serratedblade knifes.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49942-02 750/1500 400 1000 30 35,5x30 65,5
Combinato cutter/tagliaverdure R502 Cutter & vegetable slicerGemüseschneid/- u. SchälmaschineCutter/Coupe-légumesCortador verduras
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49942-01 1500 230 650 14 28,5x36 40
Combinato cutter/tagliaverdure R301 Ultra Cutter & vegetable slicerGemüseschneid/- u. SchälmaschineCutter/Coupe-légumesCortador verduras
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49943-01 1500/3000 400 900 17 21x32 43
Cutter da tavolo R4Table-top cutterGemüseschneidmaschineCutter à légumesCortador verduras
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49942-03 300›3500 230 1300 30 35,5x30 65,5
Combinato cutter/tagliaverdure R502 VVCutter & vegetable slicerGemüseschneid/- u. SchälmaschineCutter/Coupe-légumesCortador verduras
Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 3,7 litri. Produzione max70 coperti. Dotazione gruppo tagliaverdure in ABS, coltelli lisci. Possibi-lità di affettare, sfilacciare, listellare, grattuggiare, granulare, non può cubettare. Dischi da taglio vedere pag. 127. - Equipped with a pulse controlfor optimum cutting precision. Stainless steel bowl of 3,7 lt easy to disman-tle. Serving 70 covers max. Equipped with a set of ABS slicers, straight knives. Suitable for slicing, scalop cutting, julienne ripple cut slicing and grating, not for dicing. Cutting discs see page 127.
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 5,5 litri concoperchio a tenuta liquidi. Produzione max 300 coperti. Dotazione gruppotagliaverdure in alluminio, coltelli lisci. Può cubettare da 5 a 25 mm. Dischi da taglio vedere pag. 127. - Three phase motor. Equipped with pulsecontrol. Stainless steel bowl of 5,5 lt easy to dismantle. Serving 300 coversmax. Vegetable cutting unit in alumium. Including a straight blade knife. Dicing from 5 to 25 mm. Cutting discs see page 127.
126
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri e capacità liquidimassima di 2,5 litri. Corpo macchina in pressofusione. Dotazione contro-pala raschiatrice, coltelli a tenuta di liquidi con speciale dentatura. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Maximum liquid capacity 2,5 lt. Including a scraper arm and a special serrated blade knife.Diecast aluminium body.
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 5,5 litri concoperchio a tenuta di liquidi. Corpo in pressofusione. Dotazione coltellilisci. Disponibili su richiesta coltelli dentati. - Three phase motor. Equippedwith pulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt. Automatic bowl locking. Diecast aluminium body. Including a straight blade knife. Available on demand serrated blade knife.
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri e capacità liquidi massima di 2,5 litri. Dotazione contropala raschiatrice, coltelli a tenuta di liquidi con speciale dentatura. Corpo in pressofusione. Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5lt. Maximum liquid capacity 2,5 lt. Including a scraper arm and special serrated blade knife. Diecast aluminium body.
Produzione 50 kg/ora. Versione da banco. Dotazione cestello setaccio foriØ 1 mm., disponibili su richiesta cestello setaccio con fori Ø 0,5 e 3 mm. Hourly output: 50 kg. Table-top model. Including a standard 1 mm sieve, available on demand sieves Ø 0,5 and 3 mm.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49944-01 1500/3000 400 1000 18 46x22,5 30,5
Omogeneizzatore Blixer 4 Emulsifier-mixerMixergerätEmulsionneur-mixerOmogenizador/emulsificador
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49943-02 1500/3000 400 1200 24 28x34 48
Cutter da tavolo R5 plusTable-top cutterGemüseschneidmaschineCutter à légumesCortador verduras
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49946-01 1500 230 650 21 61x36 54
Centrifuga C80Sieving juicerPassiermaschineCentrifugeuseCentrifugadora
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49944-02 300›3500 230 1100 18 46x22,5 30,5
Omogeneizzatore Blixer 4 VVEmulsifier-mixerMixergerätEmulsionneur-mixerOmogenizador/emulsificador
Altri prodotti Robot Coupe disponibili su richiesta. - Other Robot Coupe products are available on demand.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
127
0,8 mm AA
1 mm AA AB
2 mm AB AC
3 mm AC AD
4 mm AD AE
5 mm AE AF
6 mm AF
8 mm AG
10 mm AH
14 mm AI
2 mm AG AL
3 mm AM
5 mm AN
1,5 mm AH AO
2 mm AI AP
3 mm AL AQ
4 mm AR
5 mm AS
6 mm AM
7 mm AT
9 mm Rösti AN AU
Parmesan AO AV
Raifort 0,7 mm AP
Raifort 1,0 mm AQ AZ
Raifort 1,3 mm AR
2x2 mm AS AY
2x4 mm AT BA
2x6 mm AU BB
3x3 mm BD
4x4 mm AV BE
6x6 mm AZ BF
8x8 mm AY BG
5x5x5 mm # BM
8x8x8 mm # BN
10x10x10 mm # BO
14x14x5 mm # BL
14x14x14 mm # BP
20x20x20 mm # BQ
25x25x25 mm # BR
8x8 mm French Fries ! BH (1)
10x10 mm French Fries ! BI (1)
DischiDiscs
49941
R 301 Ultra
49940R 502 / R 502 V.V.
CL 50 UltraCL 52 / CL 55
# Kit Cubetti: 1 griglia + 1 disco taglio. - Dices: 1 grid + 1 cutting disc.! Kit Patatine: 1 griglia + 1 disco speciale. - French fries: 1 grid + 1 special cutting disc.(1) Non disponibile per CL 55 a leva. - Not available for CL 55 lever.
128
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49945-05 40›260 230 750 15 38x31 45,5
Impastatrice planetariaKitchen planetary mixerKnet-u. SchlagmaschineBatteur mélangeur Batidora mezcladora
art. dim. cm. h. kg. V W lt. prod.49949-19 51x31 35 30 220 400 1,5 3kg/h
Macchina per gelato, inoxIce cream maker , stainless steelEismaschine, Edelstahl RostfreiMachine à glace, inoxMaquinas helado, inox
Motore trifase. Vasca inox smontabile da 9,5 litri. Versione da banco, dotata di frusta, spatola, uncino inox, griglia di sicurezza, timer manuale.Corpo macchina in pressofusione di alluminio verniciato, protezione termica del motore. - Three phase motor. Stainless steel bowl of 9,5 lt. Table-top model, equipped with s/s whisk, spatula and hook, secutity grid, manualtimer. Diecast painted aluminium body, heating motor protection.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49948-10 1420 400 250 90 41x45 73,5
Impastatrice planetariaPlanetary mixerKnet- u. SchlagmaschineBatteur-mélangeurBatodira planetaria
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49947-08 1420 230 180 27 30x40 58
Impastatrice planetariaPlanetary mixerKnet- u. SchlagmaschineBatteur-mélangeurBatodira planetaria
Vasca inox smontabile da 7,6 litri. Versione da banco, dotata di frusta, spatola, uncino inox, paraspruzzi in policarbonato, piccola tramoggia di carico, timer elettronico. Corpo macchina in pressofusione di alluminio verniciato, protezione termica del motore. - Stainless steel bowl of 7,6 lt.Table-top model, equipped with s/s whisk, spatula and hook, transparent polycarbonate sprinkle protector, small loading hopper, electronic timer. Diecast painted aluminium body, heating motor protection.
N
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
129
Base in lega di alluminio, ogiva in policarbonato. Facile da pulire, ogiva,contenitore, griglia e filtro estraibili in un semplice movimento. Base uni-pezzo (blocco motore). Vassoio raccogli gocce in plastica, estraibile, 3coni di spremitura (lime, limoni/arance, pompelmi). Altezza del becco 125mm. Blocco motore resistente all'acqua. Elevata stabilità.Aluminum alloy base and polycarbonate bowl. The whole bowl assembly including bowl, pips, filter grid and squeezer, can easily be taken out fromthe base in a simple movement. One piece base (motor block). Removableplastic drip tray, 3 removable squeezers (limes, lemons and oranges, grape-fruits). Height of the spout 125 mm. Waterproof motor block. High stability.
In alluminio pressofuso e acciaio inox. Ogiva e griglia filtro in acciaio inox.Particolarmente adatto per produzione continua. Facile da pulire: rapidarimozione dell’ogiva, griglia del filtro, cupola e spremiagrumi. 3 coni dispremitura (lime, limoni/arance, pompelmi). Cupola in policarbonato neroanti-spruzzi. Corpo inclinato per un migliore rendimento. Altezza delbecco 212 mm. Produzione massima, circa 200 arance/h, 20 litri/h. Tuttele parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. Stainless steel bowl andfilter grid. Particularly adapted for continuous production. Easy to clean :quick removal of the bowl, filter grid, dome and squeezer. 3 removable squeezers(limes, lemons and oranges, grapefruits). Black polycarbonateanti-splash dome. Inclined body for a better output. Height of the spout 212mm. Maximum output approximately 200 oranges/hour, 20 liters/hour. All removable parts are dishwasher safe.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49922-02 1500-1800 220-240 230 10 20,5x30,5 49
SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49922-01 1500 220-240 130 5 20x30 35
SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos
N N
In alluminio pressofuso e acciaio inox. Per arance, limoni e pompelmi.Basta tagliare la frutta in 2 parti e spremere. Estrae il massimo di succoper azione centrifuga. Leva start e stop. Tutte le parti a contatto con lafrutta sono in inox. Facile da pulire. Rimozione rapida del filtro. Tutte leparti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. For oranges, lemons andgrapefruits. Just cut the fruit into 2 parts and squeeze. Extracts the maximum of juice by centrifugal action. Lever action start and stop. All partsin contact with fruit are stainless steel. Easy to clean. Quick removal of theperforated strainer. All removable parts are dishwasher safe.
In alluminio pressofuso e acciaio inox. Per arance, limoni e pompelmi.Basta tagliare la frutta in 2 parti e spremere. Estrae il massimo di succoper azione centrifuga. Leva start e stop. Tutte le parti a contatto con lafrutta sono in inox. Facile da pulire. Rimozione rapida del filtro. Tutte leparti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. For oranges, lemons andgrapefruits. Just cut the fruit into 2 parts and squeeze. Extracts the maximum of juice by centrifugal action. Lever action start and stop. All partsin contact with fruit are stainless steel. Easy to clean. Quick removal of theperforated strainer. All removable parts are dishwasher safe.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49922-04 1500-1800 220-240 275 10 24x40 49
SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49922-03 1500-1800 220-240 230 10 20x30 38
SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos
N N
130
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Paniere di filtraggio con fori ø 0,5 mm. Produzione continuata per azionecentrifuga ed espulsione automatica della polpa. Altezza del becco 200mm. Ad alto rendimento, più di 1 litro/minuto. Foro di carico circolare (ø79 mm). Non è necessario tagliare frutta e verdura. Struttura in acciaioinox. Sistema brevettato di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale. Tuttele parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Standard basket is provided with 0,5 mm ø holes. Continuous juice productionby centrifugal action and automatic pulp ejection. Height of the spout 200mm. High output more than 1 liter/minute. Wide circular feeding hole (ø 79mm) no need to cut fruits or vegetables. Stainless steel bowl and base. Patented locking-unlocking system with special lever. Motor braking whenopening. All removable parts are dishwasher safe.
Estremamente silenzioso. Paniere di filtraggio con fori ø0,5 mm. Dispo-nibile su richiesta con fori ø0,8 mm. Produzione continuata per azionecentrifuga ed espulsione automatica della polpa. Ad alto rendimento, piùdi 1 litro/minuto. Foro di carico circolare (ø 79 mm). Non è necessario tagliare frutta e verdura. Struttura in acciaio inox. Sistema brevettato dibloccaggio-sbloccaggio con leva speciale. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Extremely silent. Standard basket is provided with 0,5 mm ø holes. Availableon request with 0.8 mm. Continuous juice production by centrifugal actionand automatic pulp ejection. High output more than 1 liter/minute. Wide circular feeding hole (ø 79 mm) no need to cut fruits or vegetables. Stainlesssteel bowl and base. Patented locking-unlocking system with special lever. Allremovable parts are dishwasher safe.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49949-13 3000-3600 220-240 1300 24 48x32 58
Centrifuga, spremisucchi Juice extractorFruchtpresseCentrifugeur-presse agrumesCentrifugadora/exprimidor jugos
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49922-06 3000-3300 220-240 800 16 26x47 45
Centrifuga, spremisucchi Juice extractorFruchtpresseCentrifugeur-presse agrumesCentrifugadora/exprimidor jugos
N
Dotato di sicurezza elettrica, termica e meccanica. 2 misure di tritatura.Funzionamento sia manuale che automatico (timer). Base in robusto ABS,alta stabilità. Capacità massima della tramoggia 1,3 kg. Produzione massima 160 fino a 300kg/h. c.ca. Illuminazione del ghiaccio tritato. Tuttele parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Electrical, thermal and mechanical safety. Choose coarse or fine ice, electronic control unit. Both manual and automatic (timer). Heavy duty ABSbase - high stability. Ice basket max. capacity 1,3 kg. Maximum output approximately 160 to 300kg/hour. Crushed ice lighting. All removable partsare dishwasher safe.
Corpo in alluminio pressofuso e acciaio inox. 2 bicchieri in acciaio inox epolicarbonato capacità = 675 ml. Agitatori facilmente smontabili, avvitando e svitando il mandrino. Tutte le parti rimovibili sono lavabili inlavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. Stainless steel bowl andpolycarbonate bowl capacity = 0,675 L. Easy removable agitators (tools) bysimple screwing/unscrewing on the spindle. All removable parts are dishwasher safe.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49949-09 8000-16000 220-240 120 6 18x18 53
FrullinoMixerQuirlBatteurMixer
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49922-08 73-89 220-240 130 10 24x35 47
SpaccaghiaccioIce crusherEiszerstosserBroyeur à glaceTriturador de hielo
N
131
Blender ideale per la preparazione di qualsiasi tipo di cocktail, frullati,succhi di frutta, frappè, granite, caffè freddo, ecc., grazie alle sue 30 ricette pre-programmate. Per cubetti di ghiaccio, frutta, con o senza liquidi. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie. Bicchiere senza BPA.Blender for any kind of cocktails, smoothies, fruit juices, milkshakes, granitas, iced coffee frappe, etc., thanks to its 30 pre-programmed recipes.Ergonomic sensitive glass control panel. For Ice cubes, fruits, with or withoutliquid. All removable parts can be put in dishwasher or easily cleaned with hotsoapy water. BPA-free Jar.
Ideale per alberghi, bar, ristoranti, self-service, ospedali... Per miscelare,la liquefare, emulsionare... tutti i tipi di alimenti e bevande. Trita rapidamente cubetti di ghiaccio. Velocità controllata da un processoreelettronico che previene anche il surriscaldamento o il blocco dell'asse.Il contenitore può essere collocato in qualsiasi posizione. Lame in acciaioinox temperato. Sistema di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale brevettato. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie.Heavy duty appliance for hotels, bars, restaurants, cafeterias, hospitals... ForBlending, mixing, liquefying, emulsifying... all types of preparations of foodand drink. Quickly crushes ice cubes. Speed is controlled by an electronicprocessor. This module also prevents overheating or blocking of the axle.Completely safe: locking system for bowl and lid. The container can be placed in any position. High duty tempered stainless steel blades and driveshaft parts, easy to dismount without tool. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.
art. rpm V W kg. dim. cm. h. lt.49922-10 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 249922-11 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 4
FrullatoreBlenderMixerMixeurMixer
art. V W kg. dim. cm. h.49922-09 220-240 3000 9 20x47 44
FrullatoreBlenderMixerMixeurMixer
N N
Ideale per alberghi, bar, ristoranti, self-service, ospedali... Per miscelare,la liquefare, emulsionare... tutti i tipi di alimenti e bevande. Trita rapidamente cubetti di ghiaccio. Velocità controllata da un processoreelettronico che previene anche il surriscaldamento o il blocco dell'asse.Il contenitore può essere collocato in qualsiasi posizione. Lame in acciaioinox temperato. Sistema di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale brevettato. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie.Heavy duty appliance for hotels, bars, restaurants, cafeterias, hospitals... ForBlending, mixing, liquefying, emulsifying... all types of preparations of foodand drink. Quickly crushes ice cubes. Speed is controlled by an electronicprocessor. This module also prevents overheating or blocking of the axle.Completely safe: locking system for bowl and lid. The container can be placed in any position. High duty tempered stainless steel blades and driveshaft parts, easy to dismount without tool. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.
Per formaggio, cioccolato, frutta secca, noccioline... Fornito con 1 discostandard per Gruyère con fori Ø 3 mm. Su richiesta dischi con fori: Ø 2, 4,6, 8 mm. Corpo in alluminio pressofuso e acciaio verniciato. Produzionemedia 50 kg/h. Dotato di uno speciale contenitore in plastica (cassetto).Capacità 800 g.For Cheese, chocolate, dried fruits, peanuts... Provided with 1 standard discfor Gruyere with ø 3 mm holes. On request: ø 2, 4, 6, 8 mm holes discs. Aluminum casting and painted steel housing. Average output 50 kg/hour. Provided with a special plastic container (drawer). Capacity 800 g.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49922-14 1500-1800 220-240 600 14 25x42 35
Grattugia formaggioCheese graterKäse-RaffelmaschineRâpeur à fromageRalladora para queso
art. rpm V W kg. dim. cm. h. lt.49922-12 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 249922-13 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 4
FrullatoreBlenderMixerMixeurMixer
N N
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
132
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Recipiente in acciaio inox. Ogiva unificata per arance, limoni, pompelmi.Stainless steel container. Universal shape for oranges, lemons, grapefruits.
Messa in moto automatica a pressione. Apparato di spremitura in acciaioinox. Diametro filtro rotante: 110 mm. - Pressure sensitive automatic starter. Stainless steel squeezing set. Diameter of rotating filter: 110 mm.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49959-00 1400 230 340 9 31x22 35
Spremiagrumi a levaLever citrus fruit squeezerZitruspresse mit PressarmPresse agrumes à levierExprimidor cítricos
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49958-00 1400 230 300 8 31x22 34
SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspresse mit SpritzschutzPresse agrumesExprimidor cítricos
art. resa output V W kg. dim. cm. h.49954-01 15kg/24h 15kg/h 220-240 200 21 43,5x38 43
Tritaghiaccio Ice crusherEiszerstosserBroyeur à glaceTriturador de hielo
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49960-00 1400 230 340 11 42x21 29
Tritaghiaccio automaticoAutomatic ice crusherEiszerstosserBroyeur à glaceTriturador de hielo automatico
N
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
133
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49957-00 12000›22000 230 1000 5,5 23x23 52
FrullatoreBlenderGetränkemixerMixeurMixer
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49955-01 15000 230 120 2,8 20x22 5049955-02 15000 230 240 5,1 33x22 50
Frullino MixerMilch-ShakerBatteur Mixer
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49956-02 10000›15000 230 800 8 35x20 46
Frullatore doppioDouble blenderGetränkemixer mit 2 BechernMixeur doubleMixer doble
art. rpm V W kg. dim. cm. h.49956-01 10000›15000 230 400 4 20x20 46
FrullatoreBlenderGetränkemixerMixeurMixer
Capacità bicchiere plastica 0,8 lt. Disponibile ricambio bicchiere plastica0,8 lt. art. 49955-AA oppure in inox art. 49955-AB. - Plastic glass capacity0,8 lt. Available spare plastic glass item 49955-AA or in stainless steel item49955-AB.
Capacità bicchiere plastica 1,7 lt. Disponibile ricambio bicchiere plastica 1,7 lt. art. 49956-AA oppure in inox art. 49956-AB.Plastic glass capacity 1,7 lt. Available spare plastic glass item 49956-AA or in stainless steel item 49956-AB.
Capacità bicchiere inox 3 lt. - Stainless steel glass capacity 3 lt.
134
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm. h. V W kg.49850-63 45x45 35 230 1500 25
Affumicatoio a 2 piani, HELIASmoker, 2 levelsRäucherofenFumoirAhumador
art. dim. cm. h. V W kg.49850-06 40x21,5 33,5 220 650 1449850-10 40x21,5 47,5 220 1300 25
Scaldapiatti, inoxDish-warmer, stainless steelRechaud, Edelstahl RostfreiChauffe plats, inoxCalentador de platos, inox
art. dim. cm. h. V W kg.49850-60 39x42 15 230 1500 7
Griglia in vetroceramicaGlass ceramic grillGlaskermik-GrillContact-grill vitrocéramiquePlancha para parrilla, vetrocerámica
art. ø cm. h. V W kg.49850-33 40 16 230 3600 14
Crepiera tondaCrepe machineCrêpes- KochplatteCrêpièreMáquina para crepes
N
art. dim. cm. h. V W kg.49850-23 60x38,5 22 380 4000 33,5
Piastra, doppiaContact-Grill, doubleKontakt-Grill, doppeltGrill de contact, doublePlancha, doble
N
Preriscaldamento 15 minuti. Le placche conservano i piatti da portata atemperatura per 45 minuti. Termostato con interruttore bi-polare.Fitfteen min. preheating. The panels keep dishes warm for 45 min. Regulating thermostat, double-pole pilot light
Crepiera ad alto rendimento (14 dz/h). Piastra in ghisa verniciata ø 40 cm.Potenza maggiorata per uso all’aperto. Elemento riscaldante a spirale, termostato regolabile da 0 a 300°C, spia di controllo. - High-capacity crepemachine (14 dozens/hour). Enamelled cast iron plate ø 40 cm. High power out-put for outdoor use. Spiral heating element, thermostat 0 to 300°C, pilot light.
termostato regolabile 0-300°C, interruttore ON/OFF, spie di controllo,cassetto raccogli-liquidi removibile. - Thermostat 0-300°C, ON/OFF switch,pilot light, removanble drip tray.
Doppia superficie di cottura: 2 x (360x240 mm.). Piastre in ghisa. Piastrasuperiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350°C,vassoio raccogli liquidi. - Double cooking surface: 2 x (mm. 360x240). Fittedwith upper and lower cast iron plates. The upper plate is self-balancing andthe pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350°C, juice tray.
Dotazione di serie: 1 vassoio raccogli liquidi cm 30x40 e 1 teglia, 1 grigliapesce e 1 griglia piana cm 30x40, 1 1 sacco da 1kg di segatura di faggio,1 campione di spezie per pesce, 1 libro di ricette con le istruzioni d’uso.Standard equipment: 1 drip tray cm 30x40 and 1 smoking pan, 1 trout grilland 1 flat grill cm 30x40, 1kg bag of sawdust beech, 1 fish spice sample, 1recipe book with direction of use.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
135
art. dim. cm. h. V W kg.49850-21 43x38,5 22 230 3000 22,5
Piastra per paniniContact-Grill sandwichesKontakt-Grill für sandwichsGrill de contact pour sandwichsPlancha para sandwichs
art. dim. cm. h. V W kg.49850-22 33x38,5 22 230 2000 18
PiastraContact-GrillKontakt-GrillGrillde contactPlancha
art. dim. cm. h. V W kg.49850-20 45x53 34,5 230 2300 2
Tostapane rollerConveyor toasterDurchlauf-toasterToaster convoyeurTostador de pan
art. dim. cm. h. V W kg.49850-61 44x30 40 230 650 9
Macchina per hot-dogHot-dog machineHot-dog GerätMachine à hot-dogMáquina para hot-dog
N
art. dim. cm.41682-20 20x20
Busta per hamburger, 2 pz, icflonBag for grill, 2 pcs, icflonHamburger-Tasche , icflonSac à hamburger, icflonBolsa para hamburger, icflon
art. dim. cm.41682-17 17x20
Busta porta toast, 2 pz, icflonBag for toaster, 2 pcs, icflonToast-Tasche, icflonSac à toast, icflonBolsa para tostadas, icflon
Riutilizzabili almeno 50 volte. Lavabili inlavastoviglie.Reusable over 50 times. Dishwasher proof.
Ideali per intolleranze alimentari.Ideal for food intolerances.
N N
Superficie di cottura 260x240 mm. Piastre in ghisa. Piastra superiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350°C, vassoio raccogli liquidi. - Cooking surface mm. 260x240. Fitted with upper and lowercast iron plates. The upper plate is self-balancing and the pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350°C, juice tray.
Con 3 tostapane in alluminio alimentare, contenitore teflon, controllo dellapotenza, spie di controllo. - 3 heating elements alimentary aluminium, teflon container, power control system, pilot lights.
Superficie di cottura 360x240 mm. Piastre in ghisa. Piastra superiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350°C, vassoio raccogli liquidi. - Cooking surface mm. 360x240. Fitted with upper and lowercast iron plates. The upper plate is self-balancing and the pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350°C, juice tray.
Resa: 300-540 pezzi/h. media 15 secondi al pezzo, senza preriscalda-mento. Velocità e toastatura regolabili. - Optimal output: 300-540 pieces/h,average 15 seconds per piece, with no preheating. Adjustable speed and toasting.
136
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm. h. V W kg.49850-36 21,5x43 25,5 230 1200 4,5
Bollitore uovaEggs boilerEierkocherCuiseur à oeufCaldera para huevos
art. dim. cm. h. V W kg.49850-62 55x47 33 230 2400 18
Forno a convenzioneConvection ovenHeißluftofenFours à convectionHorno de convección
art. dim. cm. h. V W kg. lt.49997-11 54x40 36 230 1000 20 32
Forno microonde SELF, inoxMicrowave oven, stainless steelMikrowelle, Edelstahl RostfreiFour à micro-ondes, inoxMicroonda, inox
art. dim. cm. h. V W kg. lt.49997-10 54x40 36 230 1000 20 32
Forno microonde, inoxMicrowave oven, stainless steelMikrowelle, Edelstahl RostfreiFour à micro-ondes, inoxMicroonda, inox
N
art. dim. cm. h. V W kg.49850-66 45x28,5 42 230 3000 12
Tostapane ToasterToasterToaster Tostador de pan
art. dim. cm. h. V W kg.49850-65 45x28,5 30,5 230 2000 10
Tostapane ToasterToasterToaster Tostador de pan
N N
Resa: 150 pezzi/h. Timer 15’ con blocco per utilizzo continuato, spia dicontrollo e maniglia removibile. Fornito con griglia di protezione per tubial quarzo. - Optimal output: 150 pieces/h, quartz tubes selector, 15’ timerwith a lock position for non-stop use, pilot light and removable handle. Delivered with protection grid for quartz tubes.
Bollitore GN 1/3. Capacità 10 uova. Dotato di termostato, limitatore di temperatura, bottone on/off. Fornito con 10 cestelli numerati. - Boiler GN1/3. Capacity 10 eggs. Delivered with 10 numbered baskets. Equipped with thermostat, temperature limitator, on/off press button.
Piatto rotante ø30 cm. Dotato di tasto blocca rotazione del piatto.Rotating plate ø30 cm. Equipped with key to stop turnatable from revolving.
Piatto rotante ø30 cm. Impostazione timer da 15 in 15” per un massimo di3 min. - Rotating plate ø30 cm. Timer setting from 15 to 15” up to max 3 min.
Termostato regolabile 0-250°C, ventola, timer 120 min., spie di controllo.Fornito con 3 griglie e 1 vassoio. Associa convenzione, Turbo Quartz®,grillsalamandra al quarzo, forno ventilato e scongelamento. - Thermostat 0-250°C, fan, 120 min. timer and pilot lights. Delivered with 3 coocking gridsan 1 pastry tray. The multifunction oven associates convection, Turbo Quartz®,top quartz grill salamander, ventilate bakery oven and defrosting.
Resa: 300 pezzi/h. Timer 15’ con blocco per utilizzo continuato, spia dicontrollo e maniglia removibile. Fornito con griglia di protezione per tubial quarzo. - Optimal output: 300 pieces/h, quartz tubes selector, 15’ timerwith a lock position for non-stop use, pilot light and removable handle. Delivered with protection grid for quartz tubes.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
137
N
art. dim. cm. h. V W kg.58162-RA 40x30 6 240 2600 6
Piastra ad induzioneInduction cookerInduktionsplattePlaque à inductionPlaca a inducción
art. dim. cm. h. V W kg.49998-03 48x58 13 230 2800 10,8
Piastra ad induzione, inoxInduction cooker, stainless steelInduktionsplatte, Edelstahl RostfreiPlaque à induction, inoxPlaca a inducción, inox
art. dim. cm. h. V W49998-20 35,5x35,5 6 230 2000
Piastra ad induzione, da incassoInduction cooker, to be built into counterInduktionsplatte, thekeneinbauPlaque à induction, montage an comptoirPlaca a inducción para emportar
art. dim. cm. h. V W kg.58162-RB 34x32 8,4 240 2600 6
Piastra ad induzione, da incassoInduction cooker, to be built into counterInduktionsplatte, thekeneinbauPlaque à induction, montage an comptoirPlaca a inducción para emportar
La zona di cottura si autoadatta e riconosce automaticamente il diametrodell’utensile (da 12 a 36 cm). Comandi digitali a 12 livelli di potenza. - Thecooking zone adapts itself and automatically recognizes the diameter of thepan (from 12 to 36 cm). Digital heat setting by 12 power levels.
Selezione di livelli di potenza: 01-20. Dotata di timer e spegnimento automatico. Selezione della temperatura da +35 a +225°C. - Heat settingpower lelels: 01-20. Timer and automatic shut off device. Temperature setting from +35 to +225°C.
5 livelli di potenza, selezione temperatura da 60 a 240°C, piano in vetroceramica Schott. - Digital heat setting by 5 power levels, temperaturerange from 60 to 240°C. Schott ceramic glass.
Selezione di livelli di potenza: 01-20. Dotata di timer e spegnimento automatico. Selezione della temperatura da +35 a +225°C. - Heat settingpower levels: 01-20. Timer and automatic shut off device. Temperature setting from +35 to +225°C.
art. dim. cm. h. V49850-47 50x35 45 220
Piano caldo con vetrina Warming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente, 2 niveles
Struttura in acciaio AISI 304. Vetrinette inPLX. Termostato regolabile da+30° C a +90° C. spia assorbimento. Interuttore luminoso. - Stainless steel structure AISI304. Windows in PLX. Adjustable thermostat from +30° C to+90° C. Pilot light. ON/OFF light switch.
art. dim. cm. h. V W49999-01 50x35 6 230 30049999-02 90x45 6 230 35049999-03 100x50 6 230 450
Piano caldoWarming plateWärmeplattenPlaque chauffantePlaca calienta platos
Struttura in acciaio AISI 304. Termostato regolabile da +30° C a 90° C. Spiaassorbimento. Interruttore luminoso. - Stainless steel structure AISI 304. Adjustable thermostat for temperature setting from +30° C to 90° C. Pilotlight. ON/OFF light switch.
138
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm. h. V W kg. GN49850-44 59x35 39 220 650 12 2/1
Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente
art. dim. cm. h. V W kg. GN49850-43 59x35 28,5 220 650 8,5 1/1
Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente
Ventilata, un serbatoio permette di controllare l’umidità. Termostato di regolazione 0-95°C. Apertura sportelli fronte e retro.Ventilated, a water tank enables to control humidity. Adjusting thermostat 0-95°C. Front and back openings.
art. l. cm. V W47847-23 23 230 1500
CaramellizzatoreCaramelizerCaramelisier-EisenCarameliseurQuemador eléctrico
art. ø cm. V W47847-10 10 230 65047847-12 12 230 1000
CaramellizzatoreCaramelizerCaramelisier-EisenCarameliseurQuemador eléctrico
art. dim. cm. h. V49850-45 70x40 27 220
Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente
art. dim. cm. h. V49850-46 70x40 38 220
Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente
Piano caldo in acciaio AISI 304. Termostato regolabile +30° +90°C. Spia assorbimento, interruttore luminoso, cupola in plexiglass stondata, antine apribili fronte e retro, griglia di appoggio in acciaio inox, estraibile.Stainless structure in stainless steel AISI 304. Adjustable thermostat from+30° to +90°C. Pilot light. On/Off light switch. Plexiglass cover, front and back opening. Removable stainless steel tray.
Piano caldo in acciaio AISI 304. Termostato regolabile +30° +90°C. Spia assorbimento, interruttore luminoso, cupola in plexiglass stondata, antina apribile fronte e retro. - Warming plate structure in s/s AISI 304. Adjustable thermostat from +30° to +90°C. Pilot light. On/Off light switch.Plexiglass cover, front and back opening.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
139139
art. dim. cm. h. V W kg.49850-24 30,5x44 23 230 1600 1949850-25 30,5x44 23 230 1600 1949850-26 30,5x44 23 230 1600 1949850-27 30,5x44 23 230 1600 19
art. dim. cm. h. V W kg.49850-28 55x44 23 230 3000 3849850-29 55x44 23 230 3000 3849850-30 55x44 23 230 3000 3849850-31 55x44 23 230 3000 38
Macchina per cialdeWaffle iron machineWaffeleisen-GerätAppareil à graufrerPlancha para wafles
Macchina per cialde doppiaDouble waffle iron machine
Doppel-Waffeleisen-GerätAppareil à graufrer doublePlancha doble para wafles
-24 / -28 -25 / -29 -26 / -30 -27 / -31
Piastra in ghisa. Vassoio di raccolta estraibile.Interruttore ON/OFF, termostato 0-300°C, lucespia, piedini regolabili. - Cast iron plates. Removable drip-tray. ON/OFF switch, thermostat0-300°C, pilot lights, adjustable feet.
Temperatura regolabile: max 250° C. Timer digitale, avvisatore acustico. Piastre intercambiabili, rivestimento in P.T.F.E. Adjustable temperature: max 250° C. Digital timer, acoustic signal. Interchangeable baking platescoated with P.T.F.E. non-stick coating.
art. dim. cm. h. V W47699-00 51,5x44 38,5 220 3200
Macchina per cialdeWaffle iron machineWaffeleisen-GerätAppareil à graufrerPlancha para wafles
140
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø mm. h. pcs47699-AA 70 18 13
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. ø mm. h. pcs47699-AB 50 18 30
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. dim. mm. h. pcs47699-AC 50x78 16 15
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. ø mm. h. pcs47699-AD 41 19 30
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. ø mm. h. pcs47699-AF 90 20 8
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. dim. mm. h. pcs47699-AG 45x45 18 25
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. dim. mm. h. pcs47699-AK 78x38 11 20
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. pcs47699-AL 4
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. dim. mm. h. pcs47699-AU 69x59 20 12
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
N
art. ø mm. h. pcs47699-AW 80 20 9
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. dim. mm. h. pcs47699-AX 120x20 20 14
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
N N
N
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
141
art. ø cm. h. kg. V W lt.49954-18 38 46 7 230 2000 15
Vaporiera, inoxSteamer, stainless steelDampfer, Edelstahl RostfreiCuit vapeur, inoxOlla para cocinar al vapor, inox
art. ø cm. h. lt. V W Kg riso/rice49954-21 50 35 21 220 3000 10
Cuoci riso a vaporeRice steamerReiskocherCuit rizOlla para riz
art. dim. cm. h. V W Kg 49851-10 16,4x22 22 230 200 7
Apparcchio per cottura sottovuotoSoft cookerTauch-SiederThermoplongeurMáquina para cocinar al vacío
N N
N
Filtraggio automatico dell’olio per decantazione. Dotate di termostato di regolazione a bulbo ed un termostato inox a doppia sicurezza in caso di surriscaldamento o olio insufficiente e micro-interruttore a contatto. I cestellihanno manici termoresistenti. Facili da pulire: 5 pezzi completamente removibili, serbatoio dell’oliolavabile in lavastoviglie. Versione con rubinetto:il serbatoio unipezzo, inclinato è stato studiato per permettere all’olio di confluire direttamente nel rubinetto senza dover manipolare la friggitrice.
Automatic oil filtering by decanting. Equipped with s/s bulb regulation thermostat,double safety thermostat which cuts out in case of overheating or lack of oil andmicroswitch.Baskets are fitted with thermoresistant handles. Easy cleaning: 5completelyremovable parts, oil container dishwashersafe. Model with drainingdevice: oil tank one piece made, leaning made for direct flow of the oil in the fronttap without fryer further handling.
Involucro completamente in acciaio inox, altezzaminima del recipiente 167 mm, controllo elettronico della temperatura con precisione al1/10°C (controllo a treno d’impulsi), temperatura regolabile da 0 a 99,9°C. termostato di sicurezza,galleggiante di sicurezza per controllo acqua, altezza minima immersione resistenza 10 cm.Ideale per recipienti fino a 50 litri.
Case completely made of stainless steel, min.height of the tank 167 mm, electronic temperaturecontrol with 1/10°C precision (pulse train control),adjustable temperature from 0 up to 99,9°C, safetythermostat, waterline safety float, min. heating element immersion height 10 cm. Suitable for containers up to 50 liters.
art. dim. cm. h. lt. W49850-37 22,5x42,5 29 5 320049850-38 31,5x42,5 29 8 3200
FriggitriceFryerFriteusenFriteuseFreidora
art. dim. cm. h. lt. W49850-41 26,5x48,5 34,5 8 3600
FriggitriceFryerFriteusenFriteuseFreidora
art. dim. cm. h. lt. W49850-42 59x48,5 34,5 2x8 2x3600
FriggitriceFryerFriteusenFriteuseFreidora
142
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm. dim. h. W kg.49850-54 27,5 63x49 41 176 20
Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico
Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico
art. ø cm. dim. h. W kg.49850-53 25 53x42 35 154 16
art. ø cm. dim. h. W kg.49850-57 30 63x48 51 220 25,5
Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico
Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico
art. ø cm. dim. h. W kg.49850-55 30 67x49 43 187 22,049850-56 35 73x48 53 220 28,5
Costruzione in lega speciale di alluminio anodizzata. Motore monofase ventilato. Affilatoio fisso. Regolazione spessore taglio da 0-15 mm.
Construction in special aluminium alloy, anodized. Built-in grinding device. Ven-tilated single phase motor. Adjustable cutting thickness 0-15 mm.
Costruzione in lega speciale di alluminio anodizzata. Motore monofase ventilato. Affilatoio fisso. Regolazione spessore taglio da 0-15 mm.
Construction in special aluminium alloy, anodized. Built-in grinding device. Ven-tilated single phase motor. Adjustable cutting thickness 0-15 mm.
art. dim. cm. h. kg. V W49953-02 43,5x29 21 3,6 220-240 530
Disidratatore per frutta e verduraDehydrator for fruits and vegetablesDehydratisierapparatDéshydrateur fruits et légumesDeshidratador de frutas y verduras
art. dim. cm. h. kg. V W bot.49954-16 43x52 49 14,5 220-240 70 16
Mini cantinettaMini wine cellarWeinkellerMini cave à vinMini bigeda
N N
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
143
art. dim. cm. h. kg. V W49920-00 18x35 38 3,2 220-240 200
Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico
art. ø cm. h. kg. V W49954-02 9 18 1,3 230 600
Rostiera per aglioGarlic roasterKnoblauch-BräterRôtissoir à ailAsador de ajo
N
art. kg.49921-10 1,6
Accessorio grattugiaGrater accessoryRaffel für FleischwolfAccessoire bloc râpeurAccesorio ralladora
art. dim. cm. h. kg. V W49921-00 18x42 43 6 220-240 350
Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico
art. dim. cm. h. kg. V W49954-03 52,5x18,5 42 5,6 230 2x25
Distruttore d’insettiInsects killer InsektenvernichterDestucteur d'insectes Destructor de insectos
art. dim. cm. h. kg. V W49952-00 38x25 10,5 4 230 20049952-AA 28x35 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 2549952-AB 13x55 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 3049952-AC 28x20 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 40
Macchina sottovuotoVacuum machineVakummiergerätMachine pour l’emballage sous-videMáquina para el envasado al vacío
N N
Dotazione: 2 griglie ø 5, 7 mm., 3 imbuti ø 12, 18, 21 mm., accessorio kébbé.Equipment: 2 plates ø 5, 7 mm, 3 funnels ø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.
Raggio d’azione 180 mq. - Range 180 sq.m.
Produzione 60-80 kg/h. Dotazione: 3 griglie ø 3, 5, 8 mm., 3 imbuti ø 12, 18,21 mm., accessorio kébbé. - Output 60-80 kg/h. Equipment: 3 plates ø 3, 5,8 mm., 3 funnels ø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.
Dotazione 3 cilindri: verdure, parmigiano, gruviera. - Equipment 3 drums:rawness, parmesan, gruyere.
Pizza
144
UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza
145
art. lt.41780-07 0,7541780-10 1,0041780-15 1,5041780-20 2,00
Oliera, inoxOil pourer, stainless steelOelständer, Edelstahl RostfreiHuilière, inoxAceitera, inox
art. lt.41781-05 0,541781-10 1,0
Oliera, rameOil pourer, copperOelständer, KupferHuilière, cuivreAceitera, cobre
art. lt.41781-15 1,5
Oliera, rameOil pourer, copperOelständer, KupferHuilière, cuivreAceitera, cobre
art. ø cm. l. gr.11701-02 32 120 73611701-06 37 120 87011701-10 41 120 122611701-13 45 120 146011701-16 50 120 1604
Pala pizza, alluminioPizza peel, aluminiumPizzaschaufel, AluminiumPelle à pizza, aluminiumPala pizza, aluminio
art. dim. cm. l. gr.11702-02 32x32 120 78411702-06 37x37 120 89411702-10 41x41 120 124611702-16 50x50 120 1694
Pala pizza, alluminioPizza peel, aluminiumPizzaschaufel, AluminiumPelle à pizza, aluminiumPala pizza, aluminio
art. dim. cm. l. gr.11704-02 32x32 120 70011704-06 37x37 120 81611704-13 45x45 120 125011704-16 50x50 120 1409
Pala pizza forata, alluminioPerforated pizza peel, aluminiumPizzaschaufel, gelocht, AluminiumPelle à pizza perforée, aluminiumPala pizza perforada, aluminio
art. ø cm. l. gr.11705-02 17 120 78011705-06 20 120 84611705-10 23 120 93811705-14 26 120 984
Palettino, inoxPizza peel, small, stainless steelPizzaschaufel, klein, Edelsthal RostfreiPetite pelle à pizza, inoxPala pizza, pequeña, inox
art. ø cm. l. gr.11706-02 17 120 77011706-06 20 120 83011706-10 23 120 91211706-14 26 120 954
Palettino forato, inoxPerforated pizza peel, small, s/sPizzaschaufel, gelocht, klein, Edelsthal Petite pelle à pizza perforéè, inoxPala pizza perforada, pequeña, inox
Interno stagnato. - Tinned inside.Interno stagnato. - Tinned inside.
146
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Manico alluminio. - Aluminium handle.
Manico zincato. - Galvanized handle.
art. dim. cm. l. gr.41765-32 32x32 150 120041765-37 37x37 150 140041765-41 41x41 150 150041765-45 45x45 150 160041765-50 50x50 150 1700
Pala per infornare, alluminioOven pizza peel, aluminiumBack-Pizzaschaufel, AluminiumPelle à enfourner, aluminiumPala para hornear, aluminio
art. ø cm. l. gr.41735-29 29 150 870
Pala per infornare, inoxOven pizza peel, stainless steelBack-Pizzaschaufel, EdelsthalPelle à enfourner, inoxPala para hornear, inox
art. dim. cm. l. gr.41736-32 32x30 150 954
Pala per infornare, alluminioOven pizza peel, aluminiumBack-Pizzaschaufel, AluminiumPelle à enfourner, aluminiumPala para hornear, aluminio
art. ø cm. l. gr.41737-17 17 150 89041737-20 20 150 91041737-23 23 150 960
Palettino forato, inoxPerforated pizza peel, small, s/sPizzaschaufel, gelocht, klein, Edelsthal Petite pelle à pizza perforéè, inoxPala pizza perforada, pequeña, inox
art. ø cm. l. gr.41738-17 17 150 90541738-20 20 150 97541738-23 23 150 1030
Palettino, inoxPizza peel, small, stainless steelPizzaschaufel, klein, Edelsthal RostfreiPetite pelle à pizza, inoxPala pizza, pequeña, inox
art. ø cm. l. gr.41735-20 20 150 800
Palettino, alluminioPizza peel, small, aluminiumPizzaschaufel, klein, AluminiumPetite pelle à pizza, aluminiumPala pizza, pequeña, aluminio
art. ø cm. l.41764-28 28 12541764-33 33 20041764-40 40 200
Pala pizza, legnoPizza peel, woodPizzaschaufel, HolzPelle à enfourner, boisPala pizza, madera
art. dim. cm. l.41768-21 21x31 173
Paletta cenere, inoxAsh shovel, stainless steelAsche-Schaufe, Edelsthal RostfreiPelle à cendres, inoxPaleta recogedar cenizas, inox
art. dim. cm. l.41768-22 24x10 150
Rastrello, inoxRake, stainless steelHarke, Edelsthal RostfreiRâteau, inoxRastrillo, inox
UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza
147
Setole ottone. - Brass bristles.
Setole ottone. - Brass bristles. Setole naturali. - Natural bristles.
Setole ottone. - Brass bristles. Setole ottone. - Brass bristles.
art. dim. cm. l.41767-20 20x6,5 155
Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable
art. dim. cm. l.41766-27 27x7 150
Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable
art. dim. cm. l.41766-16 16x5 110
Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable
art. dim. cm. l.41766-14 14x7 150
Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable
art. dim. cm. l.41739-20 20x6,6 150
Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable
art.41769-01
Appendi pala da muro, alluminioPizza peel wall rack, aluminiumPizzaschaufel-Wandgestell, AluminiumSupport mural pour pelle, aluminiumSoporte mural de pala pizza, aluminio
art.41769-02
Portapaletto da muro, alluminioSmall pizza peel wall rack, aluminiumPizzaschaufel-Wandgestell, AluminiumSupport mural petite pelle, aluminiumSoporte mural de pala pizza, aluminio
art. l. cm.42822-00 19
Pinza per teglie, inoxPizza-sheet tongs, s/sPizzablech-Zange, Edelstahl RostfreiPince à plaques, inoxPinza para placas, inox
art. l. cm.18323-00 23
Pinza per teglie, inoxPizza-sheet tongs, s/sPizzablech-Zange, Edelstahl RostfreiPince à plaques, inoxPinza para placas, inox
art. ø cm. l.18324-00 13,5 19
Tronchetto tagliapizza, inoxPizza cutter, s/sPizzaschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-pizza, inoxCortador de pizza, inox
art. h. cm. kg41769-00 172 14
Porta pale, inoxPizza peel rack, stainless steelStänder für Schaufeln, EdelsthalSupport pour pelles, inoxSoporte para pala, inox
P P
P
148
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm.42826-32 3242826-37 3742826-41 4142826-45 45
Pala manicata, alluminioPeel with handle, aluminiumSchaufel mit Griff, AluminiumPelle avec manche, aluPala con mango, aluminio
art. ø cm. pcs42827-01 45 642827-02 45 842827-03 50 642827-04 50 8
Pala manicata, alluminioPeel with handle, aluminiumSchaufel mit Griff, AluminiumPelle avec manche, aluPala con mango, aluminio
Pala manicata, forata, inoxPerforated peel with handle, s/sSchaufel mit Griff, gelocht, Edelstahl Pelle perforée avec manche, inoxPala con mango, perforada, inox
Pala manicata, inoxPeel with handle, s/sSchaufel mit Griff, Edelstahl RostfreiPelle avec manche, inoxPala con mango, inox
art. dim. cm.18301-01 12x15
Paletta triangolare, forata, inoxPerforated spatula, s/sPalette, gelocht, Edelstahl RostfreiPalette perforée, inoxPala triangular perforada, inox
art. dim. cm.18301-02 12x15
Paletta triangolare, inoxSpatula, s/sPalette, Edelstahl RostfreiPalette, inoxPala triangular, inox
art. l. cm.18276-00 25
Forbice pizza smontabile, inoxDivisible pizza scissors, s/sPizzaschere, teilbar, Edelstahl RostfreiCiseaux à pizza, divisible, inoxTijeras para pizza desmontables, inox
art. ø cm.18324-10 10
Rotella taglia pizza, inoxPizza wheel, s/sPizzaschneider, Edelstahl RostfreiRoulette à pizza, inoxRuedecilla para pizza, inox
art. l. cm.48280-45 23
Coltello per pizzaiolo, inoxPizza knife, s/sPizzamesser, Edelstahl RostfreiCouteau à pizza, inoxCuchillo para pizza, inox
art. ø cm. l.12968-10 10 27
Mestolo pizza, fondo piattoPizza ladle, flat bottomSchöpflöffel, flachbodenLouche fond platCacillo fondo plano
art. dim. cm.18501-02 12x9,5
Tagliapasta flessibile, inoxDough scraper, flexible, s/sAbstecher, flexibele, Edelstahl RostfreiRaclette flexible, inoxCortador pasta flexible, inox
art. dim. cm.18501-01 12x1618501-03 13,5x1018501-04 12x9,5
Tagliapasta, inoxDough scraper, s/sAbstecher, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxCortador pasta, inox
N
art. dim. cm.18302-01 22x18
P
art. dim. cm.18302-02 22x18
P
P P P
P
P P
UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza
149
Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm.It carries pizza boxes of max 35x35 cm
Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm.It carries pizza boxes of max 35x35 cm.
art. dim. cm.18501-05 11x19,5
Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox
art. dim. cm.18502-18 18x9
Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox
art. dim. cm.18503-12 12x10
Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox
art. dim. cm.18504-15 15x7,5
Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox
art. dim. cm.18520-15 15x6
Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox
art. dim. cm.47621-11 10x24
Tagliapasta, PSDough cutter, PSTeigschäber, PSRaclette, PSRascador, PS
art. dim. cm.47621-12 13,5x14,5
Tagliapasta, PSDough cutter, PSTeigschäber, PSRaclette, PSRascador, PS
art. dim. cm. h. pz.44975-05 41x41 24 544975-08 41x41 34 844975-10 41x41 41 10
Box trasporto pizza, isotermicoInsulated pizza boxPizza ThermobehälterConteneur isotherme à pizzaContenedor isotérmico para pizza
art. dim. cm.44960-06 33x33
Borsa termicaPizza delivery bagThermischetascheSac thermiqueBolsa térmica
Materiale antiurto e antigraffio. Nonusare su fonti di calore. - Shock andscatch-proof material. Do not use on heatsources.
Per 5/6 pizze in cartone, in robusto tessuto lavabile. Imbottitura per il mantenimento della temperatura, anellidi sfiato per la condensa. - Holds up to5/6 pizza boxes. Made in heavy tissue, washable. Foam padding for insulationand holes for steam ventilation.
P
P P
P
®
150
UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza
151
art. dim. cm. h.41762-07 60x40 741762-09 60x40 941762-13 60x40 13
Contenitore per impasti, impilabile, PEBox for dough, stackable, PEBehälter für Pizzateig, stapelbar, PERécipient à pétrissage, empilable, PEContenedor para masa de pizza, apilable
art. dim. cm.41763-00 60x40
Coperchio per contenitore, PE Cover for dough box, PEDeckel für Pizzateig-Behälter, PECouvercle pour récipient à pètrissage, PETapa para contenedor, PE
art. dim. cm.41734-60 40x60
Retina pizza, alluminioPizza screen, aluminiumPizzanetzscheibe, AluminiumToile à pizza, aluminiumRed para pizza, aluminio
art. ø cm.41727-28 2841727-30 3041727-33 3341727-36 3641727-40 4041727-45 4541727-50 5041727-55 5541727-60 60
Retine pizza, alluminioPizza screens, aluminiumPizzanetzscheiben, AluminiumToiles à pizza, aluminiumRed para pizza, aluminio
art. dim. cm.41771-96 23x35,6
Rastrelliera per retine, inoxPizza screen rack, stainless steelPizzanetzscheiben-Träger, EdelstahlEtagère à toiles, inoxRack para red para pizza, inox
art. dim. cm. h.41770-15 30,5x30,5 70
Rastelliera per teglie pizza, inoxPizza pan rack, stainless steelPizzableche-Träger, EdelstahlEtagère pour plaques à pizza, inoxRack para placas pizza, inox
art. ø cm. h. u.pack11739-20 20 2,5 511739-24 24 2,5 511739-28 28 2,5 511739-32 32 2,5 5
Teglia forno, acciaio alluminizzatoBaking sheet, alusteelStahlblech mit AluminiumüberzugPlaque à pizza, tôle aluminitéPlaca pizza, acero aluminizado
art. ø cm. h. u.pack11740-14 14 2,5 511740-16 16 2,5 511740-18 18 2,5 511740-20 20 2,5 511740-22 22 2,5 511740-24 24 2,5 511740-26 26 2,5 511740-28 28 2,5 511740-30 30 2,5 511740-32 32 2,5 511740-36 36 2,5 511740-40 40 2,5 5
Teglia pizza, ferro bluPizzasheet, blue steel Pizza-BlaublechPlaque à pizza, tôle bleuiePlaca pizza, hierro
art. ø cm. h. u.pack11742-16 16 3,5 1011742-18 18 3,5 10 11742-20 20 3,5 1011742-22 22 3,5 1011742-24 24 3,5 1011742-26 26 3,5 1011742-28 28 3,5 1011742-30 30 3,5 1011742-32 32 3,5 511742-36 36 3,5 511742-40 40 3,5 511742-45 45 3,5 511742-50 50 3,5 511742-60 60 3,2 5
Teglia pizza, ferro bluPizzasheet, blue steel Pizza-BlaublechPlaque à pizza, tôle bleuiePlaca pizza, hierro
Può contenere 96 retine.Suitable for 96 pizza screens.
Distanza fra i piani cm. 3,5, per tegliefino a ø 36 cm. - Height between rails cm.3,5, suitable for baking sheets up to Ø 36cm.
Senza giunzione. - Without seam.
152
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Teglia ad alta prestazione, resistente a280 °C. - High performance sheet, heat resistant up to 280°C.
art. ø cm. h. u.pack11741-20 20 2,5 511741-24 24 2,5 511741-26 26 2,5 511741-28 28 2,5 511741-32 32 2,5 5
Teglia pizza, antiaderente a 2 stratiPizza sheet double non stick-coatingPizzablech mit Doppel-BeschichtungPlaque à pizza, double revêtement Placa pizza antiadherente, 2 capas
art. ø cm. h. u.pack11744-20 20 2,5 1011744-24 24 2,5 1011744-28 28 2,5 1011744-32 32 2,5 10
Teglia pizza, ferro blu pesanteHeavy pizza blue steel sheetPizzablech, Blaublech, SchwerausführungPlaque à pizza, tôle forte bleuie Placa pizza, hierro pesante
art. ø cm. h. 41729-30 30 1,341729-34 34 1,3
Teglia pizza forata, antiaderentePerforated pizza sheet, non stick coatedPizza-Blech, gelocht, beschichtetPlaque à pizza perforée, anti-adhésivePlaca pizza perforada, antiadherente
art. dim. cm. h. 41745-30 30x23 341745-35 35x28 341745-40 40x30 341745-50 50x35 341745-60 60x40 341745-65 65x45 3
Teglia rettangolare, ferro bluBlue steel baking sheet, rectangularRechteckiges Blaublech Plaque rectangulaire, tôle bleuiePlaca rectangular, hierro
art. dim. cm. h.41746-60 60x40 2
Teglia, alluminataBaking sheet, alusteelRechteckiges Blech, AluminiumüberzugPlaque rectangulaire, tôle aluminitéePlaca rectangular, acero aluminizado
art. dim. cm. h. 41751-30 30x23 341751-35 35x28 341751-40 40x30 341751-50 50x35 341751-60 60x40 341751-65 65x45 3
Teglia, alluminataBaking pan, alusteelBackblech, AluminiumüberzugPlaque, tôle aluminitéePlaca, acero aluminizado
art. dim. cm. ø pcs41752-08 60x40 14 841752-12 60x40 12 1241752-20 60x80 14 2041752-24 60x80 12 24
Teglia, alluminataBaking pan, alusteelBackblech, AluminiumüberzugPlaque, tôle aluminitéePlaca, acero aluminizado
art. GN ø cm. pcs41754-11 1/1 12,5 6
Teglia GN, alluminioBaking pan, GN, aluminiumBackblech, GN, AluminiumPlaque, GN, aluPlaca GN, aluminio
art. GN ø cm. pcs41755-11 1/1 12,5 6
Teglia GN, antiaderenteBaking pan, GN, non stick coatedBackblech, GN, beschichtetPlaque GN, revêment anti-adhésifPlaca GN, antiadherente
UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza
153
Norme d’uso e manutenzione delle teglie Baking sheet usage and maintenance instructions
Importante: Indipendentemente dal tipo di materiale, tutte le teglie piane non vanno mai infornate vuote.
Teglie in lamiera bluita (ferro blu)I prodotti vengono forniti oleati in modo tale che in condizioni normali di imballaggio, trasporto, manipolazione e immagazzi-naggio non presentino fenomeni di corrosione per un periodo nonsuperiore a 3 mesi. Prima dell'uso vanno messi nel forno a 150°Cper mezz'ora in modo tale da eliminare l'olio industriale di protezione. Dopo l'uso devono essere mantenuti sempre oleati econservati in luoghi asciutti, soprattutto se utilizzati saltuaria-mente e deve essere evitato il contatto con sostanze acide. Sconsigliato l'uso in cella di lievitazione e surgelazione. Per la pulizia utilizzare un panno morbido oleato. Sconsigliato il lavaggiocon acqua e soluzioni caustiche.
Teglie in lamiera alluminataDevono essere mantenute oleate ma essendo la lamiera trattatae rivestita di alluminio presentano una maggiore resistenza all'ossidazione. Prima dell'uso vanno messe nel forno a 150°C permezz'ora in modo tale da eliminare l'olio industriale di protezione.Possono essere utilizzate in cella di lievitazione e surgelazione.Per la pulizia utilizzare un panno morbido oleato. Sconsigliato illavaggio con acqua e soluzioni caustiche.
Teglie in alluminioNon presentano particolari problemi di mantenimento. Le carat-teristiche meccaniche dell'alluminio possono alterarsi ad unatemperatura superiore ai 300°C, solitamente non raggiunta daiforni. Per la pulizia utilizzare un panno morbido inumidito.
Teglie antiaderentiPer la pulizia utilizzare il getto d'aria o delle spazzole di nylonmorbide. Non graffiare il rivestimento con attrezzi metallici ospazzole abrasive in quanto le incisioni possono dar luogo a permeazione ed in seguito a corrosione.Non mettere gli stampi vuoti nel forno di cottura a temperaturesuperiori a 200°C. Questa temperatura rappresenta il limite di resistenza termica della resina. Inoltre a tale temperatura il rivestimento rammollisce sensibilmente portando ad un decadimento rapido delle caratteristiche di antiaderenza. Non lavare le teglie con pulivapor ad alta pressione e non utilizzare soluzioni caustiche. Per la pulizia utilizzare panni morbidi inumiditi.
Important: Quite apart from the material baking sheets are made of,never put them empty in the oven.
Blue steel baking sheetsBlue steel baking sheets are supplied oiled, in order to prevent corrosion for a period of about 3 months under normal packing,transport, handling and stocking conditions. Before use, put them at150°C in the oven for half an hour, in order to eliminate the protective industrial oil. After usage keep them oiled and dry-stored,mainly if sporadically used. Keep away from acid substances. We suggest not use them in leavening or freezing cells. Clean with anoiled soft cloth. Do not wash with water and caustic solutions.
Alusteel baking sheetsAlusteel baking sheets should better kept oiled but, thanks to thespecial aluminium coating they show a higher resistance against oxidation. Before use, put them at 150°C in the oven for half an hour,in order to eliminate the protective industrial oil. They can be usedboth in leavening and freezing cells. Clean with an oiled soft cloth.Do not wash with water and caustic solutions.
Aluminum baking sheetsAluminium baking sheets do not need any special maintenance. Aluminium mechanical features can alter at a temperature above300°C, which is usually not reached by common ovens. Clean with a moist soft cloth.
Non-stick baking sheetsClean with air-jet or soft nylon brushes. Do not scratch the coatingwith metallic utensils or abrasive brushes, because scratches canlead to permeation and subsequently corrosion. Do not put emptysheets in the oven at 200°C or more. This is the border-line temperature for the resin thermal resistance. Moreover, at such atemperature the coating softens and this causes a faster decline ofnon sticking features. Do not wash the baking sheets with high pressure pulivapor (steamer) and avoid contact with caustic solutions. Always clean them with a moist soft cloth.
154
ColtelleriaKnives
KochmesserCoutellerieCuchilleria
®
Uno studio approfondito e prove computerizzate di ergonomia,movimento e postura hanno permesso a Paderno di creare unalinea di coltelli professionali, sintesi perfetta tra comfort e perfezione del taglio. Manico realizzato in POM, materiale plasticoinerte, resistente ed antiscivolo, con inserti in acciaio e logo PADERNO integrato nell’ovale all’estremità. Lama forgiata realizzata in lega di speciale acciaio, molibdeno e vanadio con particolare processo di tempra che garantisce al prodotto un ottimo taglio ed una perfetta e lunga tenuta di filo.
A deep study and computerised tests of ergonomics, movement andposture have allowed Paderno to create a professional knives line,that is the synthesis of comfort and cutting precision. Handle realised in POM, inert plastic material, resistant and anti-slip,with stainless steel inserts and integrated Paderno Logo in the ovalat the extremity. The forged blade realised in special steel and molybdenum/vana-dium, thanks to a peculiar hardening process, guarantees to theproduct a perfect cut and a long life of the blade’s edge.
Serie 18100COLTELLI FORGIATIFORGED KNIVES
COLTELLERIA KNIVES
P
156
COLTELLERIA KNIVESSerie 18100
157
art. dim. cm.18102-16 1618102-20 2018102-26 2618102-30 30
Coltello franceseButcher’s knifeKochmesserCouteau de chef Cuchillo de carnicero
art. dim. cm.18100-16 1618100-20 2018100-24 2418100-30 3018100-36 36
Coltello cucinaCook’s knifeKochmesserCouteau cuisineCuchillo de cocinero
art. dim. cm.18104-18 18
Coltello cucina orientale, alveolatoOriental cook’s knife, dimpled groundJapanisches Kochmesser mit Kullenschliff Couteau de chef style japonais alveolé Cuchillo cocinero japonés, con alvéolos
art. dim. cm.18103-18 18
Coltello cucina orientale Oriental cook’s knifeJapanisches Kochmesser Couteau de chef style japonais Cuchillo cocinero japoné
art. dim. cm.18114-20 20
Coltello trincianteCarving knifeFiliermesser Couteau à découperCuchillo para trinchar
art. dim. cm.18112-30 30
Coltello salmone, alveolato Salmon knife, dimpled groundLachsmesser mit Kullenschliff Couteau à saumon alvéolé Cuchillo para salmón, con alvéolos
art. dim. cm.18111-30 30
Coltello salmoneSalmon knifeLachsmesserCouteau à saumonCuchillo para salmón
art. dim. cm.18110-26 2618110-30 3018110-36 36
Coltello prosciutto, alveolato Ham knife, dimpled groundSchinkenmesser mit KullenschliffCouteau à rôti alvéolé Cuchillo para jamón, con alvéolos
art. dim. cm.18109-26 2618109-30 3018109-36 36
Coltello prosciuttoHam knifeSchinkenmesserTrancheur à rôti Cuchillo para jamón
art. dim. cm.18106-15 1518106-20 2018106-25 2518106-30 30
Coltello affettareSlicerFleischmesserTranchelardCuchillo para filetear
158
COLTELLERIA KNIVES
art. dim. cm.18116-14 1418116-18 18
Coltello disossoBoning knifeAusbeinmesserCouteau à désosser Cuchillo para deshuesar
art. dim. cm.18115-20 2018115-25 25
Coltello filettare, flessibile Filetting, flexible Filiermesser, flexibelFilet de sole, flexibleCuchillo para filetear, flexible
art. dim. cm.18124-09 9
SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’office Cuchillo mondador
art. dim. cm.18122-12 12
Coltello bisteccaSteak knifeSteakmesserCouteau à steak Cuchillo para steak
art. dim. cm.18128-20 2018128-24 2418128-30 30
Coltello paneBread knifeBrotmesser mit Wellenschliff Couteau à pain ondulé Cuchillo para pan
art. dim. cm.18123-11 11
Coltello tavolaTable knifeAllzweckmesserCouteau bout rond cranté Cuchillo para mesa
art. dim. cm.18231-13 13
Forchettone curvo Carving fork curved FleischgabelFourchette à viandeTenedor curvo para carne
art. dim. cm.18230-13 1318230-17 17
ForchettoneMeat forkFleischgabelFourchette diapasonTenedor para carne
art. dim. cm.18126-07 7
Coltello cuoco Bent paring knifeTourniermesserBec d’oiseau Cuchillo verdura
art. dim. cm.18125-07 718125-10 10
SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’office Cuchillo mondador
Serie 18000
COLTELLERIA KNIVES
La linea di coltelleria professionale “CCS”–Color Coding Systemriduce i rischi di contaminazione incrociata grazie all’utilizzo di unSistema di Codifica dei Colori che identifica ogni coltello per unuso specifico e permette di individuare facilmente le diverse areedi lavoro. Gli acciai utilizzati per questa linea di coltelleria presentano un’eccezionale durezza ed elevata resistenza alla corrosione, grazie all’uso del sistema ICE-HARDENING, processospeciale per temprare l’acciaio. Per ogni articolo sono riportati icolori del manico in cui si rende disponibile, nonchè le dimensionidelle rispettive lame. Il codice indicato nelle tabelle (es. 18000-16)si riferisce al manico in colore nero. Il codice del manico coloratosi ottiene sostituendo il trattino con la lettera corrispondente alcolore, da ricercarsi nella legenda. Se ad esempio si vuole ordinare un coltello con il manico rosso, la lettera corrispondenteè la “R” e il codice di riferimento il 18000R16.
The professional cutlery line “Color-Line” helps to reduce the risk ofcross contamination using a Colour Coding System which identifieseach knife with a specific task: different food processing areas areeasily identified.The steel used for this cutlery line has exceptional hardness and veryhigh resistance to corrosion due to ICE-HARDENED system, a specialprocess to harden the steel. The colours of the handle for each article are indicated, as well asthe dimensions of the respective blades.The reference in the descriptions (ex. 18000-16) refers to the handlein black colour. The code of the coloured handle is given by replacing the hyphen withthe corresponding letter of the colour, please see the key. For instance if you would like to order a knife with the red handle, the corresponding letter is “R” and the reference is 18000R16.
COLTELLI SERIE TRANCIATASHEAR KNIVES
P
159
160
COLTELLERIA KNIVES
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18005-22 22 !18005-27 27 !18005-32 32 !
Coltello scimitarraButcher’s knifeBlockmesserCouteau à découperCuchillo de carnicero
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18000-16 16 !!!!18000-20 20 !!!18000-23 23 !!!!!!18000-26 26 !!!!!!18000-30 30 !!!!18000-36 36 !!!!!!!
Coltello cucinaCook’s knifeKochmesserCouteau cuisineCuchillo de cocinero
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18006-25 25 !!18006-30 30 !!!!18006-36 36 !
Coltello affettareSlicer knifeWurstmesserCouteau à jambonCuchillo para filetear
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18002-18 18 !!!18002-20 20 !!18002-22 22 !!18002-26 26 !!!!18002-30 30 !!!18002-36 36 !!!
Coltello franceseButcher’s knifeSchlachtmesserCouteau à découperCuchillo carnicero francés
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18008-20 20 !18008-26 26 !!18008-30 30 !!!!18008-36 36 !!
Coltello cucinaCook’s knifeKochmesserCouteau cuisineCuchillo cocina
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18007-25 25 !18007-30 30 !!18007-36 36 !
Coltello affettare, dentatoSlicer knife, wavy bladeWurstmesser mit WellenschliffCouteau à jambon onduléCuchillo para filetear, dentado
R = ROSSO / REDCarni crudeRaw meat
M = MARRONE / BROWNVerdureVegetables
B = BLU / BLUEPesceRaw fish
Y = GIALLO / YELLOWCarni cotte, polleriaCooked meat, poultry
G = VERDE / GREENInsalate, fruttaSalad, fruit
W = BIANCO / WHITELatticini, paneDairy products, bakery
COLTELLERIA KNIVESSerie 18000
161
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18011-32 32 !
Coltello salmoneSalmon knifeLachsmesserCouteau à saumonCuchillo salmón
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18009-25 25 !"!18009-30 30 !!18009-36 36 !
Coltello prosciuttoHam knifeSchinkenmesserTrancheur à rôti Cuchillo para jamón
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18012-32 32 !!
Coltello salmone, alveolato Salmon knife, dimpled groundLachsmesser mit Kullenschliff Couteau à saumon alvéolé Cuchillo salmón con alvéolos
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18010-25 25 !18010-30 30 !!18010-36 36 !
Coltello prosciutto, alveolato Ham knife, dimpled groundSchinkenmesser mit KullenschliffCouteau à rôti alvéolé Cuchillo jamón con alvéolos
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18015-18 18 !!18015-22 22 !!!18015-27 27 !!
Coltello per filettareFiletting knifeFiliermesserFilet de soleCuchillo para filetear
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18013-30 30 !"18013-36 36 !"!
Coltello salati/FormaggioCheese slicerUniversalmesserCouteau universelCuchillo universal/quesos
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18017-14 14 !18017-16 16 !!!!18017-18 18 !
Coltello disosso emiliaBoning knifeAusbeinmesserCouteau à désosserCuchillo para deshuesar
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18016-14 14 !!!18016-16 16 !!!"
Coltello disossoBoning knifeAusbeinmesserCouteau à désosser Cuchillo para deshuesar
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18019-12 12 !!18019-14 14 !18019-16 16 !!18019-18 18 !!18019-20 20 !!
Coltello scannareSticking knifeStechmesserCouteau à saignerCuchillo para destrozar
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18018-11 11 !!!
Coltello scannapolliPoultry sticking knifeGeflügelschlachtmesserCouteau à volailleCuchillo para deshuesar
162
COLTELLERIA KNIVES
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18021-18 18 !!!
Coltello surgelati lama seghettata specialeFroozen food special serrated bladeTiefkühltruhenmesser, Gezahnter SchliffCouteau dentelé pour produits surgelésCuchillo para congelados, dentado especial
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18020-23 23 !!!
Coltello surgelati a doppia lama seghettataFroozen food, two serrated edgesTiefkühltruhenmesser, Gezahnter SchliffCouteau dentelé pour produits surgelésCuchillo para congelados, hoja doble, dentada
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18023-11 11 !
Coltello tavola, mezzo dentatoTable knife, half-wavedAllzweckmesserCouteau universel Cuchillo mesa, medio dentado
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18022-12 12 !
Coltello bisteccaSteak knifeSteakmesserCouteau à steakCuchillo para steak
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18026-07 7 !!!!
Coltello cuocoBent paring knifeTourniermesserBec d’oiseauCuchillo verdura
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18024-11 11 !!"!!
SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d'office Cuchillo mondador
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18028-21 21 !"
Coltello paneBread knifeBrotmesserCouteau à pain Cuchillo para pan
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18029-30 30 !"18029-36 36 !" seghettato - wavy
Coltello pasticceriaBaker’s knifeBäckrmesserCouteau de pâtissier Cuchillo para pastelería
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18030-26 26 !"18030-31 31 !"18030-36 36 !"
Coltello dolceCake knife BäckermesserCouteau de pâtissier Cuchillo para pastelería
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18028-25 25 !"!!18028-30 30 !"!!18028-36 36 !"
Coltello paneBread knifeBrotmesserCouteau à pain Cuchillo para pan
163
art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available18220-20 20 1,1 !!18220-22 22 1,3 !
Falcetta macellaioMeat cleaverHackmesserCouperetHacha de carnicero
art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available18220-18 18 0,55 !
Falcetta macellaioMeat cleaverHackmesserCouperetHacha de carnicero
art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available18224-28 28 0,75 !!!!
Mezzo colpoBone splitterKochschlagmesserCouteau de cuisine lourdCuchillo cocina pesado
art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available18220-26 26 1,3 !
Falcetta macellaioMeat cleaverHackmesserCouperetHacha de carnicero
Pezzi speciali - Special items
COLTELLERIA KNIVES
P
164
COLTELLERIA KNIVES
Santoku è un coltello di origine giapponese tra il trinciante (coltello da cuoco) ed il coltello da verdure. La parola Santoku significa “tre virtù”, infatti si adattabenissimo a tre tipi di alimenti da tagliare: carne, pesce e verdure, questa caratteristica lo rende in assoluto il coltello più universale in cucina. Le speciali scanalature e la dentellatura sottile sul retro della lama conferiscono al coltello una perfetta e più lunga tenuta di filo ed un ottima ventilazione durante il taglio. La lama può essere riaffilata normalmente mantenendo le caratteristiche conferite dalle scanalature.The Santoku knife is a general-purpose kitchen knife originating in Japan. The word santoku loosely translates as 'three virtues' or 'three uses', a reference to the threecutting tasks the knife performs well: slicing, dicing, and mincing. The special grooves and slim serration on the back side of blade make this knife very sharp and easyto cut and allow good ventilation while slicing (non-stick).The knife can be sharpened on both sides, retaining serration and more efficient long lasting sharpness.
art. dim. cm.48286-11 20
Coltello cineseChinese knifeChinesischmesserCouteau chinoisCuchillo chino
art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available18225-28 28 1 !!
Colpo Bone splitterKochschlagmesserCouteau de cuisine lourdCuchillo cocina pesado
art. dim. cm.18222-18 18
Coltello verdureVegetables knifeGemusemesserCouteau à cruditésCuchillo verduras
art. dim. cm.18201-36 36
Coltello formaggioCheese knifeKäsemesser Couteau à fromage Cuchillo queso
art. dim. cm.18206-09 9
Coltello segnaformeCheese knifeKäsemesser Couteau à fromage Cuchillo para queso
art. dim. cm.18205-10 1018205-12 12
GranaParmesan knifeParmesanmesser Couteau à ParmesanCuchillo para queso
art. dim. cm.18209-06 15
Coltello apriostricheOyster knifeAusternmesserCouteau à huîtresCuchillo ostras
Coltello lancia “Milano”Cheese knifeKäsemesser Couteau à fromage Cuchillo para queso
art. dim. cm.18207-15 15
N
COLTELLERIA KNIVESPezzi speciali SPECIAL ITEMS
165
art. dim. cm.48215-14 1448215-30 30
Mezzaluna, lama doppiaDouble blade mincing knifeWiegemesser, Doppel-KlingeHachoir double lameMedia luna, doble
art. dim. cm.48017-14 1448017-25 26
MezzalunaMincing knifeWiegemesserHachoir Media luna
art. dim. cm.18203-26 26
Coltello formaggioCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso
art. dim. cm.48021-21 21
Cannula disosso prosciuttiHam bonerSchinkenauslöserGouge à jambonsCuchillo deshuesar jamón
art. dim. cm.18215-21 21,5
Coltello gastronomiaBaking pan knifeWinkelmesserCouteau à gastronomieCuchillo gastronomía
art. dim. cm.18215-13 13,5
Coltello gastronomiaBaking pan knifeWinkelmesserCouteau à gastronomieCuchillo gastronomía
art. dim. cm.18514-18 18
Coltello tortaPie knifeTortenmesser Couteau à gâteauCuchillo para tartas
art. dim. cm.18216-22 16
Coltello lasagneLasagne knifeLasagnemesserCouteau à lasagneCuchillo para lasagna
art. dim. cm. u. pack 18218-12 12 6
Coltello bistecca/pizzaSteak/pizza knifeSteak-/PizzamesserCouteau à steak/pizzaCuchillo para steak/pizza
art. dim. cm. u. pack18217-12 12 6
Coltello bistecca, manico PPSteak knife, PP handleSteakmesser, PP-HeftCouteau à steak, manche PPCuchillo para steak, mango PP
COLTELLERIA KNIVES
AFFILATURA SHARPENING
art.48286-09
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18226-17 17 !!"!!
ForchettoneMeat forkFleischgabelFourchette diapasonTenedor para carne
Affilatoio diamantatoDiamond stone sharpener Profi-Schleifgerät mit diamantensteinAiguiseur, pierre diamantAfilador piedra diamante
art. dim. cm. colori disponibili / colors available18235-26 26 !18235-30 30 !!!!!
AcciainoSharpening steelWetzstahlFusil à affûterAfilador
art. dim. cm.18237-26 26
art. dim. cm.18236-30 30
Acciaino ovaleOval sharpening steelWetzstahl, ovalFusil à affûter, ovaleAfilador ovalado
Acciaino diamantatoDiamond sharpening steelDiamant-WetzstahlFusil à affûter, diamantAfilador adiamantado
art. dim. cm. h. grit18251-02 21x7 3 1000/600
art. dim. cm. h. grit18251-01 21x7 3 1000/240
Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar
Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar
Acciaino e pietra per affilare, due utensili indispensabili per labuona manutenzione dei coltelli. Per ottenere una corretta affilatura, occorre mantenere un angolo costante di 15-20 graditra la lama e il mezzo affilante durante l’operazione.
L’acciaino serve a correggere e mantenere l’affilatura dei coltelli. Esso riallinea le molecole che compongono il bordo tagliente, chesono state spostate dagli urti continui, “ripristinando” l’affilatura.L’acciaino tradizionale è di forma tonda, molti chefs usano peròun acciaino ovale in quanto la forma più larga permette un movimento di affilatura più ampio ed efficiente. L’acciaino diamantato è invece particolarmente efficace per riaffilare coltellia lama liscia e può ripristinare un filo di un buon coltello con 6 finoa max. 10 movimenti.
Sharpening steel and stone, two indispensable utensils for the knives’good maintenance. To operate a correct sharpening a constant angleof 15°-20° must be kept between the blade and the sharpening utensils during the operation.
The sharpening steel is useful to correct and maintain the knivessharpening. It readjusts the molecules that are the basis of the cutting edge, that have been shifted by the usage. The traditionalsharpening steel is round shaped, lots of chefs use anyway an ovalshaped one, because the larger shape enables a wider and more efficient sharpening movement. The diamond sharpening steel is particularly indicated for knives with flat blade and can renew a goodknife’s edge with just 6 to a maximum of 10 movements.
ACCIAINO SHARPENING STEEL
166
COLTELLERIA KNIVESAffilatura SHARPENING
L’affilatura vera e propria si esegue con la pietra abrasiva, composta di solito da ossido di alluminio o da carburo di silicio edeve necessariamente essere immersa in acqua prima dell’utilizzo, per garantire la sua lubrificazione durante l’uso. Esistono differenti tipi di pietra, identificate da livelli di grana diversi (grossa, media, fine), da utilizzare in relazione allo statodella lama: una pietra con grana fine (1000 grit) si utilizzerà perperfezionare l’affilatura, la grana grossa (300 grit) per un coltelloche abbia perduto completamente il filo.
Procedimento di affilaturaPosizionare la pietra abrasiva con il suo supporto in gommaantiscivolo sul piano di appoggio.Scegliere l’angolo di affilatura (per i coltelli da cucina di uso comune 15-20°) Applicare un movimento continuo, circolare o alternato alla lamasulla pietra, facendo attenzione a mantenere costante l’angolo diaffilatura e a mantenere la lama sempre a contatto con la superficie della pietra.
The true sharpening is done using the abrasive stone, usually composed by aluminium oxide or by silicon carbide and must absolutely be rinsed in water before usage in order to guarantee itslubrication during work. There are several types of stone, identifiedby different grains (coarse, medium, fine) that have to be used according to the blade condition: a stone with fine grain (1000 grit)will be used to improve the sharpening, a coarse grain (300 grit) fora knife that has completely lost the cutting edge.
Sharpening procedurePlacing the abrasive stone with its no-sliding rubber support on thestanding surfaceChoose the sharpening angle (for commonly used kitchen knives 15°-20°)Move the stone on the blade with a continuous, circular or alternatemovement, carefully maintaining the same sharpening angle and always keeping the blade in touch with the stone surface.
20° Larghezza lama (l)Width (l)
Altezza inclinazione (h)Height of inclination (h)
2 cm 6 mm
4 cm 12 mm
6 cm 18 mm
8 cm 24 mm
10 cm 30 mm
12 cm 26 mm
PIETRA ABRASIVA ABRASIVE STONE
VALORI DI INCLINAZIONEINCLINATION VALUE
167
168
art. dim. cm.18272-00 18,5
Forbice multiusoKitchen scissorsKüchenschereCiseaux cuisineTijeras de cocina, multiuso
art. dim. cm.18271-00 22,6
Forbice da cucina, smontabileDivisible kitchen scissorsKüchenschere, teilbarCiseaux cuisine, divisibleTijeras de cocina, desmontables
art. dim. cm.18274-00 20
Forbice da cucina, smontabileDivisible kitchen scissorsKüchenschere, teilbarCiseaux cuisine, divisibleTijeras de cocina, desmontables
art. dim. cm.18273-00 18
Forbice da cucina, smontabileDivisible kitchen scissorsUniversal-Küchenschere, teilbarCiseaux cuisine, divisibleTijeras de cocina, desmontables
art. dim. cm.18261-00 24
Trinciapollo, smontabileDivisible poultry shearsGeflügelschere, teilbarCoupe volailles, divisibleTijeras para aves, desmontables
art. dim. cm.18276-00 25
Forbice pizza, smontabileDivisible pizza scissorsPizzaschere, teilbarCiseaux pizza, divisibleTijeras para pizza, desmontables
art. dim. cm.18275-00 26,5
Forbice pollame, smontabile Poultry scissors, divisibleGeflügelschere, teilbarCiseaux à volaille, divisibleTijeras para aves, desmontables
art. dim. cm.18263-00 25
Trinciapollo Poultry shearsGeflügelschereCoupe volaillesTijeras para ave
COLTELLERIA KNIVES
COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES
169
18199-19: comprendente/includes dim. cm.18100-24 cucina / cook’s knife 2418100-30 cucina / cook’s knife 3018112-30 salmone alveolato / salmon knife 3018115-20 filettare / filetting knife 2018116-14 disosso / boning knife 1418125-10 spelucchino / paring knife 1018126-07 spelucchino / bent paring knife 718128-30 pane / bread knife 3018230-17 forchettone / chef’s fork 1718235-30 acciaino / sharpener 3048280-28 scavino doppio / melon baller, double mm. 22-2818276-00 forbice pizza / pizza scissors18255-00 affila coltelli / knife sharpener48280-25 levatorsoli / apple corer48280-44 coltello decorare / decorating knife48280-34 pelapatate / potato peeler48280-02 apribottiglie / can opener48280-27 scavino ovale / oval melon baller48280-92 decora limoni / lemon striper
18099-15: comprendente/includes dim. cm.18000-26 cucina / cook’s knife 2618000-30 cucina / cook’s knife 3018002-18 francese / butcher’s knife 1818002-26 francese / butcher’s knife 2618009-30 prosciutto / ham knife 3018016-16 disosso / boning knife 618024-11 spelucchino / paring knife 1118026-07 spelucchino / paring knife 718028-30 pane / bread knife 3018230-17 forchettone / chef’s fork 1718235-30 acciaino / sharpener 3018519-26 spatola cuoco / cook’s spatula 2648280-28 scavino doppio / melon baller mm. 22-2848280-34 pelapatate / potato peeler 18276-00 forbice pizza / pizza scissors
Valigia cuoco, 15 pz. Chef’s set, 15 piecesKochkoffer, 15 Stk.Mallette de chef, 15 piècesMaleta del Chef, 15 piezas
Valigia cuoco, 19 pz. Chef’s set, 19 pcs Kochkoffer, 19 Stk.,Mallette de chef, 19 pcsMaleta del Chef, 19 piezas
170
COLTELLERIA KNIVES
art.18190-AA
Rotolo portacoltelli, vuoto Knife roll-bag, emptyRolltasche, leerRouleau à couteaux, videBolsa porta cuchillos, vacia
art. comprendente/includes dim. cm.18190-09:18100-24 cucina / cook’s knife 2418106-25 affettare / slicer 2518109-26 prosciutto / ham knife 2618116-14 disosso / boning knife 1418124-09 spelucchino / paring knife 918128-24 pane / bread knife 2418230-17 forchettone / chef’s fork 1718235-26 acciaino / sharpener 2618271-00 forbice cucina / kitchen scissors 22,5
Rotolo portacoltelli, 9 pz. Knife roll-bag, 9 piecesRolltasche, 9-teiligRouleau à couteaux, 9 piècesBolsa porta cuchillos, 9 piezas
art. l. cm.48032-30 3048032-45 4548032-60 60
Barra magneticaMagnetic knife rackMagnet-Messerhalter Porte-couteaux magneticBarra magnética portas cuchillos
art. dim. cm. h. cm.49875-06 26x14 33
Ceppo porta coltelli, inoxKnife block, stainless steelMesserblock, Edelstahl RostfreiBloc à couteaux, inoxBloc porta cuchillos, inox
art. dim. cm. h.48040-00 30,5x6,6 30,548040-AA 30,5x6,6
Porta coltelli, inoxKnife rack, s/sMesseraufhänger, Edelstahl RostfreiSupport à couteaux, inoxPorta cuchillos, inox
art. dim. cm. h.48040-50 45,7x11,5 45,7
Sterilizzatore ad immersioneKnife sanitizing systemMesserentkeimerStérilisateur à couteauxEsterilizador a inmersión
Il serbatoio permette la sterilizzazione ad immersione dell’intera lama. Fissaggio al muro stabile e sicuro. Inserti e serbatoio estraibili per una facile pulizia. - The liquid sanitizing tank allows for submersion of the entireblade. Secure wall mounting. Removable inserts and tank for easy cleaning.
COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES
171
art. dim. cm. h.48040-10 30,5x6,6 35,648040-AA 30,5x6,6
Porta coltelli, inoxKnife rack, s/sMesseraufhänger, Edelstahl RostfreiSupport à couteaux, inoxPorta cuchillos, inox
art.49739-00
Affilacoltelli manualeManual sharpenerMesser SchleifapparatAffûteur manuelAfilador manual
art. dim. cm. h.48039-06 15,2x6,6 30,5
Porta coltelli, inoxKnife rack, stainless steelMesseraufhänger, Edelstahl RostfreiSupport à couteaux, inoxPorta cuchillos, inox
Affilacoltelli manualeManual sharpenerMesser SchleifapparatAffûteur manuelAfilador manual
art. dim. cm. h. kg. rpm V W49872-00 25x10 12 4 1550 230 172
Affilacoltelli elettrico, inoxElectric knife sharpener, s/sElektro-Messerschleifapparat, Edelstahl RostfreiAiguiseur électrique, inoxAfilador eléctrico, inox
art. dim. cm. h. kg. V49741-07 23x16 16 4,6 220/24049741-15 23x33 16 6,4 220/240
Affilacoltelli elettricoElectric knife sharpener Elektro-Messerschleifapparat Aiguiseur électriqueAfilador eléctrico
Lavabile in lavastoviglie, può contenere 1 falcetta o 2 coltelli cucina, 3 coltelli affettare, 4 coltelli cuoco e 1 acciaino. - Dishwasher safe. Holds: 1cleaver or 2 chef knives, 3 slicers, 4 paring knives, 1 steel.
Guida in ABS estraibile. Motore con dispositvo autobloccante. - ABS knifeguide. Pressure sensitive motor shuts down automatically.
art.18255-00
P
EN ISO 13998 - Livello/Level 2
172
COLTELLERIA KNIVES
art. l. cm. Ø mm.42514-20 20 5
Ago lardellare, con becco, inoxLarding needle, with flap, s/sSpicknadel, mit Klappe, E.R.Lardoire à clapet, inoxAguja con clip, inox
art. l. cm.42515-18 1842515-20 20
Ago da cucina, inoxLacing needle, straight, s/sDressiernadel, gerade, E.R.Aiguille à brider, droite, inoxAguja de cocina, inox
art.42523-00
PungisalameSalami prickerSalamistachelPique saucissonPicadura pra embutido
art. dim. cm.48501-76 75x55
Grembiule di protezione Protective apronSchutzschürzeTablier de protectionMandil de protección
art. dim. cm. h. kg. V49871-10 51x12 60 9 240
Sterilizzatore UV-C per coltelli, inoxElectric knife sterilizer, s/sElektro-Messerentkeimer, Edelstahl RostfreiArmoire à couteaux, inoxEsterilizador para cuchillos, inox
art. taglia/size colore/colour48506-01 S bianco/white48506-02 M rosso/red48506-03 L blu/blue
Guanto lungo in cotta di magliaChainmail glove, long Fingerhandschuhe, langGant en cotte de mailles, manchette longueGuante largo de malla
art. taglia/size colore/colour48505-01 S bianco/white48505-02 M rosso/red48505-03 L blu/blue
Guanto in cotta di magliaChainmail gloveFingerhandschuheGant en cotte de maillesGuante de malla
art.42517-06
Set 5 aghi, inoxSet 5 pcs needles, s/s Nadelsatz, 5 Stk., E.R.Set 5 aiguilles, inoxSet 5 agujas, inox
art. l. cm.42529-06 30
Gruppo sei spiedini, inoxSet 6 spits, s/sSatz 6 Stk. Fleischspiess, E. R.Set 6 brochettes, inoxSet 6 palos para asar, inox
art. l. cm.42516-18 1842516-20 20
Ago da cucina, curvo, inoxLacing needle, bent, s/sDressiernadel, gebogen, E.R.Aiguille à brider, courbe, inoxAguja de cocina, inox
Ambidestro, in acciaio AISI 316 L, anellisaldati, ø esterno 4 mm. - ø del filo 0,5mm., cinturino nylon. Fits either hands, made of stainless steelAISI 316 L, welded rings - external ø of therings 4 mm. - wire ø 0,5 mm., nylon strap.
Potenza lampada 15W. Capacità 20 coltelli. Utilizzabile da parete o appoggiosu base. Porta in plexiglas mm. 5, timerprogrammabile 0-120 min, microinter-ruttore di sicurezza. - 15W bulb. Suitablefor 20 knives. Can be both fixed to the wallor used on base. Plexiglas door mm. 5, powered by a 0 min. to 120 min. adjustabletimer, door with stop device when opening.
Costituito da piastrine in alluminio di di-mensioni 20x19x0,8mm. collegate daanelli in acciaio inossidabile ø 1mm. Dotato di bretelle regolabili e staccabili. Made with aluminum plates dimensions20x19x0,8mm. Stainless steel ring links ø1mm. Belt fastening with textile adjustable and detachable straps.
Laccetto da cucina in alternativa allo spago da cucina per chiudere o avvolgere pesce, arrosti, omelette, rotoli di carne o verdure. Realizzato in silicone alimentare al 100%, resiste a temperaturecomprese tra –60°C e +230°C, adattandosi pertanto al freezer, al forno tradizionale, al microondecome all’immersione in acqua bollente. Per preparare involtini di verdure o di carne da cucinare direttamente in padella. Facile da usare, resistente ed igienico. Non trasmette né assorbe odori e silava comodamente anche in lavastoviglie. Il laccetto in silicone platinico alimentare al 100% è conforme alle normative FDA e CE, H.A.C.C.P. Ideali anche per chiudere i sacchetti alimentari!Kitchen strings an innovative way instead of using twine or wrap fish, roasts, omelets, rolls of meat or vegetables. Made of 100% food-grade silicone, withstands temperatures from -60 °C to +230 °C, thusadapting to the freezer, traditional oven, microwave as well as to immersion in boiling water. To preparerolls of vegetables or meat to be cooked directly in the pan. Easy to use, durable and hygienic. It does nottransmit or absorb odors and is easily washed in the dishwasher. The platinum silicone string 100% foodcomplies with FDA and CE, HACCP. Also ideal to close food bags!
Fornito con 12 spiedini. - Supplied with 12skewer picks.
COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES
173
art. Ø cm. l. u. pack42524-06 0,3 6 1042524-08 0,4 8 1042524-10 0,4 10 1042524-12 0,5 12 1042524-14 0,5 14 1042524-16 0,6 16 1042524-18 0,6 18 1042524-20 0,9 20 1042524-22 0,9 22 1042524-30 1,2 30 10
Gancio fisso, 2 punte, inoxMeat hook, 2 peacks, s/sFleischhaken, 2 Spitze, E. R.Crochet esse, 2 pointes, inoxGancho 2 puntas, inox
art. Ø cm. l. u. pack42506-08 0,3 8 1042506-10 0,4 10 1042506-12 0,5 12 1042506-14 0,5 14 1042506-16 0,6 16 1042506-18 0,6 18 10
Gancio fisso, 1 punta, inoxMeat hook, 1 peack, s/sFleischhaken, 1 Spitze, E. R.Crochet esse, 1 pointe, inoxGancho 1 punta, inox
art. dim. cm. h. kg.49877-12 16,5x12 28,5 2,2
Taglia spiedini, inoxKebaps preparation appliance, stainless steelSpiessbratenschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-brochettes rapides, inoxCortador para pinchos, inox
art. l. cm.42511-20 2042511-25 2542511-30 30
Spiedini, inoxSpit, s/sFleischspiess, Edelstahl RostfreiBrochette, inoxPalos para asar, inox
art. Ø cm. l. u. pack42507-12 0,7 13 10
Gancio ad ancora, inoxAnchor meat hook, s/sAnker Fleischhaken, Edelstahl RostfreiEsse à ancre, inoxGancho forma ancla, inox
Laccetti da cucina, set 3 pezziKitchen strings, 3 pcs setKüche-Gurte, Satz 3 Stk.Sangles, set 3 pcs.Correas, juego 3 pz.
art. ø mm. l.42580-06 10-65 250
Laccetti da cucina, set 6 pezziKitchen strings, 6 pcs setKüche-Gurte, Satz 6 Stk.Sangles, set 6 pcs.Correas, juego 6 pz.
art. Ø cm. l. u. pack42525-27 1,2 27 10
Gancio girevole, inoxSliving meat hook, s/sFleischdrehhaken, Edelstahl RostfreiEsse-tournante, inoxGancho giratorio, inox
N
N N
art. ø mm. l.42580-03 20-160 550
P P
174
COLTELLERIA KNIVES
art. Ø cm. l.42505-21 0,9 2242505-24 1,0 2642505-27 1,2 2842505-50 1,2 50
Gancio girevole, inoxSliving meat hook, s/sFleischdrehhaken, Edelstahl RostfreiEsse-tournante, inoxGancho giratorio, inox
art. Ø cm. l. u. pack42526-12 0,9 12 1042526-14 1,2 14 10
Gancio scorrevole, inoxMeat hook, s/sFleischhaken, Edelstahl RostfreiCrochet coulissant, inoxGancho, inox
art. cm.42510-00 11x6
Pinza per affettati, inoxHam-tong, s/sSchinkenzange, Edelstahl RostfreiPince à jambon, inoxPinza para jamón, inox
art. Kg.42501-15 1,542501-20 2,0
Batticarne a pugno, inoxMeat tenderizer, s/sKotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inoxAblandador de carne, inox
art. Kg.42502-11 1,1
Batticarne a due tagli, inoxMeat tenderizer, s/sKotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inoxAblandador de carne, inox
art. Kg.42503-10 1
Batticarne a paletta, inoxMeat tenderizer, s/sKotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inoxAblandador de carne, inox
art. l. cm. Kg.42508-00 32 0,6
Batticarne, alluminioSteak hammer, aluminiumAluminium-FleischklopferAplatisseur, aluAblandador de carne, aluminio
Batticarne, alluminioSteak hammer, aluminiumAluminium-FleischklopferAplatisseur, aluAblandador de carne, aluminio
art. l. cm.48231-40 4048231-45 4548231-50 50
Sega per ossa, inoxBone-saw, s/sKnochensäge, Edelstahl RostfreiScie à os, inoxSerrucho para huesos, inox
art. dim. cm. l.42864-00 11x8 36 oval42864-10 10 36 round
Pressa-hamburger, inoxHamburger press, s/sHamburgerpresse, Edelstahl RostfreiMoule à steak, inoxPrensa para hamburguesa, inox
art. dim. cm. h.42579-00 19x12 17
Portaspago, inoxString holder, s/sSchnurrolle-Halter, Edelstahl Rostfrei Porte rolls sur socle, inoxPorta cuerda, inox
art. dim. cm. h.42579-01 17x14,5 20
Portaspago, inoxString holder, s/sSchnurrolle-Halter, Edelstahl Rostfrei Porte rolls sur socle, inoxPorta cuerda, inox
art. l. cm. Kg.42508-01 25 0,41
P
220-240V, 350W. Produzione 60-80 kg/h.Dotazione: 3 griglie ø 3, 5, 8 mm., 3 imbuti ø 12, 18, 21 mm., accessoriokébbé. - 220-240V, 350W. Output 60-80kg/h. Equipment: 3 plates ø 3, 5, 8 mm., 3funnels ø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.
220-240V, 200W. Dotazione: 2 griglie ø 5,7 mm., 3 imbuti ø 12, 18, 21 mm., accessorio kébbé. - 220-240V, 200W.Equipment: 2 plates ø 5, 7 mm, 3 funnelsø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.
COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES
175
art. dim.cm. h.42532-29 29x21 242532-58 58x21 2
Vassoio espositore, inoxDisplay tray, s/sAusstellplateau, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja expositora, inox
art. dim. cm. h.42534-26 26x23 242534-32 34x21 242534-41 45x25 2
Vassoio rettangolare, inoxMeat pan, s/sFleischblech, Edelstahl RostfreiPlat boucher, inoxBandeja rectangular, inox
art. dim. cm. h.42530-26 26x23 5,542530-32 32x23 5,542530-41 41x31 5,542530-50 50x35 5,5
Contenitore, inoxPan, s/sPlateau, Edelstahl RostfreiPlat boucher, inoxContenedor, inox
art. dim.cm. h.42531-26 26x23 5,542531-32 32x23 5,542531-41 41x31 5,542531-50 50x35 5,5
Contenitore con griglia, inoxPan with grid, s/sPlateau mit Siebeinsatz, E. R.Plat boucher avec grille, inoxContenedor con rejilla, inox
art. dim. cm. h. kg.49920-00 18x35 38 3,2
Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico
art. dim. cm. h. kg.49921-00 18x42 43 6
Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico
art. dim. cm. h. kg.41582-00 24x45 16 4,5
Ferma prosciutto base legnoHam stand on woodSchinkenhalter, HolzsockelPince à jambon sur boisSujeta jamones, base madera
art. dim. cm. h. kg.41583-00 24x45 15 10,3
Ferma prosciutto base marmoHam stand on marbleSchinkenhalter, MarmorsockelPince à jambon sur marbreSujeta jamones, base mármol
* Spessore - Thickness
* Spessore - Thickness
Accessori: 3 imbutiEquipment: 3 funnels
176
art. dim.cm. h. mm.*42518-50 50x50 86 50
Ceppa in polietilenePE butchers tableHackstock, PEBillot, PECepa en polietileno
art. kg.49921-10 1,6
Accessorio grattugiaGrater accessoryRaffel für FleischwolfAccessoire bloc râpeurAccesorio ralladora
art. dim. cm. lt. kg.49876-03 30x22x47,5 3 6,2
Insaccatrice verticaleVertical manual sausage fillerWurstfüllerPoussoir manuel verticalEnsacadora vertical
art. dim.cm. h. mm.*42519-01 50x50 4 40
Copriceppa in polietilenePE butcher table boardBlockauflage, PECouvre billot, PECubre cepa, PE
art. l. cm.42518-01 20
Spazzola per ceppaBlock brush, plastic handleBlockbürste, KunststoffgriffBrosse à billot, matière plastiqueCepillo para cepa
art. dim. cm. h.42521-16 16x24,5 142521-24 24,5x32,5 1
Tagliere bar, PECutting board, PETranchierbrett, PE Planche à découper, PEPlancha para cortar, PE
art. dim. cm. h. GN42964-53 53x32,5 2 1/142964-60 60x40 2
Tagliere pane, legnoBread cutting board, woodBrotschneidbrett, NaturholzPlanche à découper en boisPlancha para cortar, madera
art. dim. cm. h.41657-76 76x20 2
Plancia salmone, legno Salmon cutting board, woodLachsbrett, HolzPlaque à saumon, boisPlancha para salmón, madera
art. Ø cm. h.41658-40 40 2
Tagliere in legnoCutting board, woodSchneidebrett, NaturholzPlanche à découper en boisPlancha para cortar, madera
art. ø cm. h.42535-24 24,0 1,042535-32 32,5 1,542535-49 49,0 1,5
Tagliere tondo, PERound cutting board, PETranchierbrett, rund, PE Planche à découper, ronde, PEPlancha para cortar redonda, PE
art. dim. cm. h.42537-40 40x30 242537-50 50x30 242537-80 80x40 2
Tagliere in polietilene HDCutting board, HD polyethyleneTranchierbrett, PE HD Planche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD
art. dim. cm. h.42540-40 40x30 242540-50 50x30 242540-80 80x40 2
Tagliere in polietilene HD, con fermiCutting board with stoppers, HD PETranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche à découper avec arrêts, PE HDPlancha para cortar con bordes, PE HD
COLTELLERIA KNIVES
Dotazione 3 cilindri: verdure, parmigiano,gruviera. - Equipment 3 drums: rawness,parmesan, gruyere.
COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES
177
art. dim. cm. h. GN"42522-00 32x26,5 2 1/2!42522-01 32x26,5 2 1/2!42522-02 32x26,5 2 1/2!42522-03 32x26,5 2 1/2!42522-04 32x26,5 2 1/2!42522-05 32x26,5 2 1/2
Tagliere in polietilene HDCutting board, PE HDTranchierbrett, PE HDPlanche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD
art. dim. cm. h. GN"42538-00 53x32,5 2 1/1!42538-01 53x32,5 2 1/1!42538-02 53x32,5 2 1/1!42538-03 53x32,5 2 1/1!42538-04 53x32,5 2 1/1!42538-05 53x32,5 2 1/1
Tagliere in polietilene HDCutting board, HD polyethyleneTranchierbrett, PE HD Planche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD
art. dim. cm. h."42539-00 60x40 2!42539-01 60x40 2!42539-02 60x40 2!42539-03 60x40 2!42539-04 60x40 2!42539-05 60x40 2
Tagliere in polietilene HDCutting board, HD polyethyleneTranchierbrett, PE HD Planche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD
art. dim. cm. h. GN"42546-00 65x53 2 2/1!42546-01 65x53 2 2/1!42546-02 65x53 2 2/1!42546-03 65x53 2 2/1!42546-04 65x53 2 2/1!42546-05 65x53 2 2/1
Tagliere con canalina, PECutting board with groove, PETranchierbrett, PE Planche à découper, PEPlancha para cortar, PE
art. dim. cm. h. GN"42543-00 53x32,5 2 1/1!42543-01 53x32,5 2 1/1!42543-02 53x32,5 2 1/1!42543-03 53x32,5 2 1/1!42543-04 53x32,5 2 1/1!42543-05 53x32,5 2 1/1
Tagliere in PE HD, con fermiCutting board with stoppers, HD PETranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche à découper avec arrêts, PE HDPlancha para cortar con bordes, PE HD
art. dim. cm. h."42544-00 60x40 2!42544-01 60x40 2!42544-02 60x40 2!42544-03 60x40 2!42544-04 60x40 2!42544-05 60x40 2
Tagliere in polietilene HD, con fermiCutting board with stoppers, HD PETranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche à découper avec arrêts, PE HDPlancha para cortar con bordes, PE HD
art. dim. cm. h.42520-00 17x6 9
Raschietto, polietileneBoard scraper, PEBlockschäber, PERacloir à planches, PERascador, PE
art. dim. cm. h.42541-06 46x31 1,3
Set 6 taglieri colorati, polietileneSet 6 coloured cutting boards, PE6 Stk. Tranchierbretter, Polyäthylen6 planches à découper, PEJuego 6 planchas para cortar, PE
art. dim. cm. h. 42542-00 30x26 27,5
Portataglieri in filo, inoxCutting board rack, stainless steelTranchierbretter-Träger, E. R.Sechoir à plaches à découper, inoxPorta planchas, inox
03 = ROSSO / REDCarni crude
Raw meat and poultryRohes Fleisch Viande crueCarne cruda
02 = MARRONE / BROWNVerdure crude
Raw vegetablesRohes Gemüse
CruditésVerduras crudas
04 = BLU / BLUEPesce
Raw fishFisch
PoissonPescado
01 = GIALLO / YELLOWCarni cotte
Cooked meatsGekochtes Fleisch
Viande cuiteCarne cocida
05 = VERDE / GREENInsalata e fruttaSalads and fruitsSalat und Früchte
Salade et fruitsEnsalada y fruta
00 = BIANCO / WHITEPane e formaggi
Bakery and dairy productsBrot und Käse
Pain et fromagesPan y quesos
Lama doppio taglio - Double cut blade
N
178
®
100% cotone - cotton - 185 g/mq 65% poliestere - polyester35% cotone - cotton - 195 g/mq
65% poliestere - polyester35% cotone - cotton - 195 g/mq
art. dim.cm48541-00 70x46 h.
Grembiule cuocoChef apronChef SchurzGrembuile du chefDelantal chef
art. dim.cm48543-02 70x40 h.
Grembiule barmanBarman apronBarman SchurzGrembuile barmanDelantal barman
art. dim.cm48543-01 70x40 h.
Grembiule barmanBarman apronBarman SchurzGrembuile barmanDelantal barman
Abbigliamento professionaleProfessional Clothes
COLTELLERIA KNIVES
P
COLTELLERIA KNIVESAbbigliamento Professionale PROFESSIONAL CLOTHES
179
Giacca cuoco, maniche lungheChef jacket, long sleeveChef Jacke, lange ÄrmelVeste de chef, manche longueChaqueta chef, manga larga
art. Taglia/Size48530-01 S48530-02 M48530-03 L48530-04 XL48530-05 XXL
Giacca cuoco, maniche corteChef jacket, short sleeveChef Jacke, kurz ÄrmelVeste de chef, manche courteChaqueta chef, manga corta
art.48540-00
Cappello cuocoChef hatChef-KochmützeChapeau de chefGorro de papel pastel-cocinero
art. Taglia/Size48531-01 S48531-02 M48531-03 L48531-04 XL48531-05 XXL
100% cotone - cotton - 185 g/mq
100% cotone - cotton - 185 g/mq
100% cotone - cotton - 185 g/mqIncl. fazzolletto collo + set bottoni neri diricambio. - With neckcloth + one set blackspare knops.
65% poliestere - polyester35% cotone - cotton - 195 g/mq
100% cotone - cotton - 140 g/mq
art. Taglia/Size48536-01 4248536-02 4448536-03 4648536-04 4848536-05 5048536-06 5248536-07 5448536-08 5648536-09 58
Pantaloni cuocoChef trousersChef HosenPantalon du chefPantalones chef
art. dim.cm48542-01 94x100 h.
Grembiule sommelierSommelier apronSommelier SchurzGrembuile sommelierDelantal sommelier
art. dim.cm48544-02 90x110 h.
Grembiule cameriereWaiter apronOber SchurzGrembuile garçonDelantal camarero
100% cotone - cotton - 185 g/mqIncl. torcione - With dish cloth
®
180
Stoccaggio e trasportoStorage & transport
Lager- u. TransportgeräteStockage & transport
Almacenamiento y trasporte
Realizzati in polipropilene, stampati unipezzo a doppio spessore.Resistenti agli urti ed alte temperature, agenti chimici e residuialimentari. Concepiti per assicurare una protezione ottimale a bicchieri e stoviglie, il loro design permette inoltre una perfettacircolazione dell’acqua di lavaggio ed una rapida e perfetta asciugatura. Facili e veloci da impilare. Leggeri e maneggevolitutti i cestelli di base sono dotati di maniglie integrali su tutti i lati.
Molded in one-piece with double-wall construction made ofpolypropylene. Resistant to shock, high temperatures and chemicals.Designed to give optimum protection to glass and chinaware as wellas to maximise water circulation and drying in professional dishwasher. Easy and quickly stackable without tools or screws. Baseracks have comfortable hand grips on all four sides facilitating handling.
Serie 14000CESTELLIWASHRACKS
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
182
183
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. mm. h.14003-09 500x500 45
Estensore per cestello 9 bicchieri9-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 9 GläserRéhausse pour panier de base 9 verresSuplemento rack 9 compartimentos
art. dim. mm. h.14001-09 500x500 103
Cestello 9 bicchieri9-Compartment baseGrundkorb für 9 GläserPanier de base 9 verresRack 9 compartimentos
art. dim. mm. h.14001-16 500x500 103
Cestello 16 bicchieri16-Compartment baseGrundkorb für 16 GläserPanier de base 16 verresRack 16 compartimentos
art. dim. mm. h.14003-36 500x500 45
Estensore per cestello 36 bicchieri36-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 36 GläserRéhausse pour panier de base 36 verresSuplemento rack 36 compartimentos
art. dim. mm. h.14001-36 500x500 103
Cestello 36 bicchieri36-Compartment baseGrundkorb für 36 GläserPanier de base 36 verresRack 36 compartimentos
art. dim. mm. h.14001-49 500x500 103
Cestello 49 bicchieri49-Compartment baseGrundkorb für 49 GläserPanier de base 49 verresRack 49 compartimentos
art. dim. mm. h.14001-25 500x500 103
Cestello 25 bicchieri25-Compartment baseGrundkorb für 25 GläserPanier de base 25 verresRack 25 compartimentos
art. dim. mm. h.14003-16 500x500 45
Estensore per cestello 16 bicchieri16-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 16 GläserRéhausse pour panier de base 16 verresSuplemento rack 16 compartimentos
art. dim. mm. h.14003-25 500x500 45
Estensore per cestello 25 bicchieri25-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 25 GläserRéhausse pour panier de base 25 verresSuplemento rack 25 compartimentos
Scomparti/Compartments 151x151x88 Scomparti/Compartments 151x151x42 Scomparti/Compartments 112x112x88
Scomparti/Compartments 88x88x42Scomparti/Compartments 88x88x88Scomparti/Compartments 112x112x42
Scomparti/Compartments 73x73x88 Scomparti/Compartments 73x73x42 Scomparti/Compartments 62x62x88
184
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. mm. h.14004-00 500x500 42
Estensore apertoOpen extenderUniversalrand ohne EinteilungRéhausse sans cloisonsSuplemento abierto
art. dim. mm. h.14003-49 500x500 45
Estensore per cestello 49 bicchieri49-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 49 GläserRéhausse pour panier de base 49 verresSuplemento rack 49 compartimentos
art. dim. mm. h.14011-00 505x505 25
Coperchio per cestelliRack coverDeckel für KörbeCouvercle à panier Tapa para racks
art. dim. mm. h.14006-00 500x500 103
Cestello per posateCutlery rackBesteckkorbPanier à couvertsRack para cubiertos
art. dim. mm. h.14010-00 500x500 103
Cestello universaleOpen rackUniversal-KorbPanier universelRack universal
art. dim. mm. h.14008-00 505x505 103
Cestello per piatti e vassoiPlates & trays rackTablett- u. Tellerkorb mit FingernPanier à plateaux et assiettesRack para bandejas y platos
art. dim. mm. pz. / pcs col.14013-01 80x40 10 "14013-02 80x40 10 !14013-03 80x40 10 !14013-04 80x40 10 !14013-05 80x40 10 !14013-06 80x40 10 !
Etichette di identificazioneClip tagsMarkierungsklippClipsEtiquetas
art. dim. mm. h.14007-00 500x500 103
Cestello per vassoi, apertoTray rack, openTablettkorb mit Fingern, offenPanier à plateaux, ouvertRack abierto para bandejas
art. dim. mm. h.14015-08 426x206 150
Cestello per posate 8 scompartiCutlery holder 8 compartmentsBesteckkorb, 8 UnterteilungenPanier à couverts 8 compartimentsCesta para cubiertos
Scomparti/Compartments 62x62x42
Per 18 piatti piani oppure 9 vassoi max.460mm. - For 18 flat plates or 9 trays max.460mm.
Per vassoi oltre 460mm. Cap. 9 pezzi.For trays over 460mm. Capacity 9 pieces.
Per 200/250 posate.For 200/250 pcs cutlery.
ø 62 - base 49
0 mm
103 mm
148 mm
ø 73 - base 36
ø88 - base 25
ø 112 - base 16
ø 151 - base 9
Cest
ello
bas
eRa
ckR
ialz
oEx
tend
erR
ialz
oEx
tend
erR
ialz
oEx
tend
er
193 mm
238 mm
Misurate il diametro dei vostribicchieri e scegliete i cestelli
più adatti
Place the glass upside down over thechart and find out the suitable
compartment rack
185
Base in PP. - Polypropylene base. Base in PP. - Polypropylene base. Manico estraibile, tappo di scarico.Removable handle, with drip and drain plug.
186
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. Ø cm. h.42586-09 9,5 13,5
Cestello porta posate, polietileneCutlery holder, polyethyleneBesteckbehälter, PoliäthyleneRécipient à couverts, poliéthylèneContenedor para cubiertos, PE
art. Ø cm. h.42586-10 10 14
Cestello porta posate, inoxCutlery holder, s/sBesteckbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à couverts, inoxContenedor para cubiertos, inox
art. dim. cm. h.42587-04 26x30 20
Porta posate, inox Cutlery dispenser, s/sBesteckbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à couverts, inoxContenedor para cubiertos, inox
art. dim. cm. h.42585-04 GN 1/1 10
Porta posate, polietileneCutlery box, polyethyleneBesteckbehälter, PolyäthyleneRamasse-couverts, polyéthylèneContenedor para cubiertos, PE
art. dim. cm. h.44009-00 55x55 122
Copertura protettivaDust coverSchutzhülleHousse de protectionCuberta protectiva
art. dim. cm. h.42585-06 54x33 13
Recipiente, polipropileneMultipurpose box, polyprophyleneBehälter, PolyprophylenConteneur multiservice, PPContenedor, PP
art. dim. cm. Kg.44024-00 54x54 8,5
Carrello senza maniglioneDolly without handleTransportwagen ohne GriffChariot sans poignéeCarretilla sin manillar
art. dim. cm. h. Kg.44023-00 54x54 76 10
Carrello con maniglioneDolly with handleTransportwagen mit Griff Chariot avec poignée Carretilla con manillar
art. dim. cm. carico/load 44025-50 55x55x9 kg 60
Carrello con maniglione, inoxDolly with handle, s/sTransportwagen mit Griff, E. R.Chariot avec poignée, inoxCarretilla con manillar, inox
187
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Carrelli portapiatti in polietilene, BPA-Free. Disponibili in 2 dimensioni. Idivisori regolabili forniscono flessibilità per lo stoccaggio dei piatti. Il carrello 49301-04 consente anche l’inserimento dei piatti da portata ovali.Disponibili divisori aggiuntivi. 4 ruote pivottanti, antitraccia, da ø250mmdi cui 2 con freno. Forniti con copertura vinilica.
Adjustable dish dollies. Polyethylene construction BPA-free. Two sizes available. Adjustable dividers give flexibility in storing plates. 49301-04 alsoholds oval platters. Additional dividers sold separately. 4 swivel ø250mm (2locking and 2 non locking), non marking caster. Includes vinyl cover.
art. dim. cm. divisori/dividers49301-04 109x71 449301-AA Set 2 divisori di ricambio/Set 2 additional dividers49301-AB Copertura in vinile / Vinyl cover
Carrello piattiDish dollyTeller-TransportwagenChariot de stockage d’assiettesCarro porta platos
art. dim. cm. divisori/dividers49300-04 84x71 449300-AA Set 4 divisori di ricambio/Set 4 additional dividers49300-AB Copertura in vinile / Vinyl cover
Carrello piattiDish dollyTeller-TransportwagenChariot de stockage d’assiettesCarro porta platos
ø28cm ø19cm ø23cm ø30,5cm ø14cm ø16,5cm
N N
49300-04 Guida - Layout guide
Piatti da ø29 a ø32cm e piatti da portata 34x26,5cm. - For ø29 to ø32cm
plates and 34x26,5cm platters.
Piatti da ø25 a ø28,5cm.For ø25 to ø28,5cm plates.
Piatti da ø14 a ø30,5cm e piatti da portata 30,5x23cm e 24x18,5cm.
For ø14 to ø30,5cm plates and30,5x23cm and 24x18,5cm platters.
Piatti da ø19 a ø25,5cm e vassoi25,5x37cm. - For ø19 to ø25,5cm plates
and 25,5x37cm trays.
Piatti da portata 30,5x23,5cm e24x18,5cm. - For 30,5x23,5cm to
24x18,5cm platters.
6 divisori. - 6 dividers. ! 8 divisori. - 8 dividers.
!!
Piatti da ø20 a ø21cm.For ø20 to ø21cm plates.
Piatti da ø21 a ø24,5cm.For ø21 to ø24,5cm plates.
Piatti da ø14 a ø20cm.For ø14 to ø20cm plates.
49301-04 Guida - Layout guide
!
188
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. cm. carico/load 44029-00 87x30x20 kg 70
Scolapiatti a muro, inoxWall draining rack, s/sWand-Trockengestell, Edelstahl RostfeiEgouttoir au mur, inoxEscurridor mural de platos, inox
art. dim. cm. h.44031-04 52x39 12,744031-05 52x39 17,7
Recipiente, PPMultipurpose box, PPBehälter, PPConteneur multiservice, PPContenedor, PP
art. dim. cm. h.44027-00 92x62 96
Carrello portapiatti, inoxDish dolly, stainless steelTeller-Transportwagen, E. R.Chariot porte-assiettes, inoxCarro porta platos, inox
art. Ø cm. h.44047-17 17 3044047-19 19 3044047-22 22 3044047-25 25 3044047-28 28 30
Porta piatti in filo metallo/rilsanWire dish rack TellergestellPorte-assiettesPorta platos
art.44027-AA
Grilgia per carrello portapiattiDish dolly gridTeller-Transportwagen-GitterGrille pour chariot porte-assiettesReja para carro
Struttura saldata e rinforzata, 4 ruote pivottanti, 2 con freno. Portata max. 250kg. - Welded s/s, reinforced structure, 4 swi-vel casters, 2 with brakes. Max. load 250 kg.
art. dim. cm. h.44871-00 57x37 11
Vassoio isotermico, PPIsothermic tray, PPThermo-Tablett, PPPlateau isotherme, PPBandeja isotérmica, PP
09 06 09
01
03
In polipropilene bordi rotondi ed angoli a norma, senza spigoli. Interno isolante in poliuretano. Può accoglierestoviglie in porcellana o in policarbonato. Coperchio e vassoio sono tra loro impilabili. Incavo laterale perl’inserimento di un’etichetta che indica il regime alimentare seguito e l’utente. Sopra esempiodi composizione vassoio isotermico con set vasellame in policarbonato. - In polypropylene with rounded edges smooth form and non sharp corners with insulatingpolyurethane interior. Both polycarbonate and chinaware may be used with the tray. Both bases and covers are stakable. A card holder can be fixed to the side of thetray to indicate the username and their diet. Hereover example of isothermic tray with polycarbonate set.
Porta scheda - Card holder
44871-AA
189
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. Ø cm. per/for art.44871-08 13 44871-06/-07
Coperchio ermetico per bolo, PP Bowl hermetic lidHermetische Deckel für SchüsselCouvercle hermétique pour bolTapa hermética para tazón
art. dim. cm. h.44871-09 13,8x9,5 4,5
Terrina, PCRectangular bowlRechteckige SchüsselRavier rectangulaireFuente rectangular
art. dim. cm. h.44871-10 11,8x11,8 4,7
Ciotola quadrata, PCSquare bowlRechteckige SchüsselRavier carréeFuente cuadrada
art. ø cm. h.44871-11 8,4 7,5
Tazza isotermica, PCIsothermic coffee cupIsolierkaffeetasseTasse isothermeTaza isotérmica
art. Ø cm. per/for art.44871-12 8,7 44871-1144871-14 9,5 44871-13
Coperchio per tazza, PPCover for cupDeckel für TasseCouvercle pour tasseTapa para taza
art. ø cm. h.44871-13 9,4 6,8
Tazza caffè, PCCoffee cupKaffeetasseTasse à caféTaza café
art. Ø cm.44871-01 23,344871-05 17,5
Piatto piano, PCFlat plateTeller, flachAssiette platePlato llano
art. Ø cm.44871-02 20,6
Piatto piano frutta, PCFlat plate Teller, flachAssiette plate Plato llano para fruta
art. Ø cm.44871-03 18,5
Piatto fondo, PCSoup plateSuppentellerBol à soupePlato hondo
art. Ø cm. per/for art.44871-04 19 44871-03
Coperchio ermetico PPHermetic coverHermetische Abdeckung für 44871-03Couvercle hermétiqueTapa hermética
art. Ø cm.44871-06 12,5
Bolo, PCBowlSchüsselBolTazón
art. Ø cm.44871-07 12,5
Bolo isotermico, PCInsulated bowlIsolierschüsselBol isothermeTazón isotérmico
SCUOLE/SCHOOLS - OSPEDALI/HOSPITALS - RESIDENCE - CATERINGVasellame in policarbonato. Riduce considerevolmente il peso, è impilabile e infrangibile. Sopporta temperature tra i -30°C ed i +120°C. Adatto a lavastovigliee microonde. - Polycarbonate holloware considetrably reduces weight, is unbreakable and stackable. Can withstand temperatures between -30°C and +120°C. Dishwasher and microwave safe.
190
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. cm.44042-00 40x40
Fondo piattoBase insertFlach-EinsatzPlateau double fondBase plana
art. dim. cm.44043-00 40x40
Inserto croceCross insertKreutz-EinsatzCloison à croixSeparador a cruz
art. dim. cm. h. cm. lt.44040-40 40x40 31,5 32
Contenitore, polipropilenePolypropylene boxKorb, PolypropylenPanier en polypropylèneContenedor en polipropilene
art. colore/color44041-04 blu/blue44041-05 verde/green
Coperchio, polipropilenePolypropylene coverDeckel, PolypropylenCouvercle en polypropylèneTapa en polipropilene
art. colore/color44041-00 trasparente/clear44041-01 giallo/yellow44041-03 rosso/red
Coperchio, polipropilenePolypropylene coverDeckel, PolypropylenCouvercle en polypropylèneTapa en polipropilene
art.44044-00
Tubo fermapiattiTower insertRohr-EinsatzTuyauTubo
Contenitori in polipropilene trasparente per alimenti. Estremamente resistentialle sollecitazioni offrono protezione sicura nel trasporto. Dimensioni adatte aEURO-pallets. Adatti al lavaggio in lavastoviglie, design studiato per consentire il defluire dell’acqua. Coperchi di colore diverso facilitano l’individuazione del contenuto. Impilabili, a pieno la loro robustezza consenteun’elevata capacità di sovrapposizione. Fessure di aerazione per un costantericambio d’aria.
Clear polypropylene construction, full compliance with food contact requirements.A removable tower insert provides total flexibility. Strong, it prevents dish breakage in transport. Dimensions suitable to EURO-pallets. Lids are thightly fitting, hygienic, dish-washer safe. Covers available in different colours, assureeasy and quick content identification. Stackable once empty, their strongness provides high loading density once full. Ventilation holes assure constant air circulation. Design studied to enable water flow while washing.
191
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. cm. h. lt.44622-02 18,1x18,1 9,7 1,944622-04 18,1x18,1 18,5 3,844622-06 22,2x22,2 18,5 5,944622-07 22,2x22,2 23,0 7,644622-11 28,3x28,3 21,0 11,444622-17 28,3x28,3 32,0 17,044622-21 28,3x28,3 40,0 20,8
Contenitore, polietilenePE boxBehälter , PEPanier en PEContenedor en PE
art. dim. cm. col.44623-04 18,1x18,1 !44623-07 22,2x22,2 !44623-21 28,3x28,3 !
Coperchio, polietilenePE lidDeckel, PECouvercle en PETapa en PE
art. dim. cm. h. lt.44621-02 18,1x18,1 9,7 1,944621-04 18,1x18,1 18,5 3,844621-06 22,2x22,2 18,5 5,944621-07 22,2x22,2 23,0 7,644621-11 28,3x28,3 21,0 11,444621-17 28,3x28,3 32,0 17,044621-21 28,3x28,3 40,0 20,8
Contenitore, policarbonatoPC boxBehälter, PCPanier en PCContenedor en PC
Contenitori quadrati per la conservazione di alimenti. Levette impilabili rinforzate su tutti gli angoli prevengono inceppamenti o bloccaggi quando impilati. Lavabili in lavastoviglie ed idonei all’uso in microonde. Facili da impugnare, con fori di scarico per un’asciugatura rapida. Parte esterna con fi-nitura ruvida per una migliore presa, interno liscio per facilitare le operazionidi pulizia. Resistenza alla temperatura: PC -40°C+100°C - PE -40°C+85°C. Coperchi colorati idonei sia per contenitori in PC che in PE.
Square food storage containers. Unique reinforced stacking lugs on all four corners help prevent container “look-up” or jamming when stacked together.Dishwasher and microwave safe. Wide easy-grip handles. drain holes for quickerdrying. Textured exterior provides a secure grip; smooth interior finish makesclean-up easy. Clear polycarbonate containers provide exceptional durability andcan withstand temperature from -40°C to 100°C. White polyethylene containerswithstand temperatures from -40° to 85°C. The color-coded, textured snap-onlids allow convenient stacking with one lid fitting both polycarbonate and polyethylene containers.
N N N
art. dim. cm. h. lt.49381-01 74x33,5 71 79,049381-02 75x39,5 71 97,549381-03 75,5x45,5 71 116,0
Carrello per derrate alimentari, PPStorage container, PPVorratsbehälter, PPChariot mobile de stockage, PPContenedor para hortalizas, PP
art. dim. cm. h. lt.49382-23 60x29 43 23,549382-47 60x49 43 47,0
Contenitore per alimenti, PPFood container, PPNahrungsmittel-Behälter, PPConteneur pour aliments, PPContenedor para alimentos, PP
art. ø cm. h. lt.49380-01 57,2 84,5 75,749380-02 63,5 97,8 121,1
Contenitore per alimenti, PPFood container, PPNahrungsmittel-Behälter, PPConteneur pour aliments, PPContenedor para alimentos, PP
Lavare, scolare, trasportare e conservare in un unico contenitore. Il serbatoio permette l'uscita dell'acqua dall'apposito fondo di drenaggio. Supporto mobile conchiusura a baionetta su 5 ruote pivottanti. Robusto coperchio con chiusura sovrapposta a scatto. Struttura unipezzo, superficie interna liscia facile da pulire.Wash, drain, crisp and store in a single container. Produce storage and crisper container. Built-in reservoir lets water drain continuously. Containers roll easily from receiving dock to sink to cooler. Tight-fitting lids are included to keep contents fresh and clean. Seamless construction and smooth interiors are easy to clean.
192
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. ø cm. h.49373-11 40,6 2,549373-12 50,5 3,249373-13 56,5 3,549373-14 67,9 5,1
Coperchio tondo, PELid, round, PEDeckel, Rund, PECouvercle, rond, PETapa redonda, PE
art. dim. cm. h. lt.49374-01 54,6x54,6 57,2 10649374-02 59,7x59,7 73,0 151,4
Contenitore quadro, PEContainer, square, PEBehälter, vierecking, PEConteneur carré, PEContenedor cuadrado, PE
art. ø cm. h. lt.49373-01 39,7 43,5 37,949373-02 49,5 58,1 75,749373-03 55,9 69,2 121,149373-04 67,3 83,8 208,2
Contenitore tondo, PEContainer, round, PEBehälter, Rund, PEConteneur, rond, PEContenedor redondo, PE
art. ø cm. h. carico/load49373-90 46,4 16,8 kg. 90
Supporto mobile tondo, PEDolly, round, PEWagen, Rund, PEChariot, rond, PESoporte móvil redondo, PE
art. dim. cm. h. carico/load49374-90 44x44 16 kg. 90
Supporto mobile quadro, PEDolly, square, PEWagen, vierecking, PEChariot carré, PESoporte móvil cuadrado, PE
art. dim. cm. h.49374-11 56x56 5,149374-12 61x61 5,1
Coperchio quadro, PELid, square, PEDeckel, vierecking, PECouvercle carré, PETapa cuadrada, PE
art. dim. cm. h.44033-23 66x45 2344033-38 67x46 38
Contenitore con coperchioSpace saving box with coverBehälter mit DeckelRécipient avec couvercleContenedor con tapa
art. dim. cm. h.44034-11 59x39 19,5
Cesto gastronorm, PPGastronorm basket, PPGastronorm-Korb, PPPanier gastronorme, PPCesta gastronorm, PP
art. dim. cm. h.44028-00 86x66 100
Carrello vasca, inoxSink trolley, s/sGemüsewaschwagen, Edelstahl RostfreiChariot à evier, inoxCarretilla para verduras, inox
art. dim. cm. h. lt.41761-06 65x43 6,5 1341761-07 65x43 8,0 2041761-10 65x43 12,0 26
Cesta impilabile, polipropileneBasket, stackable, PPKorb, stapelbar, PPPanier, empilable, PPContenedor apilable, PP
art. dim. cm. h.41761-00 67x45 2
Coperchio, polipropilenePP lidDeckel, PPCouvercle en PPTapa en PP
art. dim. cm. h. lt.44982-04 57x36 34 4044982-06 66x45 35 6044982-10 78x52 40 100
Cesta pane impilabile, polietileneBread basket, stackable, LLDPEBrot-Korb, stapelbar, LLDPECorbeille à pain, empilable, LLDPECesta pan, apilable, LLDPE
Con 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno.4 Swivel casters, 2 with brakes. Sovrapponibile e impilabile.
Stackable and nestable.
Impilabile. - Stackable.
193
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. cm. h. lt.44512E12 60x40 7 1244512E21 60x40 10 21
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h. lt.44513E12 60x40 7 1244513E21 60x40 10 21
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h. lt.44511E21 60x40 10 2144511E63 60x40 32 6344511E90 60x40 45 90
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h.41763-30 40x30 2
Coperchio, polipropileneLid, PP Deckel, PPCouvercle, PPTapa, PP
art. dim. cm. h. lt.44521E10 40x30 12 10
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h.41763-00 60x40 2
Coperchio, polipropileneLid, PP Deckel, PPCouvercle, PPTapa, PP
art. dim. cm. h. lt.44522E10 40x30 12 10
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h. lt.44522-16 40x30 17 1644522-21 40x30 22 2144522-31 40x30 32 31
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h. lt.44521-16 40x30 17 1644521-21 40x30 22 2144521-31 40x30 32 31
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h. lt.44512-34 60x40 17 3444512-42 60x40 22 4244512-63 60x40 32 6344512-90 60x40 45 90
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h. lt.44513-34 60x40 17 3444513-38 60x40 20 3844513-54 60x40 29 5444513-63 60x40 32 6344513-90 60x40 45 90
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h. lt.44511-27 60x40 15 2744511-34 60x40 17 3444511-38 60x40 20 3844511-42 60x40 22 4244511-63 60x40 32 6344511-90 60x40 45 90
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
194
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Trasporta GN 1/2. - It carries GN 1/2.
art. dim. cm. h.44970-10 60x40 17,044970-15 60x40 23,044970-20 60x40 27,044970-34 60x40 34,5
Contenitore isotermico GN 1/1 Insulated box 1/1 GN GN 1/1-ThermobehälterConteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1
art. per articolo/for item44973-10 44970-10/44970-1544973-20 44970-20/44970-34
44973-12 44972-2044972-2544972-33
Imbragatura elasticaResilient slingGummi-SchleppgurtElingue élastiqueCinta elástica
art. dim. cm. h.44978-10 68x44,5 2044978-20 68x44,5 30
Contenitore isotermico PLUSInsulated box, PLUS Thermobehälter, PLUSConteneur isotherme, PLUSContenedor isotérmico
art. dim. cm. h. cc44979-22 38x21,5 3 2.200
Piastra refrigeranteEutectic padKühlakkuCartouche eutetiquePlancha refrigerante
art. dim. cm. h.44972-20 41,5x32 28,544972-25 41,5x32 32,044972-33 41,5x32 40,0
Contenitore isotermico GN 1/2 Insulated box 1/2 GN GN 1/2-Thermobehälter Conteneur isotherme GN 1/2Contenedor isotérmico GN 1/2
art. dim. cm. h. GN44971-11 60x40 7 1/144971-61 61x43 7 UNIVERSAL
Inserto IceSystemIceSystem insertIceSystem-EinsatzElément IceSystemElemento IceSystem
Curva del CALDOHOT curve
Curva del FREDDOCOLD curve
0 30 60 90 120 150 180 210 240
8580757065605550454035302520151050Te
mpe
ratu
ra in
°C
Tem
pera
ture
Curva della temperaturaTEMPERATURE CURVE
Il polipropilene è un materiale idoneo per il contattocon sostanze alimentari. Non cede odori e sapori anomali agli alimenti ed è facilmente lavabile e sanificabile dopo il suo utilizzo. I contenitori isotermicisono ideali per proteggere gli alimenti da sollecitazionidi tipo meccanico grazie allo spessore ed alla strutturaa cellula chiusa; sono leggeri e privi di sporgenze e spigoli vivi per tutelare la sicurezza degli operatori durante le operazioni di movimentazione e trasporto.Resistenti, igienici, ecologici e riciclabili al 100%, sonocompatibili al lavaggio e alla disinfezione industrialecon detergenti e disinfettanti, acqua calda e vaporeumido fino alla temperatura di 110°C (HAACCP System). Sono idonei a proteggere gli alimenti da sollecitazioni termiche grazie alle proprietà coiberantidel polimero espanso il quale possiede un coefficientedi resistività (Lambda) di 0,039 W/mk e garantisce unacaduta termica di 1,5-2,5°C/H/contenitore.
The polypropylene is certified as material suitable for contact with food. It does not hand over odours or flavoursto foods and it is easy to wash and disinfect after use. Theisothermal containers, entirely made of closed-cell expanded polypropylene, are ideal to protect food frommechanical stresses; they are light and free of protrusions and sharp edges in order to guarantee the operators’ safety during handling and trasport operations.They are resistant, hygienic, economic, 100% recyclable,suitable for industrial washing and disinfection with detergents and disinfectants, hot water, and wet vapourup to a temperature of 110°C (HACCP System). These containers are suitable to protect food thermal stressesthanks to the insulating properties of the expanded polymer which has a resistivity coefficient (Lambda) of0.039 W/mk and guarantees a thermal loss of 1.5-2.5°C/H/container.
Trasporta GN 1/1 o sottomultipli, h.max.215 mm. - It carries GN 1/1 or submulti-ples max height 215 mm.
Trasporta GN 1/1 o sottomultipli, h.max.215 mm. Piatti termosaldati da 180x180oppure 160x176 mm. - It carries GN 1/1 orsubmultiples h. 215 mm. max. Heat-sea-led dishes 180x180 mm. or 160x176 mm.
195
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm.It carries pizza boxes of max 35x35 cm.
art. dim. cm. h.44987-11 65x50 61
Contenitore isotermico GN 1/1Insulated box GN 1/1GN 1/1 ThermobehälterConteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1
art. dim. cm. h.44987-60 72x60 63
Contenitore isotermico MaxiInsulated boxThermobehälter Conteneur isothermeContenedor isotérmico
art. dim. cm. h.44974-21 68,5x48,5 2744974-27 68,5x48,5 3344974-31 68,5x48,5 37
Contenitore isotermico per pasticceria Insulated pastry boxKonditorei-Thermobehälter Conteneur isotherme à pâtisserieContenedor isotérmico
art. dim. cm. h.44986-12 61x43 20,044986-17 61x43 25,044986-21 61x43 29,544986-28 61x43 36,5
Contenitore isotermico UNIVERSAL Insulated containerThermobehälter Conteneur isothermeContenedor isotérmico
art. per articolo/for item44986-AA 44986-12/44986-1744986-AB 44986-21/44986-28
Imbragatura elasticaResilient slingGummi-SchleppgurtElingue élastiqueCinta elástica
art. per articolo/for item44987C11 44987-1144987C60 44987-60
Carrello inoxDolly, stainless steelTransportwagen Edelstahl RostfreiChariot inoxCarro inox
art. dim. cm. h.44975-AA 35x35 2
Inserto croce polipropileneCross PPScheider, PPSéparateur, PPSeparador en cruz, PP
art. dim. cm. h.44985-00 80x60 52
Cargo-Box, isotermicoCargo-Box, insulatedCargo-Box ThermobehälterConteneur isotherme Cargo-Box isotérmico
art. dim. cm. h. pz.44975-05 41x41 24 544975-08 41x41 34 844975-10 41x41 41 10
Box trasporto pizza, isotermicoInsulated pizza boxPizza ThermobehälterConteneur isotherme à pizzaContenedor isotérmico para pizza
Per teglie o contenitori 60x40 cm.For sheets or containers 60x40 cm.
Per GN 1/1 o sottomultipli.For GN 1/1 or submultiples.
Per GN 1/1 o sottomultipli.For GN 1/1 or submultiples.
Ideale per proteggere le scatole pizza dall’umidità. - Specific to protect pizzaboxes from humidity.
Extra resistente, sovrapponibile, conformealle dimensioni Europallet ed Euroroll.Extra resistent, stackable, conform to Europallet and Euroroll dimensions.
Per teglie da 60x40 cm. Può esserechiuso o aperto anche quando è impilato.- For trays 60x40 cm. Easy to open andclose also when stacked.
196
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. cm. h.44976-02 42,5x26,5 16,5
Box isotermico 2 vaniInsulated box, 2 compartments2-Abteilung-ThermobehälterConteneur isotherme, 2 compartimentsContenedor individual isotérmico
art. dim. cm. h.44976-01 48,5x35 16
Box isotermico MonokingInsulated Monoking boxMonoking-ThermobehälterConteneur isotherme MonokingContenedor individual isotérmico
art. dim. cm. h.44976-03 47x37 18,5
Box isotermico ThermokingInsulated Thermoking boxThermoking-ThermobehälterConteneur isotherme ThermokingContenedor individual isotérmico
art. dim. cm. h.44976-04 44x38 12
Box isotermico DomusInsulated Domus boxDomus-ThermobehälterConteneur isotherme DomusContenedor individual isotérmico
art. per articolo/for item44973-04 44976-04
Imbragatura elasticaResilient slingGummi-SchleppgurtElingue élastiqueCinta elástic
art. ø cm. h.44977-12 12 6
Pietanziera, inox Food container, s/sSpeisenbehälter, 18-10 Edelstahl Porte-manger, inoxContenedor comida, inox
Monopasto, con due vani separati eindipendenti, per piattini in PP 18x18 cm.Mono-meal box, with two separate sectionsfor polypropylene dishes size 18x18 cm.
Monopasto, tre vani separati e indipen-denti. Ogni vano può alloggiare piattini diø 12 cm., h. 6, o da 16x16 cm. - Mono-meal box. with three separate sections fordishes ø 12 cm. h. 6 or size 16x16 cm.
Monopasto, con due vani coibentati perpiattini in PP 18x18 cm. - Mono-meal box,with two insulated sections for polypropy-lene dishes size 18x18 cm.
Monopasto, con coperchio a incastro. L’altezza utile interna (11,5 cm.) degliscomparti permette di alloggiare 3 piattiper vano. - Mono-meal box, with releaselatch lid. Each section (h11,5cm.) enablesto storage 3 dishes.
art. ø cm. h. lt. kg.44506-05 30 28 5 544506-09 30 34 9 6
Contenitore isotermico con rubinetto, inox AISI 304Insulated container with tap, stainless steelThermobehälter mit Hahn, Edelstahl RostfreiConteneur isotherme avec robinet, inoxContenedor isotérmico con grifo, inox
art. ø cm. h. lt. kg.44505-05 30 17,0 5 344505-10 30 22,5 10 444505-15 36 21,5 15 544505-20 36 28,5 20 644505-25 36 35,0 25 7
Contenitore isotermico, inox AISI 304Insulated container, stainless steelThermobehälter, Edelstahl RostfreiConteneur isotherme, inoxContenedor isotérmico, inox
Spazzolino per la pulizia e serie di etichette Latte, Caffè e Tè in 5 lingueicluse nella confezione. - Included into the package cleaning brush and la-bels set Milk, Coffee and Tea in 5 languages.
197
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Per 2 GN 1/1 h. 20 cm. 35-50 pasti.For 2 pans GN 1/1 h. 20 cm. 35-50 meals.
Per GN 1/1 h. 20 cm. 15-25 pasti.For pan GN 1/1 h. 20 cm. 15-25 meals.
Conforme alle norme NSF Standard 2 eNF Hygiène Alimentaire classi A, B, e rispetta la norma UNI EN 12571.Conform to NSF Standard 2 and NF Hygiène Alimentaire classes A, B, and incompliance with rule UNI EN 12571.
art. dim. cm. lt kg44930-10 24x43x43 10 4,644930-20 30x46x46 20 6,0
Distributore di bevande isotermicoInsulated beverage dispenserIsolierte GetränkebehälterConteneur isotherme avec robinetContenedor isotérmico con grifo
art. dim. cm. lt kg44932-15 61x41x25 24,6 5,944932-20 61x41x30 31,1 5,9
Contenitore isotermico GN 1/1Insulated container GN 1/1Thermobehälter GN 1/1Conteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1
art. dim. cm. lt kg44934-30 44x64x48 63 11,5
Contenitore isotermico GN 1/1Insulated container GN 1/1Thermobehälter GN 1/1Conteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1
Per 6 GN 1/1 o sottomultipli, h. 65 mm.For 6 GN 1/1 or submultiples, h. 65 mm.
art. dim. cm. h. lt.44935-01 47,6x67,9 70,5 8944935-02 47,6x67,9 85,4 89
Contenitore isotermico, PEInsulated carrier, PEIsolierte-Thermobehälter, PEConteneur isotherme, PEContenedor isotérmico, PE
art. dim. cm. V W44802-11 72x48x86 230 1500
Carrello termico GN 1/1Thermic wagon GN 1/1Wärmewagen GN 1/1Chariot thermique GN 1/1Carro térmico GN 1/1
Carrello termico GN 2/1Thermic wagon GN 2/1Wärmewagen GN 2/1Chariot thermique GN 2/1Carro térmico GN 2/1
art. dim. cm. V W44802-21 84x67x86 230 2000
44935-01
44935-02
art. dim. cm. V W44802-31 116x67x86 230 2000
Carrello termico GN 3/1Thermic wagon GN 3/1Wärmewagen GN 3/1Chariot thermique GN 3/1Carro térmico GN 3/1
art.44802-PC
Portacoltelli, inoxKnife-holder, s/sMesserhalter, Edelstahl RostfreiPorte couteaux, inoxPorta cuchillos, inox
Optional GastroNorm vedi pag. 32Optional food pans see page 32 Gastronorm-Behälter auf Seite 32Bacs gastro à la page 32 Contenedores GN mirar pagina 32
OPTIONAL GN
OPTIONAL GN
OPTIONAL PC
OPTIONAL GN
OPTIONAL PC
art. dim. cm. V W44802-31 116x67x86 230 2000
Carrello termico GN 3/1Thermic wagon GN 3/1Wärmewagen GN 3/1Chariot thermique GN 3/1Carro térmico GN 3/1
art.44802-PC
Portacoltelli, inoxKnife-holder, s/sMesserhalter, Edelstahl RostfreiPorte couteaux, inoxPorta cuchillos, inox
Optional GastroNorm vedi pag. 32Optional food pans see page 32 Gastronorm-Behälter auf Seite 32Bacs gastro à la page 32 Contenedores GN mirar pagina 32
OPTIONAL GN
OPTIONAL PC
In acciaio inox, con riscaldamento a bagno maria. Vasca coibentata, dotata di rubinetto di scarico. Termostato analogico 0-90°C, spia di accensione, termostato di sicurezza. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. Forniti senza vasche GN, da ordinarsi separatamente. - Stainless steel construction. Insulated tankwith drain cock. Analogical thermostat 0-90°C, pilot light, safety thermostat. 4 swivel casters, 2 with brakes. Supplied without GN pans, to be ordered separately.
Per 3 GN 1/1 h. 20 cm. 50-70 pasti.For 3 pans GN 1/1 h. 20 cm. 50-70 meals.
198
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. cm. h. kg.44830-72 60x60 179 28
Carrello porta piattiMobile plate rackFahrbares TellergestellChariot porte-assiettes mobileCarrito para almacenaje de platos
art. dim. cm. h. kg.44830-99 60x60 179 30
Carrello porta piatti, 104 pz.Mobile plate rack, 104 pcsFahrbares Tellergestell, 104 Stk.Chariot porte-assiettes mobile, 104 pcsCarrito para almacenaje de platos, 104 pz
art. per/for item #44832-52 44830-52 & 44831-5244832-99 44830-72 & 44830-99
Copertura in plasticaZippered plastic coverPlastik SchutzhülleHousse en plastiqueCubrecarrito, plástico
art. per/for item #44833-52 44830-52 & 44831-5244833-99 44830-72 & 44830-99
Copertura termicaThermo coverThermo-HülleThermo-housseCubrecarrito, térmico
art. dim. cm. h. kg.44831-52 48x48 89 13
Porta piatti rotanteSwivelling table top rackDrehbares TischgestellPorte-assiettes de table pivotantSoporte para almacenaje de platos
art. dim. cm. h. kg.44830-52 60x60 103 22
Carrello porta piattiMobile plate rackFahrbares TellergestellChariot porte-assiettes mobileCarrito para almacenaje de platos
JACKSTACK. Struttura in acciaio saldato. Rivestimento nero elettrostatico. Assemblaggio veloce. Adattabile adogni misura di piatto (ø max. cm. 30, kg. 3 cad.). Lunghezza bracci 17cm, distanza 5 cm. - Welded steel construction. Black electrostatic powder coating. Quick set assembly in minutes. Quick-change to any plate size (maxdia. cm. 30, kg. 3 each). Lenght of plate suffort 17cm, spacing 5cm.
Termostato analogico 0-90°C, spia di accensione, termostato di sicurezza, cavoasportabile da 2 mt. - Analogical thermo-stat 0-90°C, pilot light, safety thermostat,removable cable lenght 2 mt.
Struttura tubolare cromata, piano laminato noce, 2 ruote con freno. - Tubechromed structure, laminated top in walnutcolour, 2 casters with brakes.
art. dim. cm. h. Volt/Watt44094-00 38x45 52 230/500
Box termico, inoxThermic box, stainless steelSpeisen-Kaste, Edelsthal RostfreiCaisson thermique, inoxCajón isotérmico, inox
art. dim. cm. h.44094-01 90x55 77
Carrello room-serviceRoom-service trolleyRoom-Service-WagenChariot room-serviceCarro room-service
art. ø cm. h. Volt/Watt44094-02 90 77 230/500(44094-00 + 44094-01)
Carrello con box termicoTrolley with thermic boxWagen mit Speisen-KasteChariot avec caisson thermiqueCarro con cajón isotérmico
199
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Struttura saldata, 14 guide, 4 ruote gire-voli di cui 2 con freno, distanza guide 7,5cm. - Welded structure, 14 rails, 4 wheels2 with brakes, height clearance 7,5 cm.
Struttura saldata, 28 guide, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. - Welded structure, 28 rails, 4 wheels 2 with brakes.
Fornito smontato, 18 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 300 kg. - To be assembled, 18 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 300 kg.
Fornito smontato, 18 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 150 kg. - To be assembled, 18 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 150 kg.
Fornito smontato, 9 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 75 kg. - To be assembled, 9 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 75 kg.
art. dim. cm. h.44805-14 60x70 151,5
Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox
art. dim. cm. h.44807-28 60x70 153,5
Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox
art. dim. cm. h.44807-36 73x62 171
Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox
art. dim. cm. h.44807-18 38x62 164
Carrello GN 1/1, inoxUtility rack GN 1/1, stainless steel1/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 1/1, inoxCarro GN 1/1, inox
art. dim. cm. h.44801-09 38x62 94,5
Carrello GN 1/1, inoxUtility rack GN 1/1, stainless steel1/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 1/1, inoxCarro GN 1/1, inox
art. dim. cm. h.44094-03 ø90 77Chiuso-Closed 55x63 118
Carrello room-serviceRoom-service trolleyRoom-Service-WagenChariot room-serviceCarro room-service
art. ø cm. h. Volt/Watt44094-04 90 77 230/500(44094-00 + 44094-03)
Carrello con box termicoTrolley with thermic boxWagen mit Speisen-KasteChariot avec caisson thermiqueCarro con cajón isotérmico
art. dim. cm. h.44094-05 ø90 78Chiuso-Closed 90x26 98
Carrello room-serviceRoom-service trolleyRoom-Service-WagenChariot room-serviceCarro room-service
art. ø cm. h. Volt/Watt44094-06 90 78 230/500(44094-00 + 44094-05)
Carrello con box termicoTrolley with thermic boxWagen mit Speisen-KasteChariot avec caisson thermiqueCarro con cajón isotérmico
N
200
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Struttura saldata, 8 guide per teglie60x40 cm., distanza guide 7,5 cm, 2 ruotecon freno. - Welded structure, 8 rails forbaking sheets 60x40, height clearance 7,5cm., 2 wheels with brakes.
art. dim. cm. h. cm.44826-08 53x67 89
Carrello porta teglie, inoxBaking sheet trolley, s/sBackbleche-Wagen, Edelstahl RostfreiChariot pour plaques, inoxCarro porta placas, inox
Fornito smontato, 9 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 150 kg. - To be assembled, 9 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 150 kg.
art. dim. cm. h.44801-18 73x62 94,5
Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox
40 guide, distanza guide 8 cm.40 rails, height clearance 8 cm.
20 guide per teglie cm 60x40, distanzaguide 8cm. - 20 rails for baking sheets cm60x40, height clearance 8cm.
20 guide, distanza guide 8 cm.20 rails, height clearance 8 cm.
art. dim. cm. h. carico/load44826-20 69x49 187 kg.80
Carrello porta teglie, inoxBaking sheet trolley, s/sBackbleche-Wagen, Edelstahl RostfreiChariot pour plaques, inoxCarro porta placas, inox
art. dim. cm. h. carico/load44825-20 51x50 170 kg. 80
Carrello porta teglie, zincatoBaking sheet trolley, galvanized steelBackbleche-Wagen, verzinktChariot pour plaques, galvaniséCarro porta placas, galvanizado
art. dim. cm. h. carico/load44825-40 51x75 170 kg. 160
Carrello porta teglie, zincatoBaking sheet trolley, galvanized steelBackbleche-Wagen, verzinktChariot pour plaques, galvaniséCarro porta placas, galvanizado
Fornito smontato. Con sacco in PVC, 2ruote con freno. - To be assembled. Equip-ped with PVC bag and 2 wheels with brake.
art. dim. cm. h.44095-06 85x57 13144095-07 105x57 131
Carrello servizioService trolleyServierwagenChariot de serviceCarro de servicio
art. dim. cm. h.44095-05 83x53 135
Carrello servizio, inoxService trolley, stainless steelServierwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarro de servicio, inox
Fornito smontato. Carrello in 2 dimensioniper preparare, allestire e sparecchiare itavoli. 5 piani di cui 3 regolabili. Fornito consacco PVC ribaltabile dotato dicoperchio. Bordo paracolpi in gomma antitraccia. Struttura in metallo verniciatagrigia, pannelli laterali in laminato disponibile nei colori noce e faggio. 2 ruotecon freno. Portata max. 250 kg. equamente distribuiti. - To be assembled.2 sizes trolley for the preparation, settingand clearing of the tables. 5 shelves, 3 ofthem adjustable. Supplied with tip-up holderfor PVC bag with lid. Non marking shock-proof rubber bumper. Metal structure, grey enamelled, laminated side walls available inwalnut or beech wood color. 2 wheels withbrake. Max. load kg. 250 evenly distributed.
201
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. Portata max. per ripiano kg 30.To be assembled, 4 swivel castors, 2 withbrakes. Max load per shelf kg 30.
per/for art.: 44970 pag.: 194
Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. - To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes.
Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. Portata max. per ripiano kg 30.To be assembled, 4 swivel castors, 2 withbrakes. Max load per shelf kg 30.
Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. - To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes.
Supporti in alluminio tubolare, facile damontare. Flessibilità nel posizionamentodei maniglioni. - Tubular aluminium supports, quick to assemble. Flexibility ofpositioning the handles.
art. dim. cm. h.44820-80 80x50 93,544820-99 100x50 93,5
Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox
art. dim. cm. h. carico/load44819-02 91x59 93 kg. 80
Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox
art. dim. cm. h.44822-80 80x50 93,544822-99 100x50 93,5
Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox
art. dim. cm. h. carico/load44819-03 91x59 93 kg. 120
Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox
art. dim. cm. h. kg.44030-03 42x71 90 11,5
Carrello 3 ripiani, PP3-shelf cart, PPMehrzweckwagen mit 3 Etagen, PPChariot de service, 3 plateaux, PPCarrito para desocupar, 3 niveles, PP
art. dim. cm. h. kg.44031-01 33,7x23 56,0 2,10
Contenitore, PE-HDContaniner, PE-HDKaste, PE-HDRécipient, PE-HDCubo, PE-HD
art. dim. cm. h. carico/load44980-60 60x40 12 kg. 180/200
Carrello, ABSDolly, ABSTransportwagen, ABSChariot, ABSCarretilla, ABS
art. dim. cm. h. kg.44031-02 33,7x23 18,7 0,85
Contenitore, PE-HDContaniner, PE-HDKaste, PE-HDRécipient, PE-HDCubo, PE-HD
art. dim. cm. h. kg.44031-03 66x45 23,0 2,1044031-04 52x39 12,7 0,7544031-05 52x39 17,7 0,92
Cesti e contenitori, PPBins and contaniners, PPKasten und Körbe, PPRécipients et containers, PPCubos y contenedores, PP
01
02
04
03
05
202
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Per il trasporto di carichi pesanti. L’impugnatura si regola su molteplici posizioni per ottimizzare lamobilità. Si ripiega orizzontalmente per riporlo comodamente. - Durable platform truck for easy transport of large load. Multi-position handle adjust to optimiz mobility. Folds flat for easy storage.
art. dim. cm. carico/load49376-20 80x50 kg. 227
CarrelloTrolleyPlattformwagenChariotCarretilla de transporte
art. dim. cm. carico/load49377-45 120x60 kg. 454
CarrelloTrolleyPlattformwagenChariotCarretilla de transporte
art. dim. cm. h. carico/load44026-60 65x45 12 kg. 50
Carrello porta cassette, inoxDolly for cases, s/sPlattformwagen, Edelstahl RostfreiChariot à caisses, inoxCarretilla de transporte, inox
N
Struttura tubolare cromata, ripiani laminato noce, 4 ruote pivottanti.Tube chromed structure, laminated shelves walnut colour, 4 swivel castors.
Metallo verniciato grigio, 3 cassetti estraibili, cassetta porta oggetti, kitportasacco PVC con coperchio, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Struc-ture grey enamelled metal, 3 drawers, upper shelf with ware box, kit PVC bagholder with lid, 4 swivel castors, 2 with brakes.
art. dim. cm. h. carico/load44095-02 65x54 119 kg.200
Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar
Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar
art. dim. cm. h. carico/load44095-01 82x53 112 kg.150
Metallo verniciato grigio, 3 cassetti estraibili, chiusura con serratura, 4ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Structure in grey enamelled metal, 3 drawers, doors with lock, 4 swivel casters, 2 with brakes.
Legno laminato, disponibile in 10 varianti colore. 3 cassetti estraibili, ripiano superiore con sponda, chiusura con serratura, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Laminated wood structure available in 10 different colours. With 3 drawers, upper shelf with frame, doors with lock, 4swivel casters, 2 with brakes.
art. dim. cm. h. carico/load44095-04 85x54 132 kg.250
Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar
Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar
art. dim. cm. h. carico/load44095-03 105x54 119 kg.250
Pulizia e sicurezzaCleaning & Safety
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
203
204
PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY
art. dim. cm. h. lt.44071-02 161x60 115 110x2
Carrello di servizioService trolleyServicewagenChariot de serviceCarro de habitaciones
art. dim. cm. lt.44070-24 70x57 240
Carrello raccogli biancheriaService trolleyServicewagenChariot de serviceCarro de habitaciones
art. dim. cm. lt.44070-12 128x57 120
Carrello di servizioService trolleyServicewagenChariot de serviceCarro de habitaciones
art. dim. cm.44069-00 83x57
Carrello multiusoMulti-purpose trolleyAllzweckwagenChariot multi-usageCarro de limpieza
art. lt.44069-03 25+25
Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza
art. lt.44069-02 18+18
Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza
art. lt.44069-01 25
Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza
art. lt.44074-25 25
Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza
art. lt.44074-30 15+15
Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza
N
N
Carrello in plastica con 2 secchi 18 lt.,strizzatore e reggisacco. - Plastic trolleywith 2 buckets 18 lt., wringer and holderbag bag.
Carrello cromato. - Chrome-plated trolley.
Carrello cromato. - Chrome-plated trolley.
205
PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY
Regolabile fino a 1,5 m., per attrezzi con attaccoa vite e a ghiera. - Extension up to 1,5 m., itsuits both tools with screw and ring fitting.
art. lt.44075-25 25
Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza
art. lt.44075-50 25+25
Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza
art.44076-36
Carrello multiusoMulti-purpose trolleyAllzweckwagenChariot multi-usageCarro de limpieza
art. colore/colour lt.44077-01 blu/blue 644077-02 rosso/red 644079-18 blu/blue 1844079-25 rosso/red 25
Secchio Bucket Eimer SeauCubo
art. lt.44078-24 22
Kit per pulizia vetriSet for window washingSatz für FensterreinigungSet pour le nettoyage des vitresJuego de limpieza para cristales
art. lt.44081-12 12
Secchio con strizzatoreBucket with wringerEimer mit PresseSeau avec essoreurCubo con prensa
art. Ø cm. l.44090-15 2,5+2,2 150
Manico telescopico, alluminioTelescopic rod, aluminiumTeleskopstange, AluminiumManche telescopique, aluminiumMango telescópico, aluminio
art. dim. cm.44082-40 40x1344082-50 50x13
Telaio in plasticaPlastic mop holderKunststoffwischhalter Support en plastiqueSoporte plástico
art. dim. cm.44083-40 40x1744083-50 50x17
Frangia Flat mopWischmopFrange Fregadora
Carrello in plastica con 2 secchi 18 lt.,strizzatore e coperchio per sacco.Plastic trolley with 2 buckets 18 lt., wringer and cover for disposal bag.
Con supporti per attrezzi, 2 aste allumi-nio da 1,5 m., tergivetro 35 cm., lavavetri35 cm. - With supports for implements, 2pcs aluminium rod mt.1,5 each, windowwiper 35 cm., window-washing 35 cm.
Con clip blocca frangia.With clips for mop sticking.
Cotone e poliestere con doppia tasca.Cotton and polyester mop with double pocket.
206
PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY
art.44086-00
Pinza per mopMop holderWischmophalterPince faubertPinza
art. gr.44087-35 35044087-40 40044087-50 500
Mop in cotone con bandaCotton mop with bandBaumwollmop mit BandeMop en coton avec bandeFregadora de algodón
art. gr.44088-28 280
Mop in cotone, attacco filettatoCotton mop, screw fittingBaumwollmop mit SchraubanschlussMop en coton avec attache à visFregadora de algodón
art. dim. cm. h.44077-CB 30,5x40,6 96,5
Cartello ammonitore, PPWarning sign, PPWarnschilder, PPPanneau d'avertissement, PPSeñal de peligro, PP
art. dim. cm. h.44077-CA 37x40 54
Cartello ammonitoreWarning signWarnschilderPanneau d'avertissementSeñal de peligro
art. dim. cm. h.44091-03 32x32 65
Cartello ammonitore, PPWarning sign, PPWarnschilder, PPPanneau d'avertissement, PPSeñal de peligro, PP
art.44088-02
Paletta e scopinoPlastic dustpan and broomSchaufel mit BesenPelle et balaiPala y escoba
art.44068-00
Scopa a forbice completaDust beaters “V” sweeper completeDoppel-WischmopBalai double mop Escoba doble
art.44068-AA
Ricambio per scopa a forbiceReplacement heades for “V” sweeperWischmop-Ersatz Mop de rechange pour balai double Fregadora para escoba doble
N
207
PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY
Manico in polipropilene - Polypropylene handle
art. l. cm. col.44062-02 20 "44062-04 20 !44062-05 20 !44062-09 20 !44062-14 20 !
Spazzola, poliestereBrush, polyesterBurste, PolyesterBrosse, polyesterCepillo, poliéster
art. l. cm. col.44063-02 50 "44063-04 50 !44063-05 50 !44063-09 50 !44063-14 50 !
Spazzola, poliestereBrush, polyesterBurste, PolyesterBrosse, polyesterCepillo, poliéster
art. l. cm. col.44064-02 15 "44064-04 15 !44064-05 15 !44064-09 15 !44064-14 15 !
Spazzola, poliestereBrush, polyesterBurste, PolyesterBrosse, polyesterCepillo, poliéster
N N N
Per superfici lisce - For smooth surfaces Per superfici ruvide - For rough surfaces
art. l. cm. col.44065-02 50 "44065-04 50 !44065-05 50 !44065-09 50 !44065-14 50 !
Tergiacqua in gommaRubber floor squeegeeGummi-BodenabzieherRaclette en caoutchoucHaraganes para suelo, goma
art. l. cm. col.44066-02 46 "44066-04 46 !44066-05 46 !44066-09 46 !44066-14 46 !
Tergiacqua in gommaRubber floor squeegeeGummi-BodenabzieherRaclette en caoutchoucHaraganes para suelo, goma
art. col.44067-02 "44067-04 !44067-05 !44067-09 !44067-14 !
Manico, fibra di vetroHandle, fiberglassFiberglasstielManche en fibre de verreMango, fibra de vidrio
N N N
208
PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY
* Carico statico. Per uso alimentare.* Static load. Appropriate for food.
art. l. cm.44136-18 180
Manico telescopico, alluminioTelescopic rod, aluminiumTeleskopstiel, AluminiumManche telescopique, aluminiumMango telescópico, aluminio
art. l. cm.44136-46 46
Testa in alluminioFlat mop head, aluminiumMopphalter, AluminiumSupport en aluminiumSoporte de aluminio
art. l. cm.44137-46 46
Panno asciutto in microfibraMicrofiber dry mop padMikrofaser-TrockenwischmoppFrange en microfibreMopa seca de microfibra
N N N
art. l. cm. col.44137-04 46 !44137-05 46 !44137-09 46 !44137-14 46 !
Panno umido, microfibraMicrofiber wet mop padMikrofaser-NasswischmoppFrange en microfibreMopa húmeda de microfibra
7art.44140-00
Mop in filato dicotoneCotton mopBaumwoll-NassmoppFrange en cotonFregona de algodón
art. l. cm. col.44139-02 152,5 "44139-04 152,5 !44139-05 152,5 !44139-09 152,5 !44139-14 152,5 !
Manico per mop, fibra di vetroMop handle, fiberglassNassmopp-Stiele, FiberglasSupports pour granges, fibre de verreMango para gregona húmedas, fibra de vidrio
N N N
art. dim. cm. kg. *kg.49373-05 80x120 4,6 100049373-08 80x120 8,0 400049373-10 100x120 10,0 4000
Pallet, PE-HDPallet Pallet PaletteRacks para suelos
art. dim. cm. h. lt.44096-12 66x46 68 122
Carrello vuoti, PPBottle trolley, PPLeerflaschen-Wagen, PPChariot à verre, PPCarro colector de botellas, PP
art. dim. cm. h.44089-00 63x48 110
Carrello portasacco con coperchioRefuse bag holder trolley with lidSackhalterwagen mit DeckelChariot porte-sac avec couvercleColector móvil con tapa
209
PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY
Contenitore interno estraibile. Con deposito per vassoi, fino a 24 pezzi cm.38x50,5. - Inner container, removable. Trayholder holds up to 24 trays size 38 x 50,5 cm.
Confezione 200 pz. sacchi in polietilene.Packing 200 pcs. polyethylene can liners.
Coperchio a chiusura sovrapposta perevitare lo sprigionarsi di odori - Tight-fit-ting, overlapping lid to help contain odors.
Certificata UNI EN 840. Resistente agliagenti chimici, lavabile e sterilizzabile.Certified UNI EN 840. Withstanding chemical, can be washed and sterilized.
art. dim. cm. h. lt.44095-18 40x65 81 80
Pattumiera a pedale, PPMobile pedal binPedaleimerPoubelle à pédaleColector con tapa, abertura pedal
art. dim. cm. h. lt.44095-28 40x65 81 80
Pattumiera a pedale, PPMobile pedal binPedaleimerPoubelle à pédaleColector con tapa, abertura pedal
art. dim. cm. h. lt.44095-12 48x55 93 120
Pattumiera a pedale, PE-HDStep-on binPedaleimerPoubelle à pédaleColector a pedal
art. dim. cm. h. lt.49894-58 63x64 109 189
Contenitore portarifiuti, PEContainer with tray top, PEAbfallbehälter mit Tablettablage, PECollecteur avec support à plateaux, PEColector con soporte para bandejas, PE
art. dim. cm. h. lt.49895-87 50x41 82,5 87
Pattumiera a pedale, PEStep-on bin, PEPedaleimer, PEPoubelle à pédale, PEColector a pedal, PE
art. per/for art.49894-AB 49894-58
Sacchi polylinerCan linersAbfallsäckeSachets pour collecteursBolsas para colectores
NN N
art. dim. cm. h. lt.49896-00" 49x45,6 89 10649896-03! 49x45,6 89 10649896-04! 49x45,6 89 10649896-01! 49x45,6 89 10649896-05! 49x45,6 89 106
Pattumiera a pedale, PEStep on bin, PEPedaleimer, PEPoubelle à pédale, PEColector a pedal, PE
art. dim. cm. h. lt.49931-60 59x28 63 60
Contenitore rifiuti, PEWaste container, PEAbfallbehälter, PECollecteur, PEColector, PE
210
PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY
Struttura in metallo. Imbuto interno studiato per ridurre le ostruzioni causate dall’accumulo di mozziconi. Base zavorrata con possibilità di ancoraggio con bulloni. - Metal construction. Includes unobstructed funnels to reduce jamming during cigarette disposal. Weighted bases and bolt-down options.
art. ø cm. h. lt.49890-04 39,5 101 101
PosacenereAsh-trayAschenbecherCendrierCenicero
art. dim. cm. h.49934-14 132x71 2349934-16 155x81 2349934-18 169x88 23
Coperchio a doppia apertura, PEDomed linged lid, PEDoppel-Deckel, PECouvercle double, PETapa doble, PE
art. dim. cm. h. lt./kg49934-04 145x68 86 400/20549934-06 164x77 97 600/27249934-08 180x85 107 800/570
Benna ribaltabile, PETilt truck, PEFalten Eimerwagen, PEBenne, PECarrito plegable, PE
art. ø cm. h. lt.49890-03 30 45,7 2,3
PosacenereAsh-trayAschenbecherCendrierCenicero
art. dim. cm. u.pack49932-04 29x8,5 1049932-05 29x8,5 1049932-06 29x8,5 10
Etichette autoadesiveSymbol labelsKlebeetikettenEtiquettes adhésivesEtiquetas engomadas
art. dim. cm. u.pack49932-01 29x8,5 1049932-02 29x8,5 1049932-03 29x8,5 10
Etichette autoadesiveSymbol labelsKlebeetikettenEtiquettes adhésivesEtiquetas engomadas
-01CartaPaper
-02VetroGlass
-03Materiali plasticiPlastic materials
-04Alimentari variFood
-05Metalli variMetals
-06VariVarious
art. dim. cm. h.49931B05 ! 51,8x28,7 749931B02 ! 51,8x28,7 749931B03 ! 51,8x28,7 749931B01 ! 51,8x28,7 7
Coperchio, PELid, PEDeckel, PECouvercle, PETapa, PE
art. dim. cm. h.49931A02 ! 51,8x28,7 749931A01 ! 51,8x28,7 749931A00 ! 51,8x28,7 749931C04 ! 51,8x28,7 7
Coperchio, PELid, PEDeckel, PECouvercle, PETapa, PE
art. dim. cm. h.49931-64 59,5x38 27,5
Carrello, PEDolly, PETransportwagen, PEChariot, PECarretilla, PE
E’ possibile agganciare lateralmente icarrelli. Ruote piroettanti, antitraccia.Linking trolley moves multiple units in onetrip. Swivelling, non marking wheels.
211
PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY
art. ø cm. h. lt.49890-02 39,5 99 5
PosacenereAsh-trayAschenbecherCendrierCenicero
art. ø cm. h. lt.49891-57 39,4 96,5 56,849891-95 45,7 107,3 94,6
Contenitore a colonna con posacenere, PEAsh/trash container with doors, PEAschen/Abfallehälter, PECollecteur avec cendrier, PEContenedor con cenicero, PE
art. dim. cm. h.49890-01 35,5x5,5 106,7
Getta-spegni sigarette, PE/acciaioColumn Ash-tray, PE/steelAschenbehälter, PE/EdelstahlCendrier, PE/acierCenicero, PE/acero
art. dim. cm. lt. col.49899-01 46x32x80 70 grigio/grey49899-02 46x32x80 70 giallo/yellow49899-03 46x32x80 70 verde/green49899-04 46x32x80 70 rosso/red49899-05 46x32x80 70 blu/blue
Pattumiera a pedale, ignifugaPedal bin, fire-proof Pedaleimer, feuersicherPoubelle à pédale, ignifugéeColector a pedal, ignífugo
In polipropilene, ignifugo a norma dilegge. Parti meccaniche in acciaio inox.Angoli arrotondati e superfici liscie, peruna facile e veloce pulizia. Coperchiostaccabile. Si possono impiegare sacchi standard con capacità 70 lt. Idealeper l’utilizzo in gruppo, nei casi di raccolta differenziata. Apertura del coperchio azionata da pedale. La speciale dinamica di apertura e chiusura del coperchio è in grado di soffocare le fiamme e non consente l’ingresso di aria nuova all’interno delraccoglitore. - Polypropylene construction,fire-proof. All mechanical parts are madein stainless steel. Its rounded off cornersand smooth surfaces make it easy andquick to clean. The lid can be removed. Youcan use standard disposable 70 lts. bags.Ideal to be used in group, when a separa-tere fuse collect is requested. Lid openingisoperated by pedal. The special openingand closing lid system is able to put out fireand does not allow oxigen to enter into thebin.
Impilabile. Prodotto adatto a bambini finoa 3 anni di età o 18kg. di peso.Stackable. Suitable for childen up to 3years old or 18 kg. weight.
Applicabile a parete. Portata max in uso23 kg. - Wall mounting. Rated for continuous use up to 23kg.
art. dim. cm. h.49337-01 29x47 8,3
Assicella, PPTray, PPTablett, PPPlateau, PPBandeja, PP
art. dim. cm. h.49336-00 91x71 49,5
Fasciatoio da parete, PPChanging table, PPWindeln-Tisch, PPTable à langer, PPMesa cambia-pañales, PP
art. dim. cm. h.49337-00 60x60 75,5
Seggiolone, PPSturdy chair, PPKinderstuhl, PPChaise d’enfant, PPSilla niños, PP
®
212
TavolaTable-top
Gedeckter TischCompléments de table
Articulos de mesa
TAVOLA TABLE TOP
214
Vasellame Inox 18-10Holloware 18-10 Stainless Steel
P
215
TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Vasellame Holloware
art. lt.66201-03 0,366201-06 0,666201-09 0,966201-16 1,6
CaffettieraCoffee potKaffeekanneCafetièreCafetera
art. lt.66208-03 0,366208-06 0,666208-09 0,9
TeieraTea potTeekanneThéièreTetera
art. lt.66206-03 0,366206-06 0,666206-09 0,9
LattieraMilk potMilchgießerPot à laitJarra leche
art. dim. cm. h.66210-25 9,5x7 5
Zuccheriera c/coperchioSugar bowl with coverZuckerdose mit DeckelSucrier avec couvercleAzucarero con tapa
art. dim. cm. h.66210-05 9,5x7 5
ZuccherieraSugar bowlZuckerdoseSucrierAzucarero
art. dim. cm. h.66290-25 11,5x9,5 3,5
CiotolinaSmall bowlSchalePetite coupelleBol
art. lt.66204-01 0,15
CremieraCreamerGießerCrémierJarrita
art. lt.66216-16 1,6
art. lt.66214-05 0,566214-08 0,866214-12 1,266214-15 1,5
Caraffa termicaInsulated beverage serverThermokannePot isothermeJarra térmica
Brocca acquaWater jugEiswasserkrugCarafe à eauJarra agua
Con ferma ghiaccio. - With ice guard.
216
TAVOLA TABLE TOP
art. lt.66303-01 0,1566303-03 0,3066303-06 0,60
Lattiera/teieraMilk pot/tea potMilchgießer/TeekannePot à lait/théièreJarra leche/tetera
art. lt.66307-06 0,6066307-09 0,9066307-12 1,20
Lattiera cappuccinoCappuccino milk potCapuccino-MilchkannePot à cappuccinoJarra cappuccino
art. Ø cm. h.66313-03 6 9
Porta cucchiainiSpoon holderKaffeelöffelbehälterPorte cuillèresPorta cucharas
art. Ø cm. h.66313-06 8 12
Porta cannucceStraw holderRöhrchenbehälterPorte chalumeauxPorta canutillos
art. dim. cm. h.66391-00 10x3 8
PortatovaglioliNapkin holderServiettenhalterPorte serviettesServilletero
art. dim. cm. h.66375-00 12,5x7 4
Portabustine thèTea bag caddyTeebeutel-HalterPorte sachet de théContenedor sobres té
art. dim. cm. h.66374-00 12,5x6 4
Portabustine zuccheroSugar bags holderZuckertutenschaleConteneur à sucreContenedor sobres azúcar
art. Ø cm. h.66388-10 10 3,5
CoppettaSmall bowlSchale, kleinPetit bolCopa
art. Ø cm. h.66392-18 18x12 566392-22 22x16 5
Cesto pane, ovaleOval bread basketBrotschale, ovalPanier à pain, ovaleCesta pan, oval
217
TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Vasellame Holloware
art. h. cm.66367-03 17,5
PortamarmellataJam/honey standStänder fur KonfiturgläserPorte confituresSoporte confituras
art. h. cm.66367-06 15,5
PortamarmellataJam/honey standStänder fur KonfiturgläserPorte confituresSoporte confituras
art. ø cm. h.66339-02 12-16 20
Alzata dolci, 2 pianiPastry stand, 2 tiersGebäckständer, 2-stöckigServiteur muet, 2 étagesSoporte dulces, 2 niveles
art. h. cm.66359-12 12
SottobottigliaBottle saucerFlaschentellerSous bouteillePlatito bajo botellas
art. ø cm.66392-16 16
Piattino paneBread dishBrottellerPetite plat à painPlato para pan
art. ø cm.66332-32 32
Piatto presentazioneShow platePlatztellerPlat de présentationPlato de presentación
art. dim. cm. h.66362-02 12,5x6 27
Porta olio/acetoOil and winegar standEssig u. Öl-StandPorte huile et vinaigreSoporte para aceite y vinagre
art. ø cm.66359-10 10
SottobicchiereGlass saucerGläser-tellerSous-verrePlatito bajo vasos
218
TAVOLA TABLE TOP
art. dim. cm.66318-39 20x16
Completo vassoio conto/cartella, inox 18 CrCash tray with folder, 18 Cr s/sEnsemble Rechnungstablett und MappeEnsemble porte note/plateau, inox 18 CrBandeja cuentas con carpeta, acero 18 Cr
art. dim. cm.66318-29 19x14
Vassoio conto con molla, inox 18 CrCash tray with spring, 18 Cr s/sRechnungstablett mit Feder, Edelstahl 18 CrPorte note avec pince, inox 18 CrBandeja cuentas con resorte, acero 18 Cr
art. dim. cm.66318-19 19x1466318-22 22x15
Vassoio conto, inox 18 CrCash tray, 18 Cr s/sRechnungstablett, Edelstahl 18 CrPlateau porte-monnaie, inox 18 CrBandeja cuentas , acero 18 Cr
art. ø cm.66326-30 3066326-35 3566326-40 4066326-60 6066326-80 80
Vassoio tondo, inoxTray, round, stainless steelTablett, rund, 18-10 EdelstahlPlateau rond, inoxBandeja redonda, inox
art. dim. cm.66325-30 30x1966325-35 35x2266325-41 41x2666325-46 46x2966325-54 54x3766325-85 85x5866325-99 100x68
Piatto ovale, inoxOval meat dish, stainless steelBratenplatte, oval, 18-10 EdelstahlPlat ovale, inoxBandeja oval llana, inox
art. dim. cm.66345-55 55x2366345-65 65x2766345-74 74x29
Piatto pesce, inoxFish dish, stainless steelFischplatte, 18-10 EdelstahlPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox
art. dim. cm.66324-40 40x2666324-50 50x3866324-65 65x5056024-85 85x5056024-99 100x50
Vassoio, inoxTray, stainless steelTablett, 18-10 EdelstahlPlateau, inoxBandeja, inox
art. dim. cm.66320-28 28x2066320-35 35x3066320-40 40x2666320-50 50x3866320-65 65x5056020-85 85x5056020-99 100x50
Vassoio, inoxTray, stainless steelTablett, 18-10 EdelstahlPlateau, inoxBandeja, inox
219
Posateria - Flatware
TAVOLA TABLE TOP
220
221
TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Posateria Flatware
Tide
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062532
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62732
Legenda - Key
Le sagome delle posate sono puramente indicative.The flatware shapes are only representatives.
Tutti i coltelli hanno la lama seghettata.All knives with serrated blade.
-01-08-11-25-26-27-36-37-49-50
Art.-01 Table spoon Cucchiaio tavola-08 Table fork Forchetta tavola-11 Table knife, s.h. Coltello tavola, monoblocco-15 Table knife, h.h. Coltello tavola, manico cavo-25 Dessert spoon Cucchiaio frutta-26 Dessert fork Forchetta frutta-27 Dessert knife, s.h. Coltello frutta, monoblocco-31 Dessert knife, h.h. Coltello frutta, manico cavo-36 Tea/coffee spoon Cucchiaino thè-37 Moka spoon Cucchiaino moka-40 Soup ladle Mestolo-44 Serving spoon Cucchiaio legumi-45 Serving fork Forchetta legumi-49 Fish fork Forchetta pesce-50 Fish knife Coltello pesce-55 Cake cutting fork Forchetta dolce-57 Ice cream spoon Paletta gelato-58 Cake server Pala torta-67 Iced tea spoon Cucchiaio bibita-69 French sauce spoon Cucchiaio salsa-02 Bouillon spoon Cucchiaio brodo-70 Butter spreader Spatola burro-73 Butter knife, s.h. Coltello burro, monoblocco-72 Butter knife, h.h. Coltello burro, m. cavo-18 Butter knife,small, s.h. Coltello burro bimbo, monoblocco-16 Butter knife,small, h.h. Coltello burro bimbo, m.cavo-19 Steak knife, s.h. Coltello bistecca, monoblocco-21 Steak knife, h.h. Coltello bistecca, m. cavo
222
TAVOLA TABLE TOP
Dot
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062533
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62733
-01-08-11-25-26-27-36-37-49-50
Cream
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062511
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62711
-01-08-11-25-26-36-37-40-44-45-49-50-55-58-69-02-73
223
TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Posateria Flatware
Baguette
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062612
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62812
Arcadia
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062614
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62814
-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-18-16-19-21
-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-19-21
224
TAVOLA TABLE TOP
-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-18-16-19-21
-01-08-11-25-26-27-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-19
Contour
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062611
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62811
Monika
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062613
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62813
225
TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Posateria Flatware
-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-19-21
-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-44-45-49-50-55-69-02-73-19-21
Versailles
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062618
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62818
London
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062615
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62815
Una linea completa capace di coniugare assortimento, bellezza,robustezza e funzionalità, realizzata in acciaio inox. Oggetti di qualità per apparecchiare le tavole ed i buffet più raffinati, maanche per disporre quotidianamente di una cucina super-attrez-zata. Il modo più pratico per servire con eleganza e facilità ognitipo di pietanza dagli spaghetti alla carne, pesce, pane, verdure,formaggi e frutta ma anche piccoli alimenti come dolciumi, olivee sottaceti. Niente potrà sfuggire inavvertitamente!
A complete stainless steel line, that is able to join assortment, beauty, strenght and functionality. Quality items that can be used inorder to set the most charming tables and buffets, but also in orderto have a well-equipped kitchen. The easiest way to serve whithcharm any kind of dishes: from spaghetti to meat, fish, bread, vegetables, cheese and fruit. It is also indicated for tiny preparationssuch as sweets, olives and pickles. Nothing will unintentionallyescape!
Serie Living
TAVOLA TABLE TOP
226
P
227
TAVOLA TABLE TOPSERIE LIVING
art. dim. cm.52550-81 24
Forbice per verdure Vegetables serving plierSalad-/Gemüsezange Pince à légumes Pinza verduras
art. dim. cm.52550-83 21,052550-84 26,552550-85 24,0
Forbice tutto servire Serving plierServierzange Pince à servir Pinza servir
art. dim. cm.52550-80 28
Forbice per torta Pie plier Kuchenzange Pince à tartePinza pasteles
art. dim. cm.52550-87 1552550-89 20
Forbice per antipasti e dolci Hors-d’oeuvres and pastry plierVorspeisen-/PâtisseriezangePince à hors-d’oeuvres et pâtisseriePinza entremeses y pasteles
art. dim. cm.52550-88 18
Forbice per dolci Pastry plierGebäckzange Pince à pâtisserie Pinza pasteles
art. dim. cm.52550-91 14,5
Forbice uva Grape scissorTraubenscherCiseaux à rasinTijeras uva
art. dim. cm.52550-50 23,5
Molla per frutta Fruit tongFruchtenzange Pince à fruits Pinza frutas
art. dim. cm.52550-73 2152550-74 30
Molla per spaghetti Spaghetti-tongSpaghettizange Pince à spaghettiPinza espagueti
art. dim. cm.52550-77 2152550-78 2452550-79 30
Molla per toast e dolci Toast and pastry tong Toast-/Gebäckzange Pince à toast et tarte Pinza pasteles y tostadas
art. dim. cm.52550-58 30
Molla universale Multipurpose tongUniversalzange Pince universelle Pinza universal
art. dim. cm.52550-68 2152550-69 2652550-70 30
Molla tutto servire Serving tong Servierzange Pince à servir Pinza asados y verduras
art. dim. cm.52550-62 1852550-63 2352550-64 26
Molla per pane e pasticceria Bread and pastry tong Brot-/GebäckzangePince à pain et pâtisserie Pinza pan y pasteles
TAVOLA TABLE TOP
art. dim. cm.52550-60 17
Molla per lumache Snail tongSchneckenzange Pince à escargots Pinza caracoles
art. dim. cm.52550-66 23
Molla per asparagi Asparagus tongSpargelzangePince à aspergesPinza espárragos
art. dim. cm.52550-56 17,5
Molla per ghiaccio Ice tongEiszange Pince à glace Pinza hielo
art. dim. cm.52550-53 12
Molla per zucchero Sugar tongZuckerzange Pince à sucre Pinza azúcar
art. dim. cm.52550-54 12,5
Molla per zucchero Sugar tong Zuckerzange Pince à sucre Pinza azúcar
art. dim. cm.52550-55 18,5
Molla per ghiaccio Ice tong EiszangePince à glace Pinza hielo
art. dim. cm.52550-02 30
Pala TortaCake serverTortenheber Pelle à gâteauPala tarta
art. dim. cm.52550-34 32
Coltello panettonePanettone knifeTortenmesserCouteau à gâteauCuchillo tarta
art. dim. cm.52550-11 29,552550-12 26,052550-23 39,0
Forchetta a servire Serving forkServiergabel Fourchette à servir Tenedor servir
228
229
TAVOLA TABLE TOPSERIE LIVING
art. dim. cm.52550-13 30,052550-14 25,552550-22 39,0
Cucchiaio a servire Serving spoonServierlöffel Cuiller à servir Cuchara servir
art. dim. cm.52550-24 39,052550-25 25,552550-26 30,0
Cucchiaio a servire forato Serving spoon perforatedServierlöffel, perforiert Cuiller à servir perforéeCuchara servir, perforada
art. dim. cm.52550-01 25,5
Mestolo Ladle Schöpfer Louche Cazo
art. dim. cm.52550-15 28,5
Forchettone spaghetti Spaghetti serving forkSpaghettivorlegegabel Fourchette à servir spaghettiTenedor servir espagueti
art. dim. cm.52550-16 28
Cucchiaio risotto Rice ladle Reislöffel Cuiller à risotto Cuchara arroz
art. dim. cm.52550-30 32
Forchettone Meat fork Tranchiergabel FourchetteTenedor
art. dim. cm.52550-33 32
Coltello arrostoRoast beef knifeTranchiermesserCouteau à rôtisCuchillo roastbeef
art. dim. cm.52550-41 25
Forchetta servire pesceFish serving fork FischvorlegegabelFourchette à servir poissonTenedor servir pescado
art. dim. cm.52550-42 25
Coltello servire pesceFish serving knife FischvorlegemesserCouteau à servir poissonCuchillo servir pescado
art. dim. cm.52550-43 14
Forchettina ostriche, set 6 pz.Oyster fork, 6 pcs setAusterngabel, 6 Stk.Fourchette à huîtres, 6 pcsTenedor ostras, 6 piezas
art. dim. cm.52550-19 14
Forchetta per lumache Escargot fork Schneckengabel Fourchette à escargots Tenedor caracoles
art. dim. cm.52550-20 16
Coppino salsa Sauce ladle DressingschöpferLouche à sauce Cazillo salsas
art. dim. cm.52550-21 16,5
Coppino forato Perforated sauce ladleDressingschöpfer, gelocht Louche à sauce percéeCazillo, perforado
230
TAVOLA TABLE TOP
art. dim. cm.52550-03 9,552550-07 12
Cucchiaio monoporzioneMonoportion spoon Monoporzion-LöffelCuillère monoportion Cuchara monoporción
art. dim. cm.52550-05 9,5
Forchetta monoporzione Monoportion fork Monoporzion-Gabel Fourchette monoportionTenedor monoporción
art. dim. cm.52550-09 12
Forchetta monoporzione Monoportion fork Monoporzion-Gabel Fourchette monoportionTenedor monoporción
231
TAVOLA TABLE TOPSERIE LIVING
art. dim. cm.52550-17 6,5
Cucchiaino sale Salt spoon Salzlöffel Cuiller à sel Cucharita para sal
art. dim. cm.52550-18 12,5
Cucchiaio parmigianoParmesan spoon Parmesanlöffel Cuiller à parmesan Cucharita parmesano
art. dim. cm.52550-37 16,5
Spatolina burro, set 6 pz.Butter spreader, 6 pcs setButterstreicher, 6 Stk Tarnineur, 6 pcsPalita mantequilla, 6 piezas
art. dim. cm.62550B30 12,5
Cucchiaino moka, set 12 pz.Moka spoon, 12 pcs setMokkalöffelCuiller à mokaCucharita moka
art. dim. cm.62550B27 12,5
Forchettina aperitivi, set 12 pz.Party fork, 12 pcs setParty-GabelFourchette apéroTenedor party
art. dim. cm.62550B28 12,5
Cucchiaino moka, set 12 pz.Moka spoon, 12 pcs setMokkalöffelCuiller à mokaCucharita moka
art. dim. cm.62550B31 12,562550B32 12,5
Spatolina, set 12 pz.Spreader, 12 pcs setButterstreicher, 12 Stk Tarnineur, 12 pcsPalita, 12 piezas
art. dim. cm.52550-36 19,5
Cucchiaio bibita, set 6 pz.Ice tea spoon, 6 pcs setLimonadenlöffelCuillère à sodaCuchara refresco
art. dim. cm.62550B29 12,5
Forchettina aperitivi, set 12 pz.Party fork, 12 pcs setParty-GabelFourchette apéroTenedor party
art. dim. cm.52550-04 22
Cucchiaio ghiaccioIce spoonEislöffelCuillère à glaceCuchara hielo
art. dim. cm.52550-06 22
Cucchiaio salsaDressing spoonSaucenlöffelCuillère à sauceCuchara salsa
art. dim. cm.41605-25 25
Cucchiaio bibita, set 6 pz.Ice tea spoon, 6 pcs setLimonadenlöffelCuillère à sodaCuchara refresco
ComplementiServing Items
TAVOLA TABLE TOP
232
233
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85°C. - Shockproof,scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85°C.
art. lt.41650-03 0,341650-06 0,641650-10 1,041650-13 1,3
Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox
art. lt.41650B03 0,341650B06 0,641650B10 1,041650B13 1,3
Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox
Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox
art. lt.42401-10 1,042401-15 1,542401-20 2,0
Caraffa termica, inoxVacuum jug, stainless steelTermokanne, 18-10 EdelstahlPot isothermique, inoxJarra térmica, inox
art. lt.42402-06 0,642402-10 1,042402-15 1,542402-20 2,0
Caraffa termica, inoxVacuum jug, stainless steelTermokanne, 18-10 EdelstahlPot isothermique, inoxJarra térmica, inox
art. lt.41650R03 0,341650R06 0,641650R10 1,041650R13 1,3
Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox
art. ø cm. h. lt.44992-02 16,5 26 2
Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS
art. ø cm. h. lt.44992-03 26 29 3
Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS
art. ø cm. h. lt.44999-09 10 15 0,944999-16 12 20 1,6
Caraffa, policarbonatoWater jug, PCWasserkrug, PCCrûche à eau, PCJarra, PC
art. lt.41646-06 0,641646-10 1,041646-15 1,541646-20 2,0
P
P
P P P
P P
P P
234
TAVOLA TABLE TOP
art. ø cm. mm(*)41587-38 38 4-7
Set buffet 3 pzBuffet set 3 pcsBuffet-Set, 3-tlg.Buffet set 3 pcs Buffet set 3 pz
art. dim. cm. mm(*)41585-10 10x10 4-7
Piano quadro, set 4 pzTray, square, set 4 pcsPlatte, quadratisch, 4er setPlaque carré, set 4 pcsPlaca, cuadrada, set 4 pz
art. ø cm. mm(*)41586-33 33 4-741586-38 38 4-7
Piano tondoTray, roundPlatte, rundPlaque, circulairePlaca, redonda
art. ø cm.42617-04 4,542617-05 5,042617-06 6,542617-07 7,5
Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox
art. ø cm.41530-07 7,5
Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox
art. dim. cm. h.42619-02 12,5x7 1
Piattino bustine thè, inox, set 2 pzTea bag rests, s/s, 2-pcs setTeebeutel-Ablagen, Edelstahl, 2-er SetPlat pour sachets de thé, inox, 2 pcsPlatito para bolsitas de té, inox, 2 pcs
art. ø cm.41530-05 5
Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox
art. ø cm.41530-11 5
Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox
art. ø cm.41529-05 5
Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox
art. ø cm.41598-00 8,5
Portauovo, inoxEgg cup, stainless steelEierbecher, Edelstahl RostfreiCoquetier, inoxSoporte huevos, inox
art. ø cm. h.41597-04 8,5 2
Portauovo, melamina, set 4 pzEgg cup, melamine, set 4 pcsEierbecher, Melamin, 4er setCoquetier, melamine, set 4 pcsSoporte huevos, melamine, set 4 pz
art. dim. cm. h. pz./pcs.41599-08 20x11 5,7 8
Portatoast, inoxToast rack, stainless steelToastständer, Edelstahl RostfreiSupport pour toast, inoxPorta tostadas, inox
N
P
235
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art. dim. cm. mm(*)41585-12 32,5x26,5 4-7
Piano , GN1/2Tray, GN1/2Platte, GN1/2Plaque, GN1/2Placa, GN1/2
art. dim. cm. mm(*)41585-13 32,5x17,5 4-7
Piano , GN1/3Tray, GN1/3Platte, GN1/3Plaque, GN1/3Placa, GN1/3
art. dim. cm. mm(*)41585-11 53x32,2 5-8
Piano, GN 1/1Tray, GN 1/1Platte, GN 1/1Plaque, GN 1/1Placa, GN 1/1
art. dim. cm. mm(*)41585-25 25x25 4-741585-30 30x30 4-7
Piano quadroTray, squarePlatte, quadratischPlaque carréPlaca, cuadrada
art. dim. cm. mm(*)41585-45 45x30 4-7
Piano rettangolareTray, rectangularPlatte, rechteckigPlaque, rectangulairePlaca, rectangular
art. dim. cm. mm(*)41585-24 53x16,5 4-7
Piano, GN1/4Tray, GN1/4Platte, GN1/4Plaque, GN1/4Placa, GN1/4
Piani in ardesia naturale.Eccellente immagazzinamento del freddo, la superficie è protettada una speciale vernice alimentare idro/liporepellente. Non idoenial lavaggio in lavastoviglie. Gli angoli dei piani sono spezzati (anzichètagliati) per evidenziare la tipica struttura del materiale.
Natural slate trays.Excellent coldness retention, sealed with clear vanish, food safe, waterproofed surface, oil and liquid repellent, not dishwasher proof.The edges of the trays are broken to show the typical structure of thenatural material.
* Spessore ardesia. - Material thickness.
N
Tovagliette - Table Mats
TAVOLA TABLE TOP
236
P
237
TAVOLA TABLE TOPTovagliette Table matS
art.42950-02
Beige
art.42950-03
NeroBlack
art.42950-01
Melange chiaroLight melange
art.42950-05
Beige / GrigioBeige / Grey
art.42950-06
GrigioGrey
art.42950-04
MarroneBrown
N
N N
art.42950-08
CoralloCoral
art.42950-09
Gessato biancoWhite pin-striped
art.42950-07
Crispy
NN N
Tovaglietta americana, set 6 pezzi.Materiale: 50% Poliestere - 50% Cloruro di polivinile
Table mat, set 6 piecesMaterial: 50% polyester - 50% Polyvinyl chloride
238
TAVOLA TABLE TOP
art.42955-00
Legatovagliolo, inoxNapkin holder, s/sServiettenring, Edelstahl RostfreiPorteserviette, inoxServilletero, inox
Alzata dolci, 2 piani, cromataPastry stand, 2 tiers, chrome platedGebäckständer, 2-stöckig, verchromtServiteur muet, 2 étages, chroméSoporte dulces, 2 niveles, cromado
art.42953-04
Fermatovaglia, set 4 pzTable-cloth clips, 4 pcs setTischtuch Klammer, 4-TlgPinces à nappe, 4 piècesPinzas para mantel, 4 piezas
art. dim. cm. h. ml.41636-25 13x7 30 25041636-50 14,5x8,5 35 500
Porta olio/aceto, inoxOil and winegar stand, stainless steelEssig u. Öl-Stand, Edelstahl RostfreiPorte huile et vinaigre, inoxSoporte para aceite y vinagre, inox
Spruzza olio, inoxOil sprayer, stainless steelOel-Spray, Edelstahl RostfreiAtomiseur à huile, inoxAerosol para aceite, inox
art. dim. cm. h.66362-02 12,5x6 27
Porta olio/aceto, inoxOil and winegar stand, stainless steelEssig u. Öl-Stand, Edelstahl RostfreiPorte huile et vinaigre, inoxSoporte para aceite y vinagre, inox
art.41631-02
Servizio oliera, 2 pezzi, inoxCondiment set, 2 pcs, stainless steelMenage, 2-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 2 pièces, inoxServicio de mesa, 2 piezas, inox
art.41634-04
Servizio oliera, 4 pezzi, inoxCondiment set, 4 pcs, stainless steelMenage, 4-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 4 pièces, inoxServicio de mesa, 4 piezas, inox
art. h. cm. ml.41635-01 19 150
Spruzza aceto, inoxVinegar sprayer, stainless steelEssig-Spray, Edelstahl RostfreiAtomiseur à vinaigre, inoxAerosol para vinagre, inox
art. cl.42921-00 36
Spargiformaggio, inoxCheese shaker, stainless steelKäsestreuer, Edelstahl RostfreiPoudreuse à fromage, inoxQuesera, inox
art.41632-02
Set sale e pepe, inoxCondiment set, stainless steelMenage, 2-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, inoxServicio de mesa, 2 piezas, inox
art. ø cm. h.41633-01 9 6
Formaggiera, inoxCheese jar, stainless steelKäsedose, Edelstahl RostfreiFromagère, inoxQuesera, inox
art. Ø cm. h.42975-02 11-14 16
art. h. cm. ml.41635-00 19 150
P
P
239
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art.41637-92 sale - salt41637-93 pepe - pepper41637-94 portastecchi - toothpick h.
Set sale, pepe, stecchi, inoxCondiment set, 3 pcs, stainless steelMenage, 3-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 3 pièces, inoxServicio de mesa, 3 piezas, inox
Set sale e pepe, inoxCondiment set, stainless steelMenage, 2-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, inoxServicio de mesa, 2 piezas, inox
art.41638-03
Set sale, pepe, stecchi, inoxCondiment set, 3 pcs, stainless steelMenage, 3-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 3 pièces, inoxServicio de mesa, 3 piezas, inox
art. h. cm.42930S00 15,5
Macinasale, inoxSalt mill, stainless steelSalzmühle, Edelstahl RostfreiMoulin à sel, inoxMolinillo sal, inox
art. h. cm.42930P00 15,5
Macinapepe, inoxPepper mill, stainless steelPfeffermühle, Edelstahl RostfreiMoulin à poivre, inoxMolinillo pimienta, inox
art. ml.42928-00 45
Spargisale/pepe cromatoSalt/pepper shaker, chrome topSalz-/Pfefferstreuer, verchromtSalière/poivrier, chroméSalero/pimentero, cromado
art. dim. cm. lama/blade48237-00 17x8,5 liscia/plain
Tagliatartufi, inoxTruffle-slicer, s/sTrüffelschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-truffes, inoxCorta trufa, inox
art. dim. cm. lama/blade48237-01 17x8,5 ondulata/waved
Tagliatartufi, inoxTruffle-slicer, s/sTrüffelschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-truffes, inoxCorta trufa, inox
art. dim. cm. h.48237-35 35x25 9
ServitartufiTruffle serverTrüffel-ServiceService à truffesServidor de trufas
art. dim. cm. h.42945-27 27x20 10
Cesto pane, ovaleBread basket, ovalBrot-Korb, ovalCorbeille ovaleCesta pan, oval
art. dim. cm. h.42945-18 18x13 6,542945-23 23x15 6,5
Cesto pane, ovaleBread basket, ovalBrot-Korb, ovalCorbeille ovaleCesta pan, oval
art. ø cm. h.42944-23 23 7
Cesto pane, tondoBread basket, roundBrot-Korb, rundCorbeille rondeCesta pan redonda
P P P
art. dim. cm. h.42927-02 3x3 5
P
240
TAVOLA TABLE TOP
art. dim. cm. h.42946-23 23x10 642946-37 37,5x15 7
Cesto pane, oblungoBread basket, oblongBrot-Korb, ovalCorbeille à baguettesCesta pan oblonga
art. dim. cm. h.42947-23 23x15 742947-30 30x22 742947-40 41x29 7
Cesto pane, rettangolareBread basket, rectangularBrot-Korb, rechteckigCorbeille, rectangulaireCesta pan rectangular
art. dim. cm. h. GN42967-15 32,5x17,5 10 1/342967-16 26,4x16,2 10 1/442967-17 17,6x16,2 10 1/6
Cesto paneBread basketBrot-KorbCorbeilleCesta pan
art. dim. cm. h.42948-23 23x15 6,5
Cesto pane con maniglieBread basket with handlesBrot-korb mit GriffenCorbeille avec poigneésCesta pan con asas
art. ø cm. h.42935-19 19 942935-26 26 9
Cesto pane, tondo, HEAVY DUTYBread basket roundBrot-Korb, rundCorbeille rondeCesta pan redonda
art. ø cm. h.42948-18 18 742948-20 20 742948-25 25 7
Cesto pane, tondoBread basket roundBrot-Korb, rundCorbeille rondeCesta pan redonda
art. dim. cm. h.42936-24 24x17 8,042936-28 28x16 8,5
Cesto pane, ovale, HEAVY DUTYBread basket, ovalBrot-Korb, ovalCorbeille ovaleCesta pan oval
art. dim. cm. h.42584-04 53x32,5 10
Portaposate, GN 1/1Cutlery dispenser, GN 1/1Besteckkorb, GN 1/1Panier à couverts, GN 1/1Cesta portacubiertos GN 1/1
art. dim. cm. h.42936-23 23x19 9
Cesto pane, rettangolare, HEAVY DUTYBread basket, rectangularBrot-Korb, rechteckigCorbeille rectangulaireCesta pan rectangular
art. ø cm. h.42584-01 12 15
Portaposate/grissini, POLYRATTANCutlery/breadstick basket Besteck-/SalzstangenkorbPanier à couverts/gressinsCesta cubiertos/grissini
art. ø cm. h.41624-00 9,5 13,5
Portagrissini, inoxBreadstick basket, s/sSalzstangenkorb, Edelstahl RostfreiPanier à gressins, inoxPorta grissini, inox
art. dim. cm. h.42584-02 27x10 4,5
PortaposateCutlery dispenserBesteck-AblagePanier à couvertsCesta portacubiertos
art. dim. cm.42931-19 19,542931-23 23,042931-30 30,5
241
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art. ø cm.41629-17 17,041629-20 20,041629-25 25,5
Cesto pane, inoxBread basket, s/sBrotkorb, Edelstahl RostfreiPanier, inox Cesta pan, inox
art. dim. cm.42956-19 19x1542956-24 24,5x1842956-28 28x21
Cesto pane ovale, inoxOval bread basket, s/sBrotkorb, oval, Edelstahl RostfreiPanier ovale, inox Cesta pan oval, inox
art. dim. cm. h.66392-18 18x12 566392-22 22x16 5
Cesto pane, ovale, inox 18-10Oval bread basket, 18-10 s/sBrotschale, oval, 18-10 EdelstahlPanier à pain, ovale, inox 18-10Cesta pan, oval, acero 18-10
art. dim. cm. h.44357B10 24x24 1044357B15 24x24 15
Insalatiera quadra, policarbonatoSquare salad bowl, PCSalatschüssel, quadratisch, PCSaladier carré, PCBol para ensalada cuadrada, PC
art. ø cm. h. 44369-19 19,0 7,544369-21 21,0 8,044369-31 31,5 7,5
Ciotola per insalataSalad bowlSalatschüsselSaladierBol para ensalada
art. dim. cm. h.44357-10 24x24 1044357-15 24x24 15
Insalatiera quadra, policarbonatoSquare salad bowl, PCSalatschüssel, quadratisch, PCSaladier carré, PCBol para ensalada cuadrada, PC
art. ø cm. h. lt.44950-15 15,2 5,0 0,644950-20 20,3 6,5 1,744950-25 25,4 8,0 3,044950-30 30,5 10,0 5,544950-38 38,1 12,5 10,6
Insalatiera, policarbonatoSalad bowl, PCSalatschüssel, PCSaladier, PCBol para ensalada, PC
Ciotola ovaleOval bowlSchüssel, ovalBassine ovaleBol oval
art. ø cm.42932-15 15,042932-20 20,042932-25 25,542932-30 30,5
Ciotola tondaRound bowlSchüssel, rundBassine rondeBol redonda
art. ø cm. h.44370-20 20 10
Insalatiera triangolareTriangular salad bowlSalatschüssel, dreieckigSaladier, triangulaireBol ensalada, triangular
art. ø cm. h.44381-27 27 5,5
Conchiglia tondaShell-shaped coup dishMuschelschüsselCoupe coquilleFuente conchas
art. ø cm. h. 44399-21 21 6,544399-23 23 9,544399-27 27 12,0
Insalatiera esagonaleHexagonal salad bowlsSalatschüssel, sechseckigSaladier, hexagonalBol ensalada, hexagonal
NN
Non idoneo al lavaggio in lavastoviglie.No dishwasher safe. Non idoneo al lavaggio in lavastoviglie.
No dishwasher safe.
242
TAVOLA TABLE TOP
art. dim. cm.44368-24 24x15,544368-28 28x1944368-30 30x2244368-35 35x2644368-40 40x28,544368-45 45x32
Piatto ovale a barchettaOval dishPlatte, ovalPlat ovalPlato oval
art. ø cm.44377-25 25,5
Piatto tondo trisRound dish, 3 sectionsRunde Schale, 3-tlg.Plat rond, 3 compartiments Plato redondo, 3 compartimentos
art. ø cm. h. 44381-14 14 3,044381-15 15 5,044381-20 20 4,044381-24 24 4,544381-35 35 6,044381-46 46 9,0
ConchigliaShell dishMuschelschalePlat coquillePlato conchas
art. dim. cm. h.44848-38 38,5x15,5 7,5
Ciotola ovale, melaminaOval bowl, melamineSchüssel, oval, MelaminBassine ovale, melamineBol oval, melamina
art. dim. cm. h.44848-51 51x15,5 7,5
Ciotola ovale, melaminaOval bowl, melamineSchüssel, oval, MelaminBassine ovale, melamineBol oval, melamina
art. dim. cm. h.44848-22 22,5x15,5 7,5
Ciotola ovale, melaminaOval bowl, melamineSchüssel, oval, MelaminBassine ovale, melamineBol oval, melamina
art. ø cm. h lt.41616-10 15,5 9,5 1,041616-14 19,0 11,5 1,541616-30 23,0 13,5 3,0
Zuppiera con coperchio, inoxSoup-tureen with cover, s/sSuppenterrine mit Deckel, EdelstahlSoupière avec couvercle, inoxSopera con tapa, inox
art. lt.41615-01 0,1541615-03 0,2541615-05 0,45
Salsiera, inoxGravy boat with foot, s/sSaucière mit Fuss, Edelstahl RostfreiSaucière sur pied, inoxSalsera con pie, inox
art. ø cm. cl.44379-05 11 50
Zuppiera testa di leoneSoup bowlSuppentasse LöwenkopfSoupière tête de lionSopera cabeza de león
art. ø cm. u. pack61380-04 15 161380-05 18 161380-06 23 1
Coppa soufflèRamekinRamekinRamequinFuente soufflè
art. ø cm. u. pack61380-07 12 6
Coppa creme brouleéCreme brouleé bowlCreme Brouleé SchaleCoupelle brouleéBol creme brouleé
art. ø cm. u. pack61380-01 7 661380-02 9 661380-03 12 6
Coppa soufflèRamekinRamekinRamequinFuente soufflè
N N
-50°C + 100°C Lavabile in lavastoviglie- Dishwasherproof
P P
243
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
Finitura lucida. - Mirror finishing.
art. ø cm.41561-09 9
Coppa burro, inoxButter cup, s/sButterservierer, Edelstahl RostfreiCoupe à beurre, inoxCopa mantequilla, inox
art. ø cm.41563-07 7
Coppa burro, inoxButter cup, s/sButterservierer, Edelstahl RostfreiCoupe à beurre, inoxCopa mantequilla, inox
art. dim. cm. h. lt.41620-04 19x12,5 13 0,4
Salsiera termica, acciao inoxInsulated sauce boat, stainless steelThermo-Sauciere, doppelwandig, EdelstahlSaucière isotherme, inoxSalsera termica, inox
art. ø cm.41566-09 9
Portapaté, inoxPaté cup, s/sTerrine-Schale, Edelstahl RostfreiTerrine à foie gras, inoxCopa paté, inox
art. dim. cm.44838-03 20x11
Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina
art. ø cm.41564-07 7
Senapiera, inoxMustard cup, s/sSenfschale, Edelstahl RostfreiMoutardier, inoxMostacero, inox
art. dim. cm.44838-07 29x20
Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina
art. ø cm. h.12514-20 20 3,0
art. dim. cm.44838-05 20x20
Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina
Padella, 3-PlyFrypanBratpfannePoêle à frireSartén
Finitura lucida. - Mirror finishing.
art. ø cm. h. lt.12511-12 12 6 0,712511-14 14 7 1,0
Casseruola bassa, 3-PlySauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo
Casseruola bassa a doppio becco, 3-PlySauté pan with double spoutsStielkasserolle, niedrig, 2 SchnabelPlat à sauter, 2 becsCazo recto bajo, 2 picos
art. ø cm. h. lt.12509-12 12 6 0.7
Casseruola alta con coperchio, 3-PlySaucepot with lidFleischtopf mit DeckelBrasière avec couvercleCacerola alta con tapa
art. ø cm. h. lt.12511-10 10 5,0 0,4
N
NNN
N
244
TAVOLA TABLE TOP
art. ø cm h. lt. col.12602B10 10 5 0,25 !12602W10 10 5 0,25 "
Mini cocotte con coperchio, rotondaDutch oven with lid, roundMini-Cocotte mit Deckel, rund Mini-Cocotte avec couvercle, rondeCacerola con tapa, redonda
art. dim. cm h. lt. col.12601B09 9,5x9,5 4,5 0,25 !12601W09 9,5x9,5 4,5 0,25 "
Mini cocotte con coperchio, quadraDutch oven with lid, squareMini-Cocotte mit Deckel, quadratischMini-Cocotte avec couvercle, carréCacerola con tapa, cuadrado
art. dim. cm h. lt. col.12604B12 12,5x9 4,5 0,35 !12604W12 12,5x9 4,5 0,35 "
Mini cocotte con coperchio, rettangolareDutch oven with lid, rectangularMini-Cocotte mit Deckel, rechteckigMini-Cocotte avec couvercle,rectangulaireCacerola con tapa, rectangular
art. dim. cm h. lt. col.12603B13 13,5x10 5 0,4 !12603W13 13,5x10 5 0,4 "
Mini cocotte con coperchio, ovaleDutch oven with lid, ovalMini-Cocotte mit Deckel, ovalMini-Cocotte avec couvercle, ovalCacerola con tapa, oval
Mini Dutch OvensNL'uso primario di queste casseruole è stufare e brasare, cuocendo a fuocolento. Queste versioni in miniatura sono più comunemente usate per contorni e singole porzioni come stufato di carne e patate gratinate. Sonofacili da pulire, durevoli e compatibili con tutti i piani di cottura standard,induzione e forni tradizionali. Ogni pezzo è dotato di un coperchio cheserve per calore e umidità durante la cottura. La linea nera non è smaltata e deve essere asciugata subito dopo il lavaggio. La finitura è ruvido/opaca. La linea bianca ha un doppio strato di smalto con finituralucida. I pomoli dei coperchi sono resistenti al calore fino a 400°C. The primary use of the Dutch oven is to slowly braise or simmer. These miniature versions are most commonly used for side dishes and individualservings of stew meats and au gratin potatoes. These ovens are easy to clean,durable and compatible with standard stovetops, induction ranges, and conventional ovens. Each oven comes with a matching lid to keep in heat andmoisture. The black line has not been enameled and should be dried afterusage. The pre-seasoning treatment results in a soft, grainy matte finish. Thewhite pieces have been enameled twice and have a mirror finish. All lid knobsare heat resistant up to 400°C.
P
245
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
Set fonduta formaggioCheese fondue setKäsefondue-ServiceService à fondue fromageServicio para fondues queso
art. ø cm. h.41312-00 20 18
Set fonduta bourguignonneBourguignonne fondue setBourguignonnefondue-ServiceService à fondue bourguignonneServicio para fondues bourguignonne
art. ø cm. h.42415-09 11 15
Set fonduta cioccolatoChocolate fondue setSchokoladefondue-ServiceService à fondue chocolatServicio para fondues chocolate
art. dim. cm. h.41315-02 17x20 12
Supporto con pietra ollareStand with grill stoneTräger mit KochsteinPierre à cuire avec supportSoporte con piedra
art. dim. cm. h.41315-04 44x20 12
Supporto con pietra ollareStand with grill stoneTräger mit KochsteinPierre à cuire avec supportSoporte con piedra
art. ø cm. h.42417-22 22 46
Supporto con 4 spiedini, inoxStand with 4 spits, stainless steelTräger mit 4 Fleischspiessen, EdelstahlSupport avec 4 brochettes, inoxSoporte con 4 pinchos, inox
art. ø cm. h.56162-00 18,5 28
Fornello crêpes suzettes, inoxFlambé burner, stainless steelFlambier-Rechaud, Edelstahl RostfreiRéchaud à flamber, inoxCalentador para flambear, inox
art. ø cm.56163-27 2756163-30 30
Padella crêpes, inoxFlambé pan, stainless steelFlambierpfanne, Edelstahl RostfreiPoêle à crêpes, inoxSartén para crêpes, inox
art. dim. cm. h.41569-33 33x18 6,541569-45 45x18 6,5
Rechaud, inox Plate warmer, stainless steel Rechaud, 18-10 Edelstahl Réchaud, inoxRéchaud, inox
Piastra in alluminio. - Aluminium plate.
art. ø cm. h.41311-00 22 17,5
P P
P P
246
TAVOLA TABLE TOP
art. ø cm. h.42959-13 12 18
Portarifiuti da tavola, plasticaTable garbage bin, plasticTischeimer, KunststoffPoubelle dé table, plastiqueColector sobremesa, plástico
art. ø cm. h.42959-12 12 17
Portarifiuti da tavola, inoxTable garbage bin, stainless steelTischeimer, 18-10 EdelstahlPoubelle dé table, inoxColector sobremesa, inox
art. l. cm.41679-23 23,5
Raccoglibriciole a tubo, inoxTable crumbler, stainless steelKrümelsammler, Edelstahl RostfreiRamasse miettes, inox Recogemigas, inox
Schiaccianoci, inoxNut-cracker, stainless steelNussknacker, Edelstahl RostfreiCasse-noix, inoxCascanueces, inox
art. l. cm.48239-00 20
Pinza aragosta, inoxLobster cracker, stainless steelHummerzange, Edelstahl RostfreiPince à homard, inoxPinza bogavante, inox
art.48211-00
RompinociNut-crackerNussknackerCasse-noixCascanueces
art. dim. cm. h. kg. V W42420-04 28x24 34 3 230 600
Servizio raclette, per 1-4 personeRaclette cheese sevice, for 1-4 personsRaclette-ServiceFondeuse à fromageFundidora de queso
art. dim. cm. h. kg. V W42420-08 26,5x53 40 3,7 230 900
art. dim. cm. h. kg.42420-01 15x16 27 1,2
Servizio raclette, per 1-2 personeRaclette cheese sevice, for 1-2 personsRaclette-ServiceFondeuse à fromageFundidora de queso
art. dim. cm. h.41560-28 28 18
Cloche, inoxDome cover, stainless steelSpeiseglocke, Edelstahl RostfreiCloche, inoxCubreplatos, inox
art.42593-00
RaccoglibricioleCrumb scraperKrümelsammlerRamasse miettes Recogemigas
Cocotte per molluschi, ferro smaltatoMussel pot, enamel cast-ironMuscheltopf, emaillierts StahlblechCasserole coquillage, émailléeCacerola para mejillones, esmaltada
Servizio raclette, per 1-2 personeRaclette cheese sevice, for 1-2 personsRaclette-ServiceFondeuse à fromageFundidora de queso
N
art. l. cm.48210-00 16
PP
art. ø cm. cap. kg42414-05 13,5 0,542414-10 18,0 1,042414-15 20,0 1,542414-20 24,0 2,0
P
247
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art. l. cm. gr. ø cm48286-68 23 184 6
Taglia ricci di mare, inoxSea urchin cutter, stainless steelSeeigel-Messer, Edelstahl RostfreiCoupe oursin, inoxCortador de erizo de mar, inox
art. l. cm.48238-00 20
Stiletto aragosta, inoxLobster pick, stainless steelHummergabel, Edelstahl RostfreiCurette à homard, inoxTenedor bogavante, inox
art.48240-00
Pinza aragosta, alluminioLobster cracker, aluminiumHummerzange, AluminiumPince à homard, aluPinza bogavante, aluminio
art. u.pack41686-12 12
Forchettine lumache, cromateEscargot picks, chromedSchneckengabel, verchromePic-escargots, chromésPico-caracoles, cromado
art. u.pack41594-12 12
Spilli, inoxPicks, stainless steelStocher, Edelstahl RostfreiPic-bigorneaux, inoxPico-caracoles, inox
art. l. cm. u.pack41594-18 18 5
Forchettine per aragosta, inoxLobster forks, stainless steelHummergäbelchen, Edelstahl RostfreiCurettes à homard, inoxTenedores bogavante, inox
N
art. pz./pcs41687-06 641687-12 12
Piatto lumache, inoxEscargot dish, stainless steelSchneckenplatte, Edelstahl RostfreiPlat à escargots, inoxPlato caracoles, inox
art. ø cm. h.41592-36 36 441592-45 45 6
Piatto frutti di mare, inoxOyster plate, stainless steelAusternplatte, Edelstahl RostfreiPlat à huîtres, inoxFuente de mariscos, inox
art. ø cm. n. 44396-06 18x21 644396-12 21x24,5 12
Tegamino lumacheSnail dishSchneckenplattePlat à escargotsPlato caracoles
art. ø cm. h.41591-32 32 641591-36 36 641591-40 40 641591-45 45 6
Vassoio frutti di mare, alluminioOyster tray, aluminiumAusternplatte, AluminiumPlat à huîtres, aluFuente de mariscos, aluminio
art. ø cm.41591-90 45-36
Piatto frutti di mare, inoxOyster plate, stainless steelAusternplatte, Edelstahl RostfreiPlat à huîtres, inoxFuente de mariscos, doble, inox
art. ø cm. h.41593-20 19-25 20
Supporto acciaio cromatoChrome plated wire holderUnterteil für Austernplatte, verchromtSupport en fil chroméSoporte cromado para fuente mariscos
248
TAVOLA TABLE TOP
art. ø cm. h. bottiglia-bottle56120-18 18,5 16 1/256120-22 20,0 21 156120-24 24,0 22 2
Secchiello vino, inoxWine cooler, stainless steelWeinkühler, Edelstahl RostfreiSeau à vin, inoxCubo vino, inox
art. ø cm. h.56118-20 20 25
Secchio vino bianco, inoxWhite wine cooler, stainless steelWeissweinkühler, Edelstahl RostfreiSeau à vin blanc, inoxCubo vino blanco, inox
art. dim. cm. h.45472-26 26x17,5 20
Secchiello champagne ovale, rameOval champagne bucket, copperChampagnerkühler, oval, KupferSeau à champagne ovale, cuivreCubitera de champaña, oval, cobre
art. ø cm. h.41502-20 20 20
Secchiello vino, inoxWine bucket, stainless steelSektkühler, Edelstahl RostfreiSeau à champagne, inoxCubitera de champaña, inox
art. ø cm. h.41501-20 20 21
Secchiello champagne, alluminioChampagne bucket, aluminiumSektkühler, AluminiumSeau à champagne, aluCubitera de champaña, aluminio
art.41558-00
Supporto secchiello da tavola, inoxTable clip for wine buchet, s/sTischbefestigung für FlaschenkühlerPorte-seau à champagne, inoxSoporte de mesa para champaña, inox
art.31559-04
Gancio da tavola, argentatoTable clip, silverplated Tischbefestigung, All-Zweck, versilbertAccroche-tout, argentéColgador de mesa multiuso, plateado
art. ø cm. h.41562-18 18 5
Coppa caviale, inoxCaviar cooler, stainless steelKaviarkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à caviar, inoxCopa caviar, inox
Per art.- for items: 41501-20 / 41502-20
249
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
*Per secchio - For bucket: 56120-24
Camicia in materiale plastico, finitura effetto metallo satinato. - Noble plasticjacket in satin metal look.
art. ø cm. h.41504-12 12,5 22
Glacette termicaBottle coolerFlaschenkühlerRafraîchisseur à bouteilleCubo térmico
art. ø cm. h.41504-11 10 22
Termobottiglia, polistiroloBottle cooler, PSFlaschenkühler, PSRafraîchisseur à bouteille, PSCubo térmico, PS
art. ø cm. h.41508-10 10 30
Glacette termica, inoxBottle cooler, stainless steelFlaschenkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à bouteille, inoxCubo térmico, inox
art. ø cm. h.41504-09 9,5 22,5
Glacette termica, inoxBottle cooler, stainless steelFlaschenkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à bouteille, inoxCubo térmico, inox
art. ø cm. h.41504-10 10 22
Glacette termica, inoxBottle cooler, stainless steelFlaschenkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à bouteille, inoxCubo térmico, inox
art. ø cm. h.41505-17 17,0 64,541505-19* 19,5 64,0
Portasecchiello, inoxWine cooler stand, stainless steelStänder für Weinkühler, EdelstahlSupport pour seau à champagne, inoxSoporte para cubitera, inox
art. ø cm. h.41507-02 17,5 25
Glacette termica, acrilicoDouble wall bottle cooler, acrylFlaschenkühler, doppelwand, AcrylRafraîchisseur à double paroi, acryliqueCubo térmico doble, acrílico
art. ø cm. h.44946-01 20 2544946B01 20 25
Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico
art. ø cm. h.41507-01 9,5 23
Glacette termica, acrilicoDouble wall bottle cooler, acrylFlaschenkühler, doppelwand, AcrylRafraîchisseur à double paroi, acryliqueCubo térmico, acrílico
250
TAVOLA TABLE TOP
art. ø cm. h.44946-03 18,5 23,5
Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botellas, acrílico
art. dim. cm. h.44946-06 26x20 28,5
Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico
art. dim. cm. h.44946-02 30,5x21,5 26,5
Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico
art.31509-01
Cestino vino, argentatoWine basket, silverplatedWeinkorb, versilbertPanier à vin, argentéCesta para botella, plateado
art. ø cm.41510-08 8
Versavino a molla, inoxWine holder, stainless steelWeingestell, Edelstahl RostfreiPorte-Bouteille, inoxSoporte para botella, inox
art. dim. cm. h.44946B06 26x20 28,5
Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico
Fermagocce, cromatoWine drop catcher, chromeTropfenfänger, verchromtAnti-gouttes, chroméTapón de la gota del vino, cromado
art. ø cm.41499-08 8,5
Tastevin, inoxWine taster, stainless steelWeinprobenschale, Edelstahl RostfreiTastevin, inoxCatador del vino, inox
art. h. cm.56123-00 17
Versavino reversibile, inoxWine holder, stainless steelWeingestell, Edelstahl RostfreiPorte-bouteille, inoxSoporte para botella, inox
art.41511-00
P
251
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art. ø cm.41497-00 7
Imbuto per vino, inoxDecanting funnel, stainless steelDekantiertrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir à vin, inoxEmbudo para vino, inox
art. h. cm.41678-14 14,5
Scaldacognac, palladioCognac warmer, palladiumCognacwärmer, PalladiumRéchaud à cognac, palladiumCalentador brandy, paladio
Collana portasugheroCork holderKorken-KetteChaînette porte bouchonTenedor para corcho
art. dim. cm. h.41498-02 17x13 2,5
Set vino, 3 pezziWine kit, 3 piecesWein-Satz, 3 Stk.Set à vin, 3 piècesJuego vino, 3 piezas
art. dim. cm. h.41498-03 19x10 2,5
Set vino, 3 pezziWine kit, 3 piecesWein-Satz, 3 Stk.Set à vin, 3 piècesJuego vino, 3 piezas
art. dim. cm. h.41498-01 17x10 2,5
Set vino, 2 pezziWine kit, 2 piecesWein-Satz, 2 Stk.Set à vin, 2 piècesJuego vino, 2 piezas
art. dim. cm. h.41498-04 17x6,5 2,5
Termometro vinoWine thermometerWein-ThermometerThermomètre à vinTermometro vino
Metallo galvanizzato e legno naturale. - Galvanized alloy and natural wood.
art. dim. cm.41500-30 52x52x23
Cantinette per vino, 30 bottiglieWine rack, 30 bottles Weinregal fuer, 30 FlaschenCasier à 30 bouteilleBotellero de 30 botelas
art. dim. cm.41500-15 52x23x23
Cantinette per vino, 15 bottiglieWine rack, 15 bottles Weinregal fuer, 15 FlaschenCasier à 15 bouteilleBotellero de 15 botelas
N N
art.41496-00
P P
252
TAVOLA TABLE TOP
Metallo galvanizzato e legno naturale. - Galvanized alloy and natural wood.
Plexiglas
Metallo galvanizzato. Per unire più moduli di cantinette. - Galvanized alloy.To combine more wine racks.
art. dim. cm.41500-90 100x81x23
Cantinette per vino, 90 bottiglieWine rack, 90 bottles Weinregal fuer, 90 FlaschenCasier à 90 bouteilleBotellero de 90 botelas
art.41500-99
Clip raccordoJunctionKreuzungJunctionJuntura
art. dim. cm.41500-72 81x81x23
Cantinette per vino, 72 bottiglieWine rack, 72 bottles Weinregal fuer, 72 FlaschenCasier à 72 bouteilleBotellero de 72 botelas
N N N
art. dim. cm. bot. ø41506-05 29x14x60 8,2
Portabottiglie da parete, 5 sediWine wallrack, 5 bottlesWeinregal für, 5 FlaschenCasier à 5 bouteillesBotellero de 5 botelas
art. dim. cm. bot. ø41506-15 80x65 8,2
Portabottiglie da parete, 15 sediWine wallrack, 15 bottles Weinregal für, 15 FlaschenCasier à 15 bouteillesBotellero de15 botelas
Espositore vino, 4 sediWine rack, 4 bottles Weinregal für, 4 FlaschenCasier à 4 bouteillesBotellero de 4 botelas
N N N
art. dim. cm. bot. ø41506-04 42x22,5x10,5 8,2
P P P
253
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art. ø mm. h. cm. u.pack42937-50 25 25 5042937-51 25 25 5042937-52 25 25 5042937-53 25 25 5042937-54 25 25 50
Candela conicaTaper candleLeuchterkerzenBougieVela
art. ø mm. h. cm. u.pack42937-55 25 25 5042937-57 25 25 5042937-58 25 25 50
art. ø mm. h. cm. u.pack42937-59 25 25 5042937-60 25 25 1242937-61 25 25 1242937-62 25 25 12
254
art. ø cm. h.32931-02 10 20,5
Candeliere, argentatoCandle stick, silverplatedKerzenleuchter, versilbertBougeoir, argentéCandelabro, plateado
art. ø cm. h.32931-03 10 22,5
Candelabro 3 luci, argentatoCandelabra 3-lights, silverplatedKerzenleuchter, 3-flammig, versilbertChandelier 3 bougies, argentéCandelabro 3 velas, plateado
art. dim. cm. h.32932-02 7x7 17,5
Candeliere, argentato, set 2 pzCandle stick, silverplated, 2-pcs setKerzenständer, versilbert, 2-er SetBougeoir, argenté, 2 pcsCandelabro 1 vela, plateado, 2 pcs
art. ø cm. h.32935-05 11 25
Candelabro 5 luci, argentatoCandelabra 5-lights, silverplatedKerzenleuchter, 5-flammig, versilbertChandelier 5 bougies, argentéCandelabro 5 velas, plateado
art. ø cm. h.32936-03 13 37,5
Candelabro 3 luci, argentatoCandelabra 3-lights, silverplatedKerzenleuchter, 3-flammig, versilbertChandelier 3 bougies, argentéCandelabro 3 velas, plateado
art. ø cm. h.32935-03 11 25
Candelabro 3 luci, argentatoCandelabra 3-lights, silverplatedKerzenleuchter, 3-flammig, versilbertChandelier 3 bougies, argentéCandelabro 3 velas, plateado
art. ø cm. h.32935-10 10 1032935-22 10 22
Candeliere, argentatoCandle stick, silverplatedKerzenständer, versilbertBougeoir, argentéCandelabro 1 vela, plateado
art. ø cm. h.42443-06 17 5642443-08 24 7842443-10 24 98
Candelabro 5 luci, nichelatoCandelabra 5-lights, nickel-platedKerzenleuchter, 5-flammig, vernickeltChandelier 5 bougies, nickeléCandelabro 5 velas, niquelado
art. ø cm. h.32931-05 10 24
Candelabro 5 luci, argentatoCandelabra 5-lights, silverplatedKerzenleuchter, 5-flammig, versilbertChandelier 5 bougies, argentéCandelabro 5 velas, plateado
TAVOLA TABLE TOP
255
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art. h. cm.42937-11 1142937-16 1642937-22 22
Candeliere, cromatoCandle stick, chrome-platedKerzenleuchter, Metall verchromtBougeoir, acier chroméCandelabro 1 vela, acero cromado
art. ø cm. h.42440-22 8 22
Portacandela, inox satinato, set 2 pzWind light, s/s, satin finish, 2-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 2-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 2 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs
art. ø cm. h.32936-05 13 37,5
Candelabro 5 luci, argentatoCandelabra 5-lights, silverplatedKerzenleuchter, 5-flammig, versilbertChandelier 5 bougies, argentéCandelabro 5 velas, plateado
art. ø cm. h.42441-02 7,5 12,5
Portacandela, inox satinato, set 2 pzWind light, s/s, satin finish, 2-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 2-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 2 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs
art. ø cm. h.42939-15 5 15
Portacandela, inox satinato, set 2 pzWind light, s/s, satin finish, 2-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 2-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 2 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs
art. ø cm. h.42441-01 9,5 15
Portacandela, inox satinatoWind light, stainless steel satin finishWindlicht, Edelstahl mattiertLampe à bougie, inox satin matPorta-vela antiviento, acero satinado
art. dim. cm. h.42938-05 18x18 20,5
Candelabro 5 luci, inox satinatoCandelabra 5-lights, stainless steel satin finishKerzenleuchter, 5-flammig, E. mattiertChandelier 5 bougies, inox satin matCandelabro 5 velas, acero satinado
art. ø cm. h.42941-22 11 2242941-32 11 32
Lampada da tavolo, cromataTable candle lamp, chrome-platedWindlicht, Metall verchromtLampe à bougie, acier chroméLampara de mesa, acero cromado
art. dim. cm. h.42938-03 18x10 20,5
Candelabro 3 luci, inox satinatoCandelabra 3-lights, stainless steel satin finishKerzenleuchter, 3-flammig, E. mattiertChandelier 3 bougies, inox satin matCandelabro 3 velas, acero satinado
N
256
TAVOLA TABLE TOP
art. ø cm. h. u.pack42939-99 2,5 2,5 50
TealightsTealightsTeelichteBougiesVelas
art. h. cm.41628-15 15
Vaso fiori, inoxFlower vase, stainless steelBlumenvase, Edelstahl RostfreiVase à fleurs, inoxFlorero, inox
art. ø cm. h.42939-87 12 67-77-87
Portacandela, inox satinato, set 3 pzWind light, s/s, satin finish, 3-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 3-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 3 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 3 pcs
art. ø cm. h.42954-04 4 10
Supporto numero tavola, inoxTable number stand, stainless steelTischnummerständer, Edelstahl RostfreiSupport numéro de table, inoxSoporte número de mesa, inox
art. dim. cm. h.42951-08 8x7 2
Porta menù, inoxMenu stand, stainless steelSpeisekartenhalter, Edelstahl RostfreiPorte-menu, inoxSoporte para menù, inox
art. ø cm. h.42942-16 4 16,5
Vaso fiori, nichelatoFlower vase, nickel platedBlumenvase, vernickeltVase à fleurs, nickeléFlorero, zinc-niquel
art. dim. cm. h. u.pack42951-59 5,5x5 3,5 2
Targhetta da tavola, inoxTable stand, stainless steelTischaufsteller, Edelstahl RostfreiPlaquette de table, inoxCartel de mesa, acero
art. dim. cm. nr. pz./pcs.42958-00 5,3x4,5 1-12 1242958-01 5,3x4,5 13-24 1242958-02 5,3x4,5 25-36 1242958-03 5,3x4,5 37-48 1242958-04 5,3x4,5 49-60 1242958-05 5,3x4,5 61-72 12
Targhette numeri, inox satinatoTable numbers, s/s satin finishTischnummernschild, Edelstahl mattiertPlaquettes nombres, inox satin matNúmeros de mesa, acero satinado
art. dim. cm. h.42952-05 6x5 3
Supporto numero tavola, inoxTable number stand, stainless steelTischnummerständer, Edelstahl RostfreiSupport numéro de table, inoxSoporte número de mesa, inox
N
257
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art. dim. cm. h. u.pack42951-57 5,5x5 3,5 2
Targhetta da tavola, inoxTable stand, stainless steelTischaufsteller, Edelstahl RostfreiPlaquette de table, inoxCartel de mesa, inox
art. dim. cm. h. u.pack42951-58 5,5x5 3,5 2
Targhetta da tavola, inoxTable stand, stainless steelTischaufsteller, Edelstahl RostfreiPlaquette de table, inoxCartel de mesa, inox
art. ø cm.42958-11 7,5 LADIES
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
N
art. ø cm.42958-13 7,5 LADIES/GENTS
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.42958-12 7,5 GENTS
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.42958-14 7,5 DISABLED
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
NNN
art. ø cm.42958-18 7,5 PLEASE SIT
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.42958-15 7,5 WC
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.42958-16 7,5 SMOKING
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
NNN
art. ø cm.42958-19 7,5 COATS
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.42958-17 7,5 NO SMOKING
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.42958-20 7,5 NO MOBILES
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
NNN
Fronte retro. - Turnable.
258
TAVOLA TABLE TOP
art. ø cm.44366-10 1044366-13 13
Posacenere, porcellanaAshtray, porcelaineAschenbecher, PorzellanCendrier en porcelaineCenicero de porcelana
art. ø cm.48247-10 10
Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, inox
art. ø cm. h.41390-00 8,5 6
Campanella reception, inoxReception bell, stainless steelReceptionsschell, EdelstahlSonette de réception, inoxTimbre recepción, inox
art. ø cm.42958-24 7,5 PUSH
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.42958-23 7,5 PULL
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.42958-26 7,5 NO ENTRY
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
N
N
NN
art. ø cm.42958-29 16 NO SMOKING
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.42958-28 16 SMOKING
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.42958-27 13 OPEN -CLOSED
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
NNN
Per tutti i simboli per porta: inox finitura lucida, 1mm di spessore, stampa serigrafica nera e retroautoadesivo - For all sign plates: stainless steel polished finish, 1mm matherial thickness, black screenprint and self-adhesive back.
art. ø cm.48241-14 14,5
Portasigaro con piattino, inoxCigar ash-tray, stainless steelAschenbecher mit ZigarrenhalterCendrier à cigares, inoxCenicero para puros, inox
art. ø cm. h.48249-13 13 10,5
Posacenere, cromatoAshtray, chrome platedAschenbecher, Metall hartverchromtCendrier, chroméCenicero, cromado
art. ø cm.48248-16 16
Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, apilable, inox
259
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
N N
art. ø cm. h.48250-12 12 4,5
Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, apilable, inox
art.48244-00
Tagliasigari da tavola, inoxTable cigar cutter, stainless steelZigarrenschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-cigares, inoxGuillotina para puros, inox
art. ø cm. h.48250-10 10 4,5
Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, apilable, inox
art. l. cm.48245-01 9
Forbice sigari, inoxCigar scissors, stainless steelZigarrenschere, Edelstahl RostfreiCiseaux à cigares, inoxCortador para puros, inox
art. l. cm.48245-02 14,5
Forbice sigari, inoxCigar scissors, stainless steelZigarrenschere, Edelstahl RostfreiCiseaux à cigares, inoxCortador para puros, inox
art.48242-00
Tagliasigari da tavola, inoxTable cigar cutter, stainless steelZigarrenschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-cigares, inoxGuillotina para puros, inox
PeugeotARTICOLI VINOWINE ACCESSORIES
TAVOLA TABLE TOP
260
art.48276-12
Cavatappi elettrico ricaricabile, inoxElectric-rechargeable corkscrew, s/sKorkenzieher, elektrisch, wiederaufladbarTire-bouchon, électrique, rechargeableSacacorchos, eléctrico, recargable
art.48276-04
Cavatappi a mollaDouble corkscrewKorkenzieher, doppelgewindeTire-bouchon, double pas de visSacacorchos
art.48276-13
BALTAZ - Cavatappi Corkscrew KorkenzieherTire-bouchonSacacorchos
P
261
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Articoli vino WINE ACCESSORIES
art.48276-05
Display 24 conf. salvagoccia 2 pz.Display box 24 set of 2 antidropsDisplay mit 24 Packungen je 2 TropfenfängerPrésentoir 24 pochettes de 2 antigouttesExpositor 24 confecciónes de 2 para gotas
art.48276-07
Set 6 rivestimenti bottiglieSet 6 jackets for cooling wine6 Kühlmanschetten für Weinflaschen6 gaines rafraîchissantes6 fundas térmicas
art.48276-41
Display 24 pz. versatori antigocciaDisplay of 24 no drip wine pourersDisplay 24 Stk. Antitropfen-GiesserPrésentoir 24 becs verseursExpositor 24 vertedores
La Clef du Vin è uno strumento di misura che vi permette di conoscere istantaneamente il potenziale di invecchiamento del vostro vino. E’ efficace con tutti i tipidi vino: bianchi, frizzanti, rosé, rossi e vini dolci naturali. La chiave si utilizza immergendola nel vino. Ogni secondo di contatto corrisponde ad un anno di invec-chiamento. - The Clef du Vin is a measuring instrument that reveals your wines’ ageing potential in the blink of an eye. It works effectively on all types of wines: whites,sparkling, rosés, reds and naturally sweet wines. Dip the dot on Cleuf du Vin into the wine. Every second the dot is in contact with the equivalent of one year’s ageing.
art.48276-42
CLEF DU VINProfessional Pocket
art.48276-43
CLEF DU VINProfessional Service
art.48276-40
Display 10 pz. kit sfere pulitrici Display of 10 pcs. cleaning bead flasksDisplay mit 10 Reinigungskugeln-FlaschenPrésentoir 10 bouteilles billes nettoyantesExpositor 10 frascos con bolas pulidoras
art. h. cm. cl.48276-47 11 38
LE TASTER - Bicchiere degustazioneTasting glassWeinverkostungglassVerre dégustationCopa catar
Le sfere in acciaio inox Bilbo permettono di pulire facilmente i decanter rimuovendo i sedimenti di tannino, tracce di calcare, ecc...The stainless steel Bilbo cleaning beads allow to easily clean decanters, removing tanning sediment, limestone traces, etc...
262
TAVOLA TABLE TOP
art. h. cm. cl.48276-36 23 75
SET GRAND BOUQUETDecanter & AeratoreDecanter & AeratorVetro soffiatoHand blown glass
art. h. cm. cl.48276-20 26 75
CAPITAINEDecanter
Vetro soffiatoHand blown glass
DecantazioneVini rossi giovani: versare in un decanter accelera il processo dimaturazione e consente al vino di maturare considerevolmentein poche ore. Tempo di decantazione: da 1 a 4 ore prima di servire a seconda della personalità del vino (se il vino è giovanee tannico si consiglia un tempo di decantazione maggiore). Vini rossi maturi: un vino rosso maturo in bottiglia da diversi anniha raggiunto una complessità ed una pienezza che deve rimanere intatta. Sedimenti naturali costituiti da tannini e antociani devono essere rimossi prima di servire. Tempo di decantazione: per rispettare la fragilità dei vini maturi, il vinodovrebbe essere trasferito al decanter appena prima di servire,facendo attenzione ad evitare forti sbalzi di temperatura (la bottiglia e decanter dovrebbero essere alla stessa temperatura). Vini bianchi: a causa della loro natura abbastanza fragile, i vinibianchi devono essere maneggiati con grande cura. Ossigenaredelicatamente affinerà la loro purezza aromatica, mentre allostesso tempo preserverà la loro freschezza. Tempo: da 15 minuti ad 1 prima di servire. Vini pregiati e dolci sono al loro meglio dopo 1-2 ore. Vini soggetti ad ossidazione come il prestigioso Vin Jaune dovrebbero decantare per 1/2 giornata.
Decanting a wineYoung red wines: pouring them into a decanter accelerates the maturing process and enables the wine to age considerably withina few hours. Time: 1 to 4 hours before serving depending on thepersonality of the wine (the longer the better if the wine is youngand tannic).Mature red wines: a mature red wine that has been allowed to ageseveral years in a bottle has reached a complexity and fullness thatmust remain intact for the taster. Natural sediments made up oftannins and anthocyanins must be removed before serving. Time: inorder to respect the fragility of mature wines, the wine should betransferred to the decanter just before serving, with care taken toavoid extreme differences in temperature (bottle and decantershould be at the same temperature).White wines: due to their fairly fragile nature, white wines should behandled with great care. Gently swirling them will refine their aromatic purity whilst at the same time preserving their freshness.Time: from 15 minutes to 1 hour before serving. Prestigious vintagewines and sweet wines are at their best after one or two hours in adecanter. Wines prone to oxidation such as the prestigious Vin Jaunemay be left half a day in a decanter.
N
263
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Articoli vino WINE ACCESSORIES
art. h. cm. cl.48276-14 27 75
IBIS DecanterDecanter Vetro soffiatoHand blown glass
art. h. cm. cl.48276-15 33 150
IBIS MAGNUMDecanterDecanterVetro soffiatoHand blown glass
art. h. cm. cl.48276-16 22,5 75
SAVEURDecanter
Vetro soffiatoHand blown glass
art. h. cm. cl.48276-24 17 75
CORDOBADecanter
Vetro soffiatoHand blown glass
art. h. cm. cl.48276-22 20 75
PREMIUMDecanter
Vetro soffiatoHand blown glass
art. h. cm. cl.48276-23 17 75
PRESTIGEDecanter
Vetro soffiatoHand blown glass
art. h. cm. cl.48276-25 24 75
VARIATIONDecanter
Vetro soffiatoHand blown glass
art.48276-35
Asciuga decanter, acciao nichelatoDecanter drainer, nickel plated steelDekanter-TrockenständerEgouttoir à carafeSoporte para decantador
art.48276-33
Supporto per imbuto, peltroFunnel holder, pewterTrichterständer, ZinnSupport à entonnoir, étainSoporte para embudo, peltre
Distribuisce il vino sulle pareti del decanter aerandolo e facendo sì che rilasci il suo aroma. Utilizzato per vini rossi giovani (2-3 anni).
For aerating young red wines and releasing their aromas. It distributes the winearound the decanter walls to reveal its full personality.
art.48276-30
Imbuto, peltroDecanting funnel, pewterDekantiertrichter, ZinnEntonnoir à vin, étainEmbudo para vino, peltre
art.48276-28
Aeratore, vetro Aerator , glassWeinbelüfterAérateurAireador
art.48276-26
Aeratore, vetro Aerator , glassWeinbelüfterAérateurAireador
PeugeotMACINEMILLS
TAVOLA TABLE TOP
264
265
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine Elettriche ELECTRIC MILLS
I prodotti Peugeot sono curati nei minimi particolari per offrire macine adatte a più usi e per diverse spezie. La maggior parte degli articoli sono macinasale e macinapepe, ma non si devono dimenticare anche altre macine tra le quali quellaper la noce moscata e per il caffè. Le macine sono fornite con spezie.
Peugeot products are made with care for details, they offer mills suitable for multiple uses and for different spices.The most part of these items are salt mills and pepper mills but it is worth adding other mills such as for nutmeg and coffee. Mills are supplied with spices.
spezieil meccanismo Peugeot per le spezie è molto performante per macinare le spezie e le erbe aromatiche secche come il basilico,il timo, il prezzemolo, il cumino, il coriandolo ecc…
macina noce moscatala macina per la noce moscata Peugeot è dotata di una doppialama/grattugia e di un dischetto uncinato a pressione che permette di grattugiare la noce moscata molto finemente.
macinapeperoncinoil macinapeperoncino possiede un sistema di pre-taglio e un meccanismo che permettono di macinare il peperoncino secco.
macinasaleil meccanismo per il sale Peugeot è disegnato per macinare salemarino grosso. Realizzato in acciaio inossidabile, è protetto dallacorrosione salina.
macinapepeil meccanismo per il pepe è dotato di una doppia fila di denti elicoidali che catturano il grano, lo spingono verso il basso e lobloccano per macinarlo perfettamente.
spicesthe Peugeot spice mechanins provides high performances forgrinding spices and dried aromatic herbs such as basil, thyme,parseley, cumin, coriander seeds, etc.
nutmeg millthe Peugeot nutmeg mill is equiped with a double stainless steelblade/grater and a strong claw, which enables the nutmeg to bevery finely ground.
chili pepper millthe chili pepper mill has a pre-cutting system and a mechanismthat enables dry chili peppers to be ground.
salt millthe Peugeot salt mechanism is desgned to grind dry large crystals of salt. Made from stainless steel it is protected againstsalt corrosion.
pepper millthe pepper mechanism is equiped with a helix-shaped doublerow of teeth that guide and hold the peppercorns for a perfectgrind.
266
TAVOLA TABLE TOP
Sistema brevettato che permette una regolazione predefinita della macinatura. Patented system that enables precise grind adjustment settings.
6 Livelli di macinatura del pepe. 6 levels of grind for pepper.
6 Livelli di macinatura del sale. 6 levels of grind for salt.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Funzionamento tattile. Un led blu illumina durante le operazioni di macina. Riempimento facile con la fiala dosatrice e l’imbuto. Include vassoio quadro e 6batterie AAA - Tactile operation. A blue led light’s up the milling operation. Easy refilling with pre-measured spice vial with funnel. Include fashionable square milltray and 6 AAA batteries.
ABS imitazione inox - Soft touchABS stainless steel look - Soft touch
ABS imitazione inoxABS stainless steel look
Soft touch
267
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine Elettriche ELECTRIC MILLS
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine Elettriche ELECTRIC MILLS
art.-P art.-S h. cm.42785S20 42786S20 20
ELIS SENSE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42692G14 42693G14 14
ZEPHIR - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42800P20 42800S20 20
ONYX - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42801P14 42801S14 14
ZELI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Batteria battery
Batteria battery
Batteria batteryBatteria battery
N
Acciaio inox - Stainless steel ABS imitazione inox - Soft touchABS stainless steel look - Soft touch
art.-P art.-S h. cm.42785R20 42786R20 20
ELIS RICARICABILE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
carica a correnteby electricity
art.-P art.-S h. cm.42692B14 42693B14 14
ZEPHIR - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Faggio - laccato rossoBeech wood - red lacquered
Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate
268
TAVOLA TABLE TOP
art.-P art.-S h. cm.42668P12 42668S12 1242668P18 42668S18 1842668P22 42668S22 2242668P30 42668S30 3042668P40 40
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42746P10 42746S10 1042746P12 1242746P18 42746S18 1842746P22 42746S22 2242746P30 42746S30 3042746P40 42746S40 4042746P50 5042746P80 8042746P99 110
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Faggio - naturaleBeech wood - natural
Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate
Faggio - laccato neroBeech wood - black lacquered
art.-P art.-S h. cm.42665P12 42665S12 1242665P18 42665S18 1842665P22 42665S22 2242665P27 42665S27 2742665P30 42665S30 3042665P40 42665S40 40
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42666P12 42666S12 1242666P18 42666S18 1842666P22 42666S22 2242666P27 42666S27 2742666P30 42666S30 3042666P40 42666S40 40
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42667P12 42667S12 1242667P18 42667S18 1842667P22 42667S22 2242667P27 42667S27 2742667P30 42667S30 30
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Faggio - laccato rossoBeech wood - red lacquered
Faggio - laccato neroBeech wood - black lacquered
Faggio - naturaleBeech wood - natural
Faggio - naturaleBeech wood - natural
Faggio - naturaleBeech wood - natural
Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate
Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate
Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate
269
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine MILLS
art.-P art.-S h. cm.42747P12 42747S12 1242747P18 42747S18 18
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42748P12 42748S12 1242748P18 42748S18 18
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42741-22 42743-22 22
HOSTELLERIE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42742-22 42744-22 22
HOSTELLERIE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art. h. cm.42711-18 18
ROTISSERIE - Macina pepe Pepper millPfeffermühleMoulin à poivreMolinillo pimienta
art. h. cm.42712-18 18
ROTISSERIE - Macina pepe Pepper millPfeffermühleMoulin à poivreMolinillo pimienta
art.-P art.-S h. cm.42701-10 42703-10 10
BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42702-10 42704-10 10
BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Faggio - nero opacoBeech wood - black matt
Inox/faggio - ciliegioStainless steel/beech wood - cherry Inox/faggio - ciliegio
Stainless steel/beech wood - cherryInox/faggio - naturaleStainless steel/beech wood - natural
Faggio - nero opacoBeech wood - black matt
Inox/faggio - nero opacoStainless steel/beech wood - black matt
270
TAVOLA TABLE TOP
art.-P art.-S h. cm.42759P16 42759S16 1642759P23 42759S23 23
EVIAN - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42792P15 42792S15 1542792P20 42792S20 20
TAHITI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42781-23 42783-23 2342781-30 42783-30 30
CHATEAUNEUF - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42782-23 42784-23 2342782-30 42784-30 30
CHATEAUNEUF - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42765P12 42765S12 1242765P15 42765S15 1542765P20 42765S20 20
FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42766P12 42766S12 1242766P15 42766S15 1542766P20 42766S20 20
FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Faggio - laccato rossoBeech wood - red lacquered
Faggio - nero opacoBeech wood - black matt Faggio - naturale
Beech wood - natural
art.-P art.-S h. cm.42701R10 42702R10 10
BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42734-29 42736-29 29
SAINT-EMILION - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42758P16 42758S16 1642758P23 42758S23 23
EVIAN - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Inox/faggio - nero opacoStainless steel/beech wood - black matt
Inox/faggio - cioccolatoStainless steel/beech wood - chocolateInox/faggio - laccato rosso
Stainless steel/beech wood - red lacquered
Inox/acrilicoStainless steel/acrylic
Inox/acrilicoStainless steel/acrylic
Inox/acrilicoStainless steel/acrylic
Inox/acrilicoStainless steel/acrylic
Inox/acrilicoStainless steel/acrylic
271
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine MILLS
art.-P art.-S h. cm.42767P12 42767S12 1242767P15 42767S15 1542767P20 42767S20 20
FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42768P12 42768S12 1242768P15 42768S15 1542768P20 42768S20 20
FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42705P16 42705S16 1642705P21 42705S21 21
MADRAS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42764P16 42764S16 1642764P21 42764S21 21
DAMAN - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42699P14 42699S14 14
VERSAILLES - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-E art.-C h. cm.42699E14 42699C14 14
VERSAILLES - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile
art. h. cm.42780-15 15
COMMERCY - Macinapepe/spargisaleCombi, pepper mill/salt shakerCombi, Pfeffermühle/SalzstreuerCombi, moulin à poivre/salièreCombi, molinillo pimienta/salero
art.-P art.-S h. cm.42780P15 42780S15 15
COMMERCY - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Acciaio inox - Stainless steel
Acciaio inox - Stainless steel
Acrilico - Acrylic
Acrilico - Acrylic
272
TAVOLA TABLE TOP
art.-P art.-S h. cm.42706P16 42706S16 1642706P21 42706S21 21
MAHE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42658P20 42658S20 20
REIMS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42796P16 42796S16 1642796P23 42796S23 2342796P30 42796S30 30
VITTEL - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42799P10 42799S10 10
METZ - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Inox/acrilicoStainless steel/acrylic
ABS cromato/acrilicoABS chromed/acrylic
ABS cromato/acrilicoABS chromed/acrylic
art. h. cm.42710-11 11
BRASSERIE - Duo, macinapepe/saleDuo, pepper/salt millDuo, Pfeffer-/SalzmühleDuo, moulin à poivre/selDuo, molinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42657P15 42657S15 15
BANDOL - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42794P14 42794S14 1442794P18 42794S18 18
SENLIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Acrilico/faggio - naturaleAcrylic/beech wood - natural
Acrilico/faggio - naturaleAcrylic/beech wood - natural
Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate
Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate
Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate
Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate
Acrilico - Acrylic
Acrilico - Acrylic
Acrilico - Acrylic
273
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine MILLS
art.-P art.-S h. cm.42798P11 42798S11 1142798P16 42798S16 1642798P19 42798S19 19
CHAUMONT - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42727-09 42728-09 942727-12 42728-12 1242727-18 42728-18 1842727-22 42728-22 2242727-30 42728-30 3042727-38 42728-38 38
NANCY - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art. h. cm.42656-03 8
SET DUO BALI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-E art.-C h. cm.42698E14 42698C14 14
VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile
art.-P art.-S h. cm.42697P14 42697S14 14
VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-E art.-C h. cm.42697E14 42697C14 14
VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile
art.-P art.-S h. cm.42698P14 42698S14 14
VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42697P14 42697S14 14
VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-E art.-C h. cm.42697E14 42697C14 14
VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile
N
274
TAVOLA TABLE TOP
art. h. cm.42700-BB 50
Espositore da banco Counter displayVerkaufsdisplayPrésentoir de comptoirExspositor de banco
art. h. cm.42700-BA 180
Espositore freestanding Freestanding displayVerkaufsstandMeuble de solExspositor
Metallo argentato/legnoSilverplated/wood
Acrilico/ABS cromatoAcrylic/ABS chromed
Acrilico/faggio - naturaleAcrylic/beech wood - natural
Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate
Metallo argentato - Silverplated
Acrilico - Acrylic
art.-P art.-S h. cm.42723P10 42723S10 10
MIGNONNETTE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.42725P10 42725S10 10
PALACE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art. h. cm.42720-00 11
TERNATE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada
art. h. cm.42720-01 11
TIDORE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada
art. h. cm.42720-03 11
AMBOINE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada
art. h. cm.42720-02 11
AMBOINE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada
Carrelli SalaDining Room Trolleys
SERIE VERSAILLES
Struttura portante, piani di servizio in legno multistrato con bordimassicci. Gambe in massello di faggio. Finitura standard tinta palissandro. Su richiesta colori: noce, mogano e rovere. Ruotestandard in gomma antistatica, optional ruote in poliuretano. Tuttii carrelli possono essere dotati di profilo paraurti.
Main structure and tops in plywood with reinforced edges. Legs inbeechwood. Standard finishing rosewood colour. Other colours: walnut, mahogany and oak. Standard swivel casters in antistatic rubber, on request polyurethane casters. All trollyes are availableequipped with rubber bumper.
275
276
CARRELLI TROLLEY
art. dim. cm. h. Kg.58876-00 122x58,5 89,5 44,5
Carrello flambéFlambé trolleyFlambierwagenChariot à flamberCarro flambé
art. dim.cm. h. Kg. Volt Watt58874-11 126x62 109 54 120 60058874-22 126x62 109 54 230 700
Carrello arrosti/bollitiRoast beef/stew trolleyRinderbrust-/FleischgerichtewagenChariot à rôtisCarro roast beef
art. dim. cm. h. Kg.58877-00 122x58,5 89,5 46,5
Carrello flambé, 2 fuochiFlambé trolley, 2 burnersFlambierwagen, 2 BrennerChariot à flamber, 2 feuxCarro flambé, 2 fuegos
art. dim. cm. h. Kg.58876-01 122x58,5 89,5 44,5
Carrello flambé, elettricoFlambé trolley, electricFlambierwagen, elektrischChariot à flamber, électriqueCarro flambé, eléctrico
58874-22
Cloche in acciaio inossidabile 18-10 lucido a specchio con apertura ascomparsa a 180° - 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - vasca bagnomaria con 3 portavivande GN 1/2 in acciaio inox da lt. 10 cad., h. cm.15 - 1 tagliere mobile in wilsonart, mm. 354x265 - portapiatti ribaltabilee portacoltelli estraibile in acciaio inox 18-10 - 2 rubinetti di scarico a sfera- 2 piastre elettriche da 700 W cad. - 1 spina ad incasso (posteriore carrello) - 3 prese ad incasso (sotto piano carrello) - 2 spine a pipa - cavodi alimentazione - 3 interrutori di cui 1 magnetotermico. Su richieta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.18-10 stainless steel revolving top adjustable up to 180°, mirror polish finishing - 4 swivel casters, 2 with brakes, bain-marie tank equipped with 3GN 1/2 stainless steel containers, 10 litres each, height 15 cms - 1 removable wilsonart cutting board mm. 354x265 revolving plate rack and removable knife holder in 18-10 stainless steel - 2 taps for water discharge- 2 heating units 700 W each - 1 built in plug, backside - 3 built-in plugs, deckdownside - 2 pipe plugs - cable - 3 switches, (1 magneto-termic). Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo dibarriera portabottiglie - 2 piani d'appoggio inferiori in legno - vano portabombole con sportello di chiusura - gruppo gas/bruciatore/accenditore - dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido butano in bombola ricaricabile da Kg. 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppureda Kg. 1,8 - bombola NON fornita.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm.540x1042 with bottle holder protection ring - 2 lower wooden decks - cabinetfor gas cylinder - gas/burning/lighting unit - piezoelectric lighting device - operating with liquid butan gas, 2,75 kg. rechargeable cylinder (lasting for 20hours about) or 1.8 kg. cylinder - trolley supplied without cylinder.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo dibarriera perimetrale - 2 piani d'appoggio infe riori in legno - piastra elettricahigh-light da incasso Ø 32 cm., piano riscaldante in vetroceramica Ø 26 cm.,alimentazione 230V-2300W - 1 spina ad incasso (posteriore carrello) - cavodi alimentazione - regolatore di energia ed interruttore magnetotermico.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm.540x1042 with protection ring - 2 lower wooden decks - built-in electric heatingunit, high-light, Ø 32 cm., ceramic heating surface Ø 26 cm., power 230V-2300W- 1 built-in plug, backside - cable - adjustable heat control unit and 1 magnetotermic switch.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo dibarriera perimetrale - 2 piani d'appoggio infe riori in legno - vano porta bombole con sportello di chiusura- 2 gruppi gas/bruciatore/accenditore - dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido butano in bombola ricaricabile da Kg. 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppureda Kg. 1,8 - bombola NON fornita.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm.540x1042 with protection ring - 2 lower wooden decks - cabinet for gas cylinder- 2 gas/burning/lighting units - piezoelectric lighting device - operating with liquid butan gas, 2,75 kg. rechargeable cylinder (lasting for 20 hours about) or1,8 kg. cylinder - trolley supplied without cylinder.
277
SERIE VERSAILLESCarrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS
art. dim. cm. h. Kg.58878-00 122x62 106 38
Carrello antipastiHors d’oeuvre trolleyVorspeisewagenChariot à hors d’oeuvresCarro entremeses
art. dim. cm. h. Kg.58875-00 77,5x51 74,5 22
Carrello mini-flambéMini flambé trolleyFlambierwagen, Mini-AusführungChariot à flamber, mini Mini carro flambé
art. dim. cm. h. Kg.58880-00 113x56,5 104 57
Carrello pasticceria OmicronPatisserie trolleyKuchen-/NachspeisewagenChariot à pâtisserieCarro postres
art. dim. cm. h. Kg.58879-00 122x62 106 38
Carrello antipasti, refrigeratoCooled hors d’oeuvre trolleyVorspeisewagen, gekühltChariot à hors d’oeuvres, réfrigéréCarro entremeses, refrigerado
4 ruote pivottanti, senza freno - piano superiore in acciaio inox 18-10, satinato - vano inferiore con portabottiglie.4 swivel casters without brakes - upper deck in 18-10 stainless steel, satin finishing - lower deck with bottle holder.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - piano porta-vaschette antipasti in acciaio inox 18-10 con barriera perimetrale - 9 vaschette antipasti in vetro, dim. mm. 123 x 203. Surichieta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - hors d’oeuvre inserts carring deck in 18-10 stainless steel with protection ring - 9 hors d’oeuvre glass inserts, mm. 123x203. Upon request, the trolley can be suppliedequipped with intermediate shelf.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - copertura vasca per contenitori eutettici in acciaio inox 18-10- 8 contenitori eutettici da Kg. 1 cadauno, dim. mm. 170 x 200 - 9 vaschette antipasti in vetro, dim. mm. 123 x 203. Su richieta è possibile fornire il carrellodotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - eutectic pads container with 18-10 stainless steel cover - 8 eutectic pads 2,2 lbs. Each, mm. 170x200 - 9 hors d’oeuvre glass inserts, mm. 123x203. Upon request, thetrolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
Cupola tonda in metacrilato, montata su guide laterali, che ne permettono larotazione nei due sensi - 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - 1 piano fisso inmetacrilato mm 200x750 - 1 piano mobile in metacrilato mm. 400x750 - 2 portapiatti ribaltabili in acciaio inox 18-10 - 2 piani d'appoggio inferiori inlegno.Metacrilat revolving cloche, bifrontal rotation - 4 swivel casters, 2 with brakes - 1 upper fixed deck in metacrilat mm. 200x750 - 1 upper removable deck in metacrilat mm. 400x750 - 2 revolving plate racks in 18-10 stainless steel - 2lower wooden decks.
278
CARRELLI TROLLEY
art. dim. cm. h. Kg.58884-00 122x62 106 47,5
Carrello dolci, refrigeratoCooled cake trolleyDessertwagen, gekühltChariot à desserts, réfrigéréCarro postres, refrigerado
art. dim. cm. h. Kg.58882-00 122x62 106 38
Carrello dolci-formaggiCake and cheese trolleyDessert-/KäsewagenChariot à fromages et dessertsCarro postres/quesos
art. dim. cm. h. Kg.58886-00 77,5x51 74,5 14,5
Carrello gueridon, standardStandard gueridon trolleyGueridonwagen, StandardChariot gueridon, standardCarro gueridon estándar
art. dim. cm. h. Kg.58895-00 77,5x51 94 16,5
Carrello mini-formaggi, refrigeratoCooled mini cheese trolleyKäsewagen, gekühlt, Mini-AusführungChariot à fromages, réfrigéré, miniMini carro quesos, refrigerado
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - tagliere in texwood faggio naturale mm. 728 x 424 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox 18-10. Su richieta è possibile fornire il carrello dotatodi piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - beech texwood cutting board mm. 728x424 - revolving plate rack in 18-10 stainless steel. Uponrequest, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
4 ruote pivottanti senza freno - cupola in metacrilato, con apertura a 90° - vaschetta porta contenitori eutettici (eutettici inclusi) con copertura in acciaioinox - 1 tagliere mobile, GN 1/1 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox.4 swivel casters without brakes - metacrilat roll-top cover, opening at 90° - eutectic pads container with stainless steel cover (eutectic pads incl.) - 1 removable cutting board, GN 1/1 - revolving plate rack in stainless steel.
4 ruote pivottanti, senza freno. Su richieta è possibile fornire il carrello dotatodi piano intermedio.4 swivel casters without brakes. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - vaschetta porta contenitori eutettici con copertura in acciaioinox 18-10 - 8 contenitori eutettici da Kg. 1 cadauno, mm. 170x200 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox 18-10. Su richieta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - eutectic pads container with 18-10 stainless steel cover - 8 eutectic pads 2,2 lbs. each, mm.170x200 - revolving plate rack in 18-10 stainless steel. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
279
SERIE VERSAILLESCarrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS
art. dim. cm. h. Kg.58897-00 122x62 92 39
Carrello viniWine trolleyWeinwagenChariot à vinsCarro de vinos
art. dim. cm. h. Kg.58887-00 77,5x51 74,5 16,5
Carrello gueridon, de luxeDe luxe gueridon trolleyGueridonwagen, Luxus-AusführungChariot gueridon, de luxeCarro gueridon, de luxe
art. dim. cm. h. Kg.58891-00 122x58,5 89,5 35,5
Carrello servizioServing trolleyServierwagenChariot à servirCarro de servicio
art. dim. cm. h. Kg.58889-00 124x68,5 104 37
Carrello liquoriLiqueur trolleyAperitif-/DigestivwagenChariot à liqueursCarro licores
4 ruote pivottanti, senza freno - cassettiera a sei scomparti - piano d'appoggio estraibile.4 swivel casters without brakes - 6-compartments drawer - removable upperdeck.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - barriera portabottiglie in acciaio inox 18-10.4 swivel casters, 2 with brakes - bottle holder protection ring in 18-10 stainlesssteel.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - piano estraibile e cassetto in legno. Su richieta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - removable upper deck and wooden drawer.Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - barriera porta bottiglie in acciaio inox -contenitore per tappi e carta vini - vano con 6 glacette - rastrelliera porta bicchieri, sotto piano carrello - piano inferiore con rastrelliera porta bottiglie,12 posti.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck with stainless steel bottle holderring - bottle caps and wine card compartment - 6 compartments for bottle coolers (bottle coolers included) - glass rack, deck downside - lower deck withbottle rack, 12 compartments.
280
CARRELLI TROLLEY
art. dim. cm. h. Kg.58893-00 122x62 93 43
Carrello sorbettiSherbet/ice cream trolleySorbetwagenChariot à sorbets/glacésCarro sorbetes
art. dim. cm. h.49994-03 119x69 117
Carrello refrigeratoRefrigerated trolleyKühlwagenChariot réfrigéréCarro refrigerado
art. Ø cm. h. 49994-02 60 95
Carrello dolci/formaggiDessert and cheese trolleyDessert-/KäsewagenChariot à fromages et dessertsCarro postres/quesos
art. Ø cm. h. 49994-01 60 95
Carrello liquoriLiqueur trolleyBardienst-WagenChariot à liqueursCarro licores
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - 4 sorbettiere termiche in acciaio inox 18-10 da lt. 1,2 cadauna - cassetto porta-posate - portapiatti ribaltabile e portapalette-gelato in acciaio inox 18-10.4 swivel casters, 2 with brakes - 4 18-10 stainless steel insulated sherbet holders (lt. 1,2 each) - flatware drawer - revolving plate rack and ice cream scoops holder in stainless steel.
Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato e legno massello, nei colori noce, rovere o wengé. Dotato di 4 ruote cuffiate senza freno e pianetto ribaltabile.To be assembled. Chromed tubolar structure and solid wood, available in walnut, oak or wengé color. Equipped with 4 covered casters without brakesand revolving shelf.
Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato e legno massello, nei colori noce, rovere o wengé. Dotato di 4 ruote cuffiate senza.To be assembled. Chromed tubolar structure and solid wood, available in walnut, oak or wengé color. Equipped with 4 covered casters without brakes.
Struttura in laminato, disponibile in 10 varianti di colore. Particolari cromati. Vasca in acciaio inox con isolamento termico, dotata di rubinetto di scarico. Cupola in plexiglas apribile sui due lati. Gruppo compressore. Temperatura di esercizio +2° +8°C regolata da termostato digitale. 4 ruotedi cui 2 con freno. Fornito con portapiatti ribaltabile lato e griglia in acciaioper l'esposizione di pesce fresco (P) o dolci/formaggi (D) (specificare uso). Capacità 3 GN 1/1 altezza massima 150mm. Potenza 230V-405W.Laminated structure available in 10 different colours. Chromed details. Stainlesssteel isolated tank with drain cock. Double side opening plexiglass dome. Compressor group. Working temperature +2° +8°C regulated by electronic thermostat. 4 castors, 2 with brake. Supplied with folding plate shelf on the longside and stainless steel grid for display of fresh fish (P) or desserts and cheese(D) (please specify). Capacity 3 food pans full size, max. height 150 mm. Rating 230V-405W.
Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato, ripiani in laminato noce, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Structure in chromed tube, laminated shelves in walnut colour, 4 swivel casters, 2 with brakes.
Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato da abbinare a 10 colori in laminato per i ripiani. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Tubular chromed structure to be matched with 10 different colors of laminated shelves. 4 swivel casters, 2 with brakes.
Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato e ripiani in laminato. 4ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Tubular chromedstructure with laminated shelves. 4 swivel casters, 2 with brakes.
Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato con inserti in legno massello. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno.To be assembled. Tubular chromed structure with wooden particulars. 4 swivel casters, 2 with brakes.
281
Carrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS
art. dim. cm. h.44093-03 80x40 80
Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon
art. dim. cm. h.44093-02 80x45 80
Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon
art. dim. cm. h.49995-02 103x54 92
Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon
art. dim. cm. h.49995-01 103x54 92
Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon
art. dim. cm. h.49994-04 103x54 103
Carrello dolciDessert trolleyDessert-WagenChariot à dessertsCarro postres
art. dim. cm. h.49995-03 103x54 103
Carrello dolci/liquoriDessert/liqueur trolleyDessert-/LikörwagenChariot à desserts/liqueursCarro postres/licores
282
Buffet & Banqueting
GELATERIA ICE CREAM
BAR HAPPY HOUR BUFFET
284
285
BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream
Con liquido conduttore nel manico.With liquid heat conductor in the handle.
Manico antiscivolo. - Non slip handle.
art. dim. cm. h. lt.41471-12 36x16,5 12 5,041471-15 36x16,5 15 6,541471-17 36x16,5 17 7,5
Bacinella per gelato, inoxIce cream container, stainless steelEisbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à glace, inoxCubeta helado, inox
art. dim. cm. h. lt.41486-08 36x25 8 541486-12 36x25 12 841486-15 36x25 15 10
Bacinella per gelato, inoxIce cream container, stainless steelEisbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à glace, inoxCubeta helado, inox
art. dim. cm. h. lt.41487-12 26x16 12 3,541487-15 26x16 15 4,141487-17 26x16 17 4,5
Bacinella per gelato, inoxIce cream container, stainless steelEisbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à glace, inoxCubeta helado, inox
art. Ø mm. lt.41468-20 55 1/20 aluminum41468-24 50 1/24 aluminum41469-20 55 1/20 teflon41469-24 50 1/24 teflon
Spatola gelatoIce-dipperEisdipperCuillère à glaceCuchara para helados
art. Ø mm. lt.41476-50 50 1/24
Porzionatore, inoxIce cream scoop, stainless steelEisportionierer, Edelstahl RostfreiCuillère à glace, inoxCuchara para helados, inox
art. Ø mm. lt.41473-31 30 1/10041473-39 38 1/6541473-44 43 1/5041473-50 50 1/2441473-56 55 1/2041473-62 60 1/1441473-66 66 1/12
Porzionatore, inoxIce cream scoop, stainless steelEisportionierer, Edelstahl RostfreiCuillère à glace, inoxCuchara para helados, inox
art. Ø mm. lt.41474-00 60 1/30
Porzionatore ovale, inoxOval ice cream scoop, stainless steelEisportionierer, oval, Edelstahl RostfreiCuillère à glace ovale, inoxCuchara para helados, inox
art. lt.41474-01 1/30
Porzionatore rettangolare, inoxRectangular ice cream scoop, s/sEisportionierer, rechteckig, EdelstahlCuillère à glace, rectangulaire, inoxCuchara para helados, inox
art. lt.41474-02 1/30
Porzionatore triangolare, inoxTriangle ice cream scoop, s/sEisportionierer, dreieckig, EdelstahlCuillère à glace, triangle, inoxCuchara para helados, inox
art. h. cm. lt. u. pack44942-10 16 0,25 6
Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS
art. h. cm. lt. u. pack44942-11 11 0,38 6
Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS
art. h. cm. lt. u. pack44942-12 6,5 0,26 6
Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS
41468 41469
N
286
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. l. cm.41475-00 " 2541475-01 ! 2541475-02 ! 2541475-03 ! 2541475-04 ! 2541475-05 ! 25
Spatola gelato, inoxIce cream server, stainless steelEisspachtel, Edelstahl RostfreiPalette à glace, inoxPaleta para helados, inox
art. Ø cm. h. u. pack44942-07 10 10 6
Coppa macedonia, MSFruit cup, MSFruchtschale, MSCoupe à dessert, MSCopa frutas, MS
art. Ø cm. h. u. pack44942-06 9 19 6
Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS
art. dim. cm. h. ø mm.41472-01 20x9,5 8,5 26
Porta coni, inoxIce cream cone holder, s/sEistütenhalter, Edelstahl RostfreiPorte cornets à glace, inoxPorta conos de helado, inox
art. dim. cm. h. 41472-04 16,5 14
Porta coni, inoxIce cream cone holder, s/sEistütenhalter, Edelstahl RostfreiPorte cornets à glace, inoxPorta conos de helado, inox
art. ø cm. h. 41472-05 19 24
Porta coni, plexiglasIce cream cone holder, plexiglasEistütenhalter, PlexiglasPorte cornets à glace, plexiglasPorta conos de helado, plexiglas
art. dim. cm. h. 41472-06 21x8,5 11
Porta coni, plexiglasIce cream cone holder, plexiglasEistütenhalter, PlexiglasPorte cornets à glace, plexiglasPorta conos de helado, plexiglas
N
N
287
BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream
art. ø cm. h. ø int.41472-15 24 78 5,4
Porta coni girevole, plexiglasRevolving cones dispenser, plexiglasEiswaffelspender, drehbar, PlexiglasPorte-cornets pivotant, plexiglasDistributor de conos , giratorio, plexiglas
art. ø cm. h. ø int.41472-16 24 78 5,4
Porta coni, apertura frontale, plexiglasCone holder, front opening, plexiglasEiswaffelspender, PlexiglasPorte cornets à glace, ouverture frontaleSoporte para conos, plexiglas
art. dim. cm. h. int.41472-11 11x11 35 9x9
Porta coppette, plexiglasBowls holder, plexiglasSchalenspender, PlexiglasPorte pots à glace, plexiglasSoporte para bols, plexiglas
art. ø cm. h. int.41472-10 25 35 9x9
Porta coppette girevole, plexiglasRevolving bowls holder, plexiglasSchalenspender, Plexiglas Porte pot à glace, pivotantSoporte para bols, giratorio, plexiglas
art. dim. cm. h. 41472-20 19x12,5 14
Porta palette, plexiglasSpoon case, plexiglasEislöffelbehälter, PlexiglasPorte cuilleres à glace, plexiglasContenedor cuciaritas, plexiglas
art. dim. cm. h. 41472-22 26x17 22
Porta cannucce, plexiglasStraws holder, plexiglasStrohhalmbehälter, plexiglasPorte chalumeaux, plexiglasPorta canutillos, plexiglas
N N N
N N N
art. dim. cm. h. 41472-21 22x26 12
Contenitore per cialde, plexiglasWaffle case, plexiglasWaffelbehälter, PlexiglasPorte gaufres, plexiglasContenedor para waffles, plexiglas
art. dim. cm. h. lt.41470-01 23x33 8,4 4
Forma gelato, siliconeIce cream mould, siliconeEis-Ausstechforme, silikonMoule à glace, siliconeMolde para helado, silicona
art. dim. cm. h. lt.41470-02 23x33 8,4 4
Forma gelato, siliconeIce cream mould, siliconeEis-Ausstechforme, silikonMoule à glace, siliconeMolde para helado, silicona
N NN
288
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Set 1 teglia + 3 stampi 20x40cm.Set 1 support + 3 moulds 20x40cm.
Set 2 stampi + vassoio 295x395mm + 50 stecchi legno. - Set 2 molds + tray 295x395mm + 50 wooden sticks.
art. pz. / pcs41466-50 500
Stecchi legnoWooden sticksHolzstieleBâtonnets en boisPalos de madera
art. pz./pcs ø mm41466-10 18 7841466-11 15 83
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
Espositore gelato, plexiglasIce cream display, plexiglasEis-Auslegeplatte, PlexiglasPOlateau présentaion, plexiglasBandeja helados, plexiglas
N N N
art. dim. cm. pz./pcs ø mm41466V10 24,5x36x2,7 15 7841466V11 26x33x6,5 15 78/83
art. int. dim. mm ml. pz/pcs41466-01 93x48,5x25 90 12
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
art. int. dim. mm ml. pz/pcs41466-02 93x48,5x25 90 12
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
N N N
art. int. dim. mm ml. pz/pcs41466-03 93x48,5x25 90 8
289
BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream
Kit 4 stampi per 6 pz. cad.Set 4 moulds for 6 ice-creams each.
Kit 4 stampi per 6 pz. cad.Set 4 moulds for 6 ice-creams each.
Kit 4 stampi per 6 pz. cad.Set 4 moulds for 6 ice-creams each.
Adatto a tutti i gelati su stecco.For all on stick ice creams.
art. dim. cm. pz./pcs41466V06 36x25x5 24
Espositore gelato, plexiglasIce cream display, plexiglasEis-Auslegeplatte, PlexiglasPlateau présentaion, plexiglasBandeja helados, plexiglas
art. dim. mm. pz./pcs gr.41466-07 5,5x3x10 4x6 75
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
NN N
art. dim. mm. pz./pcs gr.41466-08 ø 3,5 - h. 10 4x6 75
Set 1 teglia + 3 stampi 20x40cm. Set 1 sheet + 3 mould 20x40cm.
Adatto ai biscotti rettangolari di tutte le misure.For all rectangular cookie ice creams.
art. dim. cm. pz./pcs* dim. mm41466-12 20x40 18 48x8841466-13 20x40 18 67x9841466-14 20x40 18 61x9141466-15 20x40 24 49x70
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
art. dim. cm. pz./pcs41466V12 38x23,5x4 18
Espositore gelato, plexiglasIce cream display, plexiglasEis-Auslegeplatte, PlexiglasPOlateau présentaion, plexiglasBandeja helados, plexiglas
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
N N N
art. dim. mm. pz./pcs gr.41466-06 40x42x100 4x6 75
Colare il sorbetto gelato all’interno dellostampo. - Pour the ice cream sorbet intothe mold.
Lasciare in abbattitore a -40°C per circa1/2h. - Leave it in the blast chiller at -40°Cfor about 1/2h.
Inserire gli stecchi di legno all’interno dell’apposita barra di sostegno. - Insertthe wooden sticks into the support bar.
Estrarre il sorbetto gelato dallo stampo.Extract the sorbet ice cream from the mold.
Posizionare la barra all’interno dellostampo. - Put the bar inside the mold.
Decorare il gelato su stecco con cioccolato bianco. - Decorate the ice creamon the stick with white chocolate.
290
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. lt41452-10 1,0
Sifone sodaSoda siphonSoda SiphonSiphon à eau de seltzSifón agua de seltz
art.41450-AA
art.41452-AA
Conf. 10 cartucceSet 10 siphon chargers10-Stk. Kapsel-Packung10 cartouches à siphonRecarga para sifón, 10 piezas
Conf. 10 cartucceSet 10 soda chargers
10-Stk. Sodakapsel-Packung10 cartouches à eau de seltz
Recarga para sifón, 10 piezas
art. lt41450-05 0,541450-10 1,0
Sifone sodaSoda siphonSoda SiphonSiphon à eau de seltzSifón agua de seltz
Contenuto sotto pressione, non idoneo aspedizione via aerea. - Content under pressure, not suitable for air-shipment.
291
BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream
art. lt.41453-10 1,041453R10 1,041453B10 1,0
Sifone soda, professionaleSoda siphon, professionalProfi-Soda SiphonSiphon à eau de seltz, professionalSifón agua de seltz
art. lt.41453-07 0,75
Sifone soda, professionaleSoda siphon, professionalProfi-Soda SiphonSiphon à eau de seltz, professionalSifón agua de seltz
art.41453-AA
Conf. 10 cartucceSet 10 soda chargers10-Stk. Sodakapsel-Packung10 cartouches à eau de seltzRecarga para sifón, 10 piezas
292
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Contenuto sotto pressione, non idoneo aspedizione via aerea. - Content underpressure, not suitable for air shipment.
Testa e bottiglia in acciaio inox, lavabilein lavastoviglie. Ideale per panna montata, mousse o espumas, cremecalde e fredde, dolci e salate. - Head andbody in stainless steel, dishwasher safe.Ideal for creams as well as for all kind offlavoured creams and sauces both sweetand savoury.
Bottiglia termica in acciaio doppia parete. Testa in metallo con protezionein silicone. Lavabile in lavastoviglie.Double-walled, vacuum insulated stainlesssteel body. Metal head with silicone protection. Dishwasher safe.
Sifone in acciaio inox, con doppia cameraa tenuta termica. Lavabile in lavastovi-glie. Si può riporre nel frigo. Preparati afreddo: tenuta fino a 8h- a caldo: 3h.Thermo Xpress Whip risponde alle normative HACCP - Double-walled, stainless steel vacuum insulated bottle.Simple operation with push button actionand easy cleaning in the dishwasher. Keepscontents warm up to 3h. Keeps contentscold up 8h. Fits HACCP requirements.
art.41455-AA
Conf. 10 cartucceSet 10 siphon chargers10-Stk. Kapsel-Packung10 cartouches à siphonRecarga para sifón, 10 piezas
art. lt.41459-10 1,0
Sifone, professionaleProfessional whipperProfi-SahnebereiterSiphon à crème, professionnelSifón montador de nata, profesional
art. lt.41458-02 0,2541458-05 0,5041458-10 1,00
Sifone, professionaleProfessional whipperProfi-SahnebereiterSiphon à crème, professionnelSifón montador de nata, profesional
art. lt.41455T55 0,5
Sifone termicoThermo whipperThermo-SahnebereiterSiphon à crème, isothermeSifón isotérmico
293
BAR HAPPY HOUR BUFFETCappuccino
art.41458-11
Imbuto espume, inoxEspuma funnel, stainless steelEspuma-Trichter, Edelsthal RostfreiEntonnoir, inoxEmbudo, inox
art. lt.41458-21 0,5
Set 2 siringhe decoro, inoxInjector needles, stainless steelFülltüllen, Edelsthal RostfreiDouilles à garnir, inoxBoquillas para relleno, inox
art. V W41454-10 230 650
Apparecchio per schiuma-latteFroth au laitGerät für MilchschaumAppareil pour mousse au lait Aparato para espuma de leche
art. Ø cm.47859-01 10
Kit 10 mascherine, plasticaSet of 10 stencils, plasticSatz 10 Masken, kunststoffSet 10 pcs masques, plastiqueJuego 10 máscaras, plástico
art. Ø cm.47859-02 10
Kit 10 mascherine, plasticaSet of 10 stencils, plasticSatz 10 Masken, kunststoffSet 10 pcs masques, plastiqueJuego 10 máscaras, plástico
art. Ø cm.47859-03 10
Kit 4 mascherine, plasticaSet of 4 stencils, plasticSatz 4 Masken, kunststoffSet 4 pcs masques, plastiqueJuego 4 máscaras, plástico
art. Ø cm. h.42923-07 6,5 13
Kit spargicacao & 7 mascherine, inoxCocoa duster with 7 discs, s/sKakaostreuer mit 7 Masken, Edelstahl Glacière à cacao & 7 masques, inoxDosificador cacao con 7 máscaras, inox
art. Ø cm. h. ml.41607-00 6 8,5 250
Spargicacao, inoxCocoa dredger, s/sKakaostreuer, Edelstahl RostfreiGlacière à cacao, inoxDosificador para cacao, inox
294
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. lt.66307-06 0,6066307-09 0,9066307-12 1,20
Lattiera cappuccinoCappuccino milk potCapuccino-MilchkannePot à cappuccinoJarra cappuccino
art. lt.66303-01 0,1566303-03 0,3066303-06 0,60
Lattiera/teieraMilk pot/tea potMilchgießer/TeekannePot à lait/théièreJarra leche/tetera
art. ml.42920-02 360
Spargizucchero, vetro e inoxSugar pourer, glass and s/sZuckerstreuer, Glas u. Edelstahl RostfreiSucrier, verre et inoxAzucarero, vidrio y inox
art. ml.41645-00 360
Spargizucchero, dosatoreSugar pourerZuckerstreuerSucrier doseurAzucarero dosificador
Spargizucchero, inoxShaker, s/sZuckerstreuer, Edelstahl RostfreiGlacière à sucre, inoxDispensador para azúcar, inox
art. Ø cm. h. ml.41525-01 8,4 15,5 150
SpargizuccheroSugar pourerZuckerstreuerSucrierDispensador azúcar
art. Ø cm. h. ml.41525-00 8,5 13,5 150
Dosatore miele, cremieraHoney/cream dispenserSahnekännchenDoseur pour miel/laitDosificador para miel/leche
art. dim. cm. h. 66374-00 13x6 4
Portabustine zucchero, inoxSugar bags holder, s/sZuckertütenschale, , Edelstahl RostfreiConteneur à sucre, inoxContenedor sobres azúcar, inox
art. dim. cm. h. col.44104-01 8,5x6,5 5 nero/black44104-02 8,5x6,5 5 trasp./clear
Portabustine zuccheroSugar bags holderZuckertütenschaleConteneur à sucreContenedor sobres azúcar
art. dim. cm. h. 41618-00 20x13 6
Zuccheriera da banco ovale, inoxOval sugar bowl, s/sOvale Zuckerdose, Edelstahl RostfreiSucrier oval, inoxBola para azúcar, inox
art. Ø cm. h.41619-00 14 6,5
Zuccheriera da banco rotonda, inoxRound sugar bowl, s/sRunde Zuckerdose, Edelstahl RostfreiSucrier rond, inoxBola para azúcar, inox
Portatovaglioli, inoxNapkin dispenser, s/sServiettenspender, Edelstahl RostfreiConteneur pour serviettes, inoxServilletero, inox
01
02
03
04
art. Ø cm. h. ml.47023-01 7 9 30047023-02 7 9 30047023-03 7 9 30047023-04 7 9 300
P
art. dim. cm. h.41601-17 8,5x11 12,5
P
295
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h.41617-05 19x19 6,5
Portatovaglioli in filo cromatoNapkin holder, chrome plated wireServiettenhalter, Metall verchromtPorte-serviettes en fil chroméServilletero en hilo cromado
art. dim. cm. h.41617-15 19x19 19
Portatovaglioli in filo cromatoNapkin holder, chrome plated wireServiettenhalter, Metall verchromtPorte-serviettes en fil chroméServilletero en hilo cromado
art. dim. cm. h.66391-00 10x3 8
Portatovaglioli, inoxNapkin holder, s/sServiettenhalter, Edelstahl RostfreiPorte serviettes, inoxServilletero, inox
art. dim. cm. h.41625-23 23x23 1,5
Vassoio quadrato, inoxTray, square, s/sServiertablett, quadratisch, EdelstahlPlateau carré, inoxBandeja cuadra, inox
art. dim. cm.66318-19 19x1466318-22 22x15
Vassoio conto, inox 18 CrCash tray, 18 Cr s/sRechnungstablett, Edelstahl 18 CrPlateau porte-monnaie, inox 18 CrBandeja cuentas , acero 18 Cr
art. Ø cm. h.41611-20 21,5 20
Cestino agrumi, inoxFruit basket, s/sObstkorb, Edelstahl RostfreiPanier à fruits, inoxCesta frutas, inox
art. Ø cm. h.41449-27 27,5 32
Espositore porta fruttaFruit standObstspenderEtagère à fruitsExpositor frutas
art. Ø cm. h.41449-32 32 53
Espositore porta fruttaFruit standObstspenderEtagère à fruitsExpositor frutas
Spremiagrumi manuale, cromatoOrange juicer, chromedOrangenpresse, verchromtPresse-agrumes, chroméExprimidor de cítricos, cromado
Supporto in filo cromato, ciotola estraibile in acciaio inox.Chrome plated wire stand with removable stainless steel bowl.
art. dim. cm. h.41456-02 18x13 46
P
Finitura effetto metallo satinato, bordo lucido. Speciale inserto termico. - Satinmetal look with highly polished edge. Special insulated plastic insert.
Camicia in materiale plastico, finituracromata lucida con speciale inserto ter-mico. Noble plastic jacket highly chromeplated with special insulated plastic insert.
296
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h.41456-00 19x18 56
Spremiagrumi manuale, prof., cromatoProfessional orange juicer, chromedProfi-Orangenpresse, verchromtPresse-agrumes, professionnel, chroméExprimidor de cítricos, prof., cromado
Tritaghiaccio, cromatoChromed ice crusherEiswolf, verchromtBroyer à glace, chroméTrituradora de hielo, cromada
art.44105-00
RompighiaccioIce pickEisstösselCasse-glacePick hielo
art. ml.41503-00 100
Sessola per ghiaccio, inoxIce scoop, s/sEisschaufel, Edelstahl RostfreiPelle à glace, inoxPala para hielo, inox
art. ml.14958-01 10014958-02 250
Sessola per ghiaccio, PCIce cubes scoop, PCEisschaufel, PCPelle à glacons, PCPala para hielo, PC
art. l. cm.41503-22 22
Pestaghiaccio, plasticaIce beater, plasticEiszerstosser, KunststoffPic à glace, plastiquePico para hielo, plástico
Cucchiaio ghiaccio, inoxIce spoon, stainless steelEislöffel, Edelstahl RostfreiCuillère à glace, inoxCuchara hielo, inox
art. Ø cm. h. lt.41512-15 15 15 1,541512-30 20 18 3,0
Secchio ghiaccio, plasticaIce bucket, plastic Eiseimer, KunststoffSeau à glace, plastiqueCubo hielo, plástico
Secchio ghiaccio con mollaIce bucket with tongEiseimer mit EiszangeSeau à glace avec pinceCubo hielo con pinza
art. dim. cm. h.41457-00 15x12 26
P
art. l. cm.52550-04 22
P
art. Ø cm. h. lt.41513-13 14 22 1,3
P
297
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. Ø cm. h.56116-15 12,5 13
Secchio ghiaccio, inoxIce bucket, s/sEisbehälter, Edelstahl RostfreiSeau à glace, inoxCubitera hielo, inox
art. dim. cm. h.44102-24 24x14,5 11
Porta oggetti da barBar organizerBar-BehälterPorte-objets à barDispensador bar
art. Ø cm. h.66313-06 8 12
Porta cannucce, inoxStraw holder, s/sRöhrchenbehälter, Edelstahl RostfreiPorte chalumeaux, inoxPorta canutillos, inox
art. Ø cm. h.66313-03 6 9
Porta cucchiaini, inoxSpoon holder, s/sKaffeelöffelbehälter, Edelstahl RostfreiPorte cuillères, inoxPorta cucharas, inox
art.41510-05
Set da bar, 5 pezzi, inoxBar set, 5 pieces, s/sBar-Set, 5-tlg., Edelstahl RostfreiSet 5 pièces à cocktail, inoxJuego 5 piezas cóctel, inox
art. Ø cm. l. 41603-00 9 17
Colino cocktail, inoxCocktail strainer, s/sCocktail-Sieb, Edelstahl RostfreiPassoire à cocktail, inoxColador cóctel, inox
art. l. cm.41605-00 27,5
Cucchiaio miscelatore, inoxCocktail spoon, s/sCocktail-Löffel, Edelstahl RostfreiCuillère à cocktail, inoxCuchara cóctel, inox
art. l. cm.42902-31 30
Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox
art. l. cm.42902-30 30
Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox
art. l. cm.41595-20 20
Cucchiaio magico, inoxMagic spoon whisks, s/sZauberlöffel, Edelstahl RostfreiCuillère magique, inoxCuchara mágica, inox
art. Ø cm. h.41604-00 3,5-4 7
Misurino cocktail, inoxCocktail measuring cup, s/sAlkohol-Meßbecher, Edelstahl RostfreiMesureur de cocktail, inoxMedidor de cóctel, inox
P
P
P
P
298
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Spremilimone, inoxLemon squeezer, s/sZitronenpresse, Edelstahl RostfreiPresse citron, inoxPinza exprimelimón, inox
art.41606-01
Spremilimone cromatoLemon squeezer, chromedZitronenpresse, verchromtPresse citron, chroméPinza exprimelimón, cromada
art. l. cm.41606-02 20
Spremilimone, alluminioLemon squeezer, aluminiumZitronenpresse, aluminiumPresse citron, aluPinza exprimelimón, aluminio
Portacondimenti, inoxCondiment holder, stainless steelBar-Beilagenbehälter, Edelstahl RostfreiBoîte à condiments, inoxCaja condimentos, inox
art. dim. cm. h.44947-03 37x14 12
Portacondimenti, acrilicoCondiment holder, acrylicBar-Beilagenbehälter, acrylBoîte à condiments, acryliqueCaja condimentos, acrílico
art. dim. cm. h.44103-03 49x15 944103-04 49x15 944103-06 49x15 9
Portacondimenti, ABSCondiment holderBar-BeilagenbehälterBoîte à condimentsCaja condimentos
art. ø cm. h. ml.41479-AA 8,5 15 500
Bicchiere vetroMixing glassBecherglasVerreVaso vidrio
Shaker, inoxLong-drink shaker, stainless steelShaker, Edelstahl RostfreiShaker, inoxCoctelera, inox
art. ø cm. h. ml.41479-05 9,2 17,2 500
Cono Boston con fondello, inoxBoston cone, stainless steelBoston Shaker, Edelstahl RostfreiBoston cône, inoxCoctelera Boston, inox
art. dim. cm. h.42521-16 16x24,5 142521-24 24,5x32,5 1
Tagliere bar, PECutting board, PETranchierbrett, PE Planche à découper, PEPlancha para cortar, PE
Tagliere con vasca, PECutting board with tray, PETranchierbrett mit Tablett, PE Planche à découper avec plateau, PEPlancha para cortar con bandeja, PE
art. dim. cm. h.44947-00 33,5x46 5,5
Con piedini antiscivolo.With non-slip feet.
art. dim. cm.41606-00 12,5x6,5
P P P
art. dim. cm. h.41782-04 32x16 1041782-05 39x16 1041782-06 47x16 10
P P P
art. ml.41480-03 20041480-05 50041480-07 700
P
Esempio di come ordinare il contenitore versatore da lt. 1 nel colore rosso: codice contenitore 44106-10, codice colore R = codice d’ordine 44106R10.Example how to order the pouring container lt. 1 with red spout and lid: container code 44106-10, color code R = order code 44106R10.
299
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Rivestimento vinilico. Senza vetro.Vinyl coated. Without glass.
Verniciato a polvere. Senza vetro.Powder coated. Without glass.
Graduato in once.- With ounce markings.
art. ø cm. h. ml.41477-50 9 15 473
Bicchiere vetroMixing glassBecherglasVerreVaso vidrio
art. ø cm. h. ml. col.41479-11 9 18 830 !41479-12 9 18 830 !41479-13 9 18 830 !41479-14 9 18 830 !41479-15 9 18 830 "
Agitatore BostonBoston shakerBoston-ShakerShaker BostonCoctelera Boston
art. ø cm. h. ml. col.41485-00 9 18 830 !41485-01 9 18 830 !41485-02 9 18 830 !
Agitatore BostonBoston shakerBoston-ShakerShaker BostonCoctelera Boston
NN
N
art. ø cm. h. ml.41478-50 8,8 15 47341478-35 8,3 13 355
Bicchiere vetroMixing glassBecherglasVerreVaso vidrio
art. ml.41481-02 55041481-03 550
Shaker, inox-SAN Cocktail shaker, s/s-SANShaker, Edelstahl-SANShaker, inox-SANCoctelera, inox/SAN
art. ml.41483-04 42041483-06 660
Shaker, acrilicoShaker, acrylicShaker, KunststoffShaker, acryliqueCoctelera, acrílico
art. Ø cm. h. lt.44106-05 9,0 26 0,544106-10 9,0 33 1,044106-20 12,5 35 2,044106-25 12,5 39 2,5
Contenitore versatorePouring containerDosier-Vorratsbehälter, komplettRécipient verseurRecipiente vertedor
art. Ø cm. h. lt.44107-05 9,0 9,5 0,544107-10 9,0 16 1,044107-20 12,5 20 2,044107-25 12,5 23 2,5
Contenitore di riservaStorage canisterVorratsbehälterRécipient réserveRecipiente reserva
art. u. pack44106-12 12 pz/pcs
Tappo per versatorePouring container capDosier-BehälterstopfenBouchon à récipient verseurTapón para recipiente vertedor
W= Bianco/White G = Verde/Green Y = Giallo/Yellow B = Marrone/Brown R = Rosso/Red O = Arancione/Orange
P P
Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85°C. - Shockproof,scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85°C.
300
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Principi di densità.Per i cocktail analcolici il contenuto dizucchero dei vari liquidi determinerà ladifferenza di sensità. Bagnare il galleggiante prima dell'uso. Versare auno a uno i liquidi nel cocktail master, dalpiù dolce al meno denso, per ottenere unfantastico cocktail multicolore.Density principles.For alcohol-free drinks the density difference depends from the quantity ofsugar of each liquid. Wet the float beforeuse. Pour the liquids one after another inthe cocktail master from the sweetest tothe less dense, to get fantastic multicolo-red cocktails.
Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS
art. Ø cm. h. lt.44992-03 26 29 3
Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS
art. lt.44108-01 0,7544108-02 0,75
Flair bottleFlair bottleFlair bottleFlair bottleFlair bottle
art.41484-00
Cocktail MasterCocktail MasterCocktail MasterCocktail MasterCocktail Master
MinimaMinimum Alcohol
MediaAverage
AcquaWater
ForteStrong
Succhi di fruttaFruit juices
Molto forteVery strong
Bevande molto zuccherateStrong sugared drinks
Bordatore bicchieriGlass rimmerBar-Kombination Salz-/ZuckerumranderBordeur à verresRibeteador de vasos
art. dim. cm.44100-02 45x30
Tappetino barBar matGläserabstellmatteTapis à verresTapete para vasos
art. dim. cm.44100-01 68x8
Tappetino barBar runnerGläserabstellmatteTapis à verresTapete para vasos
art. Ø cm. h. lt.44992-02 16,5 26 2
P P
art. Ø cm.44101-03 15,5
P P P
301
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Valigia Barman, 20 pzBarman’s set, 20 pcsBarman-Koffer, 20 Stk.Mallette de barman, 20 piècesAlfombra, 20 piezas
Antiscivolo, antiurto e drenante per i liquidi in eccesso. Consente il passaggio dell’aria attraverso ilvetro e previene la formazione di batteri. Leggero e morbido, prodotto in plastica resistente e solida.Provides ski-resistance and high impact absorption, net pattern allows thorough drainage, promoting, fog-free drying; helps prevent bacteria growth. Lightweight and soft, constructed of a firm, resilient plastic, BPA free.
art. dim. cm.44100-04 30x30
Tappeto antiscivolo componibileBar mat, non-slipGläserabstellmatte, rutschfestTapis antidérapant, componibleLfonbra antiderrapante, componible
art. h. cm l. mt. col.44099-02 61 12,2 "
Tappeto sottobicchieri, PEBar liner, PEGläsermatte, PEtapis à verres, PETapete para vasos, PE
art. h. cm l. mt. col.44099-03 61 12,2 !
Tappeto sottobicchieri, PEBar liner, PEGläsermatte, PEtapis à verres, PETapete para vasos, PE
N N
14480-20: comprendente/includes41479-05 boston shaker41480-05 shaker41503-22 pestello ghiaccio/ice beater41595-20 cucchiaio magico/magic spoon41603-00 colino cocktail/cocktail strainer41604-00 misurino cocktail/cocktail measuring cup41605-00 cucchiaio miscelatore/mixing spoon41606-00 spremilimone/lemon squeezer41606-01 spremilimonelemon squeezer41606-02 spremilime/lime squeezer41608-04 tappo champagne/champagne stopper41699-06 cavatappi/corkscrew44115-15 tappo dosatore 15ml./dispender plug 15ml.48280-02 levacapsule/bottle opener48280-56 coltello barman/barman knife48280-92 rigalimoni/lemon striper48280-96 pelarance/orange peeler52550-04 cucchiaio ghiaccio/ice spoon52550-36 cucchiaio bibita/cocktail spoon52550-55 molla ghiaccio/ice tong
P
302
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Rastrelliera, fissaggio sospesoGlass shelf rackGläserhalter RegalmontageRack à verres fixation suspendueRack de copas
art. dim. cm. h.44060-02 45x31,6 5,5
Rastrelliera, fissaggio muraleGlass wall rackGläserhalter WandmontageRack à verres fixation muraleRack de copas
art. dim. cm. h. bot.44060-50 56x10,5 15,5 6
Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox
art. h. cm.44130-02 16,5 44130-03 21,5
Spazzole lavabicchieri, nylonGlass cleaning brush, nylonBierglasbürstenständer, nylonBrosse à laver les verres, nylonCepillo triple, nilón
Spazzola lavabicchieri, nylon-alluminioGlass cleaning brush, nylon-aluminiumBierglasbürstenständer, nylon-aluminiumBrosse à laver les verres, nylon-aluCepillo para lavar vasos, nilón-aluminio
art. dim. cm. h.44135-02 38x18 29
Lavabicchieri, inoxGlass cleaning brush, s/sGläserpüler, Edelstahl RostfreiBrosse à laver les verres, inoxCepillos para lavar vasos, inox
art. dim. cm. h. bot.44060-80 81x10,5 15,5 8
Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox
art. dim. cm. h. bot.44060-99 107x10,5 15,5 10
Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox
art. dim. cm. h. bot.44060-51 56x21 15,5 2x6
Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox
N
N N N
art. dim. cm. h.44060-01 45x31,6 5,5
PP
art. ø cm. h.44130-01 15 19
P P
Fissaggio universale, a ripiano o parete.Universal fitting, shelf or wall mounting.Dosatori non inclusi. - Dispensers not included.
303
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. l. cm. no. bottles44056-04 41 444056-06 67 6
Supporto a parete, alluminioAluminium wall mounter bottle rackAlu-Wandständer Support mural en aluminiumSoporte mural, aluminio
art. h. cm. no. bottles44057-04 70 444057-06 70 6
Supporto rotante da bancoRevolving bottle rackTheken-Drehständer vollständigSupport pivotant de comptoirSoporte giratorio
art.44056-01
Supporto bottiglia, alluminioStandard aluminium supportAlu-Standard Ständer,Support en aluminiumSoporte de botella, aluminio
art. cl.44055-20 2044055-25 2544055-30 3044055-35 3544055-40 40
Dosatore cromato Chrome plated dispenserVerchromter DosiererDoseur chromé Dosificador cromado
art. cl.44055-10 1044055-50 50
Dosatore cromato Chrome plated dispenserVerchromter DosiererDoseur chromé Dosificador cromado
art. cl.44058-20 2044058-25 2544058-30 30
Tappo dosatore automaticoAutomatic dispenser plug Automatischer PortioniererBouchon doseur automatiqueBola dosificadora
art. cl.44058-10 1044058-40 4044058-45 4544058-50 50
Tappo dosatore automaticoAutomatic dispenser plug Automatischer PortioniererBouchon doseur automatiqueTapón dosificador automático
art. cl.44115-15 1544115-30 30
Tappo dosatore automaticoAutomatic dispenser plug Automatischer PortioniererBouchon doseur automatiqueTapón dosificador automático
art. u. pack44110-07 6
Tappo versatore continuo, cromatoFree flow pourer, chromedPermanentausgiesser, verchromtBouchon verseur continu, chroméVertedor continuo, cromado
art. u. pack44110-01 12
Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo
art. u. pack44110-02 12
Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo
art. u. pack44110-03 12
Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo
304
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. u. pack44110-04 12
Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo
art. u. pack44110-05 12
Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo
art. u. pack44110-06 12
Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo
art. u. pack44110-00 12
Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo
art. u. pack44112-01 12
Tappo versatoreWhiskey pourerAusgiesserBouchon verseurVertedor
art. u. pack44112-02 12
Tappo versatoreWhiskey pourerAusgiesserBouchon verseurVertedor
art. u. pack44119-04 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
art. u. pack44119-06 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
art. u. pack44119-01 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
art. u. pack44119-02 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
art. u. pack44119-03 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
N N
N N
N
305
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. ml. u. pack44118-10 15 6
Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador
art. ml. u. pack44118-20 20 6
Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador
art. ml. u. pack44118-25 25 6
Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador
art. ml. u. pack44118-30 30 6
Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador
art. ml. u. pack44118-35 35 6
Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador
art. ml. u. pack44118-40 40 6
Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador
art. ml. u. pack44118-50 50 6
Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador
art. u. pack44117-00 12
Tappo bottigliaBottle stopperFlaschenstopfen BouchonTapon botella
art.41608-04
Tappo spumante, inoxChampagne stopper, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox
art. u. pack44114-01 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
art. u. pack44114-02 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
art. u. pack44114-03 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
N N N
N N N
N
306
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art.41608-08
Tappo spumante Perlage, inoxPerlage stopper, s/sSektflaschenstopfen, Perlage, EdelstahlBouchon Perlage, inoxTapón Champaña, inox
art.41608-00
Tappo champagne, inoxChampagne bottle cap, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox
art.41608-01
Tappo champagne, inoxChampagne bottle cap, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox
art.56796-00
Tappo spumante, inoxChampagne stopper, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox
art.41608-03
Tappo vino, inoxWine stopper, s/sWeinflashenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à vin, inoxTapón vino, inox
art.49860-00
Apriscatole / levacapsule, inoxCan punch and bottle opener, s/sDosen-/Flaschenöffner, EdelstahlOuvre-boîte / décapsuleur, inoxAbrelatas/botellas, inox
art. dim. cm.41699-04 11x441699-12 11x4
Levacapsule, inoxBottle opener, stainless steelFlaschenöffner, Edelstall RostfreiDécapsuleur, inoxAbrebotellas, inox
art.41699-13
Fondina per levacapsuleBar blade holster with belt clipFlaschenöffner-HalfterEtui pour décapsuleurFunda para abrebotellas
art. dim. cm. h.48223-00 10,5x7,2 30
Cavatappi con raccoglitappi, inoxBottle opener with collector box, s/sFlaschenöffner mit Stöpsel-BehälterDécapsuleur avec boîte récupératriceAbridor con recojedor de chapas
NN
art.41699-03
Levacapsule nichelatoBottle opener, nickelplatedFlaschenöffner, vernickeltDécapsuleur, nickeléAbrebotellas, niquelado
art.41499-00
Pompa sottovuoto per vinoVacuum pump wine preserverWein-Vakuum-PumpePompe vacuum à vinBomba vacío vino
Un sistema sorprendente per preservare i vini e mantenerne integrol’aroma. Maneggevole e facile da usare.Estrae l’ossigeno bloccando il processodi ossidazione. Fornito con 2 tappi in silicone, riutilizzabili. Un must per gliamanti del vino - An amazing new way topreserve wines. It pumps out the oxygenthat turns open bottles of wine into vinegar. Just place the pump over the reusable stopper and, in one simple step,draw all the air out of the bottle and vacuum seal it to enjoy another day. A mustfor the wine lover! Easy to use and handyfor keeping the bloom on your favorite vintage.
BAR HAPPY HOUR BUFFETCavatappi Corkscrews
307
308
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art.41699-00
Cavatappi cameriereWaiter’s corkscrewKellner KorkenzieherTire-bouchon sommelierSacachorcos multiuso
Cavatappi cameriereWaiter’s corkscrewKellner KorkenzieherTire-bouchon sommelierSacachorcos multiuso
Cavatappi cameriereWaiter’s corkscrewKellner KorkenzieherTire-bouchon sommelierSacachorcos multiuso
art. kg.49857-00 2,849859-00 2,7
Cavatappi da pareteWall mounted uncorking machineWand-KorkenzieherTire-bouchon à paroiSacacorchos mural
Cavatappi a doppia levaWinged corkscrewKorkenzieher mit DoppelhebelTire-bouchon à double levierSacacorchos a doble palanca
Cavatappi, plasticaPlastic lever corkscrewKorkenzieher, kunststoffTire-bouchon, plastiqueSacachorcos, plastico
art.49858-00
Cavatappi, cromatoMetal lever corkscrewKorkenzieher, verchromtTire-bouchon, chroméSacachorcos, cromado
art.49858-06
Set cavatappi cameriereWaiter’s corkscrew caseKellner Korkenzieher-KofferMallette tire-bouchon sommelierMaletín sacacorchos sumiller
art. dim. cm. h.47096-06 60x19,5 8
Porta panini, PSSandwich case, PSBrötchen-/ Snackdispenser, PSPrésentoir à sandwich, PSVitrina bocadillos, PS
art. dim. cm. h.47096-63 63,5x25 25
Vetrina da banco, PSShowcase, PSVitrine für Verkaufstheke, PSVitrine à comptoir, PSVitrina, PS
art. dim. cm. h.47096-60 60x22 2
Vassoio per vetrina, inoxTray for showcase, s/sTablett für Vitrine, Edelstahl RostfreiPlateau à vitrine, inoxBandeja para vitrina, inox
Cavatappi con dotazione standard verme49857-AA per estrazione di tappi in sughero. Per tappi in acrilico si raccomanda l’utilizzo del verme 49857-AB da ordinarsi separatamente.Corkscrew equipped with standard threaditem 49857-AA to uncork bottles with normal corks. For acrylic corks we recommend thread item 49857-AB to beordered separately.
art.41699-08
P
art.41699-06
P
art.41699-10 41699-11
P
art.49858-01
P P P
309
BAR HAPPY HOUR BUFFETBar Panini Sandwich time
art. dim. cm. h.41472-30 60x37 36
Vetrina da banco, plexiglasShowcase, plexiglasVitrine für Verkaufstheke, PlexiglasVitrine à comptoir, plexiglasVitrina, plexiglas
art. dim. cm. h.41472-31 50x33 53
Vetrina brioches, plexiglasShowcase, plexiglasVitrine für Brioches, PlexiglasVitrine brioches, plexiglasVitrina brioches, plexiglas
art. dim. cm. h.41472-32 37x31 31
Vetrina da banco, plexiglasShowcase, plexiglasVitrine für Verkaufstheke, PlexiglasVitrine à comptoir, plexiglasVitrina, plexiglas
NN N
310
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Policarbonato trasparente. Ideali perl’uso sia nei carrelli riscladati come puresotto le lampade riscaldanti. Resistentifino a 90°C. Idonei per microonde e lavabili in lavastoviglie.Clear polycarbonate. Can be used in heated carts or under heat lamps up 90°C.Microwave safe, dishwasher safe.
Apertura doppio fronte. Fornita con unvassoio inox e 2 eutettici. - Double side opening. Equipped with s/s tray and 2 coolers.
Apertura doppio fronte. Fornita con 2 vassoi inox e 4 eutettici. - Double side opening. Equipped with 2 s/s tray and 4 coolers.
art. dim. cm. h.47091-01 44x32 20,5
Vetrina da bancoShowcaseVitrine für VerkaufsthekeVitrine à comptoirVitrina
art. dim. cm. h.47091-02 44x32 44
Vetrina da banco, 2 pianiShowcase, 2 tiersVitrine für Verkaufstheke, doppeldeckerVitrine à comptoir, 2 étagesVitrina, doble
art. dim. cm. h.47090-23 23x14,5 15
Contenitore universale, impilabileSweet box, stackableUniversalbox, stapelbarBoîte, empilableExibidor, apilable
art. Ø cm. h.44998-30 30 9,5
Copripiatto, policarbonatoPlate cover, polycarbonateTellerglocke, PCCloche, PCCubreplatos, PC
art. ø cm. h.47601-26 27 6
Copripiatto per microondeMicrowave plate coverTellerglocke für MikrowelleCloche pour four à micro-ondesCubreplatos para microonda
art. Ø cm. h.44997-22 22 6,844997-24 24 6,844997-26 26 6,844997-28 28 6,8
Copripiatto, policarbonatoPlate cover, polycarbonateTellerglocke, PolykarbonatCloche, polycarbonateCubreplatos, PC
art. ø. cm. h.44947-06 32 15
Tortiera con coperchio, acrilicoCake tray with cover, acrylicTortenplatte mit Dekkel, AcrylPlateau à tarte avec couvercle, acryliqueBandeja tartas con tapa, acrílico
N
art. Ø cm. h.44845-37 37 2,5
Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine
art. Ø cm. h.41414-33 33 12
ClocheDome coverAbdeckehaubeClocheCampana
N N
311
BAR HAPPY HOUR BUFFETBar Panini Sandwich time
art. Ø cm. h.44845-31 31 4
Piatto torta, melaminaCake tray, melamineTortenplatte, MelaminPlat gâteau, melamineBandeja pasteles, melamine
art. Ø cm. h.41414-30 30 9,5
ClocheDome coverAbdeckehaubeClocheCampana
art. ø cm. h.47101-31 31 7
Alzata torta, inoxSwivel cake stand, s/sTortenplatte drehbar, Edelstahl RostfreiGueridon pâtissier tournante, inoxPedestal giratorio para tartas, inox
art. Ø cm. h.41414-30 30 9,5
Cloche, Luran®
Dome cover, Luran®
Abdeckehaube, Luran®
Cloche, Luran®
Campana, Luran®
N N
N
N
art. Ø cm. h. col.44845-38 38 2 "44845B38 38 2 !
Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine
art. Ø cm. h.41447-38 38 20
Coperchio roll-topRoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top
N
art. Ø cm. h.41683-26 26,5 4,3
Copripiatto, inoxPlate cover, stainless steelTellerglocke, Edelstahl RostfreiCloche, inoxCubreplatos, inox
art. Ø cm. h.47605-23 19-21 6
Anello distanziatore, polipropileneAdditional plate stand, PPGestell für Zusatzteller, PP Support assiette supplémentaire, PPSoporte distanciador, PP
Flacone dosatore in polietileneSqueeze bottle, polyethyleneDosierflasche, PEFlacon doseur, polyéthylèneFrasco dosificador, polietileno
Per microonde. - Microwave safe.
-R1 ! -B1 " -G1 !
art. ml.41526-01 24041526-02 36041526-03 720
P
Riutilizzabili almeno 50 volte. Lavabili in lavastoviglie.Ideali per intolleranze alimentari.Reusable over 50 times. Dishwasher proof. Ideal for food intolerances.
312
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. ml.47609-04 37547609-07 75047609-12 125047609-16 1650
Dosatore, acrilicoDispenser, acrylicDosierspender, Acryl-BehälterDoseur, acryliqueDispensador, acrílico
art. Ø cm. h.41528-21 21 22,5
Dosatore, inoxLever dispenser, s/sHebeldosierspender, Edelstahl RostfreiDistributeur à manette, inoxDispensador, inox
art. Ø cm. h.41528-22 22 18
Dosatore, inoxLever dispenser, s/sHebeldosierspender, Edelstahl RostfreiDistributeur à manette, inoxDispensador, inox
art. dim. cm.41682-17 17x20
Busta porta toast, 2 pz, icflonBag for toaster, 2 pcs, icflonToast-Tasche, icflonSac à toast, icflonBolsa para tostadas, icflon
art. dim. cm.41682-20 20x20
Busta per hamburger, 2 pz, icflonBag for grill, 2 pcs, icflonHamburger-Tasche , icflonSac à hamburger, icflonBolsa para hamburger, icflon
art.48287-1848287-19
Portagiornale, legnoNewspaper stick, woodZeitungshalter aus HolzCanne à journaux, boisVarilla portaperiodíco, madera
art. ml.47609-02 25047609-03 35047609-09 95047609-13 1350
Dosatore, acrilicoDispenser, acrylicDosierspender, Acryl-BehälterDoseur, acryliqueDispensador, acrílico
N N
Per bidone da kg.5. - Suitable for 5 kg bucket.Per bidone da kg.5. - Suitable for 5 kg bucket.
art. Ø cm. h.42976-02 12 2342976-03 12 30
Portasalatini, inoxRelish dish, s/sSalzgebäckständer, Edelstahl RostfreiPorte-appetizers, inoxSoporte entremesas, inox
art. Ø cm. h.42977-04 11 35
Portasalatini, inoxRelish dish, s/sSalzgebäckständer, Edelstahl RostfreiPorte-appetizers, inoxSoporte entremesas, inox
Vassoi - Trays
BAR HAPPY HOUR BUFFET
313
314
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm.41830-37 37x53 Euronorm41830-53 32,5x53 GN 1/1
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. dim. cm.41831-28 20x2841831-43 33x4341831-46 36x4641831-61 43x61
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. Ø cm.41833-32 3241833-38 3841833-43 43
Vassoio rotondoTray, roundServiertablett, rundPlateau rondBandeja redonda
R = Rosso - Red B = Nero - Black M = Marrone - Brown
art. dim. cm.41840-37 37x53 Euronorm41840-53 32,5x53 GN 1/1
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. dim. cm.41841-27 27x3841841-46 36x4641841-61 43x61
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. dim. cm.41845-36 36x52
Vassoio trapezoidaleTrapezium trayServiertablett “Trapez”Plateau trapézoidalBandeja trapézoidal
art. Ø cm.41843-32 3241843-38 38
Vassoio rotondoTray, roundServiertablett, rundPlateau rondBandeja redonda
Vassoi in laminato, superficie liscia, buona resistenza alle sostanze chimiche, macchie, sbalzi termici,graffi e rottura. Lavabili in lavastoviglie con periodicità normale. Resistenza alla temperatura: da -10% a +100°C.Laminated trays, smooth surface, good resistance to chemicals, spots, sudden temperature changes, scratches and breakage. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from - 10% to +100°C.Esempio, come ordinare il vassoio 41841-61 colore tek: 41841T61 - Example, how to order tray item41841-61 colour teack: 41841T61
T = Tek - Teack B = Noce - Walnut
Vassoi in laminato con superficie di gomma antiscivolo, eccellente resistenza alle sostanze chimiche, sbalzi termici, graffi e rottura. Buona resistenza alle macchie. Lavabili in lavastoviglie con periodicità normale. Resistenza alla temperatura: da -10% a +100°C. - Per motivi tecnici di stampa i colori indicati potrebbero non corrispondere all’originale. - Non-skid surface trays with laminated bottom, execellent resistance to chemicals, sudden temperature changes, scratches and breakage. Good resistance to spots. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from -10% to +100°C. Due to the catalog printing process, the colors shown may not be exact.Esempio, come ordinare il vassoio 41831-61 colore rosso: 41831R61 - Example, how to order tray item 41831-61 colour red: 41831R61:
315
BAR HAPPY HOUR BUFFETVassoi Trays
Vassoi in poliestere rinforzato con fibra di vetro, superficie liscia, buona resistenza alle sostanze chimiche, macchie, sbalzi termici, graffi e rottura. Lavabili in lavastoviglie con periodicità normale. Resistenza alla temperatura: da -40% a +130°C. - Per motivi tecnici di stampa i colori indicati potrebbero non corrispondere all’originale.Polyester trays fiber glass reinforced, smooth surface, good resistance to chemicals, spots, sudden temperature changes, scratches and breakage. Dishwasher safeunder normal frequency. Temperature resistance: from -40% to +130°C. Due to the catalog printing process, the colors shown may not be exact. Esempio, come ordinare il vassoio 41851-45 colore grigio: 41851G46 - Example, how to order tray item 41851-46 colour grey: 41851G46:
G = Grigio - Grey T = Terrazzo - Terrace
Decoro in fibra di legno, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie. - Woven wood, no dishwasher safe.
art. dim. cm.41851-46 36x46
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. dim. cm.41850-53 32,5x53 GN 1/1
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. dim. cm.41850-37 37x53 Euronorm
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. dim. cm.41860-36 27x36,541860-43 30,7x43,541860-47 35,5x47
Vassoio rettangolare, PPTray, rectangular, PPServiertablett, rechteckig, PPPlateau rectangulaire, PPBandeja rectangular, PP
art. dim. cm.41861-44 30,7x44
Vassoio rettangolare, PPTray, rectangular, PPServiertablett, rechteckig, PPPlateau rectangulaire, PPBandeja rectangular, PP
art. dim. cm.42933-35 35,5x2342933-40 40,5x3042933-48 48x33
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. Ø cm.42934-28 28,042934-31 31,042934-35 35,5
Vassoio rotondoTray, roundServiertablett, rundPlateau rondBandeja redonda
Vedi pag. 218 per i vassoi in acciaio inox.For stainless steel trays see page 218.
316
317
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-10 12 18 300 6
Bicchiere margarita, PCMargarita glass, PCMargarita-Gläser, PCVerre à margarita, PCVaso margarita, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-11 12 17 240 6
Bicchiere martini, PCMartini glass, PCMartini-Gläser, PCVerre à martini, PCVaso martini, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-12 7 21 300 644940-13 7 19 300 6
Bicchiere vino, PCWine glass, PCWein-Gläser, PCVerre à vin, PCVaso vino, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-01 8,5 9,5 420 6
Bicchiere whiskey, PCWhiskey glass, PCWhiskey Gläser, PCVerre à whiskey, PCVaso para whiskey, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-02 7,5 15,5 460 6
Bicchiere succo, PCJuice glass, PCFruchtsaft-Gläser, PCVerre à jus, PCVaso para zumo, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-06 8 23 450 644940-08 9 16 500 6
Boccali birra, PCBeer glasses, PCBier-Gläser, PCVerre à bière, PCVaso para cerveza, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-14 5 22 180 6
Bicchiere spumante, PCChampagne glass, PCSekt-Gläser, PCFlûte, PCVaso champaña, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-16 9 16 540 6
Bicchiere, PCMixing glass, PCGläser, PCVerre, PCVaso, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-17 9,0 12,0 420 644940-18 8,5 11,5 420 6
Bicchiere whiskey/rocks, PCWhiskey/rocks glass, PCWhiskey-/Rocks-Gläser, PCVerre à whiskey/rocks, PCVaso para whiskey/rocks, PC
P P P
P P P
P P P
318
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-19 8 17 540 6
Bicchiere, PCCooler, PCGläser, PCVerre, PCVaso, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-24 7,5 12,5 360 644940-25 8,0 13,5 480 644940-26 8,5 16,0 660 6
Bicchiere, PCTumbler, PCTrinkbecher, PCGobelet , PCVaso, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-32 7,5 12,5 360 644940-33 8,0 13,5 480 644940-34 8,5 16,0 660 6
Bicchiere, PCTumbler, PCTrinkbecher, PCGobelet , PCVaso, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack44990-15 5,5 9,5 150 644990-24 6,5 10,0 240 644990-29 7,0 11,0 290 644990-36 7,5 13,0 360 644990-48 8,0 15,0 480 6
Bicchiere zigrinato, SANClear tumbler, SANTrinkbecher, SANGobelet transparent, SANVaso transparente, SAN
art. Ø cm. h. u.pack44942-01 8 21 6
Bicchieri cocktail, MSCocktail glasses, MSCocktail Gläser, MSVerres à cocktail, MSVasos para coctail, MS
art. Ø cm. h. u.pack44942-02 11 21 6
Bicchieri cocktail, MSCocktail glasses, MSCocktail Gläser, MSVerres à cocktail, MSVasos para coctail, MS
art. Ø cm. h. u.pack44942-03 10,5 20 6
Bicchiere martini, MSMartini glass, MSMartini-Gläser, MSVerre à martini, MSVaso martini, MS
art. Ø cm. h. u.pack44942-04 7,5 23 6
Bicchieri cocktail, PCCocktail glasses, PCCocktail Gläser, PCVerres à cocktail, PCVasos para coctail, PC
art. Ø cm. h. u.pack44942-05 12 17,5 6
Bicchiere margarita, MSMargarita glass, MSMargarita-Gläser, MSVerre à margarita, MSVaso margarita, MS
P P P
P P P
P P P
319
320
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. l. cm. u.pack48300-20 18,5 500
MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador
art. l. cm. u.pack48300-21 18,5 200
MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador
art. l. cm. u.pack48300-22 18,5 200
MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador
art. l. cm. u.pack48300-23 18,5 200
MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador
art. l. cm. u.pack48300-24 17 50
MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador
art. l. cm. u.pack48300-25 8,5 1000
Spilloncini plasticaPlastic picksKunststoff-StocherPics en plastiquePicos plástico
art. l. cm. u.pack48300-26 8,5 1000
Spilloncini plasticaPlastic picksKunststoff-StocherPics en plastiquePicos plástico
art. u.pack48300-27 144
Decorazione gelatoIce cream decorationEiskremedekoration Décor à glaceDecoración para helado
art. u.pack48300-28 144
Decorazione gelatoIce cream decorationEiskremedekoration Décor à glaceDecoración para helado
art. l. cm. pz./pcs.48300-31 10,5 200
Spiedini bambooBamboo skewersBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú
art. l. cm. pz./pcs.48300-32 10,5 20048300-33 15,0 100
Spiedini bambooBamboo skewersBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú
art. Ø mm. l. cm. u.pack48300-34 8 25 25048300-35 8 15 250
CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas
N N N
N N N
N N N
N
N N
Nero. - Black.
321
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
Nero. - Black. Colori assortiti. - Assorted colors. Colori assortiti. - Assorted colors.
Argento. - Silver. Oro. - Gold. Colori assortiti. - Assorted colors.
art. Ø mm. l. cm. u.pack48300-36 5 24 250
CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas
art. Ø mm. l. cm. u.pack48300-37 6 19,5 500
CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas
art. Ø mm. l. cm. u.pack48300-38 6 15 250
CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas
art. Ø mm. l. cm. u.pack48300-39 6 19,5 500
CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas
art. Ø mm. l. cm. u.pack48300-40 6 19,5 500
CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas
art. Ø mm. l. cm. u.pack48300-41 4 10 1000
CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas
N N N
N N N
Una punta. - One tip.
art. l. cm. u.pack48306-01 9 1000
Stuzzicadenti in legnoWooden toothpicksHolz-ZahnstocherCure-dents en boisPalillos
art. l. cm. u.pack48306-02 6 1000
Stuzzicadenti in legnoWooden toothpicksHolz-ZahnstocherCure-dents en boisPalillos
art. l. cm. u.pack48307-01 15 10048307-02 20 10048307-03 25 10048307-04 30 100
Spiedini legnoWooden skewersHolz-FleischspiessBrochettes en boisPalillos madera
322
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. l. cm. u.pack48362-01 8,5 500
Forchettina plastica, monousoSmall fork, plastic, disposableGabel, kleinPetite fourchetteTenedor
art. l. cm. u.pack48363-01 8,5 500
Cucchiaino plastica, monousoSmall spoon, plastic, disposableLöffel, kleinPetit cuillerCucharita
art. l. cm. u.pack48364-09 9 50048364-12 12 500
Spiedini plastica, monousoSpits, plastic, disposableFleischspiessBrochettesPalos
art. dim. cm.44049-01 25x18 nero-black44049-02 25x18 bianco-white
Vassoietto partyParty trayParty-TablettPlateau partyBandeja party
art. l. cm. u.pack48345-01 12 24 trasp-clear48345-02 12 24 nero-black
Cucchiaino SAN, monousoSmall spoon, SAN, disposableLöffel, klein, SANPetit cuiller, SANCucharita, SAN
art. l. cm. u.pack48345-03 12 24 trasp-clear48345-04 12 24 nero-black
Forchettina SAN, monousoSmall fork, SAN, disposableGabel, klein, SANPetite fourchette, SANTenedor, SAN
art. l. cm. u.pack48346-01 22 12
Cucchiaio bibita SAN, monousoIce tea spoon, SAN, disposableLimonadenlöffel, SANCuillère à soda, SANCuchara refresco, SAN
art. l. cm. u.pack62550B27 12,5 1262550B29 12,5 12
Forchettine party, inoxParty forks, s/sParty-Gabel, Edelstahl RostfreiFourchettes apéro, inoxTenedores party, inox
art. l. cm. u.pack41605-25 25 6
PCucchiaio bibita, inoxIce tea spoon, s/sLimonadenlöffel, Edelstahl RostfreiCuillère à soda, inoxCuchara refresco, inox
P
323
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
art. Ø cm. h. ml. u.pack48350-01 4,2 6,5 50 10048350-02 5,0 6,5 80 10048350-03 5,5 7,0 100 10048350-04 6,0 9,0 160 100
Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño
art. cm. h. ml. u.pack48351-01 4x4 5,5 50 10048351-02 5x5 7,0 100 10048351-03 5,5x5,5 8,0 150 100
Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño
art. Ø cm. h. ml. u.pack48352-01 6,5 5,5 70 10048352-02 7,0 6,7 120 10048352-03 7,5 7,3 150 100
Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño
art. Ø cm. h. ml. u.pack48353-01 8,5 6,5 120 100
Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño
art. Ø cm. h. ml. u.pack48354-01 4 8,5 70 100
Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño
art. Ø cm. h. ml. u.pack48355-01 9 1,5 20 100
Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo
324
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. Ø cm. h. ml. u.pack48356-01 8,5 3 30 100
Ciotolina, monousoSmall bowl, disposableKleine SchalePetit bolBol pequeño
art. Ø cm. h. ml. u.pack48357-01 7,5 3 50 100
Ciotolina, monousoSmall bowl, disposableKleine SchalePetit bolBol pequeño
art. dim. cm. h. ml. u.pack48358-01 10,5x5 3 11 100
Ciotolina, monousoSmall bowl, disposableKleine SchalePetit bolBol pequeño
art. Ø cm. h. ml. u.pack48359-01 6,5 1,5 15 100
Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo
art. Ø cm. h. ml. u.pack48360-01 11x6,5 2 20 100
Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo
art. dim. cm. h. ml. u.pack48361-01 11,5x10,5 1,5 30 100
Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo
art. Ø cm. h. ml. u.pack48366-09 9 7,5 125 100
Coppetta, monousoCup, disposableSchale, einwegBol, jetableBol, desechable
art. Ø cm. h. ml. u.pack48365-09 9 7,5 175 100
Coppetta, monousoCup, disposableSchale, einwegBol, jetableBol, desechable
N N
326
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. Ø cm. h.44947-05 28 23
Ciotola aperitivi, acrilicoHors d’oeuvre bowl, acrylicVorspeisenschale, AcrylBol hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera, acrílico
art. Ø cm. h.44947-02 42 6,5
Antipastiera, acrilicoAppetizer tray, acrylicVorspeisenteller, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera, acrílico
art. dim. cm. h.44991-02 19x16 3,5
Portasalatini, acrilicoOlive plate, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico
art. dim. cm. h.44991-03 27x13 3,5
Portasalatini, acrilicoOlive plate, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico
Antipastiera con coperchio, acrilicoAppetizer tray with lid, acrylicVorspeisenteller mit Deckel, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera con tapa, acrílico
art. dim. cm. h.44947-08 36,5x36,5 17
Antipastiera con coperchio, acrilicoAppetizer tray with lid, acrylicVorspeisenteller mit Deckel, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera con tapa, acrílico
art. Ø cm. h. lt.44947-01 28 22,3 5,4
P P
P P
P P
327
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
art. ø. cm. h.44947-06 32 15
Tortiera con coperchio, acrilicoCake tray with cover, acrylicTortenplatte mit Dekkel, AcrylPlateau à tarte avec couvercle, acryliqueBandeja tartas con tapa, acrílico
art. dim. cm. h.44947-03 37x14 12
Portacondimenti, acrilicoCondiment holder, acrylicBar-Beilagenbehälter, acrylBoîte à condiments, acryliqueCaja condimentos, acrílico
art. dim. cm. h.44991-04 11,5x18 9,5
Portasalatini, acrilicoOlive plate, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico
art. dim. cm. h.44991-01 19x18 3
Portasalatini, acrilicoSwirl appetizer, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico
art. Ø cm. h.44947-04 36 7
Antipastiera acrilico con inserto inoxAcrylic appetizer tray with s/s plateVorspeisenteller, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera, acrílico
art. dim. cm. h.44947-09 50x29 20
Antipastiera con coperchio, acrilicoAppetizer tray with lid, acrylicVorspeisenteller mit Deckel, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera con tapa, acrílico
P P
P P
P P
Melamina - Melamine
Approfitta delle qualità della melamina!I pratici pezzi a servire sono al 100% in pura melamina e offronovantaggi che i Professionisti con il loro utilizzo quotidiano potrannoapprezzare: di prima qualità, esteticamente assomiglia alla porcellana; estremamente resistente alla rottura, non produceschegge pericolose; superficie liscia e lucida; robusta e solida, lavabile in lavastoviglie e utilizzabile in frigo/freezer; resistente da-50°C a +100°C; non assorbe odori e sapori; ideale per una presentazione degli alimenti ecocompatibile ed igienica.
Take advantage of the merits (qualities) of melamine! These practical serving pieces are 100% pure melamine and offerbenefits that all Professionals will appreciate with the everyday use:top quality, looks like premium porcelain; extremely resistant tobreakage: does not produce dangerous splinters; hard, glossy surface; sturdy and durable: dishwasher safe, suitable for refrigerator and freezer; resistant from -50 ° C to +100 ° C; does notabsorb odors and flavors; ideal for an environment-friendly and hygienic food presentation.
BAR HAPPY HOUR BUFFET
328
329
BAR HAPPY HOUR BUFFETMelamina Melamine
art. dim. cm.44838-03 20x11
Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina
art. dim. cm. h.44839-05 17x17 16
Portasalatini, melamina/inoxRelish dish, melamine/s-sSalzgebäckständer, Melamin/EdelstahlPorte-appetizers, melamine/inoxSoporte entremesas, melamina/inox
art. dim. cm. h.44839-04 14x14 16
Tris zucchero, inox-melaminaSugar stand, s/s-melamineZucker-Ständer, Edelsthal-MelaminTris sucrier, inox-melamineAzucarero, inox-melamina
art. dim. cm. h.44840-01 29x17 41
Supporto cromato “Quadro S” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado
art. dim. cm. h.44840-02 33x21 44
Supporto cromato “Quadro M” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado
art. dim. cm. h.44840-03 37x21 44
Supporto cromato “Buffet” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado
Forniti senza vassoi e senza ciotoleDelivered whitout trays and bowls
Per 3 vassoi cod. 44841-18 oppure 44841-21For 3 trays code 44841-18 or 44841-21
Per 3 vassoi cod. 44841-21 oppure 44841-26For 3 trays code 44841-21 or 44841-26
Per 3 vassoi cod. 44842-30For 3 trays code 44842-30
art. Ø cm. h.44849-25 25 344849-38 38 3
Portasalatini, melaminaSwirl appetizer, melamineSalzgebäckständer, MelaminPorte-appetizers, melamineEntremesera, melamina
art. dim. cm.44838-07 29x20
Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina
art. dim. cm.44838-05 20x20
Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina
330
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm.44841-18 18x18 bianco/white44841-21 21x21 bianco/white44841-26 26,5x26,5 bianco/white44841-37 37x37 bianco/white44841-51 51x51 bianco/white44841B51 51x51 nero/black
Vassoio quadro, melaminaTray, square, melamineTablett, quadratisch, MelaminPlateau carré, melamineBandeja, cuadrada, melamine
art. dim. cm.44844-30 30,5x22,544844-38 38x28
Piatto ovale, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melamineBandeja oval, melamine
art. ø cm.44845-51 51
Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine
art. dim. cm. h.44840-04 63x27 44,5
Supporto cromato “GN” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado
art. dim. cm. h.44840-05 37,5x37,5 50
Supporto cromatoServing stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado
Forniti senza vassoi e senza ciotoleDelivered whitout trays and bowls
Per 2 vassoi 44843-11 oppure44843B11; per 4 vassoi 44843-24 oppure 44843B24 - For 2trays 44843-11 or 44843B11; for 4trays 44843-24 or 44843B24.
Per 3 vassoi 44841-21, -26, -27.For 3 trays 44841-21, -26, -27.
art. dim. cm.44842-53 53x18 bianco/white44842-35 35,5x18 bianco/white44842-30 30x21 bianco/white44842B53 53x18 nero/black
Vassoio sushi, melaminaSushi tray, melamineSushiplatte, MelaminPlateau sushi, melamineBandeja sushi, melamine
art. dim. cm.44843-11 53x32,5 bianco/white44843-12 32,5x26,5 bianco/white44843-13 32,5x17,5 bianco/white44843-14 26,5x16,2 bianco/white
Vassoio GN 1/1, melaminaGN 1/1 tray, melamineGN 1/1-Tablett, MelaminPlateau GN 1/1, melamineBandeja GN 1/1, melamine
art. dim. cm.44843B11 53x32,5 nero/black44843B12 32,5x26,5 nero/black44843B13 32,5x17,5 nero/black44843B14 26,5x16,2 nero/black
Vassoio GN 1/1, melaminaGN 1/1 tray, melamineGN 1/1-Tablett, MelaminPlateau GN 1/1, melamineBandeja GN 1/1, melamine
331
BAR HAPPY HOUR BUFFETMelamina Melamine
art. dim. cm.44847-09 9x9 bianco/white44847-13 12,5x12,5 bianco/white44847-20 19x19 bianco/white
Ciotola quadra, melaminaSquare bowl, melamineSchüssel, quadratisch, MelaminBol carré, melamineBol cuadrado, melamine
art. dim. cm.44847B09 9x9 nero/black44847B13 12,5x12,5 nero/black44847B20 19x19 nero/black
Ciotola quadra, melaminaSquare bowl, melamineSchüssel, quadratisch, MelaminBol carré, melamineBol cuadrado, melamine
art. dim. cm.44850-11 11x4,3 bianco/white44850B11 10x4,5 nero/black
Cucchiaio finger-food, melaminaParty spoon, melamineFinger-food-Löffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine
art. dim. cm.44850-13 13,5x4,5 bianco/white44850B13 13,5x4,5 nero/black
Cucchiaio finger-food, melaminaParty spoon, melamineFinger-food-Löffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine
art. dim. cm.44850-10 10x4,5 bianco/white44850B10 10x4,5 nero/black
Cucchiaio finger-food, melaminaParty spoon, melamineFinger-food-Löffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine
N
N
N N N
N
N
41447-38
41414-30
art. dim. cm.44843-24 53x16,2 bianco/white44843B24 53x16,2 nero/black
Vassoio GN 2/4, melaminaGN 2/4 tray, melamineGN 2/4-Tablett, MelaminPlateau GN 2/4, melamineBandeja GN 2/4, melamine
art. Ø cm. h.44845-37 37 2,5
Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine
art. Ø cm. h.44845-31 31 4
Piatto torta, melaminaCake tray, melamineTortenplatte, MelaminPlat gâteau, melamineBandeja pasteles, melamine
art. ø cm. h. col.44845-38 38 2 "44845B38 38 2 !
Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine
art. ø cm.44846-05 5,5 bianco/white44846-09 9,0 bianco/white44846-13 13,0 bianco/white44846-15 15,0 bianco/white
Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine
art. ø cm.44846B05 5,5 nero/black44846B09 9,0 nero/black44846B13 13,0 nero/black44846B15 15,0 nero/black
Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine
41414-33
332
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm.44835-36 36x1644835-45 45x2444835-53 53x29
Piatto “Foglia” Plate “Leaf”Platte “Blatt”Plaque “Feuille”Plato “Hoja”
art. dim. cm.44835G36 36x1644835G45 45x2444835G53 53x29
Piatto “Foglia” Plate “Leaf”Platte “Blatt”Plaque “Feuille”Plato “Hoja”
art. dim. cm.44835B36 36x1644835B45 45x2444835B53 53x29
Piatto “Foglia” Plate “Leaf”Platte “Blatt”Plaque “Feuille”Plato “Hoja”
art. dim. cm.44836-35 34x35
Piatto “Palma” Dish “Palm”Schale “Palme”Plat “Palmier”Bandeja “Palma”
art. dim. cm.44836G35 34x35
Piatto “Palma” Dish “Palm”Schale “Palme”Plat “Palmier”Bandeja “Palma”
art. dim. cm.44836B35 34x35
Piatto “Palma” Dish “Palm”Schale “Palme”Plat “Palmier”Bandeja “Palma”
art. ø cm.44836-30 30
Insalatiera “Palma” Bowl “Palm”Schüssel “Palme”Saladier “Palmier”Bol “Palma”
art. ø cm.44836G30 30
Insalatiera “Palma” Bowl “Palm”Schüssel “Palme”Saladier “Palmier”Bol “Palma”
art. ø cm.44836B30 30
Insalatiera “Palma” Bowl “Palm”Schüssel “Palme”Saladier “Palmier”Bol “Palma”
art. dim. cm. h. GN44883-11 53x32,5 6,5 1/144883-23 35x32,5 6,5 2/3
Contenitore GNGN containerGN-BehälterBac GNCubeta GN
art. dim. cm. h. GN44883-12 32,5x26,5 6,5 1/244883-24 53x16 6,5 2/4
Contenitore GNGN containerGN-BehälterBac GNCubeta GN
art. dim. cm. h. GN44883-13 32,5x17,5 6,5 1/344883-14 26,5x16 6,5 1/444883-16 17,5x16 6,5 1/6
Contenitore GNGN containerGN-BehälterBac GNCubeta GN
-50°C+100°C max. 15 min. - Non mettere a diretto contatto con la fiamma. - Do not place on direct flame.
N
333
BAR HAPPY HOUR BUFFETMelamina Melamine
Una serie di ciotole dal chiaro design orientaleggiante create perservire dalla colazione alla cena. Una varietà di gusci funzionalie versatili, perfetti per presentare i più diversi alimenti alla moda,monoporzioni, fingerfood e specialità asiatiche, in puro gustoestetico.
A series of bowls in clear orietal design perfect for serving frombreakfast through dinner. A variety of functional and versatile itemswhich enable to serve any types of cuisine and can be mixed withplain white items of other shapes. Any fashion food served in a simple and pure aesthetic style.
art. dim. cm. h. col.44450-21 21x21 11 "44450B21 21x21 11 !
Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine
art. dim. cm. h. col.44450-12 12x12 4 "44450B12 12x12 4 !
Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine
art. dim. cm. h. col.44450-17 17,5x17,5 7 "44450B17 17,5x17,5 7 !
Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine
art. dim. cm. h. col.44450-11 11x10 3 "44450B11 11x10 3 !
Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine
art. dim. cm. h. col.44450-13 13x11 3,5 "44450B13 13x11 3,5 !
Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine
art. dim. cm. h. col.44450-15 17,5x15,5 5,5 "44450B15 17,5x15,5 5,5 !
Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine
art. dim. cm. h. col.44450-23 22x23,5 5,5 "44450B23 22x23,5 5,5 !
Piatto, melaminaDish, melaminePlatte, MelaminPlat, melamineBandeja, melamine
art. dim. cm. h. col.44451-23 22,5x9,5 3 "44451B23 22,5x9,5 3 !
Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine
art. dim. cm. h. col.44451-22 22x12 3 "44451B22 22x12 3 !
Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine
ZENN
334
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h.42988-06 30x30 53
Piramide luminosa, inoxShining pyramid, stainless steelShining-Pyramide, EdelstahlPyramide eclairée, inoxShining pirámide, inox
art. dim. cm. h.42988-05 22x22 31
Piramide luminosa, inoxShining pyramid, stainless steelShining-Pyramide, EdelstahlPyramide eclairée, inoxShining pirámide, inox
art. dim. cm. h.42988-03 30x30 53
Piramide , inoxPyramid, stainless steelPyramide, EdelstahlPyramide, inoxPirámide, inox
art. l. cm. u.pack42988-98 15 200
Spiedini, legnoSpits, woodSpieß, HolzBroches, boisPinchos, madera
art. l. cm.42988-99 10
Cucchiaio gourmet, inoxParty spoon, stainless steelGourmet-Löffel, EdelstahlCuiller gourmet, inoxCuchara gourmet, inox
art. dim. cm. h.42988-02 22x22 31
Piramide , inoxPyramid, stainless steelPyramide, EdelstahlPyramide, inoxPirámide, inox
art. dim. cm. h.42988-01 17x17 17
Piramide , inoxPyramid, stainless steelPyramide, EdelstahlPyramide, inoxPirámide, inox
art. dim. cm. h.42988-00 21,5x14 27
Display triangolo , inoxTriangle display, stainless steelDreieck-Display, EdelstahlDisplay triangle, inoxDisplay triángulo, inox
Illuminazione a batteria. Set composto da:1 piatto in acrilico (11,5x11,5 cm.), 1 piattoin acrilico rotante (38x38 cm.), 108 cucchiaini e 200 spiedini. - Battery operated. Set of: 1 acrylic plate (11,5x11,5cm.), 1 acrylic rotating plate (38x38 cm.), 108party spoons and 200 spits.
Illuminazione a batteria. Set composto da:1 piatto in acrilico (11,5x11,5 cm.), 1 piattoin acrilico rotante (31x31 cm.), 48 cucchiaini e 70 spiedini. - Battery operated.Set of: 1 acrylic plate (11,5x11,5 cm.), 1 acrylic rotating plate (31x31 cm.), 48 partyspoons and 70 spits.
Set composto da: 1 piatto in inox rotante, 1vassoio in melamina (51x51 cm.), 1 ciotolainox (11x11 cm.), 108 cucchiaini e 200 spiedini. - Set of: 1 s/s rotating plate, 1 melamine tray (51x51 cm.), 1 s/s bowl (11x11cm.), 108 party spoons and 200 spits.
Set composto da: 1 piatto in inox rotante, 1vassoio in melamina (37x37 cm.), 1 ciotolainox (11x11 cm.), 48 cucchiaini e 70 spiedini. - Set of: 1 s/s rotating plate, 1 melamine tray (37x37 cm.), 1 s/s bowl (11x11cm.), 48 party spoons and 70 spits.
Set composto da: 1 ciotola inox (11x11 cm.),24 cucchiaini e 20 spiedini. - Set of: 1 s/sbowl (11x11 cm.), 24 party spoons and 20spits.
Set composto da: 12 cucchiaini e 20 spiedini. - Set of: 12 party spoons and 20spits.
335
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
art. ø cm. h.41868W00 50 21 bianco/white41868K00 50 21 nero/black
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. dim. cm. h.41868W01 100x40 20 bianco/white41868K01 100x40 20 nero/black
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. dim. cm. h.41868W02 70x43 14 bianco/white41868K02 70x43 14 nero/black
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. ø cm. h.41869-04 26 1,5
Piatto, PSPlate, PSTeller, PSPlat, PSPlato, PS
art. dim. cm. h. ml. col.41869W03 21x21 5,5 600 "41869K03 21x21 5,5 600 !
Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS
art. ø cm. h.41868W03 56 57 bianco/white41868K03 56 57 nero/black
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. ø cm. h.41868-04 56 57 bianco/white
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. ø cm. h.41868W05 56 57 bianco/white41868K05 56 57 nero/black
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
336
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h.41869W05 30x30 5
Piatto, ABSPlate, ABSTeller, ABSPlat, ABSPlato, ABS
art. dim. cm. h.41869K05 30x30 5
Piatto, ABSPlate, ABSTeller, ABSPlat, ABSPlato, ABS
art. dim. cm. h. ml.41869W00 18x18 10 900
Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS
art. dim. cm. h. ml.41869K00 18x18 10 900
Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS
art. dim. cm. h. ml.41869W01 33x12 7,5 1000
Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS
art. dim. cm. h. ml.41869K01 33x12 7,5 1000
Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS
art. dim. cm. ripiani/shelves41870-02 40x40 h. 53 40x40 - 30x30
22x22-27x17 - 23x13
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. dim. cm. ripiani/shelves41870-01 54x47 h. 63 47x34 - 37x25
27x17 - 23x13
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. ripiani/shelves41870-04 40x27 h.29 - 40x27 h.21
40x27 h.13 - 40x27 h.5
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. ripiani/shelves41870-03 ø28 h.29 - 38x30 h.21
38x30 h.13 - 38x30 h.5
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
337
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
art. ø cm. h.41883-03 20-30-40 3041883-05 20-25-30-35-40 50
Alzata torte, specchio acrilicoCake stand, acrylic mirrorKuchenständer, Acryl-Spiegel Présentoir, miroir acrylique Pedestal para tartas, espejo acrílico
art. dim. cm.41877-45 45x3041877-61 61x45,541877-81 81x6141877-99 110x70
Specchio acrilico, ovaleAcrylic mirror, ovalAcryl-Spiegel, oval Miroir acrylique, ovale Espejo acrílico, oval
art. dim. cm.41878-45 45x3041878-61 61x4641878-81 81x58,541878-99 120x80
Specchio acrilico, rettangolareAcrylic mirror, rectangularAcryl-Spiegel, rechteckig Miroir acrylique, rectangulaire Espejo acrílico, rectangular
art. ø cm.41879-30 3041879-40 4041879-50 5041879-61 6141879-81 81
Specchio acrilico, ottagonoAcrylic mirror, octagonAcryl-Spiegel, Achteck Miroir acrylique, octogone Espejo acrílico, octágono
art. ø cm.41875-40 40,641875-61 61,041875-80 80,0
Specchio acrilico, virgolaAcrylic mirror, commaAcryl-Spiegel, Komma Miroir acrylique, virgule Espejo acrílico, vírgula
art. ø cm.41876-30 30,541876-38 38,041876-45 45,041876-58 58,041876-81 81,041876-99 99,0
Specchio acrilico, cerchioAcrylic mirror, circleAcryl-Spiegel, Kreis Miroir acrylique, cercle Espejo acrílico, aro
art. ø cm.41880-38 3841880-61 6141880-81 81
Specchio acrilico, esagonoAcrylic mirror, hexagonAcryl-Spiegel, Sechseck Miroir acrylique, hexagon Espejo acrílico, hexágono
art. ø cm.41881-30 30,541881-40 40,5
Specchio acrilico, spicchioAcrylic mirror, segmentAcryl-Spiegel, Segment Miroir acrylique, quartier Espejo acrílico, segmento
art. dim. cm.41882-15 15x15x1541882-20 20x20x2041882-25 25x25x2541882-30 30x30x30
Specchio acrilico, cuboAcrylic mirror, cubeAcryl-Spiegel, Würfel Miroir acrylique, cube Espejo acrílico, cubo
338
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Specchio acrilico, conchigliaAcrylic mirror, shellAcryl-Spiegel, Muschel Miroir acrylique, coquille Espejo acrílico, conchas
art. dim. cm. pz. / pcs.41886-03 45x39 3
Specchio acrilico, triangolareAcrylic mirror, triangularAcryl-Spiegel, dreieckig Miroir acrylique, triangulaire Espejo acrílico, triangular
art. ø cm. pz. / pcs.41887-05 38 5
Specchio acrilico, cerchioAcrylic mirror, circleAcryl-Spiegel, Kreis Miroir acrylique, cercle Espejo acrílico, aro
art. dim. cm. pz. / pcs.41884-58 58x30 241884-75 75x39 2
Specchio acrilico, quadratoAcrylic mirror, squareAcryl-Spiegel, quadratisch Miroir acrylique, carré Espejo acrílico, cuadra
art. dim. cm.41885-30 30x3041885-40 40x4041885-45 45x4541885-50 50x5041885-60 60x6041885-75 75x75
N
N
N N
Vassoi CATERING componibili e impilabili, si possono impilare fino a 10 pezzi e sono trasportabili con il relativocarrello. Altezza max. per le composizioni di cibo 9,5cm. Le quattro forme di vassoi grazie alla loro complementarietà modulare, permettono di realizzare presentazioni regolari e ordinate. Possono essere refrigerati per mezzo di contenitori eutettici. La robusta cornice in materiale plastico trattiene uno specchio da4mm. di spessore. - Catering modular buffet trays and stackable, max. height for food 9,5cm. The four tray shapes canbe combined allowing to always make fancy presentations, can be cooled eith eutectic pads under the platters. Thestrong plastic frame encloses a 4mm glass mirror.
art. dim. cm.41872-01 74,5x50
RomboRhombusRauteLosangeDiamante
art. dim. cm.41871-01 86x74,5
EsagonoHexagonSechseck Hexagon Hexágono
art. dim. cm.41874-01 74x54
RettangoloRectangleRechteckRectangleRectángulo
art. dim. cm.41873-01 70x61
TriangoloTriangleDreieckTriangleTriángulo
339
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
Vassoio buffet 1/1Buffet tray 1/1Büffet-Tablett 1/1Plateau buffet 1/1Bandeja buffet 1/1
art. dim. cm. h. col.44854K02 8,7x26,5 1,7 !44854K05 48,7x26,5 5,0 !44854K08 48,7x26,5 8,0 !44854W02 48,7x26,5 1,7 "44854W05 48,7x26,5 5,0 "44854W08 48,7x26,5 8,0 "44854B02 48,7x26,5 1,7 !44854B05 48,7x26,5 5,0 !44854B08 48,7x26,5 8,0 !
Vassoio buffet 3/4Buffet tray 3/4Büffet-Tablett 3/4Plateau buffet 3/4Bandeja buffet 3/4
art. dim. cm. h. col.44855K02 32,5x26,5 1,7 !44855K05 32,5x26,5 5,0 !44855K08 32,5x26,5 8,0 !44855W02 32,5x26,5 1,7 "44855W05 32,5x26,5 5,0 "44855W08 32,5x26,5 8,0 "44855B02 32,5x26,5 1,7 !44855B05 32,5x26,5 5,0 !44855B08 32,5x26,5 8,0 !
Vassoio buffet 1/2Buffet tray 1/2Büffet-Tablett 1/2Plateau buffet 1/2Bandeja buffet 1/2
art. dim. cm. h. col.44852K02 53x32,5 1,7 !44852K05 53x32,5 5,0 !44852W02 53x32,5 1,7 "44852W05 53x32,5 5,0 "44852B02 53x32,5 1,7 !44852B05 53x32,5 5,0 !
Vassoi gn plexi, pratici, igienici, estetici, versatili.Prodotti in “Plexiglas” PMMA termoformato. Resistenza alla temperatura da -30°C a +80°C. Non idonei per cottura e surgelazione. Lavabile in lavastoviglie, si consiglia di asciugare con un panno soffice per garantirne la lucentezza nel tempo.
Plexi gn trays and dishes, practical, hygienic, esthetic, flexible.Made in “Plexiglas” PMMA thermoformed. Temperature resistance from -30°C to+80°C. Not suitable for cooking and freezing. Dishwasher resistant, after dishwasher we suggest to dry with a soft cloth to assure the shine in the longrun.
340
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Vassoio buffet 1/3Buffet tray 1/3Büffet-Tablett 1/3Plateau buffet 1/3Bandeja buffet 1/3
art. dim. cm. h. col.44858K02 26,5x16,2 1,7 !44858K05 26,5x16,2 5,0 !44858K08 26,5x16,2 8,0 !44858W02 26,5x16,2 1,7 "44858W05 26,5x16,2 5,0 "44858W08 26,5x16,2 8,0 "44858B02 26,5x16,2 1,7 !44858B05 26,5x16,2 5,0 !44858B08 26,5x16,2 8,0 !
Vassoio buffet 1/4Buffet tray 1/4Büffet-Tablett 1/4Plateau buffet 1/4Bandeja buffet 1/4
art. dim. cm. h. col.44853K02 53x20 1,7 !44853K04 53x20 4,0 !44853W02 53x20 1,7 "44853W04 53x20 4,0 "44853B02 53x20 1,7 !44853B04 53x20 4,0 !
Vassoio buffet 2/5Buffet tray 2/5Büffet-Tablett 2/5Plateau buffet 2/5Bandeja buffet 2/5
art. dim. cm. h. col.44857K02 32,5x17,6 1,7 !44857K05 32,5x17,6 5,0 !44857W02 32,5x17,6 1,7 "44857W05 32,5x17,6 5,0 "44857B02 32,5x17,6 1,7 !44857B05 32,5x17,6 5,0 !
CucchiaioSpoonLöffelCuillerCuchara
art. dim. cm.41571-94 94x26,5
Vassoio, inox doratoDish, stainless steel gold platedTablett, Edelstahl Rostfrei, vergoldetPlateau, inox doréBandeja, inox dorado
art. dim. cm.41577-58 58x29
Vassoio, inox doratoDish, stainless steel gold platedTablett, Edelstahl Rostfrei, vergoldetPlateau, inox doréBandeja, inox dorado
art. col.44870K00 !44870W00 "
Vassoio pesce, inoxFish tray, stainless steelFischplattet, Edelstahl RostfreiPlat à poisson, inoxSalmonera, inox
art. dim. cm. GN41655-28 28,5x2041655-53 53x32,5 1/1
Vassoio SWING, inoxTray, stainless steelTablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox
art. dim. cm. GN41823-32 32,5x26,5 1/2
Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox
art. dim. cm.41655-66 66x22,5
Vassoio buffet 1/5Buffet tray 1/5Büffet-Tablett 1/5Plateau buffet 1/5Bandeja buffet 1/5
art. dim. cm. h. col.44861K40 56,5x40 1,7 !44861W40 56,5x40 1,7 "
Vassoio buffetBuffet trayBüffet-TablettPlateau buffetBandeja buffet
art. dim. cm. h. col.44851K02 60x40 1,7 !44851W02 60x40 1,7 "
Vassoio buffetBuffet trayBüffet-TablettPlateau buffetBandeja buffet
art. dim. cm. h. col.44859K02 26,5x20 1,7 !44859K04 26,5x20 4,0 !44859K08 26,5x20 8,0 !44859W02 26,5x20 1,7 "44859W04 26,5x20 4,0 "44859W08 26,5x20 8,0 "
341
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
Maniglie cromate. Altezza utile 4 cm.Chrome plated handles. Useful height 4cm.
Per vassoio art. 41430-11. Da avvitare,per una nuova altezza utile di 8 cm. - Fortray item 41430-11. By simply screwing youget a new useful height of 8 cm.
Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox
art. ø cm. h.41822-48 48 4,4
Vassoio buffet, inoxBuffet tray, stainless steelBüfett-Tablett, Edelstahl RostfreiPlateau pour buffet, inoxBandeja para buffet, inox
art. dim. cm. GN41822-53 53x32,5 1/1
Vassoio buffet, inoxBuffet tray, stainless steelBüfett-Tablett, Edelstahl RostfreiPlateau pour buffet, inoxBandeja para buffet, inox
art. dim. cm. GN41823-53 53x32,5 1/1
art. dim. cm.41421-53 53x32,5
Vassoio mezzaluna, inox Tray, half-moon, s/sTablett, Halbmond, Edelstahl RostfreiPlateau demi-lune, inox Bandeja luna, acero inox
art. dim. cm. ø41432-11 53x32,5 3,5
Vassoio, inox per 45 bicchieriTray, stainless steel, for 45 glassesTablett, Edelstahl, für 45 gläsesPlateau, inox pour 45 verrinesBandeja, inox para 45 vasos
art. cl. u.pack41399-01 3,5 2441399-02 6,0 24
Bicchierino, vetroSmall glassGlasVerrineVaso pequeño
art. cl. u.pack41399-03 3 2441399-04 5 24
Bicchierino, vetroSmall glassGlasVerrineVaso pequeño
art. dim. cm. h. GN42971-52 53x32,5 9 1/1
Coperchio per art. 41430-11Cover for tray 41430-11Haube für Art.-Nr. 41430-11Couvercle pour plateau 41430-11Tapa para bandeja 14130-11
art. dim. cm. h. GN41430-11 53x32,5 5 1/1
Vassoio impilabile, inoxTray, stackable, s/sTablett, stapelbar, Edelstahl RostfreiPlateau empilable, inoxBandeja apilable, acero inox
art.41430-AA
Distanziali, set 4 pezziExtension parts, set 4 pcsDistanzstück-Set (4 Stück)Pièces d’extension, 4 pcsJuego 4 estensores
art. dim. cm. GN41436-11 53x32,5 1/141436-12 32,5x26,5 1/2
Vassoio, inoxTray, s/sTablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, inox
art. dim. cm. h. GN42971-32 32,5x27 9,5 1/242971-53 53x32,5 9,5 1/1
Coperchio GN, impilabileCover GN, stackableAbdeckhaube GN, stapelbarCouvercle GN, empilableCampana GN, apilable
342
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm.41438-50 50x3641438-60 60x4141438-70 70x46
Vassoio ovale, bordo Deko, inoxOval tray, deko-edge, stainless steelTablett, oval, Dekorrand, Edelstahl Plateau oval avec décor, inoxBandeja oval, borde decorado, inox
art. dim. cm. GN41437-11 53x32,5 1/141437-12 32,5x26,5 1/2
Vassoio bordo Deko, inoxTray, deko-edge, stainless steelTablett, Dekorrand, Edelstahl RostfreiPlateau avec décor, inoxBandeja, borde decorado, inox
art. ø cm.41439-32 3241439-38 3841439-48 48
Vassoio, bordo Deko, inoxTray, deko-edge, stainless steelTablett, Dekorrand, 18/10 EdelstahlPlateau avec décor, inoxBandeja, borde decorado, inox
art. ø cm.41435-58 58
Vassoio, inox Tray, stainless steelTablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inox Bandeja, inox
art. dim. cm.41651-45 45x2941651-50 50x3541651-55 55x3841651-60 60x4241651-65 65x45
Vassoio ovale con bordo, inoxOval meat dish with rim, stainless steelGebördelte Bratenplatte, oval, Edelstahl Plat à rôti ovale, bord roulé, inoxBandeja oval, borde vuelto, inox
art. dim. cm.41651-20 20x1441651-25 25x1841651-30 30x2241651-35 35x2241651-40 40x26
Vassoio ovale con bordo, inoxOval meat dish with rim, stainless steelGebördelte Bratenplatte, oval, Edelstahl Plat à rôti ovale, bord roulé, inoxBandeja oval, borde vuelto, inox
art. dim. cm.66325-30 30x1966325-35 35x2266325-41 41x2666325-46 46x2966325-54 54x3766325-85 85x5866325-99 100x68
Piatto ovale, inoxOval meat dish, stainless steelBratenplatte, oval, 18-10 EdelstahlPlat ovale, inoxBandeja oval llana, inox
art. dim. cm.41654-80 80x3141654-99 100x35
Vassoio pesce, inoxFish tray, stainless steelFischplatte, Edelstahl RostfreiPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox
343
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
art. dim. cm.66345-55 55x2366345-65 65x2766345-74 74x29
Piatto pesce, inoxFish dish, stainless steelFischplatte, 18-10 EdelstahlPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox
art. ø cm.66326-30 3066326-35 3566326-40 4066326-60 6066326-80 80
Vassoio tondo, inoxTray, round, stainless steelTablett, rund, 18-10 EdelstahlPlateau rond, inoxBandeja redonda, inox
art. dim. cm.66345-55 55x2366345-65 65x2766345-74 74x29
Piatto pesce, inoxFish dish, stainless steelFischplatte, 18-10 EdelstahlPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox
art. dim. cm.66320-28 28x2066320-35 35x3066320-40 40x2666320-50 50x3866320-65 65x5056020-85 85x5056020-99 100x50
Vassoio, inoxTray, stainless steelTablett, 18-10 Edelstahl Plateau, inoxBandeja, inox
art. dim. cm. h. col.44093-01 51x46 76 noce/walnut
Stand per vassoi, legnoTray stand, woodTablett-Träger, HolzPorte plateaux, boisSoporte para bandejas, madera
art. dim. cm. h.44093-00 49x38 80
Stand per vassoi, acciaio inoxTray stand, stainless steelTablett-Träger, Edelstahl RostfreiPorte plateaux, inoxSoporte para bandejas, inox
N N
344
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm.56451-44 44x26,5
Pirofila ovaleOval porcelain dishPorzellanschale, ovalPorcelaine ovalePorcelana oval
art. dim. cm.56452-35 35x22,556452-41 41x26,5
Pirofila rettangolareRectangular porcelain dishPorzellanschale, rechteckigPorcelaine rectangulairePorcelana rectangular
art. dim. cm.56453-48 48x1756453-65 65x24,5
Pirofila per pesceFish porcelain dishFisch-PorzellanschalePorcelaine à poissonPorcelana pescado
art. ø cm.56478-04 50
AntipastieraHors d’oeuvre trayVorspeisetellerPlateau à hors d’oeuvresEntremesera
art. ø cm.56471-36 36
RisottieraPorcelain rice dishRisotto-PorzellanschalePorcelaine à risottoPorcelana por el arroz
art. dim. cm.56461-56 56x38
Piatto rettangolareRectangular porcelain dishPorzellanschale, rechteckigPorcelaine rectangulairePorcelana rectangular
Porcellana da forno. Struttura in lega antiossidante. Oven porcelain. Stand made in antioxidant alloy.
345
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
art. dim. cm.44388-35 35x2344388-38 38x2544388-42 42x2844388-47 47x31,544388-55 55x37,5
Piatto ovale, falda largaOval platter Platte, ovalPlat ovalPlato oval
art. ø cm.44387-44 4444387-52 52
Piatto tondo, falda largaRound platePlatte, rundPlat rondPlato redondo
art. dim. cm.44386-70 70x28,5
Ovale pesce, falda largaOval fish dishFischplatte, ovalPlat à poissonPlato pescado
art. ø cm.44382-37 3744382-43 4344382-50 50
Piatto tondoRound platePlatte, rundPlat rondPlato redondo
art. dim. cm.44383-37 37x2644383-43 43x3044383-48 48x3444383-57 57x40
Piatto ovaleOval platePlatte, ovalPlat ovalPlato oval
art. dim. cm.44384-53 53x21,544384-60 60x2244384-70 70x26
Piatto pesceFish plateFischplattePlat à poissonPlato pescado
art. ø cm. h.44359-29 29 1344359-33 33 1544359-38 38 19
InsalatieraSalad bowlSalatschüsselSaladierBol ensalada
art. ø cm. h.44360-38 38 16,5
Alzata buffetFruit standObstständerEtagère à fruitsFrutero
art. ø cm. h.44362-38 38 7
Piatto fondoCoup dishSchüsselPlateauPlato alto
art. ø cm. h.44361-37 37 10,5
Alzata buffetFruit standObstständerEtagère à fruitsFrutero
art. ø cm. h.44358-02 23-27 33
Alzata buffet, 2 pianiCake stand, 2 levelsBüffetständer, 2-stöckigServiteur muet, 2 étagesConfitero, 2 pisos
art. dim. cm. h.44385-35 35x26 4
Piatto pesceFish dishFischplattePlat poissonPlato pescado
346
BAR HAPPY HOUR BUFFET
PANE - BREAD
FORMAGGIO, PESCE, CARNECHEESE, FISH, MEAT
ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL
WENGE
ACEROMAPLE
LATTE, FRUTTA, CEREALIDAIRY, FRUITS, CEREALS
UNIVERSALEUNIVERSAL
Gli elementi che compongono il sistema sono modulari, rendendo la composizione estremamente versatile. La naturaimpilabile di ogni elemento consente uno stoccaggio efficiente,ottimizzando lo spazio. Le strutture porta ciotole sono impilabilisia senza che con le ciotole. Tutti gli elementi del sistema sonoveloci e semplici da utilizzare, facili da impugnare sotto gli inserti (tagliere, inserto porta ciotole, vassoi, ecc.) come puresotto la base dei moduli stessi anche quando sono impilati. Lestrutture in acciaio inox ad esempio possono essere utilizzateanche senza inserti come letto per contenere ghiaccio per la presentazione di composizioni di frutti di mare o altri alimenti.Le strutture porta ciotole in acciaio inox sono costruite con unadoppia parete permettendo al cibo di mantenere la temperaturapiù a lungo.
The system elements feature a modular construction, making themextremely versatile. The stackable nature of every element enablesspace-efficient storage. Bowl boxes can even be stacked with orwithout bowls. All the system elements are quick and simple to use,with easy-to-grip edges both underneath the cover panels and underneath the base modules themselves. Cool plates can be usedwithout modular cover panels for a bed of crushed ice. Stainlesssteel bowl boxes are not only attractive but also insulated, allowingfood to maintain its temperature for longer.
Frame Buffetsystem by Michael Sieger / N
Legenda - Key:
347
BAR HAPPY HOUR BUFFETFrame BuffetSystem
Base GN 1/1, vassoio inox GN 1/1, eutet-tico. - GN 1/1 base element, GN 1/1 stainless steel platter, eutectic.
Base GN 1/1, vassoio inox GN 1/1, eutet-tico, coperchio roll-top. - GN 1/1 baseelement, GN 1/1 stainless steel platter,eutectic, rolltop cover.
Base GN 1/1, 2 vassoi inox GN 1/2, eutettico - GN 1/1 base element, 2 of GN1/2 stainless steel platter, eutectic.
Vetrina refrigerata, inoxCool plate, stainless steelBuffet-Vitrine, kuhlbar, Edelstahl RostfreiVitrine réfrigérée, inoxVitrina refrigerada, acero
42450-00
42460-00
42470-00
42450-02
42460-02
42470-02
art. dim. cm. GN42450-01 53x32,5x25,5 1/142460-01 53x32,5x25,5 1/142470-01 53x32,5x25,5 1/1
Vetrina refrigerata con coperchio, inoxCool plate with cover, stainless steelBuffet-Vitrine, kuhlbar, mit Deckel, E.R.Vitrine réfrigérée, avec couvercle, inoxVitrina refrigerada, con tapa, acero
art. dim. cm. GN42450-02 53x32,5x8,5 2x 1/242460-02 53x32,5x8,5 2x 1/242470-02 53x32,5x8,5 2x 1/2
Vetrina refrigerata, inoxCool plate, stainless steelBuffet-Vitrine, kuhlbar, Edelstahl RostfreiVitrine réfrigérée, inoxVitrina refrigerada, acero
art. dim. cm. GN42450-00 53x32,5x8,5 1/142460-00 53x32,5x8,5 1/142470-00 53x32,5x8,5 1/1
42450-01
42460-01
42470-01
Composto da 5 ciotole in melamina.Equipped with 5 melamine bowls.
Composto da 5 ciotole in melamina concoperchio. - Equipped with 5 melaminebowls with cover.
Modulo per ciotoleBowl moduleSchüssel-ModulModule pour ravieresMódulo para fuentes
42460-03
42470-03
42460-05
42470-05
art. fori / holes ø. cm. GN42460-04 5 13,2 1/142470-04 5 13,2 1/1
Modulo per ciotoleBowl moduleSchüssel-ModulModule pour ravieresMódulo para fuentes
art. fori / holes ø. cm. GN42460-05 5 13,2 1/142470-05 5 13,2 1/1
Modulo per ciotoleBowl moduleSchüssel-ModulModule pour ravieresMódulo para fuentes
art. fori / holes ø. cm. GN42460-03 5 13,2 1/142470-03 5 13,2 1/1
42460-04
42470-04
348
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Tagliere, acero massiccioCutting board, solid mapleTranchierbrett, Ahorn, massivPlanche à découper, érable massifPlancha para cortar, arce sólido
art. GN42470-07 1/1
Tagliere, acero massiccioCutting board, solid mapleTranchierbrett, Ahorn, massivPlanche à découper, érable massifPlancha para cortar, arce sólido
art. GN42460-06 1/1
Tagliere, polietilene neroCutting board, black polyethyleneTranchierbrett, Polyethylen, schwarzPlanche à découper, noir, PE Plancha para cortar, negro, PE
art. GN42470-06 1/1
Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox
art. GN42451-12 1/2
Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox
art. ø cm. h.44837-05 14 6,544837-25 23 10,0
art. GN42451-11 1/1
Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine
Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine
art. ø cm. h.42961-14 14 6,542961-23 23 10,0
Ciotola tonda, inoxRound bowl, stainless steelSchüssel, rund, Edelstahl RostfreiBol ronde, inoxBol redondo, inox
art. ø cm. h.41405-AA 14 6,541400-AA 23 10,0
art. ø cm. h.44837B05 14 6,544837B25 23 10,0
Ciotola tonda, vetroRound bowl, glassGlasschüssel, rundBol ronde, verreBol redondo, vidrio
Coperchio per ciotola tonda, PCLid for round bowl, PCDeckel für Schüssel, rund, PCCouvercle pour bol ronde, PCTapa para bol redondo, PC
art. ø cm.42452-14 14
Coperchio per ciotola tonda, PCLid for round bowl, PCDeckel für Schüssel, rund, PCCouvercle pour bol ronde, PCTapa para bol redondo, PC
art. dim. cm. h.42450-AD 41x21 2,5
art. ø cm.42452-23 23
Piastra refrigeranteEutectic padKuhlakkuCartouche eutetiquePlancha refrigerante
349
BAR HAPPY HOUR BUFFETFrame BuffetSystem
art. dim. cm. h.42460-11 53x26,5 8,542470-11 53x26,5 8,5
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
art. dim. cm. h.42460-10 53x26,5 8,542470-10 53x26,5 8,5
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca ø23 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls ø23 cm.
Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca e coperchio ø23 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls with coverø23 cm.
42460-10
42470-10
42460-11
42470-11
art. dim. cm. h.42460-13 53x17,6 8,542470-13 53x17,6 8,5
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
art. dim. cm. h.42460-12 53x17,6 8,542470-12 53x17,6 8,5
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
art.42450-AA Large42450-AB Small
Vasca, PSTrayl, PSWanne, PSBaignoire, PSBañera, PS
art. GN42450-AC 1/1
Vasca, PSTrayl, PSWanne, PSBaignoire, PSBañera, PS
Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca ø14 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls ø14 cm.
Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca e coperchio ø14 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls with coverø14 cm.
42460-12
42470-12
42460-13
42470-13
350
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h.42450-16 17,4x17,4 642450-17 17,4x17,4 642460-16 17,4x17,4 642460-17 17,4x17,4 642470-16 17,4x17,4 642470-17 17,4x17,4 6
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
art. dim. cm. h.42450-14 26,5x26,5 8,542450-15 26,5x26,5 8,542460-14 26,5x26,5 8,542460-15 26,5x26,5 8,542470-14 26,5x26,5 8,542470-15 26,5x26,5 8,5
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø23 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø23 cm with cover or without.
Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø14 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø14 cm with cover or without.
42460-1542460-14
42470-1542470-14
42450-1542450-14
42460-1742460-16
42470-1742470-16
42450-1742450-16
art. ø cm. h.42450-20 17,4 642450-21 17,4 642460-20 17,4 642460-21 17,4 642470-20 17,4 642470-21 17,4 6
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
art. ø cm. h.42450-18 26,5 8,542450-19 26,5 8,542460-18 26,5 8,542460-19 26,5 8,542470-18 26,5 8,542470-19 26,5 8,5
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø23 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø23 cm with cover or without.
Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø14 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø14 cm with cover or without.
42460-1942460-18
42470-1942470-18
42450-1942450-18
42460-2142460-20
42470-2142470-20
42450-2142450-20
351
BAR HAPPY HOUR BUFFETFrame BuffetSystem
art. dim. cm. h. GN42461-11 53x32,5 6,5 1/1
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
art. ø cm. h.42461-35 35 20
Porta panini, impilabile, POLYRATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable
Bordo filo cromato, fornito senza coperchio 42452-35.Chrome plated wire edge, roll-top 42452-35 not equiped.
Fornito senza coperchio 42452-53. - Roll-top 42452-53 not equiped.
PR PR
art. GN42452-53 1/1
Coperchio GN roll-top, PCGN roll-top coverGN-RolltophaubeCouvercle roll-top, GNTapa roll-top, GN
art. ø cm.42452-35 38
Coperchio roll-top ,PMMARoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top
352
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h.44380-28 28x20,5 544380-33 33x24 1044380-41 41x34 12
Conchiglia tropicaleTropical shellTropen-MuschelschaleCoquille tropicale Concha
art. dim. cm. h.41919-03 40x18 4
40x20 840x22 12
Espositore 3 piani, PMMATier display, PMMAStufen-Display, PMMAPrésentoir 3 niveaux, PMMAExpositor 3 alturas, PMMA
art. ø cm.41400-AA 23
Ciotola, vetroGlass bowlGlasschüsselBol en verreBol vidrio
art. ø cm.42961-14 1442961-23 23
Ciotola a doppia parete, inoxDouble-wall bowl, s/sDoppelwandiger Schüssel, EdelstahlBol à double paroi, inoxBol, doble pared, inox
art. ø cm. h.42961-12 23 1242961-18 23 18
Supporto cromato, impilabileBowl rack, chrome-plated, stackableSchüsselständer, verchromt, stapelbarSupport à bols, chromé, empilableSoporte para bols, cromado, apilable
art. ø cm. h. lt.42960-18 15 18 1,8
Contenitore a doppia parete, inox Double-wall dressing pot, s/sDoppelwandiger Dressingtopf, EdelstahlConteneur à double paroi, inox Contenedor, doble pared, inox
Contenitore con coperchio, porcellana Conteiner, porcelainDressingtopf, PorzellanConteneur, porcelaine Contenedor, porcelana
art. ø cm. dim. h.42962-26 10,5 18,5x16 26
Alzata, cromataServing stand, chrome platedServiergestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte platos de postre, cromado
art. ø cm. dim. h.42962-44 18 29x20 44
Alzata, cromataServing stand, chrome platedServiergestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte platos de postre, cromado
art. ø cm. h.44398-14 14 13
N
353
BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display
Bordo filo cromato.Chrome plated wire edge.
Bordo filo cromato. - Chrome plated wire edge.
art. dim. cm. h.42966-60 60x35,5 8
Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable
art. dim. cm. h.42966-30 30x22,5 8
Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable
art. dim. cm. h.42966-61 60x22,5 8
Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable
art. dim. cm. h.42964-53 53x32,5 2
Tagliere pane, legnoBread cutting board, woodBrotschneidbrett, NaturholzPlanche à découper en boisPlancha para cortar, madera
art. dim. cm. h. pcs42963-40 32x22 40 45-5042963-55 32x22 55 65-70
Distributore panini, inox/acrilicoBread roll-dispenser, s/s-acrylicBrötchen-Spender, Edelstahl/AcrylDistributeur à pain, inox/acryliqueDispensador de pan, inox/acrílico
art. dim. cm. h.42965-51 51x33 16
Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable
art. ø cm. dim. h.42962-04 23,5 ø34 37
Alzata, cromataServing stand, chrome platedServiergestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte platos de postre, cromado
art. dim. cm. h. kg.49833-00 41x15 10 2,1
Taglia pane, base legnoBread slicer, wood baseBrotschneidgerät, HolzsockelCoupe-pain, socle boisCorta-pan, base madera
art. dim. cm. h. kg.49831-00 23x23 21 3,5
Taglia pane, base legnoBread slicer, wood baseBrotschneidgerät, HolzsockelCoupe-pain, socle boisCorta-pan, base madera
R
R R R
354
BAR HAPPY HOUR BUFFET
41418-11
art. ø cm. h.42967-35 35 42
Cesta porta baguettes, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
art. dim. cm. h.42967-30 30x22 1242967-41 41x29,5 15
Cesta porta pane con maniglie, POLYRATTANBread basket with handlesBrotkorb mit GriffenCorbeille à pain avec ansesCesta pan con asas
art. dim. cm. h.42967-53 53x32,5 15,5
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à painCesta pan
PR
PR
PRN
Bordo filo cromato. - Chrome plated wire edge.
41447-38
art. ø cm. h.42966-47 47 10,5
Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable
art. ø cm. h.42966-38 40 8
Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable
art. ø cm. h.42949-26 26 17
Cesto uova, imbottito, RATTANEgg basket, keeps warmEier-Korb, hält warmPanier à oeufs, fourréCesta para huevos
art. dim. cm. h.42968-26 26x26 20
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
art. ø cm. h.42968-38 38 10
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
art. dim. cm. h.42967-43 41x40 25
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
R RR
PR
PR PRN
355
BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display
41415-11
Per cesto Polyrattan 42968-38 e cestoRattan 42966-38. - Made for Polyrattan ba-sket 42968-38 and Rattan basket 42966-38.
Per cesto Polyrattan 42968-38 e cestoRattan 42966-38. - Made for Polyrattan ba-sket 42968-38 and Rattan basket 42966-38.
Per cesto Polyrattan 42968-38 e 42967-13 GN 1/1. - Made for Polyrattan basket42968-38 and 42967-13 GN 1/1.
art. dim. cm. h.42965-AB 29x27 3542965-AA 56x36,5 42
Supporto cromato, 2 pianiFrame, chrome plated, 2 tiersBrotkorb-Gestell, DoppeldeckerSupport chomé, 2 étagesEstructura cromada, 2 alturas
art. dim. cm. h.42965-12 32,5x26,5 8
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
art. dim. cm. h.42969-11 53,5x32,5 9,5
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
PR PR
art. dim. cm. h.42967-11 53x32,5 9,5
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
art. dim. cm. h. GN42967-03 53x32,5 6,5 1/142967-04 32,5x26,5 6,5 1/242967-05 32,5x17,5 6,5 1/342967-06 26,4x16,2 6,5 1/442967-07 17,6x16,2 6,5 1/642967-08 32,5x35,4 6,5 2/3
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
art. dim. cm. h. GN42967-13 53x32,5 10 1/142967-14 32,5x26,5 10 1/242967-15 32,5x17,5 10 1/342967-16 26,4x16,2 10 1/442967-17 17,6x16,2 10 1/642967-18 32,5x35,4 10 2/3
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
PR PRPR
art. dim. cm. ø h.42871-02 92x47 36 30
Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado
art. dim. cm.42870-59 59x30,5x2
Alzata buffet, legnoBuffet stand, woodBüffet-Gestell, HolzEtagère à buffet, boisSoporte buffet, madera
art. dim. cm. ø h.42871-02 92x77 36 50
Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado
N N N
356
BAR HAPPY HOUR BUFFET
41429-03
Barretta dorata. Termoresistente: -30+120°CGold plated knob. Heat resistant: -30+120°C
Barretta dorata. - Gold plated knob. Pomolo cromato. Termoresistente: -30+120°CChrome knob. Heat resistant: -30+120°C
art. dim. cm. h. GN41415-10 53x32,5 17 1/141415-12 32,5x26,5 15 1/2
Coperchio GN roll-top, PCGN roll-top coverGN-RolltophaubeCouvercle roll-top, GNTapa roll-top, GN
art. ø cm. h.41429-50 48,5 23
Coperchio roll-top, PMMARoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top
art. dim. cm. h. GN41415-11 53x32,5 17 1/1
Coperchio GN roll-top, PCGN roll-top coverGN-RolltophaubeCouvercle GN roll-topTapa roll-top GN
41439-48
41905-03
In legno di faggio, deale per esporre brezel, salsicce, wuster, etc. - Beech wood,ideal to present pretzesls, sausages, etc.
Barretta dorata. - Gold plated knob. Pomolo dorato. - Gold plated knob. Pomolo dorato. - Gold plated knob.
art. ø cm. h.42870-50 22 50
Porta BrezelPretzel standBrezel- oder WurstständerSupport à brezelSoporte para brezel
art. dim. cm. h.42873-65 65x39 42
Copertura igienica, cromata, plasticaHygienic cover, chrome plated, plasticHygieneschutz, Metall hartverchromt, KunststoffCouverture d'hygiène, chromé, plastiqueCobertura d’higiene, cromada, plástica
art. dim. cm. h.42872-02 46x24 21
Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado
art. ø cm. h.41417-40 40 21
Coperchio roll-top, PMMARoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top
art. ø cm. h.41416-40 40 20
Cloche, PMMADome coverAbdeckehaubeClocheCampana
art. ø cm. h.41447-38 38 20
Coperchio roll-top, SANRoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top
N N N
357
BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display
Coperchi NON inclusi. - Lids NOT included.
42969-11
Termoresistente. - Heat resistant: +65°CTermoresistente. - Heat resistant: +65°C
art. dim. cm. h. GN41418-12 54x33 20 1/1
Coperchio GN, PMMAGN cover GN-KuppelhaubeCouvercle, GNCampana GN
art. dim. cm. h. GN41418-11 54x33 20 1/1
Coperchio GN, PMMAGN cover GN-KuppelhaubeCouvercle, GNCampana GN
art. ø cm. h.41429-03 55 30
Vetrina girevole, 3 pezziSwivelling showplate, 3-pcs setKäseglocke drehbar, 3-teiligEtagère tournante, set 3 pièces Quesera giratoria, 3 elementos
41429-45
art. ø cm. h.41429-04 45 24
Vetrina, 3 pezziShowplate, 3-pcs setKäseglocke, 3-teiligEtagère, set 3 pièces Quesera, 3 elementos
art. ø cm. h.41447-02 38 21
Vetrina, set 2 pezziTray, 2-pcs setSet, 2-Tlg.Plateau, set 2 piècesVitrina, 2 elementos
art. ø cm. h.41447-05 38 24
Set refrigerato 5 pezziCooled tray, 5-pcs setThermo-Set, 5-Tlg.Plateau réfrigéré, set 5 piècesVitrina refrigerada, 5 elementos
art. ø cm. h.41905-03 43,5 50
Vetrina refrigerata, 2 pianiCooled buffet showcase, 2 tiersBüffet-Vitrine, kühlbar, DoppeldeckerVitrine réfrigérée, 2 étagesVitrina refrigerada, doble
art. ø cm. h.41905-38 43 4,5
Vetrina refrigerata, 3 pezziCooled buffet showcase, 3-pcs setBüffet-Vitrine, kühlbar, 3-Tlg.Vitrine réfrigérée, set 3 piècesVitrina refrigerada, 3 elementos
art. ø cm. h.41411-03 42 6
Top fresh, 3 pezziCooling tray, 3-pcs setKühlplatte, 3-teiligPlateau réfrigéré, set 3 piècesVitrina refrigerada, 3 elementos
358
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Coperchio NON incluso. - Lid NOT included.
art. dim. cm. h. GN41409-AA 53x32,5 1,5 1/1
Tagliere in polietilenePE cutting board PE-SchneidebrettPlanche à découper en PEPlancha para cortar, PE
art. dim. cm. h. GN41906-60 59x39 4,5 1/1
Vetrina refrigerata, faggioCooled buffet showcase, woodBüffet-Vitrine, kühlbar, BucheVitrine réfrigérée, hêtreVitrina refrigerada, madera
art. ø cm.58402-33 3358402-40 40
Porta yogurt refrigerato, inoxCooled yogurt dispenser, s/sYogurt-Ständer, kühlbar, EdelstahlRafraîchissoir à yogurt, inoxEnfriador para yogurt, acero inox
Coperchi NON inclusi. - Lids NOT included.
art. dim. cm. h. GN41428-03 61x38 52 1/1
Vetrinarefrigerata, 2 pianiCooled showcase, 2-tierBüffet-Vitrine, kühlbar, DoppeldeckerVitrine réfrigérée, 2 étagesVitrina refrigerada, 2 altonas
art. dim. cm. h. GN41906-60 59x39 4,5 1/1
Vetrina refrigerata, faggioCooled buffet showcase, woodBüffet-Vitrine, kühlbar, BucheVitrine réfrigérée, hêtreVitrina refrigerada, madera
art. dim. cm. h. GN41907-56 56,5x36 8,5 1/1
Vetrina refrigerata, inoxCooled buffet showcase, s/sBüffet-Vitrine, kühlbar, 18/10 EdelstahlVitrine réfrigérée, inoxVitrina refrigerada, 18/10 acero
art. dim. cm. h. GN41412-35 56,5x35 6,5 1/1
Top fresh, 4 pezziCooling tray, 4-pcs setKühlplatte, 4-teiligPlateau réfrigéré, set 4 piècesVitrina refrigerada, 4 elementos
art. dim. cm. h. GN41408-05 63x41 33 1/1
Vetrina refrigerata, 5 pezziCooled showcase, 5-pcs setBüffet-Vitrine, kühlbar, 5-teiligVitrine réfrigérée, set 5 piècesVitrina refrigerada, 5 elementos
art. dim. cm. h. GN41409-03 63x41 23 1/1
Vetrina, 3 pezziBuffet showcase, 3-pcs setBuffet-Vitrine, 3-teiligVitrine, set 3 piècesVitrina, 3 elementos
359
BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display
1 ciotola in vetro ø 23 cm, 2,5 l e 1 coperchio. - 1 glass blow ø 23 cm, 2,5 l and1 hinged cover.
3 ciotole in vetro ø 23 cm, 2,5 l e 3 coperchi . - 3 glass blows ø 23 cm, 2,5 land 3 hinged covers.
Per 36 ciotoline ø 7cm. - For 36 bowls ø 7cm. Per 15 ciotole ø 13,5cm. - For 15 bowls ø 13,5cm.
art. ø cm. h. lt.41448-06 14 9,0 0,641448-10 14 11,5 1,0
Ciotola refrigerata, base inoxCool bowl, stainless steel baseKühlschale, Fuß aus 18-10 EdelstahlBol réfrigérée, base inox Bol refrigerda, base acero
art. ø cm. h. lt.41448-25 22 14 2,541448-40 22 18 4,0
Ciotola refrigerata, base inoxCool bowl, stainless steel baseKühlschale, Fuß aus 18-10 EdelstahlBol réfrigérée, base inox Bol refrigerda, base acero
art. ø cm. h.41442-01 24 17
Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado
art. dim. cm. h.41442-03 61x24 35
Alzata, 3 piani, cromataBuffet stand, 3 tiers, chrome platedBuffet-Gestell, 3-stöckig, Metall hartverchromtPrésentoir, 3 étages, chroméSoporte 3 pisos, cromado
art. ø cm. h.41427-40 18 25,5
Portaciotole, cromatoBowl holder, chromedSchalenhalter, Metall hartverchromtEtagère à bols, chroméeSoporte para bols, cromado
art. ø cm. h.41427-18 17,5 36,5
Portaciotole, cromatoBowl holder, chromedSchalenhalter, Metall hartverchromtEtagère à bols, chroméeSoporte para bols, cromado
N
N
art. ø cm. lt.41425-AA 7,041405-AA 13,5 0,541400-AA 23,0 2,5
Ciotole vetroGlass bowlsGlasschalenBols en verreBols de vidrio
art. dim. cm. h. ø41442-14 30x30 14 13,5
Espositore cromatoBuffet rack, chrome-platedBüffet-Ständer, verchromtEtagère chroméeDispensador cromado
art. dim. cm. h. ø41442-23 50x50 18 23
Espositore cromatoBuffet rack, chrome-platedBüffet-Ständer, verchromtEtagère chroméeDispensador cromado
360
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h. lt.41918-04 38x15,5 8 3x1,5
Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas
art. dim. cm. h. lt.41918-01 26x15,5 4 2x1,5
Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas
art. dim. cm. h. lt.41918-02 26x15,5 8 2x1,5
Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas
art. ø cm.41400-BB 23
Coperchio ermetico, PCAirtight cover, PCDeckel, luftdicht, PCCouvercle hermétique, PCTapa hermética, PC
art. dim. cm. h. ø41912-03 30x30 48 13,5
Espositore 3 piani, cromatoBuffet ladder 3-tier, chrome platedBüffet-Leiter 3-stufig, verchromtEscalier 3 étages, chroméEscalera 3 alturas, cromada
art. dim. cm. h. ø41912-04 30x30 48 13,5
Espositore 4 piani, cromatoBuffet ladder 4-tier, chrome platedBüffet-Leiter 4-stufig, verchromtEscalier 4 étages, chroméEscalera 4 alturas, cromada
art. dim. cm. h. ø41913-03 39x31 66 23
Espositore 3 piani, cromatoBuffet ladder 3-tier, chrome platedBüffet-Leiter 3-stufig, verchromtEscalier 3 étages, chroméEscalera 3 alturas, cromada
art. dim. cm. h. ø41913-04 39x31 66 23
Espositore 4 piani, cromatoBuffet ladder 4-tier, chrome platedBüffet-Leiter 4-stufig, verchromtEscalier 4 étages, chroméEscalera 4 alturas, cromada
art. dim. cm. h. lt.41918-03 38x15,5 4 3x1,5
Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas
361
BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display
Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85°C. - Shockproof,scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85°C.
art. ø cm. h. lt.41918-05 10 28 1,5
Caraffa cerali, PCCereal pitcher, PCCerealien-Karaffe, PCCarafe à céréales, PCGiarra de cereales, PC
art. ø cm. h. lt.44992-02 16,5 26 2
Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra de zumo, MS
art. ø cm. h. lt.44992-03 26 29 3
Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra de zumo, MS
Caraffa, acrilicoJuice pitcher, acrylicSaftkanne, KunststoffCarafe à jus de fruits, acryliqueJarra de zumo, acrílico
art. ø cm. h. lt.44993-01 11 30 1,644993-02 11 30 1,6
Caraffa con coperchio, PCFruit-juice pitcher with coverSaftkanne mit DeckelCarafe avec couvercleJarra de zumo con tapa
art. ø cm. h. lt.44993-03 11 30 1,644993-04 11 30 1,6
Caraffa con coperchio, PCFruit-juice pitcher with coverSaftkanne mit DeckelCarafe avec couvercleJarra de zumo con tapa
art. dim. cm. h. lt.41911-04 19x24 53 4x141911-03 19x24 41 3x141911-02 19x24 28 2x1
Multi-distributore, inoxMulti rack, s/sMulti Rack, 18-10 EdelstahlDistributeur, inoxDispensador, acero 18/10
art. dim. cm. h. lt.41911-05 39x27 28 3x1
Multi-distributore, inoxMulti rack, s/sMulti Rack, 18-10 EdelstahlDistributeur, inoxDispensador , acero 18/10
art. dim. cm. h. lt.41911-06 41x26 28 4x1
Multi-distributore, inoxMulti rack, s/sMulti Rack, 18-10 EdelstahlDistributeur, inoxDispensador, acero 18/10
N N
art.41911-AE
art.41911-AA
Sistema professionale Multi Rack. Varianti ottenibili assemblando canestri e scivoli dalla finitura smerigliata sulle varie strutture in acciao satinato. Capacitàdei canestri 1 litro c.ca. Lavabili in lavastoviglie. Un pratico organizer per snack bar, caffetterie, self-service, buffet. - Multi Rack professional system. Easy toassemble in different combinations, plastic bowls and slides frosted look on satin finish stainless steel frames. Bowl capacity 1 liter ca. and dishwasher proof. A niceand practical organizer for snack bar, café canteen, buffet.
art. ø cm. h. lt.44994-00 14 29 2,5
P
P
P
362
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. ø cm. h. ø41400-60 48 60 23
Espositore girevole per müsli, inoxSwivelling cereal stand, s/sBüffet-Etagère, drehbar, Edelstahl Etagère tournante à céréales, inoxDispensador giratorio de cereales, inox
art. ø cm. h. ø41401-40 48 40 23
Espositore girevole per müsli, faggioSwivelling cereal stand, beech woodBüffet-Etagère, drehbar, BucheEtagère tournante à céréales, hêtreDispensador giratorio de cereales, madera
art. ø cm. h. ø41401-60 48 60 23
Espositore girevole per müsli, faggioSwivelling cereal stand, beech woodBüffet-Etagère, drehbar, BucheEtagère tournante à céréales, hêtreDispensador giratorio de cereales, madera
art. ø cm. h. lt.41909-13 38 54 3x4,5
Distributore di cereali, inoxCereal dispenser, s/sMüslispender, Edelstahl RostfreiDistributeur à céréales, inoxDispensador de cereales, inox
art. dim. cm. h. lt.41909-00 23x35 55 8
Distributore di cereali, inoxCereal dispenser, s/sMüslispender, Edelstahl RostfreiDistributeur à céréales, inoxDispensador de cereales, inox
art. dim. cm. h. lt.41810-04 22x17,5 52 4,5
Distributore di cerealiCereal dispenserMüslispenderDistributeur à céréalesDispensador de cereales
art. dim. cm. h. lt.41810-09 22x35 52 4,5x2
Distributore di cereali DUODUO cereal dispenserMüslispender DUODistributeur à céréales DUODispensador de cereales, doble
art. dim. cm. h. lt.58353-17 22x35 56 7
Distributore di succhi, inoxJuice dispenser, stainless steelSaftdispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus, inoxDispensador de zumo, acero inox
art. dim. cm. h. lt.41902-04 21x32 43 441902-06 23x35 52 6
Distributore di succhi, inoxJuice dispenser, stainless steelSaftdispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus, inoxDispensador de zumo, acero inox
363
364
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h. lt.41907-04 21x31 44 441907-06 23x35 52 6
Distributore di succhi, inox/faggioJuice dispenser, s/s-beech woodSaftdispenser, Edelstahl/BucheDistributeur à jus, inox/hêtreDispensador de zumo, inox/madera
art. dim. cm. h. lt.41910-03 21x32 39 341910-05 23x35 52 5
Distributore di latte, inoxMilk dispenser, stainless steelMilchkanne, Edelstahl RostfreiDistributeur à lait, inoxDispensador de leche, inox
art. dim. cm. h. lt.41920-03 21x32 39 341920-05 23x35 52 5
Distributore di latte, inox/faggioMilk dispenser, s/s-beech woodMilchkanne, Edelstahl/BucheDistributeur à lait, inox/hêtreDispensador de leche, inox/madera
art. dim. cm. h. lt.41917-02 42x35 52 2x6
Distributore di succhi DUO, inoxDUO juice dispenser, stainless steelSaftdispenser DUO, EdelstahlDistributeur à jus DUO, inoxDispensador de zumo, doble, inox
art. dim. cm. h. lt.41907-02 42x35 52 2x6
Distributore di succhi DUO, inox/faggioDUO juice dispenser, s/s - beech woodSaftdispenser DUO, Edelstahl/BucheDistributeur à jus DUO, inox/hêtreDispensador de zumo, inox /madera
art. dim. cm. h. lt.41910-02 42x35 52 5+6
Distributore succhi/latte, inoxJuice/milk dispenser, stainless steelSaft-Milchkanne, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus-lait, inoxDispensador de zumo/leche, inox
art. dim. cm. h. lt.41920-02 42x35 52 5+6
Distributore succhi/latte, inox/faggioJuice/milk dispenser, s/s - beech woodSaft-Milchkanne, Edelstahl/BucheDistributeur à jus-lait, inox/hêtreDispensador de zumo/leche,inox/madera
art. dim. cm. h. lt.41901-08 36x26 55 8
Distributore di succhi, inoxJuice dispenser, stainless steelSaftdispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus, inox Dispensador de zumo, inox
art. dim. cm. h. lt.41901-16 36x52 55 8x2
Distributore di succhi DUO, inoxDUO Juice dispenser, s/sSaftdispenser DUO, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus DUO, inox Dispensador de zumo, doble, inox
365
BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display
Ciotola inox . Struttura in filo cromato.Stainless steel pan, chrome plated wire.
art. dim. cm. h. lt.41900-04 23x32 42 441900-10 27x38,5 45 10
Distributore di latte, base legnoMilk dispenser, beech-wood base Milchkanne, Buchenholz-FußDistributeur à lait, pied en boisDispensador de leche, madera
art. ø cm. h. lt.41904-10 24 42 9,5
Distributore termico, inoxInsulated dispenser, stainless steelIso-Dispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur isothermique, inoxDispensador térmico, inox
art. lt.42406-35 3,542406-40 4,0
Caraffa termica, inoxAir pot, stainless steelThermopumpkanne, Edelstahl RostfreiPot à air isothermique, inoxJarra térmica, inox
Caraffa termica, inoxAir pot, stainless steelThermopumpkanne, Edelstahl RostfreiPot à air isothermique, inoxJarra térmica, inox
art. ø cm. h.41820-03 24-33-42 50
Alzata Royale, inoxFruit stand, stainless steelObstständer, Edelstahl RostfreiEtagère Royale, inoxExpositor de frutas, inox
art. ø cm. h.41449-33 33 28
Ciotola porta frutta, inoxFruit bowl, stainless steelObstschale, Edelstahl RostfreiBol à fruits, inoxBol de frutas, inox
art. ø cm. h.41449-27 27,5 3241449-32 32 53
Ciotola porta frutta, inoxFruit bowl, stainless steelObstschale, Edelstahl RostfreiBol à fruits, inoxBol de frutas, inox
art. ø cm. h.42940-03 32-38-48 50
Alzata frutta, 3 piani, inoxFruit stand, 3 tiers, s/sObstständer, 3-stöckig, Edelstahl Etagère à fruits, 3 étages, inoxFrutero 3 pisos, inox
art. ø cm. h.41821-55 30-40-50 55
Alzata frutta, RATTANFruit standBüffet-EtagèreEtagère à fruitsExpositor de frutas
N
R
art. lt.42400-19 1,942400-25 2,542400-30 3,0
P
P
366
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Piede inox. - Stainless steel bottom ring.
art. ø cm. h.41532-04 22-27-30-36 64
Alzata frutta, 4 piani, inoxFruit stand, 4 tiers, s/sObstständer, 4-stöckig, Edelstahl Serviteur muet, 4 étages, inoxFrutero, 4 alturas, inox
art. ø cm.47100-03 20-26-3247100-04 20-26-32-4047100-05 20-26-32-40-4547100-06 20-26-32-40-45-5047100-07 16-20-26-32-40-45-5047100-08 16-20-26-32-40-45-50-5547100-09 16-20-26-32-40-45-50-55-60
Alzata per torte, alluminioWedding cake stand, aluminiumHochzeitstortenständer, AluminiumSupport pour tourte de mariage, aluPedestal para tartas, aluminio
art. ø cm. h.41533-05 11-22-24-30-36 64
Alzata torta, 5 piani, inoxCake stand, 5 tiers, s/sKuchenständer, 5-stöckig, Edelstahl Presentoir pâtissier, 5 étages, inoxPedestal para tartas, 5 alturas, inox
art. ø cm. h.41538-20 20 541538-24 24 541538-30 30 541538-36 36 5
Alzata torta, inoxCake stand, s/sTortenplatte, Edelstahl RostfreiGueridon pâtissier, inoxPedestal para tartas, inox
art. ø cm. h.47099-22 22 1047099-30 30 1047099-36 36 10
Alzata torta, inoxCake stand, s/sTortenplatte, Edelstahl RostfreiGueridon pâtissier, inoxPedestal para tartas, inox
art. ø cm. lt.11956-37 37 9,511956-42 42 15,0
Coppa punch, inox Punch bowl, s/sPunchbowle, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur, inoxPonchero, acero inox
art. ø cm.11956-AA 3711956-AB 42
Anello portabottiglie/bicchieri, inoxBottle/glass ring insert, s/sFlaschen-/Gläser-Einsatzring, EdelstahlAnneau porte verres et bouteilles, inoxAnillo para botellas y vasos, inox
art. ø cm. lt.41541-44 44 15
Coppa punch, policarbonatoPunch bowl, PCPunchbowle, PCRafraîchisseur, PCPonchero, PC
art. dim cm. h.44946-04 40x28 23
Secchio champagne, acrilicoWine party tub, acrylicFlaschenkühler-Bowle, acrylRafraîchisseur à bouteilles, acryliquePonchero, acrílico
Cioccolato/Chocolate: 2-5 kgCioccolato/Chocolate: 1-2 kg
367
BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display
Illuminazione della colonna, 12V. Prodotto NON consigliato per liquidi gasatio champagne. - With light inside the column, 12V. NOT recommend for use withfizzy drinks or champagne.
Fornita in cassa di legno, con 4 dischi inPMMA, 1 tubo diffusore bianco, illuminazione a LED a cicli di più colori. - Delivered in wood case, with 4 PMMAdiscs, 1 white diffusing tube, lightingh with LED in alternating colors.
42983R21
42983R05
art. dim. cm. h.44946-05 35x35 20 trasp./clear
Secchio portabottiglie, acrilicoBig party tub, acrylicFlaschenkühler-Bowle, acrylRafraîchisseur à bouteilles, acryliquePonchero, acrílico
art. dim. cm. h.44946B05 35x35 20 nero/black
Secchio portabottiglie, acrilicoBig party tub, acrylicFlaschenkühler-Bowle, acrylRafraîchisseur à bouteilles, acryliquePonchero, acrílico
art. ø cm. lt.42979-50 50 25
Coppa champagne, inoxChampagne bowl, s/sChampagne Bowle, Edelstahl RostfreiVasque grand dôme, inoxPonchero, inox
art. ø cm. h. W42983-21 22 39 170
Fontana cioccolato, inoxChocolate fountain, s/sSchokolade-Brunnen, Edelstahl RostfreiFontaine à chocolat, inoxFuente chocolate, inox
art. ø cm. h.42983R21 52 1642984R05 65 17
Anello per fontanina, plexiglasRing for chocolate fountain, plexiglasRing für Schokolade-Brunnen, PlexiglasAnneau pour fontaine à chocolat, plexiglasAnillo para fuente chocolate, plexiglas
art. ø cm. h. V W42984-05 39 80 230 370
Fontana cioccolato, inoxChocolate fountain, s/sSchokolade-Brunnen, Edelstahl RostfreiFontaine à chocolat, inoxFuente chocolate, inox
art. ø cm. h.42980-01 45 5,5
Cascata champagne, inoxChampagne Waterfall, stainless steelSekt Wasserfall,Edelstahl RostfreiCascade à champagne, inoxCascada champaña, inox
art. ø cm. h. lt.42981-25 50 60 25
Fontana cocktails, inoxCocktail fountain, s/sCocktails-Laufbrunnen, Edelstahl Fontaine à cocktails, inoxFuente cocktail, inox
368
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Illuminazione della colonna, 12V. Prodotto NON consigliato per liquidi gasatio champagne. - With light inside the column, 12V. NOT recommend for use withfizzy drinks or champagne.
Fornita in cassa di legno, con 4 dischi inPMMA, 1 tubo diffusore bianco, illuminazione a LED a cicli di più colori. - Delivered in wood case, with 4 PMMAdiscs, 1 white diffusing tube, lightingh with LED in alternating colors.
art. ø cm. h.42980-02 45 5,5
Cascata champagne, inoxChampagne Waterfall, stainless steelSekt Wasserfall,Edelstahl RostfreiCascade à champagne, inoxCascada champaña, inox
art. ø cm. h. lt.42981-73 42 56 15
Fontana cocktails, inoxCocktail fountain, s/sCocktails-Laufbrunnen, Edelstahl Fontaine à cocktails, inoxFuente cocktail, inox
369
Le alzate sono realizzate in robusto materiale plastico (polistirolo- PS) nel pieno rispetto delle norme che regolano la produzione diattrezzature destinate al contatto alimentare. Possono essere decorate direttamente sulla loro superficie, senza l’applicazione dialcun collante. La alzate scomponibili sono facilmente lavabili inlavastoviglie. Non necessitano di manutenzione particolare.
Made in strong plastic material (polystyrene - PS) suitable for foodcontact. They can be decorated straight on their surface, without needof glue. The cake stands can be easily washed and cleaned in dishwasher. No particular maintenance is required.
Alzate Torta Cake Stands
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. ø cm. h. porzioni/portions47910-AA 85 23 85/95
Base
art. dim. cm. h. porzioni/portions47910-10 88x30 39 45/55
Gradus
Cinque piani utili, Ø piatti cm. 28, 26, 24 e nr. 2 da 22 cm.Five levels, Ø of plates cm. 28, 26, 24 and no. 2 of 22 cm.
370
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h. porzioni/portions47910-14 55x50 38 25/30
Culla - Cradle
Piano utile cm. 50x30. Può essere utilizzata con la base 47910-AA.One level cm. 50x30. Ideal to be used with base 47910-AA.
art. ø cm. h. porzioni/portions47910-11 70 25 55/60
Lotus
Undici piani utili: 5 cm. 32x16, 5 cm. 20x10, 1 ø cm. 18.Eleven levels: 5 cm. 32x16, 5 cm. 20x10, 1 ø cm. 18.
art. dim. cm. porzioni/portions47910-05 120x65 80/9047910-06 85x45 40/45
Due cuori - Two hearts
Un piano utile. E’ possibile usare singolarmente il cuore intero.One level. It is possible to use the whole heart singularly.
art. dim. cm. h. porzioni/portions47910-02 90x35 60 25/30
Velocipede - Bicycle
Tre piani utili: 2 Ø 22 cm, 15 Ø 26 cm. Può essere utilizzata con la base47910-AA - Fino a 110/120 porzioni. - Three levels: 2 Ø 22 cm, 1 Ø 26 cm. Canbe used with base 47910-AA - Up to 110/120 portions.
art. ø cm. h. porzioni/portions47910-16 70 50 50/60
Memphis
Quattro piani utili ø 30 cm. Four levels ø 30 cm.
art. ø cm. h. porzioni/portions47910-17 62 38 30/35
Milano
Quattro piani utili: 4 ø 20 cm, 1 ø 25 cm.Four levels: 4 ø 20 cm, 1 ø 25 cm.
371
BAR HAPPY HOUR BUFFETAlzate Torta Cake Stands
art. ø cm. h. porzioni/portions47910-01 80 70 100/110
Romantica
Piani utili: 5 Ø 26 cm, 5 Ø 20 cm, 1 Ø 34 cm. Levels: 5 Ø 26 cm, 5 Ø 20 cm, 1 Ø 34 cm.
art. ø cm. h. porzioni/portions47910-15 110 130 145/155
Flora
Dodici piani utili: 4 ø cm. 32, 7 ø cm. 26, 1 ø cm. 32.Twelve levels: 4 ø cm. 32, 7 ø cm. 26, 1 ø cm. 32.
art. dim. cm. h.47910-04 54x29 62
Cornucopia - The horn of plenty
Può essere utilizzata con la base 47910-AA.Can be used with base 47910-AA.
art. ø cm. h. porzioni/portions47910-03 60 70 35/45
Conchiglia - Shell
La base può essere riempita di ghiaccio. Può essere utilizzata con la base47910-AA. Fino a 120/140 porzioni. - The base can be filled with ice to keepfood fresh. Can be used with base 47910-AA. - Up to 120/140 portions.
art. ø cm. h. porzioni/portions47910-08 39 80 40/50
Colonna tonda - Round column
Quattro piani utili: cm. ø 39, cm. ø 34, cm. ø 29, cm. ø 24.Four levels: cm. ø 39, cm. ø 34, cm. ø 29, cm. ø 24.
art. dim. cm. h. porzioni/portions47910-07 40x40 80 80/85
Colonna quadra - Square column
Quattro piani utili: cm. 40x40, cm. 35x35, cm. 30x30, cm. 25x25.Four levels: cm. 40x40, cm. 35x35, cm. 30x30, cm. 25x25.
372
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. ø cm. h. porzioni/portions47910-18 35 125 55/65
Cicogna - Stork
Tre piani utili: cm. ø 25, cm. ø 30, cm. ø 35.Three levels: cm. ø 25, cm. ø 30, cm. ø 35.
art. dim. cm. h. porzioni/portions47910-09 40x34 80 40/50
Colonna cuore - Heart column
Quattro piani utili: cm. 40x34, cm. 35x30, cm. 30x26, cm. 25x21.Four levels: cm. 40x34, cm. 35x30, cm. 30x26, cm. 25x21.
art. ø cm. h. porzioni/portions47910-13 45 70 24/26
Coniglietto - BunnyTre piani utili: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.Three levels: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.
art. ø cm. h. porzioni/portions47910-12 45 51 24/26
Orsetto - Teddy BearTre piani utili: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.Three levels: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.
art. h.47910-21 58
Torta nuziale piccola - Little wedding cakeTre piani utili: 1-18x18 cm, 1-34x34 cm, 1-49x49cm.Three levels: 1-18x18 cm, 1-34x34 cm, 1-49x49cm.
art. h.47910-20 58
Torta nuziale piccola - Little wedding cakeTre piani utili: 1 Ø 18 cm, 1 Ø 35 cm, 1 Ø 52 cm.Three levels: 1 Ø 18 cm, 1 Ø 35 cm, 1 Ø 52 cm.
N N
Le alzate sono realizzate in polistirolo espanso e dipinte mediante l’uso di coloranti alimentari. All’occorrenza pulire con una spugna morbida imbevuta conacqua. - Made in strong polystyrene foam and decorated with alimentary colours. If necessary clean with a moist soft sponge.
Stampi riutilizzabili per sculture di ghiaccio in speciale materialeplastico con l’aggiunta di uno strato esterno di resina arancioneche conferisce ai due gusci più elasticità e resistenza durantel’espansione del ghiaccio. La guarnizione siliconica posizionata all’interno del guscio ed il sistema di fissaggio composto da un kitdi volantini non permettono la fuoriuscita dell’acqua. Si consigliadi riempire lo stampo con acqua e piccoli pezzetti di ghiaccio. Perottenere una scultura più trasparente è consigliabile prolungare ilprocesso di congelazione. La temperatura ottimale è tra i –10°C e–20°C. Prima di aprire lo stampo lasciare a temperatura ambienteper 10 minuti. Aprire lo stampo quando si trova in posizione orizzontale. Estrarre la scultura dallo stampo, rimuovere il ghiaccio in eccesso con laiuto di un cutter, pulire e lucidare lascultura con un cannello e/o un panno.
Reusable moulds for ice sculptures made of special plastic with anadditional external orange coating of resin which makes the twoshells more elastic and more resistant against ice expension. The silicone trimming inside the shell and the fixing screws do not let thewater come out. We suggest to fill the mould with water and small icecubes. In order to obtain a more transparent sculpture we suggestto prolong the freezing process as much as possible. Recommendedtemperature between –10°C and –20°C. Before opening the mouldleave it at room temperature for 10 minutes then open the mould horizontally on a table and extract the sculpture. Remove exiding icewith a cutter and polish the sculpture with a mini torch and/or a cloth.
373
Sculture GhiaccioIce Sculptures
BAR HAPPY HOUR BUFFET
374
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R02 47x26 h. 56 67x29 h. 62 8
AncoraAnchorAnkerAncreAncle
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R01 42x26 h. 53 60x25 h. 65 7
Cigno SwanSchwanCygneCisne
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R06 41x25 h. 64 54x25 h. 78 7,5
PanteraPantherPantherPanthèrePantera
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R05 36x26 h. 67 50x26 h. 78 7,5
Chiave di SolTreble clefG-SchlüsselClef tripleNota musicale
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R04 48x56 h. 15 60x61 h. 15 7
ConchigliaShellMuschelCoquilleConcha
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R03 37x25 h. 58 65x25 h. 69 7
DelfinoDolphinDelphinDauphinDelfin
375
BAR HAPPY HOUR BUFFETSculture Ghiaccio Ice Sculptures
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R12 48x56 h. 19 71x56 h. 20 5,5
PoseidonePoseidonPoseidonPoseidonPoseidon
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R11 47x26 h. 56 67x29 h. 62 8
Cavalluccio marinoSeahorseSeepferdchenMorseCaballito de mar
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R10 46x33 h. 86 60x100 h. 33 8
SirenaMermaidSeejungferSirèneSirena
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R08 58x25 h. 56 69x25 h. 70 8
PesceFishFischPoissonPez
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R07 41x41 h. 83 51x96 h. 41 9
SposiBridegroomsEhepaarEpouxEsposi
376
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R15 39x39 h. 14 53x53 h. 18 4,5
AfroditeAphroditeAfroditeAfroditeAfrodite
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R14 48 h. 30 52 h. 30 4
EfestoEfestoEfestoEfestoEfesto
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R17 39 h. 15 53 h. 19 4,5
ArtemideArtemisArtemideArtemideArtemide
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R16 40 h. 20 52 h. 23 4
ApolloApolloApolloApolloApollo
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R13 48 h. 19 62 h. 20 5
AresAresAresAresAres
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R18 51 h. 22 63 h. 24 5
DemetraDemeterDemetraDemetraDemetra
377
BAR HAPPY HOUR BUFFETSculture Ghiaccio Ice Sculptures
art. l. cm. kg.47885-01 25 0,12
Coltello ghiaccioIce knifeEis-MesserCouteau à glaceCuchillo para hielo
art. l. cm. kg.47885-02 31,5 0,28
Scalpello ghiaccio a VV shape chiselEismeisselCiseau à glaceCinsel a V para hielo
art. l. cm. kg.47885-03 50 0,45
Scalpello ghiaccio 3 lati smussati Medium flat chiselEismeisselCiseau à glaceCinsel para hielo
art. l. cm. kg.47885-04 74,5 0,78
Scalpello ghiaccio un lato smussatoBig flat chisel EismeisselCiseau à glaceCinsel para hielo
art.47885-05
Set 4 pezzi scalpelli ghiaccioFour pieces ice chisel setEismeissel set 4 stück4 pcs set ciseau à glaceCinseles para hielo, 4 piezas
Cannello professionaleChef’s torchProfi-WärmepistoleChalumeau de cuisineFlambeador profesional
art. dim. cm. ml. gr.47841-04 12x7x18 28 420
Cannello professionaleChef’s torchProfi-WärmepistoleChalumeau de cuisineFlambeador profesional
art. dim. cm. ml. gr.47841-03 8x7x16 20 220
P
Atlantic Buffet System: polifunzionale, pratico e maneggevole, impilabile e semplice nella forma. Facile da pulire è velocementesmontabile in tutte le sue parti senza l’uso di attrezzi e viti. Il coperchio si arresta nella posizione desiderata senza necessità ditrattenerlo; il particolare meccanismo della cerniera evita la suachiusura brusca e rumorosa.
Multifunctional, practical and easy to handle, smooth design and easily stackable. Easy to clean, all of the components can be easilyand quickly disassembled (no screws, no tools are required). The lidrests in the desired position, no need to hold it while serving. The specially designed hinge mechanism will avoid the lid from droppingwhile closing.
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Atlantic Buffet System
378
379
BAR HAPPY HOUR BUFFETAtlantic Buffet System
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Idonei per ogni tipo di cottura:gas, elettrica e induzione.Suitable for use on any type of stove:gas, electric and induction.
Vasca dotata di foro, raccoglie le gocce convogliandole direttamentenel bagnomaria senza dover aggiungere acqua durante l’uso.Basin with hole collects the water flow directly back into the bain-mariecontainer without the need of adding water while in use.
Il coperchio può essere facilmenteestratto sollevandolo verso l’alto.The lid can be lifted for an easy removal.
art. dim. cm. h. lt.58162A54 57x47 30,5 10
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. dim. cm. h. lt.58162E54 57x47 30,5 10
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. dim. cm. h. lt.58162U54 57x47 30,5 10
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. dim. cm. h. lt.58162A56 68,5x35,5 30,5 10
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. dim. cm. h. lt.58162E56 68,5x35,5 30,5 10
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. dim. cm. h. lt.58162U56 68,5x35,5 30,5 10
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
380
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. Ø cm. h. lt.58166A24 24 27 2,0058166A30 30 27 2,7558166A36 36 27 5,0058166A40 40 28 7,80
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. Ø cm. h. lt. V W58166E24 24 27 2,00 250 8058166E30 30 27 2,75 250 36058166E36 36 27 5,00 250 19058166E40 40 28 7,80 250 190
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. Ø cm. h. lt. V W58166U24 24 27 2,00 120 17058166U36 36 27 5,00 120 24058166U40 40 28 7,80 120 240
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. Ø cm. h. lt.58168A24 24 35 7
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. Ø cm. h. lt. V W58168E24 24 35 7 250 80
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. Ø cm. h. lt. V W58168U24 24 35 7 120 170
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. Ø cm. lt.58168-GA 24 7
Zuppiera senza coperchioSoup-tureen without coverSuppenschüssel ohne DeckelSoupière sans couvercleSopera sin tapa
art.58162-AA
Supporto rettangolareRectangular standStänder, rechteckigSuport rectangulaireSupporto rectangular
art. Ø cm.58166-AA 2458166-AM 3058166-AB 3658166-AC 40
Supporto rotondoRound standStänder, rundSuport rondSupporto redondo
381
BAR HAPPY HOUR BUFFETAtlantic Buffet System
Descrizione - Description Art. dim. cm. h. lt.
Atlantic Buffet System GN 1/1Apertura lato lungoOpening long side
58162-54 57x47 18 10
Atlantic Buffet System GN 1/1Apertura lato cortoOpening short side
58162-56 68,5x35,5 18 10
Ricambio frizione per ABS apertura lato lungoSpare clutch for long side opening ABS
Ricambio frizione per ABS apertura lato cortoSpare clutch for short side opening ABS
58162-AF
58162-AG
Elemento elettrico EU per ABS rettangolari - 250V - 360WElectric heating unit EU for rectangular ABS
Elemento elettrico US per ABS rettangolari - 120V - 450WElectric heating unit US for rectangular ABS
58162-KE
58162-KU
20x25
20x25
Atlantic Buffet System 58166-2458166-3058166-3658166-40
ø24 2,00ø30 2,75ø36 5,00ø40 7,80
Ricambio frizione per ABS tondoSpare clutch for round ABS
58166-AD58166-AH58166-AE58166-AF
ø24ø30ø36ø40
Elemento elettrico EU per ABS tondo ø24 - 250V - 80WElectric heating unit EU for ø24 round ABS
Elemento elettrico US per ABS tondo ø24 - 120V - 170WElectric heating unit US for ø24 round ABS
58341-KE
58341-KU
ø13,5
ø13,5
Elemento elettrico EU per ABS tondo ø30 - 250V - 360WElectric heating unit EU for ø30 round ABS
58166-KP 20x21
Elemento elettrico EU per ABS tondo ø36-40 - 250V - 190WElectric heating unit EU for ø36-40 round ABS
Elemento elettrico US per ABS tondo ø36-40 - 120V - 240WElectric heating unit US for ø36-40 round ABS
58166-KE
58166-KU
20x25
20x25
Termoregolatore EU per ABS rettangolari e tondi ø36-40Thermoregulator EU for rectangular and round ø36-40 ABS
Termoregolatore US per ABS rettangolari e tondi ø36-40Thermoregulator US for rectangular and round ø36-40 ABS
58132-AE
58132-AU
Set portacombustibile solido per ABS ø24-30-36Fuel holder kit for ABS ø24-30-36
58136-KA
Set portacombustibile solido per ABS rettangolari e ø40Fuel holder kit for ABS rectangular and ø40
58132-KA
Inserto porcellanaPorcelain food pan
58166-EA58166-EL58166-EC58166-EE
ø24ø30ø36ø40
Inserto porcellanaPorcelain food pan
58166-ED58166-EF
ø36ø40
382
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. - Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. - Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
382
BAR HAPPY HOUR BUFFET - Serie Asia
art. dim. cm. lt. kg58132A54 67,5x44x42 10 20
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. dim. cm. lt. kg V W58132E54 67,5x44x42 10 20 250 360
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. dim. cm. lt. kg V W58132U54 67,5x44x42 10 20 120 450
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. dim. cm. lt. kg58132A55 67,5x44x34,5 10 20
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. dim. cm. lt. kg V W58132E55 67,5x44x34,5 10 20 250 360
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. dim. cm. lt. kg V W58132U55 67,5x44x34,5 10 20 120 450
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. Ø cm. h. lt.58136A33 33 44 3,558136A40 40 58 6,0
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. Ø cm. h. lt. kg V W58136E33 33 44 3,5 13 250 20058136E40 40 58 6,0 25 250 360
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. Ø cm. h. lt. kg V W58136U33 33 44 3,5 13 120 24058136U40 40 58 6,0 25 120 450
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. Ø cm. h. lt.58136A34 33 34,5 3,558136A41 40 43,0 6,0
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. Ø cm. h. lt. kg V W58136E34 33 34,5 3,5 13 250 20058136E41 40 43,0 6,0 25 250 360
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. Ø cm. h. lt. kg V W58136U34 33 34,5 3,5 13 120 24058136U41 40 43,0 6,0 25 120 450
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
383
ASIA 2000
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
art. dim. cm. h. lt.58152A54 67x49 44 10
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. dim. cm. h. lt.58152E54 67x49 44 10
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. dim. cm. h. lt.58152U54 67x49 44 10
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
384
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Disponibile anche nella versione con alimentazione elettrica (vedi listino).Available also with electric heating unit (see price-list).
Temperatura regolabile 0+100°C. - Adjustable temperature 0+100°C.
art. Ø cm. h. lt.58156A33 33 47 3,558156A40 40 61 6,0
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. Ø cm. h. lt. V W58156E33 33 47 3,5 250 20058156E40 40 61 6,0 250 360
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. Ø cm. h. lt. V W58156U33 33 47 3,5 120 24058156U40 40 61 6,0 120 450
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. h. cm. lt.58351A06 53 658351A09 59 958351A12 69 1258351A18 85 18
ScaldacaffèCoffee urnKaffeedispenserRéchaud à caféCalentador de café
art. h. cm. lt. V W58355E06 49 6 230 50058355E12 63 12 230 500
Scaldacaffè, EUCoffee urn, EUKaffeedispenser, EURéchaud à café, EUCalentador de café, EU
art. h. cm. lt. V W58355U06 49 6 115 50058355U12 63 12 115 500
Scaldacaffè, USCoffee urn, USKaffeedispenser, USRéchaud à café, USCalentador de café, US
art. dim. cm.58341-EC Coffee 11x3358341-EW Water 11x3358341-EM Milk 11x3358341-ET Tea 11x33
Targhette, inoxPlates, stainless steelSchilder, Edelstahl rostfreiEtiquettes, inoxEtiquetas, inox
art. dim. cm. h. lt.41903-10 31x33,5 54,5 10,5
ScaldacaffèCoffee urnKaffeedispenserRéchaud à caféCalentador de café
N N
art. dim. cm. h. lt.41693A54 64x35 40 10
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
385
BAR HAPPY HOUR BUFFETChafing Dishes
250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Fornito con 2 portacombustibili.Equipped with 2 fuel-holders.
art. dim. cm. h. lt.41693E54 64x35 40 10
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. dim. cm. h. lt.41693U54 64x35 40 10
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. dim. cm. h. lt.41694A54 64x35 40 10
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. dim. cm. h. lt.41694E54 64x35 40 10
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. dim. cm. h. lt.41694U54 64x35 40 10
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. dim. cm. h. kg.41694A02 64x35 33 10
Scaldavivande con zuppiereStandard chafing-dish with soup tureensChafing-dish mit SuppentöpfeChafing-dish avec soupièresChafing dish con 2 soperas
Fornito con 4 portacombustibili.Equipped with 4 fuel-holders.
Dotati di vasca GN 1/1, h. 65 mm e 2 portacombustibile.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm and 2 burner holders.
art. dim. cm. h. lt.41989A00 67x35 35 9
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. dim. cm. h. lt.41989A01 67x35 45 9
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. Ø cm. h. kg.41694A60 66 30 17
Scaldavivande per agnelloLamb chafing-dishLamm-Chafing-dishChafing-dish géantChafing dish para cordero
N N
386
BAR HAPPY HOUR BUFFETBAR HAPPY HOUR BUFFET
Descrizione - Description Art. dim. cm. h. lt.
Portavivande tondo, inoxRound food pan, stainless steel
58136-EA58136-EB
ø33 6,0 3,5ø40 7,5 6,0
Portavivande tondo, porcellanaRound food pan, porcelain
44352-3044352-40
ø33 5,7ø40 7,5
Portavivande tondo 2 scomparti, porcellanaRound food pan 2 sections, porcelain
44355-3044355-40
ø33 5,7ø40 7,5
Portavivande GN 1/1, porcellanaFood pan GN 1/1, porcelain
44332-0344332-06
53x32,5 2,053x32,5 6,5
Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldavivande art. 41693 e 41694.Fuel holder, s/s. Suitable for chafing dishes items 41693 and 41694.
41809-09 ø9 6,5
Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldavivande art. 58152 e 58156.Fuel holder, s/s. Suitable for chafing dishes items 58152 and 58156.
58132-FB ø10 7,5
Portacombustibile, inox. Adatto per gli sclaldacaffè art. 58351.Fuel holder, s/s. Suitable for coffee urn item 58351.
58132-FA ø10 5,5
Elemento elettrico EU per rettangolari e tondi ø40 - 250V - 360WElectric heating unit EU for rectangular and round ø40
Elemento elettrico US per rettangolari e tondi ø40 - 120V - 450WElectric heating unit US for rectangular and round ø40
58132-KE
58132-KU
20x25
20x25
Elemento elettrico EU per tondo ø33 - 250V - 200WElectric heating unit EU for ø33
Elemento elettrico US per tondo ø33 - 120V - 240WElectric heating unit US for ø33
58136-KE
58136-KU
20x20
20x20
Elemento elettrico EU per scaldacaffè art. 58351 - 250V - 80WElectric heating unit EU for coffee urn item 58351
Elemento elettrico US per scaldacaffè art. 58351 - 120V - 170WElectric heating unit US for coffee urn item 58351
58341-KE
58341-KU
ø13,5
ø13,5
Ricambio frizione per scaldavivande rettangolari art. 58152 e 58156.Spare clutch for rectangular chafing dishes items 58152 and 58156.
58132-KQ58132-KP
destra/rightsinistra/left
Ricambio frizione per scaldavivande tondi art.58156.Spare clutch for round chafing dishes items 58156.
58136-KP58136-KR58136-KQ
sinistra/left ø33sinistra/left ø40destra/right ø33-40
PYROGEL® Gel combustibile, barattoloJelly fuel tinBrenngel-DoseGel combustible, boîteCombustible gel
41695-15 ø8,5 h.6 gr.200
u.pack: 2
PYROGEL® Gel combustibile, flaconeJelly fuel bottleBrenngel-FlascheGel combustible, flaconCombustible gel, botella
41695-10 lt. 1
PYROGEL® Gel combustibile, bidoneJelly fuel bucketBrenngel-EimerGel combustible, seauCombustible gel, bidon
41695-5041695-90
lt. 5 kg. 4lt. 10 kg. 8
Pompa dosatrice, polietileneMeasuring pump, PEDosierspender, PEPompe doseuse, PEBomba dosificadora
41695-99 Per bidoni profondità max:For buckets max depth: 25 cm.
387
BAR HAPPY HOUR BUFFETBanqueting
N N
230V - 700/3000W. Teiera/Tea pot: 1,5l
art. h. lt.58357E06 51 6+1,0*58357E12 65 12+1,6*
Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox
art. h. lt.58357U06 51 6+1,0*58357U12 65 12+1,6*
Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox
art. dim. cm. h. lt.49856-10 39x46 58 10
Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox
230V - 1000W. *Teiera/Tea potTemperatura regolabile 0+100°C.Adjustable temperature 0+100°C.
115V - 1000W. *Teiera/Tea potTemperatura regolabile 0+100°C.Adjustable temperature 0+100°C.
230V - 700/3000W. Teiera/Tea pot: 2l
art. dim. cm. h. lt.49856-04 28x28 41,5 4
Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox
art. dim. cm. h. lt.49855-15 42x37 72 15
Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox
230V - 500/2500W. Teiera/Tea pot: 1l
art. dim. cm. h. lt.49855-05 31x28 58 5
Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox
230V - 500/1800W. Teiera/Tea pot: 1,3l
art. dim. cm. h.41614-22 22x17 9
Scatola portabustine thè, acrilicoTea-box, acrylicTeebox, AcrylBoîte à sachets de thé, acriliqueCaja para bolsitas de té, acrílico
art. dim. cm. h.41614-33 33,5x20 9
Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera
art. dim. cm. h.41614-34 33,5x20 9
Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera
N
388
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h.41614-35 31x28 9
Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera
art. dim. cm. h.41614-36 31x28 9
Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera
art. Ø cm. h. lt. V W49847-08 32 36 9 230 400
Zuppiera elettricaSoup warmer, electricSuppenwärmer, elektrischMarmite à soupe, électriqueOllas para sopa, eléctrica
art. Ø cm. h. lt. V W49848-10 25,7 53 10 230 152049848-15 25,7 62 15 230 152049848-BB 200 filtri/filters
Caffettiera elettricaCoffee maker, electricKaffeeautomatCafetière èlectriqueCafetera eléctrica
art. Ø cm. h. lt. V W49848-05 18,5 48 5 230 111549848-BA 200 filtri/filters
Caffettiera elettricaCoffee maker, electricKaffeeautomatCafetière èlectriqueCafetera eléctrica
220-240V - 2100W
Bollitore d’acqua, inoxBoiler, stainless steelKessel, Edelstahl RostfreiChauffe-eau, inoxCaldera acero inox
art. Ø cm. h. lt. Kg49954-20 47 48 20 5,7
N
art. Ø cm. h. lt.49790-09 48 32 10
Zuppiera, inoxSoup warmer, stainless steelSuppenwärmer, Edelstahl RostfreiMarmite à soupe, inoxOllas para sopa, inox
art. dim. cm. h. lt. V W49847-16 34x57 35 2x8 230 1200
Zuppiera elettrica, duoElectric soup warmer, doubleDuo Suppenstation, elektrischMarmite à soupe double, électriqueBaño maria doble, eléctrica
art. dim. cm. h. kg.41527-03 50x18 21 3x3
Dosasalse, inoxCondiment lever dispenser, s/sHebeldosierspender, Edelstahl RostfreiDoseur, inoxDispensador, inox
INDUCTION READY!
389
BAR HAPPY HOUR BUFFETBanqueting
art. dim. cm. h. V W49992-11 36x56 72 230 700
Lampada ad infrarossi con piano caldoInfrared lamp with warming plateInfrarot-Wärmestrahler u. SpeisewärmerLampe infra-rouge avec plaque chauffanteLampara con plancha caliente
art. dim. cm. h. V W49992-21 69x56 83 230 700
Lampada ad infrarossi con piano caldo Infrared lamp with warming plateInfrarot-Wärmestrahler u. SpeisewärmerLampe infra-rouge avec plaque chauffanteLampara con plancha caliente
art. dim. cm. h. V W49992-31 104x56 83 230 1400
Lampada ad infrarossi con piano caldoInfrared lamp with warming plateInfrarot-Wärmestrahler u. SpeisewärmerLampe infra-rouge avec plaque chauffanteLampara con plancha caliente
art. dim. cm. h. V W49991-11 64x28 86 230 250
Lampada ad infrarossi, cromataInfrared lamp, chromedInfrarot-Wärmestrahler,chromiertLampe chauffante infra-rouge, chromateLampara a rayos infrarojos, cromado
art. dim. cm. h. V W49991-21 75x53 72 230 500
Lampada ad infrarossi, cromataInfrared lamp, chromedInfrarot-Wärmestrahler,chromiertLampe chauffante infra-rouge, chromateLampara a rayos infrarojos, cromado
art. dim. cm. h. V W49991-31 103x53 72 230 750
Lampada ad infrarossi, cromataInfrared lamp, chromedInfrarot-Wärmestrahler,chromiertLampe chauffante infra-rouge, chromateLampara a rayos infrarojos, cromado
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PreparazionePreparation Tools
392
393
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTagliapasta inox - Stainless steel cutters
AlfabetoAlphabet
art. ø cm. h. pz/pcs47302-10 10 2 10
NumeriNumbers
art. ø cm. h. pz/pcs47303-10 10 2 10
AnimaliAnimals
art. ø cm. h. pz/pcs47304-05 5,0 2 1247304-06 6,5 2 1247304-10 10,0 2 1247304-12 12,0 2 12
SagomeShapes
art. ø cm. h. pz/pcs47305-12 12 2 12
SagomeShapes
art. ø cm. h. pz/pcs47306-10 10 3 6
FioreFlower
art. ø cm. h. pz/pcs47307-10 10 3 6
TrioTrio
art. ø cm. h. pz/pcs47308-10 10 3 6
CuoreHeart
art. ø cm. h. pz/pcs47310-10 10 3 6
StellaStar
art. ø cm. h. pz/pcs47312-10 10 3 6
MezzalunaHalfmoon
art. ø cm. h. pz/pcs47314-10 10 3 6
EsagonoHexagon
art. ø cm. h. pz/pcs47315-10 10 3,5 5
Esagono festonatoHexagon fluted
art. ø cm. h. pz/pcs47316-10 10 3,0 1147316-12 12 3,0 1447316-20 20 2,5 20
AnelloRing
art. ø cm. h. pz/pcs47317-10 10 3,0 1147317-12 12 3,0 1447317-20 20 2,5 20
Anello festonatoRing fluted
art. ø cm. h. pz/pcs47318-12 12 3 12
Anello festonato rinforzatoRing fluted, reinforced
art. ø cm. h. pz/pcs47320-12 12,5 3,5 5
Ovale festonatoOval fluted
art. ø cm. h. pz/pcs47321-12 12 3 6
GocciaDrop
art. ø cm. h. pz/pcs47322-12 12,5 3,5 5
Goccia festonataDrop fluted
art. ø cm. h. pz/pcs47323-12 12 3 6
QuadroSquare
art. ø cm. h. pz/pcs47324-12 12,5 3,5 6
Quadro festonatoSquare fluted
art. ø cm. h. pz/pcs47301-12 12 2 26
P P P P
P P P P
P P
P P
P P
P P P P
394
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. ø cm. h. pz/pcs47325-10 10 3,5 9
Ovale festonatoOval fluted
art. ø cm. h. pz/pcs47326-10 10 3,5 9
Ovale Oval
art. ø cm. h. pz/pcs47327-12 12,5 2 12
FruttaFruit
art. ø cm. h. pz/pcs47328-15 15 2 10
AnimaliAnimals
art. ø cm. h. pz/pcs47331-15 15 2 7
VeicoliVehicles
art. ø cm. h. pz/pcs47332-12 12,5 2 12
VerduraVegetable
art. ø cm. h. pz/pcs47333-15 15 2 7
NataleChristmas
art. ø cm. h. pz/pcs47334-12 12,5 2 6
PasquaEaster
art. ø cm. h. pz/pcs47335-12 12,5 2 7
StelleStars
art. cm. h. pz/pcs47419-10 20 3,5 10
SagomeShapes
art. ø cm. h. pz/pcs47336-12 15 2 12
ZodiacoHoroscope
art. h. cm. ø47414-03 3 6-7-8
Cerchio liscio, set 3 pz.Round cutter, 3 pcs. set
art. h. cm. ø47415-03 3 6-7-8
Cerchio festonato, set 3 pz.Round cutter, fluted 3 pcs. set
art. cm. h. u.pack47416-06 6 3 3
CanestrelloCanestrello cutter
art. cm. h. u.pack47417-06 6 3 3
CanestrelloCanestrello cutter
art.47418-00
Ruota tagliapasteCutter wheel
P P P P
P
P
P P P
395
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTagliapasta inox - Stainless steel cutters
art. dim. cm. h.47370-08 6x8 3
Omino pan di zenzeroGingerbread man
art. dim. cm. h.47371-08 8x7 3
FarfallaButterfly
art. dim. cm. h.47376-08 8x7 3
AgnellinoLamb
art. dim. cm. h.47372-08 8x4 3
ConiglioRabbit
art. dim. cm. h.47373-08 6x7 3
CampanaBell
art. dim. cm. h.47374-08 8x8 3
QuadrifoglioFour leaf clover
art. dim. cm. h.47375-08 8x8 3
OrsettoTeddy bear
art. dim. cm. h.47377-08 7x7 3
AngeloAngel
Tagliapasta inox - Stainless steel cutters N
P
396
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. h.47385-08 8x9 3
CuoreHeart
art. dim. cm. h.47386-08 11x6 3
GabbianoSeagull
art. dim. cm. h.47401-08 8x8 3
GattoCat
art. dim. cm. h.47404-08 8x7 3
OcaGoose
art. dim. cm. h.47411-08 8x8 3
StellaStar
art. dim. cm. h.47412-08 8x4 3
Stella cometaComet
art. dim. cm. h.47413-08 8x8 3
Albero di NataleChristmas tree
art. dim. cm. h.47380-08 8x8 3
RanaFrog
art. dim. cm. h.47387-01 8x8 3
Natale set 6 pzChristmas, set of 6 pcs.
art. dim. cm. h.47387-02 8x8 3
Pasqua set 5 pzEaster, set of 6 pcs.
art. dim. cm. h.47381-08 8x5 3
Cavallo a dondoloRocking horse
art. dim. cm. h.47382-08 8x7 3
ColombaDove
art. dim. cm. h.47383-08 8x8 3
GalloRooster
art. dim. cm. h.47384-08 8x8 3
PesceFish
art. dim. cm. h.47378-08 4x8 3
Pupazzo di neveSnowman
art. dim. cm. h.47379-08 8x7 3
RennaReindeer
art. dim. cm. h.47402-08 8x5 3
ConiglioRabbit
397
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTagliapasta inox - Stainless steel cutters
art. cm. h. u.pack47425-06 6 3 6
TriangoloTriangle
art. cm. h. u.pack47425-01 4 3 647425-02 5 3 647425-03 6 3 6
CerchioRound
art. cm. h. u.pack47425-04 5 3 647425-05 6 3 6
QuadroSquare
art. cm. h. u.pack47425-09 7,5x4,5 3 6
OvaleOval
art. cm. h. u.pack47425-10 5x3,5 3 647425-11 6x5 3 6
RettangoloRectangle
art. cm. h. u.pack47425-08 9x6 3 6
TrapezioTrapeze
art. cm. h. u.pack47425-32 6,5 3 6
CuoreHeart
art. cm. h. u.pack47425-26 9 3 6
GocciaDrop
art. cm. h. u.pack47425-29 5 3 647425-30 6 3 6
EsagonoHexagon
art. cm. h. u.pack47426-01 8 4,5 6
QuadroSquare
art. cm. h. u.pack47426-07 12x6 4,5 1
RettangoloRectangle
398
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Tagliapasta - CuttersN
art. dim. cm. h.12947-02 5,5x3,5 3,512947-03 7x4 3,512947-04 8,5x5 3,512947-05 10x6 3,512947-06 11x7 3,512947-07 13x5 3,5
Ovale festonatoOval, fluted
art. ø cm. h.12943-03 3 3,512943-05 5 3,512943-07 7 3,512943-08 8 3,512943-10 10 3,512943-12 12 3,5
RotondoRound
art. ø cm. h.12944-03 3 3,512944-05 5 3,512944-07 7 3,512944-08 8 3,512944-10 10 3,512944-12 12 3,5
Rotondo festonatoRound, fluted
art.12947-13
Scatola tagliapasta ovali festonati, 6pzSet 6 pcs. fluted oval pastry cutters
art.12943-13
Scatola tagliapasta rotondi, 6pz Set 6 pcs. round pastry cutters
art.12944-13
Scatola tagliapasta rotondi festonati, 6pzSet 6 pcs. fluted round pastry cutters
Paderno ha sviluppato questa gamma di tagliapasta in materialecomposito sotto il marchio Paplus®. Materiale innovativo, non poroso, lavabile in lavastoviglie e sterilizzabile, conforme allenorme europee relative ai materiali in contatto con alimenti. Leggeri e maneggevoli, presa confortevole grazie ai bordi arrotondati. La costruzione unipezzo li rende igienici e facili da pulire. Resistenti e indeformabili dal taglio sempre perfetto. Ottimi anche per preparazioni a caldo in quanto non assorbonocalore e quindi non scottano.
Paderno has developed these new pastry cutters made of the composite material branded Paplus®. This material is non-porous, dishwasher safe can be sterilized and meets all requirements of EUhygiene regulations. Light and handy, provide a comfortable grip dueto their rounded tops. Hygienic, easy to clean being of a single piece.Long lasting, durable cutting edge, do not lose their original shape.Excellent also for hot preparations, do not absorb heat and there-fore do not burn.
P
399
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
Pinzetta decoro, inoxMarzipan nipper, stainless steelMarzipan-Kneifer, Edelstahl RostfreiPince à gaufrer, inoxPinza, inox
47835-20 47835-21 47835-22 47835-23 47835-24
47835-25 47835-26 47835-27 47835-28 47835-29 47835-30
art. ø cm.47619-02 7 - 9
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. ø cm.47619-03 7 - 8
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. ø cm.47619-04 7 - 8
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. ø cm.47619-05 6,5 - 7,5
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. ø cm.47619-06 4,5 - 5,5
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. dim. cm.47619-07 6,2x4,5 - 6,5x5,5
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. dim. cm.47619-08 4x3 - 5x3,8
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. dim. cm.47619-09 4,5x2,6 - 5,5x3,2
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. dim. cm.47619-10 4,5x2,6 - 5,5x3,2
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
N N N
N N N
N N N
400
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm.47041-01 14x10
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. dim. cm.47041-02 14x10
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. Ø cm.47041-03 12,5
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. Ø cm. h.47622-01 3›5 5
Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas
art. Ø cm. h.47622-02 2,5 5
Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas
art. Ø cm. h.47622-03 3›5 5
Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas
art. Ø cm. gr.47042-19! 19 50047042-22! 22 100047042-25! 25 1500
Cestino impasto, PPBread proofing basket, PPBrotformen, PPBanneton, PPMolde para pan, PP
art. dim. cm. gr.47043-27! 27x12 50047043-35! 35x13 100047043-42! 42x14 1500
Cestino impasto, PPBread proofing basket, PPBrotformen, PPBanneton, PPMolde para pan, PP
art. Ø cm. h.47622-04 3›4,5 5
Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas
art. Ø cm.47616-04 4,047616-06 6,5
Set 9 tagliapasta in plasticaSet 9 pastry cutters, plasticSatz 9 Ausstechformen, KunststoffSet 9 découpoirs, plastiqueJuego 9 cortadores, plástico
art.47837-09
Set 9 tagliapasta, inoxSet of 9 cutters, s/sSatz 9 Ausstechformen, Edelstahl RostfreiSet 9 découpoirs, inoxJuego 9 cortadores, inox
401
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm.47041-04 16,5x8,5
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. Ø cm.47041-05 12,5
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. Ø cm.47041-06 8
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. Ø cm.47041-07 8
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. Ø cm.47041-08 8
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. Ø cm.47041-15 8
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art.47040-00
Marcatore girevole per pane KaiserKaiser bread markerKaiserbrot StempelEmpreinte pour pain KaiserMolde para pan Kaiser
art. l. cm. pz/pcs48290-10 12 10
Lame panettiere usa e getta, inoxDisposable baker’s blades, s/sEinweg-Bäcker-Klingen, EdelstahlIncisette boulanger jetables, inoxLáminas del panadero un solo uso, inox
art. l. cm. file/rows42614-04 24,5 442614-05 32,0 542614-06 41,0 642614-07 46,0 7
Spazzola paneBread brushBrot-BürsteBrosse à painCepillo para pan
402
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. base ø cm.47357-24 1,7
Set 9 bocchette unipezzo, inoxSet 9 pcs tubes, one piece, s/s9 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 9 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 9 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-20 1,7
Set 12 bocchette unipezzo, inoxSet 12 pcs tubes, one piece, s/s12 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 12 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 12 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-22 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-21 1,7
Set 7 bocchette unipezzo, inoxSet 7 pcs tubes, one piece, s/s7 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 7 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 7 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-25 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-23 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
403
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. base ø cm.47357-27 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-26 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-29 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-28 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-31 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-30 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
404
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. base ø cm.47357-07 2,4
Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-06 2,4
Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-09 2,4
Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-08 2,4
Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-11 2,4
Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-10 2,4
Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox
405
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. base ø cm.47357-02 3
Set 4 bocchette unipezzo, inoxSet 4 pcs tubes, one piece, s/s4 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 4 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 4 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-01 3
Set 4 bocchette unipezzo, inoxSet 4 pcs tubes, one piece, s/s4 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 4 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 4 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.47357-03 3
Set 7 bocchette unipezzo, inoxSet 7 pcs tubes, one piece, s/s7 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 7 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 7 boquillas monobloc, inox
art.47350-01
Set 6 bocchette assortite, inoxSet 6 pcs assorted tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles assorties, inoxSurtido 6 boquillas, inox
art.47351-01
Set 6 bocchette assortite, inoxSet 6 pcs assorted tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles assorties, inoxSurtido 6 boquillas, inox
art.47352-01
Set 6 bocchette assortite, inoxSet 6 pcs assorted tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles assorties, inoxSurtido 6 boquillas, inox
406
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art.47212-01
Adattatore per bocchette, STANDARDExternal piping tip adapterTüllenansatzstückAdaptateur à douillesAdaptador para boquillas
art.47212-02
Adattatore per bocchette, MEDIUMExternal piping tip adapterTüllenansatzstückAdaptateur à douillesAdaptador para boquillas
art.47212-03
Adattatore per bocchette, LARGEExternal piping tip adapterTüllenansatzstückAdaptateur à douillesAdaptador para boquillas
art. ø mm.47353-02 247353-04 447353-06 647353-08 847353-10 1047353-12 1247353-14 1447353-16 1647353-18 1847353-20 2047353-22 2247353-24 24
Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox
art. ø mm.47354-02 247354-04 447354-06 647354-08 847354-10 1047354-12 1247354-14 1447354-16 1647354-18 18
Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox
art. ø mm.47355-02 247355-04 447355-06 647355-08 847355-10 1047355-12 12
Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox
art. ø mm.47356-02 247356-04 447356-06 647356-08 847356-10 1047356-12 1247356-14 1447356-16 1647356-18 18
Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox
art. ø mm. punte/point47208-01 3,0 547208-02 3,0 647208-03 3,5 747208-04 5,0 847208-05 5,0 547208-06 5,0 647208-07 6,0 747208-08 7,0 847208-09 7,0 547208-10 7,0 647208-11 7,0 747208-12 9,0 8
Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox
art. ø mm. punte/point47208-13 11 547208-14 11 647208-15 11 747208-16 11 847208-17 13 547208-18 13 647208-19 13 747208-20 13 847208-21 18 547208-22 18 647208-23 18 747208-24 18 8
Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox
407
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. ø mm.47207-20 2047207-25 2547207-30 30
Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox
art. Ø mm. l. u.pack47127-04 4 90 1047127-06 6 75 1047127-08 8 90 10
Imbutini, inoxSpecial tubes, s/sSpezial-Lochtüllen, Edelstahl RostfreiDouilles spéciales, inoxBoquillas especiales, inox
art. Ø mm. l. u.pack47020-15 15 92 1047020-20 22 142 1047020-30 10-25 139 1047020-35 20-25 171 10
Cannoli, inoxCream roll moulds, s/sRahm- und Cremerollen, EdelstahlRouleau à fromage, inoxRodillos queso, inox
art. Ø mm. l. u.pack47021-35 34 110 1047021-45 47 161 10
Cornetti, inoxCream horn moulds, s/sCornetspitze, Edelstahl Rostfrei Moulet à cornet, inoxMoldes para conos, inox
art. u.pack47200-01 6
Bruschino per bocchettePastry tube brushTüllen-Bürste Brosse à douillesCepillo para boquillas
art. u.pack47200-02 6
Bruschino per bocchettePastry tube brushTüllen-Bürste Brosse à douillesCepillo para boquillas
art.47219-29
Set 29 pz, inoxSet 29 pcs, s/s29 Stk.- Sortiment, Edelstahl RostfreiSet 29 pcs, inoxSurtido 29 boquillas inox
art.47219-38
Set 38 pz, inoxSet 38 pcs, s/s38 Stk.- Sortiment, Edelstahl RostfreiSet 38 pcs, inoxSurtido 38 boquillas inox
art.47219-55
Set 55 pz, inoxSet 55 pcs, s/s55 Stk.- Sortiment, Edelstahl RostfreiSet 55 pcs, inoxSurtido 55 boquillas inox
Kit decoro 8 pezziDecorating set 8 pcsDeko-Sortiment 8 Stk.Set 8 pcs à décorerJuego 9 piezas para decorar
art. ø mm.47207-01 20
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.47207-02 30
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art.47120-0147120-02
P
408
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. ø mm.47207-03 35
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.47207-04 33
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.47207-05 40
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.47207-06 36
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.47207-07 4
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.47207-08 45
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.47207-09 33
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.47207-10 40
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.47207-11 44
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.47207-12 50
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.47207-13 75
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm. l. u.pack47207-40 34 110 4
Levafiori, inoxFlower lifter, s/sBlumeheber, Edelstahl Rostfrei Enlève fleurs, inoxAparato quita flores, inox
Con punta rinforzata, orlo e gancio. Cotone con rivestimento a strati in plastica impermeabile. - With reinforcedtip, seam and hanger. Cotton with multi-layer water-proof plastic coating.
Con punta rinforzata, orlo e gancio. Poliuretano con rivestimento in nylon.Saldatura ad alta frequenza. - With reinforced tip, seam and hanger. Polyurethan with nylon coating. High requency electric seaming.Fibra sintetica con rivestimento a strati
in plastica impermeabile. - Syntheticfibre with multi-layer water-proof plasticcoating.
409
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. pz/pcs Ø mm.47214-86 6 5-7-9-11-13-15
Set 6 bocchette foro tondo, PPSet of 6 assorted PP plain tube nozzles6 Stk.-Lochtüllensortiment, PP6 douilles unies assorties, PPSurtido 6 boquillas, PP
art. pz/pcs Ø mm.47215-86 6 3-5-7-9-11-13
Set 6 bocchette foro stella, PPSet of 6 assorted PP star tube nozzles6 Stk.-Sterntüllensortiment, PP6 douilles cannelées assorties, PPSurtido 6 boquillas, PP
art.47216-88
Set 8 bocchette, PPSet of 8 assorted PP nozzles8 Stk.-Tüllensortiment, PP 8 douilles assorties, PPSurtido 8 boquillas, PP
art. h. cm u.pack47106-28 28 647106-34 34 647106-40 40 647106-46 46 647106-50 50 647106-55 55 647106-60 60 647106-65 65 647106-70 70 647106-75 75 6
Sacchetto per decorareIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar
art. h. cm u.pack47105-28 28 647105-34 34 647105-40 40 647105-46 46 647105-50 50 647105-55 55 647105-60 60 647105-65 65 647105-70 70 647105-75 75 6
Sacchetto per decorareIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar
art. h. cm u.pack47119-30 30 647119-35 35 647119-40 40 647119-45 45 647119-50 50 647119-60 60 6
Sacchetto per decorareIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar
art. pz/pcs Ø mm.47618-10 12 2›1047618-20 12 10›20
Set 12 bocchette assortite, PPSet of 12 assorted PP nozzles12 Stk.-Tüllensortiment, PP 12 douilles assorties, PPSurtido 12 boquillas, PP
art. pz/pcs47250-12 1247250-24 24
Bocchette assortite, PCSet of assorted PC nozzlesTüllensortiment, PolykarbonatDouilles assorties, polycarbonateSurtido boquillas, PC
art. Ø cm. h.47110-23 19,5 23
Vaso porta sacchetto, polipropileneIcing bag holder, PPSpritzbeutel-Absetzständer, PPSupport à poches, PPSoporte para mangas, PP
410
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. my h. cm u.pack47118-30 70 30 10047118-40 70 40 10047118-55 70 55 10047118-65 70 65 100
Sacchetto per decorare, ORANGE POCHEIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar
art. h. cm47112-34 3447112-45 4547112-50 50
Sacchetto per decorare, SuperflexIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar
art. h. cm47104-34 3447104-40 4047104-46 4647104-50 50
Sacchetto per decorare doppioDouble pastry bagDoppeldressierbeutel Sac à dresser, doubleMangas para decorar, doble
art. my h. cm u.pack47111-30 70 30 10047111-40 70 40 10047111-46 70 46 10047111-55 70 55 100
Sacchetti per decorare, monouso, PEDisposable icing bags, PEEinwegspritzbeutel, PEPoches en polyéthylène, jetablesMangas desechables
art. ml.47010-20 250
Siringa per pasticceria, set 20 pezziCookie press and icing set 20 pcsGebäckspritze-Satz, 20 Stk.Seringue à pâtisserie, jeu 20 pcsJeringuilla pastelería, juego 20 pcs.
N
Sacchetti usa e getta. Ruvido all’esterno per assicurare una salda impugnatura, liscio all’interno per facilitare lafuoriuscita del prodotto. - Disposable icing bags. Rough outside to ensure a firm grip, smooth inside to facilitate theproduct release.
411
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. Ø cm. h.47103-32 32 10
Girello per decorazione torteCake-plate, revolving discTortendrehscheibeGuéridon, plaque tournantePedestal giratorio para tartas
art. Ø cm.47094-30 30
Pala per torte, inoxCake peel, s/sTortenschaufel, Edelstahl RostfreiPelle à tarte, inoxPala para tartas, inox
art. dim. cm.47097-60 60x40
Griglia di colaggio, inoxDraining rack, s/süberziehgitter, Edelstahl RostfreiGrille à glacer, inoxRejilla, inox
art. dim. cm.47687-24 22x1547687-38 37x28
Pizzi sottotorta, set 250 pz.Doilies, set of 250 pcsTortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk.Dentelles décor rose, set 250 pcsBlondas, juego 250 piezas
art. Ø cm.47686-10 5-947686-12 8-1247686-14 8-1447686-17 10-16,547686-22 14-2247686-24 15-23
Pizzi sottotorta, set 250 pz.Doilies, set of 250 pcsTortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk.Dentelles décor rose, set 250 pcsBlondas, juego 250 piezas
art. Ø cm.47686-26 18-2647686-30 21-3047686-33 21-3247686-36 24-3647686-42 28-40
Pizzi sottotorta, set 250 pz.Doilies, set of 250 pcsTortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk.Dentelles décor rose, set 250 pcsBlondas, juego 250 piezas
art. Ø cm. h.47101-30 30 10
Girello, alluminioCake plate, swivel base, aluminiumTortenplatte mit Drehfuss, aluminiumGuéridon plaque tournante, aluPedestal giratorio para tartas, aluminio
art. dim. cm. h.47101-40 30x40 10
Alzata torta, base girevole, alluminioCake plate, swivel base, aluminiumTortenplatte mit Drehfuss, aluminiumGuéridon plaque tournante, aluPedestal giratorio para tartas, aluminio
art. Ø cm. h.47103-30 30 12
Campana, PCProtection cover, PCAbdeckhauben, PCCloche, PCTapa, PC
art. dim. cm. h.47113-03 50x42 50
Espositore sacchetti/bocchette, inoxIcing bags & nozzles wall rack, s/sSpritzbeutel-/ u. Tüllenaufhänger, E. R.Séchoir à poche et douilles, inoxSecador mangas y boquillas, inox
art. dim. cm. h.47107-00 50x42 26
Espositore per sacchetti, inoxWall rack for icing bags, s/sSpritzbeutelaufhänger, Edelstahl Séchoir à poche, inoxSecador cuelga-mangas, inox
art. dim. cm. h.47108-00 50x13 24
Espositore per bocchette, inoxWall rack for nozzles, s/sTüllenaufhänger, Edelstahl RostfreiSéchoir à douilles, inoxSecador boquillas, inox
412
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Ø quadro/frame 5 mm.Nr. traverse/cross-bars 2Nr. fili/wires 29Ø fili/wires 2 mm.
Ø quadro/frame 6 mm.Nr. traverse/cross-bars 2Nr. fili/wires 24Ø fili/wires 3 mm.
art. dim. cm.44430-60 60x40
Griglia in filo, inoxWire grid, s/sRost, Edelstahl RostfreiGrille, inoxRejilla, inox
art. dim. cm.44430-61 60x40
Griglia in filo, inoxWire grid, s/sRost, Edelstahl RostfreiGrille, inoxRejilla, inox
art. dim. cm.44431-46 46x30,544431-60 60x40
Griglia di colaggio, inoxDraining rack, s/süberziehgitter, Edelstahl RostfreiGrille à glacer, inoxRejilla, inox
art. dim. cm. GN41756-30 30x4041756-32 32,5x53 1/141756-53 53x65 2/141756-60 60x40
Teglia forata, alluminioPerforated aluminium baking trayAluminium Backbleche, gelochtPlaque à cuisson perforée, aluminiumPlaca pastelería perforada, aluminio
art. dim. cm. h.41747-60 60x40 2
Teglia rettangolare, antiaderenteBaking sheet, non stick coatedBlech mit AntihaftbeschichtungPlaque avec revêtement anti-adhésifPlaca pastelería anti-adherente
art. dim. cm. h.41746-60 60x40 2
Teglia rettangolare, alluminataBaking sheet, alusteelBlech mit AluminiumüberzugPlaque rectangulaire, tôle aluminitéePlaca pastelería, aluminio
art. dim. cm. canali/halfpipe41758-53 53x32 441758-60 60x40 541758-65 65x43 641758-85 85x43 6
Teglia alluminio forato, siliconataSheet for French loaves, perforated, silicone coatedPariserbrotblech, Silikon-beschichtetPlaque perforée à pain parisien, siliconéePlaca perforada para pan, siliconada
N
413
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. Ø cm.47098-18 18,547098-22 22,047098-26 26,047098-30 30,0
Griglia di raffreddamento, cromataCake cooling tray, chromedTortengitter, verchromtGrille ronde à tourte, chroméRejilla para tortas, cromada
art. dim. cm. GN41753-30 30x4041753-32 32,5x53 1/141753-53 53x65 2/141753-60 60x40
Teglia forata, siliconataPerforated tray, silicone coatedBackbleche, gelocht, SilikonbeschichtetPlaque perforée, revêtement siliconePlaca perforada anti-adherente
art. dim. cm. GN41744-32 32,5x53 1/141744-53 53x65 2/141744-60 60x40
Teglia , alluminioAluminium baking trayAluminium BackblechePlaque à cuisson, aluminiumPlaca pastelería, aluminio
art. dim. cm. GN41743-32 32,5x53 1/141743-53 53x65 2/141743-60 60x40
Teglia, siliconataTray, silicone coatedBackbleche, SilikonbeschichtetPlaque, revêtement siliconePlaca anti-adherente siliconada
art. dim. cm. h.41751-30 30x23 341751-35 35x28 341751-40 40x30 341751-50 50x35 341751-60 60x40 341751-65 65x45 3
Teglia rettangolare, alluminataBaking sheet, alusteelBlech mit AluminiumüberzugPlaque, tôle aluminitéePlaca pastelería, aluminio
art. dim. cm. h.41748-20 20x10 1041748-30 30x10 1041748-35 35x10 1041748-40 40x10 1041748-50 50x10 10
Bacinella carré, ferro bluBlue steel bread mouldBrotform, BlaublechPain de mie, tôle bleuieMolde, hierro
art. dim. cm. h.41750-20 20x10 1041750-30 30x10 1041750-40 35x10 1041750-41 40x10 1041750-50 50x10 10
Bacinella carré, alluminataBread mould, alusteelBrotform mit Aluminiumüberzug Pain de mie, tôle aluminitéeMolde, acero aluminizado
art. dim. cm. h. GN47612-01 20x16 23 1/6
Dosa creme, inoxCream dispenser, s/sDosierer, Edelstahl RostfreiDoseur à crème, inoxDosificador, inox
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Utilizza il metodo bagno-maria. Permette di mantenere a caldo o afreddo ad una temperatura costante finoa 90 minuti. - The temperature regulatingbowl works based on the bain-marie process. Allows to keep warm or coldfor/up to 90 minutes.
Realizzata in materiale plastico termoresistente, vasca e coperchio inacciaio inox. - Thermoresistant plasticmaterial. basin and cover stainless steel.
Con 3 bocchette ø 2,4,6 mm.Supplied with 3 nozzles ø 2,4,6 mm.
Con manico e base di sostegno in plastica, include 2 bocchette da ø 2 e 4mm. - Plastic handle and base, includes 2tubes ø 2 and 4 mm.
Corpo macchina in alluminio pressofuso.Imbuto, cilindro, pistone, iniettore, leva enasello di spinta in acciaio inox. Pistone:ø 24 mm. Dosi: 1-30 gr. - Cast aluminiumbody. Funnel, cylinder, piston, injector,lever and thrust rib in s/s. Piston: ø 24 mm.Dosis: 1-30 gr.
Per burro, oli, cera, gelé, marmellata,cioccolata. agenti distaccanti ed emul-sionanti alimentari. - For butter, oil, fat,wax, jelly, jam, chocolate, releasing agentand emulsion – for foodstuffs conveyor.
art. Ø cm. h. lt.47800-22 22 21 2
Imbuto colatore, inoxConfectionery funnel, stainless steelLikör- u. Fondanttrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir à fondant, inoxEmbudo colador, inox
art. lt.47801-10 0,9
Imbuto colatore, inoxConfectionery funnel, stainless steelLikör- u. Fondanttrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir à fondant, inoxEmbudo colador, inox
art. dim. cm. lt.47694-03 44x25 3
Dosatrice per cremeCream injectorGebäkfüllmaschineEntonnoir à crèmeDosificador de porciones
art. g./min ml.47848-07 280 700
Pistola elettricaElectric spray gunSprühpistole, elektrischPistolet electriquePistola eléctrica
art. Ø cm. h. lt.47849-00 24 17 3,3
Autotemperatrice, inoxAutotempering unit, stainless steelTemperierungsmaschine, EdelstahlAutotempereuse, inoxAutotemperator, inox
art. dim. cm h. lt. V47698-03 41x23 13,5 3,6 22047698-06 40x33 13,5 6,0 220
TemperatriceTempering unitTemperierungsmaschineTempereuseUnidad temperator
art. cap. dim. cm V W47844-06 6 bar 16x30x23 230 200
Compressore per penna aerografaAirbrush compressorAirbrush KompressorCompresseurCompresor
art. cap. foro/nozzle47844-02 7 cm3 0,3 mm47844-01 sostegno - supporto
Penna aerografa, doppia azioneAirbrush , double actionAirbrush-Pistole, doppeltAérographe, dual actionEquipo aerógrafo, doble acción
art. Ø cm.47846-07 7,547846-10 10,5
CaramellizzatoreCaramelising rodCaramelisier-EisenFer à caraméliser Quemador
NN
N N
414
415
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. gr.47845-11 250 cad/each
Set 11 coloranti per aerografoKit 11 assorted colours for airbrushSatz 11 Lebensmittelfarben für SpritzpistoleBoîte 11 colorants pour aérographeJuego 11 colorantes para aerógrafo
47803-01oro/gold
47803-02argento/silver
47803-03rubino/rubine red
47803-04bronzo/bronze
47803-05cobalto/cobalt
47803-06verde/green
Colori spray metallizzati, 125 mlMetallizzed spray colours, 125 mlMetallische Spray-Farben, 125 mlColorants spray métallisés, 125 mlColor metalizado en spray, 125 ml
47804-01rosso/red
47804-02arancione/orange
47804-03giallo/yellow
47804-05marrone/brown
47804-07bianco/white
47804-08verde/green
Spray “dolce velluto”, 400 mlFood spray colors “dolce velluto”, 400 mlSpray-Farben “dolce velluto”, 400 mlColorants spray “dolce velluto”, 400 mlColor en spray “dolce velluto”, 400 ml
N
Colori: verde brillante / giallo uovo / bianco / viola brillante / marrone / azzurro brillante / rosso brillante / blu patent / rosa brillante / giallo limone / nero.Colors: bright green / yellow egg / white / bright purple / brown / bright blue / bright red / patent blue / bright pink / lemon yellow / black.
416
Decogel è una pratica gelatine neutra inodore, già miscelata con colori metallizzati, che consente di dare alle torte eleganti sfumature dagli effetti cromatici iridescenti. Decogel is a practical, neutral, odourless jelly, which is already mixed with metallized colors, lending elegant nuances to your cakes with iridescent chromatic effects.
Il prodotto può essere utilizzato direttamente con il pennello o spruzzandolo con l’aerografo.This product can be used directly to color with a brush or spraying with spray gun.
Questi colori alimentari faranno brillare e conferiranno una straordinaria lucentezza alle vostre creazioni. Sono ideali per la colorazione e decorazione di soggetti in cioccolato, zucchero, pastigliaggio, ect.... Utilizzabili allo stato naturale o diluiti con alcol o bagna. - With these food colors your creations will sparkleand be endowed with an extraordinary brillance. The magic powders are suitable to color and decorate chocolate, sugar works, etc. They can be used naturally or diluted with alcohol or syrups.
47805-01rubino/rubine red
47805-02oro/gold
47805-03argento/silver
47805-04rame/copper
47805-05blu/blue
47805-06verde/green
Decogel, 300 grJelly, 300 grGelée, 300 gr
47813-01bianco/white
47813-02giallo/yellow
47813-03giallo uovo/egg yellow
47813-04arancione/orange
47813-05rosso/red
47813-06verde/green
47813-07blu/blue
Coloranti al burro di cacao, 200 grCocoa butter colors, 200 grKakaobutter Lebensmittelfarben, 200 grColorants beurre de cacao, 200 grColorante a la mantequilla de cacao, 200 gr
47806-01argento/silver
47806-02oro/gold
47806-03bronzo/bronze
47806-04rame/copper
47806-05rubino/rubine red
47806-06cobalto/cobalt
47806-07verde/green
Coloranti in polvere metallizzati, 40 grMetallizzed powder colors, 40 grMetallische Puderfarben, 40 grColorants en poudre métallisés, 40 grColorante en polvo metalizado, 40 gr
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
417
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm. h. kg.49951-42 68,5x50 28,5 19
Stampante A3A3 printerDrucker A3Imprimeur A3Impresora A3
art.49951-BB nero - black49951-BC colore - color
Cartuccia CartridgePatroneCartoucheCartucho
Per stampare sui dolci con coloranti alimentari. E’ possibile stampare su qualsiasi forma, direttamente sulle torte e su finiture quali: semifreddi,panna, gelatina, gelato, pasta di zucchero, crema pasticcera, zucchero a velo,cioccolato bianco, cioccolato fondente, biscotti, targhette cioccolato, leccalecca.Dimensione massima di stampa: A3 (29,7!42cm.).Altezza massima basi su cui stampare: 12 cm.Velocità di stampa: 1min. (torta Ø22 cm.).La stampante è dotata di un sensore elettronico che blocca l’avanzamento incaso di rilevazione ostacoli.Materiale fornito: DVD formativo in Italiano ed Inglese, manuale d’uso in IT, ES,EN, DE, FR, NL, PT.Compatibile con: Microsoft Windows 2K/XP, Vista 32 BIT, Win7. Utilizzando lachiavetta USB funziona anche senza collegamento al PC.Un software semplice da utilizzare con il quale è possibile personalizzare l’immagine selezionata con parole, frasi e testi. Per sfruttare al meglio le potenzialità della stampante la fornitura è completata da un kit così composto:-1 cartuccia nero e 1 cartuccia colori alimentari monouso: le cartucce nonsono ricaricabili per garantire massima sicurezza igienica ed alimentare.-1 mattarello l. 43 cm., dia. 6,5 cm., per lavorare la pasta modellabile da stampare.-Kg 5 di pasta modellabile bianca.-400 ml. spray da applicare sulle basi per fissare le stampe.-Tappetino cm. 29,7x42 preinciso con dimensioni torte di diametro 14-16-18-20-22-24-26-28 cm. Per posizionare le basi.-6 dime a misura, cm. 29,5x37 con forme pretagliate da appoggiare sul pianodi stampa: tondo 38 mm., quadrato 38x38 mm., ovale 44x34 mm., cuore 38x38mm., trapezio 70x23 mm., lecca lecca fiore 60x60 mm.-5 kg. di gelatina neutra arricchita da glitter per far risaltare la qualità dellestampe. 1 kg. di gelatina glitter rosa, 1 kg. gelatina glitter celeste, 1 kg. gelatina glitter gialla e 1 kg. gelatina glitter arancio.-Targhette in cioccolato bianco pronte all’uso da riporre nella dima corrispondente: tondo 38 mm. 192 pz., quadrato 38x38 mm. 192 pz., ovale44x34 mm. 192 pz., cuore 38x38 mm. 192 pz., trapezio 70x23 mm. 80 pz., leccalecca fiore 60x60 mm. 50 pz.
Cartridges certified for food use. To print on any shape or form directly on cakesand on garnishings and toppings such as: semifreddo, whipped cream, jelly glit-ter, ice-cream, sugar paste, custard, icing sugar, white chocolate, dark choco-late, chocolate tags, lolly-pops, biscuits.Printing surface: A3 (29,7!42cm.).Max height of surface to be printed: 12 cm.Printing speed: 1min. (cake Ø22 cm.)The printer has an electronic sensor which blocks the printing process when anobstacle is detected.Material provided: training DVD (Italian and English), operating instructions IT,ES, EN, DE, FR, NL, PT. Compatible with: Microsoft Windows 2K/XP, Vista 32BIT, Win7. Functions with USBportable memory stick - PC not needed.Supplied with a user-friendly software, that enables to customize the selectedimage adding words, sentences and texts and a starter kit including: -single-use foodcartridges, 1 black and 1 color (non refillable to guarantee maximum hygiene and food safety).-1 rolling pin for modelling dough, lenght 43 cm., dia. 6,5 cm.-Kg. 5 white modelling dough.-Spray ml. 400 to apply on the bases to fix the prints.-one Pad cm. 29,7x42 marked with cake sizes (diameters 14-16-18-20-22-24-26-28 cm). To place round cakes.-6 tailored frames cm. 29,5x37 with pre-cut shapes to place on the printing surface: round 38 mm., square 38x38 mm., oval 44x34 mm., heart 38x38 mm.,trapeze 70x23 mm., flower lolly-pop 60x60 mm.-5 kg. clear jelly enriched with glitter that highlights the print quality. 1 kg. pinkglitter jelly, 1 kg. blue glitter jelly, 1 kg. yellow glitter jelly and 1 kg. orange glitter jelly.-chocolate tags, ready to use, to place in the matching frames and to print: round38 mm. 192 pcs., square 38x38 mm. 192 pcs., oval 44x34 mm. 192 pcs., heart38x38 mm. 192 pcs., trapeze 70x23 mm. 80 pcs., flower lolly pop 60x60 mm. 50pcs.
Stampante A3 - A3 Printer N
Dime - Frames
418
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Mini chitarra per ganache con base in plastica dimensione utile 24x24 cm etelai in acciaio. Include un telaio da 22 mm, un piatto in acciaio, una spatola inplastica ed alcuni accessori per la manutenzione. Adatta a piccole produzioniè ideale per scuole, ristoranti, gelaterie, piccole cioccolaterie. Può essere facilmente posizionata in piccoli spazi e utilizzata solo all’occorrenza. Nonusare per torte congelate, tavolette di cioccolata, impasti duri in genere.
Mini guitar for ganaches with plastic base usable size 24x24 cm and steel frames.Includes a frame of 22 mm, a steel plate, a plastic spatula and some accessoriesfor maintenance. Suitable for small-scale production, is ideal for schools, restaurants, pubs, small chocolate shops. It can be easily placed in small spacesand used only where appropriate. Do not use for frozen pies, chocolate bars orgenerally hard paste.
art. dim. cm.47692-03 24x24
Chitarra miniMini guitarPraliné-SchneideapparatAppareil à couper les pralinésCortador para pasteles
art. dim. cm. h.47692-02 39x45 13h
Chitarra doppiaDouble guitarPraliné-SchneideapparatAppareil à couper les pralinésCortador para pasteles
art. dim. cm. h.47692-01 39x45 13
ChitarraGuitarPraliné-SchneideapparatAppareil à couper les pralinésCortador para pasteles
Completa di 3 telai da 22,5 - 30 e 45 mm, ideale per tagliare impasti morbidi. - Equipped with 3 cutting frames of 22,5 - 30 and 45 mm, ideal tocut soft products.
Completa di 4 telai da 22,5 - 30 - 45 e 30 mm, ideale per tagliare impastimorbidi. - Equipped with 4 cutting frames of 22,5 - 30 - 45 and 30 mm, idealto cut soft products.
art. dim. cm. h.47693-03 40x40 0,347693-05 40x40 0,547693-10 40x40 1,047693-15 40x40 1,5
Quadri per ganache, inoxFrames, s/sRahmen, Edelstahl RostfreiCadres, inoxCuadros, inox
art. dim. cm. h.47693-00 39x45 13
Base per ganache + 4 telaiBase for ganache and 4 framesBasis und 4 Rahmen für GanacheBase et 4 cadres à ganacheBase y 4 cuadros para ganache
Il kit per la produzione di ganaches include 2 telai da 3 mm, 2 telai da 5mm, una spatola e la base in teflon. Misura ganache 24x24 cm. - The kitincludes 2 frames of 3 mm, 2 frames of 5 mm, a spatula and the Teflon base.Ganache’s size 24x24 cm.
N
N
Strisce da 10 a 125 mm.For pastry stripes 10-125 mm. wide
Strisce da 10 a 125 mm. - For pastry stripes 10-125 mm. wide
419
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. Ø cm. l.47820-05 5,5 2447820-07 5,5 24
Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox
art. Ø cm. l.47821-05 5,5 2447821-07 5,5 24
Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox
art. Ø cm. l.47822-05 5,5 2847822-07 5,5 28
Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox
art. Ø cm.47830-05 9,547830-07 9,5
Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox
art. Ø cm. l.18325-01 5,5 18
Rotella taglia pasta liscia, inoxPastry wheel, plain, s/sTeigrädchen, glatt, Edelstahl RostfreiRoulette à pâte lisse, inoxRuedecilla, inox
art. Ø cm. l.18325-02 5,5 18
Rotella taglia pasta ondulata, inoxPastry wheel, fluted, s/sTeigrädchen, gewellt, Edelstahl RostfreiRoulette à pâte cannelée, inoxRuedecilla acanalada, inox
art. Ø cm. l.18325-03 5,5 18
Rotella taglia pasta lama doppia, inoxDouble pastry wheel, s/sTeigrädchen, glatt u. gewellt, EdelstahlRoulette à pâte double, inoxRuedecilla doble, inox
art. l. cm.47024-06 6,047024-10 11,5
Rullo bucasfoglia, POMSpiked roller, POMStipprolle, POMPique-pâte, POMRodillo, POM
art. l. cm.47025-06 6,047025-10 11,5
Rullo per losanghe, POMCutting roller, POMRollmesser, POMRouleau à losanges, POMRodillo a rombos, POM
art. l. cm.47026-06 6,0
Rullo tagliapasta, POMCutting roller, POMRollmesser, POMRouleau à lamelles, POMRodillo, POM
art. l. cm.47028-12 12
Rullo bucasfoglia, inoxSpiked roller, s/sStipprolle, Edelstahl RostfreiPique-pâte, inoxRodillo, inox
art. l. cm.47029-12 12
Rullo per losanghe, inoxCutting roller, s/sRollmesser, Edelstahl RostfreiRouleau à losanges, inoxRodillo a rombos, inox
Misure del triangolo tagliato: base x altezza. - Triangle sizes: base x height.
420
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm.47027-01 7x1047027-02 11x1547027-03 5,5x7 mignon47027-04 18x20 doppio/double47027-05 18x14 triplo/triple
Rullo taglia croissants, inoxCroissant roller cutter, s/sDreieckschneidewalze, EdelstahlCoupe-croissants, inoxCortador para croissants, inox
art. Ø cm.47807-08 8,5
Tagliapasta per crostatine, inoxGrating pastry cutter, s/sGitterausstecher, Edelstahl RostfreiDécoupoir à grille de pâte, inoxCortador, inox
art. Ø cm.47808-07 747808-10 10
Tagliapasta per brezel, inoxBrezel cutter, s/sBrezelausstecher, Edelstahl RostfreiDécoupoir à brezel, inoxCortador para brezel, inox
art. Ø mm.47809-01 80-56 liscio/plain47809-02 68-46 liscio/plain47809-03 58-40 liscio/plain47809-05 63-40 festonato/fluted47809-06 53-32 festonato/fluted47809-07 82-54 esagonale/exagonal
Tagliapasta vol-au-vent, inoxVol-au-vent cutters, s/sVol-au vent Ausstecher, EdelstahlDécoupoirs à vol-au-vent, inoxCortadores para vol-au-vent, inox
art. Ø cm.47030-30 30
Stampo decora crostate, PSStencil for grating pastry, PSGitterstempel, PSEmpreinte pour grille de pâte, PSMolde tortas, PS
art. Ø cm. h.47659-01 48x6,5 747659-02 48x6,5 747659-03 48x6,5 747659-04 48x5,0 4
Stampo per tronco, plasticaLog mould, plasticKastenform, KunststoffGouttière, plastiqueMolde, plastíco
art. Ø cm.47659-30 14-16-18
Semisfera, set 3 pezzi, plasticaSet 3 pcs plastic semisphereSatz 3 Halbkugelformen, KunststoffSet 3 moules demi-sphère, plastiqueJuego 3 pcs. medioesfera, plastíco
art. Ø cm. pz/pcs47032-10 26,5 1047032-20 26,5 20
Segnaporzioni per torte, PPCake marker, PPTortenteiler, PPDiviseur à tarte, double, PPCortador de pasteles, PP
art. Ø cm. pz/pcs47033-08 18,0 8-1247033-12 26,5 12-1847033-14 26,5 14-18
Segnaporzioni per torte, doppio, PPCake marker, double-sided, PPTortenteiler, doppelseitig, PPDiviseur à tarte, double, PPCortador de pasteles, doble, PP
Acciaio cromato. Altezza taglio regolabileda 20 a 60 mm. - Chromed steel. Adjusta-ble slicing heights from 20 to 60 mm.
Con 5 divisioni da 12 cm. e 7 da 8 cm. With 5 divisions of cm. 12 each and 7 divisions of cm. 8 each
Manico legno, ghiera inox.Wodden handle, stainless steel ferrule.
421
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. Ø cm.47031-44 30
Lira per pan di SpagnaCake slicerTortendrahtschneiderLyre à genoiseCortador de pasteles
art. l. cm.47626-55 55,5
Spatola per biscuitBiscuit spatulaBiscuit-SpachtelSpatule à biscuitEspátula para biscuit
art. l. cm.47033-50 60
RigaRulerLinealRègleRegla
art. Ø cm. l.47035-40 5,5 2047035-48 6,5 25
Rullo antiaderenteRolling pin, non-stick coatedRollwalze mit AntihaftbeschichtungRouleau avec revêment anti-adhésifRodillo amasador anti-adherente
art. Ø cm. l.47036-30 9 3047036-35 9 3547036-40 9 4047036-45 9 4547036-50 9 5047036-60 9 60
Rullo in legnoWooden rolling pinRollhölzerRouleau en boisRodillo amasador, madera
art. Ø cm. l.47038-50 9 5047038-60 7 60
Rullo in legnoWooden rolling pinRollhölzerRouleau en boisRodillo amasador, madera
art. Ø cm. l.47034-51 5 50
Rullo, PERolling pin, PERollwalze, PERouleau, PERodillo amasador, PE
art. Ø cm. l.47034-52 5 50
Rullo in legnoWooden rolling pinRollhölzerRouleau en boisRodillo amasador, madera
art. l. cm. u. pack47640-40 4 647640-60 6 647640-80 8 6
Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel de madera
art. Ø cm. l. kg.47037-30 8,0 30 1,747037-35 7,5 35 2,047037-40 7,5 40 2,2
Rullo in polietileneRolling pin, PERollwalze, PERouleau, PERodillo amasador, PE
art. l. cm. taglio/cut mm.47039-05 19 547039-10 19 1047039-15 19 15
Rullo tagliapasta, PERolling dought cutter, PERollholzer, PERouleau coupe-bandes, PERodillo cortador, PE
art. Ø cm. l.47034-50 5 50
Rullo, inoxRolling pin, s/sRollwalze, Edelstahl RostfreiRouleau, inoxRodillo amasador, inox
Manico legno, ghiera inox.Wodden handle, stainless steel ferrule.
Manico e ghiera plastica.Plastic handle and ferrule.
Setole naturali. - Natural bristles. Setole nylon. - Nylon bristles.
Manico plastica, ghiera inox. - Plastic handle, stainless steel ferrule.
422
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. l. cm. u. pack47641-20 2 647641-40 4 647641-60 6 647641-80 8 6
Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel de madera
art. l. cm. u. pack47642-30 3 647642-40 4 647642-50 5 647642-60 6 647642-70 7 6
Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel
art. l. cm. u. pack47643-30 3 647643-40 4 647643-50 5 647643-60 6 647643-70 7 6
Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel
art. Ø cm. u. pack47644-15 1,5 6
Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel
art. l. cm. u. pack47645-40 4,0 647645-60 6,0 647645-75 7,5 6
Pennello per alimenti, PAPastry brush, PAKuchenpinsel, PAPinceaux à pâtissier, PAPincel, PA
art. l. cm. u. pack47646-40 4,0 647646-60 6,0 647646-75 7,5 6
Pennello per alimenti, PAPastry brush, PAKuchenpinsel, PAPinceaux à pâtissier, PAPincel, PA
art. l. cm.12909-12 1212909-23 23
Spatola angolareAngular spatulaWinkelpaletteSpatule angulaireEspátula
art. l. cm.47630-28 16,5
Coltello per marzapane, poliammideAlmont past knife, PAMarzipan-Messer, PACouteau à pâte d’amande, PACuchillo, PA
art.47631-12
Set 15 pezzi per marzapane, plasticaPlastic marzipan set, 15 pcsMarzipan-Satz, 15 Stk.Set 15 outils en plastique à pâte d’amandesJuego 15 piezas, plastíco
P
423
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art.47833-10
Set 10 forchettine pralineria, inoxSet of 10 pcs dipping forks, s/sPralinen Gabelchen, 10-Stk., EdelstahlJeu de 10 ébauchoirs, inox Juego 10 tenedores, inox
art.47833-04
Set 4 forchettine pralineria, inoxSet of 4 pcs dipping forks, s/sPralinen Gabelchen, 4-Stk., EdelstahlJeu de 4 ébauchoirs, inox Juego 4 tenedores, inox
art. dim. cm.47625-03 10x10
Set 3 raschietti a pettine, inoxSet 3 pcs. scrapers, s/sSatz 3 Edelstahl-TeigschäberRacloirs 3 pcs., inoxJuego 3 raspadores, inox
art. dim. mm. u.pack47621-01 216x128 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
art. dim. mm. u.pack47621-02 120x86 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
art. dim. mm. u.pack47621-03 120x88 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
art. dim. mm. u.pack47621-04 121x81 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
art. dim. mm. u.pack47621-05 148x99 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
art. dim. mm. u.pack47621-06 145x99 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
art. dim. mm. u.pack47621-07 110x80 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
art. dim. mm. u.pack47621-08 216x128 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
Setaccio farina, inoxFlour sifter, s/sEinhand-Drücksied, Edestahl RostfreiTamiseur farine, inoxTamiz para harina, inox
art. Ø cm. h. gr.42607-05 12 13 500
P
Setole di cavallo. - Horse hair.
424
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. Ø cm. h.47614-25 25,5 7
Setaccio per zucchero a veloIcing sugar sieveSieb für PuderzuckerTamis à sucre glaceTamiz para azúcar congela
art. Ø cm. h.47615-25 25,5 7
Setaccio rete farinaSieve for flourSieb für MehlTamis pour farineTamiz para harina
art. l.cm.42614-21 30
Spazzola per farinaFlour brushMehlbürsteBrosse à petrinCepillo para harina
art. Ø cm. h. lt.45406-14 14 8 1,245406-16 16 9 1,845406-18 18 10 2,5
Casseruola per zucchero, rameSugar saucepan, copperZuckerpfännchen, KupferPoelon à sucre, cuivreOllita de azúcar, cobre
art.47838-00
Pompetta con terminale in rameSugar bulbBlaszuckerspritzePoire à sucre souffléPera para azúcar soplado
art. T./size48516-06 6 – 6 1/248516-07 7 – 7 1/248516-08 8 – 8 1/248516-09 9 – 9/1/2
Guanti in lattice (paio)Sugar glovesZucker-HanschuheGants à tirer le sucreGuantes de látex
art. Ø cm. h.47022-12 7 12
Spargi zucchero, inoxSugar dredger, stainless steelZuckerstreuer, Edelstahl RostfreiGlacière à sucre, inoxDosificador para azúcar, inox
art. lt.47679-10 1
Bottiglia per bagneBottle for rum sprayingFlasche zum AnfeuchtenBouteille à puncherBotella para bañar
art. scala range47843-00 1°C +80+200°C
Termometro per zucchero, inoxSugar thermometer, stainless steelZuckerthermometer, Edelstahl RostfreiThermomètre à sucre, inoxTermometro para azúcar, inox
art. l. cm. gr./l.49703-00 16 1100-1400
Pesa sciroppo (densimetro)Syrup density meterSirup-HydrometerPèse-siropAerómetro
art. Ø cm. h.49703-01 3,6 17,5
Provetta per pesa sciroppo, inoxSyrup density meter test tube, s/sSirup-Hydrometer-Becher, EdelstahlEprouvette pèse-sirop, inoxProbeta aerómetro, inox
art.47842-00
Reggi caramellometroSugar thermometer holderZuckerthermometer-TrägerSupport pour thermomètre à sucreSoporte para termometro azúcar
In metallo colorato, dotata di regolazionea 3 livelli: 600-1200-1800 W. Non dotatadi cavo elettrico. - Construction in paintedmetal. 3 settings levels: 600-1200-1800 W.Electric cable not incuded.
Resistente al calore per contatto per 4,5minuti in continua a + 100°C e 20 secondiin continua a + 360°C. - Contact heat resistant for 4,5 min. at +100°C and 20 sec.to a temperature of 360°C.
Materiale speciale in cotone, senzaamianto, colore panna, esecuzionemultirinforzata sulla parte interna e pollice, testato con successo fino a240°C. Special cotton fabric, no asbestos,beige colour, multi reinforced palm andthumb, succesfully tested up to 240°C.
Esecuzione normale, materiale specialein cotone, senza amianto, colore panna,esecuzione rinforzata sulla parte internae pollice. - Standard execution, special cotton fabric, no asbestos, beige colour,reinforced palm and thumb.
Ambidestro. Protegge le Vostre mani dalcontatto con fiamme e teglie fino a300°C, antiscivolo, stagno all’acqua e aglioli bollenti, lavabile in lavastoviglie.Ambidextrous. Protects your hands from direct contact with flame and pans up to300°C, non-slip, water and oil thight, dishwasher safe.
Vassoio in PS, coperchio in PETG. Idealeper frigorifero, congelatore, abbattitore,evita lo sviluppo di odori, formazione dibrina, disitratazione e condensa. - Trayin PS, cover in PETG. Perfect to protect products in refrigerator, freezer and blastchiller, prevents from developping smell,hoar-frost, dishydratation, condensation.
Esecuzione pesante, materiale specialein cotone, senza amianto, colore panna, esecuzione rinforzata sulla parte internae pollice. - Reinforced execution, specialcotton fabric, no asbestos, beige colour,reinforced palm and thumb.
425
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. l. cm.48510-00 27,5
Guanto da forno, antiaderente (1 pz.)Oven mitt, non-stick coatingOfenhandschuh mit AntihaftbeschichtungMoufle, revêtement anti-adhésifManopla de protección, anti-adherente
art. dim. cm. gr.48511-02 31x14 330
Guanti da forno (paio)Oven mittsBackhandschuheMoufles de défournement Guantes de protección
art. dim. cm. gr.48512-02 27x15 230
Guanti da forno (paio)Oven mittsBackhandschuheMoufles de défournement Guantes de protección
art. dim. cm. gr.48513-02 26x14,5 170
Guanti da forno (paio)Oven mittsBackhandschuheMoufles de défournement Guantes de protección
art.48514-00
Guanto da forno, silicone (1 pz.)Oven mitt, siliconBackhandschuhe, SilikonGant de protection, silicone Manopla de protección, silicona
art. dim. cm. h.47660-30 30x40 747660-60 60x40 7
Vassoio con coperchioTray with coverPlatte mit DeckelPlateau avec couvercleBandeja con tapa
art. dim. cm.47840-10 64x50
Lampada per zuccheroSugar lampZuckerlampeLampe à sucreLámpara para azúcar
art.47840-AA
Paratia antivento, inoxDraught light protector, s/sWindfang, Edelstahl RostfreiParavent, inoxMampara, inox
art. l. cm.48517-03 15
Guanti anticalore a 3 dita (paio)Oven mitts, 3 fingersBackhandschuhe, 3 FingerMoufles protection thermique, 3 doigtsGuantes de protección
P
Tessuto in fibra di vetro rivestito in PTFE,resistente alla trazione, antiaderente, riutilizzabile più di 500 volte. Asciugaredopo l’uso. - PTFE coated tissue on bothsides, can be used up to 500 times, tear-proof. Carefully dry after use.
Riutilizzabile, adatta anche per impastipreparati con soluzione salina. - Can beused several times, suitable for any kind ofbaking products including salt dough.
Non lavabile in lavastoviglie. - No dishwasher safe.
426
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. h.47075-20 20x16 147075-30 30x21 147075-45 45x34 1
Vassoio pasticceria, inoxPastry tray, s/sAuslegeplatte, Edelstahl RostfreiPlat patissier, inoxBandeja pastelería, inox
art. dim. cm. h.47070-14 14,5x23 147070-18 18x30 147070-22 22,5x22,5 147070-30 30,5x22,5 147070-37 37,5x24,5 147070-48 48x31 147070-60 60x40 1
Vassoio vetrina, alluminio oxalizzatoDisplay plate, anodized aluminiumAuslegeplatte, Aluminium eloxiertPlateau pour présentation, alu éloxéBandeja pastelería, aluminio
art. dim. cm. h.47071-14 14,5x23 147071-18 18x30 147071-22 22,5x22,5 147071-30 30,5x22,5 147071-37 37,5x24,5 147071-48 48x31 147071-60 60x40 1
Vassoio vetrina, alluminio oxalizzato oroDisplay plate, anodized aluminium, goldAuslegeplatte, Aluminium, goldeloxiertPlateau pour présentation, alu éloxé, orBandeja pastelería, aluminio
art. dim. cm. h.47072-14 14,5x23 147072-18 18x30 147072-22 22,5x22,5 147072-30 30,5x22,5 147072-37 37,5x24,5 147072-48 48x31 147072-60 60x40 1
Vassoio da vetrina, inoxDisplay plate, stainless steelAuslegeplatte, Edelstahl RostfreiPlateau pour présentation, inoxBandeja pastelería, inox
art. dim. cm. h.42533-23 23x16,5 0,542533-26 26x19,5 0,542533-31 31x24 0,542533-36 36x28,5 0,542533-40 40x32,5 0,5
Vassoio espositore, inoxTray, stainless steelAuslegeplatte, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja pastelería, inox
art. dim. cm.47681-60 60x40
Carta da forno, rivestimento PTFEBaking paper, PTFE coatedBacktrennfolie, PTFE-beschichtetFeuille de cuisson, revêment PTFEPapel de horno anti-adherente
art. dim. cm. GN u.pack47682-53 53x32,5 1/1 50047682-60 60x40 500
Carta da forno siliconataBaking paper, siliconizedBacktrennfolie, silikonisiertFeuille de cuisson, siliconéePapel de horno siliconado
art. dim. cm. GN47689-53 53x32,5 1/147689-60 60x40
Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis cuisson en siliconeTela de cocción silicona
art. kg.47011-01 1
Noccioli di cottura in ceramicaBaking beans, ceramicBackkerne, KeramikNoyaux de cuisson, céramiqueNúcleos de cocción, cerámica
427
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm. GN47680-40 40x3047680-53 53x32,5 1/147680-60 60x40
Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis de cuisson en siliconeTela de cocción silicona
art. dim. cm. GN47685-53 53x32,5 1/147685-60 60x40
Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis de cuisson en siliconeTela de cocción silicona
art. dim. cm.47688-60 60x40
Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis de cuisson en siliconeTela de cocción silicona
Supporto antiaderente ideale per la cottura di tutte le viennoiseries (cornetti,brioches, e simili) e tutti i tipi di pasticce-ria da panetteria cotti in teglie. Idealeanche per la lavorazione dello zucchero.Non-stick sheet ideal for backing briochesand buns as well as any kind of sweet breadbacked in sheets. Ideal also for workingsugar.
Supporto antiaderente areato ideale perla cottura di pani e per la cottura in biancodi fondi per crostate.Non-stick perforated sheet ideal for bakingbread and tarts.
Grazie al rivestimento in silicone su entrambi i lati, il supporto Roul’pat nonscivola sul piano di lavoro. Permette di lavorare ogni tipo di pasta, ma anche di lavorare con grande facilità il croccante.The silicone coating on both sides preventsthe sheet from slipping. Perfect to prepareany type of dough and it also enables to easily prepare macaroon.
art. Ø cm. h.47533-07 7 247533-08 8 247533-09 9 247533-10 10 247533-12 12 247533-14 14 247533-16 16 247533-18 18 247533-20 20 247533-22 22 247533-24 24 247533-26 26 247533-28 28 247533-30 30 247533-32 32 2
Anello per torte, inoxTart ring, stainless steelTortenring, Edelstahl RostfreiCercle à tarte, inoxAnillo para tartas, inox
art. Ø cm. h. cm.47530-14 14 3,547530-16 16 3,547530-18 18 3,547530-20 20 3,547530-22 22 3,547530-24 24 3,547530-26 26 3,547530-28 28 3,547530-30 30 3,5
Anello per torte, inoxPudding ring, stainless steelTortenringe, Edelstahl RostfreiCercle à entrement, inoxAnillo para postres caseros, inox
art. Ø cm. h.47532-06 6,0 4,047532-07 7,5 4,047532-08 8,0 4,547532-12 12,0 4,547532-14 14,0 4,547532-16 16,0 4,547532-18 18,0 4,547532-20 20,0 4,547532-22 22,0 4,547532-24 24,0 4,547532-26 26,0 4,5
Anello per mousse, inoxMousse ring, stainless steelSchaumspeisenring, Edelstahl RostfreiCercle à mousse, inoxAnillo para mousse, inox
428
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. h.47527-55 55x35,5 4,5
Quadro, inoxCake ring, s/sTortenform, Edelstahl RostfreiCadre à tarte, inoxMarco para tarta, inox
art. dim. min. cm. dim. max. h.47526-05 30x30 57x56 5
Telaio regolabile, inoxExtensible frame, s/sBackrahm, verstellbar, Edelstahl Bande à tarte réglable, inoxBanda para tarta, ajustable, inox
art. dim. min. cm. dim. max. h.47528-05 19x28 34x54 5
Telaio regolabile, inox flessibileRectangular cake setting ring, flexible s/sBackform, verstellbar, flexiblem E. R.Bande à tarte, réglable, inox flexibleBanda para tarta, ajustable, inox flexible
art. dim. cm. h.47546-18 18x36 547546-30 30x40 547546-40 40x60 5
Rettangolo, inox Rectangle, s/sRechteck, Edelstahl RostfreiRectangle, inox Rectangular, inox
art. dim. cm. h.47548-02 10x10 4,547548-03 18x18 4,547548-04 20x20 4,547548-05 22x22 4,5
Quadrato, inox Square, s/sQuadrat, Edelstahl RostfreiCarré, inox Cuadrado, inox
art. dim. cm. h.47541-02 10x10 4,547541-03 18x18 4,547541-04 20x20 4,5
Quadrato, inox Square, s/sViereck, Edelstahl RostfreiCarré, inox Cuadrado abombado, inox
art. Ø cm. h. cm.47534-07 7 947534-08 9 947534-09 7 1147534-10 9 11
Anello per torte gelato, inoxIce cream cake ring, s/sEistortenring, Edelstahl RostfreiCercle à vacherin, inoxCirculo alto, inox
art. Ø cm. h. cm.47534-06 6 647534-16 16 647534-18 18 647534-20 20 647534-22 22 647534-24 24 647534-26 26 647534-28 28 6
Anello per torte gelato, inoxIce cream cake ring, s/sEistortenring, Edelstahl RostfreiCercle à vacherin, inoxAnillo para helados, inox
art. Ø min. cm. Ø max. h.47529-07 16,5 32 7
Anello regolabile, inox flessibileCake setting ring, flexible s/sTortenring, verstellbar, flexiblem E. R.Cercle à tarte, réglable, inox flexibleAnillo ajustable, inox flexible
429
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. Ø cm. h.47547-22 22 447547-26 26 447547-30 30 4
Ovale, inox Oval, s/sOval, Edelstahl RostfreiOvale, inox Oval, inox
art. Ø cm. h.47544-20 20 447544-25 25 447544-30 30 4
Virgola, inox Comma, s/sKomma, Edelstahl RostfreiVirgule, inox Coma, inox
art. Ø cm. h.47542-18 18 447542-20 20 447542-22 22 447542-24 24 447542-26 26 4
Cuore, inox Heart, s/sHerz, Edelstahl RostfreiCoeur, inox Corazón, inox
art. Ø cm.47875-02 9,5-12-15-18-25
Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico
art. Ø cm.47875-03 9,5-12-15-18-25
Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico
art. Ø cm.47875-04 9,5-12-15-18-25
Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico
art. Ø cm. h.47540-02 10 4,547540-03 20 4,547540-04 22 4,547540-05 24 4,5
Triangolo, inox Triangle, s/sDreieck, Edelstahl RostfreiTriangle, inox Triángulo, inox
art. Ø cm. h.47538-20 20 447538-23 23 447538-26 26 4
Triangolo, inox Triangle, s/sDreieck, Edelstahl RostfreiTriangle, inox Triángulo, inox
art. Ø cm. h.47536-12 12 647536-14 14 747536-16 16 847536-18 18 947536-20 20 10
Semi-sfera, inox Half sphere, s/sHalbkugel, Edelstahl RostfreiDemi-sphère, inox Semiesfera, inox
art. Ø cm. h.47535-09 9 0647535-12 12 0847535-15 15 1047535-17 17 1247535-19 19 13
Piramide, inox Pyramid, s/sPyramide, Edelstahl RostfreiPiramide, inox Pirámide, inox
art. Ø cm. h. ml.41660-10 7 5 15041660-15 7 6 180
Crème caramel, inoxCrème caramel, s/sCrème caramel, Edelstahl rostfreiCrème caramel, inoxMolde para crème caramel, inox
art. Ø cm.47875-01 9,5-12-15-18-25
Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico
430
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. Ø cm. h.16940-28 28 5,016940-32 32 5,516940-36 36 6,016940-40 40 6,5
Tortiera, alluminioPiepan, aluminiumTortenform, AluminiumTourtière, aluMolde, aluminio
art. Ø cm. h. u.pack47060-06 6,0 2,5 347060-07 7,5 3,0 347060-09 9,0 3,5 347060-10 10,0 3,5 347060-12 12,0 5,5 347060-14 14,0 5,5 347060-16 16,0 5,5 3
Ciambella, alluminioSavarin tin, aluminiumSavarinform, AluminiumMoule à savarin, aluMolde para savarin, aluminio
art. Ø cm. h. u.pack47060-18 18,0 6,5 347060-20 20,0 6,5 347060-22 22,0 6,5 347060-24 24,0 8,5 347060-26 26,0 8,5 347060-30 30,0 8,5 3
Ciambella, alluminioSavarin tin, aluminiumSavarinform, AluminiumMoule à savarin, aluMolde para savarin, aluminio
art. Ø cm. h.47062-18 18 10,547062-20 20 11,047062-22 22 12,0
Stampo americano, alluminioCake tin gugelhopf, aluminiumGugelhopfform, AluminiumMoule à gugelhopf, aluMolde para gugelhopf, aluminio
art. dim. cm. h.47064-18 18x80 647064-22 22x90 747064-26 26x10 847064-30 30x11 9
Plumcake, alluminioPlumcake, aluminiumPlumcake, AluminiumPlumcake, aluMolde para plumcake, aluminio
art. Ø cm. h. u.pack47066-03 3 3,5 1047066-04 4 4,5 1047066-05 5 5,5 1047066-06 6 6,0 1047066-07 7 7,0 1047066-08 8 8,0 10
Stampo per babà, alluminioBeaker shaped tin, aluminiumTimbalform, AluminiumMoule à dariole, aluMolde, aluminio
art. Ø cm. h. u.pack41659-06 6 5,0 641659-07 7 5,5 641659-08 8 5,5 6
Crème caramel, alluminioCrème caramel, aluminiumCrème caramel, AluminiumCrème caramel, aluMolde para crème caramel, aluminio
art. dim. cm. h.47068-12 12 1047068-15 15 12
Stampo cassata, alluminioCassata mould, aluminiumCassataform, AluminiumMoule à cassata, aluMolde para cassata, aluminio
art. Ø cm.47069-10 1047069-12 1247069-14 1447069-16 1647069-18 1847069-20 20
Stampo per zuccotto, alluminioZuccotto mould, aluminiumZuccottoform, AluminiumMoule à zuccotto, aluMolde para zuccotto, aluminio
431
Tortiere AntiaderentiNon Stick Cake Moulds
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds
432
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. h.47005-34 31x22,5 4,5
Tortiera pinoPine mouldTannenbaumformTourtière pinMolde pino
art. dim. cm. h.47006-37 39x17,5 4,5
Tortiera Stella di NataleChristmas star, mouldWeihnachtssternformTourtière Etoile de NoëlMolde Estrella de Noel
art. Ø cm. h.47709-20 20 2,547709-24 24 2,547709-28 28 2,547709-32 32 2,5
Tortiera festonataRound mould, fluted edgesRunde ObsttortenformTourtière ronde bord canneléMolde acanalado
art. Ø cm. h.47729-30 30 2,5
Tortiera festonata forataCrispy tart pan, perforatedTortenform, gerippt, gelochtTourtière cannelé, perforéeMolde acanalado, perforado
art. Ø cm. h.47710-12 12 3,047710-16 16 4,047710-20 20 4,547710-24 24 5,047710-28 28 5,047710-32 32 5,5
Tortiera tondaRound cake tinTortenform, rundManqué rond uniMolde redondo
art. Ø cm. h. u.pack47711-08 8 2,0 347711-12 12 2,5 347711-22 22 4,5 147711-24 24 5,0 147711-26 26 6,2 1
CiambellaSavarin tinSavarinformMoule pour savarinMolde Savarin
Tortiera festonata, fondo mobileRound mould, fluted, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde acanalado, fondo móvil
art. Ø cm. h. u.pack47713-22 22 5,5 6
Tortiera trois frèresTrois Frères ring mouldFrankfurter KranzformTourtière trois frèresMolde trois frères
art. Ø cm. h.47705-22 22 12
Stampo americanoGugelhopf cake panGugelhopfformMoule à gugelhopfMolde gugelhopf
art. dim. cm. h.47714-26 26x9,5 7,547714-28 28x10 7,5
Tortiera rettangolareLoaf panKönigskuchenformCake emboutiMolde rectangular
art. dim. cm. h.47715-30 30x10 7,5
Tortiera rettangolare apribileFolding loaf panAufklappbare-KönigskuchenformCake ouvrantMolde rectangular desmontable
art. dim. cm. h.47716-37 37x26 1,3
Teglia rettangolareRectangular baking sheetRechteckige-BackformPlaque rectangulairePlaca rectangular
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. Ø cm. h.47712-20 20 2,547712-24 24 2,547712-28 28 2,547712-32 32 2,5
P
433
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds
art. dim. cm. h.47717-35 35x11 2,5
Tortiera fondo mobileRectangular mould, loose plate bottomBackform, gerippt, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde fondo móvil
art. Ø cm. h.47718-20 20 6
Tortiera margheritaBaking mould “Margerit”Margeriten-BackformMoule à margueriteMolde margarita
art. Ø cm. h. u.pack47719-10 10 3 347719-24 25 5 1
Tortiera festonata, fondo mobileRound mould, fluted, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde acanalado, fondo móvil
art. Ø cm. u.pack47720-06 6 347720-08 8 347720-10 10 347720-12 12 3
Tartelletta a barchettaOval boat mouldSchiffchenförmchenBarquette unieMolde barquilla
art. Ø cm. u.pack47721-08 8 347721-10 10 347721-12 12 3
Tartelletta a barchetta, festonataFluted oval boat mouldSchiffchenförmchen, geripptBarquette, canneléeMolde barquilla, acanalado
art. Ø cm. u.pack47722-05 5 347722-06 6 347722-07 7 347722-08 8 347722-10 10 3
Tartelletta tondaRound plain mouldBackförmchen, rundTartelette ronde, unieMolde redondo
art. Ø cm. u.pack47723-05 5 347723-06 6 347723-07 7 347723-08 8 347723-10 10 347723-12 12 3
Tartelletta tonda festonataRound fluted mouldBackförmchen, rund, geripptTartelette ronde, canneléeMolde redondo, acanalado
art. Ø cm. u.pack47724-06 6 347724-08 8 347724-10 10 347724-11 11 3
Tartelletta a briocheBrioche mouldBrioches-Förmchen, geripptBrioche fond platMolde brioche
art. dim. cm. u.pack47725-09 10x5 3
Tartelletta rettangolareFriand mouldFriand-FörmchenFriandMolde rectangular
art. dim. cm. h. u.pack47726-07 7,5x5,5 3,8 3
Aspic ovaleOval aspic mould, plain bottomOvale Aspikform, glatter BodenAspic ovale, fond uniMolde oval
art. dim. cm. h. u.pack47727-07 7,5x5,5 3,8 3
Aspic ovale, fondo stellaOval aspic mould, star bottomOvale Aspikform, SternbodenAspic ovale, étoiléMolde oval, fondo estrella
art. Ø cm. h. u.pack47728-06 6 6 3
Stampo per babàRum baba mouldRunde BabaformDariole emboutiMolde para babà
434
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. pz. / pcs.47730-24 2447730-36 3647730-60 60
Scatola tartellette assortiteBox of small assorted mouldsSatz FörmchenBoîte petits fours, assortisSurtido moldes
art. dim. cm.47731-12 40x20
Stampo per madeleinesMadeleine sheetMadeleine-BackblechPlaque madeleinesMolde Madeleine
art. dim. cm.47732-20 39,5x12,5
Stampo per madeleinettesMadeleinette sheetMadeleinette-BackblechPlaque madeleinettesMolde Madeleine
art. dim. cm. h.47733-18 18x7,5 6,547733-24 24x9 7,547733-30 30x10 8,047733-36 36x10,5 8,0
Tortiera rettangolareCake mouldKönigskuchenformCake évaséMolde ensanchado
art. Ø cm. h. u.pack47734-18 18 10 6
CharlotteCharlotte mouldCharlotte-FormCharlotteMolde Charlotte
art. Ø cm. h.47735-18 18 9
BavareseBavarois mouldBayerische-KuchenformMoule BavaroisMolde Bávaro
art. dim. cm. h.47736-30 30x8 847736-35 35x8 847736-40 40x8 847736-50 50x8 8
Bacinella paté con cernieraLoaf pan with hinges, loose bottomSpringkastenform, HebebodenPâté à charnière, fond démontableMolde con bisagra, fondo desmontable
art. dim. cm. h.47018-30 30x4 647018-50 50x4 6
Stampo mini-patéMini paté mouldPastetenkastenformMini-pâté à croûteMolde minipaté
art. dim. cm. h.47014-30 29x30 2,5
Placca Denti di LupoDents de Loup sheetBackblech Dents de LoupPlaque Dents de LoupPlaca para baguettes
art. dim. cm. h.47014-35 35x24,5 2,5
Teglia baguettesBaguette baking panBaguetteformPlaque à baguettesPlaca para baguettes
art. dim. cm. h.47737-29 29x20 2,5
Tortiera festonata, fondo mobileFluted mould, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde acanalado, fondo móvil
N P
P
435
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds
Tortiera festonata, fondo mobileSquare mould, fluted, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière carrée, cannelée, fond mobileMolde cuadrado, acanalado, fondo móvil
art. Ø cm. h.47739-12 12 2,147739-24 24 2,347739-28 28 2,347739-32 32 2,5
Tortiera tondaRound mouldTortenform, rundTourtière rondeMolde redondo
art. Ø cm. h. u.pack47757-65 6,5 1,5 347757-80 8,0 2,0 3
Tartelletta savarinSavarin mouldSavarinförmchenSavarinMolde savarin
Tartelletta festonata, fondo mobileRound fluted mould, loose bottomRunde, gewellte Tortellets, HebebodenTartelette ronde cannelée, fond mobileMolde redondo acanalado, fondo móvil
art. Ø cm. h. u.pack47759-12 12 2 3
Tartelletta foglia di querciaOak leaf tart mouldTörtchenform EichenblattTartelette feuille chêneMolde pasteles
art. Ø cm. h. u.pack47760-12 12 2 3
Tartelletta foglia di viteWine leaf tart mouldTörtchenform WeinblattTartelette feuille vigneMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack47747-01 4,5 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack47723-05 5 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack47747-03 4,5 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack47747-07 6 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack47747-09 5 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack47747-04 3,5 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack47747-05 4,5 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack47747-06 6 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. dim. cm. h.47738-23 23x23 2,5
P
art. Ø cm. h. u.pack47758-10 10 1,8 347758-12 12 2,0 3
P
436
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. Ø cm. u.pack47747-10 4,0 347747-11 3,5 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. dim. cm. h.47748-35 35,5x27 2,5
Stampo tartelletteCup bun panBackblechPlaque tartelettesMolde pasteles
art. dim. cm. h.47749-35 35x27 3
Stampo motivi pasqualiEaster muffin panOstern-BackblechPlaque PâqueMolde Pascua
art. dim. cm. h.47750-35 35x27 2,5
Stampo pupazzi di neveSnowmen muffin panSchneemänner-BackblechPlaque bonhommes de neigeMolde muñecos de nieve
art. dim. cm. h.47761-30 30,5x26 547761-40 40x31,5 5
Stampo Babbo NataleSanta Claus panWeihnachtsmann-BackblechPlaque Père NoëlMolde Papá Noel
art. dim. cm. h.47763-31 31x19,7 5
Stampo pupazzo di neveSnowman panSchneemann-BackblechPlaque bonhomme de neigeMolde muñeco de nieve
art. dim. cm. h.47764-10 10,8x14,5 3
Stampo coniglietto di PasquaEaster rabbit panOsternhase-BackblechPlaque lapin de PâqueMolde conejo de Pascua
art. dim. cm. h.47764-14 14x7,7 2,5
Stampo coniglietto di PasquaEaster rabbit panOsternhase-BackblechPlaque lapin de PâqueMolde conejo de Pascua
art. dim. cm. h.47751-23 23x24,5 4,5
Stampo cuoreHeart panHerz-BackblechPlaque coeurMolde corazón
art. dim. cm.47752-08 8,5x5,547752-10 11x6,547752-15 15x8
Stampo carréLoaf panKönigskuchenformCake évaséMolde ensanchado
art. dim. cm. h.47753-15 15x8 3,547753-31 31x12 5,0
Stampo carré, fondo festonatoFluted loaf panKönigskuchenform, geripptCake évasé, fond canneléMolde ensanchado, fondo acanalado
Stampo apribileSpringform mouldSpringformManqué démontableMolde desmontable
P
art. Ø cm. h.47754-20 20,5 6,547754-24 24,0 6,547754-26 26,0 6,547754-28 28,0 6,7
P
437
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds
art. dim. cm.47672-05 70x10
Pettine inox con 5 fascie gommaStainless steel comb with 5 rubber bladesKamm, Edelstahl mit 5 GummiklingenPeigne inox avec 5 bandes à décorPeine inox con 5 láminas de goma
art. l. cm.47684-15 15
Tampone finto legnoRubber comb, wood effectKamm aus Kunststoff, holzartigPeigne faux bois Peine de goma, efecto madera
art. dim. cm.47670-02 57x36,5
Pettine Charlotte con telaio, inoxComb for Charlotte with frame, s/sCharlotte-Kamme mit Rahmen, E. R.Peigne à Charlotte avec cadre, inoxPeine para Charlotte con marco, inox
Stampo apribile, 6 fondiSpringform mould with 6 bottomsSpringform mit 6 BödenManqué démontable, 6 fondsMolde desmontable, 6 fondos
art. Ø cm. h.47765-13 13 2,2
Stampo uovaEgg shape panEier-BackblechPlaque oeufsPlaca huevos
art. Ø cm. h.47756-20 20,5 6,747756-24 24,0 6,847756-26 26,0 6,547756-28 28,0 6,7
Stampo ciambella apribileFluted springform panSavarinspringformManqué savarin démontableMolde savarin desmontable
Spalmare uniformemente la pasta decoro sul foglio di silicone. - Spread uniformly the decorating paste on the silicone sheet.
Appoggiare il pettine e tirare. Passare in congelatore.Pull the comb in the chosen direction. Put it in a freezer.
Stendere il biscuit. Cuocere in forno a 230° per 8 minuti.Spread the biscuit on the motif obtained. Bake in oven at 230°C for 8 mins.
Appoggiare il biscuit su un foglio e togliere delicatamenteil silicone. - Place the biscuit on a graseproof paper sheet upside down and remove carefully the silicone sheet.
Tagliare le fasce di biscuit nella larghezza desiderata.Cut the biscuit into stripes.
Mettere la fascia di biscuit nella forma desiderata.Put the stripes obtained in the mould previously chosen.
art. Ø cm. h.47755-26 26 6
P P
438
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm.47674-01 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
art. dim. cm.47674-02 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
art. dim. cm.47674-03 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
art. dim. cm.47674-04 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
art. dim. cm.47674-05 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
art. dim. cm.47674-06 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
art. dim. cm.47674-07 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
art. dim. cm.47674-08 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
439
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
Appoggiare la griglia su di un foglio in silicone. Spatolare la pasta decoro uni-formemente. - Place the grill on a silicone sheet. Spread the decorating paste.
Stendere il biscuit aiutandosi con una cornice e una spatola. - Afterwardsspread the biscuit using a frame and a spatula.
Togliere la griglia e passare il decoro realizzato in congelatore. - Take off thegrill and put into refrigerator.
art. dim. cm. Ø47677-01 60x40 0,747677-02 60x40 0,9
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-03 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-04 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-05 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-06 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-07 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-08 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
440
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm.47677-09 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-10 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-11 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-12 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-13 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-14 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-15 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-16 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-17 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-18 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-19 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.47677-20 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
441
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm. Ø n.47675-01 58x39 8,8 2047675-02 58x39 4,5 72
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm. Ø n.47675-03 58x39 5,5 53
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm. Ø n.47675-04 58x39 5,2 63
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm. Ø n.47675-05 58x39 4,5 60
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm. Ø n.47675-06 58x39 4 95
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm. Ø n.47675-07 58x39 5 78
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm. Ø n.47675-08 58x39 5 68
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm. Ø n.47675-09 58x39 7,5 24
6,0 26
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
443
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm.47675-53 39x57
Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico
art. dim. cm.47675-51 39x57
Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico
4,5x3,6 6,6x4 6,5x4,5 4x4 4,5x3,8 5,8x5,5 6,3x6,1 6,6x5,5 7,1x6,2 4,5x3,8
7,1x4,5
art. dim. cm.47675-55 39x57
Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico
art. dim. cm.47675-54 39x57
Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico
4,6x6 4x5,3 4,4x7,5 5,5x4,6 4,8x5,8 5,4x4,3 4,7x4,5 5x4,2 6,4x3,7 5x4,6
5,8x6,7 4,5x4,8
art. dim. cm.47675-58 39x57
Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico
art. dim. cm.47675-59 39x57
Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico
8,5x4,7 5,4x10,5 9x6 7,2x7,3 ø 8 6,4x4,7 6,9x3,7 6,8x4,2 6,3x5,7 6,4x4,6
6,8x3,9
444
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
dim. cm. TegliaTray
EstrattoreEstractor
TagliapastaCutter
TegliaTray
EstrattoreEstractor
TagliapastaCutter
60x40 47651-01 47656-01 47655-01 47652-01 47658-01 47657-01
60x40 47651-02 47656-02 47655-02 47652-02 47658-02 47657-02
60x40 47651-03 47656-03 47655-03 47652-03 47658-03 47657-03
60x40 47651-04 47656-04 47655-04 47652-04 47658-04 47657-04
60x40 47651-05 47656-05 47655-05 47652-05 47658-05 47657-05
60x40 47651-06 47656-06 47655-06 47652-06 47658-06 47657-06
60x40 47651-07 47656-07 47655-07 47652-07 47658-07 47657-07
60x40 47651-08 47656-08 47655-08 47652-08 47658-08 47657-08
60x40 47651-09 47656-09 47655-09 47652-09 47658-09 47657-09
60x40 47651-10 47656-10 47655-10 47652-10 47658-10 47657-10
gr.20 gr.75
Teglie Mononoporzioni - Monoportion Tray Moulds
445
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm. cm. pz./pcs47875-11 31x51 13x3 30
StencilStencilStencilStencilStencil
art. dim. cm. cm. pz./pcs47875-13 31x51 7,5x3,5 40
StencilStencilStencilStencilStencil
art. dim. cm. cm. pz./pcs47875-14 31x51 6,5x4 32
StencilStencilStencilStencilStencil
447
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm. h.47650-01 24,3x12,3 3,5
19,6x11,7 4,0
art. dim. cm. h.47650-02 24,7x12,6 6
18x11 5
art. dim. cm. h.47650-05 16x16 4
19,7x19,7 6
art. dim. cm. h.47650-06 19,4x19,4 4,5
15,7x15,7 3,5
art. dim. cm. h.47650-07 19,7x19,7 5,5
15,7x15,7 4,5
art. dim. cm. h.47650-08 22,5x20 5,0
17,5x18,5 4,3
art. dim. cm. h.47650-03 20,4x10,5 4,5
24,3x11,6 5,0
art. dim. cm. h.47650-04 25,5x11 4,6
20,5x10,4 4,5
448
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. h.47650-09 20x20 4,0
16x16 3,8
art. dim. cm. h.47650-10 20x20 7
16x16 6
art. dim. cm. h.47650-11 20,4x20,4 3,5
16,3x16,3 4,0
art. ø cm. h.47650-12 20,0 6,5
15,5 6,0
art. ø cm. h.47650-13 20,5 4,5
16,5 4,0
art. ø cm. h.47650-14 19,5 5,5
16,0 5,5
art. ø cm. h.47650-15 21,0 4,0
16,0 4,5
art. ø cm. h.47650-16 22 5,5
17 5,0
449
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. ø cm. h.47650-17 20,0 6
16,5 6
art. ø cm. h.47650-18 20,5 5,5
16,0 5,0
art. ø cm. h.47650-19 19,5 6,5
16,0 5,5
art. ø cm. h.47650-20 19,5 5
16,0 4
art. ø cm. h.47650-21 19,5 6,0
15,5 5,5
art. dim. cm. h.47650-22 18,5x18,5 5,0
15x15 4,5
art. dim. cm. h.47650-23 19x19 5,0
15x15 4,5
art. dim. cm. h.47650-24 25x13,6 7,2
18x9,8 5,2
450
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. h.47650-25 18x9,8 5,2
11x5,7 3,0
art. dim. cm. h.47650-26 26,2x10,5 6,9
19x7,6 5,2
art. dim. cm. h.47650-27 24,8x15,3 6,8
18x11 5,0
art. dim. cm. h.47650-28 25x12,8 7,0
18x9,3 5,2
art. dim. cm. h.47650-29 24,8x13,4 7,0
17,8x9,7 5,2
art. dim. cm. h.47650-30 23,6x12,6 7
17,2x9,2 5
art. dim. cm. h.47650-31 24,8x14,6 6,8
17,8x10,5 5,0
art. dim. cm. h.47650-32 22,5x18,2 7,4
17,7x14,4 5,5
451
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm. h.47650-33 25x11,5 7,0
18,5x8,6 5,2
art. dim. cm. h.47650-34 25x11,6 7
18x8,4 5
art. dim. cm. h.47650-35 23,5x9,8 7
18x8,7 5
art. dim. cm. h.47650-36 24,5x10 7
18x7,3 5
art. dim. cm. h.47650-37 25x9,5 6,2
18x6,8 5,2
art. dim. cm. h.47650-38 25x9,8 7
18x7 5
art. dim. cm. h.47650-50 11x6,2 3,3
art. dim. cm. h.47650-51 11x5,7 3
452
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. h.47650-52 12x4,8 3,2
art. dim. cm. h.47650-53 11,8x7,4 3
art. dim. cm. h.47650-54 11x5,7 3,2
art. dim. cm. h.47650-55 11x6 3,3
art. dim. cm. h.47650-56 10,3x5,5 3
art. dim. cm. h.47650-57 11x6,5 3,2
art. dim. cm. h.47650-58 11,8x9,5 3,5
art. dim. cm. h.47650-59 12x6 3
453
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm. h.47650-60 11x5,2 3,3
art. dim. cm. h.47650-61 11x5,4 3
art. dim. cm. h.47650-62 11x4,4 3,2
art. dim. cm. h.47650-63 11x4 3,2
art. dim. cm. h.47650-64 11x4,2 3,3
Livellare il preparato aiutandosi conuna spatola. - Level the product using aspatula.
Posizionare una base di biscuit sulfondo e poi riporla nel freezer o nell’abbattitore a -20°C. - Lay down abisquit base biscuit on the bottom andput it in the freezer or blast-chiller at -20°C.
Immergere lo stampo nell acqua atemperatura ambiente. Il leggeroshock termico staccher il prodottodallo stampo. - To easily remove theIce-Cream from the mould, bathe partially the moulds in lukewarm water.
Fare un po’ di pressione affinchè sistacchi... Ultimare decorando a piacere. - With the help of a light pressure the semifreddo comes off...Complete the decorationa as you like.
Riempire con il preparato lo stamposcelto. - Fill the mould with the product.
Battere lo stampo per compattarne ilcontenuto. - Shake the mould in orderto make the product compact.
454
Stampi policarbonato. Misure stampo 17,5x27,5 cm. Polycarbonate chocolate moulds. Mould size 17,5x27,5 cm.
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
CIOCCOLATO CHOCOLATE
art. dim. mm. h. pcs47860-36 25x25 25 40
art. dim. mm. h. pcs47860-37 36x22 20 36
art. dim. mm. h. pcs47860-85 35x22 16 35
art. dim. mm. h. pcs47860-79 28x32 15 3247860-80 30x18 15 30
art. ø mm. h. pcs47860-40 29 21 40
art. ø mm. h. pcs47860-68 28 25 40
art. dim. mm. h. pcs47860-42 35x23 16 36
art. dim. mm. h. pcs47860-43 38x28 18 30
art. dim. mm. h. pcs47860-46 35x20 17 40
art. ø mm. h. pcs47860-48 28 24 40
art. ø mm. h. pcs47860-49 30 22 28
art. dim. mm. h. pcs47860-58 17x12 5 130
art. dim. mm. h. pcs47860-81 30x18 15 30
art. ø mm. h. pcs47860-82 25 15 35
art. dim. mm. h. pcs47860-83 30x30 15 24
art. ø mm. h. pcs47860-84 26 19 35
455
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
art. dim. mm. h. pcs47860-01 53x20 18 24
art. ø mm. h. pcs47860-02 28 20 35
art. dim. mm. h. pcs47860-03 35x22 17 32
art. dim. mm. h. pcs47860-04 25x25 14 40
art. dim. mm. h. pcs47860-05 27x27 19 28
art. dim. mm. h. pcs47860-06 40x24 18 32
art. dim. mm. h. pcs47860-07 22x15 8 78
art. dim. mm. h. pcs47860-08 38x24 16 32
art. pcs47860-09 24
art. pcs47860-10 36
art. dim. mm. h. pcs47862-01 30x22 15 36
art. dim. mm. h. pcs47862-02 37x30 18 28
art. pcs47860-11 36
art. pcs47860-12 36
art. dim. mm. h. pcs47860-15 30x25 15 20
art. dim. mm. h. pcs47860-17 30x30 12 24
art. ø mm. h. pcs47860-18 27 17 24
art. ø mm. h. pcs47860-21 29 18 24
art. ø mm. h. pcs47860-22 30 15 24
art. dim. mm. h. pcs47860-23 38x30 15 20
art. dim. mm. h. pcs47860-24 40x42 15 15
art. dim. mm. h. pcs47860-26 38x25 12 20
art. dim. mm. h. pcs47860-27 27x27 13 28
art. ø mm. h. pcs47860-29 30 20 24
art. dim. mm. h. pcs47860-32 33x33 15 24
art. dim. mm. h. pcs47860-31 33x25 12 24
art. dim. mm. h. pcs47860-34 40x30 12 20
art. ø mm. h. pcs47860-35 30 19 28
456
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Stampi policarbonatoPolycarbonate chocolate moulds
N
Misure stampo - Mould size: 27,5x13,5 cm
art. dim. mm. h. pcs47862-11 14x37 19 21
art. dim. mm. h. pcs47862-12 17x37 17 21
art. dim. mm. h. pcs47862-13 15x37 15 21
art. dim. mm. h. pcs47862-14 15x37 19 21
art. dim. mm. h. pcs47862-15 17x37 17 21
art. dim. mm. h. pcs47862-17 17x37 17 21
art. ø mm. h. pcs47862-18 30 18 21
art. ø mm. h. pcs47862-19 30 18 21
art. dim. mm. h. pcs47862-20 32x23 19 21
art. ø mm. h. pcs47862-21 30 17 21
art. dim. mm. h. pcs47862-22 30x30 18 21
art. dim. mm. h. pcs47862-23 22x22 20 21
art. ø mm. h. pcs47862-24 26 16 21
art. dim. mm. h. pcs47862-25 26x23 21 21
art. ø mm. h. pcs47862-26 31 20 21
art. dim. mm. h. pcs47862-27 30x30 17 21
art. ø mm. h. pcs47862-28 28 17 21
art. dim. mm. h. pcs47862-30 22x21 28 24
art. dim. mm. h. pcs47862-41 33x21 16 21
art. dim. mm. pcs47862-42 23x16 21
457
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
art. dim. mm. h. pcs47862-51 30x15 12 30
art. dim. mm. h. pcs47862-52 25x28 15 24
art. ø mm. pcs47862-53 24 24
art. dim. mm. h. pcs47862-54 22x18 13 24
art. dim. mm. h. pcs47862-55 32x22 14 24
art. dim. mm. h. pcs47862-56 28x18 13 24
art. dim. mm. h. pcs47862-57 27x16 13 24
art. ø mm. pcs47862-58 50 12
art. ø mm. pcs47862-59 55 8
art. ø mm. pcs47862-60 60 6
art. ø mm. pcs47862-61 65 6
art. dim. mm. h. pcs47862-43 35x26 19 24
art. dim. mm. h. pcs47862-44 21x27 17 21
art. dim. mm. h. pcs47862-45 34x28 16 24
art. dim. mm. h. pcs47862-46 33x21 13 24
art. dim. mm. h. pcs47862-47 33x25 17 24
art. dim. mm. h. pcs47862-48 32x21 14 24
art. dim. mm. h. pcs47862-49 35x21 16 24
art. dim. mm. h. pcs47862-50 32x19 16 30
458
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. ø mm. gr. pcs47863-01 30 13 15
art. dim. mm. gr. pcs47863-02 33x25 15 15
art. dim. mm. gr. pcs47863-03 27x27 13 15
art. dim. mm. gr. pcs47863-04 27x25 10 15
Stampo magnetico per la realizzazione di praline serigrafate, PCMagnetic mould to create silkscreened pralines, PC
Collocare il foglio serigrafato sulfondo dello stampo tagliandolo amisura. - Place the silk screen sheeton the base of the mould, cutting it tothe right size.
Posare il foglio con la parte trasfe-ribile verso l’alto e chiudere lostampo. - Put the sheet with thetransfer part facing upwards andclose the mould.
Riempire gli stampi e lasciare solidificare il cioccolato. - Fill withchocolate and leave to cool.
Raffreddati, sformare i cioccolatini.When cool, open the mould and turnout the chocolates.
459
art. dim. mm.47860-90 25x95
Stampo cucchiaino, PCSpoon mould, PC
art. ø mm h pz/pcs stampo mould dim. cm 47860-91 tazza/cup 51 32 7 17,5x27,547860-92 tazza/cup 59 36 7 17,5x27,547860-93 piattino/saucer 80 5 17,5x27,547860-94 piattino/saucer 91 3 17,5x27,5
Stampo tazzina e piattino, PCCoffee cup and saucer mould, PC N
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
460
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm.47879-13 36x34
Kit 13 fogli in plastica trasparente per realizzare cioccolato con decorazioni in rilievo13 transparent plastic sheets kit to make chocolate’s relief decorations
461
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
Spatolare il prodotto fino a riempire lo stampo e riporlo in frigorifero. Una volta raffreddate, sformare le praline, ricoprirle di cioccolato e decorarle a piacere.
Spread the product until the mould is full and leave to cool.Turn the pralines out, cover them with chocolate and decorate as you like.
Stampi in silicone per praline - Praline’s silicone moulds
art. ø mm. h. pcs47783-01 26 14 54
art. dim. mm. h. pcs47783-02 23x23 14 54
art. dim. mm. h. pcs47783-03 35x14,5 14 63
art. dim. mm. h. pcs47783-04 32x21 14 49
art. ø mm. h. pcs47783-11 26 14 54
art. ø mm. h. pcs47783-12 30-10 12 40
art. dim. mm. h. pcs47783-13 90x30 19 15
art. dim. mm. h. pcs47783-14 90x30 19 15
N N N N
462
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. h. cm. stampo/mould47793-31 8 x3
Angelo con candelaAngel with candle
art. h. cm. stampo/mould47793-32 12,2 x3
Babbo Natale con cerbiattoSanta Claus with fawn
art. h. cm. stampo/mould47793-33 18 x1
Babbo Natale con cerbiattoSanta Claus with fawn
art. h. cm. stampo/mould47793-34 16,8 x1
Babbo Natale con orsettoSanta Claus with bear cub
art. h. cm. stampo/mould47793-35 17 x1
Babbo Natale con sacco e regaliSanta Claus with bag and gifts
art. h. cm. stampo/mould47793-36 23 x1
Pinguino con sciarpa e cappelloPenguin with scarf and hat
art. h. cm. stampo/mould47793-37 10 x2
Pupazzo di neveSnowman
art. h. cm. stampo/mould47793-38 12 x2
Babbo Natale con motociclettaSanta Claus with motorbike
art. h. cm. stampo/mould47793-39 18,5 x1
Babbo Natale su caminoSanta Claus on chimney
Stampi in plastica corpi cavi per soggetti di cioccolato natalizi. Plastic moulds, hollow forms for Christmas chocolate shapes.
463
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
art. h. cm. stampo/mould47793-01 17 x2
Coniglietto e pulcino dal guscioRabbit & chick from egg
art. h. cm. stampo/mould47793-02 48 x1
Coniglio giganteGiant rabbit
art. h. cm. stampo/mould47793-03 22 x1
Coniglio, papero e pulcinoRabbit, duck & chick
art. h. cm. stampo/mould47793-04 15 x1
Coniglio e uovo giganteRabbit with large egg
art. h. cm. stampo/mould47793-05 17 x1
Conigli nel cestoRabbits in a crate
art. h. cm. stampo/mould47793-06 15 x1
Coniglio e pulcinoRabbit & chick
art. h. cm. stampo/mould47793-07 16 x2
Gallina simpaticaFunny chicken
art. h. cm. stampo/mould47793-08 11 x3
Pulcino nel guscioChick with egg
art. h. cm. stampo/mould47793-09 14,5 x1
Pulcino nel guscioChick with egg
Stampi in plastica corpi cavi per soggetti di cioccolato pasquali. Plastic moulds, hollow forms for Easter chocolate shapes.
464
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm stampo/mould47868-60 6,5x8,4x8 x3
PulcinoChick
art. dim. cm stampo/mould47868-61 9,4x11x11 x2
GallinaHen
art. dim. cm stampo/mould47868-62 10x16x12,5 x1
GalloRooster
art. h. mm gr. stampo/mould47793-10 97 90 x2
OvettoSmall egg
Stampo in policarbonato, dimensioni 17,5x27,5 cm. - Polycarbonate mold, dimensions 17,5x27,5 cm.
N N N
Stampi in plastica corpi cavi. - Plastic moulds, hollow forms for chocolate shapes.
Colare il cioccolato all’interno dello stampo scenetta. - Pour the chocolate into the mold.
Lasciare riposare lo stampo per 3-4 minuti a temperatura positiva +4°C prima di procederealla sformatura dei componenti di cioccolato.Leave to rest for 3-4 minutes at +4 °C prior to unmold the components of chocolate.
Comporre la scenetta utilizzando la base di appoggio inclusa nello stampo. - Compose yourscene using the base included in the kit.
Pasqua, polietileneEaster, polyethylene
art. h. cm.47866-35 11
Natale, polietileneChristmas, polyethylene
Kit stampi in plastica composto da 3 diverse scenette Natalizie. Lo stampo inpolietilene è sufficentemente flessibile per permettere una facile sformatura,ma allo stesso tempo ha una spessore tale da garantire molti usi senza il rischio di rottura.
Plastic mold kit made of 3 different Christmas scenes. The height of the subjectis about 110 mm. The mold in polyethylene is flexible enough to allow easy unmolding of chocolate, but at the same time strong to provide many uses wi-thout the risk of rupture.
art. h. cm.47865-70 10
P P
N
P
N
P
N
P
P
465
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
Stampi per cioccolatini in polietilene trasparente. Clear polyethylene chocolate moulds.
art. mm. pcs47864-01 ø23 h.9 18
art. mm. pcs47864-03 ø33 h.9 18
art. mm. pcs47864-04 ø29 h.14 14
art. mm. pcs47864-07 40x30x9 11
art. mm. pcs47864-14 52x42x12 8
art. mm. pcs47865-37 60x54x15 6
art. mm. pcs47865-38 67x92x15 4
art. mm. pcs47865-45 74x122x18 247865-46 97x150x16 247865-55 200x115x25 2
art. mm. pcs47865-43 150x90x21 2
art. mm. pcs47865-35 79x58x12 4
art. mm. pcs47865-28 150x75x28 2
art. mm. pcs47865-57 260x85x60 147865-40 150x62x35 1
art. mm. pcs47865-58 260x110x55 147865-41 150x78x40 1
art. mm. pcs47865-48 150x64x25 1
art. mm. pcs47865-47 105x86x26 1
art. mm. pcs47865-02 39x25x13 1447865-50 64x44x26 647865-51 83x54x24 447865-52 96x70x40 2
art. mm. pcs47865-53 140x100x49 147865-56 185x140x75 147865-61 220x144x96 1
art. mm. pcs47865-11 42x30x14 11
art. mm. pcs47865-09 65x41x14 8
art. mm. pcs47865-39 54x54x16 6
art. mm. pcs47864-13 42x38x10 12
art. mm. pcs47864-18 160x78x12 3
art. mm. pcs47865-01 36x23x12 18
art. mm. pcs47865-03 40x31x17 1447865-12 25x35x12 18
art. mm. pcs47865-66 80x60x25 447865-23 110x80x40 247865-44 220x160x85 1
466
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. mm. pcs47868-05 45x43x12 11
art. mm. pcs47865-26 82x34x30 5
art. mm. pcs47865-27 42x65x16 5
art. mm. pcs47865-34 170x60x34 1
art. mm. pcs47866-26 250x160x75 1
art. mm. pcs47865-62 230x140x55 1
art. mm. pcs47865-63 230x140x55 1
art. mm. pcs47865-15 30x54x18 8
art. mm. pcs47865-59 260x170x40 1
frontefront
retroback
art. mm. pcs47865-60 260x170x40 1
art. mm. pcs47866-27 250x160x75 1
art. mm. pcs47866-25 ø150 h.15 1
art. mm. pcs47866-31 ø150 h.15 1
art. mm. pcs47866-28 140x130x45 2
frontefront
retroback
art. mm. pcs47866-06 40x25x10 11
frontefront
retroback
art. mm. pcs47866-01 50x27x4 11
art. mm. pcs47866-23 90x80x37 2
art. mm. pcs47866-30 205x95x50 1
art. mm. pcs47866-07 40x47x10 8
art. mm. pcs47866-21 104x58x25 1
art. mm. pcs47866-04 46x48x5 8
art. mm. pcs47866-20 59x52x25 4
art. mm. pcs47866-08 42x48x10 8
art. mm. pcs47867-10 53x25x9 11
art. mm. pcs47867-14 34x34x8 11
art. mm. pcs47867-49 ø37 h.25 8
art. mm. pcs47867-47 42x26x9 14
art. mm. pcs47867-27 25x25x14 11
art. mm. pcs47867-36 ø30 h.18 11
art. mm. pcs47865-12 25x35x12 18
467
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
art. mm. pcs47867-34 ø33 h.26 847867-40 ø41 h.38 6
art. mm. pcs47865-10 30x30x8 19
art. mm. pcs47867-01 35x23x8 22
art. mm. pcs47867-02 46x23x7 14
art. mm. pcs47869-16 ø33 h.8 14
art. mm. pcs47869-17 ø36 h.7 11
art. mm. pcs47867-03 ø25 h.10 18
art. mm. pcs47867-66 166x60x16 4
art. mm. pcs47867-69 ø40 h.9 8
art. mm. pcs47868-13 ø65 h.20 6
art. mm.47868-18 80x35x3 0/9
art. mm.47868-14 45x40x5 0/9
art. mm.47867-64 18x17x2
art. mm.47868-15 48x30x4,5 A/Z
art. mm. mm. mm. mm. mm. mm.47868-16 60x35x18 53x35x18 35x22x10 53x30x15 45x30x14 50x30x14
art. mm. mm. mm. mm.47867-59 30x30x4 28x28x4 30x22x4 30x27x4
art. mm. mm. mm.47867-65 40x32x8 30x50x10 25x60x10
art. mm. mm. mm. mm.47865-22 40x22x10 35x30x10 36x36x10 36x24x10
art. mm. mm. mm.47866-19 30x65x10 60x35x10 65x30x10
art. mm. mm. mm. mm. mm.47866-13 48x53x10 45x55x10 55x65x10 63x47x10 55x40x10
art. mm. mm.47867-19 46x25x8 ø26 h.8
468
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. kg.47876-11 17x25 0,5-1,047876-12 18x28 0,8-1,247876-13 34x25 1,5-2,047876-14 27x40 2,0-2,547876-15 32x45 2,5-3,547876-16 36x54 4,0-6,047876-17 43x64 6,0-8,047876-18 50x75 8,0-10,0
Stampo per uovoEgg mouldOstereierformMoule à oeufMolde para huevos
art. dim. cm. kg.47870-05 18x26 0,547870-10 23,5x33 1,047870-15 25,5x37 1,5
Stampo uova pasquali, PCEgg mould, polycarbonateOstereierform, PolykarbonatMoule à oeuf, polycarbonateMolde para huevos, PC
art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.47867-15 45x30x8 45x40x8 ø36 h.8 45x32x8 ø35 h.8 42x27x8 38x36x8 ø36 h.8
art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.47867-18 ø30 h.27 ø30 h.25 ø40 h.8 ø35 h.25 27x27x20 50x28x20 50x30x20
art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.47867-54 ø50 h.5 ø40 ø32 ø55 70x40 80x45 55x30
art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.47867-16 ø30 h.15 ø30 ø30 ø25 ø30 ø30 ø30 ø30 ø28 ø30 ø28
art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.47867-17 35x20x18 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
STAMPI SILICONESILICONE MOULDS
469
Flexipan®, un materiale che unisce fibra di vetro e silicone alimentare. Una combinazione che conferisce al prodotto una solidità e una longevità senza pari, oltre a straordinarie proprietàantiaderenti. Resistenza alla temperatura da -40°C a +280°C. Flexipan® è conforme alla regolamentazione europea e americanariguradante i materiali destinati al contatto con alimenti. Dal febbraio 1997 ha ottenuto la certificazione NSF®. Flexipan® ha ottenuto il riconoscimento da parte di FDA ed è approvato da LNE.Altri rodotti e misure sono disponibili su richiesta.
Flexipan® is a combination of silicone and fiberglass designed for fooduse. This unique combination gives Flexipan® unequalled strengthand durability, combined with exceptional non-stick properties. Heatresistant from -40°C to +280°C. Flexipan® has been granted NSF®
International certification since February 1997. Approved by FDA(Food and Drug Administration-USA) and LNE.Other products and sizes avilable on demand.
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Flexipan
470
471
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740126 60x40 78x58 40 100 18
Ellissi - Ellipses
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740127 60x40 106x46 25 90 24
Lingotti/Porzione - Fluted ingots
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740128 60x40 78x58 40 100 18
Tavolette di cioccolato - Chocolate bars
art. dim. cm. ø mm. h. ml. pcs47740129 60x40 150 26 260 6
St Honoré - St Honoré crown
art. dim. cm. ø mm. h. ml. pcs47740130 60x40 80 25 90 20
Esagoni - Hexagons
art. dim. cm. ø mm. h. ml. pcs47740131 60x40 80 20 70 18
Mini St Honoré - Mini-St Honoré crown
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740132 60x40 78x78 20 70 24
Tartellette quadrate festonate - Fluted square tartlets
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740133 60x40 52x32 20 18 56
Mini goccia - Mini drops
N N
N N
N N
N N
Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame
472
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740134 60x40 ---- 22 -- 60
Pasticcini vari - Various petits-fours
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740135 60x40 94x60 31 95 25
Uova - Eggs
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740136 60x40 102x92 29 130 15
Campane - Bells
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740137 60x40 495x40 33 370 5
Annapurna
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740138 60x40 495x40 36 450 5
Chenille - Caterpillar
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740139 60x40 99x59 25 100 18
Pesci - Fishes
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740112 60x40 40x40 24 17 54
Zaffiro - Zaphire
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740113 60x40 70x70 35 75 24
Zaffiro - Zaphire
N N
N N
N N
Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame
473
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740119 60x40 90x85 30 100 20
Albero di Natale - Christmas tree
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740120 60x40 70x45 20 45 24
Stelle -Stars
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740114 60x40 70x70 32 80 24
Zaffiro savarin - Savarin zaphire
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740115 60x40 41x38 16 15 70
Mini cuori - Small hearts
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740116 60x40 37x37 17 18 60
Mini quadri - Small squares
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740117 60x40 56x56 24 60 35
Quadri - Squares
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740118 60x40 90x28 12 15 36
Cucchiaio - Spoon
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-88 60x40 80x65 15 35 24
Cucchiaio - Spoon
art.47740-AB
Tagliapasta cucchiaio - Spoon pastry cutter
art.47740-AD
Tagliapasta cuore - Heart pastry cutter
art.47740-AC
Tagliapasta a stella - Star pastry cutter
474
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740105 60x40 ø78 35 100 18
Bavarese - Bavarois
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-82 60x40 ø35 15 9 60
Mini Charlotte
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740123 60x40 100x40 25 70 2447740124 60x40 120x40 25 90 24
Lingotto cavo - Hollow ingot
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740125 60x40 85x17 15 20 48
Semi cilindro - Half cylinder
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47741121 40x30 90x75 25 95 8
Stelle -Stars
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740122 60x40 120x40 25 100 24
Lingotto - Ingot
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-80 60x40 ø62 35 60 24
Charlotte
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-23 60x40 ø78 40 100 18
Charlotte
475
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740106 60x40 52x33 15 15 56
Mini Madeleines
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-17 60x40 78x47 19 35 40
Madeleines
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-21 60x40 ø78 20 80 24
Fiori - Flowers
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-40 60x40 66x62 25 55 2047740-41 60x40 66x62 35 90 20
Cuori - Hearts
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-79 60x40 80x75 20 70 24
Capesante - Shells
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-22 60x40 ø70 27 70 24
;Margherite - Daisies
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47741-78 40x30 52x49 10 15 30
Mini cuori - Small hearts
476
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740101 60x40 120x113 35 200 8
Cuori intrecciati - Interlacing hearts
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-99 60x40 ø30 20 6 96
Mini coni - Small cones
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-42 60x40 64x64 26 65 24
Cuori - Hearts
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-89 60x40 75x65 35 81 20
Cuori - Hearts
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740102 60x40 ø50 40 24 40
Inserto cono - Cone insert
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740103 60x40 ø70 60 80 20
Coni - Cones
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740107 60x40 37x37 17 15 60
Mini Savarin quadri - Small square Savarins
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740108 60x40 56x56 24 45 35
Savarin quadri - Square Savarins
477
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-96 60x40 70x70 30 100 24
Savarin quadri - Square Savarins
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740109 60x40 45x45 12 20 60
Mini quadri - Small squares
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-26 60x40 95x40 30 80 24
Mini tronchetto natalizio - Small Christmas log
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-27 60x40 122x42 32 115 24
Mini tronchetto natalizio - Small Christmas log
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-39 60x40 50x50 35 50 35
Piramidi fondo tronco - Pyramids flat bottom
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-13 60x40 71x71 41 90 24
Piramidi - Pyramids
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740110 60x40 60x60 15 40 40
Quadri - Squares
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-12 60x40 35x35 23 15 54
Mini piramidi - Small pyramids
478
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-29 60x40 109x24 10 20 45
Savoiardi - Champagne biscuits
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-25 60x40 80x30 30 55 24
Rettangoli - Rectangular cakes
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-28 60x40 339x40 39 450 8
Tronchetto natalizio - Christmas log
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-93 60x40 495x40 39 700 5
Inserto ceppo natalizio - Christmas log insert
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-24 60x40 89x46 25 110 25
Rettangoli - Rectangular cakes
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-94 60x40 102x58 30 139 18
Lingotto - Ingot
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-95 60x40 110x60 25 105 16
Tartine festonata - Fluted cakes
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-09 60x40 50x26 11 10 84
Mini finanzieri - Small financiers
Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame
479
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-87 60x40 ø26 16 6 96
Mini semisfera - Small half sphere
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-01 60x40 ø29 18 10 70
Mini semisfera - Small half sphere
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-02 60x40 ø42 21 20 48
Semisfera - Half sphere
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-37 60x40 ø58 31 50 28
Semisfera - Half sphere
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47741-76 40x30 ø23 11 5 63
Mini semisfera - Small half sphere
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47741-77 40x30 ø30 13 10 48
Mini semisfera fondo piatto - Small half sphere flat bottom
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-10 60x40 86x46 14 45 24
Finanzieri - Financiers
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-86 60x40 ø26 16 6 45
Mini semisfera inversa - Small upside-down half sphere
480
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-14 60x40 ø41 12 10 60
Mini savarin - Small savarins
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-20 60x40 ø66 20 50 35
Savarin - Savarins
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-03 60x40 ø70 40 105 24
Semisfera - Half sphere
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-38 60x40 ø80 40 125 24
Semisfera - Half sphere
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-15 60x40 ø70 23 65 24
Savarin - Savarins
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-43 60x40 ø80 20 70 24
Fondi per crostate - Flan bases
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-53 60x40 90x55 20 80 18
Orso - Teddy bear
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-54 60x40 115x113 31 220 12
Orso - Teddy bear
481
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-98 60x40 40x30 12 9 60
Mini savarin ovali - Small oval savarins
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740111 60x40 70x50 22 48 30
Savarin ovali - Oval savarins
art. dim. cm. h. pcs47741-81 40x30 12 30
Pasticceria mignon - Assorted mini cakes
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-34 60x40 43x40 26 28 40
Ottagono - Optagon
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-83 60x40 45x40 12 12 60
Esagono - Exagon
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-35 60x40 48x41 10 7 80
Triangoli - Triangles
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-44 60x40 80x60 25 70 24
Savarin ovali - Oval savarins
482
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-04 60x40 ø36 17 14 96
Pomponnettes
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-50 60x40 ø38 10 14 54
Medaglioni - Medallions
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-36 60x40 60x35 10 9 70
Losanghe - Rhombus
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-97 60x40 ø28 8 5 96
Medaglioni - Medallions
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-33 60x40 ø40 20 22 54
Mini quiches - Small quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-07 60x40 ø42 10 13 60
Mini quiches - Small quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-08 60x40 ø48 15 20 48
Mini quiches - Small quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-84 60x40 ø58 20 35 40
Mini quiches - Small quiches
483
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-30 60x40 ø77 20 65 24
Quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-85 60x40 ø96 25 135 15
Quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740100 60x40 46x38 15 11 40
Mini tartelletta festonata - Small fluted tartlet
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-31 60x40 66x27 11 10 48
Mini tartelletta ovale - Small oval tartlet
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-11 60x40 51x31 20 20 50
Mini ovali - Small ovals
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-49 60x40 96x45 28 80 24
Ovali - Ovals
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-32 60x40 106x45 15 35 3047741-32 40x30 106x45 15 35 15
Tartelletta ovale - Oval tartlet
art.47740-AAAdatto agli stampi: 07-08-34-31 - Fits references: 07-08-34-31
Tagliapasta - Pastry cutter
484
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-90 60x40 42x26 20 56 72
Mini quenelles - Small quenelles
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-91 60x40 57x35 12 18 64
Mini ovali fondo piatto - Small ovals flat bottom
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-46 60x40 70x50 25 55 3047740-47 60x40 70x50 30 75 30
Ovali - Ovals
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-48 60x40 85x60 30 100 20
Ovali - Ovals
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-45 60x40 60x40 25 30 42
Quenelles
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-51 60x40 ø40 20 25 48
Mini cilindri - Small cylinders
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-52 60x40 ø63 25 65 2447740-06 60x40 ø63 35 90 24
Cilindri - Cylinders
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-19 60x40 ø73 40 125 2447740-68 60x40 ø79 36 115 24
Muffins
485
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-92 60x40 70x30 10 15 48
Ovali - Ovals
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-55 60x40 130x48 18 80 24
Ovali - Ovals
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-56 60x40 ø79 15 65 24
Brioches tonde - Round brioches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-57 60x40 62x49 26 60 24
Brioches festonate - Fluted brioches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740104 60x40 ø65 55 128 15
Budini - Puddings
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-63 60x40 ø125 16 75 11
Tondo - Round
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-67 60x40 ø51 29 45 40
Mini muffins - Small muffins
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-69 60x40 ø82 50 220 1547740-70 60x40 ø91 35 190 15
Muffins
486
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-58 60x40 ø68 25 60 2447740-59 60x40 ø78 30 105 2447740-16 60x40 ø81 37 105 24
Brioches festonate - Fluted brioches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-18 60x40 ø59 13 30 4047740-60 60x40 ø78 10 50 24
Biscotti - Cookies
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-61 60x40 ø91 8 60 15
Biscotti - Cookies
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-73 60x40 ø82 30 135 15
Tarte tatin
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-62 60x40 ø102 20 140 15
Quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-64 60x40 ø147 12 200 647740-65 60x40 ø150 15 250 647740-66 60x40 ø166 12 240 6
Quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-71 60x40 ø140 25 360 647740-72 60x40 ø150 24 390 647740-05 60x40 ø186 12 300 6
Quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-74 60x40 ø100 35 245 1247740-75 60x40 ø105 40 305 12
Tarte tatin
487
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740140 60x40 55x35 20 20 56
Mezzo uovo - Half egg
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740141 60x40 70x60 20 60 24
Farfalla - Butterfly
N N
art. dim. cm. h. f.t/size47744-48 48x28 1,3 GN 1/147744-60 55,5x36 1,047744-62 55,5x36 2,0
Flexipat®
il Flexipat® formato chitarra vi permette di realizzare gelatine di frutta, ganache, caramelle di zucchero caramellato. Le sue dimensioni si adattano perfettamente alla chitarra, permettendovi di risparmiare tempo ed aumentarela produzione.The Flexipat® for guitar will give you the possibilty to mould easily fruit jellies, ganache and caramels. This Flexipat® is designed to fit perfectly a “guitar” cutter allowing you to increase productivity in confectionery.
art. dim. cm.47782-01 60x40
art. dim. cm.47782-02 60x40
art. dim. cm.47782-03 60x40
art. dim. cm.47782-04 60x40
art. dim. cm.47782-09 60x40
art. dim. cm.47782-10 60x40
art. dim. cm.47782-11 60x40
art. dim. cm.47782-12 60x40
488
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm.47744-14 60x40 grande - large47744-15 60x40 piccola - small
Greca grande - Large frieze
art. ø cm.47744-10 24
Disco rosa - Rose
art. dim. cm.47744-17 60x40
Alveolato - Bubbles
art. dim. cm.47744-16 60x40
Banda - Stripe
art. dim. cm.47744-13 48x17
Ceppo natalizio - Christmas log
art. ø cm.47744-12 24
Disco spirale - Spiral
art. dim. cm.47744-19 60x40
Intreccio veneziano - Venetian interlacing
art. dim. cm.47744-18 60x40
Cupola - Dome
art. dim. cm.47744-21 60x40
Labirinto - Labyrinth
art. dim. cm.47744-20 60x40
Variante - Varying
493
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. mm. h. ml. pcs47678-16 500x70 70 2450 4
art. dim. mm. h. ml. pcs47678-17 500x30 30 450 6
TroncoTronco
art. dim. mm. h. ml. pcs47678-18 45x26 12 100 12
art. dim. mm. h. ml. pcs47678-19 52x52 60 104 28
SkylineMadeleine
art. dim. mm. h. ml. pcs47678-20 52x52 49 103 28
art. dim. mm. h. ml. pcs47678-21 52x52 51 102 28
Sweet cornerPerla
art. dim. mm. h. ml. pcs47678-22 52x52 61 103 28
art. dim. mm. h. ml. pcs47678-23 117x29 33 107 24
PoisGrustello
Sambonet Paderno Industrie S.p.A.I - 28060 Orfengo (NO) SR 11 Km 84
www.paderno.it
UZ9279 - ED. 10/2011
STAMPA: GRAFICHE MAZZUCCHELLI S.P.A. © SAMBONET PADERNO INDUSTRIE S.P.A.