Cocina Catalogo Paderno

495
Catalogo Prodotti Product Catalog 2012 / 2013

description

Paderno, marca incluida en catálogo Servitel.

Transcript of Cocina Catalogo Paderno

Page 1: Cocina Catalogo Paderno

Catalogo Prodotti Product Catalog

2012 / 2013

Page 2: Cocina Catalogo Paderno

LEGENDA KEY LEGEND

NUOVI PRODOTTINEW PRODUCTS

PRODOTTI CERTIFICATI NSFNSF CERTIFIED PRODUCTS

PER COTTURA A INDUZIONESUITABLE FOR INDUCTION STOVE

PER COTTURA ELETTRICASUITABLE FOR ELECTRIC STOVE

PER COTTURA RADIANTE (VETROCERAMICA)SUITABLE FOR RADIANT (CERAMIC-GLASS) STOVE

PER COTTURA A GASSUITABLE FOR GAS STOVE

PRIVO DI AGENTI TOSSICITOXIC AGENTS FREE

SUGGERITO ANCHE PER LA VENDITA AL DETTAGLIOPRODUCT SUGGESTED ALSO FOR RETAIL

PRODOTTO REALIZZATO IN RATTANPRODUCT MADE OF RATTAN

PRODOTTO REALIZZATO IN RATTAN SINTETICOPRODUCT MADE OF SYNTHETIC RATTAN

MATERIALE COMPOSITO(POLIAMMIDE E FIBRA DI VETRO)COMPOSITE MATERIAL(POLYAMIDE AND FIBERGLASS)

iPhone®iPad®

Page 3: Cocina Catalogo Paderno

I

Page 4: Cocina Catalogo Paderno

®

Fondata nel 1925 come “Alluminio Paderno” e specializzata nellaproduzione di pentole in alluminio per il settore casalingo, Paderno è attualmente un marchio leader a livello mondiale nellafabbricazione e commercializzazione di pentolame professionalee articoli da cucina per la ristorazione e per l’industria dell’ospi-talità.Nel 1997, in seguito all’acquisizione di Sambonet da parte di Paderno s.r.l. nasce Sambonet Paderno Industrie S.p.A.. Sambonet rappresenta dalla metà dell’ottocento l’eccellenza italiana, a livello internazionale, nella produzione di posateria evasellame argentato e in acciaio inox dagli stili più classici finoalle sperimentazioni di design.Paderno e Sambonet approdano nel 2001 a Orfengo (Novara), costituendo il quartier generale del Gruppo in un nuovo e moderno stabilimento firmato dall’Architetto Enrico Frigerio. Nell’azienda si concentrano non solo le attività produttive, il magazzino, un moderno laboratorio, ma anche gli uffici, lo showroom, l’outlet e un’area ricreativa dedicata ai dipendenti.Nel 2009, con l’acquisto della prestigiosa società tedesca Rosenthal, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. arricchisce il proprio portafoglio marchi (Sambonet, Paderno e Arthur Krupp)integrandolo con prestigiosi brand del settore della porcellanacome Rosenthal, Thomas e Hutschenreuther. Il Gruppo italianoè ora leader nella produzione di articoli di design di alta qualitàper la tavola e la cucina destinato a soddisfare tutte le esigenzedei canali Ho.Re.Ca. e dettaglio.I prodotti Paderno sono distribuiti attraverso rivenditori specializzati in tutti i comparti della ristorazione Ho.Re.Ca. (comeristoranti, fastfood, alberghi e comunità, ospedali, navi da crociera ed enti militari). Forte di oltre 80 anni di storia con la suapresenza capillare in tutto il mondo, Paderno si propone internazionalmente come un punto di riferimento indispensabileper tutti i professionisti della ristorazione. Gli articoli di produzione sono inoltre affiancati da un’importante gamma diprodotti complementari e affini accuratamente selezionati e realizzati da ditte altamente qualificate.

Founded in 1925 under the name of “Alluminio Paderno” and specialised in the production of aluminium pots and pans for thehousehold, today Paderno is a leading international brand in themanufacture and sale of professional cookware and kitchen itemsfor the restaurant and hospitality industry.The 1997 saw the set-up of Sambonet Paderno Industrie S.p.A., following the acquisition of Sambonet by Paderno s.r.l.. Since themid-nineteenth century, Sambonet has been a standard-bearer forItalian excellence throughout the world, producing flatware and holloware in silver-plated and stainless steel, from a classic to amodern and design-driven style.In 2001, Paderno and Sambonet arrived in Orfengo (Novara), wherethe headquarters of the Group were set up in a new and modernplant designed by architect Enrico Frigerio. This facility houses notonly the factory, the warehouse and a modern laboratory, but alsothe showroom, the outlet store and a recreation area for staff.In 2009, the acquisition of the prestigious German company Rosenthal permits Sambonet Paderno Industrie S.p.A. to enhanceits brand portfolio (Sambonet, Paderno and Arthur Krupp) with theaddition of leading names in the porcelain sector, such as Rosenthal, Thomas and Hutschenreuther. The Italian Group nowplays a leading role in the production of top-quality items for thetabletop and the kitchen, aimed at covering all the needs required bythe market.Paderno products are distributed through specialised distributors inall segments of the hospitality industry (such as restaurants, fastfood outlets, hotels and community facilities, hospitals, cruise shipsand military bodies). The company’s eighty-year history and theworldwide widespread presence make Paderno an indispensable international benchmark for all professionals in the catering sector.A remarkable range of complementary articles, carefully selectedand crafted by highly qualified companies, completes the Padernoproduced collection.

Factory

II

Page 5: Cocina Catalogo Paderno

Contacts

III

Ho.Re.Ca.Tel. 0321 879.601 Fax 0321 [email protected]@sambonet.it

RetailTel. 0321 879.701 Fax 0321 [email protected]@sambonet.it

Customer ServiceTel. 0321 879.630Fax 0321 [email protected]@sambonet.it

Page 6: Cocina Catalogo Paderno

Il rispetto dell’ambiente e della persona sono temi rilevanti all’interno della responsabilità d’impresa di Sambonet Paderno Industrie S.p.A.. Il Gruppo ha impostato e sviluppa tutt’oggi la propria evoluzione con un impegno di crescita sostenibile garantendo condizioni lavorative che possano soddisfare i bisogni delle persone nei differenti momenti della loro vita aziendale e applicando soluzioni volte a diminuire l’Impronta ecologica.In quest’ottica la gestione dei consumi energetici, elettrici e idrici è orientata a:• impiegare energia elettrica, pulita e rinnovabile in armonia con l’ambiente;• utilizzare il metano come unica fonte di combustibile;• servirsi, per la produzione, di acqua di falda da restituire all’ambiente completamente depurata;• usare tecnologia di risparmio energetico avanzata.

La centralità di questi temi, unitamente al forte legame con il territorio e alle certi ́cazioni di qualità, ambiente e sicurezza ottenute, sono l’evidenza di un’Azienda che esprime nella propria ricerca di soluzioni, modalità sostenibili.

CERTIFICAZIONI ATTESTATEUNI EN ISO 9001:2008 La certi ́cazione di qualità conforme ai requisiti della norma internazionale UNI EN ISO 9001:2008 che garantisce la produzione e la commercializzazione di prodotti di qualità, che soddis ́no pienamente i requisiti e le aspettative del cliente.

UNI EN ISO 14001:2004La certi ́cazione ambientale UNI EN ISO 14001:2004 che garantisce i risultati di una politica ambientale volta al continuo miglioramento delle proprie performance ambientali minimizzando ogni impatto negativo delle sue attività verso l’ambiente.

OHSAS 18001:2007La certi ́cazione di sicurezza OHSAS 18001:2007 che ha l’obiettivo di tutelare la sicurezza e la salute dei propri lavoratori e dell’ambiente lavorativo. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. è la prima Azienda appartenente al settore metalmeccanico a ottenere l’attestazione.

ECCELLENZA 2006Il certi ́cato di Eccellenza per aver implementato un sistema di gestione integrata di Qualità, Ambiente e Sicurezza è l’ambito riconoscimento attribuito a Sambonet Paderno Industrie S.p.A. da Certiquality. L’importante riconoscimento è ottenuto da poche aziende in Italia che hanno conseguito le certi ́cazioni ISO 9001 – ISO 140001 – BS OHSAS 18001.

PREMI CONFERITIAWARD FOR EXCELLENCENel 2006 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ottiene il riconoscimento Award for Excellence per l’innovazione, rilasciato da Con ́ndustria in riferimento al frame work per l’innovazione dell’EFQM–European Foundation for Quality Management.

The respect for the environment and for the people are relevant topics inside Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Business Responsability. The commitment to sustainable growth on which the Group was founded has been maintained and permits both to guarantee adequate working conditions in order to satisfy the changing needs of the staff and to apply solutions aimed at cutting environmental impact.From this perspective, the management of energy, electricity and water consumption focuses on:• the use of electrical energy: clean, renewable and in harmony with the environment;• the use of methane as the sole fuel source;• the use of groundwater for the manufacturing process, which is then fully puri ́ed before being released into the environment;• the use of an advanced energy-saving technology.

The central importance of these issues, the strong link with the local area and the quality, environmental and safety certi ́cations obtained are indicative of a Company for which environmentally sustainable solutions are a hallmark feature.

OBTAINED CERTIFICATIONSUNI EN ISO 9001:2008 The quality certi ́cation is compliant with the requisites of the international UNI EN ISO 9001:2008 standard, which guarantees the production and sale of quality products, conceived to fully meet customers’ needs and expectations.

UNI EN ISO 14001:2004The UNI EN ISO 14001:2004 environmental certi ́cation guarantees the results of a policy aimed at the on-going improvement of environmental performance, through minimizing the negative impact of the company’s activities on the environment.

OHSAS 18001:2007The OHSAS 18001:2007 safety certi ́cation has the objective of protecting the safety of the workplace and the health of workers. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. is the ́rst company in Italy to have obtained this certi ́cation in its sector.

ECCELLENZA 2006This prestigious certi ́cate of Excellence, awarded by Certiquality to Sambonet Paderno Industrie S.p.A. for the implementation of an integrated Quality, Environmental and Safety management system, has been granted only to a few number of companies in Italy that have obtained the ISO 9001, ISO 140001 and BS OHSAS 18001 certi ́cations.

RECEIVED AWARDS AWARD FOR EXCELLENCEIn 2006 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. received the Award for Excellence for Innovation by Con ́ndustria (which is the main organisation representing Italian manufacturing and services companies) with reference to the framework for innovation of the EFQM–European Foundation for Quality Management.

IV

GREEN & HUMAN

CERTIFICATON° 10571

CERTIFICATON° 8728

LIMITATAMENTE AL SITO DI:ORFENGO

CERTIFICATON° 10573

LIMITATAMENTE AL SITO DI:ORFENGO

CERTIFICATON° 093

Page 7: Cocina Catalogo Paderno

Gli articoli presenti nel catalogo Paderno sono realizzati con materiali di primissima qualità, dotati di tutti i requisiti di sicurezza e idoneità necessari per la loro commercializzazione. Nello speci ́co sono conformi:• alla direttiva europea 1935/2004/CEE, relativa ai materiali e oggetti destinati al contatto con gli alimenti.• alla normativa americana FDA (Food and Drug Administration) 21CFR 177.2600.

MATERIALIGli articoli prodotti e commercializzati da Sambonet Paderno Industrie S.p.A. sono conformi alle seguenti norme:

A. OGGETTI METALLICIGli oggetti metallici o articoli in lega metallica vengono realizzati seguendo le buone pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006). In Italia solo acciaio inox, alluminio, banda stagnata e cromata godono di una normativa speci ́ca:• gli articoli in acciaio risultano essere conformi al DM 21/03/1973 aggiornato con il DM 258 del 21 dicembre 2010;• gli articoli in alluminio sono conformi al DM 76 del 18 aprile 2007;• gli articoli in banda stagnata sono conformi al DM del 18 febbraio 1984 smi;• gli articoli in banda cromata sono conformi al DM 246 del 1 giugno 1988.

B. OGGETTI IN CERAMICAGli oggetti in ceramica risultano idonei al contatto con gli alimenti rispondendo ai requisiti speci ́ci stabiliti dal DM 4 aprile 1985 e smi (recepimento della Direttiva 84/500/CEE e 2005/31/CE).

C. OGGETTI VETRO E LEGNOGli oggetti in vetro e legno soddisfano i requisiti del DM 21/03/73 e smi.

D. MATERIALI PLASTICII prodotti realizzati in materiali plastici sono conformi a:• al Regolamento n. 2002/72 (e suoi emendamenti) e al Regolamento 10/2011/UE (PIM);• alla Direttiva CEE sui ́lm di cellulosa rigenerata n. 93/10 e suoi emendamenti;• alle raccomandazioni BfR (Bundesinstitut für Risikobewertung – Istituto federale tedesco per la valutazione del rischio);• risultano essere conformi al DM 21/03/73, al Decreto23/04/2009 (additivi), al Decreto 220 del 26/04/1993 ed al DM 338 del 22/07/98.I materiali plastici vengono prodotti seguendo le buone pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006).

E. PFOA FREETutti i prodotti a catalogo in cui viene utilizzato il teµ on come materiale antiaderente sono PFOA-free.

I. APPARECCHI ELETTRICIGli apparecchi elettrici presenti sul catalogo (salvo ove espressamente indicato) sono forniti secondo lo standard europeo sia per il voltaggio, sia per la presa. L’azienda è in grado di fornire ai clienti assistenza e preventivi ad hoc e suggerisce di richiedere, dal momento che gli standard possono variare da paese a paese, informazioni a riguardo.

CERTIFICAZIONE NSFSambonet Paderno Industrie S.p.A. ha ottenuto per alcuni prodotti il conferimento della prestigiosa certi ́cazione NSF (National Sanitation Foundation), superando le rigorose norme applicate negli USA circa i materiali a contatto con gli alimenti. Il marchio NSF è sinonimo di garanzia per i costruttori, ispettori ed utilizzatori.

CERTIFICAZIONE GOSTL’Azienda ha conseguito per alcuni articoli la certi ́cazione russa GOST (GOST R). Questo signi ́ca che tali prodotti sono in conformità agli standard applicabili sul mercato russo e hanno ricevuto il certi ́cato GOST R dall’Agenzia Federale per la Tecnica e la Metrologia, meglio conosciuta come GOSSTANDART. La sigla GOST è un’abbreviazione di “Gosudarstvennyj Standard” che in russo signi ́ca “Standard di Stato”.

CERTIFICAZIONE AEONel 2008 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ha raggiunto la certi ́cazione AEO Sempli ́cazioni doganali e Sicurezza, con valenza comunitaria. Il programma garantisce un’attività disciplinata della regolamentazione doganale quali ́cando l’azienda in fatto di af ́dabilità e sicurezza nella catena di approvvigionamento internazionale. Inoltre, nel 2011, Sambonet Paderno Industrie S.p.A ha ottenuto il mutuo riconoscimento del programma AEO con l’amministrazione doganale giapponese, condizione che favorisce ulteriormente i rapporti doganali con il Giappone.

The articles in the Paderno catalogue are made using top-quality materials and are compliant with all the safety and suitability requisites necessary for sale. Speci ́cally, they are compliant with:• European Directive 1935/2004/EEC about materials and objects in contact with foodstuffs.• FDA (Food and Drug Administration) Regulation no. 21CFR 177.2600.

MATERIALSThe articles produced and sold by Sambonet Paderno Industrie S.p.A. comply with the following standards:

A. METAL OBJECTSMetal objects or articles in metal alloy are made in accordance with good manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006). In Italy, speci ́c regulations are provided for stainless steel, aluminium, tin plate and chromed plate:• articles in steel are compliant with the Ministerial Decree of 21 March 1973, updated by Ministerial Decree no. 258 of 21 December 2010;• articles in aluminium are compliant with Ministerial Decree no. 76 of 18 April 2007;• articles in tin plate are compliant with the Ministerial Decree of 18 February 1984 as amended;• articles in chromed plate are compliant with Ministerial Decree no. 246 of 1 June 1988.

B. CERAMIC OBJECTSCeramic objects are suitable for contact with foodstuffs, as they are compliant with the speci ́c requisites set out in the Italian Ministerial Decree of 4 April 1985 as amended (which incorporates Directives 84/500/EEC and 2005/31/EC).

C. GLASS AND WOODEN OBJECTSGlass and wooden objects meet the requisites set out in the Italian Ministerial Decree of 21 March 1973 as amended.

D. PLASTIC MATERIALSProducts made using plastic materials are compliant with:• Regulation no. 2002/72 (and subsequent amendments) and Regulation no. 10/2011/EU (PIM);• EEC Directive no. 93/10 on regenerated cellulose ́ lm and subsequent amendments;• the recommendations from the BfR (Bundesinstitut für Risikobewertung – German Federal Institute for Risk Assessment);• the Italian Ministerial Decree of 21 March 1973, the Decree of 23 April 2009 (additives), Decree no. 220 of 26 April 1993 and Ministerial Decree no. 338 of 22 July 1998.Plastic materials are made in accordance with good manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006).

E. PFOA FREEAll the products in the catalogue in which Teµ on is used as a non-stick material are PFOA-free.

I. ELECTRICAL APPLIANCESThe electrical appliances featured in the catalogue (unless expressly indicated otherwise) are supplied in compliance with European standards as regards both voltage and plugs. The company is able to provide customers with assistance and speci ́c cost estimates. The company suggests always to request about relevant information, since standards may vary from one country to another.

NSF CERTIFICATIONFor a number of products, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. has obtained the prestigious NSF (National Sanitation Foundation) certi ́cation for compliance with the strict standards applied in the USA for materials in contact with foodstuffs. The NSF mark represents a guarantee for constructors, inspectors and users.

GOST CERTIFICATION For a number of products, the Company has obtained the Russian certi ́cation GOST (GOST R) attesting the compliance with the standards applied on the Russian market and indicating that the products have been awarded the GOST R certi ́cate from the Federal Agency on Technical Regulation and Metrology, better known as GOSSTANDART. The acronym GOST stands for “Gosudarstvennyj Standard”, which means “State Standard” in Russian.

AEO CERTIFICATIONIn 2008 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. has been able to achieve AEO Certi ́cation for Customs Simpli ́cations and Security and Safety, valid for the EU. This programme provides a framework for governing customs regulations, guaranteeing that the company is able to provide a reliable and secure service within the international supply chain. In addition, in 2011, Sambonet Paderno Industrie S.p.A obtained the mutual recognition of the AEO programme with the Japanese customs administration, thus further improving customs relations with Japan.

V

PRODOTTI PRODUCTS

IT AEOF 09 0064

Page 8: Cocina Catalogo Paderno

Pentolame Cookware, pots & pansKochgeschirrBatteries de cuisineBaterías de cocinapag. 1/39

Utensili da cucinaKitchen utensilsKüchenzubehöreUstensiles de cuisineUtensilios de cocinapag. 40/153

ColtelleriaKnivesKochmesserCoutellerieCuchilleriapag. 154/179

Stoccaggio e trasportoStorage & transportLager- u. TransportgeräteStockage & transportAlmacenamiento y trasportepag. 180/211

TavolaTable-topGedeckter TischCompléments de tableArticulos de mesapag. 212/259

TavolaTable-topGedeckter TischCompléments de tableArticulos de mesapag. 260/281

Buffet & Banquetingpag. 282/389

PasticceriaPastry utensilsKonditorei-ArtikelLa pâtisseriePasteleríapag. 390/503

Index

VI

Page 9: Cocina Catalogo Paderno

VII

Inox 18/1018/10 stainless steel 18/10 Edelstahl RostfreiAcier inoxidable 18/10Acero inoxidable 18/10pag. 1/15

Crudalluminio & ferroAluminium & steelAluminium u. EisenpfannenAluminium & acierAluminio & hierropag. 16/23

Rame & porcellana Copper & porcelainKupfer u. PorzellanCuivre & porcelaineCobre & porcelanapag. 24/30

Contenitori gastronormGN food pansGN-Behälter Bacs gastroContenedores GNpag. 31/39

Mestolame e utensiliLadles & toolsKochlöffel u. VorbereitungsLouches & ustensilsUtensilios para preparar pag. 40/109

Cucina etnicaSoul cookingSilikon-BackformenMoules en siliconeMoldes en silicona pag. 110/120

Apparecchi elettriciElectric machinesElektrogeräteAppareils électriquesArticulos electricospag. 121/143

Articoli pizzaPizza suppliesPizza-ArtikelUstensils à pizzaArticulos para pizzapag. 144/153

Abbigliamento professionaleProfessional clothesKoch-Berufsbekleidung Vêtements de cuisine Textil cocinapag. 178/179

Macelleria e complementariButchery utensils and accessoriesMetzgerei-ZubehöreUstensils de boucherie et complémentsUtensilios para la carniceria y accesoriospag. 154/177

Carrelli di servizioRoom serviceZimmerserviceChariots de servicCarros de serviciopag. 186/202

Pulizia e sicurezzaCleaning carts & safetyReinigungswagenChariots de nettoyageCarros de limpieza, seguridadpag. 203/211

Vasellame inoxStainless steel holloware

pag. 212/219

PosateriaFlatwareBesteckCouvertsCubiertospag. 220/225

Peugeot accessori vino e macinePeugeot wine accessories & millsPeugeot Wein-Artikel und MühlePeugeot accessoires à vin et moulinPeugeot articulos para vino y molinillopag. 260/274

Carrelli da salaDining-room trolleysServierwagenChariots de salleCarros de salapag. 275/281

Gelateria e barIce-cream & bar utensilsEis- und BarartikelArticles à glace et barArticulos bar y heladeria pag. 282/321

Happy hour,brunch, displaypag. 322/377

ScaldavivandeChafing dishespag. 378/389

PreparazionePreparation toolsVorbereitungswerkzeugeOutils à préparerUtensilios para la preparación pag. 390/453

CioccolatoChocolateSchokoladeChocolatChocolatepag. 454/468

Stampi siliconeSilicon mouldsSilikon-BackformenMoules en siliconeMoldes en silicona pag. 469/503

Page 10: Cocina Catalogo Paderno
Page 11: Cocina Catalogo Paderno

Pentolame Cookware, pots & pans

KochgeschirrBatteries de cuisine

Baterías de cocina

Page 12: Cocina Catalogo Paderno

Finitura esterna ed interna satinata, bordo lucidoManicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore.Bordo rinforzato.Doppio spessore del fondo.Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox).Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%).Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.

Outside and inside satin polished. Top edges mirror polished.Hollow tubular stay cool handles in S/S, ergonomically shaped.Extra thick edges.Double thick bottom.Sandwich thermoradiant bottom (S/S-aluminium-S/S).Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting).Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.

Serie 1100

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

INDUCTIONREADY!

2

Page 13: Cocina Catalogo Paderno

* Con contromaniglia - With loop handle

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARESERIE 1100

3

art. Ø cm. h. lt.11101-16 16 16 3,211101-20 20 20 6,211101-24 24 24 10,011101-28 28 28 16,511101-32 32 32 24,011101-36 36 36 36,011101-40 40 40 50,011101-45 45 45 70,011101-50 50 50 100,0

PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta

art. Ø cm. h. lt.11105-16 16 14 2,711105-20 20 17 5,011105-24 24 21 8,511105-28 28 23 14,511105-32 32 26 22,011105-36 36 28 29,011105-40 40 32 40,0

Pentola bassaLow stock potGemüsetopfFaitout Olla recta baja

art. Ø cm. h. lt.11107-16 16 11,0 2,111107-20 20 13,0 4,011107-24 24 15,0 6,511107-28 28 17,5 10,811107-32 32 19,5 15,711107-36 36 21,5 22,011107-40 40 24,5 30,811107-45 45 27,5 44,011107-50 50 32,0 63,0

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h.11119-20 20 12,511119-24 24 15,011119-28 28 17,011119-32 32 19,0

Inserto a vapore, fondo forato Steamer pot, perforated bottomDampf-Siebeinsatz Casserole à vapeur, perforéeParte superior de cuscusera

art. Ø cm. h. lt.11106-14 14 8,0 1,211106-16 16 11,0 2,111106-20 20 13,0 4,011106-24 24 15,0 6,511106-28* 28 17,5 10,811106-32* 32 19,5 15,711106-36* 36 21,5 22,0

Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto

art. Ø cm. h. lt.11109-16 16 7,5 1,311109-20 20 8,0 2,511109-24 24 9,5 4,311109-28 28 11,0 6,711109-32 32 12,5 10,011109-36 36 14,0 14,211109-40 40 15,5 19,511109-45 45 17,0 27,011109-50 50 19,0 37,0

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h.11123-20 20 22,011123-24 24 26,511123-28 28 29,5

Colapasta per pentola art. 1105Colander for stock pot item 1105Seiher für Suppentopf Art.-Nr. 1105Passoire pour marmite réf. 1105Colador para olla recta art. 1105

art. Ø cm. h. lt.11102-28 28 28 16,511102-32 32 32 24,011102-36 36 36 36,011102-40 40 40 50,011102-45 45 45 70,011102-50 50 50 100,0

Pentola con rubinettoStock pot with tapHochtopf mit HahnMarmite avec robinetOlla con grifo

11161

11119

11105

Page 14: Cocina Catalogo Paderno

4

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

* Con contromaniglia - With loop handle

* Con contromaniglia - With loop handle

art. Ø cm. h. lt.11108-16 16 6,5 1,311108-20 20 8,0 2,511108-24 24 9,5 4,311108-28* 28 11,0 6,711108-32* 32 12,5 10,011108-36* 36 14,0 14,2

Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo

art. Ø cm. h. lt.11112-16 16 6,0 1,011112-18 18 6,0 1,211112-20 20 6,5 1,611112-24 24 7,5 2,7

Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico

art. Ø cm. h. lt.11113-18 18 7,0 1,711113-20 20 7,5 2,211113-24 24 8,5 3,311113-26 26 9,0 4,2

Casseruola “bombé”Curved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado

art. Ø cm. h.11114-20 20 5,011114-24 24 5,011114-28 28 5,511114-32 32 6,011114-36* 36 6,011114-40* 40 6,011114-45* 45 6,5

PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén

art. Ø cm. h.11117-20 20 5,011117-24 24 5,011117-28 28 5,511117-32 32 6,011117-36 36 6,011117-40 40 6,0

Padella, antiaderenteFrypan, non stick coatingBratpfanne mit AntihaftbeschichtungPoêle avec revêtement anti-adhésifSartén antiadherente

art. Ø cm. h.11115-20 20 5,011115-24 24 5,011115-28 28 5,511115-32 32 6,011115-36 36 6,011115-40 40 6,011115-45 45 6,511115-50 50 8,0

TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera

art. Ø cm.11161-14 1411161-16 1611161-20 2011161-24 2411161-28 2811161-32 3211161-36 3611161-40 4011161-45 4511161-50 5011161-60 60

Coperchio, bordo rinforzatoCover, reinforced edgeDeckel mit RandverstärkungCouvercle, bord renforcéTapa, borde renforzado

Page 15: Cocina Catalogo Paderno

5

art. Ø cm. h. lt.12107-16 16 11,0 02,112107-20 20 13,0 04,012107-24 24 15,0 06,512107-28 28 17,5 10,812107-32 32 19,5 15,712107-36 36 21,5 22,012107-40 40 24,5 30,812107-45 45 27,5 44,012107-50 50 32,0 63,0

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.12109-16 16 7,5 01,312109-20 20 08,0 02,512109-24 24 09,5 04,312109-28 28 11,0 06,712109-32 32 12,5 10,012109-36 36 14,0 14,212109-40 40 15,5 19,512109-45 45 17,0 27,012109-50 50 19,0 37,0

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h. lt.12101-16 16 16 3,212101-20 20 20 6,212101-24 24 24 10,012101-28 28 28 16,512101-32 32 32 24,012101-36 36 36 36,012101-40 40 40 50,012101-45 45 45 70,012101-50 50 50 100,0

PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta

La serie 2100 ha le stesse caratteristiche della serie 1100. Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie.Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.

The serie 2100 has the same characteristics of the serie 1100. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items.Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.

Serie 2100

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

INDUCTIONREADY!

Page 16: Cocina Catalogo Paderno

6

Finitura esterna ed interna satinata.Bordo a versare. Manicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore.Parete e fondo a spessore uniforme.Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox).Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%).Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.

Outside and inside satin polished.Non-drip edge. Hollow tubular stay cool handles in S/S, ergonomically shaped. Uniform thickness in sides and bottoms.Sandwich thermoradiant bottom (S/S-aluminium-S/S).Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting).Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Serie 1000INDUCTIONREADY!

art. Ø cm. h. lt.11011-16 16 8 1,611011-18 18 9 2,311011-20 20 10 3,111011-24 24 12 5,4

Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés

art. Ø cm. h. lt.11010-16 16 8 1,611010-18 18 9 2,311010-20 20 10 3,111010-24 24 12 5,4

Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés

art. Ø cm. h. lt.11013-18 18 7,0 1,711013-20 20 7,5 2,211013-24 24 8,5 3,311013-26 26 9,0 4,2

Casseruola bombéCurved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado

art. Ø cm. h. lt.11012-16 16 6,0 1,011012-18 18 6,0 1,211012-20 20 6,5 1,611012-24 24 7,5 2,7

Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico

N

Page 17: Cocina Catalogo Paderno

* Con contromaniglia - With loop handle

* Con contromaniglia - With loop handle

* Con contromaniglia - With loop handle

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARESERIE 1000

7

art. Ø cm. h. lt.11001-16 16 16 3,211001-18 18 16 4,011001-20 20 18 5,511001-22 22 22 8,311001-24 24 24 10,511001-28 28 28 17,011001-32 32 32 25,511001-36 36 36 36,511001-40 40 40 50,011001-45 45 40 63,511001-50 50 50 98,011001-60 60 55 150,0

PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta

art. Ø cm. h. lt.11007-16 16 9,5 1,911007-18 18 10,8 2,711007-20 20 12,0 3,811007-22 22 13,0 5,011007-24 24 14,5 6,511007-28 28 16,0 9,811007-32 32 19,5 15,411007-36 36 21,5 20,511007-40 40 24,0 30,111007-45 45 27,0 42,911007-50 50 30,0 58,011007-60 60 35,0 99,0

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.11009-16 16 6,5 1,311009-18 18 7,0 1,811009-20 20 7,5 2,511009-24 24 8,0 3,711009-28 28 9,5 5,811009-32 32 11,0 9,211009-36 36 13,0 13,011009-40 40 14,5 18,011009-45 45 15,5 24,611009-50 50 19,0 37,011009-60 60 25,0 70,7

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h.11014-20 20 5,011014-24 24 5,011014-28 28 5,511014-32 32 6,011014-36* 36 6,011014-40* 40 6,011114-45* 45 6,5

PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén

art. Ø cm. h.11117-20 20 5,011117-24 24 5,011117-28 28 5,511117-32 32 6,011117-36 36 6,011117-40 40 6,0

Padella, antiaderenteFrypan, non stickBratpfanne, nichtaftendPoêle, anti-adhérenteSartén antiadherente

art. Ø cm. h.11115-20 20 5,011115-24 24 5,011115-28 28 5,511115-32 32 6,011115-36 36 6,011115-40 40 6,011115-45 45 6,511115-50 50 8,0

TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera

art. Ø cm. h. lt.11006-12 12 7,0 0,811006-14 14 8,0 1,211006-16 16 9,5 1,911006-18 18 10,8 2,711006-20 20 12,0 3,811006-22 22 13,0 5,011006-24 24 14,5 6,511006-28* 28 16,0 9,811006-32* 32 19,5 15,411006-36* 36 21,5 20,5

Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto

art. Ø cm. h. lt.11008-16 16 6,5 1,311008-18 18 7,0 1,811008-20 20 7,5 2,511008-24 24 8,0 3,711008-28* 28 9,5 5,811008-32* 32 11,0 9,211008-36* 36 13,0 13,0

Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo

art. Ø cm.11061-16 1611061-18 1811061-20 2011061-22 2211061-24 2411061-28 2811061-32 3211061-36 3611061-40 4011061-45 4511061-50 5011161-60 60

Coperchio, bordo rinforzatoCover, reinforced edgeDeckel mit RandverstärkungCouvercle, bord renforcéTapa, borde renforzado

Page 18: Cocina Catalogo Paderno

8

La serie 2000 ha le stesse caratteristiche della serie 1000. Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie.Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.

The serie 2000 has the same characteristics of the serie 1000. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items.Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Serie 2000INDUCTIONREADY!

Page 19: Cocina Catalogo Paderno

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARESERIE 2000

9

art. Ø cm. h. lt.12007-16 16 9,5 1,912007-18 18 10,8 2,712007-20 20 12,0 3,812007-22 22 13,0 5,012007-24 24 14,5 6,512007-28 28 16,0 9,812007-32 32 19,5 15,412007-36 36 21,5 20,512007-40 40 24,0 30,112007-45 45 27,0 42,912007-50 50 30,0 58,012007-60 60 35,0 99,0

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.12009-16 16 6,5 1,312009-18 18 7,0 1,812009-20 20 7,5 2,512009-24 24 8,0 3,712009-28 28 9,5 5,812009-32 32 11,0 9,212009-36 36 13,0 13,012009-40 40 14,5 18,012009-45 45 15,5 24,612009-50 50 19,0 37,012009-60 60 25,0 70,7

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h. lt.12001-16 16 16 3,212001-18 18 16 4,012001-20 20 18 5,512001-22 22 22 8,312001-24 24 24 10,512001-28 28 28 17,012001-32 32 32 25,512001-36 36 36 36,512001-40 40 40 50,012001-45 45 40 63,512001-50 50 50 98,012001-60 60 55 150,0

PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta

art. Ø cm. h. lt.11012-16 16 6,0 1,011012-18 18 6,0 1,211012-20 20 6,5 1,611012-24 24 7,5 2,7

Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico

art. Ø cm. h. lt.11013-18 18 7,0 1,711013-20 20 7,5 2,211013-24 24 8,5 3,311013-26 26 9,0 4,2

Casseruola “bombé”Curved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado

art. Ø cm. h. lt.11011-16 16 8 1,611011-18 18 9 2,311011-20 20 10 3,111011-24 24 12 5,4

Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés

art. Ø cm. h.12123-20 20 22,012123-24 24 26,512123-28 28 29,5

Colapasta per pentolaColander for stock potSeiher für SuppentopfPassoire pour marmiteColador para olla recta

art. Ø cm. h. lt.12037-16 16 24 4,8

Pentola cuociasparagiAsparagus-potSpargeltopfCuit-aspergesOlla espárragos

art. Ø cm. h.12119-20 20 12,512119-24 24 15,012119-28 28 17,012119-32 32 19,0

Inserto a vapore, fondo forato Steamer pot, perforated bottonDampf-Siebeinsatz Casserole à vapeur, perforéeParte superior de cuscusera

P

Page 20: Cocina Catalogo Paderno

* Con contromaniglia - With loop handle* Con contromaniglia - With loop handle

* Con contromaniglia - With loop handle

10

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

art. Ø cm. h. lt.11008-16 16 6,5 1,311008-18 18 7,0 1,811008-20 20 7,5 2,511008-24 24 8,0 3,711008-28* 28 9,5 5,811008-32* 32 11,0 9,211008-36* 36 13,0 13,0

Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo

art. Ø cm. h.11014-20 20 5,011014-24 24 5,011014-28 28 5,511014-32 32 6,011014-36* 36 6,011014-40* 40 6,011114-45* 45 6,5

PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén

art. Ø cm. h. lt.11006-12 12 7,0 0,811006-14 14 8,0 1,211006-16 16 9,5 1,911006-18 18 10,8 2,711006-20 20 12,0 3,811006-22 22 13,0 5,011006-24 24 14,5 6,511006-28* 28 16,0 9,811006-32* 32 19,5 15,411006-36* 36 21,5 20,5

Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto

art. Ø cm. h.11115-20 20 5,011115-24 24 5,011115-28 28 5,511115-32 32 6,011115-36 36 6,011115-40 40 6,011115-45 45 6,511115-50 50 8,0

TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera

art. Ø cm.11061-16 1611061-18 1811061-20 2011061-22 2211061-24 2411061-28 2811061-32 3211061-36 3611061-40 4011061-45 4511061-50 5011161-60 60

Coperchio, bordo rinforzatoCover, reinforced edgeDeckel mit RandverstärkungCouvercle, bord renforcéTapa, borde renforzado

art. Ø cm. h.11117-20 20 5,011117-24 24 5,011117-28 28 5,511117-32 32 6,011117-36 36 6,011117-40 40 6,0

Padella, antiaderenteFrypan, non stick coatingBratpfanne mit AntihaftbeschichtungPoêle avec revêtement anti-adhésifSartén antiadherente

Page 21: Cocina Catalogo Paderno

1111

La serie Paderno 2500 3-ply concepita per l’utilizzo nelle cucineprofessionali è costruita in materiale multistrato che assicura unadistribuzione rapida ed uniforme del calore su tutta la superficiedell’utensile.Finitura esterna ed interna satinataBordo a versareManicatura anatomica in acciaio inoxParete e fondo a spessore uniformeRisparmio di energia su tutti i piani di cotturaIdeali per ogni tipo di cottura inclusa l’induzione

Paderno serie 2500 3-ply is especially designed for professionalkitchens, features super heat-conductive multi-layer constructionthat distributes heat from bottom to rim quickly and evenly. Outside and inside satin polishedNon-drip edgeStainless steel handles, ergonomically shapedUniform thickness in sides and bottomsEnergy saving on all types of cookersSuitable for all cooking ranges, induction hobs included

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Serie 2500 3-plyINDUCTIONREADY!

Page 22: Cocina Catalogo Paderno

* Finitura lucida. - Mirror finishing.

12

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

art. Ø cm. h. lt.12509-20 20 9,5 2,812509-24 24 10,5 4,712509-28 28 11,0 6,5

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h. lt.12511-16 16 7,5 1,512511-18 18 8,0 2,012511-20 20 8,8 2,512511-24 24 10,5 4,6

Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés

art. Ø cm. h. lt.12507-24 24 11,5 5,012507-28 28 14,0 8,5

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.12513-16 16 6,0 1,212513-18 18 6,5 1,612513-20 20 7,0 2,012513-24 24 8,5 3,8

Casseruola bombéCurved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado

PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén

art. Ø cm. h. lt.12508-24 24 5,0 2,0

Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo

art. Ø cm. h. 12517-24 24 5,512517-26 26 5,512517-28 28 5,512517-32 32 5,512517-36 36 5,5

Padella, antiaderenteFrypan, non stick coatingBratpfanne mit AntihaftbeschichtungPoêle avec revêtement anti-adhésifSartén antiadherente

art. Ø cm.12561-16 1612561-18 1812561-20 2012561-24 2412561-26 2612561-28 28

CoperchioCoverDeckelCouvercleTapa

art. Ø cm. h.12529-32 32 8

Wok c/griglia e coperchioWok with grid and coverWok mit Rost und DeckelWok avec grille et couvercleWok con rejilla y tapa

art. Ø cm. h.12514-20* 20 3,012514-26 26 5,512514-28 28 5,512514-32 32 4,012514-36 36 4,0

Finitura lucida. - Mirror finishing.

art. Ø cm. h. lt.12511-12 12 6 0,712511-14 14 7 1,0

Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo

Casseruola bassa con doppio beccoSauté pan with double spoutsStielkasserolle, niedrig, 2 SchnabelPlat à sauter, 2 becsCazo recto bajo, 2 picos

art. Ø cm. h. lt.12509-12 12 6 0.7

Casseruola alta, con coperchioSaucepot with lidFleischtopf mit DeckelBrasière avec couvercleCacerola alta con tapa

art. Ø cm. h. lt.12511-10 10 5,0 0,4

N N N

Page 23: Cocina Catalogo Paderno

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens *Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens *Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

13

art. dim. cm. h.11943-40 40x26 911943-45 45x30 911943-50 50x30 911943-60 60x35 911943-61* 61x43 9

Tegame pesanteHeavy roasting panBräter,Schwerausführung Plaque à rôtir lourdeRustidera pesada

art. dim. cm. h.11944-40 40x26 911944-45 45x30 911944-50 50x30 911944-60 60x35 911944-61* 61x43 9

Tegame pesanteHeavy roasting panBräter,Schwerausführung Plaque à rôtir lourdeRustidera pesada

art. dim. cm. h.11941-35 35x25 811941-40 40x26 911941-45 45x30 911941-50 50x30 911941-60* 60x35 9

TegameRoasting panBräterPlaque à rôtirRustidera

Complementi Baking Pans

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Page 24: Cocina Catalogo Paderno

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens Fornita completa di griglia e coperchio.Equipped with grid and cover.

Fornita completa di griglia e coperchio.Equipped with grid and cover.

14

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

art. dim. cm. h. 11940-30 30x18 6,011940-35 35x21 6,511940-40 40x24 7,011940-45 45x28 7,5

LasagneraLasagne panLasagneschaleBac à lasagneRustidera sin asas

art. dim. cm. h.11939-27 27x14 3,811939-30 30x17 3,811939-35 35x20 3,811939-40 40x23 3,811939-45 45x26 3,8

Gratin ovaleOval gratin panGratinschüssel, ovalPlat à gratiner ovaleFuente honda oval

art. dim. cm.11948-40 40x2611948-45 45x3011948-50 50x3011948-60 60x3511948-61* 61x43

CoperchioLidDeckelCouvercleTapa

art. dim. cm. h. lt.11963-60 60x20 14 1411963-70 70x21 16 2011963-99 100x25 20 44

PescieraFish kettleFischkochkesselPoissonnièreHervidor pescado

art. dim. cm. h.41964-45 47x16 11,541964-60 61x19 12,5

PescieraFish kettleFischkochkesselPoissonnièreHervidor pescado

art. dim. cm. h.11965-50 50x30 1511965-60 60x35 1511965-61* 61x43 15

Brasiera con coperchioRoasting pan with coverBrasiere mit DeckelBraisière avec couvercleRustidera alta con tapa

art. Ø cm. h. lt.11910-12 12 14 1,411910-14 14 16 2,511910-16 16 18 3,611910-18 18 20 5,011910-20 20 22 7,0

Casseruola bagnomariaBain-marie potWasserbadkasserolleCasserole bain-marieBaño maria

art. Ø cm. h. lt.11911-12 12 14 1,411911-14 14 16 2,511911-16 16 18 3,611911-18 18 20 5,011911-20 20 22 7,0

BagnomariaBain-marie potBehälterCasserole bain-marieBaño maria

art. Ø cm. h. lt.11913-16 16 12 2,411913-20 20 16 5,011913-24 24 20 9,011913-28 28 24 14,5

Contenitore cilindricoCanisterBehälterBahutContenedor cilíndrico

Page 25: Cocina Catalogo Paderno

Adatto alle casseruole art.Suits sauce-pots item:11007-11107-12007-12107-16929Manico in silicone - Silicone handle

Robusti e maneggevoli, non scottano. Efficienti, la nuova rete aumenta la velocità di colatura e consente di colareanche il riso senza disperdere i chicchi.Strong and handy, stay cool grip, efficient,the new gauze improves the speed ofstraing and also perfect for rice.Adatto alle casseruole art.Suits sauce-pots item:11007-11107-12007-12107-16929

Manico ABS - ABS handle

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWAREComplementi Baking Pans

15

Adatto alle casseruole art.Suits sauce-pots item:11007-11107-12007-12107-16929

art. Ø cm. h. lt.11922-36 36 23 5,511922-40 40 26 7,5

Colapasta a spicchi 1/41/4-Segment colander1/4 Seiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes, 1/4Colador 1/4

art. Ø cm. h. cm.12992-36 36 2312992-40 40 26

Colapasta a spicchi 1/4, rete1/4-Segment wire colander1/4 Netzseiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes à gaze, 1/4Colador red 1/4

art. Ø cm. h. cm.11923-36 36 23

Colapasta a spicchi 1/4, rete1/4-Segment wire colander1/4 Netzseiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes à gaze, 1/4Colador red 1/4

art. dim. cm. h. lt.44501-01 24x24 23,5 1344501-02 24x24 16 944501-03 24x24 7,5 4

Bagno-maria impilabiliBain-marie, stackableBain-Marie, stapelbarBain-marie, empilablesBaño maria, apilable

art. dim. cm. h. lt.44502-01 15,5x15,5 23,5 5,044502-02 15,5x15,5 16,0 3,544502-03 15,5x15,5 7,5 1,5

Bagno-maria impilabiliBain-marie, stackableBain-Marie, stapelbarBain-marie, empilablesBaño maria, apilable

art. lt.41914-03 2,8

BollitoreWhistling kettleKocherBouilloire à siffletPava

art. dim. cm.44501-04 24x2444502-04 15,5x15,544503-04 15,5x10,5

Coperchio bagnomariaBain-marie lidWasserbadkasserolle-DeckelCouverte pour bain-marieTapa para baño maria

art. ø. cm.11917-28 2811917-34 34

Rete paraspruzziSplatter screenSpritzbildschirmEcran antisplashRed antisalpicadura

art. dim. cm. h. lt.44503-01 15,5x10,5 16,0 3,044503-02 15,5x10,5 7,5 1,244503-03 15,5x10,5 5,5 0,9

Bagno-maria impilabiliBain-marie, stackableBain-Marie, stapelbarBain-marie, empilablesBaño maria, apilable

N

N

Page 26: Cocina Catalogo Paderno

16

Esecuzione in alluminio pesante, per cucine elettriche e a gas.Manicatura tubolare in acciaio inossidabile 18/10, resistente al calore.Ampio raggio di raccordo fondo-parete, igienico e facile da pulire.Spessore da mm 2 a mm 5,5.

Made in heavy duty aluminium, suitable both for electric and gas stoves.Hollow tubular handles in stainless steel 18/10, stay cool.Rounded corners provide easy cleanup.Thickness from mm 2 to mm 5,5

Serie 6100 Crudalluminio

PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARE

Page 27: Cocina Catalogo Paderno

PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARESERIE 6100 Crudalluminio

17

art. Ø cm. h. lt.16101-16 16 16 3,216101-20 20 20 6,216101-24 24 24 10,016101-28 28 28 16,516101-32 32 32 24,016101-36 36 36 36,016101-40 40 40 50,016101-45 45 45 70,016101-50 50 50 100,016101-60 60 60 169,0

PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta

art. Ø cm. h. lt.16107-16 16 11,0 2,116107-20 20 13,0 4,016107-24 24 15,0 6,516107-28 28 17,5 10,816107-32 32 19,5 15,716107-36 36 21,0 21,516107-40 40 24,0 30,016107-45 45 27,0 43,016107-50 50 30,0 59,0

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.16109-24 24 9,5 4,316109-28 28 11,0 6,716109-32 32 12,5 10,016109-36 36 14,0 14,016109-40 40 16,0 20,016109-45 45 18,0 28,516109-50 50 19,0 37,016109-60 60 21,5 60,0

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h. lt.16938-36 36 14,5 1016938-40 40 16,0 1416938-45 45 17,0 19

Casseruola ovale con coperchioOval saucepan with coverOvale Kasserolle mit DeckelCasserole ovale avec couvercleCacerola oval con tapa

art. Ø cm. h. lt.16106-16 16 11,0 2,116106-20 20 13,0 4,016106-24 24 15,0 6,516106-28 28 17,5 10,8

Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto

art. Ø cm. h. lt.16108-20 20 8,0 2,516108-24 24 9,5 4,316108-28 28 11,0 6,7

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h.16926-32 32 3116926-36 36 3716926-40 40 40

Colapasta per pentolaColander for stock potSeiher für SuppentopfPassoire pour marmiteColador para olla recta

art. Ø cm. h. lt.46970-32 26-32 28+16 17,546970-36 36-46 36+22 36,0

CouscoussieraCouscous panCouscoustopfCouscoussierCuscusera

art. Ø cm. h. lt.16923-32 32 21+15 1216923-36 36 23+17 1816923-40 40 25+20 25

Casseruola a vapore con coperchioPotato steamer pot with coverKartoffeldämpfer mit DeckelMarmite à pommes-de-terre avec couvercleCuscusera con tapa

Page 28: Cocina Catalogo Paderno

18

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSarté

art. Ø cm. h.16115-24 24 5,516115-28 28 6,016115-32 32 6,516115-36 36 7,016115-40 40 7,516115-45 45 7,5

TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera

art. Ø cm.16961-16 1616961-20 2016961-24 2416961-28 2816961-32 3216961-36 3616961-40 4016961-45 4516961-50 5016961-60 60

CoperchioCoverDeckelCouvercleTapa

art. Ø cm. h. lt.16127-16 16 11,0 2,116127-20 20 13,0 4,016127-24 24 15,0 6,516127-28 28 17,5 10,816127-32 32 19,5 15,716127-36 36 21,0 21,516127-40 40 24,0 30,0

Casseruola alta, antiaderenteCasserole pot, non stickFleischtopf nichtaftendBrasière, anti-adhérenteCacerola alta, antiadherente

art. Ø cm. h. lt.16120-24 24 9,5 4,316120-28 28 11,0 6,716120-32 32 12,5 10,016120-36 36 14,0 14,016120-40 40 16,0 20,0

Casseruola bassa, antiaderenteCasserole pot, non stickBratentopf nichtaftendSautoir , anti-adhérenteCacerola baja, antiadherente

art. Ø cm. h.16116-28 28 6,516116-32 32 6,516116-36 36 7,016116-40 40 7,5

Tegame, antiaderenteFrench omelet pan, non stickPfanne, nichtaftendPoêle à paella, anti-adhérentePaellera antiadherente

art. Ø cm. h.41720-18 18 3,841720-20 20 3,841720-24 24 4,541720-28 28 5,441720-30 30 5,441720-32 32 5,6

Padella, antiaderenteFrypan, non stickBratpfanne, nichtaftendPoêle, anti-adhérenteSartén antiadherente

art. Ø cm. h.11720-18 18 3,811720-20 20 3,811720-24 24 4,511720-28 28 5,411720-30 30 5,411720-32 32 5,6

Padella, rivestimento in ceramicaFrypan, ceramic coatingBratpfanne, keramische BeschichtungPoêle, revêtement céramiqueSartén cobertura en ceramica

art. Ø cm. h.16117-20 20 4,016117-24 24 5,016117-28 28 5,016117-32 32 5,316117-36 36 6,016117-40 40 7,0

Padella, antiaderenteFrypan, non stickBratpfanne, nichtaftendPoêle, anti-adhérenteSartén antiadherente

art. Ø cm. h.16114-20 20 4,016114-24 24 5,016114-28 28 5,016114-32 32 5,316114-36 36 6,016114-40 40 7,0

NPP

Page 29: Cocina Catalogo Paderno

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens *Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARESERIE 6100 Crudalluminio

19

art. Ø cm. h.11618-20 20 3,411618-24 24 4,211618-28 28 4,511618-32 32 5,511618-36 36 6,0

Padella forgiata, rivestimento ceramicaForged frypan, ceramic coatingPfanne, geschmiedet, keramische BeschichtungPoêle forgée, revêtement céramiqueSartén forjada, cobertura ceramica

art. Ø cm. h.11619-20 20 3,411619-24 24 4,211619-28 28 4,511619-32 32 5,511619-36 36 6,0

Tegame forgiato, rivestimento ceramicaForged omelet pan, ceramic coatingPfanne, geschmiedet, keramische BeschichtungPoêle forgée, revêtement céramiquePaellere forjada, cobertura ceramica

art. Ø cm. h.16113-20 20 5,516113-24 24 6,516113-28 28 7,016113-32 32 7,516113-36 36 8,016113-40 40 8,5

Padella bombata antiaderente, manico ferroFrypan, non stick, cast iron handleBratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-StielPoêle bombé, anti-adhérente, queue fonteSartén antiadherente, mango hierro

art. Ø cm. h.16717-20 20 4,016717-24 24 5,016717-28 28 5,016717-32 32 5,316717-36 36 6,016717-40 40 7,0

Padella antiaderente, manico ferroFrypan, non stick, cast iron handleBratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-StielPoêle, anti-adhérente, queue fonteSartén antiadherente, mango hierro

art. Ø cm.16118-24 24

Padella crêpes, antiaderenteCrêpes pan, non stickCrêpepfanne, nichtaftendPoêle à crêpes, anti-adhérenteSartén crêpes antiadherente

art. Ø cm.16712-22 2216712-26 2616712-30 30

Padella crêpes antiaderenteCrêpes pan, non-stickCrêpes-Pfanne, nichtaftendTuile à crêpes anti-adhérenteSartén para crêpes, antiadherente

art. Ø cm. h.16719-12 12 2

Padella per blinis, antiaderenteNon-stick blinis panBlinis-Pfännchen, nichtaftendPoêle à blinis, anti-adhérenteSartén blinis, antiadherente

art. dim. cm. h.16941-40 40x26 7,516941-45 45x30 7,516941-50 50x30 8,016941-60 60x35 9,016941-61* 61x43 9,0

TegameBake roasting panPfannePlat à fourRustidera

art. dim. cm. h.16943-40 40x26 7,516943-45 45x30 7,516943-50 50x30 8,016943-60 60x35 9,016943-61* 61x43 9,0

TegameBake roasting panPfannePlat à fourRustidera

NNP P

Page 30: Cocina Catalogo Paderno

Fornita completa di griglia e coperchio.Equipped with grid and cover.

Fornita senza spicchiSupplied without colanders

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

20

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

art. dim. cm.16948-40 40x2616948-45 45x3016948-50 50x3016948-60 60x3516948-61 61x43

Coperchio per tegamiLid for roasting pansDeckel für BräterCouvercle pour plaques à rôtirTapa para rustidera

art. dim. cm. h. lt.16965-40 40x26 15 1416965-50 50x30 15 2116965-60 60x35 15 30

Brasiera con coperchioRoasting pan with coverBrasiere mit DeckelBraisière avec couvercleRustidera alta con tapa

art. Ø cm. h. cm.12992-36 36 2312992-40 40 26

Colapasta a spicchi 1/4, rete1/4-Segment wire colander1/4 Netzseiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes à gaze, 1/4Colador red 1/4

art. dim. cm. h. lt.16939-50 50x15 12 916939-60 60x17 13 1316939-70 70x19 14 1816939-80 80x24 17 30

PescieraFish kettleFisch-KochkesselPoissonnièreHervidor pescado

art. dim. cm. h.16947-40 40x26 7,516947-45 45x30 7,516947-50 50x30 8,016947-60 60x35 9,016947-61* 61x43 9,0

Tegame, antiaderenteBake roasting, non stickPfanne, nichtaftendPlat à four, anti-adhérenteRustidera antiadherente

art. dim. cm. h.16944-45 45x30 416944-50 50x30 416944-60 60x35 4

Tegame bassoBake roasting panPfanne, flachPlat à four basBandeja horno

art. Ø cm. h. lt.16929-36 36 17 17,016929-40 40 18 22,5

Casseruola, alluminioSauce-pot, aluminiumGemüsetopf, AluminiumBraisière, aluCacerola, aluminio

art. Ø cm. h. lt.16910-14 14 16 2,516910-16 16 18 3,716910-18 18 20 5,016910-20 20 22 7,0

BagnomariaBain-marie potWasserbadkasserolleCasserole bain-marieBaño maria

art. Ø cm.41930-39 39

Colafritto, inoxFry dripping tray, stainless steelPommes-Frites-Seiher, Edelsthal RostfreiEgouttoir à friture, inoxEscurridor para fritura, inox

N

Page 31: Cocina Catalogo Paderno

21

Il ferro è ottimo per le cotture a fuoco molto vivo perché, nonavendo un’alta capacità di trasmettere calore, evita improvvisisbalzi di temperatura. Essendo un materiale antiaderente, evital’attaccamento dei cibi. Sopporta temperature elevatissime e coltempo migliora il suo rendimento. I recipienti in ferro sono i piùadatti per fritture, omelette o sottili crêpes. La padella in ferro nera,va lavata con acqua il meno possibile e mantenuta sempre unta. Il ferro è il materiale ideale anche per cotture a induzione.

Iron is ideal for cooking at high temperatures because its low capacity of heat transmission prevents temperature leaps. As it isnon-stick, food does not stick to it. It withstands very high temperatures and improves its performance with use. Iron pans areperfect for fried food, omelettes or fine crêpes. Wash the black ironpan in water as little as possible and always keep it greased. Iron pans are ideal also for cooking on induction hobs.

Padelle ferroSteel Frying Pans

INDUCTIONREADY!

PENTOLAME FERRO IRON COOKWARE

Page 32: Cocina Catalogo Paderno

22

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

art. Ø cm. h.11718-20 20 211718-22 22 211718-24 24 2

Padella crêpesBlacksteel crêpes panCrêpes EisenpfanneCoupe lyonnaise à crêpesSartén crêpes

art. Ø cm. h. lt.41707-32 32 9,8 6,041707-36 36 11,0 8,841707-40 40 13,4 12,241707-45 45 15,0 17,341707-50 50 17,6 23,5

Padella per friggereFry panFrittier-Pfanne Tuile à frireSartén freidora

art. Ø cm. h.41708-32 32 11,041708-36 36 11,541708-40 40 12,441708-45 45 15,541708-50 50 16,5

Cestello per friggere, stagnatoWire basket, tinnedFrittier-Rost, verzinntGrille à frire, étaméeCesta escurrefrito, estañada

art. dim. cm. h.41717-60 60 6,541717-80 80 9,0

Padella per paellaBlacksteel paella panPaella EisenpfanneCoupe lyonnaise à paellaPaellera

art. dim. cm. h.41719-32 32x23 5,041719-36 36x26 5,041719-40 40x28 5,5

Padella ovaleBlacksteel fish panFischeisenpfanne, ovalCoupe ovaleSartén oval

art. Ø cm. h.11715-12 12 2

Padella per bliniBlinis panBlinis-EisenpfännchenPoêle à blinisSartén blinis

art. Ø cm. h.11714-20 20 3,811714-22 22 4,011714-24 24 4,511714-26 26 4,511714-28 28 4,511714-32 32 5,011714-36 36 5,511714-40 40 5,511714-45 45 5,511714-50 50 6,0

Padella lionese, pesanteHeavy blacksteel frypanSchwere EisenpfanneCoupe lyonnaise extra-forteSartén honda pesada

art. Ø cm. h.11716-16 16 4,011716-20 20 4,511716-22 22 4,511716-24 24 5,011716-26 26 5,511716-28 28 5,511716-32 32 6,011716-36 36 6,511716-40 40 7,011716-45 45 8,0

Padella lioneseBlacksteel frypanEisenpfanneCoupe lyonnaiseSartén honda

art. Ø cm. h.11717-34 34 5,011717-37 37 5,511717-42 42 6,011717-47 47 6,5

Padella per paellaBlacksteel paella panPaella EisenpfanneCoupe lyonnaise à paellaPaellera

Blini: focaccine a base di farina e lievito,di forma circolare e del diametro di 10-15 centimetri di origine russa. Si servono tradizionalmente con pannaacida per accompagnare il caviale o ilsalmone affumicato o le uova di salmone. - Blinis: muffins made withflour and yeast, round shape, diameter10-15 cm of Russian origin. Usually served with sour cream to accompany caviar, smoked salmon or salmon eggs.

P

Page 33: Cocina Catalogo Paderno

PENTOLAME FERRO IRON COOKWAREPadelle Ferro Steel Frying Pans

23

art. Ø cm. h.11712-20 20 3,811712-24 24 4,511712-28 28 4,511712-32 32 5,0

Padella lionese pesante, rivestimento ceramicaHeavy blacksteel frypan, ceramic coatingSchwere Eisenpfanne, keramische BeschichtungCoupe lyonnaise extra-forte, revêtement céramiqueSartén honda pesada, cobertura ceramica

art. dim. cm. h.16970-24 24x24 5,516970-28 28x28 5,616970-34 34x24 6,3

Padella grill, alluminio antiaderenteGrill pan, aluminum, non-stick coatedGrill-Pfanne, Aluminium, nichtaftendPoêle à griller, alu, anti-adhérenteSartén grill, aluminio, antiadherente

art. dim. cm. h.16971-36 36,5x22,5 3,516971-47 47x29 4,5

Padella crêpes, alluminio antiaderenteCrêpes pan, aluminum, non-stick coatedCrêpes -Pfanne, Aluminium, nichtaftendPoêle à crêpes, alu, anti-adhérenteSartén crêpes, aluminio, antiadherente

art. h. cm.UZ1046 180

Totem per padelleFrypan standPfannenstandPrésentoir poêllesExpositor

art. Ø cm.11710-AA 20-36

Coprimanico silicone, rossoSilicone sleeve, redSilikon-Stielhülle, rotRevêtement manche en silicone, rougeCubre mango silicona, rojo

art. Ø cm.11710-AB 40-50

Coprimanico silicone, neroSilicone sleeve, blackSilikon-Stielhülle, schwarzRevêtement manche en silicone, noirCubre mango silicona, negro

art. dim. cm.41703-38 38x26

Padella ovaleBlacksteel fish panFischeisenpfanne, ovalCoupe ovaleSartén oval

art. Ø cm. h.11713-32 32 1011713-40 40 11

WokWok panWok-PfannePoêle chinoiseWok

art. Ø cm.11721-28 28

Padella per castagneChestnut panKastanienpfannePoêle à marronsSartén para castañas

Coprimanico in silicone ideale per tutte le padelle con manico in ferro. Garantisce una gradevole presa, resistente al calore fino a230°C, non scalda e si toglie agelvolmente peruna facile pulizia. - The silicone cool touch sleeveslides onto cast iron fry pan handles for more secure food handling and slide off for easy clean-ing. Heat resistant up to 230°C.Adatto alle padelle art. - Suits fry pans item:16717 - 16113 - 16712 - 11712 - 11714 - 11716 - 11718 - 11713 - 11721.

N NNPP P

Page 34: Cocina Catalogo Paderno

24

Interno inox 18/10, esterno rame massiccio finitura lucida.Manicatura in bronzo con rivetti inox. Spessore medio mm. 1,5.

Inside stainless steel, outside solid copper mirror polished.Bronze handles with stainless steel rivets. Average thickness mm. 1,5.

Rame (90%)Copper (90%)

Inox (10%)Stainless steel (10%)

Serie 5200

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE

Page 35: Cocina Catalogo Paderno

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARESERIE 5200

25

art. Ø cm. h. lt.45207-12 12 7 0,845207-16 16 9 1,845207-20 20 11 3,445207-24 24 12 5,2

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.45209-16 16 5 1,045209-20 20 6 1,845209-24 24 7 3,0

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h. lt.45238-16 16 8,0 1,145238-20 20 9,0 2,045238-24 24 10,0 3,545238-26 26 11,0 4,045238-30 30 12,5 6,6

Casseruola ovaleOval saucepanOvaler BratentopfCasserole ovaleCacerola oval

art. Ø cm. h. lt.45236-20 20 7 1,645236-24 24 8 2,8

Legumiera tondaVegetable dishGemüseschüssel LégumierLegumbrera redonda

art. Ø cm. h. lt.45206-12 12 7,0 0,845206-14 14 8,0 1,245206-16 16 9,0 1,845206-18 18 10,0 2,545206-20 20 11,0 3,4

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.45208-16 16 5 1,045208-20 20 6 1,845208-24 24 7 3,0

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm.45261-12 1245261-14 1445261-16 1645261-18 1845261-20 2045261-24 24

CoperchioLidDeckel CouvercleTapa

art. Ø cm. h.45215-16 16 3,045215-20 20 3,045215-26 26 4,045215-32 32 4,8

TegameRound panRunder BräterPlat rondPaellera

art. Ø cm. h.45214-20 20 3,045214-22 22 3,545214-26 26 4,045214-30 30 4,5

PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén

art. Ø cm. h.45218-25 26 2,545218-30 30 2,5

Padella crêpesCrêpes panCrêpe PfanneTuile à crêpesSartén para crêpes

art. dim. cm. h.45234-30 30x20 4,045234-35 35x23 4,5

Padella ovaleOval frypanOvale Stielpfanne Poêle ovaleSartén oval

art. dim. cm. h.45235-30 30x20 4,045235-35 35x23 4,545235-45 45x25 6,0

Tegame ovaleOval panOvale BratpfannePlat ovale à poignéesBandeja oval

Page 36: Cocina Catalogo Paderno

26

art. Ø cm. h. lt.45308-20 20 6 1,845308-24 24 7 3,045308-28 28 8 4,6

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h. lt.45307-24 24 13,5 645307-28 28 14,5 9

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.45309-24 24 7 3,145309-28 28 10 6,2

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

Acciaio Inox 18/1018/10 Stainless steel10%

RameCopper90%

Serie 5300

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE

Interno inox, esterno rame massiccio finitura lucida. Manicaturain bronzo (articoli a 2 maniglie) e in ferro fuso verniciato (articoli a1 manico) con rivetti inox. Spessore medio da mm. 2,5 a mm. 3,5.

Interior stainless steel, outside solid copper mirror polished. Varnished cast-iron handles or bronze handles fixed by sturdy stainless steel rivets. Average thickness from mm. 2,5 to mm. 3,5.

Page 37: Cocina Catalogo Paderno

Con griglia. Interno stagnato.With grid. Tinned interior.

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARESERIE 5300

27

art. Ø cm. h. lt.45306-12 12 7,0 0,845306-14 14 8,0 1,245306-16 16 9,0 1,845306-18 18 10,0 2,545306-20 20 11,0 3,545306-24 24 13,0 6,045306-28 28 14,5 9,0

Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto

art. Ø cm. h. lt.45312-16 16 6,5 0,945312-20 20 8,0 1,745312-24 24 9,0 2,9

Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico

art. Ø cm. h. 45314-22 22 3,545314-26 26 4,045314-30 30 4,5

PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén

art. dim. cm. h.45343-35 35x25 7,045343-40 40x30 8,5

Tegame rettangolareBake roasting panRechteckige PfannePlat à fourRustidera

art. dim. cm. h. lt.45139-50 50x13 11 6,345139-60 60x15 15 10,0

PescieraFish kettleFischkochkesselPoissonnièreHervidor pescado

art. Ø cm. h. lt.45406-14 14 8 1,245406-16 16 9 1,845406-18 18 10 2,5

Casseruola per zuccheroSugar saucepanZuckerpfännchenPoelon à sucreCacerola para azúcar

art. Ø cm. h. lt.45407-16 16 12,0 1,845407-20 20 14,5 3,5

Casseruola per zabaglioneZabaglione bowlZabaglionekasserollePoelon à zabaglioneCacerola sabayón

art. Ø cm. h. lt.45408-26 26 13 4,645408-30 30 15 7,045408-35 35 18 10,045408-40 40 20 16,0

BastardellaEgg white bowlSchneeschlagkesselBassine à blanc d’oeufsCubeta para blanco de huevos

art. Ø cm. h. lt.45409-26 26 13 4,645409-30 30 15 7,045409-35 35 18 10,045409-40 40 20 16,0

Bacinella sciroppoSyrup panSirupschüsselBassine à siropCubeta para almibar

art. Ø cm. h. lt.45410-36 36 12 1045410-40 40 14 14

Bacinella marmellataJam panKonfitüreschüsselBassine à confiturePerol para confitura

art. Ø cm. h.45411-01 13 6

Imbuto marmellataJam funnelKonfitüre TrichterEntonnoir à confitureEmbuto para confitura

art. Ø cm. h.45430-11 11,5 12

ScaldaburroButter warmerButter-RechaudRéchaud à beurreHornillo con cacerola

Page 38: Cocina Catalogo Paderno

Interno stagnato. - Tinned interior.Interno stagnato. - Tinned interior.

28

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE

art. Ø cm. h. lt.45206-09 9 4,5 0,3

CasseruolinaSmall saucepanKleine KasserolleCasseroletteCacerola pequeña

art. Ø cm. h. lt.45403-12 12 16 0,845403-14 14 19 1,5

Bagnomaria Bain-marieWasserbadkasserolleBain-marieBaño maría

art. Ø cm. h.45430-11 11,5 12

Casseruola a vaporePotatoes steamerDampfkasserolleMarmite pommes vapeurCacerola para patatas al vapor

art. Ø cm.45261-09 9

CoperchioCoverDeckelCouvercleTapa

art. lt. u.pack45499-15 0,15 6

Pasta per pulire “Copperbrill”Copper cleaner “Copperbrill”Pflegepaste “Copperbrill”Pâte d’entretien “Copperbrill”Pasta para limpiar “Copperbrill”

Poster‘La cuisine’

art. dim. cm.48287-10 63x90,5

Page 39: Cocina Catalogo Paderno

29

art. dim. cm. h.44374-22 22x16 644374-25 25x20 744374-32 32x22 644374-36 36x24 644374-40 40x26 644374-44 44x32 6

Rettangolare cordonataRectangular dish, flutedSchale, rechteckig, geripptPlat rectangulaire, canneléFuente rectangular borderizata

art. dim. cm. h.44371-24 24x14 4,044371-28 28x16 4,544371-32 32,5x18 5,044371-36 36,5x19,5 5,044371-40 41x23 5,544371-44 44x26,5 5,744371-48 48x28,5 6,5

Ovale cordonataOval dish, flutedSchale, oval, geripptPlat ovale, canneléFuente oval borderizata

art. Ø cm. h.44372-26 26,5 2,544372-32 32,0 4,044372-36 36,0 4,044372-40 40,0 4,044372-50 50,0 5,0

Rotonda cordonataRound dish, flutedSchale, rund, geripptPlat rond, canneléFuente redonda borderizata

PORCELLANA PORCELAIN

Pirofile FornoOven Cooking Dishes

Porcellana utilizzabile in forni tradizionali e microonde,non mettere le porcellane a diretto contatto con la fiamma

Only use in the oven or microwave oven, do not place them on direct flame

Page 40: Cocina Catalogo Paderno

30

PORCELLANA PORCELAIN

art. dim. cm. h.44376-40 40x30 4

Rettangolare cordonata, bassaRectangular dish, low, flutedSchale, rechteckig, flach, geripptPlat rectangulaire, canneléFuente rect. borderizata, baja

art. dim. cm. h.44389-32 32x22 8,5

Ovale cordonata, altaOval dish, high, flutedSchale, oval, geripptPlat oval, canneléFuente oval borderizata, alta

art. Ø cm. h.44373-40 40 7

Rotonda cordonata, altaRound dish, high, flutedRunde Schale, tief, geripptPlat rond, creux, canneléFuente redonda borderizata, alta

art. dim. cm. lt.44397-18 14x18 0,5

Casseruola con coperchioSoup bowl with coverKasserolle mit DeckelCasserole avec couvercleCacerola con tapa

art. Ø cm. h.44390-07 7 4,044390-09 9 4,544390-11 11 6,0

Soufflè cordonatoRamekin, flutedRamekin, geripptRamequin, canneléFuente soufflé borderizata

art. Ø cm. h.44390-15 15 5,044390-18 18 7,544390-23 23 8,0

Soufflè cordonatoRamekin, flutedRamekin, geripptRamequin, canneléFuente soufflé borderizata

art. dim. cm.44395-18 18x20

Tegamino fondo, cordonatoEgg dish, high, flutedSchale, tief, geripptPlat oeuf, creux, canneléFuente huevo borderizata, alta

art. dim. cm.44394-18 18x21,044394-21 21x24,5

Tegamino cordonatoEgg dish, flutedSchale, geripptPlat à oeufs, canneléFuente huevo borderizata

art. Ø cm. h.44391-12 11,6 3

Coppetta creme brouléeCreme broulée bowlCrème broulée SchaleCoupelle broulée à crèmeBol creme broulée

art. Ø cm. h.44392-31 31 4

Tortiera festonataCake-pan, flutedKuchenform, gewellter RandTourtière bord canneléFuente tartas

art. dim. cm. h.44375-25 25x25 6

Quadra cordonataSquare dish, flutedSchale, quadratisch, geripptPlat carré, canneléFuente cuadrada borderizata

art. dim. cm. h.44393-25 25x12,5 8

Stampo patè cordonatoPatè mould, flutedPastetenform, geripptTerrine à paté, canneléeFuente paté borderizat

Page 41: Cocina Catalogo Paderno

Inox, alluminio, policarbonato, polipropilene e porcellanaStainless steel, aluminium, polycarbonate, polypropylene and porcelain

Contenitori GN Food Pans

GASTRONORM

31

Page 42: Cocina Catalogo Paderno

32

CONTENITORI GN INOX STAINLESS STEEL FOOD PANS

SerieSize

ProfonditàDepth mm.

lt. Standard Maniglie fisseFixed handles

Maniglie interneInternal handles

Maniglie rientrantiRetractable handles

2/1650x530 mm

204065

100150200

--

19314656

14101-0214101-0414101-0614101-1014101-1514101-20

---

14151-1014151-1514151-20

1/1530x325 mm

204065

100150200

--

10152228

14102-0214102-0414102-0614102-1014102-1514102-20

---

14112-1014112-1514112-20

---

14142-1014142-1514142-20

--

14152-0614152-1014152-1514152-20

2/3353x320 mm

204065

100150200

--69

1418

14103-0214101-0414103-0614103-1014103-1514103-20

2/4162x530 mm

65100150

46

10

14104-0614104-1014104-15

1/2320x265 mm

204065

100150200

--46

1013

14105-0214105-0414105-0614105-1014105-1514105-20

---

14115-1014115-1514115-20

---

14145-1014145-1514145-20

---

14155-1014155-1514155-20

1/3325x180 mm

65100150200

3468

14107-0614107-1014107-1514107-20

-14117-1014117-1514117-20

-14147-1014147-1514147-20

-14157-1014157-1514157-20

1/4265x160 mm

65100150200

2356

14108-0614108-1014108-1514108-20

-14118-1014118-1514118-20

-14148-1014148-1514148-20

-14158-1014158-1514158-20

1/6176x160 mm

65100150200

1,02,02,53,0

14109-0614109-1014109-1514109-20

-14119-1014119-15

-

-14159-1014159-1514159-20

1/9176x110 mm

65100

0,61,0

14110-0614110-10

Bacinelle GastronormFood Pans

Page 43: Cocina Catalogo Paderno

33

SerieSize

ProfonditàDepth mm.

lt. Standard Maniglie snodateFolding handles

2/1650x530 mm

204065

100150200

------

14201-0214201-0414201-0614201-1014201-1514201-20

1/1530x325 mm

204065

100150200

------

14202-0214202-0414202-0614202-1014202-1514202-20

--

14252-0614252-1014252-1514252-20

2/3353x320 mm

65100150200

----

14203-0614203-1014203-1514203-20

1/2320x265 mm

204065

100150200

------

14205-0214205-0414205-0614205-1014205-1514205-20

--

14255-0614255-1014255-1514255-20

Bacinelle Gastronorm ForatePerforated Food Pans

CONTENITORI GN FOOD PANSAcciaio Inox Stainless Steel

art. dim. cm. h.44401-00 23x38,5 6

Griglia di colaggioPan strainerAbgießhilfePassoire pour bacs Colador para cubetas

art. mod./size14402-00 1/114405-00 1/214407-00 1/3

Falso fondo foratoDrainer plateAbtropfplattePlateau double fond perforéReja para cubetas

art. dim. cm. h.44322-02 53x32,5 2,044322-04 53x32,5 4,044322-06 53x32,5 6,5

Teglia GN 1/1 smaltataGN 1/1 pan, enamelledGN 1/1-Ofenblech, emalliertBac GN 1/1 émailléCubeta GN 1/1, esmaltada

art. mod./size h. mm.14409-01 1/1 32514409-02 2/1 530

SeparatoreAdaptor barStegeBarrette de compositionBarra adaptadora

Bacinelle profondità mm. 20 e 40 forate solo sul fondo - Containers depth mm. 20 and 40 only bottom perforated

Page 44: Cocina Catalogo Paderno

34

CONTENITORI GN INOX STAINLESS STEEL FOOD PANS

SerieSize

Profondità

Depthmm.

Bacinella inox antiaderente

S/S non stick pan

Teglia inox

S/S baking pan

Teglia inox antiaderenteS/S non stickbaking pan

Teglia alluminio

Aluminiumbaking pan

Teglia alluminioantiaderente

Aluminium non stickbaking pan

2/1650x530 mm

204065

14301-0214301-0414301-06

1/1530x325 mm

204065

14162-0214162-0414162-06

14302-0214302-0414302-06

14362-0214362-0414362-06

16302-0216302-0416302-06

16362-0216362-0416362-06

2/3353x320 mm

204065

14303-0214303-0414303-06

16303-0216303-0416303-06

16363-0216363-0416363-06

1/2320x265 mm

204065

14165-0214165-0414165-06

14305-0214305-0414305-06

14365-0214365-0414365-06

16305-0216305-0416305-06

16365-0216365-0416365-06

Teglie/Bacinelle Baking Sheets/Pans

SerieSize

Standard ManiglieHandles

MestoloLadle

Maniglie + mestoloLadle + handles

GuarnizioneTrimming

Guarnizione + maniglieTrimming + handles

1/1530x325 mm

14502-00 14512-00 14522-00 14532-00 14542-00 14552-00

2/3353x320 mm

14503-00 - 14523-00 - 14543-00 -

2/4162x530 mm

14504-00 - - - - -

1/2320x265 mm

14505-00 14515-00 14525-00 14535-00 14545-00 14555-00

1/3325x180 mm

14507-00 14517-00 14527-00 14537-00 14547-00 14557-00

1/4265x160 mm

14508-00 14518-00 14528-00 14538-00 14548-00 14558-00

1/6176x160 mm

14509-00 14519-00 14529-00 14539-00 14549-00 14559-00

1/9176x110 mm

14510-00 - - - - -

Coperchi GN Lids

Page 45: Cocina Catalogo Paderno

35

CONTENITORI GN FOOD PANSPolicarbonato Polycarbonate

SerieSize

ProfonditàDepth mm.

lt. BacinellaPan

CoperchioLid

Coperchio con siliconeLid silicone sealing

GrigliaGrid

2/1650x530 mm

150200

4252

14561-1514561-20

14571-00 14591-00

1/1530x325 mm

65100150200

8121824

14562-0614562-1014562-1514562-20

14572-00 14592-00

1/2320x265 mm

65100150200

368

11

14565-0614565-1014565-1514565-20

14575-00 14585-00 14595-00

1/3325x180 mm

65100150200

2,03,55,06,5

14567-0614567-1014567-1514567-20

14577-00 14597-00

1/4265x160 mm

65100150200

1,52,53,54,5

14568-0614568-1014568-1514568-20

14578-00 14598-00

1/6176x160 mm

65100150200

0,71,22,02,5

14569-0614569-1014569-1514569-20

14579-00 14599-00

1/9176x110 mm

65100

0,50,7

14570-0614570-10

14580-00

Bacinelle GastronormGn Food Pans

In policarbonato, trasparente ed infrangibile. La superficie liscia dell’internofacilita la pulizia. Resistenti alle macchie, non attaccabili dagli acidi dei cibi,da oli o da alcol. Termoresistenti da -100°C a +120°C. Con scala graduata inlitri. Impilabili, sono ideali per la conservazione, trasporto ed esposizione.

Polycarbonate, clear and unbreakable. Smooth surface is easy to clean. Stain resistand, not harmed by food acids, oils or alcohol. Temperature range: -100°Cto + 120°C. With metric graduation. Stackable, ideal for storage, transportationand serving display.

Page 46: Cocina Catalogo Paderno

36

CONTENITORI GN POLIPROPILENE POLYPROPYLENE FOOD PANS

SerieSize

ProfonditàDepth mm.

lt. BacinellaPan

GrigliaGrid

1/1530x325 mm

65100150200

8121824

14702-0614702-1014702-1514702-20

14712-00

1/2320x265 mm

65100150200

368

11

14705-0614705-1014705-1514705-20

14715-00

1/3325x180 mm

65100150200

2,03,55,06,5

14707-0614707-1014707-1514707-20

14717-00

1/4265x160 mm

65100150

1,52,53,5

14708-0614708-1014708-15

14718-00

1/6176x160 mm

65100150

0,71,22,0

14709-0614709-1014709-15

14719-00

1/9176x110 mm

65100

0,50,7

14710-0614710-10

Bacinelle GastronormFood Pans

Traslucide e resistenti, impilabili, leggere e maneggevoli. Realizzate in polipropilene alimentare, conformi alle normative alimentari internazionali.Non si impregnano di odori e sapori. Lavabili a mano o in lavastoviglie connormali detersivi. Non utilizzare pagliette d’acciaio o ruvide, evitare l’uso disostanze abrasive. Termoresistenti da -40°C a +100°C. Scala di graduazionein litri per un controllo istantaneo della quantità. Coperchio resistente per unaperfetta chiusura stagna. Utilizzabili per la refrigerazione, lo stoccaggio, trasporto,esposizione e distribuzione di tutti i tipi di alimenti.

Made in polypropylene, full compliance with food contact sanitation requirements,light, odourless, transparent, dish-washer safe, unbreakable. Cold resistant up to-40°C - Heat resistant up to +100°C. Easily cleanable, designed to allow for nesting empty containers within one another and stacking bottoms a top of lids.Provided with metric graduation. Lids tightly fitting. Ideal for commercial foodprocessing and handling facilities. Can be used in all public places where food isprepared, hot/cold stored or served, for holding and display.

Page 47: Cocina Catalogo Paderno

CONTENITORI GN FOOD PANSPolipropilene Polypropylene

37

SerieSize

NeutroClear

BluBlue

RossoRed

GialloYellow

VerdeGreen

1/1530x325 mm

14722-99 14722-00 14722-11 14722-22 14722-33

1/2320x265 mm

14725-99 14725-00 14725-11 14725-22 14725-33

1/3325x180 mm

14727-99 14727-00 14727-11 14727-22 14727-33

1/4265x160 mm

14728-99 14728-00 14728-11 14728-22 14728-33

1/6176x160 mm

14729-99 14729-00 14729-11 14729-22 14729-33

1/9176x110 mm

14730-99 14730-00 14730-11 14730-22 14730-33

Coperchi PP PP Lids

art. mod./size h. cm.44432-21 2/1 3

Griglia in filo con sponda, inoxWire grid with edge, stainless steelRoste mit Seitenwand, Edelstahl RostfreiGrille avec arrêt, inoxRejilla con borde, inox

art. mod./size44421-00 2/144422-00 1/1

Griglia in filo, inoxWire grid, stainless steelGitter, Edelstahl RostfreiGrille, inox Rejilla, inox

art. mod./size dim. cm.11760-11 1/1 53x32,5

Griglia smaltataGrid enamelledRoste, emalliertGrille émailléRejilla esmaltada

art. mod./size dim. cm. h.11750-11 1/1 53x32,5 6

Cesta per friggere, inoxFry basket, stainless steelFrittier-Korb, Edelstahl RostfreiPanier à frire, inox Cesta escurrefrito, inox

Cesta per friggere da forno consente di cuocere in pochi minuti e senza grassigrandi quantità di cibi prefritti. La costruzione in filo consente al calore di cuocere facilmente garantendo una doratura uniforme. Una soluzione salutare che permette di eliminare i costi d’acquisto, conservazione e smaltimento degli oli e dei grassi.

This stainless steel oven fry basket is primarily used for cooking fried products ina convection oven. The wire construction allows the oven's dry heat to cook foodeasily and provides an evenly-browned and crispy finish to foods such as Frenchfries. The basket's size makes it easy to cook large quantities at a time. Thishealthy alternative to deep-frying also saves space and costs, as it eliminates theneed to purchase, store and dispose of oils.

Page 48: Cocina Catalogo Paderno

38

TEGLIE GN PORCELLANA PORCELAIN FOOD PANS

SerieSize

ProfonditàDepth mm.

Bacinella biancaWhite pan

Bacinella neraBlack pan

1/1530x325 mm

2065

44332-0344332-06 44332B06

2/3353x320 mm

2065

44333-0344333-06 44333B06

2/4162x530 mm

2065

44334-0344334-06

1/2320x265 mm

2065

44335-0344335-06 44335B06

1/3325x180 mm

2065

44337-0344337-06 44337B06

1/4265x160 mm

2065

44338-0344338-06

1/6176x160 mm

2065

44339-0344339-06

Teglie GN PorcellanaPorcelain Food Pans N

Page 49: Cocina Catalogo Paderno

Teglie Porcellana GN FOOD PANSInduzione Induction Ready

39

SerieSize

ProfonditàDepth mm.

Bacinella Pan

1/1530x325 mm

65 44342-06

2/3353x320 mm

65 44343-06

2/4162x530 mm

65 44344-06

1/2320x265 mm

65 44345-06

1/3325x180 mm

65 44347-06

Teglie GN Porcellana InduzionePorcelain Food Pans Induction Ready

Per i professionisti del settore. Teglie gastronorm in porcellana con sistemainduzione adatte per l’utilizzo su ogni generatore, per il mantenimento delcaldo. L’induzione offre un preciso controllo della temperatura con minoriconsumi energetici e tempi di esercizio. La potenza consigliata per un perfetto utilizzo è di 800W.

For professionals. Porcelain hotel food pans with induction system are designedfor use on each generator to maintain the heat. The induction provides precisetemperature control with lower energy consumption and cooking times. The recommended power for a perfect use is 800W.

INDUCTIONREADY!N

Page 50: Cocina Catalogo Paderno

40

Page 51: Cocina Catalogo Paderno

Utensili da cucinaKitchen utensils

KüchenzubehöreUstensiles de cuisine

Utensilios de cocina

Page 52: Cocina Catalogo Paderno

42

Un’ampia gamma di utensili professionali per la cucina in matrialecomposito, poliammide (nylon 6.6) con fibra di vetro. Lavabili inlavastoviglie, sterilizzabili, resistenti fino a 220°C. Ideali per l’usocon antiaderenti.

A wide range of professional kitchen utensils in composite material,polyamide (nylon 6.6) with fiberglass. Dishwasher safe, can be

Serie 12900P

Page 53: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 12900

43

art. l. cm.12907-07 3512907-08 35

Spatola per stemperareStirring ladleRühr-u. TemperierlöffelSpatule à délayerEspátula para diluir

art. l. cm.12903-30 3012903-40 3812903-45 45

CucchiaioneSpoonLöffelMouvetteCuchara

art. l. cm.12905-25 2512905-30 3012905-35 3512905-40 4012905-45 4512905-50 50

SpatolaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula

art. l. cm.12917-25 25

Spatola triangolareSpatulaDreieck-StielschäberSpatule trilonEspátula triangular

art. l. cm.12915-25 2512915-26 2812915-35 3512915-45 45

Spatola SpatulaStielschäberSpatuleEspátula

art. l. cm.12916-25 2512916-33 33

SpatolaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula

art. l. cm.12909-12 1212909-23 23

Paletta angolareAngular spatulaWinkelpaletteSpatule angulaireEspátula

art. l. cm.12906-35 35

Spatola smussataBevelled spatulaTeigschäberSpatule plate biseautéeEspátula blanda

art. l. cm.12908-30 3012908-35 3512908-40 40

SpatolaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula

art. l. cm.12921-10 32

Paletta SpatulaTeigschäberSpatuleEspátula

art. l. cm.12921-01 30

Paletta forataSpatula, perforatedTeigschäber, perforiertSpatule ajouréeEspátula perforada

art. l. cm.12921-05 30

Paletta forataSpatula, perforatedTeigschäber, perforiertSpatule ajouréeEspátula perforada

Page 54: Cocina Catalogo Paderno

44

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm. l.12920-05 11 35

SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera

art. l. cm.12921-15 35

Paletta frittiFish & chips spatulaFischheberPelle à fritureEspátula fritura

art. ø cm. l.12920-01 9 31

MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo

art. l. cm.12920-15 35

Cucchiaione SpoonGiesslöffelCuillèreCucharón

art. dim. cm. l.12920-10 9x10 35

Paletta SpatulaTeigschäberSpatuleEspátula

art. dim. cm. l.12920-11 9x10 35

Paletta frittiFish & chips spatulaFischheberPelle à fritureEspátula fritura

Molla per pane e pasticceriaBread and pastry tongBrot-/GebäckzangePince à pain et pâtisseriePinza para pan y pasteleria

art. l. cm.12920-16 35

Cucchiaione foratoPerforated spoonGiesslöffel, perforiertCuillère perforéeCucháron perforado

art. l. cm.12930-51 2512930-52 32

Molla insalataSalad tongSalatzangePince à saladePinza ensalada

art. l. cm.12930-77 2112930-78 25

Molla per toast e dolciToast and pastry tongToast-/Gebäckzange Pince à toast et tartePinza para tostadas y dulces

art. l. cm.12930-68 2012930-69 25

Molla tutto servireServing tongServierzange Pince à servirPinza servir

art. l. cm.12930-74 24

Molla spaghettiSpaghetti tongSpaghettizangePince à spaghettiPinza espagueti

art. l. cm.12930-62 1812930-63 23

Page 55: Cocina Catalogo Paderno

45

Page 56: Cocina Catalogo Paderno

*Con becco. - With spout

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm.12931-55 24

Forbice tutto servireServing plierServierzange Pince à servirPinza servir

art. l. cm.12931-51 17

Forbice per polpetteMeat ball plierFleischkugelzange Pince à boulettesPinza albóndigas

art. l. cm.12931-53 19

Forbice per chenelleQuenelle plierQuenellezange Pince à quenellesPinza quenelles

art. ø cm. l.12968-10 10 27

Mestolo pizza, fondo piattoPizza ladle, flat bottomSchöpflöffelLoucheCacillo

art. ø cm. l.12970-06* 6,5 3012970-08 8,0 33,512970-10 10,0 37,512970-12 12,0 40,0

MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo

art. cm. l.12967-06 6,5 30,012967-10 10,0 37,5

Mestolo foratoPerforated ladleSchöpflöffel, gelochtLouche perforéeCacillo perforado

art. l. cm.12982-38 37,5

CucchiaioneSpoonLöffelCuillèreCuchara

art. ø cm. l.12969-10 10,0 27

Mestolo, manico cortoLadle, short handleSchöpflöffel mit kurzen StielLouche, manche courtCacillo, mango corto

art. ø cm. l.12969-06 6,5 24

Mestolo, manico cortoLadle, short handleSchöpflöffel mit kurzen StielLouche, manche courtCacillo, mango corto

art. ø cm. l.12971-10 10 3112971-12 12 37

SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera

art. l. cm.12982-01 23

Cucchiaione, manico cortoSpoon, short handleLöffel mit kurzen StielCuillère, manche courtCuchara, mango corto

art. l. cm.12986-01 23

Cucchiaione, manico cortoSpoon, short handleLöffel mit kurzen StielCuillère, manche courtCuchara, mango corto

PAT. pend.

46

N

NN

Page 57: Cocina Catalogo Paderno

Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.

Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.

Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 12900

47

art. dim. cm. l.12942-22 22x18,5 4412942-26 26x21 47

Colatutto, inoxStrainer, s/sSieb, Edelstahl RostfreiPassoire, inoxColador multiuso, inox

Paletta lisciaSpatulaBackschaufelSpatuleEspátula lisa

art. cm. l.12973-10 10 36,512973-12 12 38,0

Paletta forataPerforated spatulaBackschaufel, perforiertSpatule perforéeEspátula perforada

art. cm. l.12972-10 10 36,512972-12 12 38,0

N

art. l. cm.12926-35 35

Frusta, 8 fili siliconeWire whip, 8 Silicon wiresRührbesen, 8 Drähte aus SilikonFouet, 8 fils en siliconeBatidor, 8 varillas de silicona

Colino a rete, inoxSoup strainer, s/sSuppensieb, Edelstahl RostfreiPasse-bouillon, inoxColador a red, inox

art. ø cm. h. lt.12950-32 32 16 812950-40 40 20 12

Colatutto tronco conicoConical colanderGemüseseiherPassoire à légumesColador cónico

art. ø cm. l.12941-07 7 1212941-10 10 1212941-12 12 1712941-14 14 1712941-16 16 1712941-18 18 1712941-20 20 1712941-23 23 2712941-26 26 27

N NN

art. l. cm.12927-35 3512927-45 45

Frusta balloon, inoxBalloon whisk, s/sSchneebesen, Edelstahl RostfreiFouet à blancs, inoxBatidor tipo globo, inox

art. l. cm.12928-25 2512928-30 3012928-35 3512928-40 4012928-45 4512928-50 5012928-55 5512928-60 60

Frusta, 8 fili, inoxWire whip, 8 wires, s/sRührbesen, 8 Drähte, Edelstahl RostfreiFouet, 8 fils, inoxBatidor, 8 varillas, inox

art. l. cm.12929-25 2512929-30 3012929-35 3512929-40 4012929-45 45

Frusta media, 11 fili, inoxEgg whisk, 11 wires, s/sSchneebesen, 11 Drähte, Edelstahl Fouet, 11 fils, inoxBatidor, 11 varillas, inox

Page 58: Cocina Catalogo Paderno

48

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm.44929-11 22

Forbice per pane e dolciBread and pastry plierBrot u. GebäckzangePince à pain et pâtisseriePinza pan y pasteles

art. l. cm.44929-08 23,5

Molla spaghettiSpaghetti tongSpaghettizangePince à spaghettiPinza espagueti

art. lt.14959-01 0,1014959-02 0,2514959-05 0,5014959-10 1,0014959-20 2,00

art. l. cm.44929-04 35

Cucchiaione foratoPerforated spoonLöffel, gelochtCuillère percéeCuchara perforada

art. ø cm. l.44929-02 6,5 29

Mestolo per sangriaSangria ladleSangrialöffelLouche à sangriaCucharón para sangría

art. l. cm.44929-03 35

CucchiaioneSpoonLöffelCuillèreCuchara

art. l. cm.44929-07 20,5

Molla a servireServing tongServierzangePince à servirPinza para servir

art. l. cm.44929-05 2344929-06 30

Molla concavaUtility tongServierzangePince à servirPinza para servir

art. l. cm.44929-09 16

Molla ghiaccioIce tongEiszangePince à glacePinza para hielo

SessolaFlour scoopMehlschaufelPelle à farinePala para harina

Policarbonato - Polycarbonate

Page 59: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

49

art. dim. cm.18509-03 15,6x8,7

Paletta forata, flessibilePerforated spatula, flexiblePalette, geschlitzt, flexibelPalette perforée, flexiblePaleta perforada, flexible

art. dim. cm.18510-07 13,5x7

Paletta forataPerforated spatulaKuchenpalette, geschlitztPalette perforéePaleta perforada

art. dim. cm.18509-01 16x7,518509-02 15,6x5

Spatola forataPerforated spatulaKuchenpalette, geschlitztPalette perforéePaleta perforada

Spatole in acciao inox con manico in polipropilene. Stainless steel turners with polypropylene handle.

Spatole - Turners

Page 60: Cocina Catalogo Paderno

50

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm.18515-16 16,8x7,2

Spatola lasagneLasagne spatulaLasagneheberPalette à lasagneEspátula lasagna

art. dim. cm.18511-15 15,5x8,7

Spatola per pasticcio e pizzaPizza turnerPizzawenderPalette à pizzaEspátula pizza

art. dim. cm.18512-15 19x13,8

Spatola hamburgerHamburger turnerHamburgerspachtelPalette à hamburgerEspátula hamburger

art. dim. cm.18517-24 24x7,2

Spatola hamburger, forataPerforated hamburger turnerBratenspachtel, gelocht, Grand palette perforéeEspátula hamburger,perforada

art. dim. cm.18520-04 12x418520-06 12x618520-08 12x8 18520-10 12x1018520-12 12x12

Spatola triangolareCleaning spatulaBratenspachtelSpatuleEspátula triangular

art. dim. cm.18516-24 24x7,2

Spatola hamburgerHamburger turnerBratenwenderGrand paletteEspátula hamburger

art. dim. cm.18513-14 14,5x6,5

Paletta dolciPastry spatulaGebäckpalettePalette à gâteau Pala dulces

art. dim. cm.18518-22 22x3,418518-26 25x3,718518-30 30x4,3

Spatola cuoco con scalinoAngular spatulaConfiseriepalettePalette coudéeEspátula chef angular

art. dim. cm.18519-15 15,5x318519-22 22x3,418519-26 26x3,718519-30 31x4,318519-35 36x5

Spatola cuocoSpatulaPalettePaletteEspátula chef

art. l. cm.18216-22 16

Coltello lasagneLasagne knifeLasagnemesserCouteau à lasagneCuchillo lasagna

art. dim. cm.18514-17 16,3x5,8

Spatola dolcePastry spatulaKuchenpalettePalette à pâtissierEspátula dulces

art. dim. cm.18514-18 17,3x5,8

Coltello torta Pie knife TortenmesserCouteau à gâteauCuchillo pasteles

Page 61: Cocina Catalogo Paderno

Mestoli - Ladles

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Il mestolo PADERNO.Accoppiamento manico-coppa (mestolo unipezzo). Manico conspessore maggiorato con bordi arrotondati. Indicazione sul manico del diametro e della capacità.

The PADERNO ladle.Handle-cup connection (one piece ladle). Thicker handle with roundedborder. Diameter and capacity stamped on the handle.

51

Page 62: Cocina Catalogo Paderno

52

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm. l. lt.11967-06 6,5 30 0,0711967-08 8,0 32 0,1211967-09 9,0 33 0,2011967-10 10,0 37 0,2511967-12 12,0 40 0,5011967-14 14,0 44 0,7511967-16 16,0 47 1,00

Mestolo forato unipezzo, inoxOne piece perforated ladle, s/sGelochter Schöpflöffel, fugenlos, E. R.Louche monobloc perforée, inox Cacillo monobloc perforado, inox

Mestolo unipezzo, inoxOne piece ladle, s/sSchöpflöffel, fugenlos, Edelstahl RostfreiLouche monobloc, inoxCacillo monobloc, acero inox

art. ø cm. l. lt.11968-18 18 75 1,511968-20 20 75 2,011968-24 24 75 4,0

Mestolo con manico a tubo, inox Ladle, tube handle, s/sSchöpflöffel mit Rohrstiel, Edelstahl Louche avec manche tubulaire, inoxCacillo con mango tubolar, acero inox

art. ø cm. l. lt.11970-06 6,5 30 0,0711970-08 8,0 32 0,1211970-09 9,0 33 0,2011970-10 10,0 37 0,2511970-11 11,0 38 0,3311970-12 12,0 40 0,5011970-14 14,0 44 0,7511970-16 16,0 47 1,00

art. ø cm. l. lt.11969-37 6,5 30 0,07

Mestolo per mancini, inoxSide basting spoon, left handed, s/sSaucenkelle für Linkshänder, EdelstahlCuillère à arroser, gaucher, inox Cacillo para zurdos, inox

Mestolo forato con manico a tubo, inox Perforated ladle, tube handle, s/sSchöpflöffel, gelocht mit Rohrstiel, E. R. Louche perforée, manche tubulaire, inoxCacillo perforado mango tubolar, inox

art. ø cm. l. lt.11969-06 6,5 30 0,07

Mestolo becco a versare unipezzo, inoxOne piece side basting spoon, s/sSaucenkelle quer, fugenlos, Edelstahl Cuillère à arroser monobloc, inox Cacillo monobloc para versar, inox

art. ø cm. l. lt.11967-18 18 75 1,511967-20 20 75 2,011967-24 24 75 4,0

art. l. cm.11983-38 38

Cucchiaione obliquo unipezzo, inoxOne piece spoon, crosswise, s/sGiesslöffel quer, fugenlos, Edelstahl Cuillère oblique monobloc, inoxCucharón obliquo monobloc, inox

Cucchiaione unipezzo, inoxOne piece basting spoon, s/sGiesslöffel, fugenlos,Edelstahl RostfreiCuillère monobloc, inoxCucharón monobloc, inox

art. l. cm.11984-38 38

Cucchiaione forato unipezzo, inoxOne piece perforated spoon, s/sGiesslöffel perforiert, fugenlos, EdelstahlCuillère perforée monobloc, inoxCucharón perforado, monobloc, inox

art. l. cm.11982-38 38

Page 63: Cocina Catalogo Paderno

*Manico a tubo. - Tube handle.

Manico corto. - Short handle.

Manico corto. - Short handle.

UTENSILI KITCHEN UTENSILSMestoli Ladles

53

art. l. cm.11975-50 5011975-99 100

Forchettone 2 denti unipezzo, inoxOne piece meat fork, 2 prongs, s/sFleischgabel 2 Zacken, fugenlos, E. R.Fourchette 2 dents, monobloc, inoxTenedor 2 dientes, monobloc, inox

Cucchiaione per mancini, inoxSpoon, left handed, s/sGiesslöffel für Linkshänder, EdelstahlCuillère gaucher, inoxCucharón para zurdos, inox

art. l. cm.11974-50 5011974-70 70

Forchettone 3 denti unipezzo, inoxOne piece meat fork, 3 prongs, s/sFleischgabel 3 Zacken, fugenlos, E. R.Fourchette 3 dents, monobloc, inoxTenedor 3 dientes, monobloc, inox

art. l. cm.11983-37 38

art. cm. l.11976-50 12x15 5011976-99 12x15 100

Pala a ridurre, inoxPerforated slice, s/sReduzierspatel, Edelstahl RostfreiSpatule à reduire, inoxEspátula para reducir, inox

Paletta liscia unipezzo, inoxOne piece spatula, s/sBackschaufel, fugenlos, Edelstahl Spatule monobloc, inoxEspátula lisa monobloc, inox

art. cm. l.11973-10 10 3611973-12 12 39

Paletta forata unipezzo, inoxOne piece perforated spatula, s/sBackschaufel perforiert, fugenlos, E. R.Spatule perforée monobloc, inoxEspátula perforada monobloc, inox

art. cm. l.11972-10 10 3611972-12 12 39

art. l. cm.11975-01 26

Forchettone unipezzo, inoxOne piece meat fork, s/sFleischgabel, fugenlos, Edelstahl Fourchette monobloc, inoxTenedor monobloc, inox

Mestolo con becco a versare, inoxSide basting spoon, s/sSaucenkelle mit seitlichem Ausguß, E. R.Cuillère à arroser, inoxCacillo para versar, inox

art. l. cm.11982-01 23,5

Cucchiaione unipezzo, inoxOne piece spoon, s/sGiesslöffel, fugenlos, Edelstahl RostfreiCuillère monobloc, inoxCuchara monobloc, inox

art. ø cm. l. lt.11969-02 6,5 23 0,07

art. ø cm. l. lt.11970-01 8 23 0,12

Mestolo unipezzo, inox One piece ladle, s/sSchöpflöffel, fugenlos, Edelstahl RostfreiLouche monobloc, inoxCacillo monobloc, acero inox

Paletta pesce unipezzo, forata, inoxOne piece fish spatula, s/sFischheber, fugenlos, Edelstahl RostfreiPelle à poisson monobloc, inoxEspátula para pescado, monobloc, inox

art. ø cm. l.11971-08 8 29,011971-10 10 32,011971-12 12 35,011971-14 14 38,011971-16 16 41,011971-18 18 42,511971-20 20 44,511971-25* 25 75,0

Schiumarola unipezzo, inoxOne piece skimmer, s/sSchaumlöffel, fugenlos, Edelstahl Ecumoire monobloc, inoxEspumadera monobloc, inox

art. l. cm.11985-34 34

Page 64: Cocina Catalogo Paderno

54

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art.45470-06

Set mestolame 6 pezzi, rameSuspension bar 6 items, copperKupferservice 6 TeiligPenderie cuivre, 6 piècesSurtido de 6 utensilios, cobre

Paletta forata unipezzo, inoxOne piece perforated spatula, s/sBackschaufel perforiert, fugenlos, E. R.Spatule perforée monobloc, inoxEspátula perforada monobloc, inox

art. ø cm. l.11971-01 9 26

Schiumarola unipezzo, inoxOne piece skimmer, s/sSchaumlöffel, fugenlos, EdelstahlEcumoire monobloc, inoxEspumadera monobloc, inox

art. cm. l.11973-01 8x9,5 24

art. l. cm.41672-00 32

Paletta forata, inox Slotted turner, stainless steelKüchenwender, geschlitzt, Edelstahl Pelle ajourée, inoxEspátula perforada, inox

Mestolo, inoxLadle, stainless steelSchöpflöffel, Edelstahl RostfreiLouche, inoxCacillo, inox

art. ø cm. l.41671-11 11 32

Schiumarola, inoxSkimmer, stainless steelSchaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera, inox

art. ø cm. l. lt.41670-06 6 30 0,0341670-09 9 32 0,13

art. l. cm.41675-00 32

Cucchiaione, inoxBasting spoon, stainless steelGiesslöffel, Edelstahl RostfreiCuillère, inoxCuchara, inox

Cucchiaio per spaghetti, inoxSpaghetti spoon, stainless steelSpaghettilöffel, Edelstahl RostfreiCuillère à spaghetti, inoxTenedor espaguettis, inox

art. l. cm.41674-00 32

Forchettone, inoxMeat fork, stainless steelFleischgabel, Edelstahl RostfreiFourchette, inoxTenedor, inox

art. l. cm.41673-00 32

art. l. cm.41678-00 30

Frusta, inox Whisk, stainless steelSchneebesen, Edelstahl RostfreiFouet, inoxBatidor, inox

Cucchiaione forato, inox Perforated spoon, stainless steelSchöpfkelle, gelocht, Edelstahl RostfreiCuillère percée, inoxCuchara perforada, inox

art. l. cm.41677-00 32

Cucchiaione salse, inoxSauce ladle, stainless steelSaucenkelle, Edelstahl RostfreiCuillère à sauce, inox Cuchara salsas, inox

art. l. cm.41676-00 32

Manico corto. - Short handle.

Page 65: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSMestoli Ladles

55

art. ø cm. l.11991-16 16 40

Schiumarola a rete passabrodo, inoxMesh skimmer, s/sSchaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera, inox

Asta, inox Wall rack, stainless steelAufhängungstange, Edelstahl RostfreiTringle de cuisine, inox Asta para utensilios, inox

art. ø cm. l.11990-16 16 40

Schiumarola a rete stirata, inoxMesh skimmer, s/sSchaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera, inox

art. l. cm.41670-AA 4041670-AB 60

art. ø cm. l.12642-28 28 85

Schiumarola fish & chips, inoxSkimmer fish & chips, s/sFritierschaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera para pescado, inox

Schiumarola a filo inoxSkimmer, stainless steelDrahtlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera a filo, inox

art. ø cm. l.12641-14 14 4012641-16 16 4012641-18 18 4012641-20 20 5012641-24 24 5012641-28 28 50

Schiumarola a filo inoxSkimmer, stainless steelDrahtlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera a filo, inox

art. ø cm. l.12640-14 14 4012640-16 16 4012640-18 18 4012640-20 20 5012640-24 24 5012640-28 28 50

art. ø cm. l.42623-10 10 26

Colafritto, inoxBird nest fryer, s/sNestbacklöffel, Edelstahl RostfreiNid à friture, inoxColador para fritura, inox

Colafritto, inoxBird nest fryer, s/sNestbacklöffel, Edelstahl RostfreiNid à friture, inoxColador para fritura, inox

art. ø cm.42623-11 10

Page 66: Cocina Catalogo Paderno

56

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm.41697-00 38

Pinza per grill, inoxSausage tongs, stainless steelGrill-und Wurstzange, Edelstahl RostfreiPince à saucisses, inoxPinza para barbacoa, inox

Pinza togli lische, inoxFish-bone remover, s/sGrätenentkerner, Edelstahl RostfreiPince à arêtes, inoxPinza para espinas

art. l. cm.41698-22 22,541698-30 30,041698-40 40,0

Molla per grill, inoxGrill tweezer, stainless steelGrillzange, Edelstahl RostfreiPince à grille, inoxPinza para barbacoa, inox

art.42592-01 lische fini/thin bones42592-02 lische grosse/thick bones

art. l. cm.42907-30 3042907-35 3542907-40 40

Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera

Paletta patatine, inoxChips shovel, stainless steelNestbackschaufel, Edelsthal RostfreiPelle à pommes-frites, inoxPala para patatas fritas, inox

art. dim. cm.41929-00 20x23

Pala per patate fritte, inoxFrench fry scoop, s/sPommes-Frites-Schaufel, 18-10 RostfreiPelle à frites, inoxPala para patatas fritas, inox

art. dim. cm. l.42642-20 21x17 21

art. l. cm.42907-01 2542907-02 3042907-03 3542907-04 4042907-06 5042907-07 6042907-08 8042907-09 10042907-10 120

Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera

Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera

art. l. cm.42901-20 2042901-25 2542901-30 3042901-35 3542901-40 40

Cucchiaione legnoWood mixing spoonHolzlöffelCuillère en boisCuchara de madera

art. l. cm.42907-01 2542907-02 3042907-03 3542907-04 4042907-06 5042907-07 6042907-08 8042907-09 10042907-10 120

N

art. l. cm.42863-00 20

Pompetta per sugo, inoxBaster tube, s/s Saft-Spritze, Edelstahl RostfreiPompe à jus, inoxBomba para jugo, inox

Spatole crêpes, legnoCrepe spreader, beachwoodCrêpe-Paletten, HolzRateau à crêpes/raclettes, hêtreEspátula crêpes, madera

art. dim. cm. u.pack42900-15 18x18 542900-24 18x24 5

Page 67: Cocina Catalogo Paderno

Manico in plastica, setole palmyra.Plastic handle, palmyra bristles.

Manico in plastica, setole sintetiche.Plastic handle, synthetic bristles.

57

art. l. cm.42854K25 25,542854K30 30,542854K40 40,6

Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox

Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox

art. l. cm.42854Y25 25,542854Y30 30,542854Y40 40,6

Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox

art. l. cm.42854B25 25,542854B30 30,542854B40 40,6

art. l. cm.41980-99 125

Frusta gigante, inoxWhisk for basin, s/sKesselbesen, Edelstahl RostfreiFouet à bassine, inoxBatidor gigante, inox

Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox

art. l. cm.42854G25 25,542854G30 30,542854G40 40,6

Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox

art. l. cm.42854R25 25,542854R30 30,542854R40 40,6

art. l. cm.42854C25 25,542854C30 30,542854C40 40,6

Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox

Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox

art. l. cm.42902-30 30

Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox

art. l. cm.42902-31 30

art. l. cm.44145-00 20

Spazzola da bancoCounter brushBürsteBrosseCepillo

Spatola in resina alimentareFood spatula Rührspaten für SpeisenzubereitungSpatule pour alimentsEspátula

art. l. cm.44144-00 50

Spazzola da bancoCounter brushBürsteBrosseCepillo

art. dim. cm. l.44061-08 15,7x10,8 8044061-09 23,5x10,8 9044061-12 23,5x10,8 11744061-14 23,5x10,8 137

N N

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

P P

Page 68: Cocina Catalogo Paderno

58

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Spazzola grillBarbecue brushGrill-BürsteBrosse à grilleCepillo para barbacoa

art. dim. cm. h.44146-00 9x20 10

Mattone per grigliaGrill brickGrill-SteinBrique à grilleBloque para barbacoa

art. dim. cm. l.41773-00 5,5x11 27

N

N NN

Il mattone, ideale per rimuovere residui di cibodalle griglie sia calde che fredde. Utilizzare applicando olio da cucina per proteggere lagriglia. Le retine e le spugne da applicare all’apposito supporto ne fanno un sistemacompleto, rapido ed efficiente di manutenzionee pulizia.Apply with cooking oil to protect the grill cure andremove excess cooked-on food. Grill Brick is fast,efficient, and sanitary way to clean hot or coldgrills. Grill Screen and Grill Polishing Pad attach to the Grill Pad Holder for a complete grillmaintenance system.

art. dim. cm. h.44146-03 10x12,7 0,5

Spugna per grigliaGrill polishing padGrill-SchwammÉponge pour grilleEsponja para barbacoa

Porta spugnaGrill pad holderSchwamm-HalterPorte-épongeSoporte esponja

art. dim. cm.44146-02 10x14

Retina per grigliaGrill screenGrill-NetzschwammFilet pour grilleRed para barbacoa

art.44146-01

art. l. cm.42509-60 6042509-99 100

Asta porta scontrini, inoxTab-grabber, s/sBons-Halter, Edelstahl RostfreiPorte-fiches, inoxAsta porta ticket, inox

Pellicola per microondeTransparent film for microwave ovensFolie für Mikrowelle Film transparent pour four à micro-ondesFilm transparente para microonda

art. l. cm.42513-30 3042513-45 45

Supporto murale, porta pellicola, inoxFilm box, s/sFolien-Abreißgerät, 18-10 RostfreiDérouleur de film, inoxSoporte de muro para film, inox

art. mt.47683-30 300

art. ø cm.47604-08 847604-10 1047604-12 12 47604-15 1547604-18 18

Imbuto, polipropileneFunnel, PPTrichter, PPEntonnoir, PPEmbudo, PP

Asta portascontrini, inoxTickets-holder, s/sBons-halter, Edelstahl RostfreiPorte-fiches à billes, inoxAsta porta ticket, inox

art. ø cm. h.12504-20 9 20

Spillone portascontrini, inoxHat pin for tickets, s/sKassenscheine-Aufstecknadel, EdelstahlEpingle porte-tickets, inoxBastón porta ticket, inox

art. l. cm.42509-25 2542509-50 50

Page 69: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

59

art. ml.42616-04 60-80-125-25042615-04 1-2,5-5-15

Misurini, inoxMeasuring cups/spoons, s/sMaßbecher-/löffel, Edelstahl RostfreiMesures, inoxMedidores, inox

Dosatore per microonde graduato, PPMicrowave measuring jug, PPDosierer für Mikrowelle, mit Skala, PPDoseur pour four à micro-ondes, PPJarra dosadora graduada para microonda

art. ø cm. h. lt.47607-10 12,5 14,5 147607-20 13,5 17,0 2

Caraffa graduata, impilabile, PPMeasuring jug, stackable, PPMessbecher, stapelbar, PPRécipient-mesure, empilable, PPJarra graduada apilable, PP

art. ø cm. h. lt.47608-20 18 15,5 2

art. ml.47613-05 500/50 min.47613-07 750/50 min.47613-10 1000/50 min.47613-20 2000/100 min.

Pala dosatrice, PCMeausing scoop, PCMaß-Schaufel, PCPelle-mesure, PCPala dosadora, PC

Imbuto, inoxFunnel, s/sTrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir, inoxEmbudo, inox

art. ø cm. h. lt.47606-02 8,5 10,0 0,2547606-05 10,5 10,5 0,5047606-10 12,5 14,5 1,0047606-20 13,5 17,0 2,0047606-30 15,5 21,0 3,0047606-50 19,0 24,0 5,00

Caraffa graduata, PPMeasuring jug, PPMessbecher, PPRécipient-mesure, PPJarra graduada, PP

art. ø cm.42562-12 1242562-14 1442562-16 1642562-18 1842562-20 2042562-25 2542562-30 30

SessolaFlour scoopMehlschaufelPelle à farinePala para harina

Misurino graduato, impilabile, inoxGraduated measure jug, stackable, s/sMessbecher, graduiert, stapelbar, E. R.Mesure graduée, empilable, inoxJarra medidora graduada apilable, inox

art. lt.42609-10 0,142609-15 0,442609-20 1,042609-23 1,742609-25 2,8

Sessola tonda, inoxFlour scoop, s/sMehlschaufel, Edelstahl RostfreiPelle à farine, inoxPala para harina, inox

art. ø cm. h. lt.42581-01 7,5 5 0,142581-03 10,0 7 0,342581-05 11,5 11 0,542581-10 15,0 13 1,042581-15 15,5 15 1,542581-20 17,0 19 2,0

art. dim. cm. lt.12940-02 27,5x9,5 0,2512940-05 32,5x12 0,5012940-10 39x15 1,0012940-20 48x18 2,0012940-25 50x19,5 2,50

P

Page 70: Cocina Catalogo Paderno

60

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Setaccio pane, inoxBread sieve, s/sBrotsieb, Edelstahl RostfreiTamis à pain, inoxCernidor para pan, inox

Sessola, PCFlour scoop, PCMehlschaufel, PCPelle à farine, PCPala para harina, PC

art. dim. cm. lt.17610-01 20x7 0,1017610-02 27,5x9,5 0,2517610-05 32,5x12 0,5017610-10 39x15 1,00

Sessola, PPFlour scoop,, PPMehlschaufel, PPPelle à farine, PPPala para harina, PP

art. ø cm. h.12607-22 22 812607-30 30 812607-34 34 8

Setaccio rete pasticcere, inoxSieve, stainless steelSieb, Edelstahl RostfreiTamis, inoxCernidor, inox

Setaccio farina, inoxFlour sieve, s/sMehlsieb, Edelstahl RostfreiTamis à farine, inoxCernidor para harina, inox

art. ø cm. h.12606-30 30 812606-34 34 8

Setaccio infarina pesce, inoxSieve, stainless steelSieb, Edelstahl RostfreiTamis, inoxCernidor, inox

art. ø cm. h.12605-22 22 812605-30 30 812605-34 34 812605-40 40 8

art. ø cm. h. lt.11927-24 24 12,0 3,511927-28 28 14,0 5,511927-32 32 16,0 8,811927-36 36 18,5 12,811927-40 40 20,0 17,011927-45 45 22,5 24,511927-50 50 24,0 32,5

Colapasta tronco conico, inoxConical colander, stainless steelGemüseseiher, Edelstahl RostfreiPassoire à légumes, inoxColador cónico, inox

Bacinella conica con maniglie, inoxKitchenbowl, with handles, s/sSchüssel mit Griffen, Edelstahl RostfreiBassine conique avec anses, inoxCaldero cónico con asas, inox

art. ø cm. h. lt.11930-24 24 12,0 3,511930-28 28 14,0 5,511930-32 32 16,0 8,811930-36 36 18,5 12,811930-40 40 20,0 17,011930-45 45 22,5 24,511930-50 50 24,0 32,5

Colapasta tronco conico, inoxConical colander, stainless steelGemüseseiher, Edelstahl RostfreiPassoire à légumes, inoxColador cónico, inox

art. ø cm. h. lt.11955-32 32 16,0 8,811955-36 36 18,5 12,811955-40 40 20,0 17,011955-45 45 22,5 24,511955-50 50 24,0 32,5

art. ø cm. h.12604-22 22 812604-30 30 812604-34 34 812604-40 40 8

! Numero dei fori per 2,5 cm2.! Eye per inch.

! Numero dei fori per 2,5 cm2.! Eye per inch.

! Numero dei fori per 2,5 cm2.! Eye per inch.

! Numero dei fori per 2,5 cm2.! Eye per inch.

6

2010

4

art. dim. cm. lt.14959-01 20x7 0,1014959-02 27,5x9,5 0,2514959-05 32,5x12 0,5014959-10 39x15 1,0014959-20 48x18 2,00

P P

Page 71: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

61

art. ø cm. h. lt.12580-11 11,7 7,0 0,512580-17 15,5 9,0 1,012580-21 19,0 11,5 2,012580-24 22,0 12,0 3,012580-29 27,0 13,5 5,012580-30 29,0 15,0 6,012580-31 30,5 17,0 8,012580-36 35,5 18,5 11,012580-40 40,0 20,0 17,012580-45 45,0 22,0 25,012580-50 50,0 24,0 33,0

Bacinella conica alta, inoxKitchenbowl high, stainless steelTiefe Schüssel, Edelstahl RostfreiBassine haute, inoxCaldero cónico alto, inox

Bacinella semisferica, inoxHemispherical mixing bowl, s/sSchüssel, Edelstahl RostfreiBassine demi-ronde, inoxCaldero semiesférico, inox

art. ø cm. h. lt.12582-13 13,2 6,0 0,512582-17 16,5 7,5 1,012582-22 22,0 7,5 2,012582-24 24,0 9,5 3,012582-32 30,5 11,5 6,012582-34 32,5 14,0 8,012582-38 38,0 13,5 11,012582-40 40,0 15,0 14,0

Bacinella conica bassa, inoxKitchenbowl low, stainless steelSchüssel, flach, Edelstahl RostfreiBassine, inoxCaldero cónico, inox

art. ø cm. lt.11957-20 20 2,011957-25 25 3,711957-30 30 7,211957-35 35 10,511957-40 40 15,6

art. ø cm. h. lt.12950-32 32 16 812950-40 40 20 12

Colatutto tronco conicoConical colanderGemüseseiherPassoire à légumesColador cónico

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N

art. ø cm. h. lt.11926-22 22 12 2,711926-26 26 14 4,0

Colapasta semisferico, inoxStrainer, stainless steelStielsieb, Edelstahl RostfreiPassoire hémispherique, inoxColador semiesférico, inox

Colapasta tronco conico, alluminioConical colander, aluminiumGemüseseiher, AluminiumPassoire à légumes, aluColador cónico, aluminio

art. ø cm. h. lt.11928-32 32 18 9,511928-36 36 19 12,011928-40 40 21 14,5

Colapasta con cerchio, inoxColander, stainless steelGemüseseiher, Edelstahl RostfreiPassoire à légumes, inoxColador con base, inox

art. ø cm. h. lt.16927-32 32 16,0 8,816927-36 36 18,5 12,816927-40 40 20,0 17,016927-45 45 22,5 24,516927-50 50 24,0 32,5

Page 72: Cocina Catalogo Paderno

* Con becco. - With spout.

62

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm. h. lt.41960-08 28,5 20,5 841960-10 30,0 25,0 1041960-12 31,0 27,0 1241960-15 32,5 31,0 15

Secchiello graduato, inoxGraduated bucket, stainless steelEimer mit Skala, Edelstahl RostfreiSeau gradué, inoxCubo con medidas, inox

Colapasta, inoxStrainer, stainless steelStielsieb, Edelstahl RostfreiPassoire, inoxColador, inox

art. ø cm. h. lt.16924-20 20 11 3,216924-24 24 13 6,016924-28 28 15 9,3

Colapasta, alluminioStrainer, aluminiumStielsieb, AluminiumPassoire, aluColador, aluminio

art. ø cm. h. lt.11924-18 18 11 2,811924-20 20 12 3,611924-22 22 13 5,011924-24 24 14 6,511924-28 28 15 9,3

art. ø cm. lt.49889-15* 32 1549889-18* 33 1849889-21* 35 2149889-30 39 30

Secchio graduato, plasticaGraduated bucket, plasticEimer mit Skala, PlastikSeau gradué, plastiqueCubo plástico

Secchiello graduato con base, inoxGraduated bucket with bottom ring, s/sEimer mit Fuss u. Skala, EdelstahlSeau gradué avec base, inoxCubo con medidas y base, inox

art. ø cm.41962-10 30,041962-12 31,041962-15 32,5

Coperchio per secchiello, inoxLid for bucket, s/sDeckel für Eimer, Edelstahl RostfreiCouvercle pour seau, inoxTapa para cubo, inox

art. ø cm. h. lt.41961-10 30,0 26,5 1041961-12 31,0 28,5 1241961-15 32,5 32,5 15

art. ø cm. h. lt.11951-22 22 12,0 2,711951-26 26 14,0 4,011951-32 32 18,0 9,511951-36 36 20,5 14,011951-40 40 21,5 18,0

Bastardella senza maniglie, inoxMixing bowl without handles, s/sSchneeschlagkessel ohne Griffe, E. R.Bassine hémispherique sans anses, inoxCaldero sin asas, inox

Bacinella tonda, PEMixing bowl, PESchüssel, PEBassine ronde, PECaldero semiesférico, PE

art. ø cm. h. lt.47611-01 19,0 7,9 1,047611-03 24,0 11,5 2,547611-05 28,0 13,5 4,547611-06 32,5 14,7 6,047611-09 36,0 16,5 9,047611-13 40,0 18,5 13,0

Bacinella tonda, PPMixing bowl, polypropyleneSchüssel, PolypropylenBassine ronde, polypropylèneCaldero semiesférico, PP

art. ø cm. h. lt.47600-16 16 7,0 0,947600-20 20 8,5 1,647600-24 24 10,0 2,847600-28 28 11,0 4,547600-32 32 12,5 6,547600-36 36 14,0 10,047600-40 40 15,5 13,5

Page 73: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

63

art. ø cm. h. lt.11954-26 26 20,0 1011954-30 30 25,0 1611954-32 32 30,0 2011954-36 36 28,5 2511954-37 36 35,0 3211954-40 40 35,5 40

Bacinella per planetaria, inoxKettle for mixing machines, s/sSchlagmaschinenkessel, Edelstahl Bol pour mélangeurs, inoxCaldero para batidera, inox

Bastardella semisferica, inoxMixing bowl, stainless steelSchneeschlagkessel, Edelstahl RostfreiBassine hémispherique, inoxCaldero con asas, inox

art. ø cm. per/for ø11953-16 16 22-2611953-22 22 32-36-40

Base per bastardella, inoxFoot for mixing bowl, s/sFuss für Schneeschlagkessel, Edelstahl Base pour bassine hémispherique, inoxBase para caldero, inox

art. ø cm. h. lt.11952-22 22 12,0 2,711952-26 26 14,0 4,011952-32 32 18,0 9,511952-36 36 20,5 14,011952-40 40 21,5 18,0

art. ø cm.48295-04 26

Centrifuga per insalataSalad spinnerSalatschleuderEssoreuse manuelle à saladeSecador manual para verduras

Tazzone con manico e gancio, inoxKitchenbowl with handle and hook, s/sSchlagschüssel mit Rohrstiel u. HakenBol avec manche et crochet, inoxCazo bombeado con gancho, inox

art. ø cm. h. lt.49888-10 33 43 1249888-20 43 52 25

Centrifuga manuale per verduraManual salad spinnerSalatschleuderEssoreuse manuelle à saladeSecador manual para verduras

art. ø cm. h. lt.41916-10 15 8 1,041916-15 17 9 1,241916-20 19 10 2,0

art. dim. cm. l.12630-22 22x18 19

Colatutto, inoxStrainer, s/sSieb, Edelstahl RostfreiPassoire, inoxColador multiuso, inox

Colino a rete, inoxSoup strainer, s/sSuppensieb, Edelstahl RostfreiPasse-bouillon, inoxColador a red, inox

art. ø cm. l.12633-16 16 1712633-18 18 1712633-20 20 1712633-23 23 2712633-26 26 27

Colapasta doppia rete, inoxStrainer, double mesh, s/sPassiersieb, doppelnetz, EdelstahlPassoire, maille double, inoxColador doble red inox

art. ø cm. l.12622-07 7 1212622-10 10 1212622-12 12 1712622-14 14 1712622-16 16 1712622-18 18 1712622-20 20 1712622-23 23 2712622-26 26 27

Page 74: Cocina Catalogo Paderno

64

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm. l.12636-32 32 60

Colatutto gigante, inoxStrainer, stainless steelGrossküchensieb, Edelstahl RostfreiPassoire étamé, inoxColador multiuso gigante, inox

Colapasta rinforzato, inoxStrainer, reinforced, s/sGrossküchensieb mit Verstärkung, E. R.Passoire renforcé, inoxColador reforzado, red inox

art. ø cm.12638-20 20

Passaverdura, inoxVegetable sieve, stainless steelPassiergerät, Edelstahl RostfreiMini hache-tout, inoxPasa verdura, inox

art. ø cm. l.12635-23 23 2712635-26 26 2712635-30 30 4412635-35 35 44

art. ø cm.11929-20 2011929-24 24

Cornetto cinese a rete, inoxColander with wire gauze, s/sGazensieb, Edelstahl RostfreiChinois à gaze, inoxColador chino a red, inox

Cornetto cinese, inoxChinese colander, s/sSpitzsieb, Edelstahl RostfreiPassoire chinois, inoxColador chino, inox

art. ø cm. h.41933-18 18 28

Supporto per cornetto cinese, inoxChinese colander stand, s/sTräger für Spitzsieb, Edelstahl RostfreiSupport chinois, inoxSoporte para colador chino, inox

art. ø cm.41925-14 1441925-16 1641925-18 1841925-20 2041925-22 2241925-24 2441925-26 26

art. dim. cm. u.pack41932-05 87x70 5Tela di cotone ritorto, orlataTwisted cotton cloth with seam

Panno passabrodoBouillon clothBouillonstoffsiebEtamine passe-bouillonPaño para pasar caldo

Cornetto c/protezione, inoxChinese colander with wire protection, s/sSpitzsieb mit Verstärkung, EdelstahlChinois à gaze avec renfort, inoxColador chino con protección, inox

art. ø cm.41931-08 841931-14 1441931-16 1641931-18 18

Colino conico a rete, inoxChinese soup strainer, s/sSuppen-Spitzsieb, Edelstahl RostfreiPasse-bouillon chinois, inoxColador cónico a red, inox

art. ø cm.11932-20 2011932-24 24

N N

Page 75: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

65

Inserendo la polpa di polipo nel Pressapolipo si otterrà un composto uniformee compatto. Pratico e facilmente affettabile per poter inventare gustosi piattie decorazioni uniche.

Octopus-press to obtain a compact and uniform compound. Pratical and easy toslice to invent tasty plates and sole decoration.

Dotazione: A - 1 vite con volantino B - 2 chiavi fermadischi C - 2 tubi inox D - 2 dischi inox E - 2 dischi inox con foro.Equipment: A - 1 screw with handweel B - 2 spanners to lock the discs C - 2 stainless steel cylinders D -2 stainless steel discs E - 2 stainless steel discs with hole.

1 - Inserire un dischetto inferiore (non forato) all’interno del cilindro. - Put a lower disc (withouthole) in the cylinder.

2 - Inserire all’interno del cilindro la polpa di polipo bollito. - Put some boiled octopus in the cylinder.

3 - Inserire il dischetto inferiore forato sopra lapolpa di polipo. - Put the upper disc with hole ontop of the octopus.

4 - Inserire la vite facendola combaciare con ilforo del dischetto superiore. Pressare la polpadi polipo ruotando in senso orario il volantino.Insert the screw matching it with the hole of theupper disc. Then press the octopus by rotating in aclockwise direction the handwheel.

5 - Inserire la chiave fermadisco negli appositifori. Il composto di polipo è così bloccato tra idue dischetti. Riporre il cilindro nel frigoriferoper circa due ore. - Insert the spanner to lock thedisc in the appropriate discs. Now the octopus islocked between the two discs. Put the cylinder inthe fridge for about two hours.

6 - Estrarre il composto ottenuto dal cilindro eaffettare a piacimento per gradevoli decorazioni.Extract the compound obtained by the cylinder andslice as you like to create pleasant decorations.

Pressapolipo, inoxOctopus-press, stainless steelKrake-Presse, Edelstahl RostfreiPresse à poulpe, inoxPrensador para pulpo, inox

art. ø cm. h.49760-00 10,5 20,5

Page 76: Cocina Catalogo Paderno

Le parti in contatto con gli alimenti sonostagnate. - Parts in contact with food aretinned.

Stampo in acciaio inox finitura lucida, per terrine e dolci. - Stainless steel mirror polished finish for pastries and terrines.

66

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N

art. h. cm. kg.49845-01 52 16

Presse canard, bronzoPresse canard, bronzePresse canard, BronzePresse à canard, bronzePrensador para canard, bronce

Porzionatore, ABSRice scoop, ABSReis-Portionierer, ABSPortionneur, ABSPorcionador de arroz, ABS

art. gr. h.42653-04 120-130 4,5

N N

Stampi con coperchio, inoxYule log moulds with cover, s/sPasteten-Formen mit Deckel, Edelstahl RostfreiGouttières avec couvercle, inoxMoldes para crema con tapa, inox

art.item dim. cm l. cm lt.

49762-0149762-0249762-0349762-0449762-0649762-10

7,5x77,5x77,5x77,5x710x910x9

182328385050

0,801,001,251,752,003,50

49762-05 7-8 30 0,70

49762-0749762-09

8x7,510x9

2650

0,702,00

49762-08 8x7,5 26 0,70

Page 77: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

67

Laccetto da cucina in alternativa allo spago da cucina per chiudere o avvolgerepesce, arrosti, omelette, rotoli di carne o verdure. Realizzato in silicone alimentare al 100%, resiste a temperature comprese tra –60°C e +230°C, adattandosi pertanto al freezer, al forno tradizionale, al microonde come all’immersione in acqua bollente. Per preparare involtini di verdure o di carneda cucinare direttamente in padella. Facile da usare, resistente ed igienico.Non trasmette né assorbe odori e si lava comodamente anche in lavastoviglie.Il laccetto in silicone platinico alimentare al 100% è conforme alle normativeFDA e CE, H.A.C.C.P. Ideali anche per chiudere i sacchetti alimentari!

Kitchen strings an innovative way instead of using twine or wrap fish, roasts, omelets, rolls of meat or vegetables. Made of 100% food-grade silicone, withstandstemperatures from -60 °C to +230 °C, thus adapting to the freezer, traditional oven,microwave as well as to immersion in boiling water. To prepare rolls of vegetablesor meat to be cooked directly in the pan. Easy to use, durable and hygienic. It doesnot transmit or absorb odors and is easily washed in the dishwasher. The platinum silicone string 100% food complies with FDA and CE, HACCP. Also idealto close food bags!

Laccetti da cucina, set 6 pezziKitchen strings, 6 pcs setKüche-Gurte, Satz 6 Stk.Sangles, set 6 pcs.Correas, juego 6 pz.

Laccetti da cucina, set 3 pezziKitchen strings, 3 pcs setKüche-Gurte, Satz 3 Stk.Sangles, set 3 pcs.Correas, juego 3 pz.

art. ø mm. l.42580-06 10-65 250

N N

art. ø mm. l.42580-03 20-160 550

P P

Page 78: Cocina Catalogo Paderno

68

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Spessore taglio 5,5mm, lavabile in lavastoviglie. - Slice thickness 5,5mm, dishwasher proof.

Per prodotti teneri ma di consistenzaomogenea. Larghezza taglio 14,5 cm,spessore 5 mm. Lavabile in lavastoviglie.For products with tender and homogenousconsinstency. Cut width 14,5 cm, thickness5 mm. Dishwasher safe.

Fornito con 1 disco per tagliare e 1 per grattugiareda 3mm.Supplied with 1 slicing and 1 grating disc of 3mm.

Spessore taglio 5,5mm, lavabile in lavastoviglie. - Slice thickness 5,5mm, dishwasher proof.

Spessore taglio 8mm, disponibile kit dataglio 10mm. - Dice thickness 8mm, available blade assembly dice thickness10mm.

Spessore taglio 5mm, disponibile kit dataglio 10mm. - Slice thickness 5mm, available blade assembly slice thickness10mm.

art. mm.49754-01 1,5 taglio/slice49754-02 2,0 taglio/slice49754-03 5,0 taglio/slice49754-04 2,0 grattugiare/grate49754-05 4,0 grattugiare/grate

Dischi opzionaliAdditional discsZusätzliche ScheibenDisques supplémentairesDiscos suplementarios

Mini-chitarra, inoxMini-guitare, stainless steelMini-Guitare, Edelstahl RostfreiMini-guitare, inoxMini guitarra, inox

art. ø cm. h. kg.49754-00 37 26 2,1

Grattugia e taglia verdure, 2 dischiGrater and vegetable slicer, 2 discsGemüseraffel u. Schneidgerät, 2 RosteRâpe et coupe légumes, 2 disquesRalladora/cortadora de verduras, 2 discos

art. dim. cm. h. kg.49839-00 45x23 15 4,9

art. dim. cm. h. kg.49837-05 30x14 18 2

Affetta pomodori, inoxTomato cutter, s/sTomatenschneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-tomates, inoxCorta tomates, inox

Affetta verdure, elettricoElectric slicerElektr. SchneidgerätCoupe tranche èlectriqueCortador eléctrico de verduras

art. dim. cm. h. kg.49821-08 39x31 38 4

Taglia cubi, inoxCube cutter, s/sWürfel-Schneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-cubes, inoxCortador en dados, inox

art. dim. cm. h. kg.49751-00 29x43 32 10,5.

Affetta pomodori, ABS - inoxTomato cutter, ABS - s/sTomatenschneidgerät, ABS - E. R.Coupe-tomates, ABS - inoxCorta tomates, ABS - inox

art. dim. cm. h. kg.49842-00 21x17,5 19 3,2

Taglia verdure manuale, inoxManual vegetable cutter, s/sGemüseschneider, Edelstahl RostfreiMachine à tourner les légumes, inox Máquina corta-verduras manual, inox

art. dim. cm. h. kg.49837-01 28,5x13 16 0,8

Per ottenere patate chateau, cocotte e fondenti dilunghezza da cm. 4 a 8 con 7 facce regolari. Lamacon 3 regolazioni di taglio. Posizione supporto regolabile. La macchina può essere utilizzata dapersonale non qualificato. Costruzione in acciaioinox, facile da pulire. Base stabile con 4 piedini aventosa.To make easily chateau potatoes, cocottes and fondants with a lenght from 4 to 8 cm. having 7 regular faces. 3 position adjustable blade. Adjustableposition of the carriage support. Can be used by a nonqualified personal. Made in stainless steel, easy cleaning. Stability base with 4 suction feet.

Page 79: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

69

Lama e pressatore in dotazione ø 89mm.Equipped with blade and pusher ø 89mm.

Fornito con testata pela caroteEquipped with carrots peeling-head.

art. dim. cm. h. kg.49818-00 45x39 72 18

Pela/svuota ananas, inoxPineapple-peeler/corer, s/sAnanasschälmaschine, Edelstahl Epluche-ananas, inoxPelador de piña, inox

Pela carote/verdureLong/thin vegetable-peelerGemüseschälerEplucheur à légumesPelador sobre base

art.49819-01 carote/carrots49819-02 carote grosse/big carrots49819-03 cetrioli/cucumbers49819-04 asparagi/asparagus

Accessori opzionali per pela verdureAdditional peelingheadsSchälkopf-ZusatzteileTêtes supplémentaires pour eplucheurCabezas suplementarios para pelador

art. dim. cm. h. kg.49819-00 14x17 50 1,9

art. ø mm.49818-AC 74 lama/blade49818-AD 74 pressatore/pusher49818-AE 102 lama/blade49818-AF 102 pressatore/pusher

Pressatori e lame opzionaliAdditional pushers and bladesZusätzliche Presse und MesserPoussoirs et couteaux supplémentairesEmpujador y cuchilla suplementarios

Taglia ananas, inoxPinneaple slicer, s/sAnanasteiler, Edelstahl RostfreiCoupe-ananas en rondelle, inoxCortador de piña en rondajas, inox

art. ø mm. l. cm.48280-10 25 24

Svuota ananas, inoxPineapple coring tool, s/sAnanasausstecher, Edelstahl RostfreiVide ananas, inoxSaca corazón de piña, inox

art. l. cm. ø mm.48218-00 24 25

Trancia spicchi, inoxFruit cutter, s/sFrüchteschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-fruits, inoxCorta tomates, inox

art. dim. cm. h. kg.49838-08 38x26 58 3,3

art.49838-98

8 spicchi, per ortaggi e frutta senza nocciolo. Lavabile inlavastoviglie.8 wedges, for vegetables and fruits without stone. Dishwasher proof.

Set lame levatorsolo e trancia spicchiApple corer/wedger set of bladesApfelentkerner-/SchneidmesserLames évideur/coupe-pommesSaca corazón y cortador para manzanas

P

Page 80: Cocina Catalogo Paderno

70

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Ideale per arance, limoni, pompelmi,kiwi, pomodori, pesche, ecc. 230 V. - Topeel, citrus, kiwis, tomatoes, peaches,grape-fruits, etc. 230 V.

Per pelare e tagliare mele e agrumi.To peel and slice apples and citrus fruits.

Spessore taglio 2,5mm - Slice thickness 2,5 mm.

Per pelare e tagliare - To peel and slice.

art. V49834-10 3,6

Motore per pela mele art. 49834Apple peeler motor for item 49834Motor für Apfelschäler Art.-Nr. 49834Moteur pour pèle-pommes réf. 49834Motorización para artículo 98334

Pelatrice elettricaElectric peelerElektr. SchälmaschineEplucheur électriquePelador eléctrico

art. dim. cm. h. kg.49834-00 32x14 10 1,9

Pela mele professionaleProfessional apple peelerProfi-ApfelschälerPèle-pommes, professionnelPelador de manzanas, profesional

art. dim. cm. h. kg.49750-00 25x16 21,5 2

Svuota cavolfiore, inoxCauliflower corer, stainless steelBlumenkohl Entkerner, E.R.Etrogneur choux-fleurs, inoxSaca corazon para coliflor , inox

Tagliaverdure ghirlanda, inoxPotato twist cutter, stainless steelKartoffeln-Spiralschneider, E.R.Machine à brochette, inoxCoratador de verduras, inox

art. ø cm. h. kg.48219-06 6,5 11 0,5

art. dim. cm. h.49836-00 30x10 13

Pela mele con ventosaApple peeler,vacuum-power baseApfelschäler, Vakuum-FussPèle-pommes, socle vacuumPelador de manzanas, fijación ventosa

Pela arance con morsettoOrange peeler with screwOrangenschäler, TischklemmePèle-orange, socle serre-jointPelador de naranjas, fijación brida

art. dim. cm. h.49835-00 30x10 17

Pela mele con morsettoApple peeler with screwApfelschäler, TischklemmePèle-pommes, socle serre-jointPelador de manzanas, fijación brida

art. dim. cm. h.49817-00 30x10 15

art. dim. cm. h. kg.49843-00 33x13 45 3,4

N N

Page 81: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

71

Pela mele, ABSApple peeler, ABSApfelschäler, ABSPèle-pommes, ABSPelador de manzanas, ABS

art. ø cm.48289-10 10

Trancia spicchi per mela, inoxApple corer/wedger, s/sApfelentkerner-/Schneider, EdelstahlLames évideur/coupe-pommes, inoxCortador de manzanas, inox

art. dim. cm. h.48295-07 24x11 17,5

P P

Page 82: Cocina Catalogo Paderno

72

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm. h.42588-00 21x8 4,5

Taglia uovaEgg-slicerEierteilerTranche-oeufsCortador de huevos

Taglia uova, inoxEgg wedger, s/sEierteiler, Edelstahl RostfreiTranche-oeufs, inoxCortador de huevos, inox

art. ø cm. l.42595-01 3,2 11

Apriuovo, inoxEgg knocker, s/sEierschneider, Edelstahl RostfreiCut-oeufs, inoxAbre huevos, inox

Contenitore per uova, acrilicoEgg container, acrylicEier-Behälter, AcrylPorte-oeufs, acriliqueConetnedor para huevos, acrílico

Taglia uova, inoxEgg-slicer, s/sEierteiler, Edelstahl RostfreiTranche-oeufs rondelle, inoxCortador de huevos, inox

art. dim. cm. h.47093-24 30x21,5 6,5

Contenitore per uovaEgg containerEier-BehälterPorte-oeufsConetnedor para huevos

art. dim. cm. h.42588-01 13,5x8 4,5

art. ø cm.42651-10 10

Anelli per uova, set 4 pz., inoxEgg rings, set 4 pcs., s/sEierringe, Satz 4 Stk., Edelstahl RostfreiRonds à oeufs, set 4 pcs., inoxAnillos para huevos, 4 piezas, inox

Anelli per uova, inoxEgg rings, s/sEierringe, Edelstahl RostfreiRonds à oeufs, inoxAnillos para huevos, inox

art. ø cm. h.42650-10 10 1,5

Anello per uova, antiaderenteEgg ring, non stickEierring, beschichtedRond à oeufs, anti-adhésifAnillo para huevos, antiadherente

art. ø cm. l.42597-00 6,5 21

P P

art. dim. cm. h.44947-07 15x20 5

P

art. ø cm. u.pack42596-02 8 2

P P

Page 83: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

73

Fornito con quadro di taglio 10mm, disponibili su richiesta da 8 e 6mm.Equipped with 10mm cutting knife, available upon request 8 & 6mm spare assemblies.

Fornito con 2 quadri di taglio da 8 e10mm. Equipped with 2 cutting knives of 8& 10mm.

art. l. cm.48286-62 18,5

Pela/taglia avocado, inoxAvocado peeler and slicer, s/sAvocadoschäler-/teiler, Edelstahl Pèle et tranche avocat, inoxPelador y cortador de aguacete, inox

Anello per uova, antiaderenteEgg ring, non stickEierring, beschichtedRond à oeufs, anti-adhésifAnillo para huevos, antiadherente

art. ø cm. l.42598-00 7,6 20,7

Taglia funghi, inoxMushroom cutter, s/sPilze-Teiler, Edelstahl RostfreiTranche-champignons, inoxCortador de hongas, inox

art. ø cm. h.42650-11 11 1,5

art. dim. cm.42589-00 5x4

PelapatatePotato peelerSparschählerEplucheurPelador de patatas

Pela anguria /zucca, inoxWatermelon/pumpkin peeler, s/sWassermelone u. Kürbis-Schäler, E. R.Eplucheur pastèque/potiron, inoxPelador de sandía y calabaza, inox

art. dim. cm.48286-64 22x10

Pelaverdure, inoxLarge vegetable slicer, s/sGemüseschäler, Edelstahl RostfreiEplucheur à légumes, inoxPelador de verduras, inox

art. dim. cm.48286-63 16x10

art. dim. cm. h. kg.49832-02 26x9 12,5 1,2

Taglia patate, inoxFrench fry cutter, stainless steelKartoffelschneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-frites, inoxCorta patatas, inox

Schiacciapatate 3 griglie, inoxPotato ricer with 3 discs, s/sKartoffelpresse, 3 Roste, EdelstahlPresse-purée 3 grilles, inoxAmasador de patatas, 3 discos, inox

art. dim. cm. h. kg.49832-10 24x44 34 11

Taglia patate, inoxFrench fry cutter, stainless steelKartoffelschneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-frites, inoxCorta patatas, inox

art. ø cm. ø mm.42566-03 8,5 2,4-4,4-6,5

Page 84: Cocina Catalogo Paderno

Base legno. - Wood base.

74

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm. h. gr.48281-22 22 16 250

Grattugia formaggio rotatoriaCheese rotary graterDrehe-Käse-RaffelFrisette à fromageRalladora giratoria para queso

Taglia cipolle, inoxOnion cutter, s/sZwiebelschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-oignon, inoxCortador de cebolla, inox

art. ø cm. h. kg. V W49954-02 9 18 1,3 230 600

Rostiera per aglioGarlic roasterBraeter KnoblauchRôtissoir à ailAsador de ajo

art. ø cm. h.48216-09 9 22,5

N

art. dim. cm. h. gr.48286-66 10,5x10 17,5 470

Taglia mangoMango cutterMango Messer Coupe mangueCuchillo par mango

Cloche per girollaRotary grater coverKäse-Raffel-Deckel Cloche à frisetteTapa para ralladora

art. dim. cm. gr.48286-65 21,5x13,5 105

Taglia mangoMango cutterMango Messer Coupe mangueCuchillo par mango

art. ø cm. h.48281-23 15,5 11

N N N

art. ø cm.42565-00 2,7

Spremiaglio, inoxGarlic press, s/sKnoblauchpresse, Edelstahl RostfreiPresse-ail, inoxPrensador de ajo, inox

Taglia tortillas, inoxTortillas wedger, stainless steelTortillasteiler, Edelstahl RostfreiCoupe-tortillas, inoxCorta tortillas, inox

art. dim. cm.48282-21 20,5x26,7

Lira per formaggi, inoxCheese wire cutter, stainless steelKäse Drahtschneider, Edelstahl RostfreiLyre à fromage, inoxLira para quesos, inox

art. ø cm.42599-06 25 6 parti/wedges42599-08 25 8 parti/wedges

Page 85: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

75

Dotato di 38 lame, 10mm, su richiesta kitdi taglio da 4,5 e 7mm. - Equipped with 38blades, 10mm, available upon request 4,5& 7mm spare assemblies.

Dotato di 1 lama liscia e 3 lame da 1-2-3mm. - Equipped with 1 plain blade and 3blades of 1-2-3mm.

Dotato di 3 lame intercambiabili da 2-3-6mm. - Equipped with 3 interchangeableblades, 2-3-6mm.

Dotato di 7 lame intercambiabili.Equipped with 7 interchangeable blades.

Il set di lame include due lame a grattugia (A), una lama a filo dritto (B),una lama a filo ondulato (C) e 3 lame dajulienne con diverso spessore (D).The blade set includes two grating blades(A), a straight edge master blade (B), a“crincle” edge master blade (C) and 3 different witdth julienne blades (D).

Mandolino, inoxMandoline, s/sGemüsehobel Mandoline, Edelstahl Mandoline, inoxMandolina, inox

Snocciolatore, cromatoOlive seed remover, chromedOlivenentsteiner, verchromtDénoyauteur, chroméQuita pepa/hueso, cromado

art. ø cm. h.42563-44 10 34

SnocciolatoreCherry core stripperKirschenentsteinerDénoyauteur de cerisesQuita pepa/hueso

art. l. cm.42563-00 17

art. dim. cm. h.48295-02 18x5 7

MandolinoMandolineGemüsehobel MandolineMandolineMandolina

Mandolino giapponese, ABSJapanese Mandoline slicer, ABSJapanese Gemüsehobel , ABSMandoline japonaise, ABSMandolina japonés, ABS

MandolinoMandolineGemüsehobel MandolineMandolineMandolina

art. dim. cm. h. kg.49753-06 11x31,5 3,0 0,349753-09 15x35 3,3 0,5

Mandolino Grand Gourmet, inoxSlicer Mandoline, Grand Gourmet, s/sGemüsehobel Grand Gourmet, Edelstahl Mandoline Grand Gourmet, inoxMandolina Grand Gourmet, inox

art. dim. cm. h. kg.49752-00 33,5x11 2,3 0,6

Mandolino, inoxMandoline, s/sGemüsehobel Mandoline, Edelstahl Mandoline, inoxMandolina, inox

art. dim. cm. h. kg.49830-60 40x12 28 1,6

A

A D

D

B

C

D

art. dim. cm. h. kg.49829-11 39x12,5 5,5 1,7

P

art. dim. cm. h.48295-01 31,5x12 9

P P

Page 86: Cocina Catalogo Paderno

Taglia verdure giapponese 1 lama. Permette di tagliare in bande larghe e sottili le verdure (carote,patate, rape, redici, ecc.) come pure frutta (mele, pere, ecc.). Lama in acciaio inox. Larghezza del taglio 15cm. - To cut vegetables in large and thin stripes (potatoes, carrots, roots, turnips, etc.) as wellas fruit like apples and pears. Equipped with stainless steel blade. Width of cut 15cm.

Taglia verdure giapponese lama reversibile. Permette di tagliare in bande larghe e sottili le verdure(carote, patate, rape, redici, ecc.) come pure frutta (mele, pere, ecc.). L’apparecchio è eqipaggiato conlame reversibili in acciaio inox per tagliare a bande o a spaghetti. Larghezza del taglio 10cm. - To cutvegetables in large and thin stripes (potatoes, carrots, roots, turnips, etc.) as well as fruit like apples andpears. Equipped with reversible blades in stainless steel to cut stripes or spaghettis. Width of cut 10cm.

Dotato di set di taglio da 1-2-4mm. Disponibili set di taglio da 7mm. - Equip-ped with cutting blocks 1-2-4mm. Available cutting block 7mm.

76

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm. h.49827-99 30x14 22

Taglia legumi, plasticaTurning slicer, plasticGemüseschneider, KunststoffCoupe légumes, plastiqueCortador de verduras, plástico

Taglia verdure, inoxStrip slicer, s/sGemüseschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-lanières, inoxCortador de verduras japonés, inox

art. dim. cm. h.49823-89 24x23 18

Taglia verdure, plasticaStrip slicer, plasticGemüseschneider, KunststoffCoupe lanière, plastiqueCortador de verduras, plástico

art. dim. cm. h. kg.49823-00 20x20 20 1,9

art. ø cm.48216-10 9,5

Taglia cipolla a fioreBlossom onion cutterZwiebel-blumenschneiderCoupe-oignon en fleursCortador de cebollas en flores

Taglia legumi LE ROUET GOURMETVegetable cutter Gemüseschneider Coupe légumes Cortador de verduras

art. dim. cm. h.49823-99 24x23 18

Taglia verdure, plasticaStrip & spaghetti slicer, plasticGemüseschneider, KunststoffCoupe lanière et spaghetti, plastiqueCortador de verduras japonés, plástico

art. dim. cm. h. kg.49827-03 13,5x36 24,3 2,4

art. ø cm. h.48285-04 4 14,548285-05 5 14,5

Turn’up, inoxCutter, s/sAusstechforme, Edelstahl RostfreiDécoupoir, inoxSacabocados, inox

MixerMixerMixerMixerMixer

art. ø cm. h.48295-08 12 10

Mini tritatuttoMini chopperMini chopperMini-Zwiebel-SchneiderMini cortador

Lavabile in lavastoviglie. Blocco di taglioda 1,5mm. Lunghezza max verdura11cm. ø max 17cm. - Dishwasher safe.Cutting block 1,5 mm. max vegetableslength 11cm. Max ø 17 cm.

art. ø cm.48295-05 16

P

P

Page 87: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

77

art. ø cm. l.48283-00 1,3 23,548283-01 1,0 23,548283-02 0,7 23,5

Decora verdure, spiraleVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral

Taglia in 6, inoxCut in six, s/sSchneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe en six, inoxCortador en seís, inox

art. l. cm.48284-00 15,5

Decora verdure, ghirlandaVegetable decorating toolDekoriergerätDecò guirlandeDecorador guirlanda

art. ø cm. h.48286-60 8,5 9,5

Colla per decori (non commestibile)Vegetable glue (non-edible)Leim für dekorieren (nicht essbar)Colle pour décors (non comestible)Pegamento decoraciones (no comestible)

DecoratoreFruit decorer toolFruchtdekoriermesserOutil décor à fruitEstriador forma triángulo

art. l. cm.48286-08 17

Stiletto tailandeseThaï knifeThaï-MesserCouteau stylet thaïCuchillo tailandés

art. l. cm.48286-02 14,5

art. l. cm.48283-05 23,5

Decora verdure, doppioVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral

Decora verdure, quadroVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral

art. l. cm.48283-04 23,5

Decora verdure, romboVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral

art. l. cm.48283-03 23,5

art.48287-20 96 pages

Libro ‘Scolpire frutta e verdura’Libro ‘Intaglio di frutta e verdura’Book ‘Vegetable and fruit carving’Buch ‘Gemüse und Früchte Schnitzerei’Livre ‘Sculpture des légumes et des fruits’

art.48287-02 206 pages

Libro ‘Tagliare e intagliare la frutta’Book ‘Cutting and carving fruit’Buch ‘Früchte schneiden und schnitzen’Livre ‘Couper et tailler des fruits’

art.48287-01 200 pages

art.48286-07

Testo in 4 lingue: francese, inglese, italiano, tedesco. - Text in French, English, Italian and German.

Testo in 4 lingue: francese, inglese, italiano, tedesco. - Text in French, English, Italian and German.

Testo in italiano - Text in Italian only.

Page 88: Cocina Catalogo Paderno

78

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm. kg.48286-18 40x32x10,5 2,8

Valigia attrezzi decoro, 45 pz.Decoration case, 45 toolsDekorierkoffer, 45 -Tlg.Mallette 45 outils décorMaletín de 45 herramientas de decoración

art. dim. cm. kg.48286-04 36,8x31x7,8 1,1

Valigia attrezzi decoro, 36 pz.Decoration case, 36 toolsDekorierkoffer, 36-Tlg.Mallette 36 outils décorMaletín de 36 herramientas de decoración

Page 89: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

79

Kit 4 attrezzi decoro4 fluted chisel setDekoriersatz, 4-Tlg.Lot 4 gouges canneléesJuego de 4 cinceladores estriados

art.48286-05

Valigia attrezzi decoro, 26 pezzi Decoration case, 26 toolsDekorierkoffer, 26-Tlg.Mallette 26 outils décorMaletín de 26 herramientas decoración

Pochette attrezzi decoro, 22 pezziDecoration case, 22 toolsDekoriersatz, 22-Tlg.Pochette 22 outils décor Estuche de 22 herramientas decoración

art.48286-03

Kit 18 attrezzi decoro Kit of 18 decoration toolsDekoriersatz, 18-Tlg.Kit 18 outils de décorKit de 22 herramientas decoración

art.48286-13

art.48286-01

Page 90: Cocina Catalogo Paderno

80

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

FioreFlower

art. dim. cm.48286-20 3,3x2,8

GalloRooster

art. dim. cm.48286-27 3,5x3,8

Fiore susinoPlum blossom

art. dim. cm.48286-28 3,6x3,5

PesceFish

art. dim. cm.48286-22 4,1x2,5

AragostaLobster

art. dim. cm.48286-38 4,9x2,2

TulipanTulip

art. dim. cm.48286-30 3,4x2,7

DelfinoDolphin

art. dim. cm.48286-44 5,1x2,3

Foglia d’aceroMaple leaf

art. dim. cm.48286-24 3,3x3,4

Fiocco di neweSnow flake

art. dim. cm.48286-39 2,3x2,3

FarfallaButterfly

art. dim. cm.48286-32 4,3x2,6

Doppia stellaDouble star

art. dim. cm.48286-40 2,7x2,7

Set 3 foglieSet of 3 leaves

art. dim. cm.48286-45 9x2,6 - 12x3,5 - 15x4,5

Set 3 foglieSet of 3 leaves

art. dim. cm.48286-47 6,4x3,3 - 8,7x4,5 - 10,6x6,1

Set 3 foglieSet of 3 leaves

art. l. cm.48286-46 6 - 8 - 11

Set 3 fioriSet of 3 flowers

art. ø cm.48286-48 4,7 - 7 - 9

Page 91: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

81

Mantecatore per burroButter churnButterfaßBaratte à beurreMantequera

art. dim. cm. kg.48294-12 13,5x17x37 1,3

Mantecatore per maioneseMayomakerMayonnaisefaßBaratte à mayonnaiseMantequera a mayonesa

art. ø cm. h. gr.48294-13 5 12 75

Stampo per burroButter moldeButterformMoule à beurreMolde para mantequilla

Stampo per burroButter moldeButterformMoule à beurreMolde para mantequilla

art. dim. cm. h. gr.48294-04 21x9,4 5,8 250

Stampo per burroButter moldeButterformMoule à beurreMolde para mantequilla

art. dim. cm. h. gr.48294-02 12,2x6,6 4,3 8048294-03 15,8x9 5,0 125

art. dim. cm.48294-07 2,25x15,3

Spatola per assaggio burroButter tasting spoonButterlöffelBaratte à beurreMantequera

Punzone per burroButter dieButter-StempelPoinçon à beurreSello de contraste

art. ø cm. h.48294-06 4,9 11,5

Punzone per burroButter dieButter-StempelPoinçon à beurreSello de contraste

art. ø cm. h.48294-05 5,12 12

art. dim. cm.48294-10 7,7x22,6

Cucchiaio per omogenizzareSpoon to homogenizeButterlöffelLécheronCuchara para mantequilla

Mantecatore per burroButter churnButterfaßGoûte-beurreCuchara probadora

art. dim. cm.48294-09 4,3x23,5

Spatola striataStriped spatulaPalette, kanneliertPalette rayéeEspátula rayada

art. dim. cm.48294-08 3,8x24,1

N

art. dim. cm. lt.48294-01 11,5x11,5x40 1,6

Page 92: Cocina Catalogo Paderno

Grattugie - Graters

Verdure cipolla e aglio.Vegetables, onion & garlic.

Formaggi teneri e stagionati.Soft & hard cheese.

Cioccolato.Chocolate. Frutta secca, peperoncino e aglio.

Nuts, pepper & garlic.

Agrumi.Citrus, lemon.

82

PN

Page 93: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSGrattugie Graters

83

Grattugia inox, manico antiscivoloGrater, stainless steel, non-slip handleRaffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes GriffRâpe inox, queue antidérapantRallador inox, mango antiderrapante

art. dim. cm. l.42560-01 4x22 38,542560-02 4x22 38,542560-03 4x22 38,5

Page 94: Cocina Catalogo Paderno

84

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

art. dim. cm. l.42560-07 7,7x13,3 3042560-08 7,7x13,3 3042560-09 7,7x13,3 30

Grattugia inox, manico antiscivoloGrater, stainless steel, non-slip handleRaffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes GriffRâpe inox, queue antidérapantRallador inox, mango antiderrapante

art. dim. cm. l.42560-04 7,7x13,3 3042560-05 7,7x13,3 3042560-06 7,7x13,3 30

Grattugia inox, manico antiscivoloGrater, stainless steel, non-slip handleRaffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes GriffRâpe inox, queue antidérapantRallador inox, mango antiderrapante

Page 95: Cocina Catalogo Paderno

Dotata di 3 tamburi: verdure, parmigianoe gruyère. - Equipped with 3 drums: vegetables, parmesan, gruyère cheese.

Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente.Cutting rollers to be ordered separately.

85

230V - 200W. Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente. - Cutting rollers to be ordered separately.

Grattugia noce moscata, inoxTriangle shaped nutmeg grater, s/sMuskatraffel, Edelstahl RostfreiRâpe à muscade, inoxRallador nuez moscada, inox

Grattugia 4 tagli, inox4-ways grater, s/sRaffel, Edelstahl RostfreiRâpe, inoxRallador, inox

art. dim. cm.42556-00 4,5x14

Grattugia noce moscata, inoxNutmeg grater, s/sMuskatraffel, Edelstahl RostfreiRâpe à muscade, inoxRallador nuez moscada, inox

art. mm.49840-01 12 lasagnette

TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta

Sfogliatrice elettronicaElectric noodle machineElektr. NudelschneidmaschineCoupe-nouilles électriqueMáquina de pasta eléctrica

art. dim. cm. h. kg.49849-00 30x22 25 14,8

Sfogliatrice elettricaElectric noodle machineElektr. NudelschneidmaschineCoupe-nouilles électriqueMáquina de pasta eléctrica

art. dim. cm. h. kg.49841-00 31x26 29,5 19

art. mm.49840-04 4 trenette

TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta

TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta

art. mm.49840-03 1,5 capelli d’angelo

TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta

art. mm.49840-02 2 tagliatelle

art. dim. cm. h. kg.49840-00 30x22 25 9,8

Sfogliatrice manualeNoodle machineNudelschneidmaschineCoupe-nouillesMáquina de pasta

Grattugia per spatzle, inoxSpatzle sieve, s/sSpätzle-Raffel, Edelstahl RostfreiGrille à spatzle, inoxRallador para spatzle, inox

art. dim. cm. h. kg.49756-00 16x22 45 2,4

Grattugia a tamburoRotary graterTrommelreibeRâpe rotativeRallador rotativo

art. dim. cm. h.49844-01 31x10,5 6

art. dim. cm. h.42569-04 10x8 23

230V - 290W. Velocità di rotazione dei rulli da 5 a 100 giri. Campo di regolazione dei rulli 0-5mm. Produzione sfoglia 12kg/h. Larghezza sfoglia 210mm. Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente.Rotational speed of the rollers from 5 to 100 round. Rollers setting range 0-5mm. Pasta output 12kg/h.Pasta sheet width 210mm. Cutting rollers to be ordered separately.

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm.42557-00 5,5x15,5

P

Page 96: Cocina Catalogo Paderno

86

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. mm.49840-07 12 reginette

TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta

TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta

art. mm.49840-06 6,5 fettuccine

TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta

art. ø mm.49840-05 2 spaghetti

art. dim. mm. pz/pcs49840-32 25x25 44

RAVIOLI da BRODO Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio

RAVIOLI Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio

art. dim. mm. pz/pcs49840-31 34x34 36

RAVIOLI Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio

art. dim. mm. pz/pcs49840-30 34x34 24

N N N

art. dim. cm.49840-20 33x37x37

StendipastaPasta drying rackNudel-TrocknerSéchoìr à pâtesTendedero para pasta

TORTELLI Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio

art. dim. mm. pz/pcs49840-34 52x52 12

RAVIOLI CHEF Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio

art. dim. mm. pz/pcs49840-33 60x60x60 18

N N N

Stendipasta è pratico e robusto, risolveogni problema di spazio. Consente distendere più di 1 kg di pasta ed è un prodotto naturale costruito in faggio evaporato. - Stendipasta is pratical, sturdyand solves all problems of space. On thispasta drying rack you can hang over 1 kgof pasta and it is a natural product made ofevaporated beechwood.

Stampo panzerottiDumplin makerKnödel-FormMoule à chaussonMolde para empanadillas

art. tagli/cuts mm.49843-05 62 - 82 - 104 - 177

N

Page 97: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

87

Motore trifase 380V. Griglia in dotazione3mm - Threephase motor 380V. Equippedwith 3mm disc.

Griglia in dotazione 3mm.Equipped with 3mm disc.

Griglia in dotazione 1mm.Equipped with 1mm disc.

Griglie/Discs: 1,5 - 2 - 4 mm.

art. ø cm. h.42576-00 21 50

Passapomodori, professionaleTomato juicer sieveProfi-TomatenpassiergerätMoulin à tomates professionnelMolino para tomates, profesional

Passaverdura elettrico, inoxElectric sieve, s/sElektropassiergerät, Edelstahl Rostfrei Moulin électrique, inoxMolino eléctrico, inox

art. ø cm. h. kg.42577-39 39 80 14

Passaverdura stagnato con supportoSieve on tripod, tinned Passiergerät, verzinnt, mit TrägerMoulin étamé sur pied Molino estañado sobre pie

art. ø cm. h. kg.49879-37 37 108 35

art. ø cm. h. kg.42572-24 24 16,5 0,82

Passaverdura inox, 3 griglieSieve, stainless steel, 3 discsPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 3 RosteMoulin inox, 3 grillesMolino inox, 3 rejillas

Macinaerbe, inoxHerb mill, s/sKräutermühle, Edelstahl RostfreiMoulin fines herbes, inoxMolino de hierbas finas, inox

art. ø cm. h. kg.42571-20 19 16,5 0,46

Passaverdura inox, 3 griglieSieve, stainless steel, 3 discsPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 3 RosteMoulin inox, 3 grillesMolino inox, 3 rejillas

art. dim. cm.42558-00 7x22

Page 98: Cocina Catalogo Paderno

88

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Griglia/Disc: 3 mm.

Griglia/Disc: 3 mm.

Griglie/Discs: 1,5 - 2,5 - 4 mm.

art. ø cm. h. kg.42574-37 37 32 3,5

Passaverdura inox, 1 grigliaSieve, stainless steel, 1 discPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 1 RostMoulin inox, 1 grilleMolino inox, 1 rejilla

Passaverdura inox, 3 griglieSieve, stainless steel, 3 discsPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 3 RosteMoulin inox, 3 grillesMolino inox, 3 rejillas

art. ø cm. h. kg.42573-31 32 25 1,4

Passaverdura stagnato, 3 griglieSieve, tinned, 3 discsPassiergerät, verzinnt, 3 RosteMoulin étamé, 3 grillesMolino estañado, 3 rejillas

art. ø cm. h. kg.42570-32 32 25 1,4

art. l. cm.48280-03 21

Apriscatole, impugnatura PPCan opener, PP handleDosenöffner, Griffe aus PPOuvre-boîte, poignées PPAbrelatas, mango PP

Apriscatole sicuroSafety can openerSicherheitsdosenöffnerOuvre-boîte de sûretéAbrelatas de seguridad

art. dim. cm.48220-00 8x7

Apriscatole professionaleProfessional can openerProfi-DosenöffnerOuvre-boîte, professionnelAbrelatas profesional

art. dim. cm.48222-01 12,5x8

art. mm.-91 1,5-92 2,5-94 4,0

Griglie per art.Discs for item Roste für Art.-Nr.Grilles pour réf.Rejillas para art. 42570 - 42573

Passaverdura stagnato, 1 grigliaSieve, tinned, 1 discPassiergerät, verzinnt, 1 RostMoulin étamé, 1 grilleMolino estañado, 1 rejilla

art. mm.-90 1,0-91 1,5-92 2,0-93 3,0-94 4,0

Griglie per art.Discs for item Roste für Art.-Nr.Grilles pour réf. 42577 - 49879Rejillas para art. 42574 - 42575

art. ø cm. h. kg.42575-37 37 32 3,5

Page 99: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

89

Fissaggio a morsetto, base 22x12cm.Lama inox reversibile. - Table fixing withclamp, base 22x12cm. Stainless steel reversible blade.

Testa in materiale composito epossidico,fissaggio a morsetto, base 18x8cm.Lama inox reversibile. - Composite material head. Table fixing either withclamp, base 18x8cm. Stainless steel reversible blade.

Corpo e asta in acciaio inox, testa in acciaio, fissaggio con morsetto.Clamp base and bar in stainless steel, castiron head. Table fixing with clamp.

Motore a 2 velocità. Altezza max scatole17 cm. - Dual speed heavy motor. Cansmax height 17 cm.

230V - 75W. Motore a 2 velocità. Per tuttii formati di scatola da 50 a 270mm di altezza. - Dual speed motor. Opens all canshapes from 50 to 270mm height.

Corpo in alluminio pressofuso, testa in acciaio, fissaggio a viti o morsetto. - Clamp base and bar incast iron, stainless steel head. Table fixing either with screws or clamp.

art. l. cm.49811-00 40

Apriscatole da banco, acciaioTable top can opener, steelTisch-Dosenöffner, EdelstahlOuvre-boîte, acierAbrelatas, acero

ApriscatoleTable top can openerTisch-DosenöffnerOuvre-boîteAbrelatas

art. l. cm.19810-00 56

ApriscatoleTable top can openerTisch-DosenöffnerOuvre-boîteAbrelatas

art. l. cm.19811-00 50

art.49861-01

Spazzola di puliziaCleaning brushReinigungsbürsteBrosse de nettoyageCepillo para limpieza

Apriscatole da banco, inoxTable top can opener, stainless steelTisch-Dosenöffner, Edelstahl RostfreiOuvre-boîte, inoxAbrelatas, inox

art. l. cm.49861-00 56

Apriscatole da bancoTable top can openerTisch-DosenöffnerOuvre-boîteAbrelatas

art. l. cm.49812-00 55

Apriscatole elettrico, inoxElectric can opener, s/sElektrodosenöffner, Edelstahl RostfreiOuvre-boîte èlectrique, inoxAbrelatas eléctrico, inox

art. dim. cm. h. kg.49862-00 11x16 28 6,5

Apriscatole elettrico, inoxElectric can opener, s/sElektrodosenöffner, Edelstahl RostfreiOuvre-boîte èlectrique, inoxAbrelatas eléctrico, inox

art. dim. cm. h. kg.49814-00 44x25 75 13

Page 100: Cocina Catalogo Paderno

Termometri - Thermometers

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

90

Page 101: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSTermometri ThermometerS

91

Guaina inox. - Stainless steel housing.

art. ø cm. scala range49706-00 5 10°C 0+300°C

Termometro frittiCooking & frying thermometerBack-ThermometerThermomètre à fritureTermometro para frituras

Termometro arrostiMeat roasting thermometerBraten-ThermometerThermomètre à rôtiTermometro para asado

art. ø cm. range19705-00 5 +54+88°C

Termometro arrostiMeat roasting thermometerBraten-ThermometerThermomètre à rôtiTermometro para asado

art. ø cm. scala range49705-00 5 1°C 0+120°C

art. l. cm. scala range47843-00 30 1°C +80+200°C

Termometro per zuccheroSugar thermometerZuckerthermometerThermomètre à sucreTermometro para azúcar

Termometro frittiCooking & frying thermometerBack-ThermometerThermomètre à fritureTermometro para frituras

art. ø cm. l.19710-04 2,6 6

Mini-termometri cucina, set 4 pz.Cooking thermometers, 4-pcs setKochthermometer, Satz 4 Stk.Thermomètres de cuisson, set 4 pcsTermometro de cocina, juego 4 pcs

art. ø cm. scala range19706-00 5 10°C +38+205°C

art. ø cm. scala range19702-00 6 1°C -29+27°C

Termometro frigo/freezer, inoxFridge/freezer thermometer, s/sKühlschrankthermometer, EdelstahlThermomètre à réfrigérateur, inoxTermometro para congelador, inox

Termometro per forno, inoxOven thermometer, s/sOfenthermometer, 18-10 EdelstahlThermomètre à four, inoxTermometro para horno, inox

art. ø cm. scala range49885-02 5,2 1°C -30+30°C

Termometro frigo/freezer, ABSFridge/freezer thermometer, ABSKühlschrankthermometer, ABSThermomètre à réfrigérateur, ABSTermometro para congelador, ABS

art. ø cm. scala range19709-00 7 10°C +38+316°C

art. l. cm. scala range49701-00 19 0,1°C -50+150°C

Termometro da tascaPocket thermometerTaschenthermometerThermomètre à pocheTermometro digital

Termometro digitale, ABSDigital thermometer, ABSDigitalthermometer, ABSThermomètre digitale, ABSTermometro digital, ABS

art. l. cm. scala range49702-00 17,5 1°C -30+50°C

Termometro da muroRoom/wall thermometerWandthermometerThermomètre à murTermometro de pared

art. dim. cm. scala range49887-00 1,5x5x7 0,1°C -50+70°C

P P

P

P P

P

P

P

Page 102: Cocina Catalogo Paderno

92

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm. scala range49715-00 15,5x4 1°C -50+300°C

Termometro digitaleDigital thermometerElektronisches ThermometerThermomètre digitalTermometro digital

art. dim. cm. scala range49716-00 6,5x9,5 1°C -50+200°C

Termometro digitaleDigital thermometerElektronisches ThermometerThermomètre digitalTermometro digital

Termometro da tascaPocket thermometerTaschenthermometerThermomètre à pocheTermometro digital

art. l. cm. scala range49710-00 22,5 1°C -50+300°C

Termometro digitaleDigital thermometerDigitalthermometerThermomètre digitaleTermometro digital

art. l. cm. scala range19701-00 15 0,1°C -50+150°C

Termometro digitaleDigital thermometerElektronisches ThermometerThermomètre digitalTermometro digital

N

art. dim. cm. scala range col.49880-10 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C !49880-11 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C !49880-12 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C !49880-13 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C !49880-14 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C !49880-15 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C "

Ideale per liquidi e cibi semisolidi.Suitable for liquids and semisolid foods.

Ideale per pesce, gamberoni e altri cibidelicati. - Suitable for fish, prawns andother soft delicate foods.

Sonda per art. 49884-08Probe for item 49884-08Sonde für Art.-Nr. 49884-08Sonde pour réf. 49884-08 Sonda para art. 49884-08

art. ø mm. l. max49882-02 1,8 130 +250°C

Sonda per art. 49884-08Probe for item 49884-08Sonde für Art.-Nr. 49884-08Sonde pour réf. 49884-08 Sonda para art. 49884-08

art. ø mm. l. max49882-01 3,3 130 +250°C

art. dim. cm. scala range49884-08 4x7 0,1°C -60+500°C

Termometro a infrarossiInfrared probe thermometerInfrarot-ThermometerThermomètre infrarougeTermometro infrarrojo

Page 103: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSTermometri ThermometerS

93

Timer 23h 59min 59sec. Con allarme acustico. Fornito con sonda ad alta temperatura e 2 mt. di cavo.Penetrazione sonda 15 cm (ø4 mm). - Count down/up from/to 23h 59m 59 sec. With audible high alarm.Supplied with a high temperature probe and a 2 mt. s/s braided lead. Probe insertion 15 cm.

Timer/termometro da fornoOven timer/cooking thermometerDigitalkochalarmMinuterie digitaleTimer digital

art. dim. cm. h/min49720-00 6,5x6,5 19/59

Timer digitale, COUNT DOWN/UPDigital timer, four-channelsDigitalkochalarm, vierfachMinuterie digitale, 4-TTimer digital

art. dim. cm. scala range49984-10 3x5x15 1°C -30+200°C

Termometro a infrarossiInfrared thermometerInfrarot-ThermometerThermomètre infrarougeTermometro infrarrojo

art. dim. cm. scala range49718-00 13x7,5x2 1°C 0+300°C

art. dim. cm. scala range49984-12 3x5x16 1°C -30+200°C IR

-40+200°C TC

Termometro a infrarossi/sondaInfrared thermometer with probeInfrarot u. Sonde ThermometerThermomètre infrarouge à sonde intégréeTermometro infrarrojo con sonda integrada

N

Involucro ABS con additivi “Biomaster” che aiutano a ridurre la crescita batterica. Sonda alimentarepermanente da 13 cm ed 1 mt di cavo PU a spirale. - ABS case that contains “Biomaster”, additive toreduce bacterial growth. Supplied with a permanently attached food penetration probe with a 13 cmpointed s/s stem and 1mt coiled PU lead.

Termometro digitaleDigital thermometerDigitalthermometerThermomètre digitalTermometro digital

art. dim. cm. scala range49717-00 17,5x4x7,2 1°C -50+400°C

art. dim. cm. scala range49883-00 13x5,5x2,5 0,1°C -50+300°C

Termometro a infrarossiInfrared probe thermometerInfrarot-ThermometerThermomètre infrarougeTermometro infrarrojo

N N

10sec.›7h59 min.

Misura il tenore di sale nell’acqua di cottura/sughi. - For measuring salt content in cooking water/sauces, etc.

Metallo, pila alcalina inclusa.Alloy, battery included.

Metallo satinato, pila alcalina inclusa.Satin alloy, battery included.

art. l. cm. range49730-00 22,5 0+100°C

Misuratore di salinitàSalt testerSalzinhalt-MesserTesteur de salinitéSalinometro

ORION Orologio da pareteWall clockWanduhrHorloge à paroiReloj de pared

art. ø cm.41380-02 30,5

SILENT Orologio da pareteWall clockWanduhrHorloge à paroiReloj de pared

art. ø cm.41380-01 29

N N

Page 104: Cocina Catalogo Paderno

Bilance - Scales

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

94

Page 105: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSBilance Scales

95

2 batterie tipo AA (non incl.).2 batteries type AA (not included).

4 batterie tipo LR20 1,5V (non incl.).4 batteries type LR20 1,5V (not included).3 batterie tipo R14 1,5V (non incl).

Alimentatore tipo DC 6V 300mA a richie-sta. - 3 batteries type AA 1,5V (not incl).Adapter DC 6V 300mA upon request.

art. ø cm. scala kg.49853-01 13 0,5g 149853-03 13 1,0g 3

Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital

Bilancia meccanica, inoxMechanical scale, stainless steelWaage, Edelstahl RostfreiBalance, inoxBalanza, inox

art. dim. cm. scala kg.49866-01 18x22 5g 149866-02 18x22 10g 249866-05 18x22 20g 5

Bilancia meccanica, inoxMechanical scale, stainless steelAutomatische Waage, Edelstahl RostfreiBalance automatique, inoxBalanza, inox

art. ø cm. scala kg.49864-03 20 10g 349864-05 20 20g 549864-20 25 100g 20

art. dim. cm. scala kg.49863-15 23x29,5x12,5 2g 15

Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital

Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital

art. dim. cm. scala kg.49863-30 23,5x30 2g 3049863-50 23,5x30 5g 50

Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital

art. dim. cm. scala kg.49863-05 24x18 0,5g 549863-10 24x18 1,0g 10

Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital

art. dim. cm. scala kg.49869-60 27x30,5 20g 60

Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital

art. dim. cm. scala kg.49868-05 15,2x17 1g 5

N

-03 -05 -20

Leggera è completamente portatile, può essere impiegata da muro, pavimento o su tavolo . Display LCD completo di braccio per fissaggio amuro. Tasto di taratura automatica. Alimentazione con batteria incorpo-rata ricaricabile NICAD, durata 8 ore, incluso adattatore. - Lightweight andfully-portable; may be used for wall, floor or table applications. Bright, largeLCD display comes complete with wall mounting bracket. Touch pad controlsinclude automatic push button tare. Rechargeable built-in NICAD batterypack lasts up to 8 hours between charges. Adapter included, serves as bothpower supply and battery charger.

Costruzione in acciaio inox. Taratura automatica. Opera sia a corrente(230V) che con batteria da 9V (non incl.). Dotata di piattaforma supplementare maggiorata da mm. 165x254. - Stainless steel body. Automatic push button tare. Also operats on 9V battery (non included). Withadditional oversize platform 165x254 mm.

Page 106: Cocina Catalogo Paderno

96

Un’ampia gamma di utensili professionali per la cucina, indispensabili per creare decorazioni originali e fantasiose, mautili anche per svolgere le più semplici operazioni in modo preciso e veloce. Tutti i pezzi sono realizzati in acciaio inox 18/10,mentre la manicatura ergonomica è prevista nella versione acciaio inox o polipropilene. Tutti gli articoli sono dotati di un forosul manico per essere appesi. Lavabili in lavastoviglie. Il design èmoderno e funzionale per il massimo comfort d’utilizzo.

A wide range of professional kitchen utensils. These are essentialtools to make original decorations as well as to ease the preparationof your recipes. All items are made of 18/10 stainless steel while theirergonomic handles are available both in stainless steel andPolypropylene. They are all hangable and can be cleaned in dishwasher. They boast a modern, functional design and are very easyto use.

Serie 48280MANICO POLIPROPILENEPOLYPROPYLENE HANDLE

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

P

Page 107: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48280

97

art. l. cm. ø18324-10 24 10

Rotella taglia pizzaPizza wheelPizza-RadRoulette à pizzaRuedecilla pizza

art. l. cm.48280-45 23,5

Coltello per pizzaPizza knifePizza-MesserCouteau à pizzaCuchillo pizza

art. l. cm. ø48280-20 17 10,5

Falcetta prezzemoloParsley knifePetersilie-WiegemesserHachinette persilCuchillo perejil

art. l. cm.48280-58 23,5

Coltello pomodori/limoniTomato/lemon knifeTomaten-/ZitronenmesserCouteau à tomates/citronsCuchillo tomate/limón

art. l. cm.48280-51 24

Coltello bistecca/verdureSteak/vegetables knifeSteack-/ GemüsemesserCouteau à steak/cruditésCuchillo bisteck/verduras

art. l. cm.48280-48 19

Coltello verdureVegetables knifeGemüsemesserCouteau à cruditésCuchillo verduras

art. l. cm.48280-05 20,5

Coltello apriostriche/cozzeOyster knifeAusternmesserCouteau à huîtresCuchillo ostras

art. l. cm.48280-04 20

Coltello granaCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo queso

art. l. cm.48280-55 21

SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’officeCuchillo puntilla

art. l. cm. ø48280-32 24 1048280-39 18 4

-32

-39

Rotella taglia pastaPastry wheelTeig-RadRoulette à pâteRuedecilla pasta

Page 108: Cocina Catalogo Paderno

98

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm.48280-38 24

SquamapesceFish scalerFischentschupperEcailleur à poissonCuchillo quito escamas

art. l. cm.48280-21 16

Coltello castagneChesnut knifeKastanienmesserCouteau à marronsCuchillo castañas

art. l. cm.48280-41 25

AffettaformaggioCheese slicerKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para cortar queso

art. l. cm.48280-37 22,5

Squamapesce doppioDouble fish scalerFischentschupper, doppelEcailleur à poisson doubleCuchillo quito escamas doble

art. l. cm.48280-49 23,5

Mannaietta per formaggioCheese cleaverKäsemesserCouteau à fromageHacha para queso

art. l. cm.48280-42 20,5

Affettaformaggio teneroCheese slicerKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso suave

art. l. cm.48280-59 29

Coltello formaggioCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso

art. l. cm.48280-56 23,5

Coltello formaggi duriCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso duro

art. l. cm.48280-43 25,5

Coltello patèFoie gras knifePastetenmesserCouteau à foie grasCuchillo para paté

art. l. cm.48280-46 24

Coltello formaggi duriParmesan knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso parmesano

art. l. cm.48280-75 21,5

SpalmaburroButter spreaderButterstreicherCouteau à tartinerCuchillo mantequilla

art. l. cm.48280-22 21

Coltello tortieraPie pan knifeTortenring-MesserCouteau à manquéCuchillo para tartas

Page 109: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48280

99

art. l. cm.48280-94 20

PennelloPastry brushKuchenpinselPinceauPincel pastelería

art. l. cm.48280-09 20

PennelloPastry brushKuchenpinselPinceauPincel pastelería

art. l. cm. ø48280-29 17 1,2-1,848280-28 19 2,2-2,8

Scavino doppioDouble melon ballerKugelausstecher, doppelMoule à pomme, doubleVaciador doble

art. l. cm. ø48280-24 19,0 1,048280-30 19,0 1,548280-31 19,0 2,048280-35 19,5 2,548280-36 19,5 3,0

ScavinoMelon ballerKugelausstecherMoule à pommeVaciador

art. ø cm.48280-12 4,548280-13 7,0

Temperino per verdureVegetable sharpenerGemüsefedermesserTaille crayon légumesAfilador para vegetales

art. l. cm.48280-57 22,5

TagliacetrioliCucumber knifeGurkenmesserCouteau à cornichonsCortador de pepinillos

art. l. cm.48280-03 21

ApriscatoleCan openerDosenöffnerOuvre boîtesAbrelatas

art. l. cm.48280-02 20

ApribottiglieBottle openerFlaschenöffnerDécapsuleurAbrebotellas

art. l. cm.48280-07 24

Grattugia agrumiCitrus fruit graterZitrusraffelRâpe à agrumesRallador cítricos

art. l. cm.48280-06 24

Grattugia formaggioCeddar/cheese graterKäseraffelRâpe à fromageRallador queso

Page 110: Cocina Catalogo Paderno

100

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm.48280-27 20

Scavino ovale festonatoOval melon baller, flutedKugelausstecher, oval, geripptMoule à pommes, ovale, canneléeVaciador ovalado

art. l. cm.48280-26 20

Scavino ovaleOval melon ballerKugelausstecher, ovalMoule à pommes, ovaleVaciador oval

art. l. cm.48280-54 24

Scavazucchine, seghettatoZucchini corer, dentedGemüseausstecherVide-courgettesVaciador de zucchini

art. l. cm.48280-80 18

Scavino pomodoriTomato corerTomatenentkernerVide-tomatesVaciador de tomates

art. l. cm.48280-08 18,5

PelapomodoriTomato peelerTomatenschälerEplucheur à tomatesPelador de tomates

art. l. cm.48280-85 24

PelasparagiAsparagus peelerSpargelschälerEplucheur à aspergesPelador de espárrago

art. l. cm. ø48280-60 20 8,048280-61 21 9,048280-62 22 10,548280-63 23 12,0

Sbuccia meloneMelon peelerMelonenschälerEplucheur à melonPelador de melon

art. l. cm.48280-52 21

Sbucciatore a lama mobileSwivel peelerPendelschälerEplucheur, lame mobilePelador con cuchilla mobil

art. l. cm.48280-10 25

Svuota ananasPineapple coring toolAnanasausstecherVide ananasVacia corazón piña

art. ø cm. l.48280-19 3 24

Levatorsoli a cuore LARGEHeart-shaped apple corerEntkerner, herzVide-pommes, coeurDescorazonador forma corazón

art. ø cm. l.48280-18 2 24

Levatorsoli a cuore SMALLHeart-shaped apple corerEntkerner, herzVide-pommes, coeurDescorazonador forma corazón

art. l. cm.48280-70 19,5

Scavino cuoreHeart-shaped melon baller Kugelausstecher, herzMoule à pommes, coeurVaciador forma corazón

Page 111: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48280

101

art. l. cm.48280-53 18,5

Sbucciatore a YY-shaped swivel peelerPendelschälerEplucheurPelador forma Y

art. l. cm.48280-34 20

PelapatatePotato peelerSparschälerEplucheurPelador de patatas

art. l. cm.48280-47 23

Coltello per pompelmoGrapefruit knifeGrapefruitmesserCouteau à pamplemousseCuchillo para pomelo

art. l. cm.48280-96 20

PelaranceOrange peelerOrangenschälerEplucheur à orangesPelador de naranjas

art. l. cm.48280-44 22,5

Coltello decorareDecorating knifeDekoriermesserCouteau à décorerCuchillo para decorar

art. l. cm.48280-11 21,5

ArricciaburroButter curlerButtermesserCouteau à beurreRuzador de mantequilla

art. l. cm.48280-93 16,5

Decoratore per manciniDecorator, left handedZiseliermesser für LinkshänderCanneleur gaucherDecorador para zurdos

art. l. cm.48280-95 16,5

DecoratoreDecoratorZiseliermesserCanneleurDecorador

art. l. cm.48280-91 23

Coltello decora fruttaFruit decorating knifeDekoriermesserCouteau à décorerCuchillo para decorar fruta

art. l. cm.48280-16 21

Cucchiaio per pompelmoGrapefruit spoonGrapefruitlöffelCuiller à pamplemousseCuchillo para pomelo

art. l. cm.48280-17 17,5

ForchettinaPotato forkGabelchänPetite fourchetteTenedor tre puntas

art. l. cm.48280-15 20

Porzionatore macedoniaFruit scoopFruchtportioniererCuiller à fruitsPorcionador de ensalada de frutas

Page 112: Cocina Catalogo Paderno

102

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm. l.48280-50 2 16

Decoratore triangoloLemon striperZesteurCanneleurAcanalar de limones

art. l. cm.48280-90 17

RigalimoniLemon striperZesteurCanneleurAcanalar de limones

art. l. cm.48280-23 11,5

Tagliaverdure ondulatoVegetable cutterWellenschneiderCoupe légumes, canneléCortador de verduras ondulado

art. l. cm.48280-92 17

Decora limoniLemon striperZesteurCanneleurDecorador de limones

art. l. cm.48280-25 23

LevatorsoliApple corerEntkernerVide-pommesDescorazonador

art. dim. cm.uz9512 36x30 /36x12

Busta porta utensili, 6 postiUtensil bag, 6 compartmentsRolltasche, 6 PlätzePochette, 6 compartementsEstuche para utensilios, 6 compartimientos

art. l. cm.48286-61 18,5

Taglia juliennesJulienne cutting knifeJulienneschneidemesserCouteau à juliennesCuchillo para juliennes

Fornita vuota - Supplied empty

Page 113: Cocina Catalogo Paderno

103

Serie 48278MANICO INOX

STAINLESS STEEL HANDLE

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm. ø48278-13 33 15

Colino conicoConical colanderSuppensiebPasse-bouillonColador cónico

art. l. cm. ø48278-24 27,5 5

FrustaWhiskRührbesenFouetBatidorr

103

P

Page 114: Cocina Catalogo Paderno

104

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm. ø48278-32 19,5 4

Rotella taglia pastaPastry wheelTeig-RadRoulette à pâteRuedecilla para pasta

art. l. cm. ø48278-33 21 6,7

Rotella taglia pizzaPizza wheelPizza-RadRoulette à pizzaRuedecilla pizza

art. l. cm.48278-43 25

Affettaformaggio a filoWire cheese slicerKäse-DrahtschneiderCoupe fromage à filCortador de queso a hilo

art. l. cm. ø48278-39 18,5 4

Rotella taglia pasta doppiaDouble pastry wheelTeig-Rad, doppelRoulette a pâte doubleRuedecilla para pasta, doble

art. l. cm.48278-48 19,5

Coltello verdureVegetables knifeGemüsemesserCouteau à cruditésCuchillo de verduras

art. l. cm.48278-42 21

Affettaformaggio teneroCheese slicerKäsemesserCouteau à fromageCortador de queso suave

art. l. cm.48278-49 23,5

Mannaietta per formaggioCheese cleaverKäsemesserCoutau à fromageHachita para queso

art. l. cm.48278-38 22

SquamapesceFish scalerFischentschupperEcailleur à poissonQuita escamas

art. l. cm.48278-46 24

Coltello parmigianoCheese knifeKäsemesserCoutau à fromageCuchillo para queso

art. l. cm.48278-55 20,5

SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’officeCuchillo moldeador

art. l. cm.48278-45 20,5

Coltello apriostriche/granaOyster/cheese knifeAustern-/KäsemesserCouteau à huîtres/fromageCuchillo para ostras/queso

art. l. cm.48278-90 23

Forca per cipolleOnion forkZwiebelgabelFourchette à oignonsTenedor para cebollas

Page 115: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48278

105

art. l. cm.48278-87 26

PressapatatePotato masherKartoffelpressePresse-puréePrensador de patatas

art. l. cm.48278-41 25

AffettaformaggioCheese slicerKäseraffelCouteau à fromageCortador de queso

art. l. cm.48278-94 20

Pennello pasticceriaPastry brushKuchenpinselPinceau à cuisinePincel pastelería

art. l. cm.48278-75 21

SpalmaburroButter spreaderButtermesserCouteau à beurreCuchillo mantequilla

art. l. cm.48278-21 20

GrattugiaGraterRaffelRâpeRallador

art. l. cm.48278-20 28,5

GrattugiaGraterRaffelRâpeRallador

art. l. cm.48278-02 20,5

ApribottiglieBottle openerFlaschenöffnerOuvre-bouteillesAbrebotellas

art. l. cm.48278-37 19,5

SpremiaglioGarlic pressKnoblauchpressePresse-ailPrensador de ajo

art. l. cm.48278-03 21

ApriscatoleCan openerDosenöffnerOuvre-boîtesAbrelatas

art. l. cm.48278-01 25

ApribarattoliCan openerDosenöffnerOuvre-boîtesAbrelatas

art. l. cm.48278-77 32,5

Spatola per glassaSpatulaPalette SpatuleEspátula

art. l. cm.48278-31 27

PressapatatePotato masherKartoffelpressePresse-puréePrensador de patatas

Page 116: Cocina Catalogo Paderno

106

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm.48278-34 19,5

PelapatatePotato peelerKartoffelschälerEplucheurPelador de patatas

art. l. cm.48278-54 24

Scavazucchine, seghettatoZucchini corer, dentedGemüseausstecherVide-courgettesVaciador de zucchini, dentado

art. l. cm.48278-96 20

PelaranceOrange peelerOrangenschälerEplucheur à pamplemoussePelador de naranja

art. l. cm.48278-53 18

Sbucciatore a YY-shaped swivel peelerPendelschälerEplucheurPelador forma Y

art. l. cm.48278-47 24

Coltello per pompelmoGrapefruit knifeOrangenschälerCouteau à pamplemousseCuchillo para pomelo

art. l. cm.48278-25 23

LevatorsoliApple corerEntkernerVide-pommeDescorazonador

art. l. cm. ø48278-95 22 4

Porzionatore gelatoIce cream scoopEisportioniererCuillère à glacePorcionador para helado

art. l. cm.48278-17 17

Forchettina 3 puntePotato forkGabelchänPetite fourchetteTenedor tre puntas

art. l. cm.48278-36 22,5

SeparauovaEgg separatorEier-TrennerSépare oeufsSeparador de huevos

art. l. cm. ø48278-16 20 3,5

Dosa caffèCoffee measuring spoonMaßlöffelCuillère à mesurePorcionador de café

art. l. cm. ø48278-35 18 2,5

Scavino sfericoMelon ballerKugelausstecherMoule à pommesVaciador

art. l. cm.48278-52 21

Sbucciatore a lama mobileSwivel peelerPendelschälerEplucheurPelador a cuchilla mobile

Page 117: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48278

107

art. l. cm. ø48278-15 24 5

Cucchiaio cocktailCocktail spoonCocktaillöffelCuiller à cocktail Cuchara cóctel

art. l. cm.48278-91 22,5

Coltello decora fruttaDecorating knifeDekoriermesserCouteau à décorerCuchillo para decorar frutas

art. l. cm.48278-92 16,5

Decora limoniLemon striperZesteurCanneleurDecorador de limones

art. l. cm. ø48278-12 23 7

ColinoSoup strainerSuppensiebPasse-bouillonColador

art. l. cm. ø48278-69 32 9

MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCazo

art. l. cm. ø48278-68 30 7

Mestolino salsaSauce ladleSaucenlöffelLouche à sauceCacillo salsa

art. l. cm.48278-64 31

Forchetta insalataSalad forkSaltgabelFourchette à saladeTenedor para ensaladas

art. l. cm. ø48278-66 29,5 6,5

MestolinoSmall ladleSchöpflöffel, kleinPetite loucheCacillo

art. l. cm.48278-70 34

Paletta flessibileFlexible turnerKüchenwenderPelleEspátula flexible

art. l. cm.48278-62 30,5

Cucchiaio insalataSalad spoonSalatlöffelCuiller à saladeCuchara para ensaladas

art. l. cm.48278-99 8

Saponetta togli odoriSmell-remover soapgeruchentferner-SeifeSavonette enlève odeursJabon quita olores

art. l. cm.48278-11 21,5

ArricciaburroButter curlerButtermesserCouteau à beurreRuzador de mantequilla

Page 118: Cocina Catalogo Paderno

108

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm. ø48278-73 36 11

SchiumarolaSkimmerDrahtlöffelEcumoirEspumadera

art. l. cm.48278-71 33,5

Paletta forataSlotted turnerKüchenwenderPelle ajouréeEspátula perforada

art. l. cm.48278-93 27

Pala tortaPie serverTortenheberPelle à gâteauPaleta para tartas

art. l. cm.48278-76 30

SpatolaSpatulaPaletteSpatuleEspátula

art. l. cm.48278-65 33,5

ForchettoneForkGabelFourchetteTenedor

art. l. cm.48278-74 31,5

ServispaghettiSpaghetti serverSpaghettilöffelCuiller à spaghetti Servidor para espagueti

art. l. cm.48278-27 28

Pala pasticcioLasagne spatulaPalettePellePala para pastel

art. l. cm.48278-63 26

Cucchiaio risottoRice spoonCucchiaio risottoRice spoonCuchara para risotto

art. l. cm.48278-85 36

Paletta forataPerforated turnerKüchenwender, perforiertPelle ajouréePala perforada

art. l. cm.48278-86 35

PalettaTurnerPalettePellePaleta

art. l. cm.48278-61 34,5

Cucchiaio foratoPerforated spoonGiesslöffel, perforietCuiller perforéCuchara perforada

art. l. cm. dim.48278-72 31,5 20x7,5

Paletta pesce asparagiFish/asparagus turner Palette für Fisch u. SpargelnPelle à poisson/aspergesPala pescado/espárragos

Page 119: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48278

109

art. l. cm.48278-84 32

MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCazo

art. l. cm.48278-88 35,5

SchiumarolaSkimmerDrahtlöffelEcumoirEspumadera

art. l. cm.48278-81 34,5

Cucchiaio foratoPerforated spoonGiesslöffel, perforiertCuiller ajouréCuchara perforada

art. l. cm.48278-82 34,5

Cucchiaio risoRice spoonGiesslöffelCuillerCuchara

art. l. cm.48278-19 28,5

FrustaEgg whiskRührbesenFouetBatidor

art. l. cm.48278-18 21

Frusta per uovaEgg whiskRührbesenFouetBatidor

art. l. cm.48278-83 34

ForchettoneMeat forkGabelFourchetteTenedor

art. l. cm.48278-89 34,5

ServispaghettiSpaghetti serverSpaghettillöffelCuiller à spaghetti Servidor para espagueti

art. l. cm. dim.48278-29 25,5 3,5x5,548278-28 30,0 5x9

Paletta siliconeSilicon turnerPalette aus SilikonPelle en siliconePaleta de silicona

art. l. cm. dim.48278-14 29,5 5,5x8

Cucchiaio siliconeSilicon spoonLöffel aus SilikonCuiller en siliconeCucharón de silicona

art. l. cm.48278-26 31

Sbattitore burroButter beaterSchäberSpatuleBatidor para mantequilla

art. l. cm. dim.48278-30 27,5 9x7

Paletta siliconeSilicon turnerPalette aus SilikonPelle en siliconePaleta de silicona

Page 120: Cocina Catalogo Paderno

®

CUCINA ETNICAETHNIC CUISINE

N

110

Page 121: Cocina Catalogo Paderno

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

111

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

Vetrina sushi con unità refrigeranteCooled sushi caseSushi-VitrineVitrine pour sushiVitrina para sushi

art. dim. cm. h. temp. V W kg49630-00 162x41 23 +2/+6°C 230 50 190

Refrigerazione statica. Temperatura -1/+1°C. Rivestimento interno in acciaio inox 304. Kitsportelli in acrilico lato operatore. Evaporatoresulla parte alta. Rivestimento esterno in alluminio anodizzato. Luci interne a LED. Rubinetto per scarico manuale dell'acqua dicondensa. Termostato digitale programmabile.Fluido refrigerante 134 A - Static refrigeration.Temperature -1/+1°C. Inner shell in stainlesssteel 304. Acrylic door kit on the operator’s side.Evaporator on the top. Outer shell made of anodized aluminum. LED interior lights. Tap for manual draining of condensation water. Pro-grammable digital thermostat. 134 A refrigerant.

art. dim. cm.44842-53 53x18 bianco/white44842-35 35,5x18 bianco/white44842-30 30x21 bianco/white44842B53 53x18 nero/black

Vassoio sushi, melaminaSushi tray, melamineSushiplatte, MelaminPlateau sushi, melamineBandeja sushi, melamine

art. dim. cm.49626-00 24x24

Stuoietta bambooBamboo sushi matBambus-Sushi-MatteTapis à sushi, bambouMantelín de bambù para sushi

art. dim. cm. h. col.44451-22 22x12 3 "44451B22 22x12 3 !

Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine

art. dim. cm. h. col.44451-23 22,5x9,5 3 "44451B23 22,5x9,5 3 !

Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine

art. ø. cm. u. pack49650-27 27 449650-33 33 4

Piatto fondo, melaminaSoup plate, melamineSuppenteller, MelaminBol à soupe, melaminePlato hondo, melamine

art. ø. cm. u. pack49651-27 27 449651-33 33 4

Piatto fondo, melaminaSoup plate, melamineSuppenteller, MelaminBol à soupe, melaminePlato hondo, melamine

Page 122: Cocina Catalogo Paderno

112

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

art. dim. cm. u. pack49650-41 41x31 449650-49 49x35 4

Piatto ovale, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine

art. dim. cm. u. pack49651-41 41x31 449651-49 49x35 4

Piatto ovale, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine

art. dim. cm. u. pack49650-30 30,5x21,5 449650-35 35,5x24 4

Piatto rettangolare, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine

art. dim. cm. u. pack49651-30 30,5x21,5 449651-35 35,5x24 4

Piatto rettangolare, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine

art. ø cm.49640-09 9

Ciotola brodo, melaminaSoup bowl, melamineSuppentasse, MelaminBol à soup, melamineBol sopa, melamine

art. ø cm.49641-12 11

Coppa riso, melaminaRice bowl, melamineReistasse, MelaminBol à riz, melamineCopa arroz, melamine

art. ø cm.49642-07 749642-09 9

Piattino salsa, melaminaSauce dish, melamineSaucenteller, MelaminAssiette à sauce, melaminePlatillo para salsa, melamine

art. dim. cm.49643-02 8,5x7

Piattino 2 scomparti, melaminaDouble dish, melamineDoppel-Schale, MelaminPlat double, melaminePlatillo doble , melamine

art. l. cm.49644-00 13

Cucchiaio, melaminaSpoon, melamineLöffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine

art. dim. cm. h. lt. col.49619-15 14,5X11,8 8,7 0,4 "49620-14 14,5X11,8 8,7 0,4 !

Casseruola Ding, porcellanaDing bowl, porcelainDing- Kasserolle, PorzellanCasserole Ding, porcelaineOllita Ding, porcelana

art. ø. cm. h.49621-15 15,6 23,549621-24 24,0 21,0

Casseruola a vaporeSteamer set DampfkasserolleCasserole à vapeurCacerola para cocinar al vapor

Un' interpretazione moderna del tradizionale cuoci-vapore. La casseruola in ceramica può essere utilizzata sugas, in forno e microonde. L'inserto in terracotta è perfetto per la sua caratteristica efficienza d'assorbimentodei liquidi. - A modern Interpretation of the Traditional Steamer. The fireproof ceramic bowl can be used in conjunction with gas stove, oven, and microwave cooking. Terra cotta is featured for its efficient liquid absorbingcharacteristics.

PP

Page 123: Cocina Catalogo Paderno

Fornite a coppie unite, in un sacchetto dicarta. - Supplied in pairs, attached together, in a paper packet.

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

113

art. l. cm. u. pack49627-24 24 100

Bacchette, bamboo, monousoBamboo chopsticks, disposableBambus EssstäbchenBaguettes en bambouPalillos de bambú

art. l. cm. u. pack49627-22 22 100

Bacchette, bamboo, monousoBamboo chopsticks, disposableBambus EssstäbchenBaguettes en bambouPalillos de bambú

art. l. cm. u. pack48300-29 21 5048300-30 21 50

-29

Bacchette, bamboo, monousoBamboo chopsticks, disposableBambus EssstäbchenBaguettes en bambouPalillos de bambú

I bastoncini giapponesi differiscono daicinesi per la punta più affilata. Colori assortiti. - Japanese chopsticks differfrom Chinese ones by having sharperends. Assorted colors.

art. l. cm. u. pack48300-31 10,5 200

Spiedini bamboo, monousoBamboo skewers, disposableBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú

art. l. cm. u. pack48300-32 10,5 20048300-33 15,0 100

Spiedini bamboo, monousoBamboo skewers, disposableBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú

art. l. cm.49628-00 24

Bacchette giapponesiJapanese chopsticksJapanishe-EssstäbchenBaguettes japonaisesPalillos japoneses

art. ø cm. h. lt. V W Kg riso/rice49954-21 50 35 21 220 3000 10

Cuoci riso a vaporeRice steamerReiskocherCuit rizOlla para riz

art. ø cm. h. kg. V W lt.49954-18 38 46 7 230 2000 15

Vaporiera, inoxSteamer, stainless steelDampfer, Edelstahl RostfreiCuit vapeur, inoxOlla para cocinar al vapor, inox

art. ø cm. h.12529-32 32 8

Wok c/griglia e coperchio, 3-plyWok with grid and cover, 3-plyWok mit Rost und Deckel, 3-plyWok avec grille et couvercle, 3-plyWok con rejilla y tapa, 3-ply

-30

Page 124: Cocina Catalogo Paderno

114

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

Un elemento fondamentale nella cucina cinese, il coperchio del wok è usato per i piatti cotti al vapore, stufati o affumicati. - A vital piece of equipment in the Chinese kitchen, the wok lid is used whendishes are being steamed, simmered or smoked.

art. ø cm. h.49605-46 45,5 14,049605-61 61,0 18,549605-71 71,0 22,0

Wok, ferroSteel wok panWok-EisenpfannePoêle chinoise, alierWok, hierro

art. ø cm.49602-25 2549602-30 2949602-33 3149602-35 34

Coperchio per wok, alluminio Wok lid, aluminumWok-Deckel, Aluminium Couvercle pour poêle chinoise, aluTapa para wok, aluminio

art. ø cm.11953-22 22

Base per wok, inoxWok stand, stainless steelFuss für Wokpfanne, Edelstahl RostfreiBase pour wok, inoxBase para Wok, inox

art. ø cm. h.49600-00 20-25 5,5

Base per wok, cromataWok stand, chromedFuss für Wokpfanne, verchromtBase pour wok, chroméeBase para Wok, cromada

art. ø. cm.49613-30 30,549613-33 33,049613-35 35,5

Griglia per tempura, cromataTempura rack, chromedTempura-Rost, verchromtGrille à tempura, chroméeRejilla para tempura, cromada

La griglia sul wok mantiene in caldo il cibo che ha terminato la cottura, metre l'olio cola nel wok. - Thetempura rack attached to the wok holds food that has finished cooking, so that it stays warm while oil drainsback into the wok.

La tempura è un piatto tipico della cucina giapponese che consiste in un fritto croccante e leggero, fatto di verdure e pesce. Il nome deriva dal termine latino tempora che indica quattro periodi dell’anno corrispondenti alle quattro stagioni; in questi frangenti di tempo i cristiani evitavano di mangiare carne, nutrendosi solo di pesce e verdure. Si narra, che durante il XVI secolo, alcuni missionari portoghesi giunsero sino in Giappone e qui fecero conoscere al popolo del sol levante la tradizione dei tempora; consuetudine che fu poi personalizzata dai giapponesi che iniziarono a friggere verdure e pesce con una pastella leggera. - The tempura is a typical Japanese dish Consisting in fried vegetables and fish, crispy and light. The name of this food comes from the Latin term "tempora"indicating four periods of the year corresponding to the four seasons during which Christians abstain from eating meat, eating only fish and vegetables. Thestory goes that during the sixteenth century, Portuguese missionaries arrived in Japan and taught the people of the rising sun the tradition of tempora. Later on this dish has been customized by the Japanese who began to fry vegetables and fish with a light batter.

Wok a fondo piano, antiaderenti, che formano a poco a poco sulla superficie una pellicola antiaderente. Manico legno.Flat bottom non-stick woks, which gradually builds up a non-stick surface. Wooden handle.

art. ø cm. h.11713-32 32 1011713-40 40 11

Wok, ferroSteel wok panWok-EisenpfannePoêle chinoise, acierWok, hierro

art. ø cm. h.49604-31 30,5 949604-36 35,5 1149604-41 40,5 12

Wok, ferroSteel wok panWok-EisenpfannePoêle chinoise, acierWok, hierro

art. ø cm.49612-30 30,549612-33 33,0

Wok antiaderenteNon stick wok Wok-Pfanne, nichtaftendPoêle chinoise, anti-adhérenteWok, antiadherente

Page 125: Cocina Catalogo Paderno

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

115

art. ø cm. h.49606-51 51 14 base49606-00 51 14 inserto - body49606-01 51 20 coperchio - cover

Cuocivapore, inoxSteamer, stainless steelDampf-Kocher, Edelstahl RostfreiCuiseur à vapeur, inoxCuscusera, inox

art.49616S01 inox - s/s49616B01 ottone - brass

PorzionatoreScoopPortioniererCuiller Porcionador

art. Ø cm. h. lt.41707-32 32 9,8 6,041707-36 36 11,0 8,841707-40 40 13,4 12,241707-45 45 15,0 17,341707-50 50 17,6 23,5

Padella per friggere, ferroSteel fry panFrittier-Eisenpfanne Tuile à frire, acierSartén freidora, hierro

art. Ø cm. h.41708-32 32 11,041708-36 36 11,541708-40 40 12,441708-45 45 15,541708-50 50 16,5

Cestello per friggere, stagnatoWire basket, tinnedFrittier-Rost, verzinntGrille à frire, étaméeCesta escurrefrito, estañada

Queste padelle piane sono utilizzate nella cucina indiana, per focacce e tutto ciò che ha bisogno di cottura rapida ad alta temperatura. L'anatra di Bombay a volte viene cucinata su tawa. CURIOSITA':L'anatra Bombay o bummalo, nonostante il nome, nonè una papera, ma bensì un pesce. E' originario delleacque tra Mumbai (ex Bombay) e Kutch nel Mar Arabico. - These flat pans are used in Indian cooking, forchapattis and anything that needs quick cooking at hightemperatures. Bombay duck is sometimes cooked on atawa. The Bombay duck or bummalo is, despite its name,not a duck but a lizardfish. It is native to the waters between Mumbai (formerly Bombay) and Kutch in theArabian Sea.

art. dim. cm. h. lt.44501-01 24x24 23,5 1344501-04 24x24

Bagno-maria impilabile e coperchio, inoxBain-marie and cover, stackable, s/sBain-Marie und Deckel, stapelbar, E.R.Bain-marie and couvercle, empilables, inoxBaño maria y tapa, apilable, inox

art. ø cm.49614-28 28

Padella tawa, ferroSteel tawa panTawa-EisenpfannePoêle tawa, acierSartén tawa, hierro

-01

-00

-51

Vengono utilizzati con la fonduta cineseper contenere gli alimenti durante lacottura nel brodo. - These mesh scoopsare used with the Chinese hot pot, to holdfood while it is cooking in the pot.

Chapattis

-01

-04

Page 126: Cocina Catalogo Paderno

116

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

art. ø. cm. h. 49616-22 22 1749616-24 24 2049616-26 26 2249616-28 28 23

Pentola cinese, alluminioChinese hot pot, aluminiumChinese- Suppentopf, AluMarmite chinoise, aluOlla chino, alumínio

art. ø cm.49603-15 1649603-20 2049603-25 2549603-30 3049603-40 4049603-50 50

Cuocivapore, bambooBamboo steamerDampf-Kocher, BambusCuiseur à vapeur, bambouCuscusera, bambù

art. dim. cm. dim. cm. ext.49615-01 22x15 33,5x22

Piatto ghisa con vassoio legnoSizzler platter, cast ironGusseisenplattePlat en fonteFuente hierro fundido

art. dim. cm. dim. cm. ext.49615-03 27x17 32x20

Piatto ghisa con vassoio legnoSizzler platter, cast ironGusseisenplattePlat en fonteFuente hierro fundido

art. dim. cm. h.16971-36 36,5x22,5 3,516971-47 47x29 4,5

Padella grill, alluminio antiaderenteGrill pan, aluminum, non-stick coatedGrill-Pfanne, Aluminium, nichtaftendPoêle à griller, alu, anti-adhérenteSartén grill, aluminio, antiadherente

art. ø cm. h. kg.49632-24 20 10 1,549632-32 28 16 2,7

Casseruola terracottaClay potTontopfPot d'argileOlla de barro

art. ø cm. h. kg.49633-22 16,5 10 0,7549633-24 19,0 12 1,35

Casseruola terracottaClay potTontopfPot d'argileOlla de barro

art. ø cm. h. kg.49618-12 9 10,5 2,649618-15 11 12,0 4,149618-18 14 13,5 5,8

Mortaio e pestelloMortar and pestleMörser und StößelMortier et pilonMortero y pistilo

Tecnica di cottura degli alimenti in una casseruola di terracotta che è stata prima immersa in acquain modo da liberare il vapore durante il processo di cottura. Evitare sbalzi di temperatura, posizio-nare la casseruola con il suo contenuto in forno non preriscaldato. Tradizionalmente la casseruolaviene utilizzata per servire direttamente dal forno alla tavola. Non mettere in lavastoviglie. - Clay pot cooking is a technique of cooking food in an unglazed clay pot which has been soaked in water so as to release steam during the cooking process. Avoid rapid temperature changes, place the pot with its content in a cold oven and set the temperature. Traditionally the clay pot is served right from oven ontothe dinner table. Do not put in dishwasher.

2 ceste + 1 coperchio. - 2 bodies + 1 cover.

Page 127: Cocina Catalogo Paderno

Inox e legno naturale. - Stainless steeland natural wood.

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

117

art. ø. cm. h.49631-08 7 11,549631-11 11 17,0

Oliera, inoxSoy/oil sauce pot, stainless steelOelständer, Edelstahl RostfreiHuilière, inoxAceitera, inox

art. dim. cm. h.41782-04 32x16 1041782-05 39x16 1041782-06 47x16 10

Portacondimenti, inoxCondiment holder, stainless steelGewürze-Behälter, Edelstahl RostfreiBoîte à condiments, inoxCaja condimentos, inox

art. ø. cm. h. l.49601-14 14 13 22

ColapastaNoodle strainer Nudeln-SiebPassoire Colador

Inox e legno naturale. - Stainless steel and natural wood.

Manico bamboo, rete inox. - Bamboo handle, stainless steel handle.

art. ø cm.49609-12 11,849609-14 13,8

MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo

art. dim. cm.49610-11 11x10,249610-14 13,3x12

PalettaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula

art. l. cm.42907-30 3042907-35 3542907-40 40

Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera

Inox e legno naturale. Usati per rimuo-vere cibi fritti o lessati dai wok.- Stainlesssteel and natural wood. Used to removedeep fried or boiled foods from the wok.

art. ø cm.49607-15 15,049607-20 20,049607-25 25,549607-30 30,5

Schiumarola fritto, rete grossaFry basket, coarse meshFrittierkorbPanier de fritureCesta para freír

art. ø cm.49608-15 15,049608-20 20,049608-25 25,549608-30 30,549608-35 35,5

Schiumarola fritto, rete fineFry basket, fine meshFrittierkorbPanier de fritureCesta para freír

art. ø cm. l.49617-23 24 4549617-25 26 4649617-30 30 50

SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera

Page 128: Cocina Catalogo Paderno

118

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

art. l. cm.42907-01 2542907-02 3042907-03 3542907-04 4042907-06 5042907-07 6042907-08 8042907-09 10042907-10 120

Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera

art. l. cm. u. pack49629-45 45 20

Bastoncini per cucinare, bambooBamboo cooking chopsticksBambus KochstäbchenBaguettes de cuisine en bambouPalillos para cocinar de bambú

Monouso. Oltre a quelli classici per mangiare ne esistono di più lunghi, sempre in bambù, necessariper mescolare. - Disposable. Large chopsticks usedto manipulate food while it is being cooked.

art. dim. cm.49622-09 35,5x9x2

PalettaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula

art. dim. cm.49623-09 35,8x9,6x2

MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo

art. dim. cm.49624-09 36x9,6x2

SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera

Legno di magnolia, inox. - Magnolia wood, stainless steel.

art. dim. cm.49625-25 3,8x25

Pennello per wokWok brushWok-PinselPinceaux à wokPincel para wok

art. l. cm.49634-00 25,5

Pennello per wok, bambooBamboo wok brushWok-Pinsel, BambusPinceaux à wok, bambouPincel para wok, bambù

art. l. cm.49635-00 27,5

Spazzola per wookWooden handled wok brushWok-Bürste, HolzgriffBrosse à wok, manche boisCepillo para wok, mango madera

Legno di magnolia, inox.Magnolia wood, stainless steel.

L’originale spazzola cinese è fatta di strisce di bambù tenute insieme ad un’estremità ed usata perpulire il Wok sotto l’acqua corrente. - The original Chinese wok cleaning brush is made of strips of Bam-boo held together at the top and used to clean out the wok under running water.

P PP

Page 129: Cocina Catalogo Paderno

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

119

*Spessore/ Thickness - Lama acciaio 3CR13. Manico legno. - Blade material 3CR13. Wooden handle.

*Spessore/ Thickness - Lama acciaio 3CR13. Manico legno. - Blade material 3CR13. Wooden handle.

art. l. cm.49636-00 17

Forbice carni Meat scissorsFleischschereCiseaux à viandeTijeras para carne

art. l. cm.49637-00 15

Pinza per anatraDuck fur pincerEnte Fell ZangePince à canardPinza pato

art. l. cm.49638-00 22

SquamapesceFish scalerFischentschupperEcailleur à poisson Cuchillo quito escamas

art. dim. cm.48286-11 20

Coltello cineseChinese knifeChinesischmesserCouteau chinoisCuchillo chino

art. dim. cm. mm*49611-01 18,7x12 5,8

FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero

art. dim. cm. mm*49611-02 21,5x10,3 2,2

FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero

art. dim. cm. mm*49611-03 27,5x14,5 9

FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero

art. dim. cm. mm*49611-04 20,5x9,3 1,5

FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero

art. dim. cm. mm*49611-05 23,8x12,8 5,5

FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero

art. dim. cm. h. grit18251-01 21x7 3 1000/240

Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar

art. dim. cm. h. grit18251-02 21x7 3 1000/600

Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar

art.18190-AA

Rotolo portacoltelli, vuoto Knife roll-bag, emptyRolltasche, leerRouleau à couteaux, videBolsa porta cuchillos, vacia

Page 130: Cocina Catalogo Paderno

120

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

Coltelli sushi giapponesi - Japanese sushi knivesUna scelta eccellente per la preparazione di sushi e verdure.Lame in acciaio inox, molibdeno e vanadio, per un’ottimale tenuta del filo, affilatura a rasoio, manici in legno antiscivolo.Secondo la tradizione giapponese l’affilatura è unilaterale ed ilfilo è molto più sottile rispetto a quello della normale affilaturadei coltelli occidentali. Questo rende i tagli più nitidi ed evita dicreare traumi alla trama delicata di carne e pesce crudo. Nonutilizzare per il taglio di solidi incluse grosse lische di pesce.Data la particolarità dell’affilatura e dell’acciaio impiegato si consiglia vivamente di lavare a mano ed asciugare immediata-mente con cura le lame.

Excellent choice when preparing sushi and vegetables. Molybde-num/Vanadium stainless steel blades for excellent edge retention,razor sharp edges, slip resistant wooden handles. The blades aresharpened with the traditional Japanese single bevel to improvesharpness. The large beveled one-sided edge is much thinner thana two-sided edge. This thinner, sharper edge makes for cleanercuts through the soft flesh of fish, in particular. Using these kniveswill avoid bruising the delicate texture of raw fish and destroyingthe freshness of the fish. The thinner edge is more fragile than theedge on western knives. Do not use for cutting anything solid including larger fish bones. Due to the special blade sharpeningand stainless steel used we highly recommend to only hand washand dry the blades thoroughly immediately.

art. l. cm.18281-24 24

OROSHI

art. l. cm.18282-22 22,518282-18 18,018282-19* 18,0*doppia affilatura*double bevel

USUBA

art. l. cm.18283-33 3318283-27 27

TAKO SASHIMI

art. l. cm.18284-21 2118284-27 2718284-30 3018284-33 33

YANAGI SASHIMI

art. l. cm.18280-22 22,518280-16 16,518280-10 10,5

DEBA

P

Page 131: Cocina Catalogo Paderno

Apparecchi ElettriciElectric appliances

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

121

Page 132: Cocina Catalogo Paderno

122

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Idoneo per la lavorazione in contenitori fino a 100 litri di capacità.Suitable for food-processing in containers up to 100 liters capacity.

Idoneo per la lavorazione in contenitori fino a 30 litri di capacità.Suitable for food-processing in containers up to 30 liters capacity.

art. rpm V W B C kg.49907-06 15.000 230 250 28,5 27 1,45

MixerLiquidiserStabmixerMixeurMezclador

art. rpm max rpm V W B C F kg.49907-01 2000›9000 15000 230 350 36 43 36 4,95

Combi mixer/frustaMixer/liquidiser combi unitKombigerätCombiné mixeur-fouetMezclador/batidor, unidad combinada

B C F C

B

art.49907-AB

Supporto murale per art. 49907-06Wall rack for item 49907-06Wandständer für Art.-Nr. 49907-06Support murale pour réf. 49907-06Soporte mural para art. 49907-06

art.49907-AA

Supporto muraleWall rackWandständerSupport muraleSoporte mural

art. rpm V W kg. h. cm49808-00 12500›14000 220 450 0,82 4049808-AC frusta/whisk49808-AD emulsionatore/emulsifier

Mixer, per piccole preparazioniLiquidiser, for small preparationsStabmixer, für kleine VorbereitungenMini mixer pour petites prèparationsMinibatidora, para pequeñas preparaciones

art. rpm V W kg. h. cm49807-00 0›13000 230 200 1 39,5

MixerLiquidiserStabmixerMixeurMezclador

N

Fornito con 2 coltelli, 2 dischi e 1 misurino graduato. - Equipped with 2 knives,(chopper and star), 2 discs (beater and emulsion) and a graduated pot.

49808-AD

49808-AC

Page 133: Cocina Catalogo Paderno

art. rpm V W kg. lt. h. cm49911-24 2000›12500 230 270 1,4 2449916-25 2300›9600 230 270 3,0 15 2549916-35 2300›9600 230 350 3,3 45 3549916-45 1500›9000 230 440 4,9 100 4549916-55 9000 230 750 5,2 200 55

MixerLiquidiserStabmixerMixeurMezclador

49911-24 49916-25 49916-35 49916-45 49916-55

art. rpm V W kg. lt. h. cm49911-19 2000›12500 230 250 1,9 19

350›156049911-30 2300›9600 230 300 3,1 30 30

500›180049911-35 1500›9000 230 440 5,9 50 35

250›150049911-45 1500›9000 230 500 6,1 100 45

250›1500

Combi mixer/frustaMixer/liquidiser combi unitKombigerätCombiné mixeur-fouetMezclador/batidor, unidad combinada

49911-19 49911-30 49911-35 49911-45

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

123

Page 134: Cocina Catalogo Paderno

124

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49940-01 375 230 550 15 30x36 55,5

Tagliaverdure CL 50 UltraVegetable preparation machineGemüseschneidmaschineCoupe-légumesCortador verduras

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49949-20 3000 230 700 11 23,5x42 50,5

Centrifuga J80 UltraJuice extractorFruchtpresseCentrifugeur-presse agrumesCentrifugadora/exprimidor jugos

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49940-02 375 400 750 21 30x36 64

Tagliaverdure CL 52 Vegetable preparation machineGemüseschneidmaschineCoupe-légumesCortador verduras

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49940-03 375/750 400 1100 27 38x30 84

Tagliaverdure CL 55 Vegetable preparation machineGemüseschneidmaschineCoupe-légumesCortador verduras

Per la lavorazione di frutta e verdura. Dotata di vasca per la raccolta dei rifiuti con capacità 6,5 lt., una tamoggia automatica con ø79 mm che permette portate fino a 60kg/orari. Vasca in inox con beccuccio antigoc-cia. Motore industriale molto silenzioso che mantiene una velocità costante qualunque sia il carico. - Suitable for fruit and vegetables. Equipped with waste collector 6,5 lt., automatic hopper ø79 mm. Output up to60kg/h. Stainless steel bowl with non drip spout. Very silent industrial motor,keeps constant speed regardless of the workload.

Corpo in acciaio inox, dotato di due alimentatori. Produzione max 300 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. Ideale anche per il taglio della mozzarella. Per utilizzare la macchina vedere pag. 127 per i dischi di taglio. - Stainless steel base with two sizes feed hoppers. Serving 300 coversmax. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable also for cutting mozzarella. To use themachine see page 127 for cutting discs.

Motore trifase. Versione da banco base in acciaio inox. Produzione max500 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. Modello ideale per lavorare tuttele verdure voluminose come cavoli e melanzane. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 127 per i dischi da taglio. - Three phase motor.Table-top model, stainless steel base. Serving 500 covers max. Dicing from5 to 25 mm. Ideal model to cut all the big vegetables as cabage and aubergine.To use the machine, see page 127 for cutting discs.

Motore trifase. Base in acciaio inox. Tramoggia intercambiabile. Produzione max 600 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. La macchinaper le caratteristiche tecniche è ideale anche per il taglio della mozzarella. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 127 per i dischi da taglio. - Three phase motor. Stainless steel base. Changeable hopper. Serving600 covers max. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable for the mozzarella cheesecutting too. To use the machine, see page 127 for cutting discs.

Page 135: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

125

Tagliaverdura variabile da 300 1000 giri/min. Vasca smontabile inox da 5,5litri con coperchio a tenuta liquidi. Produzione max 300 coperti. Dotazionegruppo tagliaverdure in alluminio, coltelli lisci. Può cubettare da 5 a 25mm. Dischi da taglio vedere pag. 127. - When using the vegetable prepara-tion function, speed range varies between 300 and 1.000 rpm. Equipped withpulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt easy to dismantle. Serving 300 covers max. Vegetable cutting unit in alumium. Including a straight bladeknife. Dicing from 5 to 25 mm. Cutting discs see page 127.

Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri.Corpo in pressofusione. Dotazione coltelli lisci. Disponibili su richiestacoltelli dentati e coltelli dentati fini. - Three phase motor. Equipped withpulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Diecast aluminium body. Includinga straight blade knife. Available on demand serrated and slightly serratedblade knifes.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49942-02 750/1500 400 1000 30 35,5x30 65,5

Combinato cutter/tagliaverdure R502 Cutter & vegetable slicerGemüseschneid/- u. SchälmaschineCutter/Coupe-légumesCortador verduras

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49942-01 1500 230 650 14 28,5x36 40

Combinato cutter/tagliaverdure R301 Ultra Cutter & vegetable slicerGemüseschneid/- u. SchälmaschineCutter/Coupe-légumesCortador verduras

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49943-01 1500/3000 400 900 17 21x32 43

Cutter da tavolo R4Table-top cutterGemüseschneidmaschineCutter à légumesCortador verduras

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49942-03 300›3500 230 1300 30 35,5x30 65,5

Combinato cutter/tagliaverdure R502 VVCutter & vegetable slicerGemüseschneid/- u. SchälmaschineCutter/Coupe-légumesCortador verduras

Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 3,7 litri. Produzione max70 coperti. Dotazione gruppo tagliaverdure in ABS, coltelli lisci. Possibi-lità di affettare, sfilacciare, listellare, grattuggiare, granulare, non può cubettare. Dischi da taglio vedere pag. 127. - Equipped with a pulse controlfor optimum cutting precision. Stainless steel bowl of 3,7 lt easy to disman-tle. Serving 70 covers max. Equipped with a set of ABS slicers, straight knives. Suitable for slicing, scalop cutting, julienne ripple cut slicing and grating, not for dicing. Cutting discs see page 127.

Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 5,5 litri concoperchio a tenuta liquidi. Produzione max 300 coperti. Dotazione gruppotagliaverdure in alluminio, coltelli lisci. Può cubettare da 5 a 25 mm. Dischi da taglio vedere pag. 127. - Three phase motor. Equipped with pulsecontrol. Stainless steel bowl of 5,5 lt easy to dismantle. Serving 300 coversmax. Vegetable cutting unit in alumium. Including a straight blade knife. Dicing from 5 to 25 mm. Cutting discs see page 127.

Page 136: Cocina Catalogo Paderno

126

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri e capacità liquidimassima di 2,5 litri. Corpo macchina in pressofusione. Dotazione contro-pala raschiatrice, coltelli a tenuta di liquidi con speciale dentatura. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Maximum liquid capacity 2,5 lt. Including a scraper arm and a special serrated blade knife.Diecast aluminium body.

Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 5,5 litri concoperchio a tenuta di liquidi. Corpo in pressofusione. Dotazione coltellilisci. Disponibili su richiesta coltelli dentati. - Three phase motor. Equippedwith pulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt. Automatic bowl locking. Diecast aluminium body. Including a straight blade knife. Available on demand serrated blade knife.

Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri e capacità liquidi massima di 2,5 litri. Dotazione contropala raschiatrice, coltelli a tenuta di liquidi con speciale dentatura. Corpo in pressofusione. Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5lt. Maximum liquid capacity 2,5 lt. Including a scraper arm and special serrated blade knife. Diecast aluminium body.

Produzione 50 kg/ora. Versione da banco. Dotazione cestello setaccio foriØ 1 mm., disponibili su richiesta cestello setaccio con fori Ø 0,5 e 3 mm. Hourly output: 50 kg. Table-top model. Including a standard 1 mm sieve, available on demand sieves Ø 0,5 and 3 mm.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49944-01 1500/3000 400 1000 18 46x22,5 30,5

Omogeneizzatore Blixer 4 Emulsifier-mixerMixergerätEmulsionneur-mixerOmogenizador/emulsificador

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49943-02 1500/3000 400 1200 24 28x34 48

Cutter da tavolo R5 plusTable-top cutterGemüseschneidmaschineCutter à légumesCortador verduras

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49946-01 1500 230 650 21 61x36 54

Centrifuga C80Sieving juicerPassiermaschineCentrifugeuseCentrifugadora

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49944-02 300›3500 230 1100 18 46x22,5 30,5

Omogeneizzatore Blixer 4 VVEmulsifier-mixerMixergerätEmulsionneur-mixerOmogenizador/emulsificador

Altri prodotti Robot Coupe disponibili su richiesta. - Other Robot Coupe products are available on demand.

Page 137: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

127

0,8 mm AA

1 mm AA AB

2 mm AB AC

3 mm AC AD

4 mm AD AE

5 mm AE AF

6 mm AF

8 mm AG

10 mm AH

14 mm AI

2 mm AG AL

3 mm AM

5 mm AN

1,5 mm AH AO

2 mm AI AP

3 mm AL AQ

4 mm AR

5 mm AS

6 mm AM

7 mm AT

9 mm Rösti AN AU

Parmesan AO AV

Raifort 0,7 mm AP

Raifort 1,0 mm AQ AZ

Raifort 1,3 mm AR

2x2 mm AS AY

2x4 mm AT BA

2x6 mm AU BB

3x3 mm BD

4x4 mm AV BE

6x6 mm AZ BF

8x8 mm AY BG

5x5x5 mm # BM

8x8x8 mm # BN

10x10x10 mm # BO

14x14x5 mm # BL

14x14x14 mm # BP

20x20x20 mm # BQ

25x25x25 mm # BR

8x8 mm French Fries ! BH (1)

10x10 mm French Fries ! BI (1)

DischiDiscs

49941

R 301 Ultra

49940R 502 / R 502 V.V.

CL 50 UltraCL 52 / CL 55

# Kit Cubetti: 1 griglia + 1 disco taglio. - Dices: 1 grid + 1 cutting disc.! Kit Patatine: 1 griglia + 1 disco speciale. - French fries: 1 grid + 1 special cutting disc.(1) Non disponibile per CL 55 a leva. - Not available for CL 55 lever.

Page 138: Cocina Catalogo Paderno

128

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49945-05 40›260 230 750 15 38x31 45,5

Impastatrice planetariaKitchen planetary mixerKnet-u. SchlagmaschineBatteur mélangeur Batidora mezcladora

art. dim. cm. h. kg. V W lt. prod.49949-19 51x31 35 30 220 400 1,5 3kg/h

Macchina per gelato, inoxIce cream maker , stainless steelEismaschine, Edelstahl RostfreiMachine à glace, inoxMaquinas helado, inox

Motore trifase. Vasca inox smontabile da 9,5 litri. Versione da banco, dotata di frusta, spatola, uncino inox, griglia di sicurezza, timer manuale.Corpo macchina in pressofusione di alluminio verniciato, protezione termica del motore. - Three phase motor. Stainless steel bowl of 9,5 lt. Table-top model, equipped with s/s whisk, spatula and hook, secutity grid, manualtimer. Diecast painted aluminium body, heating motor protection.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49948-10 1420 400 250 90 41x45 73,5

Impastatrice planetariaPlanetary mixerKnet- u. SchlagmaschineBatteur-mélangeurBatodira planetaria

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49947-08 1420 230 180 27 30x40 58

Impastatrice planetariaPlanetary mixerKnet- u. SchlagmaschineBatteur-mélangeurBatodira planetaria

Vasca inox smontabile da 7,6 litri. Versione da banco, dotata di frusta, spatola, uncino inox, paraspruzzi in policarbonato, piccola tramoggia di carico, timer elettronico. Corpo macchina in pressofusione di alluminio verniciato, protezione termica del motore. - Stainless steel bowl of 7,6 lt.Table-top model, equipped with s/s whisk, spatula and hook, transparent polycarbonate sprinkle protector, small loading hopper, electronic timer. Diecast painted aluminium body, heating motor protection.

N

Page 139: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

129

Base in lega di alluminio, ogiva in policarbonato. Facile da pulire, ogiva,contenitore, griglia e filtro estraibili in un semplice movimento. Base uni-pezzo (blocco motore). Vassoio raccogli gocce in plastica, estraibile, 3coni di spremitura (lime, limoni/arance, pompelmi). Altezza del becco 125mm. Blocco motore resistente all'acqua. Elevata stabilità.Aluminum alloy base and polycarbonate bowl. The whole bowl assembly including bowl, pips, filter grid and squeezer, can easily be taken out fromthe base in a simple movement. One piece base (motor block). Removableplastic drip tray, 3 removable squeezers (limes, lemons and oranges, grape-fruits). Height of the spout 125 mm. Waterproof motor block. High stability.

In alluminio pressofuso e acciaio inox. Ogiva e griglia filtro in acciaio inox.Particolarmente adatto per produzione continua. Facile da pulire: rapidarimozione dell’ogiva, griglia del filtro, cupola e spremiagrumi. 3 coni dispremitura (lime, limoni/arance, pompelmi). Cupola in policarbonato neroanti-spruzzi. Corpo inclinato per un migliore rendimento. Altezza delbecco 212 mm. Produzione massima, circa 200 arance/h, 20 litri/h. Tuttele parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. Stainless steel bowl andfilter grid. Particularly adapted for continuous production. Easy to clean :quick removal of the bowl, filter grid, dome and squeezer. 3 removable squeezers(limes, lemons and oranges, grapefruits). Black polycarbonateanti-splash dome. Inclined body for a better output. Height of the spout 212mm. Maximum output approximately 200 oranges/hour, 20 liters/hour. All removable parts are dishwasher safe.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49922-02 1500-1800 220-240 230 10 20,5x30,5 49

SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49922-01 1500 220-240 130 5 20x30 35

SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos

N N

In alluminio pressofuso e acciaio inox. Per arance, limoni e pompelmi.Basta tagliare la frutta in 2 parti e spremere. Estrae il massimo di succoper azione centrifuga. Leva start e stop. Tutte le parti a contatto con lafrutta sono in inox. Facile da pulire. Rimozione rapida del filtro. Tutte leparti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. For oranges, lemons andgrapefruits. Just cut the fruit into 2 parts and squeeze. Extracts the maximum of juice by centrifugal action. Lever action start and stop. All partsin contact with fruit are stainless steel. Easy to clean. Quick removal of theperforated strainer. All removable parts are dishwasher safe.

In alluminio pressofuso e acciaio inox. Per arance, limoni e pompelmi.Basta tagliare la frutta in 2 parti e spremere. Estrae il massimo di succoper azione centrifuga. Leva start e stop. Tutte le parti a contatto con lafrutta sono in inox. Facile da pulire. Rimozione rapida del filtro. Tutte leparti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. For oranges, lemons andgrapefruits. Just cut the fruit into 2 parts and squeeze. Extracts the maximum of juice by centrifugal action. Lever action start and stop. All partsin contact with fruit are stainless steel. Easy to clean. Quick removal of theperforated strainer. All removable parts are dishwasher safe.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49922-04 1500-1800 220-240 275 10 24x40 49

SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49922-03 1500-1800 220-240 230 10 20x30 38

SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos

N N

Page 140: Cocina Catalogo Paderno

130

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Paniere di filtraggio con fori ø 0,5 mm. Produzione continuata per azionecentrifuga ed espulsione automatica della polpa. Altezza del becco 200mm. Ad alto rendimento, più di 1 litro/minuto. Foro di carico circolare (ø79 mm). Non è necessario tagliare frutta e verdura. Struttura in acciaioinox. Sistema brevettato di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale. Tuttele parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Standard basket is provided with 0,5 mm ø holes. Continuous juice productionby centrifugal action and automatic pulp ejection. Height of the spout 200mm. High output more than 1 liter/minute. Wide circular feeding hole (ø 79mm) no need to cut fruits or vegetables. Stainless steel bowl and base. Patented locking-unlocking system with special lever. Motor braking whenopening. All removable parts are dishwasher safe.

Estremamente silenzioso. Paniere di filtraggio con fori ø0,5 mm. Dispo-nibile su richiesta con fori ø0,8 mm. Produzione continuata per azionecentrifuga ed espulsione automatica della polpa. Ad alto rendimento, piùdi 1 litro/minuto. Foro di carico circolare (ø 79 mm). Non è necessario tagliare frutta e verdura. Struttura in acciaio inox. Sistema brevettato dibloccaggio-sbloccaggio con leva speciale. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Extremely silent. Standard basket is provided with 0,5 mm ø holes. Availableon request with 0.8 mm. Continuous juice production by centrifugal actionand automatic pulp ejection. High output more than 1 liter/minute. Wide circular feeding hole (ø 79 mm) no need to cut fruits or vegetables. Stainlesssteel bowl and base. Patented locking-unlocking system with special lever. Allremovable parts are dishwasher safe.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49949-13 3000-3600 220-240 1300 24 48x32 58

Centrifuga, spremisucchi Juice extractorFruchtpresseCentrifugeur-presse agrumesCentrifugadora/exprimidor jugos

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49922-06 3000-3300 220-240 800 16 26x47 45

Centrifuga, spremisucchi Juice extractorFruchtpresseCentrifugeur-presse agrumesCentrifugadora/exprimidor jugos

N

Dotato di sicurezza elettrica, termica e meccanica. 2 misure di tritatura.Funzionamento sia manuale che automatico (timer). Base in robusto ABS,alta stabilità. Capacità massima della tramoggia 1,3 kg. Produzione massima 160 fino a 300kg/h. c.ca. Illuminazione del ghiaccio tritato. Tuttele parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Electrical, thermal and mechanical safety. Choose coarse or fine ice, electronic control unit. Both manual and automatic (timer). Heavy duty ABSbase - high stability. Ice basket max. capacity 1,3 kg. Maximum output approximately 160 to 300kg/hour. Crushed ice lighting. All removable partsare dishwasher safe.

Corpo in alluminio pressofuso e acciaio inox. 2 bicchieri in acciaio inox epolicarbonato capacità = 675 ml. Agitatori facilmente smontabili, avvitando e svitando il mandrino. Tutte le parti rimovibili sono lavabili inlavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. Stainless steel bowl andpolycarbonate bowl capacity = 0,675 L. Easy removable agitators (tools) bysimple screwing/unscrewing on the spindle. All removable parts are dishwasher safe.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49949-09 8000-16000 220-240 120 6 18x18 53

FrullinoMixerQuirlBatteurMixer

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49922-08 73-89 220-240 130 10 24x35 47

SpaccaghiaccioIce crusherEiszerstosserBroyeur à glaceTriturador de hielo

N

Page 141: Cocina Catalogo Paderno

131

Blender ideale per la preparazione di qualsiasi tipo di cocktail, frullati,succhi di frutta, frappè, granite, caffè freddo, ecc., grazie alle sue 30 ricette pre-programmate. Per cubetti di ghiaccio, frutta, con o senza liquidi. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie. Bicchiere senza BPA.Blender for any kind of cocktails, smoothies, fruit juices, milkshakes, granitas, iced coffee frappe, etc., thanks to its 30 pre-programmed recipes.Ergonomic sensitive glass control panel. For Ice cubes, fruits, with or withoutliquid. All removable parts can be put in dishwasher or easily cleaned with hotsoapy water. BPA-free Jar.

Ideale per alberghi, bar, ristoranti, self-service, ospedali... Per miscelare,la liquefare, emulsionare... tutti i tipi di alimenti e bevande. Trita rapidamente cubetti di ghiaccio. Velocità controllata da un processoreelettronico che previene anche il surriscaldamento o il blocco dell'asse.Il contenitore può essere collocato in qualsiasi posizione. Lame in acciaioinox temperato. Sistema di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale brevettato. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie.Heavy duty appliance for hotels, bars, restaurants, cafeterias, hospitals... ForBlending, mixing, liquefying, emulsifying... all types of preparations of foodand drink. Quickly crushes ice cubes. Speed is controlled by an electronicprocessor. This module also prevents overheating or blocking of the axle.Completely safe: locking system for bowl and lid. The container can be placed in any position. High duty tempered stainless steel blades and driveshaft parts, easy to dismount without tool. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.

art. rpm V W kg. dim. cm. h. lt.49922-10 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 249922-11 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 4

FrullatoreBlenderMixerMixeurMixer

art. V W kg. dim. cm. h.49922-09 220-240 3000 9 20x47 44

FrullatoreBlenderMixerMixeurMixer

N N

Ideale per alberghi, bar, ristoranti, self-service, ospedali... Per miscelare,la liquefare, emulsionare... tutti i tipi di alimenti e bevande. Trita rapidamente cubetti di ghiaccio. Velocità controllata da un processoreelettronico che previene anche il surriscaldamento o il blocco dell'asse.Il contenitore può essere collocato in qualsiasi posizione. Lame in acciaioinox temperato. Sistema di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale brevettato. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie.Heavy duty appliance for hotels, bars, restaurants, cafeterias, hospitals... ForBlending, mixing, liquefying, emulsifying... all types of preparations of foodand drink. Quickly crushes ice cubes. Speed is controlled by an electronicprocessor. This module also prevents overheating or blocking of the axle.Completely safe: locking system for bowl and lid. The container can be placed in any position. High duty tempered stainless steel blades and driveshaft parts, easy to dismount without tool. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.

Per formaggio, cioccolato, frutta secca, noccioline... Fornito con 1 discostandard per Gruyère con fori Ø 3 mm. Su richiesta dischi con fori: Ø 2, 4,6, 8 mm. Corpo in alluminio pressofuso e acciaio verniciato. Produzionemedia 50 kg/h. Dotato di uno speciale contenitore in plastica (cassetto).Capacità 800 g.For Cheese, chocolate, dried fruits, peanuts... Provided with 1 standard discfor Gruyere with ø 3 mm holes. On request: ø 2, 4, 6, 8 mm holes discs. Aluminum casting and painted steel housing. Average output 50 kg/hour. Provided with a special plastic container (drawer). Capacity 800 g.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49922-14 1500-1800 220-240 600 14 25x42 35

Grattugia formaggioCheese graterKäse-RaffelmaschineRâpeur à fromageRalladora para queso

art. rpm V W kg. dim. cm. h. lt.49922-12 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 249922-13 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 4

FrullatoreBlenderMixerMixeurMixer

N N

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

Page 142: Cocina Catalogo Paderno

132

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Recipiente in acciaio inox. Ogiva unificata per arance, limoni, pompelmi.Stainless steel container. Universal shape for oranges, lemons, grapefruits.

Messa in moto automatica a pressione. Apparato di spremitura in acciaioinox. Diametro filtro rotante: 110 mm. - Pressure sensitive automatic starter. Stainless steel squeezing set. Diameter of rotating filter: 110 mm.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49959-00 1400 230 340 9 31x22 35

Spremiagrumi a levaLever citrus fruit squeezerZitruspresse mit PressarmPresse agrumes à levierExprimidor cítricos

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49958-00 1400 230 300 8 31x22 34

SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspresse mit SpritzschutzPresse agrumesExprimidor cítricos

art. resa output V W kg. dim. cm. h.49954-01 15kg/24h 15kg/h 220-240 200 21 43,5x38 43

Tritaghiaccio Ice crusherEiszerstosserBroyeur à glaceTriturador de hielo

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49960-00 1400 230 340 11 42x21 29

Tritaghiaccio automaticoAutomatic ice crusherEiszerstosserBroyeur à glaceTriturador de hielo automatico

N

Page 143: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

133

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49957-00 12000›22000 230 1000 5,5 23x23 52

FrullatoreBlenderGetränkemixerMixeurMixer

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49955-01 15000 230 120 2,8 20x22 5049955-02 15000 230 240 5,1 33x22 50

Frullino MixerMilch-ShakerBatteur Mixer

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49956-02 10000›15000 230 800 8 35x20 46

Frullatore doppioDouble blenderGetränkemixer mit 2 BechernMixeur doubleMixer doble

art. rpm V W kg. dim. cm. h.49956-01 10000›15000 230 400 4 20x20 46

FrullatoreBlenderGetränkemixerMixeurMixer

Capacità bicchiere plastica 0,8 lt. Disponibile ricambio bicchiere plastica0,8 lt. art. 49955-AA oppure in inox art. 49955-AB. - Plastic glass capacity0,8 lt. Available spare plastic glass item 49955-AA or in stainless steel item49955-AB.

Capacità bicchiere plastica 1,7 lt. Disponibile ricambio bicchiere plastica 1,7 lt. art. 49956-AA oppure in inox art. 49956-AB.Plastic glass capacity 1,7 lt. Available spare plastic glass item 49956-AA or in stainless steel item 49956-AB.

Capacità bicchiere inox 3 lt. - Stainless steel glass capacity 3 lt.

Page 144: Cocina Catalogo Paderno

134

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm. h. V W kg.49850-63 45x45 35 230 1500 25

Affumicatoio a 2 piani, HELIASmoker, 2 levelsRäucherofenFumoirAhumador

art. dim. cm. h. V W kg.49850-06 40x21,5 33,5 220 650 1449850-10 40x21,5 47,5 220 1300 25

Scaldapiatti, inoxDish-warmer, stainless steelRechaud, Edelstahl RostfreiChauffe plats, inoxCalentador de platos, inox

art. dim. cm. h. V W kg.49850-60 39x42 15 230 1500 7

Griglia in vetroceramicaGlass ceramic grillGlaskermik-GrillContact-grill vitrocéramiquePlancha para parrilla, vetrocerámica

art. ø cm. h. V W kg.49850-33 40 16 230 3600 14

Crepiera tondaCrepe machineCrêpes- KochplatteCrêpièreMáquina para crepes

N

art. dim. cm. h. V W kg.49850-23 60x38,5 22 380 4000 33,5

Piastra, doppiaContact-Grill, doubleKontakt-Grill, doppeltGrill de contact, doublePlancha, doble

N

Preriscaldamento 15 minuti. Le placche conservano i piatti da portata atemperatura per 45 minuti. Termostato con interruttore bi-polare.Fitfteen min. preheating. The panels keep dishes warm for 45 min. Regulating thermostat, double-pole pilot light

Crepiera ad alto rendimento (14 dz/h). Piastra in ghisa verniciata ø 40 cm.Potenza maggiorata per uso all’aperto. Elemento riscaldante a spirale, termostato regolabile da 0 a 300°C, spia di controllo. - High-capacity crepemachine (14 dozens/hour). Enamelled cast iron plate ø 40 cm. High power out-put for outdoor use. Spiral heating element, thermostat 0 to 300°C, pilot light.

termostato regolabile 0-300°C, interruttore ON/OFF, spie di controllo,cassetto raccogli-liquidi removibile. - Thermostat 0-300°C, ON/OFF switch,pilot light, removanble drip tray.

Doppia superficie di cottura: 2 x (360x240 mm.). Piastre in ghisa. Piastrasuperiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350°C,vassoio raccogli liquidi. - Double cooking surface: 2 x (mm. 360x240). Fittedwith upper and lower cast iron plates. The upper plate is self-balancing andthe pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350°C, juice tray.

Dotazione di serie: 1 vassoio raccogli liquidi cm 30x40 e 1 teglia, 1 grigliapesce e 1 griglia piana cm 30x40, 1 1 sacco da 1kg di segatura di faggio,1 campione di spezie per pesce, 1 libro di ricette con le istruzioni d’uso.Standard equipment: 1 drip tray cm 30x40 and 1 smoking pan, 1 trout grilland 1 flat grill cm 30x40, 1kg bag of sawdust beech, 1 fish spice sample, 1recipe book with direction of use.

Page 145: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

135

art. dim. cm. h. V W kg.49850-21 43x38,5 22 230 3000 22,5

Piastra per paniniContact-Grill sandwichesKontakt-Grill für sandwichsGrill de contact pour sandwichsPlancha para sandwichs

art. dim. cm. h. V W kg.49850-22 33x38,5 22 230 2000 18

PiastraContact-GrillKontakt-GrillGrillde contactPlancha

art. dim. cm. h. V W kg.49850-20 45x53 34,5 230 2300 2

Tostapane rollerConveyor toasterDurchlauf-toasterToaster convoyeurTostador de pan

art. dim. cm. h. V W kg.49850-61 44x30 40 230 650 9

Macchina per hot-dogHot-dog machineHot-dog GerätMachine à hot-dogMáquina para hot-dog

N

art. dim. cm.41682-20 20x20

Busta per hamburger, 2 pz, icflonBag for grill, 2 pcs, icflonHamburger-Tasche , icflonSac à hamburger, icflonBolsa para hamburger, icflon

art. dim. cm.41682-17 17x20

Busta porta toast, 2 pz, icflonBag for toaster, 2 pcs, icflonToast-Tasche, icflonSac à toast, icflonBolsa para tostadas, icflon

Riutilizzabili almeno 50 volte. Lavabili inlavastoviglie.Reusable over 50 times. Dishwasher proof.

Ideali per intolleranze alimentari.Ideal for food intolerances.

N N

Superficie di cottura 260x240 mm. Piastre in ghisa. Piastra superiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350°C, vassoio raccogli liquidi. - Cooking surface mm. 260x240. Fitted with upper and lowercast iron plates. The upper plate is self-balancing and the pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350°C, juice tray.

Con 3 tostapane in alluminio alimentare, contenitore teflon, controllo dellapotenza, spie di controllo. - 3 heating elements alimentary aluminium, teflon container, power control system, pilot lights.

Superficie di cottura 360x240 mm. Piastre in ghisa. Piastra superiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350°C, vassoio raccogli liquidi. - Cooking surface mm. 360x240. Fitted with upper and lowercast iron plates. The upper plate is self-balancing and the pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350°C, juice tray.

Resa: 300-540 pezzi/h. media 15 secondi al pezzo, senza preriscalda-mento. Velocità e toastatura regolabili. - Optimal output: 300-540 pieces/h,average 15 seconds per piece, with no preheating. Adjustable speed and toasting.

Page 146: Cocina Catalogo Paderno

136

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm. h. V W kg.49850-36 21,5x43 25,5 230 1200 4,5

Bollitore uovaEggs boilerEierkocherCuiseur à oeufCaldera para huevos

art. dim. cm. h. V W kg.49850-62 55x47 33 230 2400 18

Forno a convenzioneConvection ovenHeißluftofenFours à convectionHorno de convección

art. dim. cm. h. V W kg. lt.49997-11 54x40 36 230 1000 20 32

Forno microonde SELF, inoxMicrowave oven, stainless steelMikrowelle, Edelstahl RostfreiFour à micro-ondes, inoxMicroonda, inox

art. dim. cm. h. V W kg. lt.49997-10 54x40 36 230 1000 20 32

Forno microonde, inoxMicrowave oven, stainless steelMikrowelle, Edelstahl RostfreiFour à micro-ondes, inoxMicroonda, inox

N

art. dim. cm. h. V W kg.49850-66 45x28,5 42 230 3000 12

Tostapane ToasterToasterToaster Tostador de pan

art. dim. cm. h. V W kg.49850-65 45x28,5 30,5 230 2000 10

Tostapane ToasterToasterToaster Tostador de pan

N N

Resa: 150 pezzi/h. Timer 15’ con blocco per utilizzo continuato, spia dicontrollo e maniglia removibile. Fornito con griglia di protezione per tubial quarzo. - Optimal output: 150 pieces/h, quartz tubes selector, 15’ timerwith a lock position for non-stop use, pilot light and removable handle. Delivered with protection grid for quartz tubes.

Bollitore GN 1/3. Capacità 10 uova. Dotato di termostato, limitatore di temperatura, bottone on/off. Fornito con 10 cestelli numerati. - Boiler GN1/3. Capacity 10 eggs. Delivered with 10 numbered baskets. Equipped with thermostat, temperature limitator, on/off press button.

Piatto rotante ø30 cm. Dotato di tasto blocca rotazione del piatto.Rotating plate ø30 cm. Equipped with key to stop turnatable from revolving.

Piatto rotante ø30 cm. Impostazione timer da 15 in 15” per un massimo di3 min. - Rotating plate ø30 cm. Timer setting from 15 to 15” up to max 3 min.

Termostato regolabile 0-250°C, ventola, timer 120 min., spie di controllo.Fornito con 3 griglie e 1 vassoio. Associa convenzione, Turbo Quartz®,grillsalamandra al quarzo, forno ventilato e scongelamento. - Thermostat 0-250°C, fan, 120 min. timer and pilot lights. Delivered with 3 coocking gridsan 1 pastry tray. The multifunction oven associates convection, Turbo Quartz®,top quartz grill salamander, ventilate bakery oven and defrosting.

Resa: 300 pezzi/h. Timer 15’ con blocco per utilizzo continuato, spia dicontrollo e maniglia removibile. Fornito con griglia di protezione per tubial quarzo. - Optimal output: 300 pieces/h, quartz tubes selector, 15’ timerwith a lock position for non-stop use, pilot light and removable handle. Delivered with protection grid for quartz tubes.

Page 147: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

137

N

art. dim. cm. h. V W kg.58162-RA 40x30 6 240 2600 6

Piastra ad induzioneInduction cookerInduktionsplattePlaque à inductionPlaca a inducción

art. dim. cm. h. V W kg.49998-03 48x58 13 230 2800 10,8

Piastra ad induzione, inoxInduction cooker, stainless steelInduktionsplatte, Edelstahl RostfreiPlaque à induction, inoxPlaca a inducción, inox

art. dim. cm. h. V W49998-20 35,5x35,5 6 230 2000

Piastra ad induzione, da incassoInduction cooker, to be built into counterInduktionsplatte, thekeneinbauPlaque à induction, montage an comptoirPlaca a inducción para emportar

art. dim. cm. h. V W kg.58162-RB 34x32 8,4 240 2600 6

Piastra ad induzione, da incassoInduction cooker, to be built into counterInduktionsplatte, thekeneinbauPlaque à induction, montage an comptoirPlaca a inducción para emportar

La zona di cottura si autoadatta e riconosce automaticamente il diametrodell’utensile (da 12 a 36 cm). Comandi digitali a 12 livelli di potenza. - Thecooking zone adapts itself and automatically recognizes the diameter of thepan (from 12 to 36 cm). Digital heat setting by 12 power levels.

Selezione di livelli di potenza: 01-20. Dotata di timer e spegnimento automatico. Selezione della temperatura da +35 a +225°C. - Heat settingpower lelels: 01-20. Timer and automatic shut off device. Temperature setting from +35 to +225°C.

5 livelli di potenza, selezione temperatura da 60 a 240°C, piano in vetroceramica Schott. - Digital heat setting by 5 power levels, temperaturerange from 60 to 240°C. Schott ceramic glass.

Selezione di livelli di potenza: 01-20. Dotata di timer e spegnimento automatico. Selezione della temperatura da +35 a +225°C. - Heat settingpower levels: 01-20. Timer and automatic shut off device. Temperature setting from +35 to +225°C.

art. dim. cm. h. V49850-47 50x35 45 220

Piano caldo con vetrina Warming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente, 2 niveles

Struttura in acciaio AISI 304. Vetrinette inPLX. Termostato regolabile da+30° C a +90° C. spia assorbimento. Interuttore luminoso. - Stainless steel structure AISI304. Windows in PLX. Adjustable thermostat from +30° C to+90° C. Pilot light. ON/OFF light switch.

art. dim. cm. h. V W49999-01 50x35 6 230 30049999-02 90x45 6 230 35049999-03 100x50 6 230 450

Piano caldoWarming plateWärmeplattenPlaque chauffantePlaca calienta platos

Struttura in acciaio AISI 304. Termostato regolabile da +30° C a 90° C. Spiaassorbimento. Interruttore luminoso. - Stainless steel structure AISI 304. Adjustable thermostat for temperature setting from +30° C to 90° C. Pilotlight. ON/OFF light switch.

Page 148: Cocina Catalogo Paderno

138

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm. h. V W kg. GN49850-44 59x35 39 220 650 12 2/1

Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente

art. dim. cm. h. V W kg. GN49850-43 59x35 28,5 220 650 8,5 1/1

Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente

Ventilata, un serbatoio permette di controllare l’umidità. Termostato di regolazione 0-95°C. Apertura sportelli fronte e retro.Ventilated, a water tank enables to control humidity. Adjusting thermostat 0-95°C. Front and back openings.

art. l. cm. V W47847-23 23 230 1500

CaramellizzatoreCaramelizerCaramelisier-EisenCarameliseurQuemador eléctrico

art. ø cm. V W47847-10 10 230 65047847-12 12 230 1000

CaramellizzatoreCaramelizerCaramelisier-EisenCarameliseurQuemador eléctrico

art. dim. cm. h. V49850-45 70x40 27 220

Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente

art. dim. cm. h. V49850-46 70x40 38 220

Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente

Piano caldo in acciaio AISI 304. Termostato regolabile +30° +90°C. Spia assorbimento, interruttore luminoso, cupola in plexiglass stondata, antine apribili fronte e retro, griglia di appoggio in acciaio inox, estraibile.Stainless structure in stainless steel AISI 304. Adjustable thermostat from+30° to +90°C. Pilot light. On/Off light switch. Plexiglass cover, front and back opening. Removable stainless steel tray.

Piano caldo in acciaio AISI 304. Termostato regolabile +30° +90°C. Spia assorbimento, interruttore luminoso, cupola in plexiglass stondata, antina apribile fronte e retro. - Warming plate structure in s/s AISI 304. Adjustable thermostat from +30° to +90°C. Pilot light. On/Off light switch.Plexiglass cover, front and back opening.

Page 149: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

139139

art. dim. cm. h. V W kg.49850-24 30,5x44 23 230 1600 1949850-25 30,5x44 23 230 1600 1949850-26 30,5x44 23 230 1600 1949850-27 30,5x44 23 230 1600 19

art. dim. cm. h. V W kg.49850-28 55x44 23 230 3000 3849850-29 55x44 23 230 3000 3849850-30 55x44 23 230 3000 3849850-31 55x44 23 230 3000 38

Macchina per cialdeWaffle iron machineWaffeleisen-GerätAppareil à graufrerPlancha para wafles

Macchina per cialde doppiaDouble waffle iron machine

Doppel-Waffeleisen-GerätAppareil à graufrer doublePlancha doble para wafles

-24 / -28 -25 / -29 -26 / -30 -27 / -31

Piastra in ghisa. Vassoio di raccolta estraibile.Interruttore ON/OFF, termostato 0-300°C, lucespia, piedini regolabili. - Cast iron plates. Removable drip-tray. ON/OFF switch, thermostat0-300°C, pilot lights, adjustable feet.

Temperatura regolabile: max 250° C. Timer digitale, avvisatore acustico. Piastre intercambiabili, rivestimento in P.T.F.E. Adjustable temperature: max 250° C. Digital timer, acoustic signal. Interchangeable baking platescoated with P.T.F.E. non-stick coating.

art. dim. cm. h. V W47699-00 51,5x44 38,5 220 3200

Macchina per cialdeWaffle iron machineWaffeleisen-GerätAppareil à graufrerPlancha para wafles

Page 150: Cocina Catalogo Paderno

140

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø mm. h. pcs47699-AA 70 18 13

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. ø mm. h. pcs47699-AB 50 18 30

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. dim. mm. h. pcs47699-AC 50x78 16 15

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. ø mm. h. pcs47699-AD 41 19 30

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. ø mm. h. pcs47699-AF 90 20 8

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. dim. mm. h. pcs47699-AG 45x45 18 25

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. dim. mm. h. pcs47699-AK 78x38 11 20

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. pcs47699-AL 4

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. dim. mm. h. pcs47699-AU 69x59 20 12

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

N

art. ø mm. h. pcs47699-AW 80 20 9

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. dim. mm. h. pcs47699-AX 120x20 20 14

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

N N

N

Page 151: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

141

art. ø cm. h. kg. V W lt.49954-18 38 46 7 230 2000 15

Vaporiera, inoxSteamer, stainless steelDampfer, Edelstahl RostfreiCuit vapeur, inoxOlla para cocinar al vapor, inox

art. ø cm. h. lt. V W Kg riso/rice49954-21 50 35 21 220 3000 10

Cuoci riso a vaporeRice steamerReiskocherCuit rizOlla para riz

art. dim. cm. h. V W Kg 49851-10 16,4x22 22 230 200 7

Apparcchio per cottura sottovuotoSoft cookerTauch-SiederThermoplongeurMáquina para cocinar al vacío

N N

N

Filtraggio automatico dell’olio per decantazione. Dotate di termostato di regolazione a bulbo ed un termostato inox a doppia sicurezza in caso di surriscaldamento o olio insufficiente e micro-interruttore a contatto. I cestellihanno manici termoresistenti. Facili da pulire: 5 pezzi completamente removibili, serbatoio dell’oliolavabile in lavastoviglie. Versione con rubinetto:il serbatoio unipezzo, inclinato è stato studiato per permettere all’olio di confluire direttamente nel rubinetto senza dover manipolare la friggitrice.

Automatic oil filtering by decanting. Equipped with s/s bulb regulation thermostat,double safety thermostat which cuts out in case of overheating or lack of oil andmicroswitch.Baskets are fitted with thermoresistant handles. Easy cleaning: 5completelyremovable parts, oil container dishwashersafe. Model with drainingdevice: oil tank one piece made, leaning made for direct flow of the oil in the fronttap without fryer further handling.

Involucro completamente in acciaio inox, altezzaminima del recipiente 167 mm, controllo elettronico della temperatura con precisione al1/10°C (controllo a treno d’impulsi), temperatura regolabile da 0 a 99,9°C. termostato di sicurezza,galleggiante di sicurezza per controllo acqua, altezza minima immersione resistenza 10 cm.Ideale per recipienti fino a 50 litri.

Case completely made of stainless steel, min.height of the tank 167 mm, electronic temperaturecontrol with 1/10°C precision (pulse train control),adjustable temperature from 0 up to 99,9°C, safetythermostat, waterline safety float, min. heating element immersion height 10 cm. Suitable for containers up to 50 liters.

art. dim. cm. h. lt. W49850-37 22,5x42,5 29 5 320049850-38 31,5x42,5 29 8 3200

FriggitriceFryerFriteusenFriteuseFreidora

art. dim. cm. h. lt. W49850-41 26,5x48,5 34,5 8 3600

FriggitriceFryerFriteusenFriteuseFreidora

art. dim. cm. h. lt. W49850-42 59x48,5 34,5 2x8 2x3600

FriggitriceFryerFriteusenFriteuseFreidora

Page 152: Cocina Catalogo Paderno

142

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm. dim. h. W kg.49850-54 27,5 63x49 41 176 20

Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico

Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico

art. ø cm. dim. h. W kg.49850-53 25 53x42 35 154 16

art. ø cm. dim. h. W kg.49850-57 30 63x48 51 220 25,5

Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico

Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico

art. ø cm. dim. h. W kg.49850-55 30 67x49 43 187 22,049850-56 35 73x48 53 220 28,5

Costruzione in lega speciale di alluminio anodizzata. Motore monofase ventilato. Affilatoio fisso. Regolazione spessore taglio da 0-15 mm.

Construction in special aluminium alloy, anodized. Built-in grinding device. Ven-tilated single phase motor. Adjustable cutting thickness 0-15 mm.

Costruzione in lega speciale di alluminio anodizzata. Motore monofase ventilato. Affilatoio fisso. Regolazione spessore taglio da 0-15 mm.

Construction in special aluminium alloy, anodized. Built-in grinding device. Ven-tilated single phase motor. Adjustable cutting thickness 0-15 mm.

art. dim. cm. h. kg. V W49953-02 43,5x29 21 3,6 220-240 530

Disidratatore per frutta e verduraDehydrator for fruits and vegetablesDehydratisierapparatDéshydrateur fruits et légumesDeshidratador de frutas y verduras

art. dim. cm. h. kg. V W bot.49954-16 43x52 49 14,5 220-240 70 16

Mini cantinettaMini wine cellarWeinkellerMini cave à vinMini bigeda

N N

Page 153: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

143

art. dim. cm. h. kg. V W49920-00 18x35 38 3,2 220-240 200

Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico

art. ø cm. h. kg. V W49954-02 9 18 1,3 230 600

Rostiera per aglioGarlic roasterKnoblauch-BräterRôtissoir à ailAsador de ajo

N

art. kg.49921-10 1,6

Accessorio grattugiaGrater accessoryRaffel für FleischwolfAccessoire bloc râpeurAccesorio ralladora

art. dim. cm. h. kg. V W49921-00 18x42 43 6 220-240 350

Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico

art. dim. cm. h. kg. V W49954-03 52,5x18,5 42 5,6 230 2x25

Distruttore d’insettiInsects killer InsektenvernichterDestucteur d'insectes Destructor de insectos

art. dim. cm. h. kg. V W49952-00 38x25 10,5 4 230 20049952-AA 28x35 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 2549952-AB 13x55 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 3049952-AC 28x20 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 40

Macchina sottovuotoVacuum machineVakummiergerätMachine pour l’emballage sous-videMáquina para el envasado al vacío

N N

Dotazione: 2 griglie ø 5, 7 mm., 3 imbuti ø 12, 18, 21 mm., accessorio kébbé.Equipment: 2 plates ø 5, 7 mm, 3 funnels ø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.

Raggio d’azione 180 mq. - Range 180 sq.m.

Produzione 60-80 kg/h. Dotazione: 3 griglie ø 3, 5, 8 mm., 3 imbuti ø 12, 18,21 mm., accessorio kébbé. - Output 60-80 kg/h. Equipment: 3 plates ø 3, 5,8 mm., 3 funnels ø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.

Dotazione 3 cilindri: verdure, parmigiano, gruviera. - Equipment 3 drums:rawness, parmesan, gruyere.

Page 154: Cocina Catalogo Paderno

Pizza

144

Page 155: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza

145

art. lt.41780-07 0,7541780-10 1,0041780-15 1,5041780-20 2,00

Oliera, inoxOil pourer, stainless steelOelständer, Edelstahl RostfreiHuilière, inoxAceitera, inox

art. lt.41781-05 0,541781-10 1,0

Oliera, rameOil pourer, copperOelständer, KupferHuilière, cuivreAceitera, cobre

art. lt.41781-15 1,5

Oliera, rameOil pourer, copperOelständer, KupferHuilière, cuivreAceitera, cobre

art. ø cm. l. gr.11701-02 32 120 73611701-06 37 120 87011701-10 41 120 122611701-13 45 120 146011701-16 50 120 1604

Pala pizza, alluminioPizza peel, aluminiumPizzaschaufel, AluminiumPelle à pizza, aluminiumPala pizza, aluminio

art. dim. cm. l. gr.11702-02 32x32 120 78411702-06 37x37 120 89411702-10 41x41 120 124611702-16 50x50 120 1694

Pala pizza, alluminioPizza peel, aluminiumPizzaschaufel, AluminiumPelle à pizza, aluminiumPala pizza, aluminio

art. dim. cm. l. gr.11704-02 32x32 120 70011704-06 37x37 120 81611704-13 45x45 120 125011704-16 50x50 120 1409

Pala pizza forata, alluminioPerforated pizza peel, aluminiumPizzaschaufel, gelocht, AluminiumPelle à pizza perforée, aluminiumPala pizza perforada, aluminio

art. ø cm. l. gr.11705-02 17 120 78011705-06 20 120 84611705-10 23 120 93811705-14 26 120 984

Palettino, inoxPizza peel, small, stainless steelPizzaschaufel, klein, Edelsthal RostfreiPetite pelle à pizza, inoxPala pizza, pequeña, inox

art. ø cm. l. gr.11706-02 17 120 77011706-06 20 120 83011706-10 23 120 91211706-14 26 120 954

Palettino forato, inoxPerforated pizza peel, small, s/sPizzaschaufel, gelocht, klein, Edelsthal Petite pelle à pizza perforéè, inoxPala pizza perforada, pequeña, inox

Interno stagnato. - Tinned inside.Interno stagnato. - Tinned inside.

Page 156: Cocina Catalogo Paderno

146

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Manico alluminio. - Aluminium handle.

Manico zincato. - Galvanized handle.

art. dim. cm. l. gr.41765-32 32x32 150 120041765-37 37x37 150 140041765-41 41x41 150 150041765-45 45x45 150 160041765-50 50x50 150 1700

Pala per infornare, alluminioOven pizza peel, aluminiumBack-Pizzaschaufel, AluminiumPelle à enfourner, aluminiumPala para hornear, aluminio

art. ø cm. l. gr.41735-29 29 150 870

Pala per infornare, inoxOven pizza peel, stainless steelBack-Pizzaschaufel, EdelsthalPelle à enfourner, inoxPala para hornear, inox

art. dim. cm. l. gr.41736-32 32x30 150 954

Pala per infornare, alluminioOven pizza peel, aluminiumBack-Pizzaschaufel, AluminiumPelle à enfourner, aluminiumPala para hornear, aluminio

art. ø cm. l. gr.41737-17 17 150 89041737-20 20 150 91041737-23 23 150 960

Palettino forato, inoxPerforated pizza peel, small, s/sPizzaschaufel, gelocht, klein, Edelsthal Petite pelle à pizza perforéè, inoxPala pizza perforada, pequeña, inox

art. ø cm. l. gr.41738-17 17 150 90541738-20 20 150 97541738-23 23 150 1030

Palettino, inoxPizza peel, small, stainless steelPizzaschaufel, klein, Edelsthal RostfreiPetite pelle à pizza, inoxPala pizza, pequeña, inox

art. ø cm. l. gr.41735-20 20 150 800

Palettino, alluminioPizza peel, small, aluminiumPizzaschaufel, klein, AluminiumPetite pelle à pizza, aluminiumPala pizza, pequeña, aluminio

art. ø cm. l.41764-28 28 12541764-33 33 20041764-40 40 200

Pala pizza, legnoPizza peel, woodPizzaschaufel, HolzPelle à enfourner, boisPala pizza, madera

art. dim. cm. l.41768-21 21x31 173

Paletta cenere, inoxAsh shovel, stainless steelAsche-Schaufe, Edelsthal RostfreiPelle à cendres, inoxPaleta recogedar cenizas, inox

art. dim. cm. l.41768-22 24x10 150

Rastrello, inoxRake, stainless steelHarke, Edelsthal RostfreiRâteau, inoxRastrillo, inox

Page 157: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza

147

Setole ottone. - Brass bristles.

Setole ottone. - Brass bristles. Setole naturali. - Natural bristles.

Setole ottone. - Brass bristles. Setole ottone. - Brass bristles.

art. dim. cm. l.41767-20 20x6,5 155

Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable

art. dim. cm. l.41766-27 27x7 150

Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable

art. dim. cm. l.41766-16 16x5 110

Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable

art. dim. cm. l.41766-14 14x7 150

Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable

art. dim. cm. l.41739-20 20x6,6 150

Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable

art.41769-01

Appendi pala da muro, alluminioPizza peel wall rack, aluminiumPizzaschaufel-Wandgestell, AluminiumSupport mural pour pelle, aluminiumSoporte mural de pala pizza, aluminio

art.41769-02

Portapaletto da muro, alluminioSmall pizza peel wall rack, aluminiumPizzaschaufel-Wandgestell, AluminiumSupport mural petite pelle, aluminiumSoporte mural de pala pizza, aluminio

art. l. cm.42822-00 19

Pinza per teglie, inoxPizza-sheet tongs, s/sPizzablech-Zange, Edelstahl RostfreiPince à plaques, inoxPinza para placas, inox

art. l. cm.18323-00 23

Pinza per teglie, inoxPizza-sheet tongs, s/sPizzablech-Zange, Edelstahl RostfreiPince à plaques, inoxPinza para placas, inox

art. ø cm. l.18324-00 13,5 19

Tronchetto tagliapizza, inoxPizza cutter, s/sPizzaschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-pizza, inoxCortador de pizza, inox

art. h. cm. kg41769-00 172 14

Porta pale, inoxPizza peel rack, stainless steelStänder für Schaufeln, EdelsthalSupport pour pelles, inoxSoporte para pala, inox

P P

P

Page 158: Cocina Catalogo Paderno

148

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm.42826-32 3242826-37 3742826-41 4142826-45 45

Pala manicata, alluminioPeel with handle, aluminiumSchaufel mit Griff, AluminiumPelle avec manche, aluPala con mango, aluminio

art. ø cm. pcs42827-01 45 642827-02 45 842827-03 50 642827-04 50 8

Pala manicata, alluminioPeel with handle, aluminiumSchaufel mit Griff, AluminiumPelle avec manche, aluPala con mango, aluminio

Pala manicata, forata, inoxPerforated peel with handle, s/sSchaufel mit Griff, gelocht, Edelstahl Pelle perforée avec manche, inoxPala con mango, perforada, inox

Pala manicata, inoxPeel with handle, s/sSchaufel mit Griff, Edelstahl RostfreiPelle avec manche, inoxPala con mango, inox

art. dim. cm.18301-01 12x15

Paletta triangolare, forata, inoxPerforated spatula, s/sPalette, gelocht, Edelstahl RostfreiPalette perforée, inoxPala triangular perforada, inox

art. dim. cm.18301-02 12x15

Paletta triangolare, inoxSpatula, s/sPalette, Edelstahl RostfreiPalette, inoxPala triangular, inox

art. l. cm.18276-00 25

Forbice pizza smontabile, inoxDivisible pizza scissors, s/sPizzaschere, teilbar, Edelstahl RostfreiCiseaux à pizza, divisible, inoxTijeras para pizza desmontables, inox

art. ø cm.18324-10 10

Rotella taglia pizza, inoxPizza wheel, s/sPizzaschneider, Edelstahl RostfreiRoulette à pizza, inoxRuedecilla para pizza, inox

art. l. cm.48280-45 23

Coltello per pizzaiolo, inoxPizza knife, s/sPizzamesser, Edelstahl RostfreiCouteau à pizza, inoxCuchillo para pizza, inox

art. ø cm. l.12968-10 10 27

Mestolo pizza, fondo piattoPizza ladle, flat bottomSchöpflöffel, flachbodenLouche fond platCacillo fondo plano

art. dim. cm.18501-02 12x9,5

Tagliapasta flessibile, inoxDough scraper, flexible, s/sAbstecher, flexibele, Edelstahl RostfreiRaclette flexible, inoxCortador pasta flexible, inox

art. dim. cm.18501-01 12x1618501-03 13,5x1018501-04 12x9,5

Tagliapasta, inoxDough scraper, s/sAbstecher, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxCortador pasta, inox

N

art. dim. cm.18302-01 22x18

P

art. dim. cm.18302-02 22x18

P

P P P

P

P P

Page 159: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza

149

Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm.It carries pizza boxes of max 35x35 cm

Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm.It carries pizza boxes of max 35x35 cm.

art. dim. cm.18501-05 11x19,5

Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox

art. dim. cm.18502-18 18x9

Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox

art. dim. cm.18503-12 12x10

Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox

art. dim. cm.18504-15 15x7,5

Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox

art. dim. cm.18520-15 15x6

Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox

art. dim. cm.47621-11 10x24

Tagliapasta, PSDough cutter, PSTeigschäber, PSRaclette, PSRascador, PS

art. dim. cm.47621-12 13,5x14,5

Tagliapasta, PSDough cutter, PSTeigschäber, PSRaclette, PSRascador, PS

art. dim. cm. h. pz.44975-05 41x41 24 544975-08 41x41 34 844975-10 41x41 41 10

Box trasporto pizza, isotermicoInsulated pizza boxPizza ThermobehälterConteneur isotherme à pizzaContenedor isotérmico para pizza

art. dim. cm.44960-06 33x33

Borsa termicaPizza delivery bagThermischetascheSac thermiqueBolsa térmica

Materiale antiurto e antigraffio. Nonusare su fonti di calore. - Shock andscatch-proof material. Do not use on heatsources.

Per 5/6 pizze in cartone, in robusto tessuto lavabile. Imbottitura per il mantenimento della temperatura, anellidi sfiato per la condensa. - Holds up to5/6 pizza boxes. Made in heavy tissue, washable. Foam padding for insulationand holes for steam ventilation.

P

P P

P

Page 160: Cocina Catalogo Paderno

®

150

Page 161: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza

151

art. dim. cm. h.41762-07 60x40 741762-09 60x40 941762-13 60x40 13

Contenitore per impasti, impilabile, PEBox for dough, stackable, PEBehälter für Pizzateig, stapelbar, PERécipient à pétrissage, empilable, PEContenedor para masa de pizza, apilable

art. dim. cm.41763-00 60x40

Coperchio per contenitore, PE Cover for dough box, PEDeckel für Pizzateig-Behälter, PECouvercle pour récipient à pètrissage, PETapa para contenedor, PE

art. dim. cm.41734-60 40x60

Retina pizza, alluminioPizza screen, aluminiumPizzanetzscheibe, AluminiumToile à pizza, aluminiumRed para pizza, aluminio

art. ø cm.41727-28 2841727-30 3041727-33 3341727-36 3641727-40 4041727-45 4541727-50 5041727-55 5541727-60 60

Retine pizza, alluminioPizza screens, aluminiumPizzanetzscheiben, AluminiumToiles à pizza, aluminiumRed para pizza, aluminio

art. dim. cm.41771-96 23x35,6

Rastrelliera per retine, inoxPizza screen rack, stainless steelPizzanetzscheiben-Träger, EdelstahlEtagère à toiles, inoxRack para red para pizza, inox

art. dim. cm. h.41770-15 30,5x30,5 70

Rastelliera per teglie pizza, inoxPizza pan rack, stainless steelPizzableche-Träger, EdelstahlEtagère pour plaques à pizza, inoxRack para placas pizza, inox

art. ø cm. h. u.pack11739-20 20 2,5 511739-24 24 2,5 511739-28 28 2,5 511739-32 32 2,5 5

Teglia forno, acciaio alluminizzatoBaking sheet, alusteelStahlblech mit AluminiumüberzugPlaque à pizza, tôle aluminitéPlaca pizza, acero aluminizado

art. ø cm. h. u.pack11740-14 14 2,5 511740-16 16 2,5 511740-18 18 2,5 511740-20 20 2,5 511740-22 22 2,5 511740-24 24 2,5 511740-26 26 2,5 511740-28 28 2,5 511740-30 30 2,5 511740-32 32 2,5 511740-36 36 2,5 511740-40 40 2,5 5

Teglia pizza, ferro bluPizzasheet, blue steel Pizza-BlaublechPlaque à pizza, tôle bleuiePlaca pizza, hierro

art. ø cm. h. u.pack11742-16 16 3,5 1011742-18 18 3,5 10 11742-20 20 3,5 1011742-22 22 3,5 1011742-24 24 3,5 1011742-26 26 3,5 1011742-28 28 3,5 1011742-30 30 3,5 1011742-32 32 3,5 511742-36 36 3,5 511742-40 40 3,5 511742-45 45 3,5 511742-50 50 3,5 511742-60 60 3,2 5

Teglia pizza, ferro bluPizzasheet, blue steel Pizza-BlaublechPlaque à pizza, tôle bleuiePlaca pizza, hierro

Può contenere 96 retine.Suitable for 96 pizza screens.

Distanza fra i piani cm. 3,5, per tegliefino a ø 36 cm. - Height between rails cm.3,5, suitable for baking sheets up to Ø 36cm.

Senza giunzione. - Without seam.

Page 162: Cocina Catalogo Paderno

152

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Teglia ad alta prestazione, resistente a280 °C. - High performance sheet, heat resistant up to 280°C.

art. ø cm. h. u.pack11741-20 20 2,5 511741-24 24 2,5 511741-26 26 2,5 511741-28 28 2,5 511741-32 32 2,5 5

Teglia pizza, antiaderente a 2 stratiPizza sheet double non stick-coatingPizzablech mit Doppel-BeschichtungPlaque à pizza, double revêtement Placa pizza antiadherente, 2 capas

art. ø cm. h. u.pack11744-20 20 2,5 1011744-24 24 2,5 1011744-28 28 2,5 1011744-32 32 2,5 10

Teglia pizza, ferro blu pesanteHeavy pizza blue steel sheetPizzablech, Blaublech, SchwerausführungPlaque à pizza, tôle forte bleuie Placa pizza, hierro pesante

art. ø cm. h. 41729-30 30 1,341729-34 34 1,3

Teglia pizza forata, antiaderentePerforated pizza sheet, non stick coatedPizza-Blech, gelocht, beschichtetPlaque à pizza perforée, anti-adhésivePlaca pizza perforada, antiadherente

art. dim. cm. h. 41745-30 30x23 341745-35 35x28 341745-40 40x30 341745-50 50x35 341745-60 60x40 341745-65 65x45 3

Teglia rettangolare, ferro bluBlue steel baking sheet, rectangularRechteckiges Blaublech Plaque rectangulaire, tôle bleuiePlaca rectangular, hierro

art. dim. cm. h.41746-60 60x40 2

Teglia, alluminataBaking sheet, alusteelRechteckiges Blech, AluminiumüberzugPlaque rectangulaire, tôle aluminitéePlaca rectangular, acero aluminizado

art. dim. cm. h. 41751-30 30x23 341751-35 35x28 341751-40 40x30 341751-50 50x35 341751-60 60x40 341751-65 65x45 3

Teglia, alluminataBaking pan, alusteelBackblech, AluminiumüberzugPlaque, tôle aluminitéePlaca, acero aluminizado

art. dim. cm. ø pcs41752-08 60x40 14 841752-12 60x40 12 1241752-20 60x80 14 2041752-24 60x80 12 24

Teglia, alluminataBaking pan, alusteelBackblech, AluminiumüberzugPlaque, tôle aluminitéePlaca, acero aluminizado

art. GN ø cm. pcs41754-11 1/1 12,5 6

Teglia GN, alluminioBaking pan, GN, aluminiumBackblech, GN, AluminiumPlaque, GN, aluPlaca GN, aluminio

art. GN ø cm. pcs41755-11 1/1 12,5 6

Teglia GN, antiaderenteBaking pan, GN, non stick coatedBackblech, GN, beschichtetPlaque GN, revêment anti-adhésifPlaca GN, antiadherente

Page 163: Cocina Catalogo Paderno

UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza

153

Norme d’uso e manutenzione delle teglie Baking sheet usage and maintenance instructions

Importante: Indipendentemente dal tipo di materiale, tutte le teglie piane non vanno mai infornate vuote.

Teglie in lamiera bluita (ferro blu)I prodotti vengono forniti oleati in modo tale che in condizioni normali di imballaggio, trasporto, manipolazione e immagazzi-naggio non presentino fenomeni di corrosione per un periodo nonsuperiore a 3 mesi. Prima dell'uso vanno messi nel forno a 150°Cper mezz'ora in modo tale da eliminare l'olio industriale di protezione. Dopo l'uso devono essere mantenuti sempre oleati econservati in luoghi asciutti, soprattutto se utilizzati saltuaria-mente e deve essere evitato il contatto con sostanze acide. Sconsigliato l'uso in cella di lievitazione e surgelazione. Per la pulizia utilizzare un panno morbido oleato. Sconsigliato il lavaggiocon acqua e soluzioni caustiche.

Teglie in lamiera alluminataDevono essere mantenute oleate ma essendo la lamiera trattatae rivestita di alluminio presentano una maggiore resistenza all'ossidazione. Prima dell'uso vanno messe nel forno a 150°C permezz'ora in modo tale da eliminare l'olio industriale di protezione.Possono essere utilizzate in cella di lievitazione e surgelazione.Per la pulizia utilizzare un panno morbido oleato. Sconsigliato illavaggio con acqua e soluzioni caustiche.

Teglie in alluminioNon presentano particolari problemi di mantenimento. Le carat-teristiche meccaniche dell'alluminio possono alterarsi ad unatemperatura superiore ai 300°C, solitamente non raggiunta daiforni. Per la pulizia utilizzare un panno morbido inumidito.

Teglie antiaderentiPer la pulizia utilizzare il getto d'aria o delle spazzole di nylonmorbide. Non graffiare il rivestimento con attrezzi metallici ospazzole abrasive in quanto le incisioni possono dar luogo a permeazione ed in seguito a corrosione.Non mettere gli stampi vuoti nel forno di cottura a temperaturesuperiori a 200°C. Questa temperatura rappresenta il limite di resistenza termica della resina. Inoltre a tale temperatura il rivestimento rammollisce sensibilmente portando ad un decadimento rapido delle caratteristiche di antiaderenza. Non lavare le teglie con pulivapor ad alta pressione e non utilizzare soluzioni caustiche. Per la pulizia utilizzare panni morbidi inumiditi.

Important: Quite apart from the material baking sheets are made of,never put them empty in the oven.

Blue steel baking sheetsBlue steel baking sheets are supplied oiled, in order to prevent corrosion for a period of about 3 months under normal packing,transport, handling and stocking conditions. Before use, put them at150°C in the oven for half an hour, in order to eliminate the protective industrial oil. After usage keep them oiled and dry-stored,mainly if sporadically used. Keep away from acid substances. We suggest not use them in leavening or freezing cells. Clean with anoiled soft cloth. Do not wash with water and caustic solutions.

Alusteel baking sheetsAlusteel baking sheets should better kept oiled but, thanks to thespecial aluminium coating they show a higher resistance against oxidation. Before use, put them at 150°C in the oven for half an hour,in order to eliminate the protective industrial oil. They can be usedboth in leavening and freezing cells. Clean with an oiled soft cloth.Do not wash with water and caustic solutions.

Aluminum baking sheetsAluminium baking sheets do not need any special maintenance. Aluminium mechanical features can alter at a temperature above300°C, which is usually not reached by common ovens. Clean with a moist soft cloth.

Non-stick baking sheetsClean with air-jet or soft nylon brushes. Do not scratch the coatingwith metallic utensils or abrasive brushes, because scratches canlead to permeation and subsequently corrosion. Do not put emptysheets in the oven at 200°C or more. This is the border-line temperature for the resin thermal resistance. Moreover, at such atemperature the coating softens and this causes a faster decline ofnon sticking features. Do not wash the baking sheets with high pressure pulivapor (steamer) and avoid contact with caustic solutions. Always clean them with a moist soft cloth.

Page 164: Cocina Catalogo Paderno

154

Page 165: Cocina Catalogo Paderno

ColtelleriaKnives

KochmesserCoutellerieCuchilleria

Page 166: Cocina Catalogo Paderno

®

Uno studio approfondito e prove computerizzate di ergonomia,movimento e postura hanno permesso a Paderno di creare unalinea di coltelli professionali, sintesi perfetta tra comfort e perfezione del taglio. Manico realizzato in POM, materiale plasticoinerte, resistente ed antiscivolo, con inserti in acciaio e logo PADERNO integrato nell’ovale all’estremità. Lama forgiata realizzata in lega di speciale acciaio, molibdeno e vanadio con particolare processo di tempra che garantisce al prodotto un ottimo taglio ed una perfetta e lunga tenuta di filo.

A deep study and computerised tests of ergonomics, movement andposture have allowed Paderno to create a professional knives line,that is the synthesis of comfort and cutting precision. Handle realised in POM, inert plastic material, resistant and anti-slip,with stainless steel inserts and integrated Paderno Logo in the ovalat the extremity. The forged blade realised in special steel and molybdenum/vana-dium, thanks to a peculiar hardening process, guarantees to theproduct a perfect cut and a long life of the blade’s edge.

Serie 18100COLTELLI FORGIATIFORGED KNIVES

COLTELLERIA KNIVES

P

156

Page 167: Cocina Catalogo Paderno

COLTELLERIA KNIVESSerie 18100

157

art. dim. cm.18102-16 1618102-20 2018102-26 2618102-30 30

Coltello franceseButcher’s knifeKochmesserCouteau de chef Cuchillo de carnicero

art. dim. cm.18100-16 1618100-20 2018100-24 2418100-30 3018100-36 36

Coltello cucinaCook’s knifeKochmesserCouteau cuisineCuchillo de cocinero

art. dim. cm.18104-18 18

Coltello cucina orientale, alveolatoOriental cook’s knife, dimpled groundJapanisches Kochmesser mit Kullenschliff Couteau de chef style japonais alveolé Cuchillo cocinero japonés, con alvéolos

art. dim. cm.18103-18 18

Coltello cucina orientale Oriental cook’s knifeJapanisches Kochmesser Couteau de chef style japonais Cuchillo cocinero japoné

art. dim. cm.18114-20 20

Coltello trincianteCarving knifeFiliermesser Couteau à découperCuchillo para trinchar

art. dim. cm.18112-30 30

Coltello salmone, alveolato Salmon knife, dimpled groundLachsmesser mit Kullenschliff Couteau à saumon alvéolé Cuchillo para salmón, con alvéolos

art. dim. cm.18111-30 30

Coltello salmoneSalmon knifeLachsmesserCouteau à saumonCuchillo para salmón

art. dim. cm.18110-26 2618110-30 3018110-36 36

Coltello prosciutto, alveolato Ham knife, dimpled groundSchinkenmesser mit KullenschliffCouteau à rôti alvéolé Cuchillo para jamón, con alvéolos

art. dim. cm.18109-26 2618109-30 3018109-36 36

Coltello prosciuttoHam knifeSchinkenmesserTrancheur à rôti Cuchillo para jamón

art. dim. cm.18106-15 1518106-20 2018106-25 2518106-30 30

Coltello affettareSlicerFleischmesserTranchelardCuchillo para filetear

Page 168: Cocina Catalogo Paderno

158

COLTELLERIA KNIVES

art. dim. cm.18116-14 1418116-18 18

Coltello disossoBoning knifeAusbeinmesserCouteau à désosser Cuchillo para deshuesar

art. dim. cm.18115-20 2018115-25 25

Coltello filettare, flessibile Filetting, flexible Filiermesser, flexibelFilet de sole, flexibleCuchillo para filetear, flexible

art. dim. cm.18124-09 9

SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’office Cuchillo mondador

art. dim. cm.18122-12 12

Coltello bisteccaSteak knifeSteakmesserCouteau à steak Cuchillo para steak

art. dim. cm.18128-20 2018128-24 2418128-30 30

Coltello paneBread knifeBrotmesser mit Wellenschliff Couteau à pain ondulé Cuchillo para pan

art. dim. cm.18123-11 11

Coltello tavolaTable knifeAllzweckmesserCouteau bout rond cranté Cuchillo para mesa

art. dim. cm.18231-13 13

Forchettone curvo Carving fork curved FleischgabelFourchette à viandeTenedor curvo para carne

art. dim. cm.18230-13 1318230-17 17

ForchettoneMeat forkFleischgabelFourchette diapasonTenedor para carne

art. dim. cm.18126-07 7

Coltello cuoco Bent paring knifeTourniermesserBec d’oiseau Cuchillo verdura

art. dim. cm.18125-07 718125-10 10

SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’office Cuchillo mondador

Page 169: Cocina Catalogo Paderno

Serie 18000

COLTELLERIA KNIVES

La linea di coltelleria professionale “CCS”–Color Coding Systemriduce i rischi di contaminazione incrociata grazie all’utilizzo di unSistema di Codifica dei Colori che identifica ogni coltello per unuso specifico e permette di individuare facilmente le diverse areedi lavoro. Gli acciai utilizzati per questa linea di coltelleria presentano un’eccezionale durezza ed elevata resistenza alla corrosione, grazie all’uso del sistema ICE-HARDENING, processospeciale per temprare l’acciaio. Per ogni articolo sono riportati icolori del manico in cui si rende disponibile, nonchè le dimensionidelle rispettive lame. Il codice indicato nelle tabelle (es. 18000-16)si riferisce al manico in colore nero. Il codice del manico coloratosi ottiene sostituendo il trattino con la lettera corrispondente alcolore, da ricercarsi nella legenda. Se ad esempio si vuole ordinare un coltello con il manico rosso, la lettera corrispondenteè la “R” e il codice di riferimento il 18000R16.

The professional cutlery line “Color-Line” helps to reduce the risk ofcross contamination using a Colour Coding System which identifieseach knife with a specific task: different food processing areas areeasily identified.The steel used for this cutlery line has exceptional hardness and veryhigh resistance to corrosion due to ICE-HARDENED system, a specialprocess to harden the steel. The colours of the handle for each article are indicated, as well asthe dimensions of the respective blades.The reference in the descriptions (ex. 18000-16) refers to the handlein black colour. The code of the coloured handle is given by replacing the hyphen withthe corresponding letter of the colour, please see the key. For instance if you would like to order a knife with the red handle, the corresponding letter is “R” and the reference is 18000R16.

COLTELLI SERIE TRANCIATASHEAR KNIVES

P

159

Page 170: Cocina Catalogo Paderno

160

COLTELLERIA KNIVES

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18005-22 22 !18005-27 27 !18005-32 32 !

Coltello scimitarraButcher’s knifeBlockmesserCouteau à découperCuchillo de carnicero

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18000-16 16 !!!!18000-20 20 !!!18000-23 23 !!!!!!18000-26 26 !!!!!!18000-30 30 !!!!18000-36 36 !!!!!!!

Coltello cucinaCook’s knifeKochmesserCouteau cuisineCuchillo de cocinero

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18006-25 25 !!18006-30 30 !!!!18006-36 36 !

Coltello affettareSlicer knifeWurstmesserCouteau à jambonCuchillo para filetear

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18002-18 18 !!!18002-20 20 !!18002-22 22 !!18002-26 26 !!!!18002-30 30 !!!18002-36 36 !!!

Coltello franceseButcher’s knifeSchlachtmesserCouteau à découperCuchillo carnicero francés

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18008-20 20 !18008-26 26 !!18008-30 30 !!!!18008-36 36 !!

Coltello cucinaCook’s knifeKochmesserCouteau cuisineCuchillo cocina

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18007-25 25 !18007-30 30 !!18007-36 36 !

Coltello affettare, dentatoSlicer knife, wavy bladeWurstmesser mit WellenschliffCouteau à jambon onduléCuchillo para filetear, dentado

R = ROSSO / REDCarni crudeRaw meat

M = MARRONE / BROWNVerdureVegetables

B = BLU / BLUEPesceRaw fish

Y = GIALLO / YELLOWCarni cotte, polleriaCooked meat, poultry

G = VERDE / GREENInsalate, fruttaSalad, fruit

W = BIANCO / WHITELatticini, paneDairy products, bakery

Page 171: Cocina Catalogo Paderno

COLTELLERIA KNIVESSerie 18000

161

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18011-32 32 !

Coltello salmoneSalmon knifeLachsmesserCouteau à saumonCuchillo salmón

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18009-25 25 !"!18009-30 30 !!18009-36 36 !

Coltello prosciuttoHam knifeSchinkenmesserTrancheur à rôti Cuchillo para jamón

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18012-32 32 !!

Coltello salmone, alveolato Salmon knife, dimpled groundLachsmesser mit Kullenschliff Couteau à saumon alvéolé Cuchillo salmón con alvéolos

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18010-25 25 !18010-30 30 !!18010-36 36 !

Coltello prosciutto, alveolato Ham knife, dimpled groundSchinkenmesser mit KullenschliffCouteau à rôti alvéolé Cuchillo jamón con alvéolos

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18015-18 18 !!18015-22 22 !!!18015-27 27 !!

Coltello per filettareFiletting knifeFiliermesserFilet de soleCuchillo para filetear

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18013-30 30 !"18013-36 36 !"!

Coltello salati/FormaggioCheese slicerUniversalmesserCouteau universelCuchillo universal/quesos

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18017-14 14 !18017-16 16 !!!!18017-18 18 !

Coltello disosso emiliaBoning knifeAusbeinmesserCouteau à désosserCuchillo para deshuesar

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18016-14 14 !!!18016-16 16 !!!"

Coltello disossoBoning knifeAusbeinmesserCouteau à désosser Cuchillo para deshuesar

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18019-12 12 !!18019-14 14 !18019-16 16 !!18019-18 18 !!18019-20 20 !!

Coltello scannareSticking knifeStechmesserCouteau à saignerCuchillo para destrozar

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18018-11 11 !!!

Coltello scannapolliPoultry sticking knifeGeflügelschlachtmesserCouteau à volailleCuchillo para deshuesar

Page 172: Cocina Catalogo Paderno

162

COLTELLERIA KNIVES

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18021-18 18 !!!

Coltello surgelati lama seghettata specialeFroozen food special serrated bladeTiefkühltruhenmesser, Gezahnter SchliffCouteau dentelé pour produits surgelésCuchillo para congelados, dentado especial

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18020-23 23 !!!

Coltello surgelati a doppia lama seghettataFroozen food, two serrated edgesTiefkühltruhenmesser, Gezahnter SchliffCouteau dentelé pour produits surgelésCuchillo para congelados, hoja doble, dentada

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18023-11 11 !

Coltello tavola, mezzo dentatoTable knife, half-wavedAllzweckmesserCouteau universel Cuchillo mesa, medio dentado

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18022-12 12 !

Coltello bisteccaSteak knifeSteakmesserCouteau à steakCuchillo para steak

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18026-07 7 !!!!

Coltello cuocoBent paring knifeTourniermesserBec d’oiseauCuchillo verdura

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18024-11 11 !!"!!

SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d'office Cuchillo mondador

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18028-21 21 !"

Coltello paneBread knifeBrotmesserCouteau à pain Cuchillo para pan

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18029-30 30 !"18029-36 36 !" seghettato - wavy

Coltello pasticceriaBaker’s knifeBäckrmesserCouteau de pâtissier Cuchillo para pastelería

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18030-26 26 !"18030-31 31 !"18030-36 36 !"

Coltello dolceCake knife BäckermesserCouteau de pâtissier Cuchillo para pastelería

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18028-25 25 !"!!18028-30 30 !"!!18028-36 36 !"

Coltello paneBread knifeBrotmesserCouteau à pain Cuchillo para pan

Page 173: Cocina Catalogo Paderno

163

art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available18220-20 20 1,1 !!18220-22 22 1,3 !

Falcetta macellaioMeat cleaverHackmesserCouperetHacha de carnicero

art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available18220-18 18 0,55 !

Falcetta macellaioMeat cleaverHackmesserCouperetHacha de carnicero

art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available18224-28 28 0,75 !!!!

Mezzo colpoBone splitterKochschlagmesserCouteau de cuisine lourdCuchillo cocina pesado

art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available18220-26 26 1,3 !

Falcetta macellaioMeat cleaverHackmesserCouperetHacha de carnicero

Pezzi speciali - Special items

COLTELLERIA KNIVES

P

Page 174: Cocina Catalogo Paderno

164

COLTELLERIA KNIVES

Santoku è un coltello di origine giapponese tra il trinciante (coltello da cuoco) ed il coltello da verdure. La parola Santoku significa “tre virtù”, infatti si adattabenissimo a tre tipi di alimenti da tagliare: carne, pesce e verdure, questa caratteristica lo rende in assoluto il coltello più universale in cucina. Le speciali scanalature e la dentellatura sottile sul retro della lama conferiscono al coltello una perfetta e più lunga tenuta di filo ed un ottima ventilazione durante il taglio. La lama può essere riaffilata normalmente mantenendo le caratteristiche conferite dalle scanalature.The Santoku knife is a general-purpose kitchen knife originating in Japan. The word santoku loosely translates as 'three virtues' or 'three uses', a reference to the threecutting tasks the knife performs well: slicing, dicing, and mincing. The special grooves and slim serration on the back side of blade make this knife very sharp and easyto cut and allow good ventilation while slicing (non-stick).The knife can be sharpened on both sides, retaining serration and more efficient long lasting sharpness.

art. dim. cm.48286-11 20

Coltello cineseChinese knifeChinesischmesserCouteau chinoisCuchillo chino

art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available18225-28 28 1 !!

Colpo Bone splitterKochschlagmesserCouteau de cuisine lourdCuchillo cocina pesado

art. dim. cm.18222-18 18

Coltello verdureVegetables knifeGemusemesserCouteau à cruditésCuchillo verduras

art. dim. cm.18201-36 36

Coltello formaggioCheese knifeKäsemesser Couteau à fromage Cuchillo queso

art. dim. cm.18206-09 9

Coltello segnaformeCheese knifeKäsemesser Couteau à fromage Cuchillo para queso

art. dim. cm.18205-10 1018205-12 12

GranaParmesan knifeParmesanmesser Couteau à ParmesanCuchillo para queso

art. dim. cm.18209-06 15

Coltello apriostricheOyster knifeAusternmesserCouteau à huîtresCuchillo ostras

Coltello lancia “Milano”Cheese knifeKäsemesser Couteau à fromage Cuchillo para queso

art. dim. cm.18207-15 15

N

Page 175: Cocina Catalogo Paderno

COLTELLERIA KNIVESPezzi speciali SPECIAL ITEMS

165

art. dim. cm.48215-14 1448215-30 30

Mezzaluna, lama doppiaDouble blade mincing knifeWiegemesser, Doppel-KlingeHachoir double lameMedia luna, doble

art. dim. cm.48017-14 1448017-25 26

MezzalunaMincing knifeWiegemesserHachoir Media luna

art. dim. cm.18203-26 26

Coltello formaggioCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso

art. dim. cm.48021-21 21

Cannula disosso prosciuttiHam bonerSchinkenauslöserGouge à jambonsCuchillo deshuesar jamón

art. dim. cm.18215-21 21,5

Coltello gastronomiaBaking pan knifeWinkelmesserCouteau à gastronomieCuchillo gastronomía

art. dim. cm.18215-13 13,5

Coltello gastronomiaBaking pan knifeWinkelmesserCouteau à gastronomieCuchillo gastronomía

art. dim. cm.18514-18 18

Coltello tortaPie knifeTortenmesser Couteau à gâteauCuchillo para tartas

art. dim. cm.18216-22 16

Coltello lasagneLasagne knifeLasagnemesserCouteau à lasagneCuchillo para lasagna

art. dim. cm. u. pack 18218-12 12 6

Coltello bistecca/pizzaSteak/pizza knifeSteak-/PizzamesserCouteau à steak/pizzaCuchillo para steak/pizza

art. dim. cm. u. pack18217-12 12 6

Coltello bistecca, manico PPSteak knife, PP handleSteakmesser, PP-HeftCouteau à steak, manche PPCuchillo para steak, mango PP

Page 176: Cocina Catalogo Paderno

COLTELLERIA KNIVES

AFFILATURA SHARPENING

art.48286-09

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18226-17 17 !!"!!

ForchettoneMeat forkFleischgabelFourchette diapasonTenedor para carne

Affilatoio diamantatoDiamond stone sharpener Profi-Schleifgerät mit diamantensteinAiguiseur, pierre diamantAfilador piedra diamante

art. dim. cm. colori disponibili / colors available18235-26 26 !18235-30 30 !!!!!

AcciainoSharpening steelWetzstahlFusil à affûterAfilador

art. dim. cm.18237-26 26

art. dim. cm.18236-30 30

Acciaino ovaleOval sharpening steelWetzstahl, ovalFusil à affûter, ovaleAfilador ovalado

Acciaino diamantatoDiamond sharpening steelDiamant-WetzstahlFusil à affûter, diamantAfilador adiamantado

art. dim. cm. h. grit18251-02 21x7 3 1000/600

art. dim. cm. h. grit18251-01 21x7 3 1000/240

Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar

Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar

Acciaino e pietra per affilare, due utensili indispensabili per labuona manutenzione dei coltelli. Per ottenere una corretta affilatura, occorre mantenere un angolo costante di 15-20 graditra la lama e il mezzo affilante durante l’operazione.

L’acciaino serve a correggere e mantenere l’affilatura dei coltelli. Esso riallinea le molecole che compongono il bordo tagliente, chesono state spostate dagli urti continui, “ripristinando” l’affilatura.L’acciaino tradizionale è di forma tonda, molti chefs usano peròun acciaino ovale in quanto la forma più larga permette un movimento di affilatura più ampio ed efficiente. L’acciaino diamantato è invece particolarmente efficace per riaffilare coltellia lama liscia e può ripristinare un filo di un buon coltello con 6 finoa max. 10 movimenti.

Sharpening steel and stone, two indispensable utensils for the knives’good maintenance. To operate a correct sharpening a constant angleof 15°-20° must be kept between the blade and the sharpening utensils during the operation.

The sharpening steel is useful to correct and maintain the knivessharpening. It readjusts the molecules that are the basis of the cutting edge, that have been shifted by the usage. The traditionalsharpening steel is round shaped, lots of chefs use anyway an ovalshaped one, because the larger shape enables a wider and more efficient sharpening movement. The diamond sharpening steel is particularly indicated for knives with flat blade and can renew a goodknife’s edge with just 6 to a maximum of 10 movements.

ACCIAINO SHARPENING STEEL

166

Page 177: Cocina Catalogo Paderno

COLTELLERIA KNIVESAffilatura SHARPENING

L’affilatura vera e propria si esegue con la pietra abrasiva, composta di solito da ossido di alluminio o da carburo di silicio edeve necessariamente essere immersa in acqua prima dell’utilizzo, per garantire la sua lubrificazione durante l’uso. Esistono differenti tipi di pietra, identificate da livelli di grana diversi (grossa, media, fine), da utilizzare in relazione allo statodella lama: una pietra con grana fine (1000 grit) si utilizzerà perperfezionare l’affilatura, la grana grossa (300 grit) per un coltelloche abbia perduto completamente il filo.

Procedimento di affilaturaPosizionare la pietra abrasiva con il suo supporto in gommaantiscivolo sul piano di appoggio.Scegliere l’angolo di affilatura (per i coltelli da cucina di uso comune 15-20°) Applicare un movimento continuo, circolare o alternato alla lamasulla pietra, facendo attenzione a mantenere costante l’angolo diaffilatura e a mantenere la lama sempre a contatto con la superficie della pietra.

The true sharpening is done using the abrasive stone, usually composed by aluminium oxide or by silicon carbide and must absolutely be rinsed in water before usage in order to guarantee itslubrication during work. There are several types of stone, identifiedby different grains (coarse, medium, fine) that have to be used according to the blade condition: a stone with fine grain (1000 grit)will be used to improve the sharpening, a coarse grain (300 grit) fora knife that has completely lost the cutting edge.

Sharpening procedurePlacing the abrasive stone with its no-sliding rubber support on thestanding surfaceChoose the sharpening angle (for commonly used kitchen knives 15°-20°)Move the stone on the blade with a continuous, circular or alternatemovement, carefully maintaining the same sharpening angle and always keeping the blade in touch with the stone surface.

20° Larghezza lama (l)Width (l)

Altezza inclinazione (h)Height of inclination (h)

2 cm 6 mm

4 cm 12 mm

6 cm 18 mm

8 cm 24 mm

10 cm 30 mm

12 cm 26 mm

PIETRA ABRASIVA ABRASIVE STONE

VALORI DI INCLINAZIONEINCLINATION VALUE

167

Page 178: Cocina Catalogo Paderno

168

art. dim. cm.18272-00 18,5

Forbice multiusoKitchen scissorsKüchenschereCiseaux cuisineTijeras de cocina, multiuso

art. dim. cm.18271-00 22,6

Forbice da cucina, smontabileDivisible kitchen scissorsKüchenschere, teilbarCiseaux cuisine, divisibleTijeras de cocina, desmontables

art. dim. cm.18274-00 20

Forbice da cucina, smontabileDivisible kitchen scissorsKüchenschere, teilbarCiseaux cuisine, divisibleTijeras de cocina, desmontables

art. dim. cm.18273-00 18

Forbice da cucina, smontabileDivisible kitchen scissorsUniversal-Küchenschere, teilbarCiseaux cuisine, divisibleTijeras de cocina, desmontables

art. dim. cm.18261-00 24

Trinciapollo, smontabileDivisible poultry shearsGeflügelschere, teilbarCoupe volailles, divisibleTijeras para aves, desmontables

art. dim. cm.18276-00 25

Forbice pizza, smontabileDivisible pizza scissorsPizzaschere, teilbarCiseaux pizza, divisibleTijeras para pizza, desmontables

art. dim. cm.18275-00 26,5

Forbice pollame, smontabile Poultry scissors, divisibleGeflügelschere, teilbarCiseaux à volaille, divisibleTijeras para aves, desmontables

art. dim. cm.18263-00 25

Trinciapollo Poultry shearsGeflügelschereCoupe volaillesTijeras para ave

COLTELLERIA KNIVES

Page 179: Cocina Catalogo Paderno

COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES

169

18199-19: comprendente/includes dim. cm.18100-24 cucina / cook’s knife 2418100-30 cucina / cook’s knife 3018112-30 salmone alveolato / salmon knife 3018115-20 filettare / filetting knife 2018116-14 disosso / boning knife 1418125-10 spelucchino / paring knife 1018126-07 spelucchino / bent paring knife 718128-30 pane / bread knife 3018230-17 forchettone / chef’s fork 1718235-30 acciaino / sharpener 3048280-28 scavino doppio / melon baller, double mm. 22-2818276-00 forbice pizza / pizza scissors18255-00 affila coltelli / knife sharpener48280-25 levatorsoli / apple corer48280-44 coltello decorare / decorating knife48280-34 pelapatate / potato peeler48280-02 apribottiglie / can opener48280-27 scavino ovale / oval melon baller48280-92 decora limoni / lemon striper

18099-15: comprendente/includes dim. cm.18000-26 cucina / cook’s knife 2618000-30 cucina / cook’s knife 3018002-18 francese / butcher’s knife 1818002-26 francese / butcher’s knife 2618009-30 prosciutto / ham knife 3018016-16 disosso / boning knife 618024-11 spelucchino / paring knife 1118026-07 spelucchino / paring knife 718028-30 pane / bread knife 3018230-17 forchettone / chef’s fork 1718235-30 acciaino / sharpener 3018519-26 spatola cuoco / cook’s spatula 2648280-28 scavino doppio / melon baller mm. 22-2848280-34 pelapatate / potato peeler 18276-00 forbice pizza / pizza scissors

Valigia cuoco, 15 pz. Chef’s set, 15 piecesKochkoffer, 15 Stk.Mallette de chef, 15 piècesMaleta del Chef, 15 piezas

Valigia cuoco, 19 pz. Chef’s set, 19 pcs Kochkoffer, 19 Stk.,Mallette de chef, 19 pcsMaleta del Chef, 19 piezas

Page 180: Cocina Catalogo Paderno

170

COLTELLERIA KNIVES

art.18190-AA

Rotolo portacoltelli, vuoto Knife roll-bag, emptyRolltasche, leerRouleau à couteaux, videBolsa porta cuchillos, vacia

art. comprendente/includes dim. cm.18190-09:18100-24 cucina / cook’s knife 2418106-25 affettare / slicer 2518109-26 prosciutto / ham knife 2618116-14 disosso / boning knife 1418124-09 spelucchino / paring knife 918128-24 pane / bread knife 2418230-17 forchettone / chef’s fork 1718235-26 acciaino / sharpener 2618271-00 forbice cucina / kitchen scissors 22,5

Rotolo portacoltelli, 9 pz. Knife roll-bag, 9 piecesRolltasche, 9-teiligRouleau à couteaux, 9 piècesBolsa porta cuchillos, 9 piezas

art. l. cm.48032-30 3048032-45 4548032-60 60

Barra magneticaMagnetic knife rackMagnet-Messerhalter Porte-couteaux magneticBarra magnética portas cuchillos

art. dim. cm. h. cm.49875-06 26x14 33

Ceppo porta coltelli, inoxKnife block, stainless steelMesserblock, Edelstahl RostfreiBloc à couteaux, inoxBloc porta cuchillos, inox

art. dim. cm. h.48040-00 30,5x6,6 30,548040-AA 30,5x6,6

Porta coltelli, inoxKnife rack, s/sMesseraufhänger, Edelstahl RostfreiSupport à couteaux, inoxPorta cuchillos, inox

art. dim. cm. h.48040-50 45,7x11,5 45,7

Sterilizzatore ad immersioneKnife sanitizing systemMesserentkeimerStérilisateur à couteauxEsterilizador a inmersión

Il serbatoio permette la sterilizzazione ad immersione dell’intera lama. Fissaggio al muro stabile e sicuro. Inserti e serbatoio estraibili per una facile pulizia. - The liquid sanitizing tank allows for submersion of the entireblade. Secure wall mounting. Removable inserts and tank for easy cleaning.

Page 181: Cocina Catalogo Paderno

COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES

171

art. dim. cm. h.48040-10 30,5x6,6 35,648040-AA 30,5x6,6

Porta coltelli, inoxKnife rack, s/sMesseraufhänger, Edelstahl RostfreiSupport à couteaux, inoxPorta cuchillos, inox

art.49739-00

Affilacoltelli manualeManual sharpenerMesser SchleifapparatAffûteur manuelAfilador manual

art. dim. cm. h.48039-06 15,2x6,6 30,5

Porta coltelli, inoxKnife rack, stainless steelMesseraufhänger, Edelstahl RostfreiSupport à couteaux, inoxPorta cuchillos, inox

Affilacoltelli manualeManual sharpenerMesser SchleifapparatAffûteur manuelAfilador manual

art. dim. cm. h. kg. rpm V W49872-00 25x10 12 4 1550 230 172

Affilacoltelli elettrico, inoxElectric knife sharpener, s/sElektro-Messerschleifapparat, Edelstahl RostfreiAiguiseur électrique, inoxAfilador eléctrico, inox

art. dim. cm. h. kg. V49741-07 23x16 16 4,6 220/24049741-15 23x33 16 6,4 220/240

Affilacoltelli elettricoElectric knife sharpener Elektro-Messerschleifapparat Aiguiseur électriqueAfilador eléctrico

Lavabile in lavastoviglie, può contenere 1 falcetta o 2 coltelli cucina, 3 coltelli affettare, 4 coltelli cuoco e 1 acciaino. - Dishwasher safe. Holds: 1cleaver or 2 chef knives, 3 slicers, 4 paring knives, 1 steel.

Guida in ABS estraibile. Motore con dispositvo autobloccante. - ABS knifeguide. Pressure sensitive motor shuts down automatically.

art.18255-00

P

Page 182: Cocina Catalogo Paderno

EN ISO 13998 - Livello/Level 2

172

COLTELLERIA KNIVES

art. l. cm. Ø mm.42514-20 20 5

Ago lardellare, con becco, inoxLarding needle, with flap, s/sSpicknadel, mit Klappe, E.R.Lardoire à clapet, inoxAguja con clip, inox

art. l. cm.42515-18 1842515-20 20

Ago da cucina, inoxLacing needle, straight, s/sDressiernadel, gerade, E.R.Aiguille à brider, droite, inoxAguja de cocina, inox

art.42523-00

PungisalameSalami prickerSalamistachelPique saucissonPicadura pra embutido

art. dim. cm.48501-76 75x55

Grembiule di protezione Protective apronSchutzschürzeTablier de protectionMandil de protección

art. dim. cm. h. kg. V49871-10 51x12 60 9 240

Sterilizzatore UV-C per coltelli, inoxElectric knife sterilizer, s/sElektro-Messerentkeimer, Edelstahl RostfreiArmoire à couteaux, inoxEsterilizador para cuchillos, inox

art. taglia/size colore/colour48506-01 S bianco/white48506-02 M rosso/red48506-03 L blu/blue

Guanto lungo in cotta di magliaChainmail glove, long Fingerhandschuhe, langGant en cotte de mailles, manchette longueGuante largo de malla

art. taglia/size colore/colour48505-01 S bianco/white48505-02 M rosso/red48505-03 L blu/blue

Guanto in cotta di magliaChainmail gloveFingerhandschuheGant en cotte de maillesGuante de malla

art.42517-06

Set 5 aghi, inoxSet 5 pcs needles, s/s Nadelsatz, 5 Stk., E.R.Set 5 aiguilles, inoxSet 5 agujas, inox

art. l. cm.42529-06 30

Gruppo sei spiedini, inoxSet 6 spits, s/sSatz 6 Stk. Fleischspiess, E. R.Set 6 brochettes, inoxSet 6 palos para asar, inox

art. l. cm.42516-18 1842516-20 20

Ago da cucina, curvo, inoxLacing needle, bent, s/sDressiernadel, gebogen, E.R.Aiguille à brider, courbe, inoxAguja de cocina, inox

Ambidestro, in acciaio AISI 316 L, anellisaldati, ø esterno 4 mm. - ø del filo 0,5mm., cinturino nylon. Fits either hands, made of stainless steelAISI 316 L, welded rings - external ø of therings 4 mm. - wire ø 0,5 mm., nylon strap.

Potenza lampada 15W. Capacità 20 coltelli. Utilizzabile da parete o appoggiosu base. Porta in plexiglas mm. 5, timerprogrammabile 0-120 min, microinter-ruttore di sicurezza. - 15W bulb. Suitablefor 20 knives. Can be both fixed to the wallor used on base. Plexiglas door mm. 5, powered by a 0 min. to 120 min. adjustabletimer, door with stop device when opening.

Costituito da piastrine in alluminio di di-mensioni 20x19x0,8mm. collegate daanelli in acciaio inossidabile ø 1mm. Dotato di bretelle regolabili e staccabili. Made with aluminum plates dimensions20x19x0,8mm. Stainless steel ring links ø1mm. Belt fastening with textile adjustable and detachable straps.

Page 183: Cocina Catalogo Paderno

Laccetto da cucina in alternativa allo spago da cucina per chiudere o avvolgere pesce, arrosti, omelette, rotoli di carne o verdure. Realizzato in silicone alimentare al 100%, resiste a temperaturecomprese tra –60°C e +230°C, adattandosi pertanto al freezer, al forno tradizionale, al microondecome all’immersione in acqua bollente. Per preparare involtini di verdure o di carne da cucinare direttamente in padella. Facile da usare, resistente ed igienico. Non trasmette né assorbe odori e silava comodamente anche in lavastoviglie. Il laccetto in silicone platinico alimentare al 100% è conforme alle normative FDA e CE, H.A.C.C.P. Ideali anche per chiudere i sacchetti alimentari!Kitchen strings an innovative way instead of using twine or wrap fish, roasts, omelets, rolls of meat or vegetables. Made of 100% food-grade silicone, withstands temperatures from -60 °C to +230 °C, thusadapting to the freezer, traditional oven, microwave as well as to immersion in boiling water. To preparerolls of vegetables or meat to be cooked directly in the pan. Easy to use, durable and hygienic. It does nottransmit or absorb odors and is easily washed in the dishwasher. The platinum silicone string 100% foodcomplies with FDA and CE, HACCP. Also ideal to close food bags!

Fornito con 12 spiedini. - Supplied with 12skewer picks.

COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES

173

art. Ø cm. l. u. pack42524-06 0,3 6 1042524-08 0,4 8 1042524-10 0,4 10 1042524-12 0,5 12 1042524-14 0,5 14 1042524-16 0,6 16 1042524-18 0,6 18 1042524-20 0,9 20 1042524-22 0,9 22 1042524-30 1,2 30 10

Gancio fisso, 2 punte, inoxMeat hook, 2 peacks, s/sFleischhaken, 2 Spitze, E. R.Crochet esse, 2 pointes, inoxGancho 2 puntas, inox

art. Ø cm. l. u. pack42506-08 0,3 8 1042506-10 0,4 10 1042506-12 0,5 12 1042506-14 0,5 14 1042506-16 0,6 16 1042506-18 0,6 18 10

Gancio fisso, 1 punta, inoxMeat hook, 1 peack, s/sFleischhaken, 1 Spitze, E. R.Crochet esse, 1 pointe, inoxGancho 1 punta, inox

art. dim. cm. h. kg.49877-12 16,5x12 28,5 2,2

Taglia spiedini, inoxKebaps preparation appliance, stainless steelSpiessbratenschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-brochettes rapides, inoxCortador para pinchos, inox

art. l. cm.42511-20 2042511-25 2542511-30 30

Spiedini, inoxSpit, s/sFleischspiess, Edelstahl RostfreiBrochette, inoxPalos para asar, inox

art. Ø cm. l. u. pack42507-12 0,7 13 10

Gancio ad ancora, inoxAnchor meat hook, s/sAnker Fleischhaken, Edelstahl RostfreiEsse à ancre, inoxGancho forma ancla, inox

Laccetti da cucina, set 3 pezziKitchen strings, 3 pcs setKüche-Gurte, Satz 3 Stk.Sangles, set 3 pcs.Correas, juego 3 pz.

art. ø mm. l.42580-06 10-65 250

Laccetti da cucina, set 6 pezziKitchen strings, 6 pcs setKüche-Gurte, Satz 6 Stk.Sangles, set 6 pcs.Correas, juego 6 pz.

art. Ø cm. l. u. pack42525-27 1,2 27 10

Gancio girevole, inoxSliving meat hook, s/sFleischdrehhaken, Edelstahl RostfreiEsse-tournante, inoxGancho giratorio, inox

N

N N

art. ø mm. l.42580-03 20-160 550

P P

Page 184: Cocina Catalogo Paderno

174

COLTELLERIA KNIVES

art. Ø cm. l.42505-21 0,9 2242505-24 1,0 2642505-27 1,2 2842505-50 1,2 50

Gancio girevole, inoxSliving meat hook, s/sFleischdrehhaken, Edelstahl RostfreiEsse-tournante, inoxGancho giratorio, inox

art. Ø cm. l. u. pack42526-12 0,9 12 1042526-14 1,2 14 10

Gancio scorrevole, inoxMeat hook, s/sFleischhaken, Edelstahl RostfreiCrochet coulissant, inoxGancho, inox

art. cm.42510-00 11x6

Pinza per affettati, inoxHam-tong, s/sSchinkenzange, Edelstahl RostfreiPince à jambon, inoxPinza para jamón, inox

art. Kg.42501-15 1,542501-20 2,0

Batticarne a pugno, inoxMeat tenderizer, s/sKotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inoxAblandador de carne, inox

art. Kg.42502-11 1,1

Batticarne a due tagli, inoxMeat tenderizer, s/sKotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inoxAblandador de carne, inox

art. Kg.42503-10 1

Batticarne a paletta, inoxMeat tenderizer, s/sKotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inoxAblandador de carne, inox

art. l. cm. Kg.42508-00 32 0,6

Batticarne, alluminioSteak hammer, aluminiumAluminium-FleischklopferAplatisseur, aluAblandador de carne, aluminio

Batticarne, alluminioSteak hammer, aluminiumAluminium-FleischklopferAplatisseur, aluAblandador de carne, aluminio

art. l. cm.48231-40 4048231-45 4548231-50 50

Sega per ossa, inoxBone-saw, s/sKnochensäge, Edelstahl RostfreiScie à os, inoxSerrucho para huesos, inox

art. dim. cm. l.42864-00 11x8 36 oval42864-10 10 36 round

Pressa-hamburger, inoxHamburger press, s/sHamburgerpresse, Edelstahl RostfreiMoule à steak, inoxPrensa para hamburguesa, inox

art. dim. cm. h.42579-00 19x12 17

Portaspago, inoxString holder, s/sSchnurrolle-Halter, Edelstahl Rostfrei Porte rolls sur socle, inoxPorta cuerda, inox

art. dim. cm. h.42579-01 17x14,5 20

Portaspago, inoxString holder, s/sSchnurrolle-Halter, Edelstahl Rostfrei Porte rolls sur socle, inoxPorta cuerda, inox

art. l. cm. Kg.42508-01 25 0,41

P

Page 185: Cocina Catalogo Paderno

220-240V, 350W. Produzione 60-80 kg/h.Dotazione: 3 griglie ø 3, 5, 8 mm., 3 imbuti ø 12, 18, 21 mm., accessoriokébbé. - 220-240V, 350W. Output 60-80kg/h. Equipment: 3 plates ø 3, 5, 8 mm., 3funnels ø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.

220-240V, 200W. Dotazione: 2 griglie ø 5,7 mm., 3 imbuti ø 12, 18, 21 mm., accessorio kébbé. - 220-240V, 200W.Equipment: 2 plates ø 5, 7 mm, 3 funnelsø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.

COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES

175

art. dim.cm. h.42532-29 29x21 242532-58 58x21 2

Vassoio espositore, inoxDisplay tray, s/sAusstellplateau, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja expositora, inox

art. dim. cm. h.42534-26 26x23 242534-32 34x21 242534-41 45x25 2

Vassoio rettangolare, inoxMeat pan, s/sFleischblech, Edelstahl RostfreiPlat boucher, inoxBandeja rectangular, inox

art. dim. cm. h.42530-26 26x23 5,542530-32 32x23 5,542530-41 41x31 5,542530-50 50x35 5,5

Contenitore, inoxPan, s/sPlateau, Edelstahl RostfreiPlat boucher, inoxContenedor, inox

art. dim.cm. h.42531-26 26x23 5,542531-32 32x23 5,542531-41 41x31 5,542531-50 50x35 5,5

Contenitore con griglia, inoxPan with grid, s/sPlateau mit Siebeinsatz, E. R.Plat boucher avec grille, inoxContenedor con rejilla, inox

art. dim. cm. h. kg.49920-00 18x35 38 3,2

Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico

art. dim. cm. h. kg.49921-00 18x42 43 6

Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico

art. dim. cm. h. kg.41582-00 24x45 16 4,5

Ferma prosciutto base legnoHam stand on woodSchinkenhalter, HolzsockelPince à jambon sur boisSujeta jamones, base madera

art. dim. cm. h. kg.41583-00 24x45 15 10,3

Ferma prosciutto base marmoHam stand on marbleSchinkenhalter, MarmorsockelPince à jambon sur marbreSujeta jamones, base mármol

Page 186: Cocina Catalogo Paderno

* Spessore - Thickness

* Spessore - Thickness

Accessori: 3 imbutiEquipment: 3 funnels

176

art. dim.cm. h. mm.*42518-50 50x50 86 50

Ceppa in polietilenePE butchers tableHackstock, PEBillot, PECepa en polietileno

art. kg.49921-10 1,6

Accessorio grattugiaGrater accessoryRaffel für FleischwolfAccessoire bloc râpeurAccesorio ralladora

art. dim. cm. lt. kg.49876-03 30x22x47,5 3 6,2

Insaccatrice verticaleVertical manual sausage fillerWurstfüllerPoussoir manuel verticalEnsacadora vertical

art. dim.cm. h. mm.*42519-01 50x50 4 40

Copriceppa in polietilenePE butcher table boardBlockauflage, PECouvre billot, PECubre cepa, PE

art. l. cm.42518-01 20

Spazzola per ceppaBlock brush, plastic handleBlockbürste, KunststoffgriffBrosse à billot, matière plastiqueCepillo para cepa

art. dim. cm. h.42521-16 16x24,5 142521-24 24,5x32,5 1

Tagliere bar, PECutting board, PETranchierbrett, PE Planche à découper, PEPlancha para cortar, PE

art. dim. cm. h. GN42964-53 53x32,5 2 1/142964-60 60x40 2

Tagliere pane, legnoBread cutting board, woodBrotschneidbrett, NaturholzPlanche à découper en boisPlancha para cortar, madera

art. dim. cm. h.41657-76 76x20 2

Plancia salmone, legno Salmon cutting board, woodLachsbrett, HolzPlaque à saumon, boisPlancha para salmón, madera

art. Ø cm. h.41658-40 40 2

Tagliere in legnoCutting board, woodSchneidebrett, NaturholzPlanche à découper en boisPlancha para cortar, madera

art. ø cm. h.42535-24 24,0 1,042535-32 32,5 1,542535-49 49,0 1,5

Tagliere tondo, PERound cutting board, PETranchierbrett, rund, PE Planche à découper, ronde, PEPlancha para cortar redonda, PE

art. dim. cm. h.42537-40 40x30 242537-50 50x30 242537-80 80x40 2

Tagliere in polietilene HDCutting board, HD polyethyleneTranchierbrett, PE HD Planche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD

art. dim. cm. h.42540-40 40x30 242540-50 50x30 242540-80 80x40 2

Tagliere in polietilene HD, con fermiCutting board with stoppers, HD PETranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche à découper avec arrêts, PE HDPlancha para cortar con bordes, PE HD

COLTELLERIA KNIVES

Dotazione 3 cilindri: verdure, parmigiano,gruviera. - Equipment 3 drums: rawness,parmesan, gruyere.

Page 187: Cocina Catalogo Paderno

COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES

177

art. dim. cm. h. GN"42522-00 32x26,5 2 1/2!42522-01 32x26,5 2 1/2!42522-02 32x26,5 2 1/2!42522-03 32x26,5 2 1/2!42522-04 32x26,5 2 1/2!42522-05 32x26,5 2 1/2

Tagliere in polietilene HDCutting board, PE HDTranchierbrett, PE HDPlanche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD

art. dim. cm. h. GN"42538-00 53x32,5 2 1/1!42538-01 53x32,5 2 1/1!42538-02 53x32,5 2 1/1!42538-03 53x32,5 2 1/1!42538-04 53x32,5 2 1/1!42538-05 53x32,5 2 1/1

Tagliere in polietilene HDCutting board, HD polyethyleneTranchierbrett, PE HD Planche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD

art. dim. cm. h."42539-00 60x40 2!42539-01 60x40 2!42539-02 60x40 2!42539-03 60x40 2!42539-04 60x40 2!42539-05 60x40 2

Tagliere in polietilene HDCutting board, HD polyethyleneTranchierbrett, PE HD Planche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD

art. dim. cm. h. GN"42546-00 65x53 2 2/1!42546-01 65x53 2 2/1!42546-02 65x53 2 2/1!42546-03 65x53 2 2/1!42546-04 65x53 2 2/1!42546-05 65x53 2 2/1

Tagliere con canalina, PECutting board with groove, PETranchierbrett, PE Planche à découper, PEPlancha para cortar, PE

art. dim. cm. h. GN"42543-00 53x32,5 2 1/1!42543-01 53x32,5 2 1/1!42543-02 53x32,5 2 1/1!42543-03 53x32,5 2 1/1!42543-04 53x32,5 2 1/1!42543-05 53x32,5 2 1/1

Tagliere in PE HD, con fermiCutting board with stoppers, HD PETranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche à découper avec arrêts, PE HDPlancha para cortar con bordes, PE HD

art. dim. cm. h."42544-00 60x40 2!42544-01 60x40 2!42544-02 60x40 2!42544-03 60x40 2!42544-04 60x40 2!42544-05 60x40 2

Tagliere in polietilene HD, con fermiCutting board with stoppers, HD PETranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche à découper avec arrêts, PE HDPlancha para cortar con bordes, PE HD

art. dim. cm. h.42520-00 17x6 9

Raschietto, polietileneBoard scraper, PEBlockschäber, PERacloir à planches, PERascador, PE

art. dim. cm. h.42541-06 46x31 1,3

Set 6 taglieri colorati, polietileneSet 6 coloured cutting boards, PE6 Stk. Tranchierbretter, Polyäthylen6 planches à découper, PEJuego 6 planchas para cortar, PE

art. dim. cm. h. 42542-00 30x26 27,5

Portataglieri in filo, inoxCutting board rack, stainless steelTranchierbretter-Träger, E. R.Sechoir à plaches à découper, inoxPorta planchas, inox

03 = ROSSO / REDCarni crude

Raw meat and poultryRohes Fleisch Viande crueCarne cruda

02 = MARRONE / BROWNVerdure crude

Raw vegetablesRohes Gemüse

CruditésVerduras crudas

04 = BLU / BLUEPesce

Raw fishFisch

PoissonPescado

01 = GIALLO / YELLOWCarni cotte

Cooked meatsGekochtes Fleisch

Viande cuiteCarne cocida

05 = VERDE / GREENInsalata e fruttaSalads and fruitsSalat und Früchte

Salade et fruitsEnsalada y fruta

00 = BIANCO / WHITEPane e formaggi

Bakery and dairy productsBrot und Käse

Pain et fromagesPan y quesos

Lama doppio taglio - Double cut blade

N

Page 188: Cocina Catalogo Paderno

178

®

100% cotone - cotton - 185 g/mq 65% poliestere - polyester35% cotone - cotton - 195 g/mq

65% poliestere - polyester35% cotone - cotton - 195 g/mq

art. dim.cm48541-00 70x46 h.

Grembiule cuocoChef apronChef SchurzGrembuile du chefDelantal chef

art. dim.cm48543-02 70x40 h.

Grembiule barmanBarman apronBarman SchurzGrembuile barmanDelantal barman

art. dim.cm48543-01 70x40 h.

Grembiule barmanBarman apronBarman SchurzGrembuile barmanDelantal barman

Abbigliamento professionaleProfessional Clothes

COLTELLERIA KNIVES

P

Page 189: Cocina Catalogo Paderno

COLTELLERIA KNIVESAbbigliamento Professionale PROFESSIONAL CLOTHES

179

Giacca cuoco, maniche lungheChef jacket, long sleeveChef Jacke, lange ÄrmelVeste de chef, manche longueChaqueta chef, manga larga

art. Taglia/Size48530-01 S48530-02 M48530-03 L48530-04 XL48530-05 XXL

Giacca cuoco, maniche corteChef jacket, short sleeveChef Jacke, kurz ÄrmelVeste de chef, manche courteChaqueta chef, manga corta

art.48540-00

Cappello cuocoChef hatChef-KochmützeChapeau de chefGorro de papel pastel-cocinero

art. Taglia/Size48531-01 S48531-02 M48531-03 L48531-04 XL48531-05 XXL

100% cotone - cotton - 185 g/mq

100% cotone - cotton - 185 g/mq

100% cotone - cotton - 185 g/mqIncl. fazzolletto collo + set bottoni neri diricambio. - With neckcloth + one set blackspare knops.

65% poliestere - polyester35% cotone - cotton - 195 g/mq

100% cotone - cotton - 140 g/mq

art. Taglia/Size48536-01 4248536-02 4448536-03 4648536-04 4848536-05 5048536-06 5248536-07 5448536-08 5648536-09 58

Pantaloni cuocoChef trousersChef HosenPantalon du chefPantalones chef

art. dim.cm48542-01 94x100 h.

Grembiule sommelierSommelier apronSommelier SchurzGrembuile sommelierDelantal sommelier

art. dim.cm48544-02 90x110 h.

Grembiule cameriereWaiter apronOber SchurzGrembuile garçonDelantal camarero

100% cotone - cotton - 185 g/mqIncl. torcione - With dish cloth

Page 190: Cocina Catalogo Paderno

®

180

Page 191: Cocina Catalogo Paderno

Stoccaggio e trasportoStorage & transport

Lager- u. TransportgeräteStockage & transport

Almacenamiento y trasporte

Page 192: Cocina Catalogo Paderno

Realizzati in polipropilene, stampati unipezzo a doppio spessore.Resistenti agli urti ed alte temperature, agenti chimici e residuialimentari. Concepiti per assicurare una protezione ottimale a bicchieri e stoviglie, il loro design permette inoltre una perfettacircolazione dell’acqua di lavaggio ed una rapida e perfetta asciugatura. Facili e veloci da impilare. Leggeri e maneggevolitutti i cestelli di base sono dotati di maniglie integrali su tutti i lati.

Molded in one-piece with double-wall construction made ofpolypropylene. Resistant to shock, high temperatures and chemicals.Designed to give optimum protection to glass and chinaware as wellas to maximise water circulation and drying in professional dishwasher. Easy and quickly stackable without tools or screws. Baseracks have comfortable hand grips on all four sides facilitating handling.

Serie 14000CESTELLIWASHRACKS

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

182

Page 193: Cocina Catalogo Paderno

183

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. mm. h.14003-09 500x500 45

Estensore per cestello 9 bicchieri9-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 9 GläserRéhausse pour panier de base 9 verresSuplemento rack 9 compartimentos

art. dim. mm. h.14001-09 500x500 103

Cestello 9 bicchieri9-Compartment baseGrundkorb für 9 GläserPanier de base 9 verresRack 9 compartimentos

art. dim. mm. h.14001-16 500x500 103

Cestello 16 bicchieri16-Compartment baseGrundkorb für 16 GläserPanier de base 16 verresRack 16 compartimentos

art. dim. mm. h.14003-36 500x500 45

Estensore per cestello 36 bicchieri36-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 36 GläserRéhausse pour panier de base 36 verresSuplemento rack 36 compartimentos

art. dim. mm. h.14001-36 500x500 103

Cestello 36 bicchieri36-Compartment baseGrundkorb für 36 GläserPanier de base 36 verresRack 36 compartimentos

art. dim. mm. h.14001-49 500x500 103

Cestello 49 bicchieri49-Compartment baseGrundkorb für 49 GläserPanier de base 49 verresRack 49 compartimentos

art. dim. mm. h.14001-25 500x500 103

Cestello 25 bicchieri25-Compartment baseGrundkorb für 25 GläserPanier de base 25 verresRack 25 compartimentos

art. dim. mm. h.14003-16 500x500 45

Estensore per cestello 16 bicchieri16-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 16 GläserRéhausse pour panier de base 16 verresSuplemento rack 16 compartimentos

art. dim. mm. h.14003-25 500x500 45

Estensore per cestello 25 bicchieri25-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 25 GläserRéhausse pour panier de base 25 verresSuplemento rack 25 compartimentos

Scomparti/Compartments 151x151x88 Scomparti/Compartments 151x151x42 Scomparti/Compartments 112x112x88

Scomparti/Compartments 88x88x42Scomparti/Compartments 88x88x88Scomparti/Compartments 112x112x42

Scomparti/Compartments 73x73x88 Scomparti/Compartments 73x73x42 Scomparti/Compartments 62x62x88

Page 194: Cocina Catalogo Paderno

184

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. mm. h.14004-00 500x500 42

Estensore apertoOpen extenderUniversalrand ohne EinteilungRéhausse sans cloisonsSuplemento abierto

art. dim. mm. h.14003-49 500x500 45

Estensore per cestello 49 bicchieri49-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 49 GläserRéhausse pour panier de base 49 verresSuplemento rack 49 compartimentos

art. dim. mm. h.14011-00 505x505 25

Coperchio per cestelliRack coverDeckel für KörbeCouvercle à panier Tapa para racks

art. dim. mm. h.14006-00 500x500 103

Cestello per posateCutlery rackBesteckkorbPanier à couvertsRack para cubiertos

art. dim. mm. h.14010-00 500x500 103

Cestello universaleOpen rackUniversal-KorbPanier universelRack universal

art. dim. mm. h.14008-00 505x505 103

Cestello per piatti e vassoiPlates & trays rackTablett- u. Tellerkorb mit FingernPanier à plateaux et assiettesRack para bandejas y platos

art. dim. mm. pz. / pcs col.14013-01 80x40 10 "14013-02 80x40 10 !14013-03 80x40 10 !14013-04 80x40 10 !14013-05 80x40 10 !14013-06 80x40 10 !

Etichette di identificazioneClip tagsMarkierungsklippClipsEtiquetas

art. dim. mm. h.14007-00 500x500 103

Cestello per vassoi, apertoTray rack, openTablettkorb mit Fingern, offenPanier à plateaux, ouvertRack abierto para bandejas

art. dim. mm. h.14015-08 426x206 150

Cestello per posate 8 scompartiCutlery holder 8 compartmentsBesteckkorb, 8 UnterteilungenPanier à couverts 8 compartimentsCesta para cubiertos

Scomparti/Compartments 62x62x42

Per 18 piatti piani oppure 9 vassoi max.460mm. - For 18 flat plates or 9 trays max.460mm.

Per vassoi oltre 460mm. Cap. 9 pezzi.For trays over 460mm. Capacity 9 pieces.

Per 200/250 posate.For 200/250 pcs cutlery.

Page 195: Cocina Catalogo Paderno

ø 62 - base 49

0 mm

103 mm

148 mm

ø 73 - base 36

ø88 - base 25

ø 112 - base 16

ø 151 - base 9

Cest

ello

bas

eRa

ckR

ialz

oEx

tend

erR

ialz

oEx

tend

erR

ialz

oEx

tend

er

193 mm

238 mm

Misurate il diametro dei vostribicchieri e scegliete i cestelli

più adatti

Place the glass upside down over thechart and find out the suitable

compartment rack

185

Page 196: Cocina Catalogo Paderno

Base in PP. - Polypropylene base. Base in PP. - Polypropylene base. Manico estraibile, tappo di scarico.Removable handle, with drip and drain plug.

186

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. Ø cm. h.42586-09 9,5 13,5

Cestello porta posate, polietileneCutlery holder, polyethyleneBesteckbehälter, PoliäthyleneRécipient à couverts, poliéthylèneContenedor para cubiertos, PE

art. Ø cm. h.42586-10 10 14

Cestello porta posate, inoxCutlery holder, s/sBesteckbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à couverts, inoxContenedor para cubiertos, inox

art. dim. cm. h.42587-04 26x30 20

Porta posate, inox Cutlery dispenser, s/sBesteckbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à couverts, inoxContenedor para cubiertos, inox

art. dim. cm. h.42585-04 GN 1/1 10

Porta posate, polietileneCutlery box, polyethyleneBesteckbehälter, PolyäthyleneRamasse-couverts, polyéthylèneContenedor para cubiertos, PE

art. dim. cm. h.44009-00 55x55 122

Copertura protettivaDust coverSchutzhülleHousse de protectionCuberta protectiva

art. dim. cm. h.42585-06 54x33 13

Recipiente, polipropileneMultipurpose box, polyprophyleneBehälter, PolyprophylenConteneur multiservice, PPContenedor, PP

art. dim. cm. Kg.44024-00 54x54 8,5

Carrello senza maniglioneDolly without handleTransportwagen ohne GriffChariot sans poignéeCarretilla sin manillar

art. dim. cm. h. Kg.44023-00 54x54 76 10

Carrello con maniglioneDolly with handleTransportwagen mit Griff Chariot avec poignée Carretilla con manillar

art. dim. cm. carico/load 44025-50 55x55x9 kg 60

Carrello con maniglione, inoxDolly with handle, s/sTransportwagen mit Griff, E. R.Chariot avec poignée, inoxCarretilla con manillar, inox

Page 197: Cocina Catalogo Paderno

187

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Carrelli portapiatti in polietilene, BPA-Free. Disponibili in 2 dimensioni. Idivisori regolabili forniscono flessibilità per lo stoccaggio dei piatti. Il carrello 49301-04 consente anche l’inserimento dei piatti da portata ovali.Disponibili divisori aggiuntivi. 4 ruote pivottanti, antitraccia, da ø250mmdi cui 2 con freno. Forniti con copertura vinilica.

Adjustable dish dollies. Polyethylene construction BPA-free. Two sizes available. Adjustable dividers give flexibility in storing plates. 49301-04 alsoholds oval platters. Additional dividers sold separately. 4 swivel ø250mm (2locking and 2 non locking), non marking caster. Includes vinyl cover.

art. dim. cm. divisori/dividers49301-04 109x71 449301-AA Set 2 divisori di ricambio/Set 2 additional dividers49301-AB Copertura in vinile / Vinyl cover

Carrello piattiDish dollyTeller-TransportwagenChariot de stockage d’assiettesCarro porta platos

art. dim. cm. divisori/dividers49300-04 84x71 449300-AA Set 4 divisori di ricambio/Set 4 additional dividers49300-AB Copertura in vinile / Vinyl cover

Carrello piattiDish dollyTeller-TransportwagenChariot de stockage d’assiettesCarro porta platos

ø28cm ø19cm ø23cm ø30,5cm ø14cm ø16,5cm

N N

49300-04 Guida - Layout guide

Piatti da ø29 a ø32cm e piatti da portata 34x26,5cm. - For ø29 to ø32cm

plates and 34x26,5cm platters.

Piatti da ø25 a ø28,5cm.For ø25 to ø28,5cm plates.

Piatti da ø14 a ø30,5cm e piatti da portata 30,5x23cm e 24x18,5cm.

For ø14 to ø30,5cm plates and30,5x23cm and 24x18,5cm platters.

Piatti da ø19 a ø25,5cm e vassoi25,5x37cm. - For ø19 to ø25,5cm plates

and 25,5x37cm trays.

Piatti da portata 30,5x23,5cm e24x18,5cm. - For 30,5x23,5cm to

24x18,5cm platters.

6 divisori. - 6 dividers. ! 8 divisori. - 8 dividers.

!!

Piatti da ø20 a ø21cm.For ø20 to ø21cm plates.

Piatti da ø21 a ø24,5cm.For ø21 to ø24,5cm plates.

Piatti da ø14 a ø20cm.For ø14 to ø20cm plates.

49301-04 Guida - Layout guide

!

Page 198: Cocina Catalogo Paderno

188

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. cm. carico/load 44029-00 87x30x20 kg 70

Scolapiatti a muro, inoxWall draining rack, s/sWand-Trockengestell, Edelstahl RostfeiEgouttoir au mur, inoxEscurridor mural de platos, inox

art. dim. cm. h.44031-04 52x39 12,744031-05 52x39 17,7

Recipiente, PPMultipurpose box, PPBehälter, PPConteneur multiservice, PPContenedor, PP

art. dim. cm. h.44027-00 92x62 96

Carrello portapiatti, inoxDish dolly, stainless steelTeller-Transportwagen, E. R.Chariot porte-assiettes, inoxCarro porta platos, inox

art. Ø cm. h.44047-17 17 3044047-19 19 3044047-22 22 3044047-25 25 3044047-28 28 30

Porta piatti in filo metallo/rilsanWire dish rack TellergestellPorte-assiettesPorta platos

art.44027-AA

Grilgia per carrello portapiattiDish dolly gridTeller-Transportwagen-GitterGrille pour chariot porte-assiettesReja para carro

Struttura saldata e rinforzata, 4 ruote pivottanti, 2 con freno. Portata max. 250kg. - Welded s/s, reinforced structure, 4 swi-vel casters, 2 with brakes. Max. load 250 kg.

art. dim. cm. h.44871-00 57x37 11

Vassoio isotermico, PPIsothermic tray, PPThermo-Tablett, PPPlateau isotherme, PPBandeja isotérmica, PP

09 06 09

01

03

In polipropilene bordi rotondi ed angoli a norma, senza spigoli. Interno isolante in poliuretano. Può accoglierestoviglie in porcellana o in policarbonato. Coperchio e vassoio sono tra loro impilabili. Incavo laterale perl’inserimento di un’etichetta che indica il regime alimentare seguito e l’utente. Sopra esempiodi composizione vassoio isotermico con set vasellame in policarbonato. - In polypropylene with rounded edges smooth form and non sharp corners with insulatingpolyurethane interior. Both polycarbonate and chinaware may be used with the tray. Both bases and covers are stakable. A card holder can be fixed to the side of thetray to indicate the username and their diet. Hereover example of isothermic tray with polycarbonate set.

Porta scheda - Card holder

44871-AA

Page 199: Cocina Catalogo Paderno

189

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. Ø cm. per/for art.44871-08 13 44871-06/-07

Coperchio ermetico per bolo, PP Bowl hermetic lidHermetische Deckel für SchüsselCouvercle hermétique pour bolTapa hermética para tazón

art. dim. cm. h.44871-09 13,8x9,5 4,5

Terrina, PCRectangular bowlRechteckige SchüsselRavier rectangulaireFuente rectangular

art. dim. cm. h.44871-10 11,8x11,8 4,7

Ciotola quadrata, PCSquare bowlRechteckige SchüsselRavier carréeFuente cuadrada

art. ø cm. h.44871-11 8,4 7,5

Tazza isotermica, PCIsothermic coffee cupIsolierkaffeetasseTasse isothermeTaza isotérmica

art. Ø cm. per/for art.44871-12 8,7 44871-1144871-14 9,5 44871-13

Coperchio per tazza, PPCover for cupDeckel für TasseCouvercle pour tasseTapa para taza

art. ø cm. h.44871-13 9,4 6,8

Tazza caffè, PCCoffee cupKaffeetasseTasse à caféTaza café

art. Ø cm.44871-01 23,344871-05 17,5

Piatto piano, PCFlat plateTeller, flachAssiette platePlato llano

art. Ø cm.44871-02 20,6

Piatto piano frutta, PCFlat plate Teller, flachAssiette plate Plato llano para fruta

art. Ø cm.44871-03 18,5

Piatto fondo, PCSoup plateSuppentellerBol à soupePlato hondo

art. Ø cm. per/for art.44871-04 19 44871-03

Coperchio ermetico PPHermetic coverHermetische Abdeckung für 44871-03Couvercle hermétiqueTapa hermética

art. Ø cm.44871-06 12,5

Bolo, PCBowlSchüsselBolTazón

art. Ø cm.44871-07 12,5

Bolo isotermico, PCInsulated bowlIsolierschüsselBol isothermeTazón isotérmico

SCUOLE/SCHOOLS - OSPEDALI/HOSPITALS - RESIDENCE - CATERINGVasellame in policarbonato. Riduce considerevolmente il peso, è impilabile e infrangibile. Sopporta temperature tra i -30°C ed i +120°C. Adatto a lavastovigliee microonde. - Polycarbonate holloware considetrably reduces weight, is unbreakable and stackable. Can withstand temperatures between -30°C and +120°C. Dishwasher and microwave safe.

Page 200: Cocina Catalogo Paderno

190

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. cm.44042-00 40x40

Fondo piattoBase insertFlach-EinsatzPlateau double fondBase plana

art. dim. cm.44043-00 40x40

Inserto croceCross insertKreutz-EinsatzCloison à croixSeparador a cruz

art. dim. cm. h. cm. lt.44040-40 40x40 31,5 32

Contenitore, polipropilenePolypropylene boxKorb, PolypropylenPanier en polypropylèneContenedor en polipropilene

art. colore/color44041-04 blu/blue44041-05 verde/green

Coperchio, polipropilenePolypropylene coverDeckel, PolypropylenCouvercle en polypropylèneTapa en polipropilene

art. colore/color44041-00 trasparente/clear44041-01 giallo/yellow44041-03 rosso/red

Coperchio, polipropilenePolypropylene coverDeckel, PolypropylenCouvercle en polypropylèneTapa en polipropilene

art.44044-00

Tubo fermapiattiTower insertRohr-EinsatzTuyauTubo

Contenitori in polipropilene trasparente per alimenti. Estremamente resistentialle sollecitazioni offrono protezione sicura nel trasporto. Dimensioni adatte aEURO-pallets. Adatti al lavaggio in lavastoviglie, design studiato per consentire il defluire dell’acqua. Coperchi di colore diverso facilitano l’individuazione del contenuto. Impilabili, a pieno la loro robustezza consenteun’elevata capacità di sovrapposizione. Fessure di aerazione per un costantericambio d’aria.

Clear polypropylene construction, full compliance with food contact requirements.A removable tower insert provides total flexibility. Strong, it prevents dish breakage in transport. Dimensions suitable to EURO-pallets. Lids are thightly fitting, hygienic, dish-washer safe. Covers available in different colours, assureeasy and quick content identification. Stackable once empty, their strongness provides high loading density once full. Ventilation holes assure constant air circulation. Design studied to enable water flow while washing.

Page 201: Cocina Catalogo Paderno

191

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. cm. h. lt.44622-02 18,1x18,1 9,7 1,944622-04 18,1x18,1 18,5 3,844622-06 22,2x22,2 18,5 5,944622-07 22,2x22,2 23,0 7,644622-11 28,3x28,3 21,0 11,444622-17 28,3x28,3 32,0 17,044622-21 28,3x28,3 40,0 20,8

Contenitore, polietilenePE boxBehälter , PEPanier en PEContenedor en PE

art. dim. cm. col.44623-04 18,1x18,1 !44623-07 22,2x22,2 !44623-21 28,3x28,3 !

Coperchio, polietilenePE lidDeckel, PECouvercle en PETapa en PE

art. dim. cm. h. lt.44621-02 18,1x18,1 9,7 1,944621-04 18,1x18,1 18,5 3,844621-06 22,2x22,2 18,5 5,944621-07 22,2x22,2 23,0 7,644621-11 28,3x28,3 21,0 11,444621-17 28,3x28,3 32,0 17,044621-21 28,3x28,3 40,0 20,8

Contenitore, policarbonatoPC boxBehälter, PCPanier en PCContenedor en PC

Contenitori quadrati per la conservazione di alimenti. Levette impilabili rinforzate su tutti gli angoli prevengono inceppamenti o bloccaggi quando impilati. Lavabili in lavastoviglie ed idonei all’uso in microonde. Facili da impugnare, con fori di scarico per un’asciugatura rapida. Parte esterna con fi-nitura ruvida per una migliore presa, interno liscio per facilitare le operazionidi pulizia. Resistenza alla temperatura: PC -40°C+100°C - PE -40°C+85°C. Coperchi colorati idonei sia per contenitori in PC che in PE.

Square food storage containers. Unique reinforced stacking lugs on all four corners help prevent container “look-up” or jamming when stacked together.Dishwasher and microwave safe. Wide easy-grip handles. drain holes for quickerdrying. Textured exterior provides a secure grip; smooth interior finish makesclean-up easy. Clear polycarbonate containers provide exceptional durability andcan withstand temperature from -40°C to 100°C. White polyethylene containerswithstand temperatures from -40° to 85°C. The color-coded, textured snap-onlids allow convenient stacking with one lid fitting both polycarbonate and polyethylene containers.

N N N

art. dim. cm. h. lt.49381-01 74x33,5 71 79,049381-02 75x39,5 71 97,549381-03 75,5x45,5 71 116,0

Carrello per derrate alimentari, PPStorage container, PPVorratsbehälter, PPChariot mobile de stockage, PPContenedor para hortalizas, PP

art. dim. cm. h. lt.49382-23 60x29 43 23,549382-47 60x49 43 47,0

Contenitore per alimenti, PPFood container, PPNahrungsmittel-Behälter, PPConteneur pour aliments, PPContenedor para alimentos, PP

art. ø cm. h. lt.49380-01 57,2 84,5 75,749380-02 63,5 97,8 121,1

Contenitore per alimenti, PPFood container, PPNahrungsmittel-Behälter, PPConteneur pour aliments, PPContenedor para alimentos, PP

Lavare, scolare, trasportare e conservare in un unico contenitore. Il serbatoio permette l'uscita dell'acqua dall'apposito fondo di drenaggio. Supporto mobile conchiusura a baionetta su 5 ruote pivottanti. Robusto coperchio con chiusura sovrapposta a scatto. Struttura unipezzo, superficie interna liscia facile da pulire.Wash, drain, crisp and store in a single container. Produce storage and crisper container. Built-in reservoir lets water drain continuously. Containers roll easily from receiving dock to sink to cooler. Tight-fitting lids are included to keep contents fresh and clean. Seamless construction and smooth interiors are easy to clean.

Page 202: Cocina Catalogo Paderno

192

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. ø cm. h.49373-11 40,6 2,549373-12 50,5 3,249373-13 56,5 3,549373-14 67,9 5,1

Coperchio tondo, PELid, round, PEDeckel, Rund, PECouvercle, rond, PETapa redonda, PE

art. dim. cm. h. lt.49374-01 54,6x54,6 57,2 10649374-02 59,7x59,7 73,0 151,4

Contenitore quadro, PEContainer, square, PEBehälter, vierecking, PEConteneur carré, PEContenedor cuadrado, PE

art. ø cm. h. lt.49373-01 39,7 43,5 37,949373-02 49,5 58,1 75,749373-03 55,9 69,2 121,149373-04 67,3 83,8 208,2

Contenitore tondo, PEContainer, round, PEBehälter, Rund, PEConteneur, rond, PEContenedor redondo, PE

art. ø cm. h. carico/load49373-90 46,4 16,8 kg. 90

Supporto mobile tondo, PEDolly, round, PEWagen, Rund, PEChariot, rond, PESoporte móvil redondo, PE

art. dim. cm. h. carico/load49374-90 44x44 16 kg. 90

Supporto mobile quadro, PEDolly, square, PEWagen, vierecking, PEChariot carré, PESoporte móvil cuadrado, PE

art. dim. cm. h.49374-11 56x56 5,149374-12 61x61 5,1

Coperchio quadro, PELid, square, PEDeckel, vierecking, PECouvercle carré, PETapa cuadrada, PE

art. dim. cm. h.44033-23 66x45 2344033-38 67x46 38

Contenitore con coperchioSpace saving box with coverBehälter mit DeckelRécipient avec couvercleContenedor con tapa

art. dim. cm. h.44034-11 59x39 19,5

Cesto gastronorm, PPGastronorm basket, PPGastronorm-Korb, PPPanier gastronorme, PPCesta gastronorm, PP

art. dim. cm. h.44028-00 86x66 100

Carrello vasca, inoxSink trolley, s/sGemüsewaschwagen, Edelstahl RostfreiChariot à evier, inoxCarretilla para verduras, inox

art. dim. cm. h. lt.41761-06 65x43 6,5 1341761-07 65x43 8,0 2041761-10 65x43 12,0 26

Cesta impilabile, polipropileneBasket, stackable, PPKorb, stapelbar, PPPanier, empilable, PPContenedor apilable, PP

art. dim. cm. h.41761-00 67x45 2

Coperchio, polipropilenePP lidDeckel, PPCouvercle en PPTapa en PP

art. dim. cm. h. lt.44982-04 57x36 34 4044982-06 66x45 35 6044982-10 78x52 40 100

Cesta pane impilabile, polietileneBread basket, stackable, LLDPEBrot-Korb, stapelbar, LLDPECorbeille à pain, empilable, LLDPECesta pan, apilable, LLDPE

Con 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno.4 Swivel casters, 2 with brakes. Sovrapponibile e impilabile.

Stackable and nestable.

Impilabile. - Stackable.

Page 203: Cocina Catalogo Paderno

193

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. cm. h. lt.44512E12 60x40 7 1244512E21 60x40 10 21

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h. lt.44513E12 60x40 7 1244513E21 60x40 10 21

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h. lt.44511E21 60x40 10 2144511E63 60x40 32 6344511E90 60x40 45 90

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h.41763-30 40x30 2

Coperchio, polipropileneLid, PP Deckel, PPCouvercle, PPTapa, PP

art. dim. cm. h. lt.44521E10 40x30 12 10

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h.41763-00 60x40 2

Coperchio, polipropileneLid, PP Deckel, PPCouvercle, PPTapa, PP

art. dim. cm. h. lt.44522E10 40x30 12 10

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h. lt.44522-16 40x30 17 1644522-21 40x30 22 2144522-31 40x30 32 31

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h. lt.44521-16 40x30 17 1644521-21 40x30 22 2144521-31 40x30 32 31

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h. lt.44512-34 60x40 17 3444512-42 60x40 22 4244512-63 60x40 32 6344512-90 60x40 45 90

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h. lt.44513-34 60x40 17 3444513-38 60x40 20 3844513-54 60x40 29 5444513-63 60x40 32 6344513-90 60x40 45 90

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h. lt.44511-27 60x40 15 2744511-34 60x40 17 3444511-38 60x40 20 3844511-42 60x40 22 4244511-63 60x40 32 6344511-90 60x40 45 90

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

Page 204: Cocina Catalogo Paderno

194

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Trasporta GN 1/2. - It carries GN 1/2.

art. dim. cm. h.44970-10 60x40 17,044970-15 60x40 23,044970-20 60x40 27,044970-34 60x40 34,5

Contenitore isotermico GN 1/1 Insulated box 1/1 GN GN 1/1-ThermobehälterConteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1

art. per articolo/for item44973-10 44970-10/44970-1544973-20 44970-20/44970-34

44973-12 44972-2044972-2544972-33

Imbragatura elasticaResilient slingGummi-SchleppgurtElingue élastiqueCinta elástica

art. dim. cm. h.44978-10 68x44,5 2044978-20 68x44,5 30

Contenitore isotermico PLUSInsulated box, PLUS Thermobehälter, PLUSConteneur isotherme, PLUSContenedor isotérmico

art. dim. cm. h. cc44979-22 38x21,5 3 2.200

Piastra refrigeranteEutectic padKühlakkuCartouche eutetiquePlancha refrigerante

art. dim. cm. h.44972-20 41,5x32 28,544972-25 41,5x32 32,044972-33 41,5x32 40,0

Contenitore isotermico GN 1/2 Insulated box 1/2 GN GN 1/2-Thermobehälter Conteneur isotherme GN 1/2Contenedor isotérmico GN 1/2

art. dim. cm. h. GN44971-11 60x40 7 1/144971-61 61x43 7 UNIVERSAL

Inserto IceSystemIceSystem insertIceSystem-EinsatzElément IceSystemElemento IceSystem

Curva del CALDOHOT curve

Curva del FREDDOCOLD curve

0 30 60 90 120 150 180 210 240

8580757065605550454035302520151050Te

mpe

ratu

ra in

°C

Tem

pera

ture

Curva della temperaturaTEMPERATURE CURVE

Il polipropilene è un materiale idoneo per il contattocon sostanze alimentari. Non cede odori e sapori anomali agli alimenti ed è facilmente lavabile e sanificabile dopo il suo utilizzo. I contenitori isotermicisono ideali per proteggere gli alimenti da sollecitazionidi tipo meccanico grazie allo spessore ed alla strutturaa cellula chiusa; sono leggeri e privi di sporgenze e spigoli vivi per tutelare la sicurezza degli operatori durante le operazioni di movimentazione e trasporto.Resistenti, igienici, ecologici e riciclabili al 100%, sonocompatibili al lavaggio e alla disinfezione industrialecon detergenti e disinfettanti, acqua calda e vaporeumido fino alla temperatura di 110°C (HAACCP System). Sono idonei a proteggere gli alimenti da sollecitazioni termiche grazie alle proprietà coiberantidel polimero espanso il quale possiede un coefficientedi resistività (Lambda) di 0,039 W/mk e garantisce unacaduta termica di 1,5-2,5°C/H/contenitore.

The polypropylene is certified as material suitable for contact with food. It does not hand over odours or flavoursto foods and it is easy to wash and disinfect after use. Theisothermal containers, entirely made of closed-cell expanded polypropylene, are ideal to protect food frommechanical stresses; they are light and free of protrusions and sharp edges in order to guarantee the operators’ safety during handling and trasport operations.They are resistant, hygienic, economic, 100% recyclable,suitable for industrial washing and disinfection with detergents and disinfectants, hot water, and wet vapourup to a temperature of 110°C (HACCP System). These containers are suitable to protect food thermal stressesthanks to the insulating properties of the expanded polymer which has a resistivity coefficient (Lambda) of0.039 W/mk and guarantees a thermal loss of 1.5-2.5°C/H/container.

Trasporta GN 1/1 o sottomultipli, h.max.215 mm. - It carries GN 1/1 or submulti-ples max height 215 mm.

Trasporta GN 1/1 o sottomultipli, h.max.215 mm. Piatti termosaldati da 180x180oppure 160x176 mm. - It carries GN 1/1 orsubmultiples h. 215 mm. max. Heat-sea-led dishes 180x180 mm. or 160x176 mm.

Page 205: Cocina Catalogo Paderno

195

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm.It carries pizza boxes of max 35x35 cm.

art. dim. cm. h.44987-11 65x50 61

Contenitore isotermico GN 1/1Insulated box GN 1/1GN 1/1 ThermobehälterConteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1

art. dim. cm. h.44987-60 72x60 63

Contenitore isotermico MaxiInsulated boxThermobehälter Conteneur isothermeContenedor isotérmico

art. dim. cm. h.44974-21 68,5x48,5 2744974-27 68,5x48,5 3344974-31 68,5x48,5 37

Contenitore isotermico per pasticceria Insulated pastry boxKonditorei-Thermobehälter Conteneur isotherme à pâtisserieContenedor isotérmico

art. dim. cm. h.44986-12 61x43 20,044986-17 61x43 25,044986-21 61x43 29,544986-28 61x43 36,5

Contenitore isotermico UNIVERSAL Insulated containerThermobehälter Conteneur isothermeContenedor isotérmico

art. per articolo/for item44986-AA 44986-12/44986-1744986-AB 44986-21/44986-28

Imbragatura elasticaResilient slingGummi-SchleppgurtElingue élastiqueCinta elástica

art. per articolo/for item44987C11 44987-1144987C60 44987-60

Carrello inoxDolly, stainless steelTransportwagen Edelstahl RostfreiChariot inoxCarro inox

art. dim. cm. h.44975-AA 35x35 2

Inserto croce polipropileneCross PPScheider, PPSéparateur, PPSeparador en cruz, PP

art. dim. cm. h.44985-00 80x60 52

Cargo-Box, isotermicoCargo-Box, insulatedCargo-Box ThermobehälterConteneur isotherme Cargo-Box isotérmico

art. dim. cm. h. pz.44975-05 41x41 24 544975-08 41x41 34 844975-10 41x41 41 10

Box trasporto pizza, isotermicoInsulated pizza boxPizza ThermobehälterConteneur isotherme à pizzaContenedor isotérmico para pizza

Per teglie o contenitori 60x40 cm.For sheets or containers 60x40 cm.

Per GN 1/1 o sottomultipli.For GN 1/1 or submultiples.

Per GN 1/1 o sottomultipli.For GN 1/1 or submultiples.

Ideale per proteggere le scatole pizza dall’umidità. - Specific to protect pizzaboxes from humidity.

Extra resistente, sovrapponibile, conformealle dimensioni Europallet ed Euroroll.Extra resistent, stackable, conform to Europallet and Euroroll dimensions.

Per teglie da 60x40 cm. Può esserechiuso o aperto anche quando è impilato.- For trays 60x40 cm. Easy to open andclose also when stacked.

Page 206: Cocina Catalogo Paderno

196

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. cm. h.44976-02 42,5x26,5 16,5

Box isotermico 2 vaniInsulated box, 2 compartments2-Abteilung-ThermobehälterConteneur isotherme, 2 compartimentsContenedor individual isotérmico

art. dim. cm. h.44976-01 48,5x35 16

Box isotermico MonokingInsulated Monoking boxMonoking-ThermobehälterConteneur isotherme MonokingContenedor individual isotérmico

art. dim. cm. h.44976-03 47x37 18,5

Box isotermico ThermokingInsulated Thermoking boxThermoking-ThermobehälterConteneur isotherme ThermokingContenedor individual isotérmico

art. dim. cm. h.44976-04 44x38 12

Box isotermico DomusInsulated Domus boxDomus-ThermobehälterConteneur isotherme DomusContenedor individual isotérmico

art. per articolo/for item44973-04 44976-04

Imbragatura elasticaResilient slingGummi-SchleppgurtElingue élastiqueCinta elástic

art. ø cm. h.44977-12 12 6

Pietanziera, inox Food container, s/sSpeisenbehälter, 18-10 Edelstahl Porte-manger, inoxContenedor comida, inox

Monopasto, con due vani separati eindipendenti, per piattini in PP 18x18 cm.Mono-meal box, with two separate sectionsfor polypropylene dishes size 18x18 cm.

Monopasto, tre vani separati e indipen-denti. Ogni vano può alloggiare piattini diø 12 cm., h. 6, o da 16x16 cm. - Mono-meal box. with three separate sections fordishes ø 12 cm. h. 6 or size 16x16 cm.

Monopasto, con due vani coibentati perpiattini in PP 18x18 cm. - Mono-meal box,with two insulated sections for polypropy-lene dishes size 18x18 cm.

Monopasto, con coperchio a incastro. L’altezza utile interna (11,5 cm.) degliscomparti permette di alloggiare 3 piattiper vano. - Mono-meal box, with releaselatch lid. Each section (h11,5cm.) enablesto storage 3 dishes.

art. ø cm. h. lt. kg.44506-05 30 28 5 544506-09 30 34 9 6

Contenitore isotermico con rubinetto, inox AISI 304Insulated container with tap, stainless steelThermobehälter mit Hahn, Edelstahl RostfreiConteneur isotherme avec robinet, inoxContenedor isotérmico con grifo, inox

art. ø cm. h. lt. kg.44505-05 30 17,0 5 344505-10 30 22,5 10 444505-15 36 21,5 15 544505-20 36 28,5 20 644505-25 36 35,0 25 7

Contenitore isotermico, inox AISI 304Insulated container, stainless steelThermobehälter, Edelstahl RostfreiConteneur isotherme, inoxContenedor isotérmico, inox

Spazzolino per la pulizia e serie di etichette Latte, Caffè e Tè in 5 lingueicluse nella confezione. - Included into the package cleaning brush and la-bels set Milk, Coffee and Tea in 5 languages.

Page 207: Cocina Catalogo Paderno

197

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Per 2 GN 1/1 h. 20 cm. 35-50 pasti.For 2 pans GN 1/1 h. 20 cm. 35-50 meals.

Per GN 1/1 h. 20 cm. 15-25 pasti.For pan GN 1/1 h. 20 cm. 15-25 meals.

Conforme alle norme NSF Standard 2 eNF Hygiène Alimentaire classi A, B, e rispetta la norma UNI EN 12571.Conform to NSF Standard 2 and NF Hygiène Alimentaire classes A, B, and incompliance with rule UNI EN 12571.

art. dim. cm. lt kg44930-10 24x43x43 10 4,644930-20 30x46x46 20 6,0

Distributore di bevande isotermicoInsulated beverage dispenserIsolierte GetränkebehälterConteneur isotherme avec robinetContenedor isotérmico con grifo

art. dim. cm. lt kg44932-15 61x41x25 24,6 5,944932-20 61x41x30 31,1 5,9

Contenitore isotermico GN 1/1Insulated container GN 1/1Thermobehälter GN 1/1Conteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1

art. dim. cm. lt kg44934-30 44x64x48 63 11,5

Contenitore isotermico GN 1/1Insulated container GN 1/1Thermobehälter GN 1/1Conteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1

Per 6 GN 1/1 o sottomultipli, h. 65 mm.For 6 GN 1/1 or submultiples, h. 65 mm.

art. dim. cm. h. lt.44935-01 47,6x67,9 70,5 8944935-02 47,6x67,9 85,4 89

Contenitore isotermico, PEInsulated carrier, PEIsolierte-Thermobehälter, PEConteneur isotherme, PEContenedor isotérmico, PE

art. dim. cm. V W44802-11 72x48x86 230 1500

Carrello termico GN 1/1Thermic wagon GN 1/1Wärmewagen GN 1/1Chariot thermique GN 1/1Carro térmico GN 1/1

Carrello termico GN 2/1Thermic wagon GN 2/1Wärmewagen GN 2/1Chariot thermique GN 2/1Carro térmico GN 2/1

art. dim. cm. V W44802-21 84x67x86 230 2000

44935-01

44935-02

art. dim. cm. V W44802-31 116x67x86 230 2000

Carrello termico GN 3/1Thermic wagon GN 3/1Wärmewagen GN 3/1Chariot thermique GN 3/1Carro térmico GN 3/1

art.44802-PC

Portacoltelli, inoxKnife-holder, s/sMesserhalter, Edelstahl RostfreiPorte couteaux, inoxPorta cuchillos, inox

Optional GastroNorm vedi pag. 32Optional food pans see page 32 Gastronorm-Behälter auf Seite 32Bacs gastro à la page 32 Contenedores GN mirar pagina 32

OPTIONAL GN

OPTIONAL GN

OPTIONAL PC

OPTIONAL GN

OPTIONAL PC

art. dim. cm. V W44802-31 116x67x86 230 2000

Carrello termico GN 3/1Thermic wagon GN 3/1Wärmewagen GN 3/1Chariot thermique GN 3/1Carro térmico GN 3/1

art.44802-PC

Portacoltelli, inoxKnife-holder, s/sMesserhalter, Edelstahl RostfreiPorte couteaux, inoxPorta cuchillos, inox

Optional GastroNorm vedi pag. 32Optional food pans see page 32 Gastronorm-Behälter auf Seite 32Bacs gastro à la page 32 Contenedores GN mirar pagina 32

OPTIONAL GN

OPTIONAL PC

In acciaio inox, con riscaldamento a bagno maria. Vasca coibentata, dotata di rubinetto di scarico. Termostato analogico 0-90°C, spia di accensione, termostato di sicurezza. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. Forniti senza vasche GN, da ordinarsi separatamente. - Stainless steel construction. Insulated tankwith drain cock. Analogical thermostat 0-90°C, pilot light, safety thermostat. 4 swivel casters, 2 with brakes. Supplied without GN pans, to be ordered separately.

Per 3 GN 1/1 h. 20 cm. 50-70 pasti.For 3 pans GN 1/1 h. 20 cm. 50-70 meals.

Page 208: Cocina Catalogo Paderno

198

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. cm. h. kg.44830-72 60x60 179 28

Carrello porta piattiMobile plate rackFahrbares TellergestellChariot porte-assiettes mobileCarrito para almacenaje de platos

art. dim. cm. h. kg.44830-99 60x60 179 30

Carrello porta piatti, 104 pz.Mobile plate rack, 104 pcsFahrbares Tellergestell, 104 Stk.Chariot porte-assiettes mobile, 104 pcsCarrito para almacenaje de platos, 104 pz

art. per/for item #44832-52 44830-52 & 44831-5244832-99 44830-72 & 44830-99

Copertura in plasticaZippered plastic coverPlastik SchutzhülleHousse en plastiqueCubrecarrito, plástico

art. per/for item #44833-52 44830-52 & 44831-5244833-99 44830-72 & 44830-99

Copertura termicaThermo coverThermo-HülleThermo-housseCubrecarrito, térmico

art. dim. cm. h. kg.44831-52 48x48 89 13

Porta piatti rotanteSwivelling table top rackDrehbares TischgestellPorte-assiettes de table pivotantSoporte para almacenaje de platos

art. dim. cm. h. kg.44830-52 60x60 103 22

Carrello porta piattiMobile plate rackFahrbares TellergestellChariot porte-assiettes mobileCarrito para almacenaje de platos

JACKSTACK. Struttura in acciaio saldato. Rivestimento nero elettrostatico. Assemblaggio veloce. Adattabile adogni misura di piatto (ø max. cm. 30, kg. 3 cad.). Lunghezza bracci 17cm, distanza 5 cm. - Welded steel construction. Black electrostatic powder coating. Quick set assembly in minutes. Quick-change to any plate size (maxdia. cm. 30, kg. 3 each). Lenght of plate suffort 17cm, spacing 5cm.

Termostato analogico 0-90°C, spia di accensione, termostato di sicurezza, cavoasportabile da 2 mt. - Analogical thermo-stat 0-90°C, pilot light, safety thermostat,removable cable lenght 2 mt.

Struttura tubolare cromata, piano laminato noce, 2 ruote con freno. - Tubechromed structure, laminated top in walnutcolour, 2 casters with brakes.

art. dim. cm. h. Volt/Watt44094-00 38x45 52 230/500

Box termico, inoxThermic box, stainless steelSpeisen-Kaste, Edelsthal RostfreiCaisson thermique, inoxCajón isotérmico, inox

art. dim. cm. h.44094-01 90x55 77

Carrello room-serviceRoom-service trolleyRoom-Service-WagenChariot room-serviceCarro room-service

art. ø cm. h. Volt/Watt44094-02 90 77 230/500(44094-00 + 44094-01)

Carrello con box termicoTrolley with thermic boxWagen mit Speisen-KasteChariot avec caisson thermiqueCarro con cajón isotérmico

Page 209: Cocina Catalogo Paderno

199

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Struttura saldata, 14 guide, 4 ruote gire-voli di cui 2 con freno, distanza guide 7,5cm. - Welded structure, 14 rails, 4 wheels2 with brakes, height clearance 7,5 cm.

Struttura saldata, 28 guide, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. - Welded structure, 28 rails, 4 wheels 2 with brakes.

Fornito smontato, 18 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 300 kg. - To be assembled, 18 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 300 kg.

Fornito smontato, 18 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 150 kg. - To be assembled, 18 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 150 kg.

Fornito smontato, 9 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 75 kg. - To be assembled, 9 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 75 kg.

art. dim. cm. h.44805-14 60x70 151,5

Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox

art. dim. cm. h.44807-28 60x70 153,5

Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox

art. dim. cm. h.44807-36 73x62 171

Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox

art. dim. cm. h.44807-18 38x62 164

Carrello GN 1/1, inoxUtility rack GN 1/1, stainless steel1/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 1/1, inoxCarro GN 1/1, inox

art. dim. cm. h.44801-09 38x62 94,5

Carrello GN 1/1, inoxUtility rack GN 1/1, stainless steel1/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 1/1, inoxCarro GN 1/1, inox

art. dim. cm. h.44094-03 ø90 77Chiuso-Closed 55x63 118

Carrello room-serviceRoom-service trolleyRoom-Service-WagenChariot room-serviceCarro room-service

art. ø cm. h. Volt/Watt44094-04 90 77 230/500(44094-00 + 44094-03)

Carrello con box termicoTrolley with thermic boxWagen mit Speisen-KasteChariot avec caisson thermiqueCarro con cajón isotérmico

art. dim. cm. h.44094-05 ø90 78Chiuso-Closed 90x26 98

Carrello room-serviceRoom-service trolleyRoom-Service-WagenChariot room-serviceCarro room-service

art. ø cm. h. Volt/Watt44094-06 90 78 230/500(44094-00 + 44094-05)

Carrello con box termicoTrolley with thermic boxWagen mit Speisen-KasteChariot avec caisson thermiqueCarro con cajón isotérmico

N

Page 210: Cocina Catalogo Paderno

200

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Struttura saldata, 8 guide per teglie60x40 cm., distanza guide 7,5 cm, 2 ruotecon freno. - Welded structure, 8 rails forbaking sheets 60x40, height clearance 7,5cm., 2 wheels with brakes.

art. dim. cm. h. cm.44826-08 53x67 89

Carrello porta teglie, inoxBaking sheet trolley, s/sBackbleche-Wagen, Edelstahl RostfreiChariot pour plaques, inoxCarro porta placas, inox

Fornito smontato, 9 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 150 kg. - To be assembled, 9 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 150 kg.

art. dim. cm. h.44801-18 73x62 94,5

Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox

40 guide, distanza guide 8 cm.40 rails, height clearance 8 cm.

20 guide per teglie cm 60x40, distanzaguide 8cm. - 20 rails for baking sheets cm60x40, height clearance 8cm.

20 guide, distanza guide 8 cm.20 rails, height clearance 8 cm.

art. dim. cm. h. carico/load44826-20 69x49 187 kg.80

Carrello porta teglie, inoxBaking sheet trolley, s/sBackbleche-Wagen, Edelstahl RostfreiChariot pour plaques, inoxCarro porta placas, inox

art. dim. cm. h. carico/load44825-20 51x50 170 kg. 80

Carrello porta teglie, zincatoBaking sheet trolley, galvanized steelBackbleche-Wagen, verzinktChariot pour plaques, galvaniséCarro porta placas, galvanizado

art. dim. cm. h. carico/load44825-40 51x75 170 kg. 160

Carrello porta teglie, zincatoBaking sheet trolley, galvanized steelBackbleche-Wagen, verzinktChariot pour plaques, galvaniséCarro porta placas, galvanizado

Fornito smontato. Con sacco in PVC, 2ruote con freno. - To be assembled. Equip-ped with PVC bag and 2 wheels with brake.

art. dim. cm. h.44095-06 85x57 13144095-07 105x57 131

Carrello servizioService trolleyServierwagenChariot de serviceCarro de servicio

art. dim. cm. h.44095-05 83x53 135

Carrello servizio, inoxService trolley, stainless steelServierwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarro de servicio, inox

Fornito smontato. Carrello in 2 dimensioniper preparare, allestire e sparecchiare itavoli. 5 piani di cui 3 regolabili. Fornito consacco PVC ribaltabile dotato dicoperchio. Bordo paracolpi in gomma antitraccia. Struttura in metallo verniciatagrigia, pannelli laterali in laminato disponibile nei colori noce e faggio. 2 ruotecon freno. Portata max. 250 kg. equamente distribuiti. - To be assembled.2 sizes trolley for the preparation, settingand clearing of the tables. 5 shelves, 3 ofthem adjustable. Supplied with tip-up holderfor PVC bag with lid. Non marking shock-proof rubber bumper. Metal structure, grey enamelled, laminated side walls available inwalnut or beech wood color. 2 wheels withbrake. Max. load kg. 250 evenly distributed.

Page 211: Cocina Catalogo Paderno

201

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. Portata max. per ripiano kg 30.To be assembled, 4 swivel castors, 2 withbrakes. Max load per shelf kg 30.

per/for art.: 44970 pag.: 194

Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. - To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes.

Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. Portata max. per ripiano kg 30.To be assembled, 4 swivel castors, 2 withbrakes. Max load per shelf kg 30.

Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. - To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes.

Supporti in alluminio tubolare, facile damontare. Flessibilità nel posizionamentodei maniglioni. - Tubular aluminium supports, quick to assemble. Flexibility ofpositioning the handles.

art. dim. cm. h.44820-80 80x50 93,544820-99 100x50 93,5

Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox

art. dim. cm. h. carico/load44819-02 91x59 93 kg. 80

Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox

art. dim. cm. h.44822-80 80x50 93,544822-99 100x50 93,5

Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox

art. dim. cm. h. carico/load44819-03 91x59 93 kg. 120

Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox

art. dim. cm. h. kg.44030-03 42x71 90 11,5

Carrello 3 ripiani, PP3-shelf cart, PPMehrzweckwagen mit 3 Etagen, PPChariot de service, 3 plateaux, PPCarrito para desocupar, 3 niveles, PP

art. dim. cm. h. kg.44031-01 33,7x23 56,0 2,10

Contenitore, PE-HDContaniner, PE-HDKaste, PE-HDRécipient, PE-HDCubo, PE-HD

art. dim. cm. h. carico/load44980-60 60x40 12 kg. 180/200

Carrello, ABSDolly, ABSTransportwagen, ABSChariot, ABSCarretilla, ABS

art. dim. cm. h. kg.44031-02 33,7x23 18,7 0,85

Contenitore, PE-HDContaniner, PE-HDKaste, PE-HDRécipient, PE-HDCubo, PE-HD

art. dim. cm. h. kg.44031-03 66x45 23,0 2,1044031-04 52x39 12,7 0,7544031-05 52x39 17,7 0,92

Cesti e contenitori, PPBins and contaniners, PPKasten und Körbe, PPRécipients et containers, PPCubos y contenedores, PP

01

02

04

03

05

Page 212: Cocina Catalogo Paderno

202

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Per il trasporto di carichi pesanti. L’impugnatura si regola su molteplici posizioni per ottimizzare lamobilità. Si ripiega orizzontalmente per riporlo comodamente. - Durable platform truck for easy transport of large load. Multi-position handle adjust to optimiz mobility. Folds flat for easy storage.

art. dim. cm. carico/load49376-20 80x50 kg. 227

CarrelloTrolleyPlattformwagenChariotCarretilla de transporte

art. dim. cm. carico/load49377-45 120x60 kg. 454

CarrelloTrolleyPlattformwagenChariotCarretilla de transporte

art. dim. cm. h. carico/load44026-60 65x45 12 kg. 50

Carrello porta cassette, inoxDolly for cases, s/sPlattformwagen, Edelstahl RostfreiChariot à caisses, inoxCarretilla de transporte, inox

N

Struttura tubolare cromata, ripiani laminato noce, 4 ruote pivottanti.Tube chromed structure, laminated shelves walnut colour, 4 swivel castors.

Metallo verniciato grigio, 3 cassetti estraibili, cassetta porta oggetti, kitportasacco PVC con coperchio, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Struc-ture grey enamelled metal, 3 drawers, upper shelf with ware box, kit PVC bagholder with lid, 4 swivel castors, 2 with brakes.

art. dim. cm. h. carico/load44095-02 65x54 119 kg.200

Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar

Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar

art. dim. cm. h. carico/load44095-01 82x53 112 kg.150

Metallo verniciato grigio, 3 cassetti estraibili, chiusura con serratura, 4ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Structure in grey enamelled metal, 3 drawers, doors with lock, 4 swivel casters, 2 with brakes.

Legno laminato, disponibile in 10 varianti colore. 3 cassetti estraibili, ripiano superiore con sponda, chiusura con serratura, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Laminated wood structure available in 10 different colours. With 3 drawers, upper shelf with frame, doors with lock, 4swivel casters, 2 with brakes.

art. dim. cm. h. carico/load44095-04 85x54 132 kg.250

Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar

Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar

art. dim. cm. h. carico/load44095-03 105x54 119 kg.250

Page 213: Cocina Catalogo Paderno

Pulizia e sicurezzaCleaning & Safety

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

203

Page 214: Cocina Catalogo Paderno

204

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

art. dim. cm. h. lt.44071-02 161x60 115 110x2

Carrello di servizioService trolleyServicewagenChariot de serviceCarro de habitaciones

art. dim. cm. lt.44070-24 70x57 240

Carrello raccogli biancheriaService trolleyServicewagenChariot de serviceCarro de habitaciones

art. dim. cm. lt.44070-12 128x57 120

Carrello di servizioService trolleyServicewagenChariot de serviceCarro de habitaciones

art. dim. cm.44069-00 83x57

Carrello multiusoMulti-purpose trolleyAllzweckwagenChariot multi-usageCarro de limpieza

art. lt.44069-03 25+25

Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza

art. lt.44069-02 18+18

Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza

art. lt.44069-01 25

Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza

art. lt.44074-25 25

Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza

art. lt.44074-30 15+15

Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza

N

N

Carrello in plastica con 2 secchi 18 lt.,strizzatore e reggisacco. - Plastic trolleywith 2 buckets 18 lt., wringer and holderbag bag.

Carrello cromato. - Chrome-plated trolley.

Carrello cromato. - Chrome-plated trolley.

Page 215: Cocina Catalogo Paderno

205

PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY

Regolabile fino a 1,5 m., per attrezzi con attaccoa vite e a ghiera. - Extension up to 1,5 m., itsuits both tools with screw and ring fitting.

art. lt.44075-25 25

Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza

art. lt.44075-50 25+25

Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza

art.44076-36

Carrello multiusoMulti-purpose trolleyAllzweckwagenChariot multi-usageCarro de limpieza

art. colore/colour lt.44077-01 blu/blue 644077-02 rosso/red 644079-18 blu/blue 1844079-25 rosso/red 25

Secchio Bucket Eimer SeauCubo

art. lt.44078-24 22

Kit per pulizia vetriSet for window washingSatz für FensterreinigungSet pour le nettoyage des vitresJuego de limpieza para cristales

art. lt.44081-12 12

Secchio con strizzatoreBucket with wringerEimer mit PresseSeau avec essoreurCubo con prensa

art. Ø cm. l.44090-15 2,5+2,2 150

Manico telescopico, alluminioTelescopic rod, aluminiumTeleskopstange, AluminiumManche telescopique, aluminiumMango telescópico, aluminio

art. dim. cm.44082-40 40x1344082-50 50x13

Telaio in plasticaPlastic mop holderKunststoffwischhalter Support en plastiqueSoporte plástico

art. dim. cm.44083-40 40x1744083-50 50x17

Frangia Flat mopWischmopFrange Fregadora

Carrello in plastica con 2 secchi 18 lt.,strizzatore e coperchio per sacco.Plastic trolley with 2 buckets 18 lt., wringer and cover for disposal bag.

Con supporti per attrezzi, 2 aste allumi-nio da 1,5 m., tergivetro 35 cm., lavavetri35 cm. - With supports for implements, 2pcs aluminium rod mt.1,5 each, windowwiper 35 cm., window-washing 35 cm.

Con clip blocca frangia.With clips for mop sticking.

Cotone e poliestere con doppia tasca.Cotton and polyester mop with double pocket.

Page 216: Cocina Catalogo Paderno

206

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

art.44086-00

Pinza per mopMop holderWischmophalterPince faubertPinza

art. gr.44087-35 35044087-40 40044087-50 500

Mop in cotone con bandaCotton mop with bandBaumwollmop mit BandeMop en coton avec bandeFregadora de algodón

art. gr.44088-28 280

Mop in cotone, attacco filettatoCotton mop, screw fittingBaumwollmop mit SchraubanschlussMop en coton avec attache à visFregadora de algodón

art. dim. cm. h.44077-CB 30,5x40,6 96,5

Cartello ammonitore, PPWarning sign, PPWarnschilder, PPPanneau d'avertissement, PPSeñal de peligro, PP

art. dim. cm. h.44077-CA 37x40 54

Cartello ammonitoreWarning signWarnschilderPanneau d'avertissementSeñal de peligro

art. dim. cm. h.44091-03 32x32 65

Cartello ammonitore, PPWarning sign, PPWarnschilder, PPPanneau d'avertissement, PPSeñal de peligro, PP

art.44088-02

Paletta e scopinoPlastic dustpan and broomSchaufel mit BesenPelle et balaiPala y escoba

art.44068-00

Scopa a forbice completaDust beaters “V” sweeper completeDoppel-WischmopBalai double mop Escoba doble

art.44068-AA

Ricambio per scopa a forbiceReplacement heades for “V” sweeperWischmop-Ersatz Mop de rechange pour balai double Fregadora para escoba doble

N

Page 217: Cocina Catalogo Paderno

207

PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY

Manico in polipropilene - Polypropylene handle

art. l. cm. col.44062-02 20 "44062-04 20 !44062-05 20 !44062-09 20 !44062-14 20 !

Spazzola, poliestereBrush, polyesterBurste, PolyesterBrosse, polyesterCepillo, poliéster

art. l. cm. col.44063-02 50 "44063-04 50 !44063-05 50 !44063-09 50 !44063-14 50 !

Spazzola, poliestereBrush, polyesterBurste, PolyesterBrosse, polyesterCepillo, poliéster

art. l. cm. col.44064-02 15 "44064-04 15 !44064-05 15 !44064-09 15 !44064-14 15 !

Spazzola, poliestereBrush, polyesterBurste, PolyesterBrosse, polyesterCepillo, poliéster

N N N

Per superfici lisce - For smooth surfaces Per superfici ruvide - For rough surfaces

art. l. cm. col.44065-02 50 "44065-04 50 !44065-05 50 !44065-09 50 !44065-14 50 !

Tergiacqua in gommaRubber floor squeegeeGummi-BodenabzieherRaclette en caoutchoucHaraganes para suelo, goma

art. l. cm. col.44066-02 46 "44066-04 46 !44066-05 46 !44066-09 46 !44066-14 46 !

Tergiacqua in gommaRubber floor squeegeeGummi-BodenabzieherRaclette en caoutchoucHaraganes para suelo, goma

art. col.44067-02 "44067-04 !44067-05 !44067-09 !44067-14 !

Manico, fibra di vetroHandle, fiberglassFiberglasstielManche en fibre de verreMango, fibra de vidrio

N N N

Page 218: Cocina Catalogo Paderno

208

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

* Carico statico. Per uso alimentare.* Static load. Appropriate for food.

art. l. cm.44136-18 180

Manico telescopico, alluminioTelescopic rod, aluminiumTeleskopstiel, AluminiumManche telescopique, aluminiumMango telescópico, aluminio

art. l. cm.44136-46 46

Testa in alluminioFlat mop head, aluminiumMopphalter, AluminiumSupport en aluminiumSoporte de aluminio

art. l. cm.44137-46 46

Panno asciutto in microfibraMicrofiber dry mop padMikrofaser-TrockenwischmoppFrange en microfibreMopa seca de microfibra

N N N

art. l. cm. col.44137-04 46 !44137-05 46 !44137-09 46 !44137-14 46 !

Panno umido, microfibraMicrofiber wet mop padMikrofaser-NasswischmoppFrange en microfibreMopa húmeda de microfibra

7art.44140-00

Mop in filato dicotoneCotton mopBaumwoll-NassmoppFrange en cotonFregona de algodón

art. l. cm. col.44139-02 152,5 "44139-04 152,5 !44139-05 152,5 !44139-09 152,5 !44139-14 152,5 !

Manico per mop, fibra di vetroMop handle, fiberglassNassmopp-Stiele, FiberglasSupports pour granges, fibre de verreMango para gregona húmedas, fibra de vidrio

N N N

art. dim. cm. kg. *kg.49373-05 80x120 4,6 100049373-08 80x120 8,0 400049373-10 100x120 10,0 4000

Pallet, PE-HDPallet Pallet PaletteRacks para suelos

art. dim. cm. h. lt.44096-12 66x46 68 122

Carrello vuoti, PPBottle trolley, PPLeerflaschen-Wagen, PPChariot à verre, PPCarro colector de botellas, PP

art. dim. cm. h.44089-00 63x48 110

Carrello portasacco con coperchioRefuse bag holder trolley with lidSackhalterwagen mit DeckelChariot porte-sac avec couvercleColector móvil con tapa

Page 219: Cocina Catalogo Paderno

209

PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY

Contenitore interno estraibile. Con deposito per vassoi, fino a 24 pezzi cm.38x50,5. - Inner container, removable. Trayholder holds up to 24 trays size 38 x 50,5 cm.

Confezione 200 pz. sacchi in polietilene.Packing 200 pcs. polyethylene can liners.

Coperchio a chiusura sovrapposta perevitare lo sprigionarsi di odori - Tight-fit-ting, overlapping lid to help contain odors.

Certificata UNI EN 840. Resistente agliagenti chimici, lavabile e sterilizzabile.Certified UNI EN 840. Withstanding chemical, can be washed and sterilized.

art. dim. cm. h. lt.44095-18 40x65 81 80

Pattumiera a pedale, PPMobile pedal binPedaleimerPoubelle à pédaleColector con tapa, abertura pedal

art. dim. cm. h. lt.44095-28 40x65 81 80

Pattumiera a pedale, PPMobile pedal binPedaleimerPoubelle à pédaleColector con tapa, abertura pedal

art. dim. cm. h. lt.44095-12 48x55 93 120

Pattumiera a pedale, PE-HDStep-on binPedaleimerPoubelle à pédaleColector a pedal

art. dim. cm. h. lt.49894-58 63x64 109 189

Contenitore portarifiuti, PEContainer with tray top, PEAbfallbehälter mit Tablettablage, PECollecteur avec support à plateaux, PEColector con soporte para bandejas, PE

art. dim. cm. h. lt.49895-87 50x41 82,5 87

Pattumiera a pedale, PEStep-on bin, PEPedaleimer, PEPoubelle à pédale, PEColector a pedal, PE

art. per/for art.49894-AB 49894-58

Sacchi polylinerCan linersAbfallsäckeSachets pour collecteursBolsas para colectores

NN N

art. dim. cm. h. lt.49896-00" 49x45,6 89 10649896-03! 49x45,6 89 10649896-04! 49x45,6 89 10649896-01! 49x45,6 89 10649896-05! 49x45,6 89 106

Pattumiera a pedale, PEStep on bin, PEPedaleimer, PEPoubelle à pédale, PEColector a pedal, PE

art. dim. cm. h. lt.49931-60 59x28 63 60

Contenitore rifiuti, PEWaste container, PEAbfallbehälter, PECollecteur, PEColector, PE

Page 220: Cocina Catalogo Paderno

210

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

Struttura in metallo. Imbuto interno studiato per ridurre le ostruzioni causate dall’accumulo di mozziconi. Base zavorrata con possibilità di ancoraggio con bulloni. - Metal construction. Includes unobstructed funnels to reduce jamming during cigarette disposal. Weighted bases and bolt-down options.

art. ø cm. h. lt.49890-04 39,5 101 101

PosacenereAsh-trayAschenbecherCendrierCenicero

art. dim. cm. h.49934-14 132x71 2349934-16 155x81 2349934-18 169x88 23

Coperchio a doppia apertura, PEDomed linged lid, PEDoppel-Deckel, PECouvercle double, PETapa doble, PE

art. dim. cm. h. lt./kg49934-04 145x68 86 400/20549934-06 164x77 97 600/27249934-08 180x85 107 800/570

Benna ribaltabile, PETilt truck, PEFalten Eimerwagen, PEBenne, PECarrito plegable, PE

art. ø cm. h. lt.49890-03 30 45,7 2,3

PosacenereAsh-trayAschenbecherCendrierCenicero

art. dim. cm. u.pack49932-04 29x8,5 1049932-05 29x8,5 1049932-06 29x8,5 10

Etichette autoadesiveSymbol labelsKlebeetikettenEtiquettes adhésivesEtiquetas engomadas

art. dim. cm. u.pack49932-01 29x8,5 1049932-02 29x8,5 1049932-03 29x8,5 10

Etichette autoadesiveSymbol labelsKlebeetikettenEtiquettes adhésivesEtiquetas engomadas

-01CartaPaper

-02VetroGlass

-03Materiali plasticiPlastic materials

-04Alimentari variFood

-05Metalli variMetals

-06VariVarious

art. dim. cm. h.49931B05 ! 51,8x28,7 749931B02 ! 51,8x28,7 749931B03 ! 51,8x28,7 749931B01 ! 51,8x28,7 7

Coperchio, PELid, PEDeckel, PECouvercle, PETapa, PE

art. dim. cm. h.49931A02 ! 51,8x28,7 749931A01 ! 51,8x28,7 749931A00 ! 51,8x28,7 749931C04 ! 51,8x28,7 7

Coperchio, PELid, PEDeckel, PECouvercle, PETapa, PE

art. dim. cm. h.49931-64 59,5x38 27,5

Carrello, PEDolly, PETransportwagen, PEChariot, PECarretilla, PE

E’ possibile agganciare lateralmente icarrelli. Ruote piroettanti, antitraccia.Linking trolley moves multiple units in onetrip. Swivelling, non marking wheels.

Page 221: Cocina Catalogo Paderno

211

PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY

art. ø cm. h. lt.49890-02 39,5 99 5

PosacenereAsh-trayAschenbecherCendrierCenicero

art. ø cm. h. lt.49891-57 39,4 96,5 56,849891-95 45,7 107,3 94,6

Contenitore a colonna con posacenere, PEAsh/trash container with doors, PEAschen/Abfallehälter, PECollecteur avec cendrier, PEContenedor con cenicero, PE

art. dim. cm. h.49890-01 35,5x5,5 106,7

Getta-spegni sigarette, PE/acciaioColumn Ash-tray, PE/steelAschenbehälter, PE/EdelstahlCendrier, PE/acierCenicero, PE/acero

art. dim. cm. lt. col.49899-01 46x32x80 70 grigio/grey49899-02 46x32x80 70 giallo/yellow49899-03 46x32x80 70 verde/green49899-04 46x32x80 70 rosso/red49899-05 46x32x80 70 blu/blue

Pattumiera a pedale, ignifugaPedal bin, fire-proof Pedaleimer, feuersicherPoubelle à pédale, ignifugéeColector a pedal, ignífugo

In polipropilene, ignifugo a norma dilegge. Parti meccaniche in acciaio inox.Angoli arrotondati e superfici liscie, peruna facile e veloce pulizia. Coperchiostaccabile. Si possono impiegare sacchi standard con capacità 70 lt. Idealeper l’utilizzo in gruppo, nei casi di raccolta differenziata. Apertura del coperchio azionata da pedale. La speciale dinamica di apertura e chiusura del coperchio è in grado di soffocare le fiamme e non consente l’ingresso di aria nuova all’interno delraccoglitore. - Polypropylene construction,fire-proof. All mechanical parts are madein stainless steel. Its rounded off cornersand smooth surfaces make it easy andquick to clean. The lid can be removed. Youcan use standard disposable 70 lts. bags.Ideal to be used in group, when a separa-tere fuse collect is requested. Lid openingisoperated by pedal. The special openingand closing lid system is able to put out fireand does not allow oxigen to enter into thebin.

Impilabile. Prodotto adatto a bambini finoa 3 anni di età o 18kg. di peso.Stackable. Suitable for childen up to 3years old or 18 kg. weight.

Applicabile a parete. Portata max in uso23 kg. - Wall mounting. Rated for continuous use up to 23kg.

art. dim. cm. h.49337-01 29x47 8,3

Assicella, PPTray, PPTablett, PPPlateau, PPBandeja, PP

art. dim. cm. h.49336-00 91x71 49,5

Fasciatoio da parete, PPChanging table, PPWindeln-Tisch, PPTable à langer, PPMesa cambia-pañales, PP

art. dim. cm. h.49337-00 60x60 75,5

Seggiolone, PPSturdy chair, PPKinderstuhl, PPChaise d’enfant, PPSilla niños, PP

Page 222: Cocina Catalogo Paderno

®

212

Page 223: Cocina Catalogo Paderno

TavolaTable-top

Gedeckter TischCompléments de table

Articulos de mesa

Page 224: Cocina Catalogo Paderno

TAVOLA TABLE TOP

214

Vasellame Inox 18-10Holloware 18-10 Stainless Steel

P

Page 225: Cocina Catalogo Paderno

215

TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Vasellame Holloware

art. lt.66201-03 0,366201-06 0,666201-09 0,966201-16 1,6

CaffettieraCoffee potKaffeekanneCafetièreCafetera

art. lt.66208-03 0,366208-06 0,666208-09 0,9

TeieraTea potTeekanneThéièreTetera

art. lt.66206-03 0,366206-06 0,666206-09 0,9

LattieraMilk potMilchgießerPot à laitJarra leche

art. dim. cm. h.66210-25 9,5x7 5

Zuccheriera c/coperchioSugar bowl with coverZuckerdose mit DeckelSucrier avec couvercleAzucarero con tapa

art. dim. cm. h.66210-05 9,5x7 5

ZuccherieraSugar bowlZuckerdoseSucrierAzucarero

art. dim. cm. h.66290-25 11,5x9,5 3,5

CiotolinaSmall bowlSchalePetite coupelleBol

art. lt.66204-01 0,15

CremieraCreamerGießerCrémierJarrita

art. lt.66216-16 1,6

art. lt.66214-05 0,566214-08 0,866214-12 1,266214-15 1,5

Caraffa termicaInsulated beverage serverThermokannePot isothermeJarra térmica

Brocca acquaWater jugEiswasserkrugCarafe à eauJarra agua

Con ferma ghiaccio. - With ice guard.

Page 226: Cocina Catalogo Paderno

216

TAVOLA TABLE TOP

art. lt.66303-01 0,1566303-03 0,3066303-06 0,60

Lattiera/teieraMilk pot/tea potMilchgießer/TeekannePot à lait/théièreJarra leche/tetera

art. lt.66307-06 0,6066307-09 0,9066307-12 1,20

Lattiera cappuccinoCappuccino milk potCapuccino-MilchkannePot à cappuccinoJarra cappuccino

art. Ø cm. h.66313-03 6 9

Porta cucchiainiSpoon holderKaffeelöffelbehälterPorte cuillèresPorta cucharas

art. Ø cm. h.66313-06 8 12

Porta cannucceStraw holderRöhrchenbehälterPorte chalumeauxPorta canutillos

art. dim. cm. h.66391-00 10x3 8

PortatovaglioliNapkin holderServiettenhalterPorte serviettesServilletero

art. dim. cm. h.66375-00 12,5x7 4

Portabustine thèTea bag caddyTeebeutel-HalterPorte sachet de théContenedor sobres té

art. dim. cm. h.66374-00 12,5x6 4

Portabustine zuccheroSugar bags holderZuckertutenschaleConteneur à sucreContenedor sobres azúcar

art. Ø cm. h.66388-10 10 3,5

CoppettaSmall bowlSchale, kleinPetit bolCopa

art. Ø cm. h.66392-18 18x12 566392-22 22x16 5

Cesto pane, ovaleOval bread basketBrotschale, ovalPanier à pain, ovaleCesta pan, oval

Page 227: Cocina Catalogo Paderno

217

TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Vasellame Holloware

art. h. cm.66367-03 17,5

PortamarmellataJam/honey standStänder fur KonfiturgläserPorte confituresSoporte confituras

art. h. cm.66367-06 15,5

PortamarmellataJam/honey standStänder fur KonfiturgläserPorte confituresSoporte confituras

art. ø cm. h.66339-02 12-16 20

Alzata dolci, 2 pianiPastry stand, 2 tiersGebäckständer, 2-stöckigServiteur muet, 2 étagesSoporte dulces, 2 niveles

art. h. cm.66359-12 12

SottobottigliaBottle saucerFlaschentellerSous bouteillePlatito bajo botellas

art. ø cm.66392-16 16

Piattino paneBread dishBrottellerPetite plat à painPlato para pan

art. ø cm.66332-32 32

Piatto presentazioneShow platePlatztellerPlat de présentationPlato de presentación

art. dim. cm. h.66362-02 12,5x6 27

Porta olio/acetoOil and winegar standEssig u. Öl-StandPorte huile et vinaigreSoporte para aceite y vinagre

art. ø cm.66359-10 10

SottobicchiereGlass saucerGläser-tellerSous-verrePlatito bajo vasos

Page 228: Cocina Catalogo Paderno

218

TAVOLA TABLE TOP

art. dim. cm.66318-39 20x16

Completo vassoio conto/cartella, inox 18 CrCash tray with folder, 18 Cr s/sEnsemble Rechnungstablett und MappeEnsemble porte note/plateau, inox 18 CrBandeja cuentas con carpeta, acero 18 Cr

art. dim. cm.66318-29 19x14

Vassoio conto con molla, inox 18 CrCash tray with spring, 18 Cr s/sRechnungstablett mit Feder, Edelstahl 18 CrPorte note avec pince, inox 18 CrBandeja cuentas con resorte, acero 18 Cr

art. dim. cm.66318-19 19x1466318-22 22x15

Vassoio conto, inox 18 CrCash tray, 18 Cr s/sRechnungstablett, Edelstahl 18 CrPlateau porte-monnaie, inox 18 CrBandeja cuentas , acero 18 Cr

art. ø cm.66326-30 3066326-35 3566326-40 4066326-60 6066326-80 80

Vassoio tondo, inoxTray, round, stainless steelTablett, rund, 18-10 EdelstahlPlateau rond, inoxBandeja redonda, inox

art. dim. cm.66325-30 30x1966325-35 35x2266325-41 41x2666325-46 46x2966325-54 54x3766325-85 85x5866325-99 100x68

Piatto ovale, inoxOval meat dish, stainless steelBratenplatte, oval, 18-10 EdelstahlPlat ovale, inoxBandeja oval llana, inox

art. dim. cm.66345-55 55x2366345-65 65x2766345-74 74x29

Piatto pesce, inoxFish dish, stainless steelFischplatte, 18-10 EdelstahlPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox

art. dim. cm.66324-40 40x2666324-50 50x3866324-65 65x5056024-85 85x5056024-99 100x50

Vassoio, inoxTray, stainless steelTablett, 18-10 EdelstahlPlateau, inoxBandeja, inox

art. dim. cm.66320-28 28x2066320-35 35x3066320-40 40x2666320-50 50x3866320-65 65x5056020-85 85x5056020-99 100x50

Vassoio, inoxTray, stainless steelTablett, 18-10 EdelstahlPlateau, inoxBandeja, inox

Page 229: Cocina Catalogo Paderno

219

Page 230: Cocina Catalogo Paderno

Posateria - Flatware

TAVOLA TABLE TOP

220

Page 231: Cocina Catalogo Paderno

221

TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Posateria Flatware

Tide

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062532

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62732

Legenda - Key

Le sagome delle posate sono puramente indicative.The flatware shapes are only representatives.

Tutti i coltelli hanno la lama seghettata.All knives with serrated blade.

-01-08-11-25-26-27-36-37-49-50

Art.-01 Table spoon Cucchiaio tavola-08 Table fork Forchetta tavola-11 Table knife, s.h. Coltello tavola, monoblocco-15 Table knife, h.h. Coltello tavola, manico cavo-25 Dessert spoon Cucchiaio frutta-26 Dessert fork Forchetta frutta-27 Dessert knife, s.h. Coltello frutta, monoblocco-31 Dessert knife, h.h. Coltello frutta, manico cavo-36 Tea/coffee spoon Cucchiaino thè-37 Moka spoon Cucchiaino moka-40 Soup ladle Mestolo-44 Serving spoon Cucchiaio legumi-45 Serving fork Forchetta legumi-49 Fish fork Forchetta pesce-50 Fish knife Coltello pesce-55 Cake cutting fork Forchetta dolce-57 Ice cream spoon Paletta gelato-58 Cake server Pala torta-67 Iced tea spoon Cucchiaio bibita-69 French sauce spoon Cucchiaio salsa-02 Bouillon spoon Cucchiaio brodo-70 Butter spreader Spatola burro-73 Butter knife, s.h. Coltello burro, monoblocco-72 Butter knife, h.h. Coltello burro, m. cavo-18 Butter knife,small, s.h. Coltello burro bimbo, monoblocco-16 Butter knife,small, h.h. Coltello burro bimbo, m.cavo-19 Steak knife, s.h. Coltello bistecca, monoblocco-21 Steak knife, h.h. Coltello bistecca, m. cavo

Page 232: Cocina Catalogo Paderno

222

TAVOLA TABLE TOP

Dot

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062533

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62733

-01-08-11-25-26-27-36-37-49-50

Cream

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062511

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62711

-01-08-11-25-26-36-37-40-44-45-49-50-55-58-69-02-73

Page 233: Cocina Catalogo Paderno

223

TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Posateria Flatware

Baguette

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062612

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62812

Arcadia

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062614

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62814

-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-18-16-19-21

-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-19-21

Page 234: Cocina Catalogo Paderno

224

TAVOLA TABLE TOP

-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-18-16-19-21

-01-08-11-25-26-27-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-19

Contour

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062611

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62811

Monika

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062613

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62813

Page 235: Cocina Catalogo Paderno

225

TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Posateria Flatware

-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-19-21

-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-44-45-49-50-55-69-02-73-19-21

Versailles

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062618

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62818

London

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-1062615

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato62815

Page 236: Cocina Catalogo Paderno

Una linea completa capace di coniugare assortimento, bellezza,robustezza e funzionalità, realizzata in acciaio inox. Oggetti di qualità per apparecchiare le tavole ed i buffet più raffinati, maanche per disporre quotidianamente di una cucina super-attrez-zata. Il modo più pratico per servire con eleganza e facilità ognitipo di pietanza dagli spaghetti alla carne, pesce, pane, verdure,formaggi e frutta ma anche piccoli alimenti come dolciumi, olivee sottaceti. Niente potrà sfuggire inavvertitamente!

A complete stainless steel line, that is able to join assortment, beauty, strenght and functionality. Quality items that can be used inorder to set the most charming tables and buffets, but also in orderto have a well-equipped kitchen. The easiest way to serve whithcharm any kind of dishes: from spaghetti to meat, fish, bread, vegetables, cheese and fruit. It is also indicated for tiny preparationssuch as sweets, olives and pickles. Nothing will unintentionallyescape!

Serie Living

TAVOLA TABLE TOP

226

P

Page 237: Cocina Catalogo Paderno

227

TAVOLA TABLE TOPSERIE LIVING

art. dim. cm.52550-81 24

Forbice per verdure Vegetables serving plierSalad-/Gemüsezange Pince à légumes Pinza verduras

art. dim. cm.52550-83 21,052550-84 26,552550-85 24,0

Forbice tutto servire Serving plierServierzange Pince à servir Pinza servir

art. dim. cm.52550-80 28

Forbice per torta Pie plier Kuchenzange Pince à tartePinza pasteles

art. dim. cm.52550-87 1552550-89 20

Forbice per antipasti e dolci Hors-d’oeuvres and pastry plierVorspeisen-/PâtisseriezangePince à hors-d’oeuvres et pâtisseriePinza entremeses y pasteles

art. dim. cm.52550-88 18

Forbice per dolci Pastry plierGebäckzange Pince à pâtisserie Pinza pasteles

art. dim. cm.52550-91 14,5

Forbice uva Grape scissorTraubenscherCiseaux à rasinTijeras uva

art. dim. cm.52550-50 23,5

Molla per frutta Fruit tongFruchtenzange Pince à fruits Pinza frutas

art. dim. cm.52550-73 2152550-74 30

Molla per spaghetti Spaghetti-tongSpaghettizange Pince à spaghettiPinza espagueti

art. dim. cm.52550-77 2152550-78 2452550-79 30

Molla per toast e dolci Toast and pastry tong Toast-/Gebäckzange Pince à toast et tarte Pinza pasteles y tostadas

art. dim. cm.52550-58 30

Molla universale Multipurpose tongUniversalzange Pince universelle Pinza universal

art. dim. cm.52550-68 2152550-69 2652550-70 30

Molla tutto servire Serving tong Servierzange Pince à servir Pinza asados y verduras

art. dim. cm.52550-62 1852550-63 2352550-64 26

Molla per pane e pasticceria Bread and pastry tong Brot-/GebäckzangePince à pain et pâtisserie Pinza pan y pasteles

Page 238: Cocina Catalogo Paderno

TAVOLA TABLE TOP

art. dim. cm.52550-60 17

Molla per lumache Snail tongSchneckenzange Pince à escargots Pinza caracoles

art. dim. cm.52550-66 23

Molla per asparagi Asparagus tongSpargelzangePince à aspergesPinza espárragos

art. dim. cm.52550-56 17,5

Molla per ghiaccio Ice tongEiszange Pince à glace Pinza hielo

art. dim. cm.52550-53 12

Molla per zucchero Sugar tongZuckerzange Pince à sucre Pinza azúcar

art. dim. cm.52550-54 12,5

Molla per zucchero Sugar tong Zuckerzange Pince à sucre Pinza azúcar

art. dim. cm.52550-55 18,5

Molla per ghiaccio Ice tong EiszangePince à glace Pinza hielo

art. dim. cm.52550-02 30

Pala TortaCake serverTortenheber Pelle à gâteauPala tarta

art. dim. cm.52550-34 32

Coltello panettonePanettone knifeTortenmesserCouteau à gâteauCuchillo tarta

art. dim. cm.52550-11 29,552550-12 26,052550-23 39,0

Forchetta a servire Serving forkServiergabel Fourchette à servir Tenedor servir

228

Page 239: Cocina Catalogo Paderno

229

TAVOLA TABLE TOPSERIE LIVING

art. dim. cm.52550-13 30,052550-14 25,552550-22 39,0

Cucchiaio a servire Serving spoonServierlöffel Cuiller à servir Cuchara servir

art. dim. cm.52550-24 39,052550-25 25,552550-26 30,0

Cucchiaio a servire forato Serving spoon perforatedServierlöffel, perforiert Cuiller à servir perforéeCuchara servir, perforada

art. dim. cm.52550-01 25,5

Mestolo Ladle Schöpfer Louche Cazo

art. dim. cm.52550-15 28,5

Forchettone spaghetti Spaghetti serving forkSpaghettivorlegegabel Fourchette à servir spaghettiTenedor servir espagueti

art. dim. cm.52550-16 28

Cucchiaio risotto Rice ladle Reislöffel Cuiller à risotto Cuchara arroz

art. dim. cm.52550-30 32

Forchettone Meat fork Tranchiergabel FourchetteTenedor

art. dim. cm.52550-33 32

Coltello arrostoRoast beef knifeTranchiermesserCouteau à rôtisCuchillo roastbeef

art. dim. cm.52550-41 25

Forchetta servire pesceFish serving fork FischvorlegegabelFourchette à servir poissonTenedor servir pescado

art. dim. cm.52550-42 25

Coltello servire pesceFish serving knife FischvorlegemesserCouteau à servir poissonCuchillo servir pescado

art. dim. cm.52550-43 14

Forchettina ostriche, set 6 pz.Oyster fork, 6 pcs setAusterngabel, 6 Stk.Fourchette à huîtres, 6 pcsTenedor ostras, 6 piezas

art. dim. cm.52550-19 14

Forchetta per lumache Escargot fork Schneckengabel Fourchette à escargots Tenedor caracoles

art. dim. cm.52550-20 16

Coppino salsa Sauce ladle DressingschöpferLouche à sauce Cazillo salsas

art. dim. cm.52550-21 16,5

Coppino forato Perforated sauce ladleDressingschöpfer, gelocht Louche à sauce percéeCazillo, perforado

Page 240: Cocina Catalogo Paderno

230

TAVOLA TABLE TOP

art. dim. cm.52550-03 9,552550-07 12

Cucchiaio monoporzioneMonoportion spoon Monoporzion-LöffelCuillère monoportion Cuchara monoporción

art. dim. cm.52550-05 9,5

Forchetta monoporzione Monoportion fork Monoporzion-Gabel Fourchette monoportionTenedor monoporción

art. dim. cm.52550-09 12

Forchetta monoporzione Monoportion fork Monoporzion-Gabel Fourchette monoportionTenedor monoporción

Page 241: Cocina Catalogo Paderno

231

TAVOLA TABLE TOPSERIE LIVING

art. dim. cm.52550-17 6,5

Cucchiaino sale Salt spoon Salzlöffel Cuiller à sel Cucharita para sal

art. dim. cm.52550-18 12,5

Cucchiaio parmigianoParmesan spoon Parmesanlöffel Cuiller à parmesan Cucharita parmesano

art. dim. cm.52550-37 16,5

Spatolina burro, set 6 pz.Butter spreader, 6 pcs setButterstreicher, 6 Stk Tarnineur, 6 pcsPalita mantequilla, 6 piezas

art. dim. cm.62550B30 12,5

Cucchiaino moka, set 12 pz.Moka spoon, 12 pcs setMokkalöffelCuiller à mokaCucharita moka

art. dim. cm.62550B27 12,5

Forchettina aperitivi, set 12 pz.Party fork, 12 pcs setParty-GabelFourchette apéroTenedor party

art. dim. cm.62550B28 12,5

Cucchiaino moka, set 12 pz.Moka spoon, 12 pcs setMokkalöffelCuiller à mokaCucharita moka

art. dim. cm.62550B31 12,562550B32 12,5

Spatolina, set 12 pz.Spreader, 12 pcs setButterstreicher, 12 Stk Tarnineur, 12 pcsPalita, 12 piezas

art. dim. cm.52550-36 19,5

Cucchiaio bibita, set 6 pz.Ice tea spoon, 6 pcs setLimonadenlöffelCuillère à sodaCuchara refresco

art. dim. cm.62550B29 12,5

Forchettina aperitivi, set 12 pz.Party fork, 12 pcs setParty-GabelFourchette apéroTenedor party

art. dim. cm.52550-04 22

Cucchiaio ghiaccioIce spoonEislöffelCuillère à glaceCuchara hielo

art. dim. cm.52550-06 22

Cucchiaio salsaDressing spoonSaucenlöffelCuillère à sauceCuchara salsa

art. dim. cm.41605-25 25

Cucchiaio bibita, set 6 pz.Ice tea spoon, 6 pcs setLimonadenlöffelCuillère à sodaCuchara refresco

Page 242: Cocina Catalogo Paderno

ComplementiServing Items

TAVOLA TABLE TOP

232

Page 243: Cocina Catalogo Paderno

233

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85°C. - Shockproof,scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85°C.

art. lt.41650-03 0,341650-06 0,641650-10 1,041650-13 1,3

Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox

art. lt.41650B03 0,341650B06 0,641650B10 1,041650B13 1,3

Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox

Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox

art. lt.42401-10 1,042401-15 1,542401-20 2,0

Caraffa termica, inoxVacuum jug, stainless steelTermokanne, 18-10 EdelstahlPot isothermique, inoxJarra térmica, inox

art. lt.42402-06 0,642402-10 1,042402-15 1,542402-20 2,0

Caraffa termica, inoxVacuum jug, stainless steelTermokanne, 18-10 EdelstahlPot isothermique, inoxJarra térmica, inox

art. lt.41650R03 0,341650R06 0,641650R10 1,041650R13 1,3

Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox

art. ø cm. h. lt.44992-02 16,5 26 2

Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS

art. ø cm. h. lt.44992-03 26 29 3

Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS

art. ø cm. h. lt.44999-09 10 15 0,944999-16 12 20 1,6

Caraffa, policarbonatoWater jug, PCWasserkrug, PCCrûche à eau, PCJarra, PC

art. lt.41646-06 0,641646-10 1,041646-15 1,541646-20 2,0

P

P

P P P

P P

P P

Page 244: Cocina Catalogo Paderno

234

TAVOLA TABLE TOP

art. ø cm. mm(*)41587-38 38 4-7

Set buffet 3 pzBuffet set 3 pcsBuffet-Set, 3-tlg.Buffet set 3 pcs Buffet set 3 pz

art. dim. cm. mm(*)41585-10 10x10 4-7

Piano quadro, set 4 pzTray, square, set 4 pcsPlatte, quadratisch, 4er setPlaque carré, set 4 pcsPlaca, cuadrada, set 4 pz

art. ø cm. mm(*)41586-33 33 4-741586-38 38 4-7

Piano tondoTray, roundPlatte, rundPlaque, circulairePlaca, redonda

art. ø cm.42617-04 4,542617-05 5,042617-06 6,542617-07 7,5

Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox

art. ø cm.41530-07 7,5

Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox

art. dim. cm. h.42619-02 12,5x7 1

Piattino bustine thè, inox, set 2 pzTea bag rests, s/s, 2-pcs setTeebeutel-Ablagen, Edelstahl, 2-er SetPlat pour sachets de thé, inox, 2 pcsPlatito para bolsitas de té, inox, 2 pcs

art. ø cm.41530-05 5

Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox

art. ø cm.41530-11 5

Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox

art. ø cm.41529-05 5

Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox

art. ø cm.41598-00 8,5

Portauovo, inoxEgg cup, stainless steelEierbecher, Edelstahl RostfreiCoquetier, inoxSoporte huevos, inox

art. ø cm. h.41597-04 8,5 2

Portauovo, melamina, set 4 pzEgg cup, melamine, set 4 pcsEierbecher, Melamin, 4er setCoquetier, melamine, set 4 pcsSoporte huevos, melamine, set 4 pz

art. dim. cm. h. pz./pcs.41599-08 20x11 5,7 8

Portatoast, inoxToast rack, stainless steelToastständer, Edelstahl RostfreiSupport pour toast, inoxPorta tostadas, inox

N

P

Page 245: Cocina Catalogo Paderno

235

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art. dim. cm. mm(*)41585-12 32,5x26,5 4-7

Piano , GN1/2Tray, GN1/2Platte, GN1/2Plaque, GN1/2Placa, GN1/2

art. dim. cm. mm(*)41585-13 32,5x17,5 4-7

Piano , GN1/3Tray, GN1/3Platte, GN1/3Plaque, GN1/3Placa, GN1/3

art. dim. cm. mm(*)41585-11 53x32,2 5-8

Piano, GN 1/1Tray, GN 1/1Platte, GN 1/1Plaque, GN 1/1Placa, GN 1/1

art. dim. cm. mm(*)41585-25 25x25 4-741585-30 30x30 4-7

Piano quadroTray, squarePlatte, quadratischPlaque carréPlaca, cuadrada

art. dim. cm. mm(*)41585-45 45x30 4-7

Piano rettangolareTray, rectangularPlatte, rechteckigPlaque, rectangulairePlaca, rectangular

art. dim. cm. mm(*)41585-24 53x16,5 4-7

Piano, GN1/4Tray, GN1/4Platte, GN1/4Plaque, GN1/4Placa, GN1/4

Piani in ardesia naturale.Eccellente immagazzinamento del freddo, la superficie è protettada una speciale vernice alimentare idro/liporepellente. Non idoenial lavaggio in lavastoviglie. Gli angoli dei piani sono spezzati (anzichètagliati) per evidenziare la tipica struttura del materiale.

Natural slate trays.Excellent coldness retention, sealed with clear vanish, food safe, waterproofed surface, oil and liquid repellent, not dishwasher proof.The edges of the trays are broken to show the typical structure of thenatural material.

* Spessore ardesia. - Material thickness.

N

Page 246: Cocina Catalogo Paderno

Tovagliette - Table Mats

TAVOLA TABLE TOP

236

P

Page 247: Cocina Catalogo Paderno

237

TAVOLA TABLE TOPTovagliette Table matS

art.42950-02

Beige

art.42950-03

NeroBlack

art.42950-01

Melange chiaroLight melange

art.42950-05

Beige / GrigioBeige / Grey

art.42950-06

GrigioGrey

art.42950-04

MarroneBrown

N

N N

art.42950-08

CoralloCoral

art.42950-09

Gessato biancoWhite pin-striped

art.42950-07

Crispy

NN N

Tovaglietta americana, set 6 pezzi.Materiale: 50% Poliestere - 50% Cloruro di polivinile

Table mat, set 6 piecesMaterial: 50% polyester - 50% Polyvinyl chloride

Page 248: Cocina Catalogo Paderno

238

TAVOLA TABLE TOP

art.42955-00

Legatovagliolo, inoxNapkin holder, s/sServiettenring, Edelstahl RostfreiPorteserviette, inoxServilletero, inox

Alzata dolci, 2 piani, cromataPastry stand, 2 tiers, chrome platedGebäckständer, 2-stöckig, verchromtServiteur muet, 2 étages, chroméSoporte dulces, 2 niveles, cromado

art.42953-04

Fermatovaglia, set 4 pzTable-cloth clips, 4 pcs setTischtuch Klammer, 4-TlgPinces à nappe, 4 piècesPinzas para mantel, 4 piezas

art. dim. cm. h. ml.41636-25 13x7 30 25041636-50 14,5x8,5 35 500

Porta olio/aceto, inoxOil and winegar stand, stainless steelEssig u. Öl-Stand, Edelstahl RostfreiPorte huile et vinaigre, inoxSoporte para aceite y vinagre, inox

Spruzza olio, inoxOil sprayer, stainless steelOel-Spray, Edelstahl RostfreiAtomiseur à huile, inoxAerosol para aceite, inox

art. dim. cm. h.66362-02 12,5x6 27

Porta olio/aceto, inoxOil and winegar stand, stainless steelEssig u. Öl-Stand, Edelstahl RostfreiPorte huile et vinaigre, inoxSoporte para aceite y vinagre, inox

art.41631-02

Servizio oliera, 2 pezzi, inoxCondiment set, 2 pcs, stainless steelMenage, 2-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 2 pièces, inoxServicio de mesa, 2 piezas, inox

art.41634-04

Servizio oliera, 4 pezzi, inoxCondiment set, 4 pcs, stainless steelMenage, 4-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 4 pièces, inoxServicio de mesa, 4 piezas, inox

art. h. cm. ml.41635-01 19 150

Spruzza aceto, inoxVinegar sprayer, stainless steelEssig-Spray, Edelstahl RostfreiAtomiseur à vinaigre, inoxAerosol para vinagre, inox

art. cl.42921-00 36

Spargiformaggio, inoxCheese shaker, stainless steelKäsestreuer, Edelstahl RostfreiPoudreuse à fromage, inoxQuesera, inox

art.41632-02

Set sale e pepe, inoxCondiment set, stainless steelMenage, 2-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, inoxServicio de mesa, 2 piezas, inox

art. ø cm. h.41633-01 9 6

Formaggiera, inoxCheese jar, stainless steelKäsedose, Edelstahl RostfreiFromagère, inoxQuesera, inox

art. Ø cm. h.42975-02 11-14 16

art. h. cm. ml.41635-00 19 150

P

P

Page 249: Cocina Catalogo Paderno

239

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art.41637-92 sale - salt41637-93 pepe - pepper41637-94 portastecchi - toothpick h.

Set sale, pepe, stecchi, inoxCondiment set, 3 pcs, stainless steelMenage, 3-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 3 pièces, inoxServicio de mesa, 3 piezas, inox

Set sale e pepe, inoxCondiment set, stainless steelMenage, 2-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, inoxServicio de mesa, 2 piezas, inox

art.41638-03

Set sale, pepe, stecchi, inoxCondiment set, 3 pcs, stainless steelMenage, 3-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 3 pièces, inoxServicio de mesa, 3 piezas, inox

art. h. cm.42930S00 15,5

Macinasale, inoxSalt mill, stainless steelSalzmühle, Edelstahl RostfreiMoulin à sel, inoxMolinillo sal, inox

art. h. cm.42930P00 15,5

Macinapepe, inoxPepper mill, stainless steelPfeffermühle, Edelstahl RostfreiMoulin à poivre, inoxMolinillo pimienta, inox

art. ml.42928-00 45

Spargisale/pepe cromatoSalt/pepper shaker, chrome topSalz-/Pfefferstreuer, verchromtSalière/poivrier, chroméSalero/pimentero, cromado

art. dim. cm. lama/blade48237-00 17x8,5 liscia/plain

Tagliatartufi, inoxTruffle-slicer, s/sTrüffelschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-truffes, inoxCorta trufa, inox

art. dim. cm. lama/blade48237-01 17x8,5 ondulata/waved

Tagliatartufi, inoxTruffle-slicer, s/sTrüffelschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-truffes, inoxCorta trufa, inox

art. dim. cm. h.48237-35 35x25 9

ServitartufiTruffle serverTrüffel-ServiceService à truffesServidor de trufas

art. dim. cm. h.42945-27 27x20 10

Cesto pane, ovaleBread basket, ovalBrot-Korb, ovalCorbeille ovaleCesta pan, oval

art. dim. cm. h.42945-18 18x13 6,542945-23 23x15 6,5

Cesto pane, ovaleBread basket, ovalBrot-Korb, ovalCorbeille ovaleCesta pan, oval

art. ø cm. h.42944-23 23 7

Cesto pane, tondoBread basket, roundBrot-Korb, rundCorbeille rondeCesta pan redonda

P P P

art. dim. cm. h.42927-02 3x3 5

P

Page 250: Cocina Catalogo Paderno

240

TAVOLA TABLE TOP

art. dim. cm. h.42946-23 23x10 642946-37 37,5x15 7

Cesto pane, oblungoBread basket, oblongBrot-Korb, ovalCorbeille à baguettesCesta pan oblonga

art. dim. cm. h.42947-23 23x15 742947-30 30x22 742947-40 41x29 7

Cesto pane, rettangolareBread basket, rectangularBrot-Korb, rechteckigCorbeille, rectangulaireCesta pan rectangular

art. dim. cm. h. GN42967-15 32,5x17,5 10 1/342967-16 26,4x16,2 10 1/442967-17 17,6x16,2 10 1/6

Cesto paneBread basketBrot-KorbCorbeilleCesta pan

art. dim. cm. h.42948-23 23x15 6,5

Cesto pane con maniglieBread basket with handlesBrot-korb mit GriffenCorbeille avec poigneésCesta pan con asas

art. ø cm. h.42935-19 19 942935-26 26 9

Cesto pane, tondo, HEAVY DUTYBread basket roundBrot-Korb, rundCorbeille rondeCesta pan redonda

art. ø cm. h.42948-18 18 742948-20 20 742948-25 25 7

Cesto pane, tondoBread basket roundBrot-Korb, rundCorbeille rondeCesta pan redonda

art. dim. cm. h.42936-24 24x17 8,042936-28 28x16 8,5

Cesto pane, ovale, HEAVY DUTYBread basket, ovalBrot-Korb, ovalCorbeille ovaleCesta pan oval

art. dim. cm. h.42584-04 53x32,5 10

Portaposate, GN 1/1Cutlery dispenser, GN 1/1Besteckkorb, GN 1/1Panier à couverts, GN 1/1Cesta portacubiertos GN 1/1

art. dim. cm. h.42936-23 23x19 9

Cesto pane, rettangolare, HEAVY DUTYBread basket, rectangularBrot-Korb, rechteckigCorbeille rectangulaireCesta pan rectangular

art. ø cm. h.42584-01 12 15

Portaposate/grissini, POLYRATTANCutlery/breadstick basket Besteck-/SalzstangenkorbPanier à couverts/gressinsCesta cubiertos/grissini

art. ø cm. h.41624-00 9,5 13,5

Portagrissini, inoxBreadstick basket, s/sSalzstangenkorb, Edelstahl RostfreiPanier à gressins, inoxPorta grissini, inox

art. dim. cm. h.42584-02 27x10 4,5

PortaposateCutlery dispenserBesteck-AblagePanier à couvertsCesta portacubiertos

Page 251: Cocina Catalogo Paderno

art. dim. cm.42931-19 19,542931-23 23,042931-30 30,5

241

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art. ø cm.41629-17 17,041629-20 20,041629-25 25,5

Cesto pane, inoxBread basket, s/sBrotkorb, Edelstahl RostfreiPanier, inox Cesta pan, inox

art. dim. cm.42956-19 19x1542956-24 24,5x1842956-28 28x21

Cesto pane ovale, inoxOval bread basket, s/sBrotkorb, oval, Edelstahl RostfreiPanier ovale, inox Cesta pan oval, inox

art. dim. cm. h.66392-18 18x12 566392-22 22x16 5

Cesto pane, ovale, inox 18-10Oval bread basket, 18-10 s/sBrotschale, oval, 18-10 EdelstahlPanier à pain, ovale, inox 18-10Cesta pan, oval, acero 18-10

art. dim. cm. h.44357B10 24x24 1044357B15 24x24 15

Insalatiera quadra, policarbonatoSquare salad bowl, PCSalatschüssel, quadratisch, PCSaladier carré, PCBol para ensalada cuadrada, PC

art. ø cm. h. 44369-19 19,0 7,544369-21 21,0 8,044369-31 31,5 7,5

Ciotola per insalataSalad bowlSalatschüsselSaladierBol para ensalada

art. dim. cm. h.44357-10 24x24 1044357-15 24x24 15

Insalatiera quadra, policarbonatoSquare salad bowl, PCSalatschüssel, quadratisch, PCSaladier carré, PCBol para ensalada cuadrada, PC

art. ø cm. h. lt.44950-15 15,2 5,0 0,644950-20 20,3 6,5 1,744950-25 25,4 8,0 3,044950-30 30,5 10,0 5,544950-38 38,1 12,5 10,6

Insalatiera, policarbonatoSalad bowl, PCSalatschüssel, PCSaladier, PCBol para ensalada, PC

Ciotola ovaleOval bowlSchüssel, ovalBassine ovaleBol oval

art. ø cm.42932-15 15,042932-20 20,042932-25 25,542932-30 30,5

Ciotola tondaRound bowlSchüssel, rundBassine rondeBol redonda

art. ø cm. h.44370-20 20 10

Insalatiera triangolareTriangular salad bowlSalatschüssel, dreieckigSaladier, triangulaireBol ensalada, triangular

art. ø cm. h.44381-27 27 5,5

Conchiglia tondaShell-shaped coup dishMuschelschüsselCoupe coquilleFuente conchas

art. ø cm. h. 44399-21 21 6,544399-23 23 9,544399-27 27 12,0

Insalatiera esagonaleHexagonal salad bowlsSalatschüssel, sechseckigSaladier, hexagonalBol ensalada, hexagonal

NN

Non idoneo al lavaggio in lavastoviglie.No dishwasher safe. Non idoneo al lavaggio in lavastoviglie.

No dishwasher safe.

Page 252: Cocina Catalogo Paderno

242

TAVOLA TABLE TOP

art. dim. cm.44368-24 24x15,544368-28 28x1944368-30 30x2244368-35 35x2644368-40 40x28,544368-45 45x32

Piatto ovale a barchettaOval dishPlatte, ovalPlat ovalPlato oval

art. ø cm.44377-25 25,5

Piatto tondo trisRound dish, 3 sectionsRunde Schale, 3-tlg.Plat rond, 3 compartiments Plato redondo, 3 compartimentos

art. ø cm. h. 44381-14 14 3,044381-15 15 5,044381-20 20 4,044381-24 24 4,544381-35 35 6,044381-46 46 9,0

ConchigliaShell dishMuschelschalePlat coquillePlato conchas

art. dim. cm. h.44848-38 38,5x15,5 7,5

Ciotola ovale, melaminaOval bowl, melamineSchüssel, oval, MelaminBassine ovale, melamineBol oval, melamina

art. dim. cm. h.44848-51 51x15,5 7,5

Ciotola ovale, melaminaOval bowl, melamineSchüssel, oval, MelaminBassine ovale, melamineBol oval, melamina

art. dim. cm. h.44848-22 22,5x15,5 7,5

Ciotola ovale, melaminaOval bowl, melamineSchüssel, oval, MelaminBassine ovale, melamineBol oval, melamina

art. ø cm. h lt.41616-10 15,5 9,5 1,041616-14 19,0 11,5 1,541616-30 23,0 13,5 3,0

Zuppiera con coperchio, inoxSoup-tureen with cover, s/sSuppenterrine mit Deckel, EdelstahlSoupière avec couvercle, inoxSopera con tapa, inox

art. lt.41615-01 0,1541615-03 0,2541615-05 0,45

Salsiera, inoxGravy boat with foot, s/sSaucière mit Fuss, Edelstahl RostfreiSaucière sur pied, inoxSalsera con pie, inox

art. ø cm. cl.44379-05 11 50

Zuppiera testa di leoneSoup bowlSuppentasse LöwenkopfSoupière tête de lionSopera cabeza de león

art. ø cm. u. pack61380-04 15 161380-05 18 161380-06 23 1

Coppa soufflèRamekinRamekinRamequinFuente soufflè

art. ø cm. u. pack61380-07 12 6

Coppa creme brouleéCreme brouleé bowlCreme Brouleé SchaleCoupelle brouleéBol creme brouleé

art. ø cm. u. pack61380-01 7 661380-02 9 661380-03 12 6

Coppa soufflèRamekinRamekinRamequinFuente soufflè

N N

-50°C + 100°C Lavabile in lavastoviglie- Dishwasherproof

P P

Page 253: Cocina Catalogo Paderno

243

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

Finitura lucida. - Mirror finishing.

art. ø cm.41561-09 9

Coppa burro, inoxButter cup, s/sButterservierer, Edelstahl RostfreiCoupe à beurre, inoxCopa mantequilla, inox

art. ø cm.41563-07 7

Coppa burro, inoxButter cup, s/sButterservierer, Edelstahl RostfreiCoupe à beurre, inoxCopa mantequilla, inox

art. dim. cm. h. lt.41620-04 19x12,5 13 0,4

Salsiera termica, acciao inoxInsulated sauce boat, stainless steelThermo-Sauciere, doppelwandig, EdelstahlSaucière isotherme, inoxSalsera termica, inox

art. ø cm.41566-09 9

Portapaté, inoxPaté cup, s/sTerrine-Schale, Edelstahl RostfreiTerrine à foie gras, inoxCopa paté, inox

art. dim. cm.44838-03 20x11

Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina

art. ø cm.41564-07 7

Senapiera, inoxMustard cup, s/sSenfschale, Edelstahl RostfreiMoutardier, inoxMostacero, inox

art. dim. cm.44838-07 29x20

Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina

art. ø cm. h.12514-20 20 3,0

art. dim. cm.44838-05 20x20

Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina

Padella, 3-PlyFrypanBratpfannePoêle à frireSartén

Finitura lucida. - Mirror finishing.

art. ø cm. h. lt.12511-12 12 6 0,712511-14 14 7 1,0

Casseruola bassa, 3-PlySauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo

Casseruola bassa a doppio becco, 3-PlySauté pan with double spoutsStielkasserolle, niedrig, 2 SchnabelPlat à sauter, 2 becsCazo recto bajo, 2 picos

art. ø cm. h. lt.12509-12 12 6 0.7

Casseruola alta con coperchio, 3-PlySaucepot with lidFleischtopf mit DeckelBrasière avec couvercleCacerola alta con tapa

art. ø cm. h. lt.12511-10 10 5,0 0,4

N

NNN

N

Page 254: Cocina Catalogo Paderno

244

TAVOLA TABLE TOP

art. ø cm h. lt. col.12602B10 10 5 0,25 !12602W10 10 5 0,25 "

Mini cocotte con coperchio, rotondaDutch oven with lid, roundMini-Cocotte mit Deckel, rund Mini-Cocotte avec couvercle, rondeCacerola con tapa, redonda

art. dim. cm h. lt. col.12601B09 9,5x9,5 4,5 0,25 !12601W09 9,5x9,5 4,5 0,25 "

Mini cocotte con coperchio, quadraDutch oven with lid, squareMini-Cocotte mit Deckel, quadratischMini-Cocotte avec couvercle, carréCacerola con tapa, cuadrado

art. dim. cm h. lt. col.12604B12 12,5x9 4,5 0,35 !12604W12 12,5x9 4,5 0,35 "

Mini cocotte con coperchio, rettangolareDutch oven with lid, rectangularMini-Cocotte mit Deckel, rechteckigMini-Cocotte avec couvercle,rectangulaireCacerola con tapa, rectangular

art. dim. cm h. lt. col.12603B13 13,5x10 5 0,4 !12603W13 13,5x10 5 0,4 "

Mini cocotte con coperchio, ovaleDutch oven with lid, ovalMini-Cocotte mit Deckel, ovalMini-Cocotte avec couvercle, ovalCacerola con tapa, oval

Mini Dutch OvensNL'uso primario di queste casseruole è stufare e brasare, cuocendo a fuocolento. Queste versioni in miniatura sono più comunemente usate per contorni e singole porzioni come stufato di carne e patate gratinate. Sonofacili da pulire, durevoli e compatibili con tutti i piani di cottura standard,induzione e forni tradizionali. Ogni pezzo è dotato di un coperchio cheserve per calore e umidità durante la cottura. La linea nera non è smaltata e deve essere asciugata subito dopo il lavaggio. La finitura è ruvido/opaca. La linea bianca ha un doppio strato di smalto con finituralucida. I pomoli dei coperchi sono resistenti al calore fino a 400°C. The primary use of the Dutch oven is to slowly braise or simmer. These miniature versions are most commonly used for side dishes and individualservings of stew meats and au gratin potatoes. These ovens are easy to clean,durable and compatible with standard stovetops, induction ranges, and conventional ovens. Each oven comes with a matching lid to keep in heat andmoisture. The black line has not been enameled and should be dried afterusage. The pre-seasoning treatment results in a soft, grainy matte finish. Thewhite pieces have been enameled twice and have a mirror finish. All lid knobsare heat resistant up to 400°C.

P

Page 255: Cocina Catalogo Paderno

245

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

Set fonduta formaggioCheese fondue setKäsefondue-ServiceService à fondue fromageServicio para fondues queso

art. ø cm. h.41312-00 20 18

Set fonduta bourguignonneBourguignonne fondue setBourguignonnefondue-ServiceService à fondue bourguignonneServicio para fondues bourguignonne

art. ø cm. h.42415-09 11 15

Set fonduta cioccolatoChocolate fondue setSchokoladefondue-ServiceService à fondue chocolatServicio para fondues chocolate

art. dim. cm. h.41315-02 17x20 12

Supporto con pietra ollareStand with grill stoneTräger mit KochsteinPierre à cuire avec supportSoporte con piedra

art. dim. cm. h.41315-04 44x20 12

Supporto con pietra ollareStand with grill stoneTräger mit KochsteinPierre à cuire avec supportSoporte con piedra

art. ø cm. h.42417-22 22 46

Supporto con 4 spiedini, inoxStand with 4 spits, stainless steelTräger mit 4 Fleischspiessen, EdelstahlSupport avec 4 brochettes, inoxSoporte con 4 pinchos, inox

art. ø cm. h.56162-00 18,5 28

Fornello crêpes suzettes, inoxFlambé burner, stainless steelFlambier-Rechaud, Edelstahl RostfreiRéchaud à flamber, inoxCalentador para flambear, inox

art. ø cm.56163-27 2756163-30 30

Padella crêpes, inoxFlambé pan, stainless steelFlambierpfanne, Edelstahl RostfreiPoêle à crêpes, inoxSartén para crêpes, inox

art. dim. cm. h.41569-33 33x18 6,541569-45 45x18 6,5

Rechaud, inox Plate warmer, stainless steel Rechaud, 18-10 Edelstahl Réchaud, inoxRéchaud, inox

Piastra in alluminio. - Aluminium plate.

art. ø cm. h.41311-00 22 17,5

P P

P P

Page 256: Cocina Catalogo Paderno

246

TAVOLA TABLE TOP

art. ø cm. h.42959-13 12 18

Portarifiuti da tavola, plasticaTable garbage bin, plasticTischeimer, KunststoffPoubelle dé table, plastiqueColector sobremesa, plástico

art. ø cm. h.42959-12 12 17

Portarifiuti da tavola, inoxTable garbage bin, stainless steelTischeimer, 18-10 EdelstahlPoubelle dé table, inoxColector sobremesa, inox

art. l. cm.41679-23 23,5

Raccoglibriciole a tubo, inoxTable crumbler, stainless steelKrümelsammler, Edelstahl RostfreiRamasse miettes, inox Recogemigas, inox

Schiaccianoci, inoxNut-cracker, stainless steelNussknacker, Edelstahl RostfreiCasse-noix, inoxCascanueces, inox

art. l. cm.48239-00 20

Pinza aragosta, inoxLobster cracker, stainless steelHummerzange, Edelstahl RostfreiPince à homard, inoxPinza bogavante, inox

art.48211-00

RompinociNut-crackerNussknackerCasse-noixCascanueces

art. dim. cm. h. kg. V W42420-04 28x24 34 3 230 600

Servizio raclette, per 1-4 personeRaclette cheese sevice, for 1-4 personsRaclette-ServiceFondeuse à fromageFundidora de queso

art. dim. cm. h. kg. V W42420-08 26,5x53 40 3,7 230 900

art. dim. cm. h. kg.42420-01 15x16 27 1,2

Servizio raclette, per 1-2 personeRaclette cheese sevice, for 1-2 personsRaclette-ServiceFondeuse à fromageFundidora de queso

art. dim. cm. h.41560-28 28 18

Cloche, inoxDome cover, stainless steelSpeiseglocke, Edelstahl RostfreiCloche, inoxCubreplatos, inox

art.42593-00

RaccoglibricioleCrumb scraperKrümelsammlerRamasse miettes Recogemigas

Cocotte per molluschi, ferro smaltatoMussel pot, enamel cast-ironMuscheltopf, emaillierts StahlblechCasserole coquillage, émailléeCacerola para mejillones, esmaltada

Servizio raclette, per 1-2 personeRaclette cheese sevice, for 1-2 personsRaclette-ServiceFondeuse à fromageFundidora de queso

N

art. l. cm.48210-00 16

PP

art. ø cm. cap. kg42414-05 13,5 0,542414-10 18,0 1,042414-15 20,0 1,542414-20 24,0 2,0

P

Page 257: Cocina Catalogo Paderno

247

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art. l. cm. gr. ø cm48286-68 23 184 6

Taglia ricci di mare, inoxSea urchin cutter, stainless steelSeeigel-Messer, Edelstahl RostfreiCoupe oursin, inoxCortador de erizo de mar, inox

art. l. cm.48238-00 20

Stiletto aragosta, inoxLobster pick, stainless steelHummergabel, Edelstahl RostfreiCurette à homard, inoxTenedor bogavante, inox

art.48240-00

Pinza aragosta, alluminioLobster cracker, aluminiumHummerzange, AluminiumPince à homard, aluPinza bogavante, aluminio

art. u.pack41686-12 12

Forchettine lumache, cromateEscargot picks, chromedSchneckengabel, verchromePic-escargots, chromésPico-caracoles, cromado

art. u.pack41594-12 12

Spilli, inoxPicks, stainless steelStocher, Edelstahl RostfreiPic-bigorneaux, inoxPico-caracoles, inox

art. l. cm. u.pack41594-18 18 5

Forchettine per aragosta, inoxLobster forks, stainless steelHummergäbelchen, Edelstahl RostfreiCurettes à homard, inoxTenedores bogavante, inox

N

art. pz./pcs41687-06 641687-12 12

Piatto lumache, inoxEscargot dish, stainless steelSchneckenplatte, Edelstahl RostfreiPlat à escargots, inoxPlato caracoles, inox

art. ø cm. h.41592-36 36 441592-45 45 6

Piatto frutti di mare, inoxOyster plate, stainless steelAusternplatte, Edelstahl RostfreiPlat à huîtres, inoxFuente de mariscos, inox

art. ø cm. n. 44396-06 18x21 644396-12 21x24,5 12

Tegamino lumacheSnail dishSchneckenplattePlat à escargotsPlato caracoles

art. ø cm. h.41591-32 32 641591-36 36 641591-40 40 641591-45 45 6

Vassoio frutti di mare, alluminioOyster tray, aluminiumAusternplatte, AluminiumPlat à huîtres, aluFuente de mariscos, aluminio

art. ø cm.41591-90 45-36

Piatto frutti di mare, inoxOyster plate, stainless steelAusternplatte, Edelstahl RostfreiPlat à huîtres, inoxFuente de mariscos, doble, inox

art. ø cm. h.41593-20 19-25 20

Supporto acciaio cromatoChrome plated wire holderUnterteil für Austernplatte, verchromtSupport en fil chroméSoporte cromado para fuente mariscos

Page 258: Cocina Catalogo Paderno

248

TAVOLA TABLE TOP

art. ø cm. h. bottiglia-bottle56120-18 18,5 16 1/256120-22 20,0 21 156120-24 24,0 22 2

Secchiello vino, inoxWine cooler, stainless steelWeinkühler, Edelstahl RostfreiSeau à vin, inoxCubo vino, inox

art. ø cm. h.56118-20 20 25

Secchio vino bianco, inoxWhite wine cooler, stainless steelWeissweinkühler, Edelstahl RostfreiSeau à vin blanc, inoxCubo vino blanco, inox

art. dim. cm. h.45472-26 26x17,5 20

Secchiello champagne ovale, rameOval champagne bucket, copperChampagnerkühler, oval, KupferSeau à champagne ovale, cuivreCubitera de champaña, oval, cobre

art. ø cm. h.41502-20 20 20

Secchiello vino, inoxWine bucket, stainless steelSektkühler, Edelstahl RostfreiSeau à champagne, inoxCubitera de champaña, inox

art. ø cm. h.41501-20 20 21

Secchiello champagne, alluminioChampagne bucket, aluminiumSektkühler, AluminiumSeau à champagne, aluCubitera de champaña, aluminio

art.41558-00

Supporto secchiello da tavola, inoxTable clip for wine buchet, s/sTischbefestigung für FlaschenkühlerPorte-seau à champagne, inoxSoporte de mesa para champaña, inox

art.31559-04

Gancio da tavola, argentatoTable clip, silverplated Tischbefestigung, All-Zweck, versilbertAccroche-tout, argentéColgador de mesa multiuso, plateado

art. ø cm. h.41562-18 18 5

Coppa caviale, inoxCaviar cooler, stainless steelKaviarkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à caviar, inoxCopa caviar, inox

Per art.- for items: 41501-20 / 41502-20

Page 259: Cocina Catalogo Paderno

249

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

*Per secchio - For bucket: 56120-24

Camicia in materiale plastico, finitura effetto metallo satinato. - Noble plasticjacket in satin metal look.

art. ø cm. h.41504-12 12,5 22

Glacette termicaBottle coolerFlaschenkühlerRafraîchisseur à bouteilleCubo térmico

art. ø cm. h.41504-11 10 22

Termobottiglia, polistiroloBottle cooler, PSFlaschenkühler, PSRafraîchisseur à bouteille, PSCubo térmico, PS

art. ø cm. h.41508-10 10 30

Glacette termica, inoxBottle cooler, stainless steelFlaschenkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à bouteille, inoxCubo térmico, inox

art. ø cm. h.41504-09 9,5 22,5

Glacette termica, inoxBottle cooler, stainless steelFlaschenkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à bouteille, inoxCubo térmico, inox

art. ø cm. h.41504-10 10 22

Glacette termica, inoxBottle cooler, stainless steelFlaschenkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à bouteille, inoxCubo térmico, inox

art. ø cm. h.41505-17 17,0 64,541505-19* 19,5 64,0

Portasecchiello, inoxWine cooler stand, stainless steelStänder für Weinkühler, EdelstahlSupport pour seau à champagne, inoxSoporte para cubitera, inox

art. ø cm. h.41507-02 17,5 25

Glacette termica, acrilicoDouble wall bottle cooler, acrylFlaschenkühler, doppelwand, AcrylRafraîchisseur à double paroi, acryliqueCubo térmico doble, acrílico

art. ø cm. h.44946-01 20 2544946B01 20 25

Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico

art. ø cm. h.41507-01 9,5 23

Glacette termica, acrilicoDouble wall bottle cooler, acrylFlaschenkühler, doppelwand, AcrylRafraîchisseur à double paroi, acryliqueCubo térmico, acrílico

Page 260: Cocina Catalogo Paderno

250

TAVOLA TABLE TOP

art. ø cm. h.44946-03 18,5 23,5

Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botellas, acrílico

art. dim. cm. h.44946-06 26x20 28,5

Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico

art. dim. cm. h.44946-02 30,5x21,5 26,5

Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico

art.31509-01

Cestino vino, argentatoWine basket, silverplatedWeinkorb, versilbertPanier à vin, argentéCesta para botella, plateado

art. ø cm.41510-08 8

Versavino a molla, inoxWine holder, stainless steelWeingestell, Edelstahl RostfreiPorte-Bouteille, inoxSoporte para botella, inox

art. dim. cm. h.44946B06 26x20 28,5

Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico

Fermagocce, cromatoWine drop catcher, chromeTropfenfänger, verchromtAnti-gouttes, chroméTapón de la gota del vino, cromado

art. ø cm.41499-08 8,5

Tastevin, inoxWine taster, stainless steelWeinprobenschale, Edelstahl RostfreiTastevin, inoxCatador del vino, inox

art. h. cm.56123-00 17

Versavino reversibile, inoxWine holder, stainless steelWeingestell, Edelstahl RostfreiPorte-bouteille, inoxSoporte para botella, inox

art.41511-00

P

Page 261: Cocina Catalogo Paderno

251

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art. ø cm.41497-00 7

Imbuto per vino, inoxDecanting funnel, stainless steelDekantiertrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir à vin, inoxEmbudo para vino, inox

art. h. cm.41678-14 14,5

Scaldacognac, palladioCognac warmer, palladiumCognacwärmer, PalladiumRéchaud à cognac, palladiumCalentador brandy, paladio

Collana portasugheroCork holderKorken-KetteChaînette porte bouchonTenedor para corcho

art. dim. cm. h.41498-02 17x13 2,5

Set vino, 3 pezziWine kit, 3 piecesWein-Satz, 3 Stk.Set à vin, 3 piècesJuego vino, 3 piezas

art. dim. cm. h.41498-03 19x10 2,5

Set vino, 3 pezziWine kit, 3 piecesWein-Satz, 3 Stk.Set à vin, 3 piècesJuego vino, 3 piezas

art. dim. cm. h.41498-01 17x10 2,5

Set vino, 2 pezziWine kit, 2 piecesWein-Satz, 2 Stk.Set à vin, 2 piècesJuego vino, 2 piezas

art. dim. cm. h.41498-04 17x6,5 2,5

Termometro vinoWine thermometerWein-ThermometerThermomètre à vinTermometro vino

Metallo galvanizzato e legno naturale. - Galvanized alloy and natural wood.

art. dim. cm.41500-30 52x52x23

Cantinette per vino, 30 bottiglieWine rack, 30 bottles Weinregal fuer, 30 FlaschenCasier à 30 bouteilleBotellero de 30 botelas

art. dim. cm.41500-15 52x23x23

Cantinette per vino, 15 bottiglieWine rack, 15 bottles Weinregal fuer, 15 FlaschenCasier à 15 bouteilleBotellero de 15 botelas

N N

art.41496-00

P P

Page 262: Cocina Catalogo Paderno

252

TAVOLA TABLE TOP

Metallo galvanizzato e legno naturale. - Galvanized alloy and natural wood.

Plexiglas

Metallo galvanizzato. Per unire più moduli di cantinette. - Galvanized alloy.To combine more wine racks.

art. dim. cm.41500-90 100x81x23

Cantinette per vino, 90 bottiglieWine rack, 90 bottles Weinregal fuer, 90 FlaschenCasier à 90 bouteilleBotellero de 90 botelas

art.41500-99

Clip raccordoJunctionKreuzungJunctionJuntura

art. dim. cm.41500-72 81x81x23

Cantinette per vino, 72 bottiglieWine rack, 72 bottles Weinregal fuer, 72 FlaschenCasier à 72 bouteilleBotellero de 72 botelas

N N N

art. dim. cm. bot. ø41506-05 29x14x60 8,2

Portabottiglie da parete, 5 sediWine wallrack, 5 bottlesWeinregal für, 5 FlaschenCasier à 5 bouteillesBotellero de 5 botelas

art. dim. cm. bot. ø41506-15 80x65 8,2

Portabottiglie da parete, 15 sediWine wallrack, 15 bottles Weinregal für, 15 FlaschenCasier à 15 bouteillesBotellero de15 botelas

Espositore vino, 4 sediWine rack, 4 bottles Weinregal für, 4 FlaschenCasier à 4 bouteillesBotellero de 4 botelas

N N N

art. dim. cm. bot. ø41506-04 42x22,5x10,5 8,2

P P P

Page 263: Cocina Catalogo Paderno

253

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art. ø mm. h. cm. u.pack42937-50 25 25 5042937-51 25 25 5042937-52 25 25 5042937-53 25 25 5042937-54 25 25 50

Candela conicaTaper candleLeuchterkerzenBougieVela

art. ø mm. h. cm. u.pack42937-55 25 25 5042937-57 25 25 5042937-58 25 25 50

art. ø mm. h. cm. u.pack42937-59 25 25 5042937-60 25 25 1242937-61 25 25 1242937-62 25 25 12

Page 264: Cocina Catalogo Paderno

254

art. ø cm. h.32931-02 10 20,5

Candeliere, argentatoCandle stick, silverplatedKerzenleuchter, versilbertBougeoir, argentéCandelabro, plateado

art. ø cm. h.32931-03 10 22,5

Candelabro 3 luci, argentatoCandelabra 3-lights, silverplatedKerzenleuchter, 3-flammig, versilbertChandelier 3 bougies, argentéCandelabro 3 velas, plateado

art. dim. cm. h.32932-02 7x7 17,5

Candeliere, argentato, set 2 pzCandle stick, silverplated, 2-pcs setKerzenständer, versilbert, 2-er SetBougeoir, argenté, 2 pcsCandelabro 1 vela, plateado, 2 pcs

art. ø cm. h.32935-05 11 25

Candelabro 5 luci, argentatoCandelabra 5-lights, silverplatedKerzenleuchter, 5-flammig, versilbertChandelier 5 bougies, argentéCandelabro 5 velas, plateado

art. ø cm. h.32936-03 13 37,5

Candelabro 3 luci, argentatoCandelabra 3-lights, silverplatedKerzenleuchter, 3-flammig, versilbertChandelier 3 bougies, argentéCandelabro 3 velas, plateado

art. ø cm. h.32935-03 11 25

Candelabro 3 luci, argentatoCandelabra 3-lights, silverplatedKerzenleuchter, 3-flammig, versilbertChandelier 3 bougies, argentéCandelabro 3 velas, plateado

art. ø cm. h.32935-10 10 1032935-22 10 22

Candeliere, argentatoCandle stick, silverplatedKerzenständer, versilbertBougeoir, argentéCandelabro 1 vela, plateado

art. ø cm. h.42443-06 17 5642443-08 24 7842443-10 24 98

Candelabro 5 luci, nichelatoCandelabra 5-lights, nickel-platedKerzenleuchter, 5-flammig, vernickeltChandelier 5 bougies, nickeléCandelabro 5 velas, niquelado

art. ø cm. h.32931-05 10 24

Candelabro 5 luci, argentatoCandelabra 5-lights, silverplatedKerzenleuchter, 5-flammig, versilbertChandelier 5 bougies, argentéCandelabro 5 velas, plateado

TAVOLA TABLE TOP

Page 265: Cocina Catalogo Paderno

255

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art. h. cm.42937-11 1142937-16 1642937-22 22

Candeliere, cromatoCandle stick, chrome-platedKerzenleuchter, Metall verchromtBougeoir, acier chroméCandelabro 1 vela, acero cromado

art. ø cm. h.42440-22 8 22

Portacandela, inox satinato, set 2 pzWind light, s/s, satin finish, 2-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 2-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 2 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs

art. ø cm. h.32936-05 13 37,5

Candelabro 5 luci, argentatoCandelabra 5-lights, silverplatedKerzenleuchter, 5-flammig, versilbertChandelier 5 bougies, argentéCandelabro 5 velas, plateado

art. ø cm. h.42441-02 7,5 12,5

Portacandela, inox satinato, set 2 pzWind light, s/s, satin finish, 2-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 2-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 2 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs

art. ø cm. h.42939-15 5 15

Portacandela, inox satinato, set 2 pzWind light, s/s, satin finish, 2-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 2-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 2 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs

art. ø cm. h.42441-01 9,5 15

Portacandela, inox satinatoWind light, stainless steel satin finishWindlicht, Edelstahl mattiertLampe à bougie, inox satin matPorta-vela antiviento, acero satinado

art. dim. cm. h.42938-05 18x18 20,5

Candelabro 5 luci, inox satinatoCandelabra 5-lights, stainless steel satin finishKerzenleuchter, 5-flammig, E. mattiertChandelier 5 bougies, inox satin matCandelabro 5 velas, acero satinado

art. ø cm. h.42941-22 11 2242941-32 11 32

Lampada da tavolo, cromataTable candle lamp, chrome-platedWindlicht, Metall verchromtLampe à bougie, acier chroméLampara de mesa, acero cromado

art. dim. cm. h.42938-03 18x10 20,5

Candelabro 3 luci, inox satinatoCandelabra 3-lights, stainless steel satin finishKerzenleuchter, 3-flammig, E. mattiertChandelier 3 bougies, inox satin matCandelabro 3 velas, acero satinado

N

Page 266: Cocina Catalogo Paderno

256

TAVOLA TABLE TOP

art. ø cm. h. u.pack42939-99 2,5 2,5 50

TealightsTealightsTeelichteBougiesVelas

art. h. cm.41628-15 15

Vaso fiori, inoxFlower vase, stainless steelBlumenvase, Edelstahl RostfreiVase à fleurs, inoxFlorero, inox

art. ø cm. h.42939-87 12 67-77-87

Portacandela, inox satinato, set 3 pzWind light, s/s, satin finish, 3-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 3-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 3 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 3 pcs

art. ø cm. h.42954-04 4 10

Supporto numero tavola, inoxTable number stand, stainless steelTischnummerständer, Edelstahl RostfreiSupport numéro de table, inoxSoporte número de mesa, inox

art. dim. cm. h.42951-08 8x7 2

Porta menù, inoxMenu stand, stainless steelSpeisekartenhalter, Edelstahl RostfreiPorte-menu, inoxSoporte para menù, inox

art. ø cm. h.42942-16 4 16,5

Vaso fiori, nichelatoFlower vase, nickel platedBlumenvase, vernickeltVase à fleurs, nickeléFlorero, zinc-niquel

art. dim. cm. h. u.pack42951-59 5,5x5 3,5 2

Targhetta da tavola, inoxTable stand, stainless steelTischaufsteller, Edelstahl RostfreiPlaquette de table, inoxCartel de mesa, acero

art. dim. cm. nr. pz./pcs.42958-00 5,3x4,5 1-12 1242958-01 5,3x4,5 13-24 1242958-02 5,3x4,5 25-36 1242958-03 5,3x4,5 37-48 1242958-04 5,3x4,5 49-60 1242958-05 5,3x4,5 61-72 12

Targhette numeri, inox satinatoTable numbers, s/s satin finishTischnummernschild, Edelstahl mattiertPlaquettes nombres, inox satin matNúmeros de mesa, acero satinado

art. dim. cm. h.42952-05 6x5 3

Supporto numero tavola, inoxTable number stand, stainless steelTischnummerständer, Edelstahl RostfreiSupport numéro de table, inoxSoporte número de mesa, inox

N

Page 267: Cocina Catalogo Paderno

257

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art. dim. cm. h. u.pack42951-57 5,5x5 3,5 2

Targhetta da tavola, inoxTable stand, stainless steelTischaufsteller, Edelstahl RostfreiPlaquette de table, inoxCartel de mesa, inox

art. dim. cm. h. u.pack42951-58 5,5x5 3,5 2

Targhetta da tavola, inoxTable stand, stainless steelTischaufsteller, Edelstahl RostfreiPlaquette de table, inoxCartel de mesa, inox

art. ø cm.42958-11 7,5 LADIES

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

N

art. ø cm.42958-13 7,5 LADIES/GENTS

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.42958-12 7,5 GENTS

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.42958-14 7,5 DISABLED

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

NNN

art. ø cm.42958-18 7,5 PLEASE SIT

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.42958-15 7,5 WC

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.42958-16 7,5 SMOKING

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

NNN

art. ø cm.42958-19 7,5 COATS

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.42958-17 7,5 NO SMOKING

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.42958-20 7,5 NO MOBILES

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

NNN

Page 268: Cocina Catalogo Paderno

Fronte retro. - Turnable.

258

TAVOLA TABLE TOP

art. ø cm.44366-10 1044366-13 13

Posacenere, porcellanaAshtray, porcelaineAschenbecher, PorzellanCendrier en porcelaineCenicero de porcelana

art. ø cm.48247-10 10

Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, inox

art. ø cm. h.41390-00 8,5 6

Campanella reception, inoxReception bell, stainless steelReceptionsschell, EdelstahlSonette de réception, inoxTimbre recepción, inox

art. ø cm.42958-24 7,5 PUSH

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.42958-23 7,5 PULL

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.42958-26 7,5 NO ENTRY

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

N

N

NN

art. ø cm.42958-29 16 NO SMOKING

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.42958-28 16 SMOKING

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.42958-27 13 OPEN -CLOSED

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

NNN

Per tutti i simboli per porta: inox finitura lucida, 1mm di spessore, stampa serigrafica nera e retroautoadesivo - For all sign plates: stainless steel polished finish, 1mm matherial thickness, black screenprint and self-adhesive back.

art. ø cm.48241-14 14,5

Portasigaro con piattino, inoxCigar ash-tray, stainless steelAschenbecher mit ZigarrenhalterCendrier à cigares, inoxCenicero para puros, inox

art. ø cm. h.48249-13 13 10,5

Posacenere, cromatoAshtray, chrome platedAschenbecher, Metall hartverchromtCendrier, chroméCenicero, cromado

art. ø cm.48248-16 16

Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, apilable, inox

Page 269: Cocina Catalogo Paderno

259

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

N N

art. ø cm. h.48250-12 12 4,5

Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, apilable, inox

art.48244-00

Tagliasigari da tavola, inoxTable cigar cutter, stainless steelZigarrenschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-cigares, inoxGuillotina para puros, inox

art. ø cm. h.48250-10 10 4,5

Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, apilable, inox

art. l. cm.48245-01 9

Forbice sigari, inoxCigar scissors, stainless steelZigarrenschere, Edelstahl RostfreiCiseaux à cigares, inoxCortador para puros, inox

art. l. cm.48245-02 14,5

Forbice sigari, inoxCigar scissors, stainless steelZigarrenschere, Edelstahl RostfreiCiseaux à cigares, inoxCortador para puros, inox

art.48242-00

Tagliasigari da tavola, inoxTable cigar cutter, stainless steelZigarrenschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-cigares, inoxGuillotina para puros, inox

Page 270: Cocina Catalogo Paderno

PeugeotARTICOLI VINOWINE ACCESSORIES

TAVOLA TABLE TOP

260

art.48276-12

Cavatappi elettrico ricaricabile, inoxElectric-rechargeable corkscrew, s/sKorkenzieher, elektrisch, wiederaufladbarTire-bouchon, électrique, rechargeableSacacorchos, eléctrico, recargable

art.48276-04

Cavatappi a mollaDouble corkscrewKorkenzieher, doppelgewindeTire-bouchon, double pas de visSacacorchos

art.48276-13

BALTAZ - Cavatappi Corkscrew KorkenzieherTire-bouchonSacacorchos

P

Page 271: Cocina Catalogo Paderno

261

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Articoli vino WINE ACCESSORIES

art.48276-05

Display 24 conf. salvagoccia 2 pz.Display box 24 set of 2 antidropsDisplay mit 24 Packungen je 2 TropfenfängerPrésentoir 24 pochettes de 2 antigouttesExpositor 24 confecciónes de 2 para gotas

art.48276-07

Set 6 rivestimenti bottiglieSet 6 jackets for cooling wine6 Kühlmanschetten für Weinflaschen6 gaines rafraîchissantes6 fundas térmicas

art.48276-41

Display 24 pz. versatori antigocciaDisplay of 24 no drip wine pourersDisplay 24 Stk. Antitropfen-GiesserPrésentoir 24 becs verseursExpositor 24 vertedores

La Clef du Vin è uno strumento di misura che vi permette di conoscere istantaneamente il potenziale di invecchiamento del vostro vino. E’ efficace con tutti i tipidi vino: bianchi, frizzanti, rosé, rossi e vini dolci naturali. La chiave si utilizza immergendola nel vino. Ogni secondo di contatto corrisponde ad un anno di invec-chiamento. - The Clef du Vin is a measuring instrument that reveals your wines’ ageing potential in the blink of an eye. It works effectively on all types of wines: whites,sparkling, rosés, reds and naturally sweet wines. Dip the dot on Cleuf du Vin into the wine. Every second the dot is in contact with the equivalent of one year’s ageing.

art.48276-42

CLEF DU VINProfessional Pocket

art.48276-43

CLEF DU VINProfessional Service

art.48276-40

Display 10 pz. kit sfere pulitrici Display of 10 pcs. cleaning bead flasksDisplay mit 10 Reinigungskugeln-FlaschenPrésentoir 10 bouteilles billes nettoyantesExpositor 10 frascos con bolas pulidoras

art. h. cm. cl.48276-47 11 38

LE TASTER - Bicchiere degustazioneTasting glassWeinverkostungglassVerre dégustationCopa catar

Le sfere in acciaio inox Bilbo permettono di pulire facilmente i decanter rimuovendo i sedimenti di tannino, tracce di calcare, ecc...The stainless steel Bilbo cleaning beads allow to easily clean decanters, removing tanning sediment, limestone traces, etc...

Page 272: Cocina Catalogo Paderno

262

TAVOLA TABLE TOP

art. h. cm. cl.48276-36 23 75

SET GRAND BOUQUETDecanter & AeratoreDecanter & AeratorVetro soffiatoHand blown glass

art. h. cm. cl.48276-20 26 75

CAPITAINEDecanter

Vetro soffiatoHand blown glass

DecantazioneVini rossi giovani: versare in un decanter accelera il processo dimaturazione e consente al vino di maturare considerevolmentein poche ore. Tempo di decantazione: da 1 a 4 ore prima di servire a seconda della personalità del vino (se il vino è giovanee tannico si consiglia un tempo di decantazione maggiore). Vini rossi maturi: un vino rosso maturo in bottiglia da diversi anniha raggiunto una complessità ed una pienezza che deve rimanere intatta. Sedimenti naturali costituiti da tannini e antociani devono essere rimossi prima di servire. Tempo di decantazione: per rispettare la fragilità dei vini maturi, il vinodovrebbe essere trasferito al decanter appena prima di servire,facendo attenzione ad evitare forti sbalzi di temperatura (la bottiglia e decanter dovrebbero essere alla stessa temperatura). Vini bianchi: a causa della loro natura abbastanza fragile, i vinibianchi devono essere maneggiati con grande cura. Ossigenaredelicatamente affinerà la loro purezza aromatica, mentre allostesso tempo preserverà la loro freschezza. Tempo: da 15 minuti ad 1 prima di servire. Vini pregiati e dolci sono al loro meglio dopo 1-2 ore. Vini soggetti ad ossidazione come il prestigioso Vin Jaune dovrebbero decantare per 1/2 giornata.

Decanting a wineYoung red wines: pouring them into a decanter accelerates the maturing process and enables the wine to age considerably withina few hours. Time: 1 to 4 hours before serving depending on thepersonality of the wine (the longer the better if the wine is youngand tannic).Mature red wines: a mature red wine that has been allowed to ageseveral years in a bottle has reached a complexity and fullness thatmust remain intact for the taster. Natural sediments made up oftannins and anthocyanins must be removed before serving. Time: inorder to respect the fragility of mature wines, the wine should betransferred to the decanter just before serving, with care taken toavoid extreme differences in temperature (bottle and decantershould be at the same temperature).White wines: due to their fairly fragile nature, white wines should behandled with great care. Gently swirling them will refine their aromatic purity whilst at the same time preserving their freshness.Time: from 15 minutes to 1 hour before serving. Prestigious vintagewines and sweet wines are at their best after one or two hours in adecanter. Wines prone to oxidation such as the prestigious Vin Jaunemay be left half a day in a decanter.

N

Page 273: Cocina Catalogo Paderno

263

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Articoli vino WINE ACCESSORIES

art. h. cm. cl.48276-14 27 75

IBIS DecanterDecanter Vetro soffiatoHand blown glass

art. h. cm. cl.48276-15 33 150

IBIS MAGNUMDecanterDecanterVetro soffiatoHand blown glass

art. h. cm. cl.48276-16 22,5 75

SAVEURDecanter

Vetro soffiatoHand blown glass

art. h. cm. cl.48276-24 17 75

CORDOBADecanter

Vetro soffiatoHand blown glass

art. h. cm. cl.48276-22 20 75

PREMIUMDecanter

Vetro soffiatoHand blown glass

art. h. cm. cl.48276-23 17 75

PRESTIGEDecanter

Vetro soffiatoHand blown glass

art. h. cm. cl.48276-25 24 75

VARIATIONDecanter

Vetro soffiatoHand blown glass

art.48276-35

Asciuga decanter, acciao nichelatoDecanter drainer, nickel plated steelDekanter-TrockenständerEgouttoir à carafeSoporte para decantador

art.48276-33

Supporto per imbuto, peltroFunnel holder, pewterTrichterständer, ZinnSupport à entonnoir, étainSoporte para embudo, peltre

Distribuisce il vino sulle pareti del decanter aerandolo e facendo sì che rilasci il suo aroma. Utilizzato per vini rossi giovani (2-3 anni).

For aerating young red wines and releasing their aromas. It distributes the winearound the decanter walls to reveal its full personality.

art.48276-30

Imbuto, peltroDecanting funnel, pewterDekantiertrichter, ZinnEntonnoir à vin, étainEmbudo para vino, peltre

art.48276-28

Aeratore, vetro Aerator , glassWeinbelüfterAérateurAireador

art.48276-26

Aeratore, vetro Aerator , glassWeinbelüfterAérateurAireador

Page 274: Cocina Catalogo Paderno

PeugeotMACINEMILLS

TAVOLA TABLE TOP

264

Page 275: Cocina Catalogo Paderno

265

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine Elettriche ELECTRIC MILLS

I prodotti Peugeot sono curati nei minimi particolari per offrire macine adatte a più usi e per diverse spezie. La maggior parte degli articoli sono macinasale e macinapepe, ma non si devono dimenticare anche altre macine tra le quali quellaper la noce moscata e per il caffè. Le macine sono fornite con spezie.

Peugeot products are made with care for details, they offer mills suitable for multiple uses and for different spices.The most part of these items are salt mills and pepper mills but it is worth adding other mills such as for nutmeg and coffee. Mills are supplied with spices.

spezieil meccanismo Peugeot per le spezie è molto performante per macinare le spezie e le erbe aromatiche secche come il basilico,il timo, il prezzemolo, il cumino, il coriandolo ecc…

macina noce moscatala macina per la noce moscata Peugeot è dotata di una doppialama/grattugia e di un dischetto uncinato a pressione che permette di grattugiare la noce moscata molto finemente.

macinapeperoncinoil macinapeperoncino possiede un sistema di pre-taglio e un meccanismo che permettono di macinare il peperoncino secco.

macinasaleil meccanismo per il sale Peugeot è disegnato per macinare salemarino grosso. Realizzato in acciaio inossidabile, è protetto dallacorrosione salina.

macinapepeil meccanismo per il pepe è dotato di una doppia fila di denti elicoidali che catturano il grano, lo spingono verso il basso e lobloccano per macinarlo perfettamente.

spicesthe Peugeot spice mechanins provides high performances forgrinding spices and dried aromatic herbs such as basil, thyme,parseley, cumin, coriander seeds, etc.

nutmeg millthe Peugeot nutmeg mill is equiped with a double stainless steelblade/grater and a strong claw, which enables the nutmeg to bevery finely ground.

chili pepper millthe chili pepper mill has a pre-cutting system and a mechanismthat enables dry chili peppers to be ground.

salt millthe Peugeot salt mechanism is desgned to grind dry large crystals of salt. Made from stainless steel it is protected againstsalt corrosion.

pepper millthe pepper mechanism is equiped with a helix-shaped doublerow of teeth that guide and hold the peppercorns for a perfectgrind.

Page 276: Cocina Catalogo Paderno

266

TAVOLA TABLE TOP

Sistema brevettato che permette una regolazione predefinita della macinatura. Patented system that enables precise grind adjustment settings.

6 Livelli di macinatura del pepe. 6 levels of grind for pepper.

6 Livelli di macinatura del sale. 6 levels of grind for salt.

1. 2. 3. 4. 5. 6.

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Page 277: Cocina Catalogo Paderno

Funzionamento tattile. Un led blu illumina durante le operazioni di macina. Riempimento facile con la fiala dosatrice e l’imbuto. Include vassoio quadro e 6batterie AAA - Tactile operation. A blue led light’s up the milling operation. Easy refilling with pre-measured spice vial with funnel. Include fashionable square milltray and 6 AAA batteries.

ABS imitazione inox - Soft touchABS stainless steel look - Soft touch

ABS imitazione inoxABS stainless steel look

Soft touch

267

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine Elettriche ELECTRIC MILLS

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine Elettriche ELECTRIC MILLS

art.-P art.-S h. cm.42785S20 42786S20 20

ELIS SENSE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42692G14 42693G14 14

ZEPHIR - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42800P20 42800S20 20

ONYX - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42801P14 42801S14 14

ZELI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Batteria battery

Batteria battery

Batteria batteryBatteria battery

N

Acciaio inox - Stainless steel ABS imitazione inox - Soft touchABS stainless steel look - Soft touch

art.-P art.-S h. cm.42785R20 42786R20 20

ELIS RICARICABILE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

carica a correnteby electricity

art.-P art.-S h. cm.42692B14 42693B14 14

ZEPHIR - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Page 278: Cocina Catalogo Paderno

Faggio - laccato rossoBeech wood - red lacquered

Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate

268

TAVOLA TABLE TOP

art.-P art.-S h. cm.42668P12 42668S12 1242668P18 42668S18 1842668P22 42668S22 2242668P30 42668S30 3042668P40 40

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42746P10 42746S10 1042746P12 1242746P18 42746S18 1842746P22 42746S22 2242746P30 42746S30 3042746P40 42746S40 4042746P50 5042746P80 8042746P99 110

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Faggio - naturaleBeech wood - natural

Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate

Faggio - laccato neroBeech wood - black lacquered

art.-P art.-S h. cm.42665P12 42665S12 1242665P18 42665S18 1842665P22 42665S22 2242665P27 42665S27 2742665P30 42665S30 3042665P40 42665S40 40

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42666P12 42666S12 1242666P18 42666S18 1842666P22 42666S22 2242666P27 42666S27 2742666P30 42666S30 3042666P40 42666S40 40

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42667P12 42667S12 1242667P18 42667S18 1842667P22 42667S22 2242667P27 42667S27 2742667P30 42667S30 30

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Page 279: Cocina Catalogo Paderno

Faggio - laccato rossoBeech wood - red lacquered

Faggio - laccato neroBeech wood - black lacquered

Faggio - naturaleBeech wood - natural

Faggio - naturaleBeech wood - natural

Faggio - naturaleBeech wood - natural

Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate

Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate

Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate

269

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine MILLS

art.-P art.-S h. cm.42747P12 42747S12 1242747P18 42747S18 18

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42748P12 42748S12 1242748P18 42748S18 18

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42741-22 42743-22 22

HOSTELLERIE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42742-22 42744-22 22

HOSTELLERIE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art. h. cm.42711-18 18

ROTISSERIE - Macina pepe Pepper millPfeffermühleMoulin à poivreMolinillo pimienta

art. h. cm.42712-18 18

ROTISSERIE - Macina pepe Pepper millPfeffermühleMoulin à poivreMolinillo pimienta

art.-P art.-S h. cm.42701-10 42703-10 10

BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42702-10 42704-10 10

BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Page 280: Cocina Catalogo Paderno

Faggio - nero opacoBeech wood - black matt

Inox/faggio - ciliegioStainless steel/beech wood - cherry Inox/faggio - ciliegio

Stainless steel/beech wood - cherryInox/faggio - naturaleStainless steel/beech wood - natural

Faggio - nero opacoBeech wood - black matt

Inox/faggio - nero opacoStainless steel/beech wood - black matt

270

TAVOLA TABLE TOP

art.-P art.-S h. cm.42759P16 42759S16 1642759P23 42759S23 23

EVIAN - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42792P15 42792S15 1542792P20 42792S20 20

TAHITI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42781-23 42783-23 2342781-30 42783-30 30

CHATEAUNEUF - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42782-23 42784-23 2342782-30 42784-30 30

CHATEAUNEUF - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42765P12 42765S12 1242765P15 42765S15 1542765P20 42765S20 20

FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42766P12 42766S12 1242766P15 42766S15 1542766P20 42766S20 20

FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Faggio - laccato rossoBeech wood - red lacquered

Faggio - nero opacoBeech wood - black matt Faggio - naturale

Beech wood - natural

art.-P art.-S h. cm.42701R10 42702R10 10

BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42734-29 42736-29 29

SAINT-EMILION - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42758P16 42758S16 1642758P23 42758S23 23

EVIAN - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Page 281: Cocina Catalogo Paderno

Inox/faggio - nero opacoStainless steel/beech wood - black matt

Inox/faggio - cioccolatoStainless steel/beech wood - chocolateInox/faggio - laccato rosso

Stainless steel/beech wood - red lacquered

Inox/acrilicoStainless steel/acrylic

Inox/acrilicoStainless steel/acrylic

Inox/acrilicoStainless steel/acrylic

Inox/acrilicoStainless steel/acrylic

Inox/acrilicoStainless steel/acrylic

271

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine MILLS

art.-P art.-S h. cm.42767P12 42767S12 1242767P15 42767S15 1542767P20 42767S20 20

FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42768P12 42768S12 1242768P15 42768S15 1542768P20 42768S20 20

FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42705P16 42705S16 1642705P21 42705S21 21

MADRAS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42764P16 42764S16 1642764P21 42764S21 21

DAMAN - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42699P14 42699S14 14

VERSAILLES - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-E art.-C h. cm.42699E14 42699C14 14

VERSAILLES - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile

art. h. cm.42780-15 15

COMMERCY - Macinapepe/spargisaleCombi, pepper mill/salt shakerCombi, Pfeffermühle/SalzstreuerCombi, moulin à poivre/salièreCombi, molinillo pimienta/salero

art.-P art.-S h. cm.42780P15 42780S15 15

COMMERCY - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Page 282: Cocina Catalogo Paderno

Acciaio inox - Stainless steel

Acciaio inox - Stainless steel

Acrilico - Acrylic

Acrilico - Acrylic

272

TAVOLA TABLE TOP

art.-P art.-S h. cm.42706P16 42706S16 1642706P21 42706S21 21

MAHE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42658P20 42658S20 20

REIMS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42796P16 42796S16 1642796P23 42796S23 2342796P30 42796S30 30

VITTEL - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42799P10 42799S10 10

METZ - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Inox/acrilicoStainless steel/acrylic

ABS cromato/acrilicoABS chromed/acrylic

ABS cromato/acrilicoABS chromed/acrylic

art. h. cm.42710-11 11

BRASSERIE - Duo, macinapepe/saleDuo, pepper/salt millDuo, Pfeffer-/SalzmühleDuo, moulin à poivre/selDuo, molinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42657P15 42657S15 15

BANDOL - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42794P14 42794S14 1442794P18 42794S18 18

SENLIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Page 283: Cocina Catalogo Paderno

Acrilico/faggio - naturaleAcrylic/beech wood - natural

Acrilico/faggio - naturaleAcrylic/beech wood - natural

Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate

Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate

Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate

Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate

Acrilico - Acrylic

Acrilico - Acrylic

Acrilico - Acrylic

273

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine MILLS

art.-P art.-S h. cm.42798P11 42798S11 1142798P16 42798S16 1642798P19 42798S19 19

CHAUMONT - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42727-09 42728-09 942727-12 42728-12 1242727-18 42728-18 1842727-22 42728-22 2242727-30 42728-30 3042727-38 42728-38 38

NANCY - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art. h. cm.42656-03 8

SET DUO BALI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-E art.-C h. cm.42698E14 42698C14 14

VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile

art.-P art.-S h. cm.42697P14 42697S14 14

VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-E art.-C h. cm.42697E14 42697C14 14

VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile

art.-P art.-S h. cm.42698P14 42698S14 14

VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42697P14 42697S14 14

VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-E art.-C h. cm.42697E14 42697C14 14

VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile

N

Page 284: Cocina Catalogo Paderno

274

TAVOLA TABLE TOP

art. h. cm.42700-BB 50

Espositore da banco Counter displayVerkaufsdisplayPrésentoir de comptoirExspositor de banco

art. h. cm.42700-BA 180

Espositore freestanding Freestanding displayVerkaufsstandMeuble de solExspositor

Metallo argentato/legnoSilverplated/wood

Acrilico/ABS cromatoAcrylic/ABS chromed

Acrilico/faggio - naturaleAcrylic/beech wood - natural

Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate

Metallo argentato - Silverplated

Acrilico - Acrylic

art.-P art.-S h. cm.42723P10 42723S10 10

MIGNONNETTE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.42725P10 42725S10 10

PALACE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art. h. cm.42720-00 11

TERNATE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada

art. h. cm.42720-01 11

TIDORE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada

art. h. cm.42720-03 11

AMBOINE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada

art. h. cm.42720-02 11

AMBOINE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada

Page 285: Cocina Catalogo Paderno

Carrelli SalaDining Room Trolleys

SERIE VERSAILLES

Struttura portante, piani di servizio in legno multistrato con bordimassicci. Gambe in massello di faggio. Finitura standard tinta palissandro. Su richiesta colori: noce, mogano e rovere. Ruotestandard in gomma antistatica, optional ruote in poliuretano. Tuttii carrelli possono essere dotati di profilo paraurti.

Main structure and tops in plywood with reinforced edges. Legs inbeechwood. Standard finishing rosewood colour. Other colours: walnut, mahogany and oak. Standard swivel casters in antistatic rubber, on request polyurethane casters. All trollyes are availableequipped with rubber bumper.

275

Page 286: Cocina Catalogo Paderno

276

CARRELLI TROLLEY

art. dim. cm. h. Kg.58876-00 122x58,5 89,5 44,5

Carrello flambéFlambé trolleyFlambierwagenChariot à flamberCarro flambé

art. dim.cm. h. Kg. Volt Watt58874-11 126x62 109 54 120 60058874-22 126x62 109 54 230 700

Carrello arrosti/bollitiRoast beef/stew trolleyRinderbrust-/FleischgerichtewagenChariot à rôtisCarro roast beef

art. dim. cm. h. Kg.58877-00 122x58,5 89,5 46,5

Carrello flambé, 2 fuochiFlambé trolley, 2 burnersFlambierwagen, 2 BrennerChariot à flamber, 2 feuxCarro flambé, 2 fuegos

art. dim. cm. h. Kg.58876-01 122x58,5 89,5 44,5

Carrello flambé, elettricoFlambé trolley, electricFlambierwagen, elektrischChariot à flamber, électriqueCarro flambé, eléctrico

58874-22

Cloche in acciaio inossidabile 18-10 lucido a specchio con apertura ascomparsa a 180° - 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - vasca bagnomaria con 3 portavivande GN 1/2 in acciaio inox da lt. 10 cad., h. cm.15 - 1 tagliere mobile in wilsonart, mm. 354x265 - portapiatti ribaltabilee portacoltelli estraibile in acciaio inox 18-10 - 2 rubinetti di scarico a sfera- 2 piastre elettriche da 700 W cad. - 1 spina ad incasso (posteriore carrello) - 3 prese ad incasso (sotto piano carrello) - 2 spine a pipa - cavodi alimentazione - 3 interrutori di cui 1 magnetotermico. Su richieta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.18-10 stainless steel revolving top adjustable up to 180°, mirror polish finishing - 4 swivel casters, 2 with brakes, bain-marie tank equipped with 3GN 1/2 stainless steel containers, 10 litres each, height 15 cms - 1 removable wilsonart cutting board mm. 354x265 revolving plate rack and removable knife holder in 18-10 stainless steel - 2 taps for water discharge- 2 heating units 700 W each - 1 built in plug, backside - 3 built-in plugs, deckdownside - 2 pipe plugs - cable - 3 switches, (1 magneto-termic). Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo dibarriera portabottiglie - 2 piani d'appoggio inferiori in legno - vano portabombole con sportello di chiusura - gruppo gas/bruciatore/accenditore - dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido butano in bombola ricaricabile da Kg. 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppureda Kg. 1,8 - bombola NON fornita.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm.540x1042 with bottle holder protection ring - 2 lower wooden decks - cabinetfor gas cylinder - gas/burning/lighting unit - piezoelectric lighting device - operating with liquid butan gas, 2,75 kg. rechargeable cylinder (lasting for 20hours about) or 1.8 kg. cylinder - trolley supplied without cylinder.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo dibarriera perimetrale - 2 piani d'appoggio infe riori in legno - piastra elettricahigh-light da incasso Ø 32 cm., piano riscaldante in vetroceramica Ø 26 cm.,alimentazione 230V-2300W - 1 spina ad incasso (posteriore carrello) - cavodi alimentazione - regolatore di energia ed interruttore magnetotermico.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm.540x1042 with protection ring - 2 lower wooden decks - built-in electric heatingunit, high-light, Ø 32 cm., ceramic heating surface Ø 26 cm., power 230V-2300W- 1 built-in plug, backside - cable - adjustable heat control unit and 1 magnetotermic switch.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo dibarriera perimetrale - 2 piani d'appoggio infe riori in legno - vano porta bombole con sportello di chiusura- 2 gruppi gas/bruciatore/accenditore - dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido butano in bombola ricaricabile da Kg. 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppureda Kg. 1,8 - bombola NON fornita.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm.540x1042 with protection ring - 2 lower wooden decks - cabinet for gas cylinder- 2 gas/burning/lighting units - piezoelectric lighting device - operating with liquid butan gas, 2,75 kg. rechargeable cylinder (lasting for 20 hours about) or1,8 kg. cylinder - trolley supplied without cylinder.

Page 287: Cocina Catalogo Paderno

277

SERIE VERSAILLESCarrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS

art. dim. cm. h. Kg.58878-00 122x62 106 38

Carrello antipastiHors d’oeuvre trolleyVorspeisewagenChariot à hors d’oeuvresCarro entremeses

art. dim. cm. h. Kg.58875-00 77,5x51 74,5 22

Carrello mini-flambéMini flambé trolleyFlambierwagen, Mini-AusführungChariot à flamber, mini Mini carro flambé

art. dim. cm. h. Kg.58880-00 113x56,5 104 57

Carrello pasticceria OmicronPatisserie trolleyKuchen-/NachspeisewagenChariot à pâtisserieCarro postres

art. dim. cm. h. Kg.58879-00 122x62 106 38

Carrello antipasti, refrigeratoCooled hors d’oeuvre trolleyVorspeisewagen, gekühltChariot à hors d’oeuvres, réfrigéréCarro entremeses, refrigerado

4 ruote pivottanti, senza freno - piano superiore in acciaio inox 18-10, satinato - vano inferiore con portabottiglie.4 swivel casters without brakes - upper deck in 18-10 stainless steel, satin finishing - lower deck with bottle holder.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - piano porta-vaschette antipasti in acciaio inox 18-10 con barriera perimetrale - 9 vaschette antipasti in vetro, dim. mm. 123 x 203. Surichieta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - hors d’oeuvre inserts carring deck in 18-10 stainless steel with protection ring - 9 hors d’oeuvre glass inserts, mm. 123x203. Upon request, the trolley can be suppliedequipped with intermediate shelf.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - copertura vasca per contenitori eutettici in acciaio inox 18-10- 8 contenitori eutettici da Kg. 1 cadauno, dim. mm. 170 x 200 - 9 vaschette antipasti in vetro, dim. mm. 123 x 203. Su richieta è possibile fornire il carrellodotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - eutectic pads container with 18-10 stainless steel cover - 8 eutectic pads 2,2 lbs. Each, mm. 170x200 - 9 hors d’oeuvre glass inserts, mm. 123x203. Upon request, thetrolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

Cupola tonda in metacrilato, montata su guide laterali, che ne permettono larotazione nei due sensi - 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - 1 piano fisso inmetacrilato mm 200x750 - 1 piano mobile in metacrilato mm. 400x750 - 2 portapiatti ribaltabili in acciaio inox 18-10 - 2 piani d'appoggio inferiori inlegno.Metacrilat revolving cloche, bifrontal rotation - 4 swivel casters, 2 with brakes - 1 upper fixed deck in metacrilat mm. 200x750 - 1 upper removable deck in metacrilat mm. 400x750 - 2 revolving plate racks in 18-10 stainless steel - 2lower wooden decks.

Page 288: Cocina Catalogo Paderno

278

CARRELLI TROLLEY

art. dim. cm. h. Kg.58884-00 122x62 106 47,5

Carrello dolci, refrigeratoCooled cake trolleyDessertwagen, gekühltChariot à desserts, réfrigéréCarro postres, refrigerado

art. dim. cm. h. Kg.58882-00 122x62 106 38

Carrello dolci-formaggiCake and cheese trolleyDessert-/KäsewagenChariot à fromages et dessertsCarro postres/quesos

art. dim. cm. h. Kg.58886-00 77,5x51 74,5 14,5

Carrello gueridon, standardStandard gueridon trolleyGueridonwagen, StandardChariot gueridon, standardCarro gueridon estándar

art. dim. cm. h. Kg.58895-00 77,5x51 94 16,5

Carrello mini-formaggi, refrigeratoCooled mini cheese trolleyKäsewagen, gekühlt, Mini-AusführungChariot à fromages, réfrigéré, miniMini carro quesos, refrigerado

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - tagliere in texwood faggio naturale mm. 728 x 424 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox 18-10. Su richieta è possibile fornire il carrello dotatodi piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - beech texwood cutting board mm. 728x424 - revolving plate rack in 18-10 stainless steel. Uponrequest, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

4 ruote pivottanti senza freno - cupola in metacrilato, con apertura a 90° - vaschetta porta contenitori eutettici (eutettici inclusi) con copertura in acciaioinox - 1 tagliere mobile, GN 1/1 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox.4 swivel casters without brakes - metacrilat roll-top cover, opening at 90° - eutectic pads container with stainless steel cover (eutectic pads incl.) - 1 removable cutting board, GN 1/1 - revolving plate rack in stainless steel.

4 ruote pivottanti, senza freno. Su richieta è possibile fornire il carrello dotatodi piano intermedio.4 swivel casters without brakes. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - vaschetta porta contenitori eutettici con copertura in acciaioinox 18-10 - 8 contenitori eutettici da Kg. 1 cadauno, mm. 170x200 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox 18-10. Su richieta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - eutectic pads container with 18-10 stainless steel cover - 8 eutectic pads 2,2 lbs. each, mm.170x200 - revolving plate rack in 18-10 stainless steel. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

Page 289: Cocina Catalogo Paderno

279

SERIE VERSAILLESCarrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS

art. dim. cm. h. Kg.58897-00 122x62 92 39

Carrello viniWine trolleyWeinwagenChariot à vinsCarro de vinos

art. dim. cm. h. Kg.58887-00 77,5x51 74,5 16,5

Carrello gueridon, de luxeDe luxe gueridon trolleyGueridonwagen, Luxus-AusführungChariot gueridon, de luxeCarro gueridon, de luxe

art. dim. cm. h. Kg.58891-00 122x58,5 89,5 35,5

Carrello servizioServing trolleyServierwagenChariot à servirCarro de servicio

art. dim. cm. h. Kg.58889-00 124x68,5 104 37

Carrello liquoriLiqueur trolleyAperitif-/DigestivwagenChariot à liqueursCarro licores

4 ruote pivottanti, senza freno - cassettiera a sei scomparti - piano d'appoggio estraibile.4 swivel casters without brakes - 6-compartments drawer - removable upperdeck.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - barriera portabottiglie in acciaio inox 18-10.4 swivel casters, 2 with brakes - bottle holder protection ring in 18-10 stainlesssteel.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - piano estraibile e cassetto in legno. Su richieta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - removable upper deck and wooden drawer.Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - barriera porta bottiglie in acciaio inox -contenitore per tappi e carta vini - vano con 6 glacette - rastrelliera porta bicchieri, sotto piano carrello - piano inferiore con rastrelliera porta bottiglie,12 posti.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck with stainless steel bottle holderring - bottle caps and wine card compartment - 6 compartments for bottle coolers (bottle coolers included) - glass rack, deck downside - lower deck withbottle rack, 12 compartments.

Page 290: Cocina Catalogo Paderno

280

CARRELLI TROLLEY

art. dim. cm. h. Kg.58893-00 122x62 93 43

Carrello sorbettiSherbet/ice cream trolleySorbetwagenChariot à sorbets/glacésCarro sorbetes

art. dim. cm. h.49994-03 119x69 117

Carrello refrigeratoRefrigerated trolleyKühlwagenChariot réfrigéréCarro refrigerado

art. Ø cm. h. 49994-02 60 95

Carrello dolci/formaggiDessert and cheese trolleyDessert-/KäsewagenChariot à fromages et dessertsCarro postres/quesos

art. Ø cm. h. 49994-01 60 95

Carrello liquoriLiqueur trolleyBardienst-WagenChariot à liqueursCarro licores

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - 4 sorbettiere termiche in acciaio inox 18-10 da lt. 1,2 cadauna - cassetto porta-posate - portapiatti ribaltabile e portapalette-gelato in acciaio inox 18-10.4 swivel casters, 2 with brakes - 4 18-10 stainless steel insulated sherbet holders (lt. 1,2 each) - flatware drawer - revolving plate rack and ice cream scoops holder in stainless steel.

Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato e legno massello, nei colori noce, rovere o wengé. Dotato di 4 ruote cuffiate senza freno e pianetto ribaltabile.To be assembled. Chromed tubolar structure and solid wood, available in walnut, oak or wengé color. Equipped with 4 covered casters without brakesand revolving shelf.

Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato e legno massello, nei colori noce, rovere o wengé. Dotato di 4 ruote cuffiate senza.To be assembled. Chromed tubolar structure and solid wood, available in walnut, oak or wengé color. Equipped with 4 covered casters without brakes.

Struttura in laminato, disponibile in 10 varianti di colore. Particolari cromati. Vasca in acciaio inox con isolamento termico, dotata di rubinetto di scarico. Cupola in plexiglas apribile sui due lati. Gruppo compressore. Temperatura di esercizio +2° +8°C regolata da termostato digitale. 4 ruotedi cui 2 con freno. Fornito con portapiatti ribaltabile lato e griglia in acciaioper l'esposizione di pesce fresco (P) o dolci/formaggi (D) (specificare uso). Capacità 3 GN 1/1 altezza massima 150mm. Potenza 230V-405W.Laminated structure available in 10 different colours. Chromed details. Stainlesssteel isolated tank with drain cock. Double side opening plexiglass dome. Compressor group. Working temperature +2° +8°C regulated by electronic thermostat. 4 castors, 2 with brake. Supplied with folding plate shelf on the longside and stainless steel grid for display of fresh fish (P) or desserts and cheese(D) (please specify). Capacity 3 food pans full size, max. height 150 mm. Rating 230V-405W.

Page 291: Cocina Catalogo Paderno

Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato, ripiani in laminato noce, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Structure in chromed tube, laminated shelves in walnut colour, 4 swivel casters, 2 with brakes.

Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato da abbinare a 10 colori in laminato per i ripiani. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Tubular chromed structure to be matched with 10 different colors of laminated shelves. 4 swivel casters, 2 with brakes.

Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato e ripiani in laminato. 4ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Tubular chromedstructure with laminated shelves. 4 swivel casters, 2 with brakes.

Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato con inserti in legno massello. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno.To be assembled. Tubular chromed structure with wooden particulars. 4 swivel casters, 2 with brakes.

281

Carrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS

art. dim. cm. h.44093-03 80x40 80

Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon

art. dim. cm. h.44093-02 80x45 80

Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon

art. dim. cm. h.49995-02 103x54 92

Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon

art. dim. cm. h.49995-01 103x54 92

Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon

art. dim. cm. h.49994-04 103x54 103

Carrello dolciDessert trolleyDessert-WagenChariot à dessertsCarro postres

art. dim. cm. h.49995-03 103x54 103

Carrello dolci/liquoriDessert/liqueur trolleyDessert-/LikörwagenChariot à desserts/liqueursCarro postres/licores

Page 292: Cocina Catalogo Paderno

282

Page 293: Cocina Catalogo Paderno

Buffet & Banqueting

Page 294: Cocina Catalogo Paderno

GELATERIA ICE CREAM

BAR HAPPY HOUR BUFFET

284

Page 295: Cocina Catalogo Paderno

285

BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream

Con liquido conduttore nel manico.With liquid heat conductor in the handle.

Manico antiscivolo. - Non slip handle.

art. dim. cm. h. lt.41471-12 36x16,5 12 5,041471-15 36x16,5 15 6,541471-17 36x16,5 17 7,5

Bacinella per gelato, inoxIce cream container, stainless steelEisbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à glace, inoxCubeta helado, inox

art. dim. cm. h. lt.41486-08 36x25 8 541486-12 36x25 12 841486-15 36x25 15 10

Bacinella per gelato, inoxIce cream container, stainless steelEisbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à glace, inoxCubeta helado, inox

art. dim. cm. h. lt.41487-12 26x16 12 3,541487-15 26x16 15 4,141487-17 26x16 17 4,5

Bacinella per gelato, inoxIce cream container, stainless steelEisbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à glace, inoxCubeta helado, inox

art. Ø mm. lt.41468-20 55 1/20 aluminum41468-24 50 1/24 aluminum41469-20 55 1/20 teflon41469-24 50 1/24 teflon

Spatola gelatoIce-dipperEisdipperCuillère à glaceCuchara para helados

art. Ø mm. lt.41476-50 50 1/24

Porzionatore, inoxIce cream scoop, stainless steelEisportionierer, Edelstahl RostfreiCuillère à glace, inoxCuchara para helados, inox

art. Ø mm. lt.41473-31 30 1/10041473-39 38 1/6541473-44 43 1/5041473-50 50 1/2441473-56 55 1/2041473-62 60 1/1441473-66 66 1/12

Porzionatore, inoxIce cream scoop, stainless steelEisportionierer, Edelstahl RostfreiCuillère à glace, inoxCuchara para helados, inox

art. Ø mm. lt.41474-00 60 1/30

Porzionatore ovale, inoxOval ice cream scoop, stainless steelEisportionierer, oval, Edelstahl RostfreiCuillère à glace ovale, inoxCuchara para helados, inox

art. lt.41474-01 1/30

Porzionatore rettangolare, inoxRectangular ice cream scoop, s/sEisportionierer, rechteckig, EdelstahlCuillère à glace, rectangulaire, inoxCuchara para helados, inox

art. lt.41474-02 1/30

Porzionatore triangolare, inoxTriangle ice cream scoop, s/sEisportionierer, dreieckig, EdelstahlCuillère à glace, triangle, inoxCuchara para helados, inox

art. h. cm. lt. u. pack44942-10 16 0,25 6

Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS

art. h. cm. lt. u. pack44942-11 11 0,38 6

Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS

art. h. cm. lt. u. pack44942-12 6,5 0,26 6

Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS

41468 41469

N

Page 296: Cocina Catalogo Paderno

286

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. l. cm.41475-00 " 2541475-01 ! 2541475-02 ! 2541475-03 ! 2541475-04 ! 2541475-05 ! 25

Spatola gelato, inoxIce cream server, stainless steelEisspachtel, Edelstahl RostfreiPalette à glace, inoxPaleta para helados, inox

art. Ø cm. h. u. pack44942-07 10 10 6

Coppa macedonia, MSFruit cup, MSFruchtschale, MSCoupe à dessert, MSCopa frutas, MS

art. Ø cm. h. u. pack44942-06 9 19 6

Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS

art. dim. cm. h. ø mm.41472-01 20x9,5 8,5 26

Porta coni, inoxIce cream cone holder, s/sEistütenhalter, Edelstahl RostfreiPorte cornets à glace, inoxPorta conos de helado, inox

art. dim. cm. h. 41472-04 16,5 14

Porta coni, inoxIce cream cone holder, s/sEistütenhalter, Edelstahl RostfreiPorte cornets à glace, inoxPorta conos de helado, inox

art. ø cm. h. 41472-05 19 24

Porta coni, plexiglasIce cream cone holder, plexiglasEistütenhalter, PlexiglasPorte cornets à glace, plexiglasPorta conos de helado, plexiglas

art. dim. cm. h. 41472-06 21x8,5 11

Porta coni, plexiglasIce cream cone holder, plexiglasEistütenhalter, PlexiglasPorte cornets à glace, plexiglasPorta conos de helado, plexiglas

N

N

Page 297: Cocina Catalogo Paderno

287

BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream

art. ø cm. h. ø int.41472-15 24 78 5,4

Porta coni girevole, plexiglasRevolving cones dispenser, plexiglasEiswaffelspender, drehbar, PlexiglasPorte-cornets pivotant, plexiglasDistributor de conos , giratorio, plexiglas

art. ø cm. h. ø int.41472-16 24 78 5,4

Porta coni, apertura frontale, plexiglasCone holder, front opening, plexiglasEiswaffelspender, PlexiglasPorte cornets à glace, ouverture frontaleSoporte para conos, plexiglas

art. dim. cm. h. int.41472-11 11x11 35 9x9

Porta coppette, plexiglasBowls holder, plexiglasSchalenspender, PlexiglasPorte pots à glace, plexiglasSoporte para bols, plexiglas

art. ø cm. h. int.41472-10 25 35 9x9

Porta coppette girevole, plexiglasRevolving bowls holder, plexiglasSchalenspender, Plexiglas Porte pot à glace, pivotantSoporte para bols, giratorio, plexiglas

art. dim. cm. h. 41472-20 19x12,5 14

Porta palette, plexiglasSpoon case, plexiglasEislöffelbehälter, PlexiglasPorte cuilleres à glace, plexiglasContenedor cuciaritas, plexiglas

art. dim. cm. h. 41472-22 26x17 22

Porta cannucce, plexiglasStraws holder, plexiglasStrohhalmbehälter, plexiglasPorte chalumeaux, plexiglasPorta canutillos, plexiglas

N N N

N N N

art. dim. cm. h. 41472-21 22x26 12

Contenitore per cialde, plexiglasWaffle case, plexiglasWaffelbehälter, PlexiglasPorte gaufres, plexiglasContenedor para waffles, plexiglas

art. dim. cm. h. lt.41470-01 23x33 8,4 4

Forma gelato, siliconeIce cream mould, siliconeEis-Ausstechforme, silikonMoule à glace, siliconeMolde para helado, silicona

art. dim. cm. h. lt.41470-02 23x33 8,4 4

Forma gelato, siliconeIce cream mould, siliconeEis-Ausstechforme, silikonMoule à glace, siliconeMolde para helado, silicona

N NN

Page 298: Cocina Catalogo Paderno

288

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Set 1 teglia + 3 stampi 20x40cm.Set 1 support + 3 moulds 20x40cm.

Set 2 stampi + vassoio 295x395mm + 50 stecchi legno. - Set 2 molds + tray 295x395mm + 50 wooden sticks.

art. pz. / pcs41466-50 500

Stecchi legnoWooden sticksHolzstieleBâtonnets en boisPalos de madera

art. pz./pcs ø mm41466-10 18 7841466-11 15 83

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

Espositore gelato, plexiglasIce cream display, plexiglasEis-Auslegeplatte, PlexiglasPOlateau présentaion, plexiglasBandeja helados, plexiglas

N N N

art. dim. cm. pz./pcs ø mm41466V10 24,5x36x2,7 15 7841466V11 26x33x6,5 15 78/83

art. int. dim. mm ml. pz/pcs41466-01 93x48,5x25 90 12

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

art. int. dim. mm ml. pz/pcs41466-02 93x48,5x25 90 12

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

N N N

art. int. dim. mm ml. pz/pcs41466-03 93x48,5x25 90 8

Page 299: Cocina Catalogo Paderno

289

BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream

Kit 4 stampi per 6 pz. cad.Set 4 moulds for 6 ice-creams each.

Kit 4 stampi per 6 pz. cad.Set 4 moulds for 6 ice-creams each.

Kit 4 stampi per 6 pz. cad.Set 4 moulds for 6 ice-creams each.

Adatto a tutti i gelati su stecco.For all on stick ice creams.

art. dim. cm. pz./pcs41466V06 36x25x5 24

Espositore gelato, plexiglasIce cream display, plexiglasEis-Auslegeplatte, PlexiglasPlateau présentaion, plexiglasBandeja helados, plexiglas

art. dim. mm. pz./pcs gr.41466-07 5,5x3x10 4x6 75

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

NN N

art. dim. mm. pz./pcs gr.41466-08 ø 3,5 - h. 10 4x6 75

Set 1 teglia + 3 stampi 20x40cm. Set 1 sheet + 3 mould 20x40cm.

Adatto ai biscotti rettangolari di tutte le misure.For all rectangular cookie ice creams.

art. dim. cm. pz./pcs* dim. mm41466-12 20x40 18 48x8841466-13 20x40 18 67x9841466-14 20x40 18 61x9141466-15 20x40 24 49x70

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

art. dim. cm. pz./pcs41466V12 38x23,5x4 18

Espositore gelato, plexiglasIce cream display, plexiglasEis-Auslegeplatte, PlexiglasPOlateau présentaion, plexiglasBandeja helados, plexiglas

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

N N N

art. dim. mm. pz./pcs gr.41466-06 40x42x100 4x6 75

Colare il sorbetto gelato all’interno dellostampo. - Pour the ice cream sorbet intothe mold.

Lasciare in abbattitore a -40°C per circa1/2h. - Leave it in the blast chiller at -40°Cfor about 1/2h.

Inserire gli stecchi di legno all’interno dell’apposita barra di sostegno. - Insertthe wooden sticks into the support bar.

Estrarre il sorbetto gelato dallo stampo.Extract the sorbet ice cream from the mold.

Posizionare la barra all’interno dellostampo. - Put the bar inside the mold.

Decorare il gelato su stecco con cioccolato bianco. - Decorate the ice creamon the stick with white chocolate.

Page 300: Cocina Catalogo Paderno

290

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. lt41452-10 1,0

Sifone sodaSoda siphonSoda SiphonSiphon à eau de seltzSifón agua de seltz

art.41450-AA

art.41452-AA

Conf. 10 cartucceSet 10 siphon chargers10-Stk. Kapsel-Packung10 cartouches à siphonRecarga para sifón, 10 piezas

Conf. 10 cartucceSet 10 soda chargers

10-Stk. Sodakapsel-Packung10 cartouches à eau de seltz

Recarga para sifón, 10 piezas

art. lt41450-05 0,541450-10 1,0

Sifone sodaSoda siphonSoda SiphonSiphon à eau de seltzSifón agua de seltz

Page 301: Cocina Catalogo Paderno

Contenuto sotto pressione, non idoneo aspedizione via aerea. - Content under pressure, not suitable for air-shipment.

291

BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream

art. lt.41453-10 1,041453R10 1,041453B10 1,0

Sifone soda, professionaleSoda siphon, professionalProfi-Soda SiphonSiphon à eau de seltz, professionalSifón agua de seltz

art. lt.41453-07 0,75

Sifone soda, professionaleSoda siphon, professionalProfi-Soda SiphonSiphon à eau de seltz, professionalSifón agua de seltz

art.41453-AA

Conf. 10 cartucceSet 10 soda chargers10-Stk. Sodakapsel-Packung10 cartouches à eau de seltzRecarga para sifón, 10 piezas

Page 302: Cocina Catalogo Paderno

292

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Contenuto sotto pressione, non idoneo aspedizione via aerea. - Content underpressure, not suitable for air shipment.

Testa e bottiglia in acciaio inox, lavabilein lavastoviglie. Ideale per panna montata, mousse o espumas, cremecalde e fredde, dolci e salate. - Head andbody in stainless steel, dishwasher safe.Ideal for creams as well as for all kind offlavoured creams and sauces both sweetand savoury.

Bottiglia termica in acciaio doppia parete. Testa in metallo con protezionein silicone. Lavabile in lavastoviglie.Double-walled, vacuum insulated stainlesssteel body. Metal head with silicone protection. Dishwasher safe.

Sifone in acciaio inox, con doppia cameraa tenuta termica. Lavabile in lavastovi-glie. Si può riporre nel frigo. Preparati afreddo: tenuta fino a 8h- a caldo: 3h.Thermo Xpress Whip risponde alle normative HACCP - Double-walled, stainless steel vacuum insulated bottle.Simple operation with push button actionand easy cleaning in the dishwasher. Keepscontents warm up to 3h. Keeps contentscold up 8h. Fits HACCP requirements.

art.41455-AA

Conf. 10 cartucceSet 10 siphon chargers10-Stk. Kapsel-Packung10 cartouches à siphonRecarga para sifón, 10 piezas

art. lt.41459-10 1,0

Sifone, professionaleProfessional whipperProfi-SahnebereiterSiphon à crème, professionnelSifón montador de nata, profesional

art. lt.41458-02 0,2541458-05 0,5041458-10 1,00

Sifone, professionaleProfessional whipperProfi-SahnebereiterSiphon à crème, professionnelSifón montador de nata, profesional

art. lt.41455T55 0,5

Sifone termicoThermo whipperThermo-SahnebereiterSiphon à crème, isothermeSifón isotérmico

Page 303: Cocina Catalogo Paderno

293

BAR HAPPY HOUR BUFFETCappuccino

art.41458-11

Imbuto espume, inoxEspuma funnel, stainless steelEspuma-Trichter, Edelsthal RostfreiEntonnoir, inoxEmbudo, inox

art. lt.41458-21 0,5

Set 2 siringhe decoro, inoxInjector needles, stainless steelFülltüllen, Edelsthal RostfreiDouilles à garnir, inoxBoquillas para relleno, inox

art. V W41454-10 230 650

Apparecchio per schiuma-latteFroth au laitGerät für MilchschaumAppareil pour mousse au lait Aparato para espuma de leche

art. Ø cm.47859-01 10

Kit 10 mascherine, plasticaSet of 10 stencils, plasticSatz 10 Masken, kunststoffSet 10 pcs masques, plastiqueJuego 10 máscaras, plástico

art. Ø cm.47859-02 10

Kit 10 mascherine, plasticaSet of 10 stencils, plasticSatz 10 Masken, kunststoffSet 10 pcs masques, plastiqueJuego 10 máscaras, plástico

art. Ø cm.47859-03 10

Kit 4 mascherine, plasticaSet of 4 stencils, plasticSatz 4 Masken, kunststoffSet 4 pcs masques, plastiqueJuego 4 máscaras, plástico

art. Ø cm. h.42923-07 6,5 13

Kit spargicacao & 7 mascherine, inoxCocoa duster with 7 discs, s/sKakaostreuer mit 7 Masken, Edelstahl Glacière à cacao & 7 masques, inoxDosificador cacao con 7 máscaras, inox

art. Ø cm. h. ml.41607-00 6 8,5 250

Spargicacao, inoxCocoa dredger, s/sKakaostreuer, Edelstahl RostfreiGlacière à cacao, inoxDosificador para cacao, inox

Page 304: Cocina Catalogo Paderno

294

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. lt.66307-06 0,6066307-09 0,9066307-12 1,20

Lattiera cappuccinoCappuccino milk potCapuccino-MilchkannePot à cappuccinoJarra cappuccino

art. lt.66303-01 0,1566303-03 0,3066303-06 0,60

Lattiera/teieraMilk pot/tea potMilchgießer/TeekannePot à lait/théièreJarra leche/tetera

art. ml.42920-02 360

Spargizucchero, vetro e inoxSugar pourer, glass and s/sZuckerstreuer, Glas u. Edelstahl RostfreiSucrier, verre et inoxAzucarero, vidrio y inox

art. ml.41645-00 360

Spargizucchero, dosatoreSugar pourerZuckerstreuerSucrier doseurAzucarero dosificador

Spargizucchero, inoxShaker, s/sZuckerstreuer, Edelstahl RostfreiGlacière à sucre, inoxDispensador para azúcar, inox

art. Ø cm. h. ml.41525-01 8,4 15,5 150

SpargizuccheroSugar pourerZuckerstreuerSucrierDispensador azúcar

art. Ø cm. h. ml.41525-00 8,5 13,5 150

Dosatore miele, cremieraHoney/cream dispenserSahnekännchenDoseur pour miel/laitDosificador para miel/leche

art. dim. cm. h. 66374-00 13x6 4

Portabustine zucchero, inoxSugar bags holder, s/sZuckertütenschale, , Edelstahl RostfreiConteneur à sucre, inoxContenedor sobres azúcar, inox

art. dim. cm. h. col.44104-01 8,5x6,5 5 nero/black44104-02 8,5x6,5 5 trasp./clear

Portabustine zuccheroSugar bags holderZuckertütenschaleConteneur à sucreContenedor sobres azúcar

art. dim. cm. h. 41618-00 20x13 6

Zuccheriera da banco ovale, inoxOval sugar bowl, s/sOvale Zuckerdose, Edelstahl RostfreiSucrier oval, inoxBola para azúcar, inox

art. Ø cm. h.41619-00 14 6,5

Zuccheriera da banco rotonda, inoxRound sugar bowl, s/sRunde Zuckerdose, Edelstahl RostfreiSucrier rond, inoxBola para azúcar, inox

Portatovaglioli, inoxNapkin dispenser, s/sServiettenspender, Edelstahl RostfreiConteneur pour serviettes, inoxServilletero, inox

01

02

03

04

art. Ø cm. h. ml.47023-01 7 9 30047023-02 7 9 30047023-03 7 9 30047023-04 7 9 300

P

art. dim. cm. h.41601-17 8,5x11 12,5

P

Page 305: Cocina Catalogo Paderno

295

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h.41617-05 19x19 6,5

Portatovaglioli in filo cromatoNapkin holder, chrome plated wireServiettenhalter, Metall verchromtPorte-serviettes en fil chroméServilletero en hilo cromado

art. dim. cm. h.41617-15 19x19 19

Portatovaglioli in filo cromatoNapkin holder, chrome plated wireServiettenhalter, Metall verchromtPorte-serviettes en fil chroméServilletero en hilo cromado

art. dim. cm. h.66391-00 10x3 8

Portatovaglioli, inoxNapkin holder, s/sServiettenhalter, Edelstahl RostfreiPorte serviettes, inoxServilletero, inox

art. dim. cm. h.41625-23 23x23 1,5

Vassoio quadrato, inoxTray, square, s/sServiertablett, quadratisch, EdelstahlPlateau carré, inoxBandeja cuadra, inox

art. dim. cm.66318-19 19x1466318-22 22x15

Vassoio conto, inox 18 CrCash tray, 18 Cr s/sRechnungstablett, Edelstahl 18 CrPlateau porte-monnaie, inox 18 CrBandeja cuentas , acero 18 Cr

art. Ø cm. h.41611-20 21,5 20

Cestino agrumi, inoxFruit basket, s/sObstkorb, Edelstahl RostfreiPanier à fruits, inoxCesta frutas, inox

art. Ø cm. h.41449-27 27,5 32

Espositore porta fruttaFruit standObstspenderEtagère à fruitsExpositor frutas

art. Ø cm. h.41449-32 32 53

Espositore porta fruttaFruit standObstspenderEtagère à fruitsExpositor frutas

Spremiagrumi manuale, cromatoOrange juicer, chromedOrangenpresse, verchromtPresse-agrumes, chroméExprimidor de cítricos, cromado

Supporto in filo cromato, ciotola estraibile in acciaio inox.Chrome plated wire stand with removable stainless steel bowl.

art. dim. cm. h.41456-02 18x13 46

P

Page 306: Cocina Catalogo Paderno

Finitura effetto metallo satinato, bordo lucido. Speciale inserto termico. - Satinmetal look with highly polished edge. Special insulated plastic insert.

Camicia in materiale plastico, finituracromata lucida con speciale inserto ter-mico. Noble plastic jacket highly chromeplated with special insulated plastic insert.

296

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h.41456-00 19x18 56

Spremiagrumi manuale, prof., cromatoProfessional orange juicer, chromedProfi-Orangenpresse, verchromtPresse-agrumes, professionnel, chroméExprimidor de cítricos, prof., cromado

Tritaghiaccio, cromatoChromed ice crusherEiswolf, verchromtBroyer à glace, chroméTrituradora de hielo, cromada

art.44105-00

RompighiaccioIce pickEisstösselCasse-glacePick hielo

art. ml.41503-00 100

Sessola per ghiaccio, inoxIce scoop, s/sEisschaufel, Edelstahl RostfreiPelle à glace, inoxPala para hielo, inox

art. ml.14958-01 10014958-02 250

Sessola per ghiaccio, PCIce cubes scoop, PCEisschaufel, PCPelle à glacons, PCPala para hielo, PC

art. l. cm.41503-22 22

Pestaghiaccio, plasticaIce beater, plasticEiszerstosser, KunststoffPic à glace, plastiquePico para hielo, plástico

Cucchiaio ghiaccio, inoxIce spoon, stainless steelEislöffel, Edelstahl RostfreiCuillère à glace, inoxCuchara hielo, inox

art. Ø cm. h. lt.41512-15 15 15 1,541512-30 20 18 3,0

Secchio ghiaccio, plasticaIce bucket, plastic Eiseimer, KunststoffSeau à glace, plastiqueCubo hielo, plástico

Secchio ghiaccio con mollaIce bucket with tongEiseimer mit EiszangeSeau à glace avec pinceCubo hielo con pinza

art. dim. cm. h.41457-00 15x12 26

P

art. l. cm.52550-04 22

P

art. Ø cm. h. lt.41513-13 14 22 1,3

P

Page 307: Cocina Catalogo Paderno

297

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. Ø cm. h.56116-15 12,5 13

Secchio ghiaccio, inoxIce bucket, s/sEisbehälter, Edelstahl RostfreiSeau à glace, inoxCubitera hielo, inox

art. dim. cm. h.44102-24 24x14,5 11

Porta oggetti da barBar organizerBar-BehälterPorte-objets à barDispensador bar

art. Ø cm. h.66313-06 8 12

Porta cannucce, inoxStraw holder, s/sRöhrchenbehälter, Edelstahl RostfreiPorte chalumeaux, inoxPorta canutillos, inox

art. Ø cm. h.66313-03 6 9

Porta cucchiaini, inoxSpoon holder, s/sKaffeelöffelbehälter, Edelstahl RostfreiPorte cuillères, inoxPorta cucharas, inox

art.41510-05

Set da bar, 5 pezzi, inoxBar set, 5 pieces, s/sBar-Set, 5-tlg., Edelstahl RostfreiSet 5 pièces à cocktail, inoxJuego 5 piezas cóctel, inox

art. Ø cm. l. 41603-00 9 17

Colino cocktail, inoxCocktail strainer, s/sCocktail-Sieb, Edelstahl RostfreiPassoire à cocktail, inoxColador cóctel, inox

art. l. cm.41605-00 27,5

Cucchiaio miscelatore, inoxCocktail spoon, s/sCocktail-Löffel, Edelstahl RostfreiCuillère à cocktail, inoxCuchara cóctel, inox

art. l. cm.42902-31 30

Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox

art. l. cm.42902-30 30

Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox

art. l. cm.41595-20 20

Cucchiaio magico, inoxMagic spoon whisks, s/sZauberlöffel, Edelstahl RostfreiCuillère magique, inoxCuchara mágica, inox

art. Ø cm. h.41604-00 3,5-4 7

Misurino cocktail, inoxCocktail measuring cup, s/sAlkohol-Meßbecher, Edelstahl RostfreiMesureur de cocktail, inoxMedidor de cóctel, inox

P

P

P

P

Page 308: Cocina Catalogo Paderno

298

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Spremilimone, inoxLemon squeezer, s/sZitronenpresse, Edelstahl RostfreiPresse citron, inoxPinza exprimelimón, inox

art.41606-01

Spremilimone cromatoLemon squeezer, chromedZitronenpresse, verchromtPresse citron, chroméPinza exprimelimón, cromada

art. l. cm.41606-02 20

Spremilimone, alluminioLemon squeezer, aluminiumZitronenpresse, aluminiumPresse citron, aluPinza exprimelimón, aluminio

Portacondimenti, inoxCondiment holder, stainless steelBar-Beilagenbehälter, Edelstahl RostfreiBoîte à condiments, inoxCaja condimentos, inox

art. dim. cm. h.44947-03 37x14 12

Portacondimenti, acrilicoCondiment holder, acrylicBar-Beilagenbehälter, acrylBoîte à condiments, acryliqueCaja condimentos, acrílico

art. dim. cm. h.44103-03 49x15 944103-04 49x15 944103-06 49x15 9

Portacondimenti, ABSCondiment holderBar-BeilagenbehälterBoîte à condimentsCaja condimentos

art. ø cm. h. ml.41479-AA 8,5 15 500

Bicchiere vetroMixing glassBecherglasVerreVaso vidrio

Shaker, inoxLong-drink shaker, stainless steelShaker, Edelstahl RostfreiShaker, inoxCoctelera, inox

art. ø cm. h. ml.41479-05 9,2 17,2 500

Cono Boston con fondello, inoxBoston cone, stainless steelBoston Shaker, Edelstahl RostfreiBoston cône, inoxCoctelera Boston, inox

art. dim. cm. h.42521-16 16x24,5 142521-24 24,5x32,5 1

Tagliere bar, PECutting board, PETranchierbrett, PE Planche à découper, PEPlancha para cortar, PE

Tagliere con vasca, PECutting board with tray, PETranchierbrett mit Tablett, PE Planche à découper avec plateau, PEPlancha para cortar con bandeja, PE

art. dim. cm. h.44947-00 33,5x46 5,5

Con piedini antiscivolo.With non-slip feet.

art. dim. cm.41606-00 12,5x6,5

P P P

art. dim. cm. h.41782-04 32x16 1041782-05 39x16 1041782-06 47x16 10

P P P

art. ml.41480-03 20041480-05 50041480-07 700

P

Page 309: Cocina Catalogo Paderno

Esempio di come ordinare il contenitore versatore da lt. 1 nel colore rosso: codice contenitore 44106-10, codice colore R = codice d’ordine 44106R10.Example how to order the pouring container lt. 1 with red spout and lid: container code 44106-10, color code R = order code 44106R10.

299

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Rivestimento vinilico. Senza vetro.Vinyl coated. Without glass.

Verniciato a polvere. Senza vetro.Powder coated. Without glass.

Graduato in once.- With ounce markings.

art. ø cm. h. ml.41477-50 9 15 473

Bicchiere vetroMixing glassBecherglasVerreVaso vidrio

art. ø cm. h. ml. col.41479-11 9 18 830 !41479-12 9 18 830 !41479-13 9 18 830 !41479-14 9 18 830 !41479-15 9 18 830 "

Agitatore BostonBoston shakerBoston-ShakerShaker BostonCoctelera Boston

art. ø cm. h. ml. col.41485-00 9 18 830 !41485-01 9 18 830 !41485-02 9 18 830 !

Agitatore BostonBoston shakerBoston-ShakerShaker BostonCoctelera Boston

NN

N

art. ø cm. h. ml.41478-50 8,8 15 47341478-35 8,3 13 355

Bicchiere vetroMixing glassBecherglasVerreVaso vidrio

art. ml.41481-02 55041481-03 550

Shaker, inox-SAN Cocktail shaker, s/s-SANShaker, Edelstahl-SANShaker, inox-SANCoctelera, inox/SAN

art. ml.41483-04 42041483-06 660

Shaker, acrilicoShaker, acrylicShaker, KunststoffShaker, acryliqueCoctelera, acrílico

art. Ø cm. h. lt.44106-05 9,0 26 0,544106-10 9,0 33 1,044106-20 12,5 35 2,044106-25 12,5 39 2,5

Contenitore versatorePouring containerDosier-Vorratsbehälter, komplettRécipient verseurRecipiente vertedor

art. Ø cm. h. lt.44107-05 9,0 9,5 0,544107-10 9,0 16 1,044107-20 12,5 20 2,044107-25 12,5 23 2,5

Contenitore di riservaStorage canisterVorratsbehälterRécipient réserveRecipiente reserva

art. u. pack44106-12 12 pz/pcs

Tappo per versatorePouring container capDosier-BehälterstopfenBouchon à récipient verseurTapón para recipiente vertedor

W= Bianco/White G = Verde/Green Y = Giallo/Yellow B = Marrone/Brown R = Rosso/Red O = Arancione/Orange

P P

Page 310: Cocina Catalogo Paderno

Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85°C. - Shockproof,scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85°C.

300

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Principi di densità.Per i cocktail analcolici il contenuto dizucchero dei vari liquidi determinerà ladifferenza di sensità. Bagnare il galleggiante prima dell'uso. Versare auno a uno i liquidi nel cocktail master, dalpiù dolce al meno denso, per ottenere unfantastico cocktail multicolore.Density principles.For alcohol-free drinks the density difference depends from the quantity ofsugar of each liquid. Wet the float beforeuse. Pour the liquids one after another inthe cocktail master from the sweetest tothe less dense, to get fantastic multicolo-red cocktails.

Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS

art. Ø cm. h. lt.44992-03 26 29 3

Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS

art. lt.44108-01 0,7544108-02 0,75

Flair bottleFlair bottleFlair bottleFlair bottleFlair bottle

art.41484-00

Cocktail MasterCocktail MasterCocktail MasterCocktail MasterCocktail Master

MinimaMinimum Alcohol

MediaAverage

AcquaWater

ForteStrong

Succhi di fruttaFruit juices

Molto forteVery strong

Bevande molto zuccherateStrong sugared drinks

Bordatore bicchieriGlass rimmerBar-Kombination Salz-/ZuckerumranderBordeur à verresRibeteador de vasos

art. dim. cm.44100-02 45x30

Tappetino barBar matGläserabstellmatteTapis à verresTapete para vasos

art. dim. cm.44100-01 68x8

Tappetino barBar runnerGläserabstellmatteTapis à verresTapete para vasos

art. Ø cm. h. lt.44992-02 16,5 26 2

P P

art. Ø cm.44101-03 15,5

P P P

Page 311: Cocina Catalogo Paderno

301

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Valigia Barman, 20 pzBarman’s set, 20 pcsBarman-Koffer, 20 Stk.Mallette de barman, 20 piècesAlfombra, 20 piezas

Antiscivolo, antiurto e drenante per i liquidi in eccesso. Consente il passaggio dell’aria attraverso ilvetro e previene la formazione di batteri. Leggero e morbido, prodotto in plastica resistente e solida.Provides ski-resistance and high impact absorption, net pattern allows thorough drainage, promoting, fog-free drying; helps prevent bacteria growth. Lightweight and soft, constructed of a firm, resilient plastic, BPA free.

art. dim. cm.44100-04 30x30

Tappeto antiscivolo componibileBar mat, non-slipGläserabstellmatte, rutschfestTapis antidérapant, componibleLfonbra antiderrapante, componible

art. h. cm l. mt. col.44099-02 61 12,2 "

Tappeto sottobicchieri, PEBar liner, PEGläsermatte, PEtapis à verres, PETapete para vasos, PE

art. h. cm l. mt. col.44099-03 61 12,2 !

Tappeto sottobicchieri, PEBar liner, PEGläsermatte, PEtapis à verres, PETapete para vasos, PE

N N

14480-20: comprendente/includes41479-05 boston shaker41480-05 shaker41503-22 pestello ghiaccio/ice beater41595-20 cucchiaio magico/magic spoon41603-00 colino cocktail/cocktail strainer41604-00 misurino cocktail/cocktail measuring cup41605-00 cucchiaio miscelatore/mixing spoon41606-00 spremilimone/lemon squeezer41606-01 spremilimonelemon squeezer41606-02 spremilime/lime squeezer41608-04 tappo champagne/champagne stopper41699-06 cavatappi/corkscrew44115-15 tappo dosatore 15ml./dispender plug 15ml.48280-02 levacapsule/bottle opener48280-56 coltello barman/barman knife48280-92 rigalimoni/lemon striper48280-96 pelarance/orange peeler52550-04 cucchiaio ghiaccio/ice spoon52550-36 cucchiaio bibita/cocktail spoon52550-55 molla ghiaccio/ice tong

P

Page 312: Cocina Catalogo Paderno

302

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Rastrelliera, fissaggio sospesoGlass shelf rackGläserhalter RegalmontageRack à verres fixation suspendueRack de copas

art. dim. cm. h.44060-02 45x31,6 5,5

Rastrelliera, fissaggio muraleGlass wall rackGläserhalter WandmontageRack à verres fixation muraleRack de copas

art. dim. cm. h. bot.44060-50 56x10,5 15,5 6

Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox

art. h. cm.44130-02 16,5 44130-03 21,5

Spazzole lavabicchieri, nylonGlass cleaning brush, nylonBierglasbürstenständer, nylonBrosse à laver les verres, nylonCepillo triple, nilón

Spazzola lavabicchieri, nylon-alluminioGlass cleaning brush, nylon-aluminiumBierglasbürstenständer, nylon-aluminiumBrosse à laver les verres, nylon-aluCepillo para lavar vasos, nilón-aluminio

art. dim. cm. h.44135-02 38x18 29

Lavabicchieri, inoxGlass cleaning brush, s/sGläserpüler, Edelstahl RostfreiBrosse à laver les verres, inoxCepillos para lavar vasos, inox

art. dim. cm. h. bot.44060-80 81x10,5 15,5 8

Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox

art. dim. cm. h. bot.44060-99 107x10,5 15,5 10

Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox

art. dim. cm. h. bot.44060-51 56x21 15,5 2x6

Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox

N

N N N

art. dim. cm. h.44060-01 45x31,6 5,5

PP

art. ø cm. h.44130-01 15 19

P P

Page 313: Cocina Catalogo Paderno

Fissaggio universale, a ripiano o parete.Universal fitting, shelf or wall mounting.Dosatori non inclusi. - Dispensers not included.

303

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. l. cm. no. bottles44056-04 41 444056-06 67 6

Supporto a parete, alluminioAluminium wall mounter bottle rackAlu-Wandständer Support mural en aluminiumSoporte mural, aluminio

art. h. cm. no. bottles44057-04 70 444057-06 70 6

Supporto rotante da bancoRevolving bottle rackTheken-Drehständer vollständigSupport pivotant de comptoirSoporte giratorio

art.44056-01

Supporto bottiglia, alluminioStandard aluminium supportAlu-Standard Ständer,Support en aluminiumSoporte de botella, aluminio

art. cl.44055-20 2044055-25 2544055-30 3044055-35 3544055-40 40

Dosatore cromato Chrome plated dispenserVerchromter DosiererDoseur chromé Dosificador cromado

art. cl.44055-10 1044055-50 50

Dosatore cromato Chrome plated dispenserVerchromter DosiererDoseur chromé Dosificador cromado

art. cl.44058-20 2044058-25 2544058-30 30

Tappo dosatore automaticoAutomatic dispenser plug Automatischer PortioniererBouchon doseur automatiqueBola dosificadora

art. cl.44058-10 1044058-40 4044058-45 4544058-50 50

Tappo dosatore automaticoAutomatic dispenser plug Automatischer PortioniererBouchon doseur automatiqueTapón dosificador automático

art. cl.44115-15 1544115-30 30

Tappo dosatore automaticoAutomatic dispenser plug Automatischer PortioniererBouchon doseur automatiqueTapón dosificador automático

art. u. pack44110-07 6

Tappo versatore continuo, cromatoFree flow pourer, chromedPermanentausgiesser, verchromtBouchon verseur continu, chroméVertedor continuo, cromado

art. u. pack44110-01 12

Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo

art. u. pack44110-02 12

Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo

art. u. pack44110-03 12

Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo

Page 314: Cocina Catalogo Paderno

304

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. u. pack44110-04 12

Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo

art. u. pack44110-05 12

Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo

art. u. pack44110-06 12

Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo

art. u. pack44110-00 12

Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo

art. u. pack44112-01 12

Tappo versatoreWhiskey pourerAusgiesserBouchon verseurVertedor

art. u. pack44112-02 12

Tappo versatoreWhiskey pourerAusgiesserBouchon verseurVertedor

art. u. pack44119-04 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

art. u. pack44119-06 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

art. u. pack44119-01 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

art. u. pack44119-02 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

art. u. pack44119-03 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

N N

N N

N

Page 315: Cocina Catalogo Paderno

305

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. ml. u. pack44118-10 15 6

Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador

art. ml. u. pack44118-20 20 6

Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador

art. ml. u. pack44118-25 25 6

Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador

art. ml. u. pack44118-30 30 6

Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador

art. ml. u. pack44118-35 35 6

Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador

art. ml. u. pack44118-40 40 6

Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador

art. ml. u. pack44118-50 50 6

Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador

art. u. pack44117-00 12

Tappo bottigliaBottle stopperFlaschenstopfen BouchonTapon botella

art.41608-04

Tappo spumante, inoxChampagne stopper, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox

art. u. pack44114-01 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

art. u. pack44114-02 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

art. u. pack44114-03 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

N N N

N N N

N

Page 316: Cocina Catalogo Paderno

306

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art.41608-08

Tappo spumante Perlage, inoxPerlage stopper, s/sSektflaschenstopfen, Perlage, EdelstahlBouchon Perlage, inoxTapón Champaña, inox

art.41608-00

Tappo champagne, inoxChampagne bottle cap, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox

art.41608-01

Tappo champagne, inoxChampagne bottle cap, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox

art.56796-00

Tappo spumante, inoxChampagne stopper, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox

art.41608-03

Tappo vino, inoxWine stopper, s/sWeinflashenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à vin, inoxTapón vino, inox

art.49860-00

Apriscatole / levacapsule, inoxCan punch and bottle opener, s/sDosen-/Flaschenöffner, EdelstahlOuvre-boîte / décapsuleur, inoxAbrelatas/botellas, inox

art. dim. cm.41699-04 11x441699-12 11x4

Levacapsule, inoxBottle opener, stainless steelFlaschenöffner, Edelstall RostfreiDécapsuleur, inoxAbrebotellas, inox

art.41699-13

Fondina per levacapsuleBar blade holster with belt clipFlaschenöffner-HalfterEtui pour décapsuleurFunda para abrebotellas

art. dim. cm. h.48223-00 10,5x7,2 30

Cavatappi con raccoglitappi, inoxBottle opener with collector box, s/sFlaschenöffner mit Stöpsel-BehälterDécapsuleur avec boîte récupératriceAbridor con recojedor de chapas

NN

art.41699-03

Levacapsule nichelatoBottle opener, nickelplatedFlaschenöffner, vernickeltDécapsuleur, nickeléAbrebotellas, niquelado

art.41499-00

Pompa sottovuoto per vinoVacuum pump wine preserverWein-Vakuum-PumpePompe vacuum à vinBomba vacío vino

Un sistema sorprendente per preservare i vini e mantenerne integrol’aroma. Maneggevole e facile da usare.Estrae l’ossigeno bloccando il processodi ossidazione. Fornito con 2 tappi in silicone, riutilizzabili. Un must per gliamanti del vino - An amazing new way topreserve wines. It pumps out the oxygenthat turns open bottles of wine into vinegar. Just place the pump over the reusable stopper and, in one simple step,draw all the air out of the bottle and vacuum seal it to enjoy another day. A mustfor the wine lover! Easy to use and handyfor keeping the bloom on your favorite vintage.

Page 317: Cocina Catalogo Paderno

BAR HAPPY HOUR BUFFETCavatappi Corkscrews

307

Page 318: Cocina Catalogo Paderno

308

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art.41699-00

Cavatappi cameriereWaiter’s corkscrewKellner KorkenzieherTire-bouchon sommelierSacachorcos multiuso

Cavatappi cameriereWaiter’s corkscrewKellner KorkenzieherTire-bouchon sommelierSacachorcos multiuso

Cavatappi cameriereWaiter’s corkscrewKellner KorkenzieherTire-bouchon sommelierSacachorcos multiuso

art. kg.49857-00 2,849859-00 2,7

Cavatappi da pareteWall mounted uncorking machineWand-KorkenzieherTire-bouchon à paroiSacacorchos mural

Cavatappi a doppia levaWinged corkscrewKorkenzieher mit DoppelhebelTire-bouchon à double levierSacacorchos a doble palanca

Cavatappi, plasticaPlastic lever corkscrewKorkenzieher, kunststoffTire-bouchon, plastiqueSacachorcos, plastico

art.49858-00

Cavatappi, cromatoMetal lever corkscrewKorkenzieher, verchromtTire-bouchon, chroméSacachorcos, cromado

art.49858-06

Set cavatappi cameriereWaiter’s corkscrew caseKellner Korkenzieher-KofferMallette tire-bouchon sommelierMaletín sacacorchos sumiller

art. dim. cm. h.47096-06 60x19,5 8

Porta panini, PSSandwich case, PSBrötchen-/ Snackdispenser, PSPrésentoir à sandwich, PSVitrina bocadillos, PS

art. dim. cm. h.47096-63 63,5x25 25

Vetrina da banco, PSShowcase, PSVitrine für Verkaufstheke, PSVitrine à comptoir, PSVitrina, PS

art. dim. cm. h.47096-60 60x22 2

Vassoio per vetrina, inoxTray for showcase, s/sTablett für Vitrine, Edelstahl RostfreiPlateau à vitrine, inoxBandeja para vitrina, inox

Cavatappi con dotazione standard verme49857-AA per estrazione di tappi in sughero. Per tappi in acrilico si raccomanda l’utilizzo del verme 49857-AB da ordinarsi separatamente.Corkscrew equipped with standard threaditem 49857-AA to uncork bottles with normal corks. For acrylic corks we recommend thread item 49857-AB to beordered separately.

art.41699-08

P

art.41699-06

P

art.41699-10 41699-11

P

art.49858-01

P P P

Page 319: Cocina Catalogo Paderno

309

BAR HAPPY HOUR BUFFETBar Panini Sandwich time

art. dim. cm. h.41472-30 60x37 36

Vetrina da banco, plexiglasShowcase, plexiglasVitrine für Verkaufstheke, PlexiglasVitrine à comptoir, plexiglasVitrina, plexiglas

art. dim. cm. h.41472-31 50x33 53

Vetrina brioches, plexiglasShowcase, plexiglasVitrine für Brioches, PlexiglasVitrine brioches, plexiglasVitrina brioches, plexiglas

art. dim. cm. h.41472-32 37x31 31

Vetrina da banco, plexiglasShowcase, plexiglasVitrine für Verkaufstheke, PlexiglasVitrine à comptoir, plexiglasVitrina, plexiglas

NN N

Page 320: Cocina Catalogo Paderno

310

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Policarbonato trasparente. Ideali perl’uso sia nei carrelli riscladati come puresotto le lampade riscaldanti. Resistentifino a 90°C. Idonei per microonde e lavabili in lavastoviglie.Clear polycarbonate. Can be used in heated carts or under heat lamps up 90°C.Microwave safe, dishwasher safe.

Apertura doppio fronte. Fornita con unvassoio inox e 2 eutettici. - Double side opening. Equipped with s/s tray and 2 coolers.

Apertura doppio fronte. Fornita con 2 vassoi inox e 4 eutettici. - Double side opening. Equipped with 2 s/s tray and 4 coolers.

art. dim. cm. h.47091-01 44x32 20,5

Vetrina da bancoShowcaseVitrine für VerkaufsthekeVitrine à comptoirVitrina

art. dim. cm. h.47091-02 44x32 44

Vetrina da banco, 2 pianiShowcase, 2 tiersVitrine für Verkaufstheke, doppeldeckerVitrine à comptoir, 2 étagesVitrina, doble

art. dim. cm. h.47090-23 23x14,5 15

Contenitore universale, impilabileSweet box, stackableUniversalbox, stapelbarBoîte, empilableExibidor, apilable

art. Ø cm. h.44998-30 30 9,5

Copripiatto, policarbonatoPlate cover, polycarbonateTellerglocke, PCCloche, PCCubreplatos, PC

art. ø cm. h.47601-26 27 6

Copripiatto per microondeMicrowave plate coverTellerglocke für MikrowelleCloche pour four à micro-ondesCubreplatos para microonda

art. Ø cm. h.44997-22 22 6,844997-24 24 6,844997-26 26 6,844997-28 28 6,8

Copripiatto, policarbonatoPlate cover, polycarbonateTellerglocke, PolykarbonatCloche, polycarbonateCubreplatos, PC

art. ø. cm. h.44947-06 32 15

Tortiera con coperchio, acrilicoCake tray with cover, acrylicTortenplatte mit Dekkel, AcrylPlateau à tarte avec couvercle, acryliqueBandeja tartas con tapa, acrílico

N

art. Ø cm. h.44845-37 37 2,5

Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine

art. Ø cm. h.41414-33 33 12

ClocheDome coverAbdeckehaubeClocheCampana

N N

Page 321: Cocina Catalogo Paderno

311

BAR HAPPY HOUR BUFFETBar Panini Sandwich time

art. Ø cm. h.44845-31 31 4

Piatto torta, melaminaCake tray, melamineTortenplatte, MelaminPlat gâteau, melamineBandeja pasteles, melamine

art. Ø cm. h.41414-30 30 9,5

ClocheDome coverAbdeckehaubeClocheCampana

art. ø cm. h.47101-31 31 7

Alzata torta, inoxSwivel cake stand, s/sTortenplatte drehbar, Edelstahl RostfreiGueridon pâtissier tournante, inoxPedestal giratorio para tartas, inox

art. Ø cm. h.41414-30 30 9,5

Cloche, Luran®

Dome cover, Luran®

Abdeckehaube, Luran®

Cloche, Luran®

Campana, Luran®

N N

N

N

art. Ø cm. h. col.44845-38 38 2 "44845B38 38 2 !

Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine

art. Ø cm. h.41447-38 38 20

Coperchio roll-topRoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top

N

art. Ø cm. h.41683-26 26,5 4,3

Copripiatto, inoxPlate cover, stainless steelTellerglocke, Edelstahl RostfreiCloche, inoxCubreplatos, inox

art. Ø cm. h.47605-23 19-21 6

Anello distanziatore, polipropileneAdditional plate stand, PPGestell für Zusatzteller, PP Support assiette supplémentaire, PPSoporte distanciador, PP

Flacone dosatore in polietileneSqueeze bottle, polyethyleneDosierflasche, PEFlacon doseur, polyéthylèneFrasco dosificador, polietileno

Per microonde. - Microwave safe.

-R1 ! -B1 " -G1 !

art. ml.41526-01 24041526-02 36041526-03 720

P

Page 322: Cocina Catalogo Paderno

Riutilizzabili almeno 50 volte. Lavabili in lavastoviglie.Ideali per intolleranze alimentari.Reusable over 50 times. Dishwasher proof. Ideal for food intolerances.

312

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. ml.47609-04 37547609-07 75047609-12 125047609-16 1650

Dosatore, acrilicoDispenser, acrylicDosierspender, Acryl-BehälterDoseur, acryliqueDispensador, acrílico

art. Ø cm. h.41528-21 21 22,5

Dosatore, inoxLever dispenser, s/sHebeldosierspender, Edelstahl RostfreiDistributeur à manette, inoxDispensador, inox

art. Ø cm. h.41528-22 22 18

Dosatore, inoxLever dispenser, s/sHebeldosierspender, Edelstahl RostfreiDistributeur à manette, inoxDispensador, inox

art. dim. cm.41682-17 17x20

Busta porta toast, 2 pz, icflonBag for toaster, 2 pcs, icflonToast-Tasche, icflonSac à toast, icflonBolsa para tostadas, icflon

art. dim. cm.41682-20 20x20

Busta per hamburger, 2 pz, icflonBag for grill, 2 pcs, icflonHamburger-Tasche , icflonSac à hamburger, icflonBolsa para hamburger, icflon

art.48287-1848287-19

Portagiornale, legnoNewspaper stick, woodZeitungshalter aus HolzCanne à journaux, boisVarilla portaperiodíco, madera

art. ml.47609-02 25047609-03 35047609-09 95047609-13 1350

Dosatore, acrilicoDispenser, acrylicDosierspender, Acryl-BehälterDoseur, acryliqueDispensador, acrílico

N N

Per bidone da kg.5. - Suitable for 5 kg bucket.Per bidone da kg.5. - Suitable for 5 kg bucket.

art. Ø cm. h.42976-02 12 2342976-03 12 30

Portasalatini, inoxRelish dish, s/sSalzgebäckständer, Edelstahl RostfreiPorte-appetizers, inoxSoporte entremesas, inox

art. Ø cm. h.42977-04 11 35

Portasalatini, inoxRelish dish, s/sSalzgebäckständer, Edelstahl RostfreiPorte-appetizers, inoxSoporte entremesas, inox

Page 323: Cocina Catalogo Paderno

Vassoi - Trays

BAR HAPPY HOUR BUFFET

313

Page 324: Cocina Catalogo Paderno

314

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm.41830-37 37x53 Euronorm41830-53 32,5x53 GN 1/1

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. dim. cm.41831-28 20x2841831-43 33x4341831-46 36x4641831-61 43x61

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. Ø cm.41833-32 3241833-38 3841833-43 43

Vassoio rotondoTray, roundServiertablett, rundPlateau rondBandeja redonda

R = Rosso - Red B = Nero - Black M = Marrone - Brown

art. dim. cm.41840-37 37x53 Euronorm41840-53 32,5x53 GN 1/1

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. dim. cm.41841-27 27x3841841-46 36x4641841-61 43x61

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. dim. cm.41845-36 36x52

Vassoio trapezoidaleTrapezium trayServiertablett “Trapez”Plateau trapézoidalBandeja trapézoidal

art. Ø cm.41843-32 3241843-38 38

Vassoio rotondoTray, roundServiertablett, rundPlateau rondBandeja redonda

Vassoi in laminato, superficie liscia, buona resistenza alle sostanze chimiche, macchie, sbalzi termici,graffi e rottura. Lavabili in lavastoviglie con periodicità normale. Resistenza alla temperatura: da -10% a +100°C.Laminated trays, smooth surface, good resistance to chemicals, spots, sudden temperature changes, scratches and breakage. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from - 10% to +100°C.Esempio, come ordinare il vassoio 41841-61 colore tek: 41841T61 - Example, how to order tray item41841-61 colour teack: 41841T61

T = Tek - Teack B = Noce - Walnut

Vassoi in laminato con superficie di gomma antiscivolo, eccellente resistenza alle sostanze chimiche, sbalzi termici, graffi e rottura. Buona resistenza alle macchie. Lavabili in lavastoviglie con periodicità normale. Resistenza alla temperatura: da -10% a +100°C. - Per motivi tecnici di stampa i colori indicati potrebbero non corrispondere all’originale. - Non-skid surface trays with laminated bottom, execellent resistance to chemicals, sudden temperature changes, scratches and breakage. Good resistance to spots. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from -10% to +100°C. Due to the catalog printing process, the colors shown may not be exact.Esempio, come ordinare il vassoio 41831-61 colore rosso: 41831R61 - Example, how to order tray item 41831-61 colour red: 41831R61:

Page 325: Cocina Catalogo Paderno

315

BAR HAPPY HOUR BUFFETVassoi Trays

Vassoi in poliestere rinforzato con fibra di vetro, superficie liscia, buona resistenza alle sostanze chimiche, macchie, sbalzi termici, graffi e rottura. Lavabili in lavastoviglie con periodicità normale. Resistenza alla temperatura: da -40% a +130°C. - Per motivi tecnici di stampa i colori indicati potrebbero non corrispondere all’originale.Polyester trays fiber glass reinforced, smooth surface, good resistance to chemicals, spots, sudden temperature changes, scratches and breakage. Dishwasher safeunder normal frequency. Temperature resistance: from -40% to +130°C. Due to the catalog printing process, the colors shown may not be exact. Esempio, come ordinare il vassoio 41851-45 colore grigio: 41851G46 - Example, how to order tray item 41851-46 colour grey: 41851G46:

G = Grigio - Grey T = Terrazzo - Terrace

Decoro in fibra di legno, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie. - Woven wood, no dishwasher safe.

art. dim. cm.41851-46 36x46

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. dim. cm.41850-53 32,5x53 GN 1/1

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. dim. cm.41850-37 37x53 Euronorm

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. dim. cm.41860-36 27x36,541860-43 30,7x43,541860-47 35,5x47

Vassoio rettangolare, PPTray, rectangular, PPServiertablett, rechteckig, PPPlateau rectangulaire, PPBandeja rectangular, PP

art. dim. cm.41861-44 30,7x44

Vassoio rettangolare, PPTray, rectangular, PPServiertablett, rechteckig, PPPlateau rectangulaire, PPBandeja rectangular, PP

art. dim. cm.42933-35 35,5x2342933-40 40,5x3042933-48 48x33

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. Ø cm.42934-28 28,042934-31 31,042934-35 35,5

Vassoio rotondoTray, roundServiertablett, rundPlateau rondBandeja redonda

Vedi pag. 218 per i vassoi in acciaio inox.For stainless steel trays see page 218.

Page 326: Cocina Catalogo Paderno

316

Page 327: Cocina Catalogo Paderno

317

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-10 12 18 300 6

Bicchiere margarita, PCMargarita glass, PCMargarita-Gläser, PCVerre à margarita, PCVaso margarita, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-11 12 17 240 6

Bicchiere martini, PCMartini glass, PCMartini-Gläser, PCVerre à martini, PCVaso martini, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-12 7 21 300 644940-13 7 19 300 6

Bicchiere vino, PCWine glass, PCWein-Gläser, PCVerre à vin, PCVaso vino, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-01 8,5 9,5 420 6

Bicchiere whiskey, PCWhiskey glass, PCWhiskey Gläser, PCVerre à whiskey, PCVaso para whiskey, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-02 7,5 15,5 460 6

Bicchiere succo, PCJuice glass, PCFruchtsaft-Gläser, PCVerre à jus, PCVaso para zumo, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-06 8 23 450 644940-08 9 16 500 6

Boccali birra, PCBeer glasses, PCBier-Gläser, PCVerre à bière, PCVaso para cerveza, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-14 5 22 180 6

Bicchiere spumante, PCChampagne glass, PCSekt-Gläser, PCFlûte, PCVaso champaña, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-16 9 16 540 6

Bicchiere, PCMixing glass, PCGläser, PCVerre, PCVaso, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-17 9,0 12,0 420 644940-18 8,5 11,5 420 6

Bicchiere whiskey/rocks, PCWhiskey/rocks glass, PCWhiskey-/Rocks-Gläser, PCVerre à whiskey/rocks, PCVaso para whiskey/rocks, PC

P P P

P P P

P P P

Page 328: Cocina Catalogo Paderno

318

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-19 8 17 540 6

Bicchiere, PCCooler, PCGläser, PCVerre, PCVaso, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-24 7,5 12,5 360 644940-25 8,0 13,5 480 644940-26 8,5 16,0 660 6

Bicchiere, PCTumbler, PCTrinkbecher, PCGobelet , PCVaso, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack44940-32 7,5 12,5 360 644940-33 8,0 13,5 480 644940-34 8,5 16,0 660 6

Bicchiere, PCTumbler, PCTrinkbecher, PCGobelet , PCVaso, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack44990-15 5,5 9,5 150 644990-24 6,5 10,0 240 644990-29 7,0 11,0 290 644990-36 7,5 13,0 360 644990-48 8,0 15,0 480 6

Bicchiere zigrinato, SANClear tumbler, SANTrinkbecher, SANGobelet transparent, SANVaso transparente, SAN

art. Ø cm. h. u.pack44942-01 8 21 6

Bicchieri cocktail, MSCocktail glasses, MSCocktail Gläser, MSVerres à cocktail, MSVasos para coctail, MS

art. Ø cm. h. u.pack44942-02 11 21 6

Bicchieri cocktail, MSCocktail glasses, MSCocktail Gläser, MSVerres à cocktail, MSVasos para coctail, MS

art. Ø cm. h. u.pack44942-03 10,5 20 6

Bicchiere martini, MSMartini glass, MSMartini-Gläser, MSVerre à martini, MSVaso martini, MS

art. Ø cm. h. u.pack44942-04 7,5 23 6

Bicchieri cocktail, PCCocktail glasses, PCCocktail Gläser, PCVerres à cocktail, PCVasos para coctail, PC

art. Ø cm. h. u.pack44942-05 12 17,5 6

Bicchiere margarita, MSMargarita glass, MSMargarita-Gläser, MSVerre à margarita, MSVaso margarita, MS

P P P

P P P

P P P

Page 329: Cocina Catalogo Paderno

319

Page 330: Cocina Catalogo Paderno

320

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. l. cm. u.pack48300-20 18,5 500

MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador

art. l. cm. u.pack48300-21 18,5 200

MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador

art. l. cm. u.pack48300-22 18,5 200

MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador

art. l. cm. u.pack48300-23 18,5 200

MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador

art. l. cm. u.pack48300-24 17 50

MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador

art. l. cm. u.pack48300-25 8,5 1000

Spilloncini plasticaPlastic picksKunststoff-StocherPics en plastiquePicos plástico

art. l. cm. u.pack48300-26 8,5 1000

Spilloncini plasticaPlastic picksKunststoff-StocherPics en plastiquePicos plástico

art. u.pack48300-27 144

Decorazione gelatoIce cream decorationEiskremedekoration Décor à glaceDecoración para helado

art. u.pack48300-28 144

Decorazione gelatoIce cream decorationEiskremedekoration Décor à glaceDecoración para helado

art. l. cm. pz./pcs.48300-31 10,5 200

Spiedini bambooBamboo skewersBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú

art. l. cm. pz./pcs.48300-32 10,5 20048300-33 15,0 100

Spiedini bambooBamboo skewersBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú

art. Ø mm. l. cm. u.pack48300-34 8 25 25048300-35 8 15 250

CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas

N N N

N N N

N N N

N

N N

Nero. - Black.

Page 331: Cocina Catalogo Paderno

321

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

Nero. - Black. Colori assortiti. - Assorted colors. Colori assortiti. - Assorted colors.

Argento. - Silver. Oro. - Gold. Colori assortiti. - Assorted colors.

art. Ø mm. l. cm. u.pack48300-36 5 24 250

CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas

art. Ø mm. l. cm. u.pack48300-37 6 19,5 500

CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas

art. Ø mm. l. cm. u.pack48300-38 6 15 250

CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas

art. Ø mm. l. cm. u.pack48300-39 6 19,5 500

CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas

art. Ø mm. l. cm. u.pack48300-40 6 19,5 500

CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas

art. Ø mm. l. cm. u.pack48300-41 4 10 1000

CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas

N N N

N N N

Una punta. - One tip.

art. l. cm. u.pack48306-01 9 1000

Stuzzicadenti in legnoWooden toothpicksHolz-ZahnstocherCure-dents en boisPalillos

art. l. cm. u.pack48306-02 6 1000

Stuzzicadenti in legnoWooden toothpicksHolz-ZahnstocherCure-dents en boisPalillos

art. l. cm. u.pack48307-01 15 10048307-02 20 10048307-03 25 10048307-04 30 100

Spiedini legnoWooden skewersHolz-FleischspiessBrochettes en boisPalillos madera

Page 332: Cocina Catalogo Paderno

322

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. l. cm. u.pack48362-01 8,5 500

Forchettina plastica, monousoSmall fork, plastic, disposableGabel, kleinPetite fourchetteTenedor

art. l. cm. u.pack48363-01 8,5 500

Cucchiaino plastica, monousoSmall spoon, plastic, disposableLöffel, kleinPetit cuillerCucharita

art. l. cm. u.pack48364-09 9 50048364-12 12 500

Spiedini plastica, monousoSpits, plastic, disposableFleischspiessBrochettesPalos

art. dim. cm.44049-01 25x18 nero-black44049-02 25x18 bianco-white

Vassoietto partyParty trayParty-TablettPlateau partyBandeja party

art. l. cm. u.pack48345-01 12 24 trasp-clear48345-02 12 24 nero-black

Cucchiaino SAN, monousoSmall spoon, SAN, disposableLöffel, klein, SANPetit cuiller, SANCucharita, SAN

art. l. cm. u.pack48345-03 12 24 trasp-clear48345-04 12 24 nero-black

Forchettina SAN, monousoSmall fork, SAN, disposableGabel, klein, SANPetite fourchette, SANTenedor, SAN

art. l. cm. u.pack48346-01 22 12

Cucchiaio bibita SAN, monousoIce tea spoon, SAN, disposableLimonadenlöffel, SANCuillère à soda, SANCuchara refresco, SAN

art. l. cm. u.pack62550B27 12,5 1262550B29 12,5 12

Forchettine party, inoxParty forks, s/sParty-Gabel, Edelstahl RostfreiFourchettes apéro, inoxTenedores party, inox

art. l. cm. u.pack41605-25 25 6

PCucchiaio bibita, inoxIce tea spoon, s/sLimonadenlöffel, Edelstahl RostfreiCuillère à soda, inoxCuchara refresco, inox

P

Page 333: Cocina Catalogo Paderno

323

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

art. Ø cm. h. ml. u.pack48350-01 4,2 6,5 50 10048350-02 5,0 6,5 80 10048350-03 5,5 7,0 100 10048350-04 6,0 9,0 160 100

Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño

art. cm. h. ml. u.pack48351-01 4x4 5,5 50 10048351-02 5x5 7,0 100 10048351-03 5,5x5,5 8,0 150 100

Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño

art. Ø cm. h. ml. u.pack48352-01 6,5 5,5 70 10048352-02 7,0 6,7 120 10048352-03 7,5 7,3 150 100

Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño

art. Ø cm. h. ml. u.pack48353-01 8,5 6,5 120 100

Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño

art. Ø cm. h. ml. u.pack48354-01 4 8,5 70 100

Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño

art. Ø cm. h. ml. u.pack48355-01 9 1,5 20 100

Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo

Page 334: Cocina Catalogo Paderno

324

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. Ø cm. h. ml. u.pack48356-01 8,5 3 30 100

Ciotolina, monousoSmall bowl, disposableKleine SchalePetit bolBol pequeño

art. Ø cm. h. ml. u.pack48357-01 7,5 3 50 100

Ciotolina, monousoSmall bowl, disposableKleine SchalePetit bolBol pequeño

art. dim. cm. h. ml. u.pack48358-01 10,5x5 3 11 100

Ciotolina, monousoSmall bowl, disposableKleine SchalePetit bolBol pequeño

art. Ø cm. h. ml. u.pack48359-01 6,5 1,5 15 100

Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo

art. Ø cm. h. ml. u.pack48360-01 11x6,5 2 20 100

Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo

art. dim. cm. h. ml. u.pack48361-01 11,5x10,5 1,5 30 100

Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo

art. Ø cm. h. ml. u.pack48366-09 9 7,5 125 100

Coppetta, monousoCup, disposableSchale, einwegBol, jetableBol, desechable

art. Ø cm. h. ml. u.pack48365-09 9 7,5 175 100

Coppetta, monousoCup, disposableSchale, einwegBol, jetableBol, desechable

N N

Page 335: Cocina Catalogo Paderno

326

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. Ø cm. h.44947-05 28 23

Ciotola aperitivi, acrilicoHors d’oeuvre bowl, acrylicVorspeisenschale, AcrylBol hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera, acrílico

art. Ø cm. h.44947-02 42 6,5

Antipastiera, acrilicoAppetizer tray, acrylicVorspeisenteller, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera, acrílico

art. dim. cm. h.44991-02 19x16 3,5

Portasalatini, acrilicoOlive plate, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico

art. dim. cm. h.44991-03 27x13 3,5

Portasalatini, acrilicoOlive plate, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico

Antipastiera con coperchio, acrilicoAppetizer tray with lid, acrylicVorspeisenteller mit Deckel, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera con tapa, acrílico

art. dim. cm. h.44947-08 36,5x36,5 17

Antipastiera con coperchio, acrilicoAppetizer tray with lid, acrylicVorspeisenteller mit Deckel, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera con tapa, acrílico

art. Ø cm. h. lt.44947-01 28 22,3 5,4

P P

P P

P P

Page 336: Cocina Catalogo Paderno

327

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

art. ø. cm. h.44947-06 32 15

Tortiera con coperchio, acrilicoCake tray with cover, acrylicTortenplatte mit Dekkel, AcrylPlateau à tarte avec couvercle, acryliqueBandeja tartas con tapa, acrílico

art. dim. cm. h.44947-03 37x14 12

Portacondimenti, acrilicoCondiment holder, acrylicBar-Beilagenbehälter, acrylBoîte à condiments, acryliqueCaja condimentos, acrílico

art. dim. cm. h.44991-04 11,5x18 9,5

Portasalatini, acrilicoOlive plate, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico

art. dim. cm. h.44991-01 19x18 3

Portasalatini, acrilicoSwirl appetizer, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico

art. Ø cm. h.44947-04 36 7

Antipastiera acrilico con inserto inoxAcrylic appetizer tray with s/s plateVorspeisenteller, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera, acrílico

art. dim. cm. h.44947-09 50x29 20

Antipastiera con coperchio, acrilicoAppetizer tray with lid, acrylicVorspeisenteller mit Deckel, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera con tapa, acrílico

P P

P P

P P

Page 337: Cocina Catalogo Paderno

Melamina - Melamine

Approfitta delle qualità della melamina!I pratici pezzi a servire sono al 100% in pura melamina e offronovantaggi che i Professionisti con il loro utilizzo quotidiano potrannoapprezzare: di prima qualità, esteticamente assomiglia alla porcellana; estremamente resistente alla rottura, non produceschegge pericolose; superficie liscia e lucida; robusta e solida, lavabile in lavastoviglie e utilizzabile in frigo/freezer; resistente da-50°C a +100°C; non assorbe odori e sapori; ideale per una presentazione degli alimenti ecocompatibile ed igienica.

Take advantage of the merits (qualities) of melamine! These practical serving pieces are 100% pure melamine and offerbenefits that all Professionals will appreciate with the everyday use:top quality, looks like premium porcelain; extremely resistant tobreakage: does not produce dangerous splinters; hard, glossy surface; sturdy and durable: dishwasher safe, suitable for refrigerator and freezer; resistant from -50 ° C to +100 ° C; does notabsorb odors and flavors; ideal for an environment-friendly and hygienic food presentation.

BAR HAPPY HOUR BUFFET

328

Page 338: Cocina Catalogo Paderno

329

BAR HAPPY HOUR BUFFETMelamina Melamine

art. dim. cm.44838-03 20x11

Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina

art. dim. cm. h.44839-05 17x17 16

Portasalatini, melamina/inoxRelish dish, melamine/s-sSalzgebäckständer, Melamin/EdelstahlPorte-appetizers, melamine/inoxSoporte entremesas, melamina/inox

art. dim. cm. h.44839-04 14x14 16

Tris zucchero, inox-melaminaSugar stand, s/s-melamineZucker-Ständer, Edelsthal-MelaminTris sucrier, inox-melamineAzucarero, inox-melamina

art. dim. cm. h.44840-01 29x17 41

Supporto cromato “Quadro S” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado

art. dim. cm. h.44840-02 33x21 44

Supporto cromato “Quadro M” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado

art. dim. cm. h.44840-03 37x21 44

Supporto cromato “Buffet” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado

Forniti senza vassoi e senza ciotoleDelivered whitout trays and bowls

Per 3 vassoi cod. 44841-18 oppure 44841-21For 3 trays code 44841-18 or 44841-21

Per 3 vassoi cod. 44841-21 oppure 44841-26For 3 trays code 44841-21 or 44841-26

Per 3 vassoi cod. 44842-30For 3 trays code 44842-30

art. Ø cm. h.44849-25 25 344849-38 38 3

Portasalatini, melaminaSwirl appetizer, melamineSalzgebäckständer, MelaminPorte-appetizers, melamineEntremesera, melamina

art. dim. cm.44838-07 29x20

Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina

art. dim. cm.44838-05 20x20

Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina

Page 339: Cocina Catalogo Paderno

330

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm.44841-18 18x18 bianco/white44841-21 21x21 bianco/white44841-26 26,5x26,5 bianco/white44841-37 37x37 bianco/white44841-51 51x51 bianco/white44841B51 51x51 nero/black

Vassoio quadro, melaminaTray, square, melamineTablett, quadratisch, MelaminPlateau carré, melamineBandeja, cuadrada, melamine

art. dim. cm.44844-30 30,5x22,544844-38 38x28

Piatto ovale, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melamineBandeja oval, melamine

art. ø cm.44845-51 51

Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine

art. dim. cm. h.44840-04 63x27 44,5

Supporto cromato “GN” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado

art. dim. cm. h.44840-05 37,5x37,5 50

Supporto cromatoServing stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado

Forniti senza vassoi e senza ciotoleDelivered whitout trays and bowls

Per 2 vassoi 44843-11 oppure44843B11; per 4 vassoi 44843-24 oppure 44843B24 - For 2trays 44843-11 or 44843B11; for 4trays 44843-24 or 44843B24.

Per 3 vassoi 44841-21, -26, -27.For 3 trays 44841-21, -26, -27.

art. dim. cm.44842-53 53x18 bianco/white44842-35 35,5x18 bianco/white44842-30 30x21 bianco/white44842B53 53x18 nero/black

Vassoio sushi, melaminaSushi tray, melamineSushiplatte, MelaminPlateau sushi, melamineBandeja sushi, melamine

art. dim. cm.44843-11 53x32,5 bianco/white44843-12 32,5x26,5 bianco/white44843-13 32,5x17,5 bianco/white44843-14 26,5x16,2 bianco/white

Vassoio GN 1/1, melaminaGN 1/1 tray, melamineGN 1/1-Tablett, MelaminPlateau GN 1/1, melamineBandeja GN 1/1, melamine

art. dim. cm.44843B11 53x32,5 nero/black44843B12 32,5x26,5 nero/black44843B13 32,5x17,5 nero/black44843B14 26,5x16,2 nero/black

Vassoio GN 1/1, melaminaGN 1/1 tray, melamineGN 1/1-Tablett, MelaminPlateau GN 1/1, melamineBandeja GN 1/1, melamine

Page 340: Cocina Catalogo Paderno

331

BAR HAPPY HOUR BUFFETMelamina Melamine

art. dim. cm.44847-09 9x9 bianco/white44847-13 12,5x12,5 bianco/white44847-20 19x19 bianco/white

Ciotola quadra, melaminaSquare bowl, melamineSchüssel, quadratisch, MelaminBol carré, melamineBol cuadrado, melamine

art. dim. cm.44847B09 9x9 nero/black44847B13 12,5x12,5 nero/black44847B20 19x19 nero/black

Ciotola quadra, melaminaSquare bowl, melamineSchüssel, quadratisch, MelaminBol carré, melamineBol cuadrado, melamine

art. dim. cm.44850-11 11x4,3 bianco/white44850B11 10x4,5 nero/black

Cucchiaio finger-food, melaminaParty spoon, melamineFinger-food-Löffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine

art. dim. cm.44850-13 13,5x4,5 bianco/white44850B13 13,5x4,5 nero/black

Cucchiaio finger-food, melaminaParty spoon, melamineFinger-food-Löffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine

art. dim. cm.44850-10 10x4,5 bianco/white44850B10 10x4,5 nero/black

Cucchiaio finger-food, melaminaParty spoon, melamineFinger-food-Löffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine

N

N

N N N

N

N

41447-38

41414-30

art. dim. cm.44843-24 53x16,2 bianco/white44843B24 53x16,2 nero/black

Vassoio GN 2/4, melaminaGN 2/4 tray, melamineGN 2/4-Tablett, MelaminPlateau GN 2/4, melamineBandeja GN 2/4, melamine

art. Ø cm. h.44845-37 37 2,5

Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine

art. Ø cm. h.44845-31 31 4

Piatto torta, melaminaCake tray, melamineTortenplatte, MelaminPlat gâteau, melamineBandeja pasteles, melamine

art. ø cm. h. col.44845-38 38 2 "44845B38 38 2 !

Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine

art. ø cm.44846-05 5,5 bianco/white44846-09 9,0 bianco/white44846-13 13,0 bianco/white44846-15 15,0 bianco/white

Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine

art. ø cm.44846B05 5,5 nero/black44846B09 9,0 nero/black44846B13 13,0 nero/black44846B15 15,0 nero/black

Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine

41414-33

Page 341: Cocina Catalogo Paderno

332

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm.44835-36 36x1644835-45 45x2444835-53 53x29

Piatto “Foglia” Plate “Leaf”Platte “Blatt”Plaque “Feuille”Plato “Hoja”

art. dim. cm.44835G36 36x1644835G45 45x2444835G53 53x29

Piatto “Foglia” Plate “Leaf”Platte “Blatt”Plaque “Feuille”Plato “Hoja”

art. dim. cm.44835B36 36x1644835B45 45x2444835B53 53x29

Piatto “Foglia” Plate “Leaf”Platte “Blatt”Plaque “Feuille”Plato “Hoja”

art. dim. cm.44836-35 34x35

Piatto “Palma” Dish “Palm”Schale “Palme”Plat “Palmier”Bandeja “Palma”

art. dim. cm.44836G35 34x35

Piatto “Palma” Dish “Palm”Schale “Palme”Plat “Palmier”Bandeja “Palma”

art. dim. cm.44836B35 34x35

Piatto “Palma” Dish “Palm”Schale “Palme”Plat “Palmier”Bandeja “Palma”

art. ø cm.44836-30 30

Insalatiera “Palma” Bowl “Palm”Schüssel “Palme”Saladier “Palmier”Bol “Palma”

art. ø cm.44836G30 30

Insalatiera “Palma” Bowl “Palm”Schüssel “Palme”Saladier “Palmier”Bol “Palma”

art. ø cm.44836B30 30

Insalatiera “Palma” Bowl “Palm”Schüssel “Palme”Saladier “Palmier”Bol “Palma”

art. dim. cm. h. GN44883-11 53x32,5 6,5 1/144883-23 35x32,5 6,5 2/3

Contenitore GNGN containerGN-BehälterBac GNCubeta GN

art. dim. cm. h. GN44883-12 32,5x26,5 6,5 1/244883-24 53x16 6,5 2/4

Contenitore GNGN containerGN-BehälterBac GNCubeta GN

art. dim. cm. h. GN44883-13 32,5x17,5 6,5 1/344883-14 26,5x16 6,5 1/444883-16 17,5x16 6,5 1/6

Contenitore GNGN containerGN-BehälterBac GNCubeta GN

-50°C+100°C max. 15 min. - Non mettere a diretto contatto con la fiamma. - Do not place on direct flame.

N

Page 342: Cocina Catalogo Paderno

333

BAR HAPPY HOUR BUFFETMelamina Melamine

Una serie di ciotole dal chiaro design orientaleggiante create perservire dalla colazione alla cena. Una varietà di gusci funzionalie versatili, perfetti per presentare i più diversi alimenti alla moda,monoporzioni, fingerfood e specialità asiatiche, in puro gustoestetico.

A series of bowls in clear orietal design perfect for serving frombreakfast through dinner. A variety of functional and versatile itemswhich enable to serve any types of cuisine and can be mixed withplain white items of other shapes. Any fashion food served in a simple and pure aesthetic style.

art. dim. cm. h. col.44450-21 21x21 11 "44450B21 21x21 11 !

Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine

art. dim. cm. h. col.44450-12 12x12 4 "44450B12 12x12 4 !

Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine

art. dim. cm. h. col.44450-17 17,5x17,5 7 "44450B17 17,5x17,5 7 !

Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine

art. dim. cm. h. col.44450-11 11x10 3 "44450B11 11x10 3 !

Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine

art. dim. cm. h. col.44450-13 13x11 3,5 "44450B13 13x11 3,5 !

Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine

art. dim. cm. h. col.44450-15 17,5x15,5 5,5 "44450B15 17,5x15,5 5,5 !

Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine

art. dim. cm. h. col.44450-23 22x23,5 5,5 "44450B23 22x23,5 5,5 !

Piatto, melaminaDish, melaminePlatte, MelaminPlat, melamineBandeja, melamine

art. dim. cm. h. col.44451-23 22,5x9,5 3 "44451B23 22,5x9,5 3 !

Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine

art. dim. cm. h. col.44451-22 22x12 3 "44451B22 22x12 3 !

Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine

ZENN

Page 343: Cocina Catalogo Paderno

334

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h.42988-06 30x30 53

Piramide luminosa, inoxShining pyramid, stainless steelShining-Pyramide, EdelstahlPyramide eclairée, inoxShining pirámide, inox

art. dim. cm. h.42988-05 22x22 31

Piramide luminosa, inoxShining pyramid, stainless steelShining-Pyramide, EdelstahlPyramide eclairée, inoxShining pirámide, inox

art. dim. cm. h.42988-03 30x30 53

Piramide , inoxPyramid, stainless steelPyramide, EdelstahlPyramide, inoxPirámide, inox

art. l. cm. u.pack42988-98 15 200

Spiedini, legnoSpits, woodSpieß, HolzBroches, boisPinchos, madera

art. l. cm.42988-99 10

Cucchiaio gourmet, inoxParty spoon, stainless steelGourmet-Löffel, EdelstahlCuiller gourmet, inoxCuchara gourmet, inox

art. dim. cm. h.42988-02 22x22 31

Piramide , inoxPyramid, stainless steelPyramide, EdelstahlPyramide, inoxPirámide, inox

art. dim. cm. h.42988-01 17x17 17

Piramide , inoxPyramid, stainless steelPyramide, EdelstahlPyramide, inoxPirámide, inox

art. dim. cm. h.42988-00 21,5x14 27

Display triangolo , inoxTriangle display, stainless steelDreieck-Display, EdelstahlDisplay triangle, inoxDisplay triángulo, inox

Illuminazione a batteria. Set composto da:1 piatto in acrilico (11,5x11,5 cm.), 1 piattoin acrilico rotante (38x38 cm.), 108 cucchiaini e 200 spiedini. - Battery operated. Set of: 1 acrylic plate (11,5x11,5cm.), 1 acrylic rotating plate (38x38 cm.), 108party spoons and 200 spits.

Illuminazione a batteria. Set composto da:1 piatto in acrilico (11,5x11,5 cm.), 1 piattoin acrilico rotante (31x31 cm.), 48 cucchiaini e 70 spiedini. - Battery operated.Set of: 1 acrylic plate (11,5x11,5 cm.), 1 acrylic rotating plate (31x31 cm.), 48 partyspoons and 70 spits.

Set composto da: 1 piatto in inox rotante, 1vassoio in melamina (51x51 cm.), 1 ciotolainox (11x11 cm.), 108 cucchiaini e 200 spiedini. - Set of: 1 s/s rotating plate, 1 melamine tray (51x51 cm.), 1 s/s bowl (11x11cm.), 108 party spoons and 200 spits.

Set composto da: 1 piatto in inox rotante, 1vassoio in melamina (37x37 cm.), 1 ciotolainox (11x11 cm.), 48 cucchiaini e 70 spiedini. - Set of: 1 s/s rotating plate, 1 melamine tray (37x37 cm.), 1 s/s bowl (11x11cm.), 48 party spoons and 70 spits.

Set composto da: 1 ciotola inox (11x11 cm.),24 cucchiaini e 20 spiedini. - Set of: 1 s/sbowl (11x11 cm.), 24 party spoons and 20spits.

Set composto da: 12 cucchiaini e 20 spiedini. - Set of: 12 party spoons and 20spits.

Page 344: Cocina Catalogo Paderno

335

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

art. ø cm. h.41868W00 50 21 bianco/white41868K00 50 21 nero/black

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. dim. cm. h.41868W01 100x40 20 bianco/white41868K01 100x40 20 nero/black

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. dim. cm. h.41868W02 70x43 14 bianco/white41868K02 70x43 14 nero/black

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. ø cm. h.41869-04 26 1,5

Piatto, PSPlate, PSTeller, PSPlat, PSPlato, PS

art. dim. cm. h. ml. col.41869W03 21x21 5,5 600 "41869K03 21x21 5,5 600 !

Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS

art. ø cm. h.41868W03 56 57 bianco/white41868K03 56 57 nero/black

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. ø cm. h.41868-04 56 57 bianco/white

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. ø cm. h.41868W05 56 57 bianco/white41868K05 56 57 nero/black

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

Page 345: Cocina Catalogo Paderno

336

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h.41869W05 30x30 5

Piatto, ABSPlate, ABSTeller, ABSPlat, ABSPlato, ABS

art. dim. cm. h.41869K05 30x30 5

Piatto, ABSPlate, ABSTeller, ABSPlat, ABSPlato, ABS

art. dim. cm. h. ml.41869W00 18x18 10 900

Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS

art. dim. cm. h. ml.41869K00 18x18 10 900

Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS

art. dim. cm. h. ml.41869W01 33x12 7,5 1000

Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS

art. dim. cm. h. ml.41869K01 33x12 7,5 1000

Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS

art. dim. cm. ripiani/shelves41870-02 40x40 h. 53 40x40 - 30x30

22x22-27x17 - 23x13

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. dim. cm. ripiani/shelves41870-01 54x47 h. 63 47x34 - 37x25

27x17 - 23x13

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. ripiani/shelves41870-04 40x27 h.29 - 40x27 h.21

40x27 h.13 - 40x27 h.5

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. ripiani/shelves41870-03 ø28 h.29 - 38x30 h.21

38x30 h.13 - 38x30 h.5

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

Page 346: Cocina Catalogo Paderno

337

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

art. ø cm. h.41883-03 20-30-40 3041883-05 20-25-30-35-40 50

Alzata torte, specchio acrilicoCake stand, acrylic mirrorKuchenständer, Acryl-Spiegel Présentoir, miroir acrylique Pedestal para tartas, espejo acrílico

art. dim. cm.41877-45 45x3041877-61 61x45,541877-81 81x6141877-99 110x70

Specchio acrilico, ovaleAcrylic mirror, ovalAcryl-Spiegel, oval Miroir acrylique, ovale Espejo acrílico, oval

art. dim. cm.41878-45 45x3041878-61 61x4641878-81 81x58,541878-99 120x80

Specchio acrilico, rettangolareAcrylic mirror, rectangularAcryl-Spiegel, rechteckig Miroir acrylique, rectangulaire Espejo acrílico, rectangular

art. ø cm.41879-30 3041879-40 4041879-50 5041879-61 6141879-81 81

Specchio acrilico, ottagonoAcrylic mirror, octagonAcryl-Spiegel, Achteck Miroir acrylique, octogone Espejo acrílico, octágono

art. ø cm.41875-40 40,641875-61 61,041875-80 80,0

Specchio acrilico, virgolaAcrylic mirror, commaAcryl-Spiegel, Komma Miroir acrylique, virgule Espejo acrílico, vírgula

art. ø cm.41876-30 30,541876-38 38,041876-45 45,041876-58 58,041876-81 81,041876-99 99,0

Specchio acrilico, cerchioAcrylic mirror, circleAcryl-Spiegel, Kreis Miroir acrylique, cercle Espejo acrílico, aro

art. ø cm.41880-38 3841880-61 6141880-81 81

Specchio acrilico, esagonoAcrylic mirror, hexagonAcryl-Spiegel, Sechseck Miroir acrylique, hexagon Espejo acrílico, hexágono

art. ø cm.41881-30 30,541881-40 40,5

Specchio acrilico, spicchioAcrylic mirror, segmentAcryl-Spiegel, Segment Miroir acrylique, quartier Espejo acrílico, segmento

art. dim. cm.41882-15 15x15x1541882-20 20x20x2041882-25 25x25x2541882-30 30x30x30

Specchio acrilico, cuboAcrylic mirror, cubeAcryl-Spiegel, Würfel Miroir acrylique, cube Espejo acrílico, cubo

Page 347: Cocina Catalogo Paderno

338

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Specchio acrilico, conchigliaAcrylic mirror, shellAcryl-Spiegel, Muschel Miroir acrylique, coquille Espejo acrílico, conchas

art. dim. cm. pz. / pcs.41886-03 45x39 3

Specchio acrilico, triangolareAcrylic mirror, triangularAcryl-Spiegel, dreieckig Miroir acrylique, triangulaire Espejo acrílico, triangular

art. ø cm. pz. / pcs.41887-05 38 5

Specchio acrilico, cerchioAcrylic mirror, circleAcryl-Spiegel, Kreis Miroir acrylique, cercle Espejo acrílico, aro

art. dim. cm. pz. / pcs.41884-58 58x30 241884-75 75x39 2

Specchio acrilico, quadratoAcrylic mirror, squareAcryl-Spiegel, quadratisch Miroir acrylique, carré Espejo acrílico, cuadra

art. dim. cm.41885-30 30x3041885-40 40x4041885-45 45x4541885-50 50x5041885-60 60x6041885-75 75x75

N

N

N N

Vassoi CATERING componibili e impilabili, si possono impilare fino a 10 pezzi e sono trasportabili con il relativocarrello. Altezza max. per le composizioni di cibo 9,5cm. Le quattro forme di vassoi grazie alla loro complementarietà modulare, permettono di realizzare presentazioni regolari e ordinate. Possono essere refrigerati per mezzo di contenitori eutettici. La robusta cornice in materiale plastico trattiene uno specchio da4mm. di spessore. - Catering modular buffet trays and stackable, max. height for food 9,5cm. The four tray shapes canbe combined allowing to always make fancy presentations, can be cooled eith eutectic pads under the platters. Thestrong plastic frame encloses a 4mm glass mirror.

art. dim. cm.41872-01 74,5x50

RomboRhombusRauteLosangeDiamante

art. dim. cm.41871-01 86x74,5

EsagonoHexagonSechseck Hexagon Hexágono

art. dim. cm.41874-01 74x54

RettangoloRectangleRechteckRectangleRectángulo

art. dim. cm.41873-01 70x61

TriangoloTriangleDreieckTriangleTriángulo

Page 348: Cocina Catalogo Paderno

339

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

Vassoio buffet 1/1Buffet tray 1/1Büffet-Tablett 1/1Plateau buffet 1/1Bandeja buffet 1/1

art. dim. cm. h. col.44854K02 8,7x26,5 1,7 !44854K05 48,7x26,5 5,0 !44854K08 48,7x26,5 8,0 !44854W02 48,7x26,5 1,7 "44854W05 48,7x26,5 5,0 "44854W08 48,7x26,5 8,0 "44854B02 48,7x26,5 1,7 !44854B05 48,7x26,5 5,0 !44854B08 48,7x26,5 8,0 !

Vassoio buffet 3/4Buffet tray 3/4Büffet-Tablett 3/4Plateau buffet 3/4Bandeja buffet 3/4

art. dim. cm. h. col.44855K02 32,5x26,5 1,7 !44855K05 32,5x26,5 5,0 !44855K08 32,5x26,5 8,0 !44855W02 32,5x26,5 1,7 "44855W05 32,5x26,5 5,0 "44855W08 32,5x26,5 8,0 "44855B02 32,5x26,5 1,7 !44855B05 32,5x26,5 5,0 !44855B08 32,5x26,5 8,0 !

Vassoio buffet 1/2Buffet tray 1/2Büffet-Tablett 1/2Plateau buffet 1/2Bandeja buffet 1/2

art. dim. cm. h. col.44852K02 53x32,5 1,7 !44852K05 53x32,5 5,0 !44852W02 53x32,5 1,7 "44852W05 53x32,5 5,0 "44852B02 53x32,5 1,7 !44852B05 53x32,5 5,0 !

Vassoi gn plexi, pratici, igienici, estetici, versatili.Prodotti in “Plexiglas” PMMA termoformato. Resistenza alla temperatura da -30°C a +80°C. Non idonei per cottura e surgelazione. Lavabile in lavastoviglie, si consiglia di asciugare con un panno soffice per garantirne la lucentezza nel tempo.

Plexi gn trays and dishes, practical, hygienic, esthetic, flexible.Made in “Plexiglas” PMMA thermoformed. Temperature resistance from -30°C to+80°C. Not suitable for cooking and freezing. Dishwasher resistant, after dishwasher we suggest to dry with a soft cloth to assure the shine in the longrun.

Page 349: Cocina Catalogo Paderno

340

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Vassoio buffet 1/3Buffet tray 1/3Büffet-Tablett 1/3Plateau buffet 1/3Bandeja buffet 1/3

art. dim. cm. h. col.44858K02 26,5x16,2 1,7 !44858K05 26,5x16,2 5,0 !44858K08 26,5x16,2 8,0 !44858W02 26,5x16,2 1,7 "44858W05 26,5x16,2 5,0 "44858W08 26,5x16,2 8,0 "44858B02 26,5x16,2 1,7 !44858B05 26,5x16,2 5,0 !44858B08 26,5x16,2 8,0 !

Vassoio buffet 1/4Buffet tray 1/4Büffet-Tablett 1/4Plateau buffet 1/4Bandeja buffet 1/4

art. dim. cm. h. col.44853K02 53x20 1,7 !44853K04 53x20 4,0 !44853W02 53x20 1,7 "44853W04 53x20 4,0 "44853B02 53x20 1,7 !44853B04 53x20 4,0 !

Vassoio buffet 2/5Buffet tray 2/5Büffet-Tablett 2/5Plateau buffet 2/5Bandeja buffet 2/5

art. dim. cm. h. col.44857K02 32,5x17,6 1,7 !44857K05 32,5x17,6 5,0 !44857W02 32,5x17,6 1,7 "44857W05 32,5x17,6 5,0 "44857B02 32,5x17,6 1,7 !44857B05 32,5x17,6 5,0 !

CucchiaioSpoonLöffelCuillerCuchara

art. dim. cm.41571-94 94x26,5

Vassoio, inox doratoDish, stainless steel gold platedTablett, Edelstahl Rostfrei, vergoldetPlateau, inox doréBandeja, inox dorado

art. dim. cm.41577-58 58x29

Vassoio, inox doratoDish, stainless steel gold platedTablett, Edelstahl Rostfrei, vergoldetPlateau, inox doréBandeja, inox dorado

art. col.44870K00 !44870W00 "

Vassoio pesce, inoxFish tray, stainless steelFischplattet, Edelstahl RostfreiPlat à poisson, inoxSalmonera, inox

art. dim. cm. GN41655-28 28,5x2041655-53 53x32,5 1/1

Vassoio SWING, inoxTray, stainless steelTablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox

art. dim. cm. GN41823-32 32,5x26,5 1/2

Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox

art. dim. cm.41655-66 66x22,5

Vassoio buffet 1/5Buffet tray 1/5Büffet-Tablett 1/5Plateau buffet 1/5Bandeja buffet 1/5

art. dim. cm. h. col.44861K40 56,5x40 1,7 !44861W40 56,5x40 1,7 "

Vassoio buffetBuffet trayBüffet-TablettPlateau buffetBandeja buffet

art. dim. cm. h. col.44851K02 60x40 1,7 !44851W02 60x40 1,7 "

Vassoio buffetBuffet trayBüffet-TablettPlateau buffetBandeja buffet

art. dim. cm. h. col.44859K02 26,5x20 1,7 !44859K04 26,5x20 4,0 !44859K08 26,5x20 8,0 !44859W02 26,5x20 1,7 "44859W04 26,5x20 4,0 "44859W08 26,5x20 8,0 "

Page 350: Cocina Catalogo Paderno

341

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

Maniglie cromate. Altezza utile 4 cm.Chrome plated handles. Useful height 4cm.

Per vassoio art. 41430-11. Da avvitare,per una nuova altezza utile di 8 cm. - Fortray item 41430-11. By simply screwing youget a new useful height of 8 cm.

Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox

art. ø cm. h.41822-48 48 4,4

Vassoio buffet, inoxBuffet tray, stainless steelBüfett-Tablett, Edelstahl RostfreiPlateau pour buffet, inoxBandeja para buffet, inox

art. dim. cm. GN41822-53 53x32,5 1/1

Vassoio buffet, inoxBuffet tray, stainless steelBüfett-Tablett, Edelstahl RostfreiPlateau pour buffet, inoxBandeja para buffet, inox

art. dim. cm. GN41823-53 53x32,5 1/1

art. dim. cm.41421-53 53x32,5

Vassoio mezzaluna, inox Tray, half-moon, s/sTablett, Halbmond, Edelstahl RostfreiPlateau demi-lune, inox Bandeja luna, acero inox

art. dim. cm. ø41432-11 53x32,5 3,5

Vassoio, inox per 45 bicchieriTray, stainless steel, for 45 glassesTablett, Edelstahl, für 45 gläsesPlateau, inox pour 45 verrinesBandeja, inox para 45 vasos

art. cl. u.pack41399-01 3,5 2441399-02 6,0 24

Bicchierino, vetroSmall glassGlasVerrineVaso pequeño

art. cl. u.pack41399-03 3 2441399-04 5 24

Bicchierino, vetroSmall glassGlasVerrineVaso pequeño

art. dim. cm. h. GN42971-52 53x32,5 9 1/1

Coperchio per art. 41430-11Cover for tray 41430-11Haube für Art.-Nr. 41430-11Couvercle pour plateau 41430-11Tapa para bandeja 14130-11

art. dim. cm. h. GN41430-11 53x32,5 5 1/1

Vassoio impilabile, inoxTray, stackable, s/sTablett, stapelbar, Edelstahl RostfreiPlateau empilable, inoxBandeja apilable, acero inox

art.41430-AA

Distanziali, set 4 pezziExtension parts, set 4 pcsDistanzstück-Set (4 Stück)Pièces d’extension, 4 pcsJuego 4 estensores

art. dim. cm. GN41436-11 53x32,5 1/141436-12 32,5x26,5 1/2

Vassoio, inoxTray, s/sTablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, inox

art. dim. cm. h. GN42971-32 32,5x27 9,5 1/242971-53 53x32,5 9,5 1/1

Coperchio GN, impilabileCover GN, stackableAbdeckhaube GN, stapelbarCouvercle GN, empilableCampana GN, apilable

Page 351: Cocina Catalogo Paderno

342

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm.41438-50 50x3641438-60 60x4141438-70 70x46

Vassoio ovale, bordo Deko, inoxOval tray, deko-edge, stainless steelTablett, oval, Dekorrand, Edelstahl Plateau oval avec décor, inoxBandeja oval, borde decorado, inox

art. dim. cm. GN41437-11 53x32,5 1/141437-12 32,5x26,5 1/2

Vassoio bordo Deko, inoxTray, deko-edge, stainless steelTablett, Dekorrand, Edelstahl RostfreiPlateau avec décor, inoxBandeja, borde decorado, inox

art. ø cm.41439-32 3241439-38 3841439-48 48

Vassoio, bordo Deko, inoxTray, deko-edge, stainless steelTablett, Dekorrand, 18/10 EdelstahlPlateau avec décor, inoxBandeja, borde decorado, inox

art. ø cm.41435-58 58

Vassoio, inox Tray, stainless steelTablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inox Bandeja, inox

art. dim. cm.41651-45 45x2941651-50 50x3541651-55 55x3841651-60 60x4241651-65 65x45

Vassoio ovale con bordo, inoxOval meat dish with rim, stainless steelGebördelte Bratenplatte, oval, Edelstahl Plat à rôti ovale, bord roulé, inoxBandeja oval, borde vuelto, inox

art. dim. cm.41651-20 20x1441651-25 25x1841651-30 30x2241651-35 35x2241651-40 40x26

Vassoio ovale con bordo, inoxOval meat dish with rim, stainless steelGebördelte Bratenplatte, oval, Edelstahl Plat à rôti ovale, bord roulé, inoxBandeja oval, borde vuelto, inox

art. dim. cm.66325-30 30x1966325-35 35x2266325-41 41x2666325-46 46x2966325-54 54x3766325-85 85x5866325-99 100x68

Piatto ovale, inoxOval meat dish, stainless steelBratenplatte, oval, 18-10 EdelstahlPlat ovale, inoxBandeja oval llana, inox

art. dim. cm.41654-80 80x3141654-99 100x35

Vassoio pesce, inoxFish tray, stainless steelFischplatte, Edelstahl RostfreiPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox

Page 352: Cocina Catalogo Paderno

343

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

art. dim. cm.66345-55 55x2366345-65 65x2766345-74 74x29

Piatto pesce, inoxFish dish, stainless steelFischplatte, 18-10 EdelstahlPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox

art. ø cm.66326-30 3066326-35 3566326-40 4066326-60 6066326-80 80

Vassoio tondo, inoxTray, round, stainless steelTablett, rund, 18-10 EdelstahlPlateau rond, inoxBandeja redonda, inox

art. dim. cm.66345-55 55x2366345-65 65x2766345-74 74x29

Piatto pesce, inoxFish dish, stainless steelFischplatte, 18-10 EdelstahlPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox

art. dim. cm.66320-28 28x2066320-35 35x3066320-40 40x2666320-50 50x3866320-65 65x5056020-85 85x5056020-99 100x50

Vassoio, inoxTray, stainless steelTablett, 18-10 Edelstahl Plateau, inoxBandeja, inox

art. dim. cm. h. col.44093-01 51x46 76 noce/walnut

Stand per vassoi, legnoTray stand, woodTablett-Träger, HolzPorte plateaux, boisSoporte para bandejas, madera

art. dim. cm. h.44093-00 49x38 80

Stand per vassoi, acciaio inoxTray stand, stainless steelTablett-Träger, Edelstahl RostfreiPorte plateaux, inoxSoporte para bandejas, inox

N N

Page 353: Cocina Catalogo Paderno

344

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm.56451-44 44x26,5

Pirofila ovaleOval porcelain dishPorzellanschale, ovalPorcelaine ovalePorcelana oval

art. dim. cm.56452-35 35x22,556452-41 41x26,5

Pirofila rettangolareRectangular porcelain dishPorzellanschale, rechteckigPorcelaine rectangulairePorcelana rectangular

art. dim. cm.56453-48 48x1756453-65 65x24,5

Pirofila per pesceFish porcelain dishFisch-PorzellanschalePorcelaine à poissonPorcelana pescado

art. ø cm.56478-04 50

AntipastieraHors d’oeuvre trayVorspeisetellerPlateau à hors d’oeuvresEntremesera

art. ø cm.56471-36 36

RisottieraPorcelain rice dishRisotto-PorzellanschalePorcelaine à risottoPorcelana por el arroz

art. dim. cm.56461-56 56x38

Piatto rettangolareRectangular porcelain dishPorzellanschale, rechteckigPorcelaine rectangulairePorcelana rectangular

Porcellana da forno. Struttura in lega antiossidante. Oven porcelain. Stand made in antioxidant alloy.

Page 354: Cocina Catalogo Paderno

345

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

art. dim. cm.44388-35 35x2344388-38 38x2544388-42 42x2844388-47 47x31,544388-55 55x37,5

Piatto ovale, falda largaOval platter Platte, ovalPlat ovalPlato oval

art. ø cm.44387-44 4444387-52 52

Piatto tondo, falda largaRound platePlatte, rundPlat rondPlato redondo

art. dim. cm.44386-70 70x28,5

Ovale pesce, falda largaOval fish dishFischplatte, ovalPlat à poissonPlato pescado

art. ø cm.44382-37 3744382-43 4344382-50 50

Piatto tondoRound platePlatte, rundPlat rondPlato redondo

art. dim. cm.44383-37 37x2644383-43 43x3044383-48 48x3444383-57 57x40

Piatto ovaleOval platePlatte, ovalPlat ovalPlato oval

art. dim. cm.44384-53 53x21,544384-60 60x2244384-70 70x26

Piatto pesceFish plateFischplattePlat à poissonPlato pescado

art. ø cm. h.44359-29 29 1344359-33 33 1544359-38 38 19

InsalatieraSalad bowlSalatschüsselSaladierBol ensalada

art. ø cm. h.44360-38 38 16,5

Alzata buffetFruit standObstständerEtagère à fruitsFrutero

art. ø cm. h.44362-38 38 7

Piatto fondoCoup dishSchüsselPlateauPlato alto

art. ø cm. h.44361-37 37 10,5

Alzata buffetFruit standObstständerEtagère à fruitsFrutero

art. ø cm. h.44358-02 23-27 33

Alzata buffet, 2 pianiCake stand, 2 levelsBüffetständer, 2-stöckigServiteur muet, 2 étagesConfitero, 2 pisos

art. dim. cm. h.44385-35 35x26 4

Piatto pesceFish dishFischplattePlat poissonPlato pescado

Page 355: Cocina Catalogo Paderno

346

BAR HAPPY HOUR BUFFET

PANE - BREAD

FORMAGGIO, PESCE, CARNECHEESE, FISH, MEAT

ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL

WENGE

ACEROMAPLE

LATTE, FRUTTA, CEREALIDAIRY, FRUITS, CEREALS

UNIVERSALEUNIVERSAL

Gli elementi che compongono il sistema sono modulari, rendendo la composizione estremamente versatile. La naturaimpilabile di ogni elemento consente uno stoccaggio efficiente,ottimizzando lo spazio. Le strutture porta ciotole sono impilabilisia senza che con le ciotole. Tutti gli elementi del sistema sonoveloci e semplici da utilizzare, facili da impugnare sotto gli inserti (tagliere, inserto porta ciotole, vassoi, ecc.) come puresotto la base dei moduli stessi anche quando sono impilati. Lestrutture in acciaio inox ad esempio possono essere utilizzateanche senza inserti come letto per contenere ghiaccio per la presentazione di composizioni di frutti di mare o altri alimenti.Le strutture porta ciotole in acciaio inox sono costruite con unadoppia parete permettendo al cibo di mantenere la temperaturapiù a lungo.

The system elements feature a modular construction, making themextremely versatile. The stackable nature of every element enablesspace-efficient storage. Bowl boxes can even be stacked with orwithout bowls. All the system elements are quick and simple to use,with easy-to-grip edges both underneath the cover panels and underneath the base modules themselves. Cool plates can be usedwithout modular cover panels for a bed of crushed ice. Stainlesssteel bowl boxes are not only attractive but also insulated, allowingfood to maintain its temperature for longer.

Frame Buffetsystem by Michael Sieger / N

Legenda - Key:

Page 356: Cocina Catalogo Paderno

347

BAR HAPPY HOUR BUFFETFrame BuffetSystem

Base GN 1/1, vassoio inox GN 1/1, eutet-tico. - GN 1/1 base element, GN 1/1 stainless steel platter, eutectic.

Base GN 1/1, vassoio inox GN 1/1, eutet-tico, coperchio roll-top. - GN 1/1 baseelement, GN 1/1 stainless steel platter,eutectic, rolltop cover.

Base GN 1/1, 2 vassoi inox GN 1/2, eutettico - GN 1/1 base element, 2 of GN1/2 stainless steel platter, eutectic.

Vetrina refrigerata, inoxCool plate, stainless steelBuffet-Vitrine, kuhlbar, Edelstahl RostfreiVitrine réfrigérée, inoxVitrina refrigerada, acero

42450-00

42460-00

42470-00

42450-02

42460-02

42470-02

art. dim. cm. GN42450-01 53x32,5x25,5 1/142460-01 53x32,5x25,5 1/142470-01 53x32,5x25,5 1/1

Vetrina refrigerata con coperchio, inoxCool plate with cover, stainless steelBuffet-Vitrine, kuhlbar, mit Deckel, E.R.Vitrine réfrigérée, avec couvercle, inoxVitrina refrigerada, con tapa, acero

art. dim. cm. GN42450-02 53x32,5x8,5 2x 1/242460-02 53x32,5x8,5 2x 1/242470-02 53x32,5x8,5 2x 1/2

Vetrina refrigerata, inoxCool plate, stainless steelBuffet-Vitrine, kuhlbar, Edelstahl RostfreiVitrine réfrigérée, inoxVitrina refrigerada, acero

art. dim. cm. GN42450-00 53x32,5x8,5 1/142460-00 53x32,5x8,5 1/142470-00 53x32,5x8,5 1/1

42450-01

42460-01

42470-01

Composto da 5 ciotole in melamina.Equipped with 5 melamine bowls.

Composto da 5 ciotole in melamina concoperchio. - Equipped with 5 melaminebowls with cover.

Modulo per ciotoleBowl moduleSchüssel-ModulModule pour ravieresMódulo para fuentes

42460-03

42470-03

42460-05

42470-05

art. fori / holes ø. cm. GN42460-04 5 13,2 1/142470-04 5 13,2 1/1

Modulo per ciotoleBowl moduleSchüssel-ModulModule pour ravieresMódulo para fuentes

art. fori / holes ø. cm. GN42460-05 5 13,2 1/142470-05 5 13,2 1/1

Modulo per ciotoleBowl moduleSchüssel-ModulModule pour ravieresMódulo para fuentes

art. fori / holes ø. cm. GN42460-03 5 13,2 1/142470-03 5 13,2 1/1

42460-04

42470-04

Page 357: Cocina Catalogo Paderno

348

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Tagliere, acero massiccioCutting board, solid mapleTranchierbrett, Ahorn, massivPlanche à découper, érable massifPlancha para cortar, arce sólido

art. GN42470-07 1/1

Tagliere, acero massiccioCutting board, solid mapleTranchierbrett, Ahorn, massivPlanche à découper, érable massifPlancha para cortar, arce sólido

art. GN42460-06 1/1

Tagliere, polietilene neroCutting board, black polyethyleneTranchierbrett, Polyethylen, schwarzPlanche à découper, noir, PE Plancha para cortar, negro, PE

art. GN42470-06 1/1

Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox

art. GN42451-12 1/2

Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox

art. ø cm. h.44837-05 14 6,544837-25 23 10,0

art. GN42451-11 1/1

Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine

Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine

art. ø cm. h.42961-14 14 6,542961-23 23 10,0

Ciotola tonda, inoxRound bowl, stainless steelSchüssel, rund, Edelstahl RostfreiBol ronde, inoxBol redondo, inox

art. ø cm. h.41405-AA 14 6,541400-AA 23 10,0

art. ø cm. h.44837B05 14 6,544837B25 23 10,0

Ciotola tonda, vetroRound bowl, glassGlasschüssel, rundBol ronde, verreBol redondo, vidrio

Coperchio per ciotola tonda, PCLid for round bowl, PCDeckel für Schüssel, rund, PCCouvercle pour bol ronde, PCTapa para bol redondo, PC

art. ø cm.42452-14 14

Coperchio per ciotola tonda, PCLid for round bowl, PCDeckel für Schüssel, rund, PCCouvercle pour bol ronde, PCTapa para bol redondo, PC

art. dim. cm. h.42450-AD 41x21 2,5

art. ø cm.42452-23 23

Piastra refrigeranteEutectic padKuhlakkuCartouche eutetiquePlancha refrigerante

Page 358: Cocina Catalogo Paderno

349

BAR HAPPY HOUR BUFFETFrame BuffetSystem

art. dim. cm. h.42460-11 53x26,5 8,542470-11 53x26,5 8,5

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

art. dim. cm. h.42460-10 53x26,5 8,542470-10 53x26,5 8,5

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca ø23 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls ø23 cm.

Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca e coperchio ø23 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls with coverø23 cm.

42460-10

42470-10

42460-11

42470-11

art. dim. cm. h.42460-13 53x17,6 8,542470-13 53x17,6 8,5

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

art. dim. cm. h.42460-12 53x17,6 8,542470-12 53x17,6 8,5

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

art.42450-AA Large42450-AB Small

Vasca, PSTrayl, PSWanne, PSBaignoire, PSBañera, PS

art. GN42450-AC 1/1

Vasca, PSTrayl, PSWanne, PSBaignoire, PSBañera, PS

Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca ø14 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls ø14 cm.

Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca e coperchio ø14 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls with coverø14 cm.

42460-12

42470-12

42460-13

42470-13

Page 359: Cocina Catalogo Paderno

350

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h.42450-16 17,4x17,4 642450-17 17,4x17,4 642460-16 17,4x17,4 642460-17 17,4x17,4 642470-16 17,4x17,4 642470-17 17,4x17,4 6

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

art. dim. cm. h.42450-14 26,5x26,5 8,542450-15 26,5x26,5 8,542460-14 26,5x26,5 8,542460-15 26,5x26,5 8,542470-14 26,5x26,5 8,542470-15 26,5x26,5 8,5

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø23 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø23 cm with cover or without.

Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø14 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø14 cm with cover or without.

42460-1542460-14

42470-1542470-14

42450-1542450-14

42460-1742460-16

42470-1742470-16

42450-1742450-16

art. ø cm. h.42450-20 17,4 642450-21 17,4 642460-20 17,4 642460-21 17,4 642470-20 17,4 642470-21 17,4 6

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

art. ø cm. h.42450-18 26,5 8,542450-19 26,5 8,542460-18 26,5 8,542460-19 26,5 8,542470-18 26,5 8,542470-19 26,5 8,5

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø23 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø23 cm with cover or without.

Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø14 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø14 cm with cover or without.

42460-1942460-18

42470-1942470-18

42450-1942450-18

42460-2142460-20

42470-2142470-20

42450-2142450-20

Page 360: Cocina Catalogo Paderno

351

BAR HAPPY HOUR BUFFETFrame BuffetSystem

art. dim. cm. h. GN42461-11 53x32,5 6,5 1/1

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

art. ø cm. h.42461-35 35 20

Porta panini, impilabile, POLYRATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable

Bordo filo cromato, fornito senza coperchio 42452-35.Chrome plated wire edge, roll-top 42452-35 not equiped.

Fornito senza coperchio 42452-53. - Roll-top 42452-53 not equiped.

PR PR

art. GN42452-53 1/1

Coperchio GN roll-top, PCGN roll-top coverGN-RolltophaubeCouvercle roll-top, GNTapa roll-top, GN

art. ø cm.42452-35 38

Coperchio roll-top ,PMMARoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top

Page 361: Cocina Catalogo Paderno

352

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h.44380-28 28x20,5 544380-33 33x24 1044380-41 41x34 12

Conchiglia tropicaleTropical shellTropen-MuschelschaleCoquille tropicale Concha

art. dim. cm. h.41919-03 40x18 4

40x20 840x22 12

Espositore 3 piani, PMMATier display, PMMAStufen-Display, PMMAPrésentoir 3 niveaux, PMMAExpositor 3 alturas, PMMA

art. ø cm.41400-AA 23

Ciotola, vetroGlass bowlGlasschüsselBol en verreBol vidrio

art. ø cm.42961-14 1442961-23 23

Ciotola a doppia parete, inoxDouble-wall bowl, s/sDoppelwandiger Schüssel, EdelstahlBol à double paroi, inoxBol, doble pared, inox

art. ø cm. h.42961-12 23 1242961-18 23 18

Supporto cromato, impilabileBowl rack, chrome-plated, stackableSchüsselständer, verchromt, stapelbarSupport à bols, chromé, empilableSoporte para bols, cromado, apilable

art. ø cm. h. lt.42960-18 15 18 1,8

Contenitore a doppia parete, inox Double-wall dressing pot, s/sDoppelwandiger Dressingtopf, EdelstahlConteneur à double paroi, inox Contenedor, doble pared, inox

Contenitore con coperchio, porcellana Conteiner, porcelainDressingtopf, PorzellanConteneur, porcelaine Contenedor, porcelana

art. ø cm. dim. h.42962-26 10,5 18,5x16 26

Alzata, cromataServing stand, chrome platedServiergestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte platos de postre, cromado

art. ø cm. dim. h.42962-44 18 29x20 44

Alzata, cromataServing stand, chrome platedServiergestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte platos de postre, cromado

art. ø cm. h.44398-14 14 13

N

Page 362: Cocina Catalogo Paderno

353

BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display

Bordo filo cromato.Chrome plated wire edge.

Bordo filo cromato. - Chrome plated wire edge.

art. dim. cm. h.42966-60 60x35,5 8

Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable

art. dim. cm. h.42966-30 30x22,5 8

Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable

art. dim. cm. h.42966-61 60x22,5 8

Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable

art. dim. cm. h.42964-53 53x32,5 2

Tagliere pane, legnoBread cutting board, woodBrotschneidbrett, NaturholzPlanche à découper en boisPlancha para cortar, madera

art. dim. cm. h. pcs42963-40 32x22 40 45-5042963-55 32x22 55 65-70

Distributore panini, inox/acrilicoBread roll-dispenser, s/s-acrylicBrötchen-Spender, Edelstahl/AcrylDistributeur à pain, inox/acryliqueDispensador de pan, inox/acrílico

art. dim. cm. h.42965-51 51x33 16

Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable

art. ø cm. dim. h.42962-04 23,5 ø34 37

Alzata, cromataServing stand, chrome platedServiergestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte platos de postre, cromado

art. dim. cm. h. kg.49833-00 41x15 10 2,1

Taglia pane, base legnoBread slicer, wood baseBrotschneidgerät, HolzsockelCoupe-pain, socle boisCorta-pan, base madera

art. dim. cm. h. kg.49831-00 23x23 21 3,5

Taglia pane, base legnoBread slicer, wood baseBrotschneidgerät, HolzsockelCoupe-pain, socle boisCorta-pan, base madera

R

R R R

Page 363: Cocina Catalogo Paderno

354

BAR HAPPY HOUR BUFFET

41418-11

art. ø cm. h.42967-35 35 42

Cesta porta baguettes, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

art. dim. cm. h.42967-30 30x22 1242967-41 41x29,5 15

Cesta porta pane con maniglie, POLYRATTANBread basket with handlesBrotkorb mit GriffenCorbeille à pain avec ansesCesta pan con asas

art. dim. cm. h.42967-53 53x32,5 15,5

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à painCesta pan

PR

PR

PRN

Bordo filo cromato. - Chrome plated wire edge.

41447-38

art. ø cm. h.42966-47 47 10,5

Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable

art. ø cm. h.42966-38 40 8

Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable

art. ø cm. h.42949-26 26 17

Cesto uova, imbottito, RATTANEgg basket, keeps warmEier-Korb, hält warmPanier à oeufs, fourréCesta para huevos

art. dim. cm. h.42968-26 26x26 20

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

art. ø cm. h.42968-38 38 10

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

art. dim. cm. h.42967-43 41x40 25

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

R RR

PR

PR PRN

Page 364: Cocina Catalogo Paderno

355

BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display

41415-11

Per cesto Polyrattan 42968-38 e cestoRattan 42966-38. - Made for Polyrattan ba-sket 42968-38 and Rattan basket 42966-38.

Per cesto Polyrattan 42968-38 e cestoRattan 42966-38. - Made for Polyrattan ba-sket 42968-38 and Rattan basket 42966-38.

Per cesto Polyrattan 42968-38 e 42967-13 GN 1/1. - Made for Polyrattan basket42968-38 and 42967-13 GN 1/1.

art. dim. cm. h.42965-AB 29x27 3542965-AA 56x36,5 42

Supporto cromato, 2 pianiFrame, chrome plated, 2 tiersBrotkorb-Gestell, DoppeldeckerSupport chomé, 2 étagesEstructura cromada, 2 alturas

art. dim. cm. h.42965-12 32,5x26,5 8

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

art. dim. cm. h.42969-11 53,5x32,5 9,5

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

PR PR

art. dim. cm. h.42967-11 53x32,5 9,5

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

art. dim. cm. h. GN42967-03 53x32,5 6,5 1/142967-04 32,5x26,5 6,5 1/242967-05 32,5x17,5 6,5 1/342967-06 26,4x16,2 6,5 1/442967-07 17,6x16,2 6,5 1/642967-08 32,5x35,4 6,5 2/3

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

art. dim. cm. h. GN42967-13 53x32,5 10 1/142967-14 32,5x26,5 10 1/242967-15 32,5x17,5 10 1/342967-16 26,4x16,2 10 1/442967-17 17,6x16,2 10 1/642967-18 32,5x35,4 10 2/3

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

PR PRPR

art. dim. cm. ø h.42871-02 92x47 36 30

Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado

art. dim. cm.42870-59 59x30,5x2

Alzata buffet, legnoBuffet stand, woodBüffet-Gestell, HolzEtagère à buffet, boisSoporte buffet, madera

art. dim. cm. ø h.42871-02 92x77 36 50

Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado

N N N

Page 365: Cocina Catalogo Paderno

356

BAR HAPPY HOUR BUFFET

41429-03

Barretta dorata. Termoresistente: -30+120°CGold plated knob. Heat resistant: -30+120°C

Barretta dorata. - Gold plated knob. Pomolo cromato. Termoresistente: -30+120°CChrome knob. Heat resistant: -30+120°C

art. dim. cm. h. GN41415-10 53x32,5 17 1/141415-12 32,5x26,5 15 1/2

Coperchio GN roll-top, PCGN roll-top coverGN-RolltophaubeCouvercle roll-top, GNTapa roll-top, GN

art. ø cm. h.41429-50 48,5 23

Coperchio roll-top, PMMARoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top

art. dim. cm. h. GN41415-11 53x32,5 17 1/1

Coperchio GN roll-top, PCGN roll-top coverGN-RolltophaubeCouvercle GN roll-topTapa roll-top GN

41439-48

41905-03

In legno di faggio, deale per esporre brezel, salsicce, wuster, etc. - Beech wood,ideal to present pretzesls, sausages, etc.

Barretta dorata. - Gold plated knob. Pomolo dorato. - Gold plated knob. Pomolo dorato. - Gold plated knob.

art. ø cm. h.42870-50 22 50

Porta BrezelPretzel standBrezel- oder WurstständerSupport à brezelSoporte para brezel

art. dim. cm. h.42873-65 65x39 42

Copertura igienica, cromata, plasticaHygienic cover, chrome plated, plasticHygieneschutz, Metall hartverchromt, KunststoffCouverture d'hygiène, chromé, plastiqueCobertura d’higiene, cromada, plástica

art. dim. cm. h.42872-02 46x24 21

Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado

art. ø cm. h.41417-40 40 21

Coperchio roll-top, PMMARoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top

art. ø cm. h.41416-40 40 20

Cloche, PMMADome coverAbdeckehaubeClocheCampana

art. ø cm. h.41447-38 38 20

Coperchio roll-top, SANRoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top

N N N

Page 366: Cocina Catalogo Paderno

357

BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display

Coperchi NON inclusi. - Lids NOT included.

42969-11

Termoresistente. - Heat resistant: +65°CTermoresistente. - Heat resistant: +65°C

art. dim. cm. h. GN41418-12 54x33 20 1/1

Coperchio GN, PMMAGN cover GN-KuppelhaubeCouvercle, GNCampana GN

art. dim. cm. h. GN41418-11 54x33 20 1/1

Coperchio GN, PMMAGN cover GN-KuppelhaubeCouvercle, GNCampana GN

art. ø cm. h.41429-03 55 30

Vetrina girevole, 3 pezziSwivelling showplate, 3-pcs setKäseglocke drehbar, 3-teiligEtagère tournante, set 3 pièces Quesera giratoria, 3 elementos

41429-45

art. ø cm. h.41429-04 45 24

Vetrina, 3 pezziShowplate, 3-pcs setKäseglocke, 3-teiligEtagère, set 3 pièces Quesera, 3 elementos

art. ø cm. h.41447-02 38 21

Vetrina, set 2 pezziTray, 2-pcs setSet, 2-Tlg.Plateau, set 2 piècesVitrina, 2 elementos

art. ø cm. h.41447-05 38 24

Set refrigerato 5 pezziCooled tray, 5-pcs setThermo-Set, 5-Tlg.Plateau réfrigéré, set 5 piècesVitrina refrigerada, 5 elementos

art. ø cm. h.41905-03 43,5 50

Vetrina refrigerata, 2 pianiCooled buffet showcase, 2 tiersBüffet-Vitrine, kühlbar, DoppeldeckerVitrine réfrigérée, 2 étagesVitrina refrigerada, doble

art. ø cm. h.41905-38 43 4,5

Vetrina refrigerata, 3 pezziCooled buffet showcase, 3-pcs setBüffet-Vitrine, kühlbar, 3-Tlg.Vitrine réfrigérée, set 3 piècesVitrina refrigerada, 3 elementos

art. ø cm. h.41411-03 42 6

Top fresh, 3 pezziCooling tray, 3-pcs setKühlplatte, 3-teiligPlateau réfrigéré, set 3 piècesVitrina refrigerada, 3 elementos

Page 367: Cocina Catalogo Paderno

358

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Coperchio NON incluso. - Lid NOT included.

art. dim. cm. h. GN41409-AA 53x32,5 1,5 1/1

Tagliere in polietilenePE cutting board PE-SchneidebrettPlanche à découper en PEPlancha para cortar, PE

art. dim. cm. h. GN41906-60 59x39 4,5 1/1

Vetrina refrigerata, faggioCooled buffet showcase, woodBüffet-Vitrine, kühlbar, BucheVitrine réfrigérée, hêtreVitrina refrigerada, madera

art. ø cm.58402-33 3358402-40 40

Porta yogurt refrigerato, inoxCooled yogurt dispenser, s/sYogurt-Ständer, kühlbar, EdelstahlRafraîchissoir à yogurt, inoxEnfriador para yogurt, acero inox

Coperchi NON inclusi. - Lids NOT included.

art. dim. cm. h. GN41428-03 61x38 52 1/1

Vetrinarefrigerata, 2 pianiCooled showcase, 2-tierBüffet-Vitrine, kühlbar, DoppeldeckerVitrine réfrigérée, 2 étagesVitrina refrigerada, 2 altonas

art. dim. cm. h. GN41906-60 59x39 4,5 1/1

Vetrina refrigerata, faggioCooled buffet showcase, woodBüffet-Vitrine, kühlbar, BucheVitrine réfrigérée, hêtreVitrina refrigerada, madera

art. dim. cm. h. GN41907-56 56,5x36 8,5 1/1

Vetrina refrigerata, inoxCooled buffet showcase, s/sBüffet-Vitrine, kühlbar, 18/10 EdelstahlVitrine réfrigérée, inoxVitrina refrigerada, 18/10 acero

art. dim. cm. h. GN41412-35 56,5x35 6,5 1/1

Top fresh, 4 pezziCooling tray, 4-pcs setKühlplatte, 4-teiligPlateau réfrigéré, set 4 piècesVitrina refrigerada, 4 elementos

art. dim. cm. h. GN41408-05 63x41 33 1/1

Vetrina refrigerata, 5 pezziCooled showcase, 5-pcs setBüffet-Vitrine, kühlbar, 5-teiligVitrine réfrigérée, set 5 piècesVitrina refrigerada, 5 elementos

art. dim. cm. h. GN41409-03 63x41 23 1/1

Vetrina, 3 pezziBuffet showcase, 3-pcs setBuffet-Vitrine, 3-teiligVitrine, set 3 piècesVitrina, 3 elementos

Page 368: Cocina Catalogo Paderno

359

BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display

1 ciotola in vetro ø 23 cm, 2,5 l e 1 coperchio. - 1 glass blow ø 23 cm, 2,5 l and1 hinged cover.

3 ciotole in vetro ø 23 cm, 2,5 l e 3 coperchi . - 3 glass blows ø 23 cm, 2,5 land 3 hinged covers.

Per 36 ciotoline ø 7cm. - For 36 bowls ø 7cm. Per 15 ciotole ø 13,5cm. - For 15 bowls ø 13,5cm.

art. ø cm. h. lt.41448-06 14 9,0 0,641448-10 14 11,5 1,0

Ciotola refrigerata, base inoxCool bowl, stainless steel baseKühlschale, Fuß aus 18-10 EdelstahlBol réfrigérée, base inox Bol refrigerda, base acero

art. ø cm. h. lt.41448-25 22 14 2,541448-40 22 18 4,0

Ciotola refrigerata, base inoxCool bowl, stainless steel baseKühlschale, Fuß aus 18-10 EdelstahlBol réfrigérée, base inox Bol refrigerda, base acero

art. ø cm. h.41442-01 24 17

Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado

art. dim. cm. h.41442-03 61x24 35

Alzata, 3 piani, cromataBuffet stand, 3 tiers, chrome platedBuffet-Gestell, 3-stöckig, Metall hartverchromtPrésentoir, 3 étages, chroméSoporte 3 pisos, cromado

art. ø cm. h.41427-40 18 25,5

Portaciotole, cromatoBowl holder, chromedSchalenhalter, Metall hartverchromtEtagère à bols, chroméeSoporte para bols, cromado

art. ø cm. h.41427-18 17,5 36,5

Portaciotole, cromatoBowl holder, chromedSchalenhalter, Metall hartverchromtEtagère à bols, chroméeSoporte para bols, cromado

N

N

art. ø cm. lt.41425-AA 7,041405-AA 13,5 0,541400-AA 23,0 2,5

Ciotole vetroGlass bowlsGlasschalenBols en verreBols de vidrio

art. dim. cm. h. ø41442-14 30x30 14 13,5

Espositore cromatoBuffet rack, chrome-platedBüffet-Ständer, verchromtEtagère chroméeDispensador cromado

art. dim. cm. h. ø41442-23 50x50 18 23

Espositore cromatoBuffet rack, chrome-platedBüffet-Ständer, verchromtEtagère chroméeDispensador cromado

Page 369: Cocina Catalogo Paderno

360

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h. lt.41918-04 38x15,5 8 3x1,5

Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas

art. dim. cm. h. lt.41918-01 26x15,5 4 2x1,5

Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas

art. dim. cm. h. lt.41918-02 26x15,5 8 2x1,5

Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas

art. ø cm.41400-BB 23

Coperchio ermetico, PCAirtight cover, PCDeckel, luftdicht, PCCouvercle hermétique, PCTapa hermética, PC

art. dim. cm. h. ø41912-03 30x30 48 13,5

Espositore 3 piani, cromatoBuffet ladder 3-tier, chrome platedBüffet-Leiter 3-stufig, verchromtEscalier 3 étages, chroméEscalera 3 alturas, cromada

art. dim. cm. h. ø41912-04 30x30 48 13,5

Espositore 4 piani, cromatoBuffet ladder 4-tier, chrome platedBüffet-Leiter 4-stufig, verchromtEscalier 4 étages, chroméEscalera 4 alturas, cromada

art. dim. cm. h. ø41913-03 39x31 66 23

Espositore 3 piani, cromatoBuffet ladder 3-tier, chrome platedBüffet-Leiter 3-stufig, verchromtEscalier 3 étages, chroméEscalera 3 alturas, cromada

art. dim. cm. h. ø41913-04 39x31 66 23

Espositore 4 piani, cromatoBuffet ladder 4-tier, chrome platedBüffet-Leiter 4-stufig, verchromtEscalier 4 étages, chroméEscalera 4 alturas, cromada

art. dim. cm. h. lt.41918-03 38x15,5 4 3x1,5

Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas

Page 370: Cocina Catalogo Paderno

361

BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display

Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85°C. - Shockproof,scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85°C.

art. ø cm. h. lt.41918-05 10 28 1,5

Caraffa cerali, PCCereal pitcher, PCCerealien-Karaffe, PCCarafe à céréales, PCGiarra de cereales, PC

art. ø cm. h. lt.44992-02 16,5 26 2

Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra de zumo, MS

art. ø cm. h. lt.44992-03 26 29 3

Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra de zumo, MS

Caraffa, acrilicoJuice pitcher, acrylicSaftkanne, KunststoffCarafe à jus de fruits, acryliqueJarra de zumo, acrílico

art. ø cm. h. lt.44993-01 11 30 1,644993-02 11 30 1,6

Caraffa con coperchio, PCFruit-juice pitcher with coverSaftkanne mit DeckelCarafe avec couvercleJarra de zumo con tapa

art. ø cm. h. lt.44993-03 11 30 1,644993-04 11 30 1,6

Caraffa con coperchio, PCFruit-juice pitcher with coverSaftkanne mit DeckelCarafe avec couvercleJarra de zumo con tapa

art. dim. cm. h. lt.41911-04 19x24 53 4x141911-03 19x24 41 3x141911-02 19x24 28 2x1

Multi-distributore, inoxMulti rack, s/sMulti Rack, 18-10 EdelstahlDistributeur, inoxDispensador, acero 18/10

art. dim. cm. h. lt.41911-05 39x27 28 3x1

Multi-distributore, inoxMulti rack, s/sMulti Rack, 18-10 EdelstahlDistributeur, inoxDispensador , acero 18/10

art. dim. cm. h. lt.41911-06 41x26 28 4x1

Multi-distributore, inoxMulti rack, s/sMulti Rack, 18-10 EdelstahlDistributeur, inoxDispensador, acero 18/10

N N

art.41911-AE

art.41911-AA

Sistema professionale Multi Rack. Varianti ottenibili assemblando canestri e scivoli dalla finitura smerigliata sulle varie strutture in acciao satinato. Capacitàdei canestri 1 litro c.ca. Lavabili in lavastoviglie. Un pratico organizer per snack bar, caffetterie, self-service, buffet. - Multi Rack professional system. Easy toassemble in different combinations, plastic bowls and slides frosted look on satin finish stainless steel frames. Bowl capacity 1 liter ca. and dishwasher proof. A niceand practical organizer for snack bar, café canteen, buffet.

art. ø cm. h. lt.44994-00 14 29 2,5

P

P

P

Page 371: Cocina Catalogo Paderno

362

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. ø cm. h. ø41400-60 48 60 23

Espositore girevole per müsli, inoxSwivelling cereal stand, s/sBüffet-Etagère, drehbar, Edelstahl Etagère tournante à céréales, inoxDispensador giratorio de cereales, inox

art. ø cm. h. ø41401-40 48 40 23

Espositore girevole per müsli, faggioSwivelling cereal stand, beech woodBüffet-Etagère, drehbar, BucheEtagère tournante à céréales, hêtreDispensador giratorio de cereales, madera

art. ø cm. h. ø41401-60 48 60 23

Espositore girevole per müsli, faggioSwivelling cereal stand, beech woodBüffet-Etagère, drehbar, BucheEtagère tournante à céréales, hêtreDispensador giratorio de cereales, madera

art. ø cm. h. lt.41909-13 38 54 3x4,5

Distributore di cereali, inoxCereal dispenser, s/sMüslispender, Edelstahl RostfreiDistributeur à céréales, inoxDispensador de cereales, inox

art. dim. cm. h. lt.41909-00 23x35 55 8

Distributore di cereali, inoxCereal dispenser, s/sMüslispender, Edelstahl RostfreiDistributeur à céréales, inoxDispensador de cereales, inox

art. dim. cm. h. lt.41810-04 22x17,5 52 4,5

Distributore di cerealiCereal dispenserMüslispenderDistributeur à céréalesDispensador de cereales

art. dim. cm. h. lt.41810-09 22x35 52 4,5x2

Distributore di cereali DUODUO cereal dispenserMüslispender DUODistributeur à céréales DUODispensador de cereales, doble

art. dim. cm. h. lt.58353-17 22x35 56 7

Distributore di succhi, inoxJuice dispenser, stainless steelSaftdispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus, inoxDispensador de zumo, acero inox

art. dim. cm. h. lt.41902-04 21x32 43 441902-06 23x35 52 6

Distributore di succhi, inoxJuice dispenser, stainless steelSaftdispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus, inoxDispensador de zumo, acero inox

Page 372: Cocina Catalogo Paderno

363

Page 373: Cocina Catalogo Paderno

364

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h. lt.41907-04 21x31 44 441907-06 23x35 52 6

Distributore di succhi, inox/faggioJuice dispenser, s/s-beech woodSaftdispenser, Edelstahl/BucheDistributeur à jus, inox/hêtreDispensador de zumo, inox/madera

art. dim. cm. h. lt.41910-03 21x32 39 341910-05 23x35 52 5

Distributore di latte, inoxMilk dispenser, stainless steelMilchkanne, Edelstahl RostfreiDistributeur à lait, inoxDispensador de leche, inox

art. dim. cm. h. lt.41920-03 21x32 39 341920-05 23x35 52 5

Distributore di latte, inox/faggioMilk dispenser, s/s-beech woodMilchkanne, Edelstahl/BucheDistributeur à lait, inox/hêtreDispensador de leche, inox/madera

art. dim. cm. h. lt.41917-02 42x35 52 2x6

Distributore di succhi DUO, inoxDUO juice dispenser, stainless steelSaftdispenser DUO, EdelstahlDistributeur à jus DUO, inoxDispensador de zumo, doble, inox

art. dim. cm. h. lt.41907-02 42x35 52 2x6

Distributore di succhi DUO, inox/faggioDUO juice dispenser, s/s - beech woodSaftdispenser DUO, Edelstahl/BucheDistributeur à jus DUO, inox/hêtreDispensador de zumo, inox /madera

art. dim. cm. h. lt.41910-02 42x35 52 5+6

Distributore succhi/latte, inoxJuice/milk dispenser, stainless steelSaft-Milchkanne, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus-lait, inoxDispensador de zumo/leche, inox

art. dim. cm. h. lt.41920-02 42x35 52 5+6

Distributore succhi/latte, inox/faggioJuice/milk dispenser, s/s - beech woodSaft-Milchkanne, Edelstahl/BucheDistributeur à jus-lait, inox/hêtreDispensador de zumo/leche,inox/madera

art. dim. cm. h. lt.41901-08 36x26 55 8

Distributore di succhi, inoxJuice dispenser, stainless steelSaftdispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus, inox Dispensador de zumo, inox

art. dim. cm. h. lt.41901-16 36x52 55 8x2

Distributore di succhi DUO, inoxDUO Juice dispenser, s/sSaftdispenser DUO, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus DUO, inox Dispensador de zumo, doble, inox

Page 374: Cocina Catalogo Paderno

365

BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display

Ciotola inox . Struttura in filo cromato.Stainless steel pan, chrome plated wire.

art. dim. cm. h. lt.41900-04 23x32 42 441900-10 27x38,5 45 10

Distributore di latte, base legnoMilk dispenser, beech-wood base Milchkanne, Buchenholz-FußDistributeur à lait, pied en boisDispensador de leche, madera

art. ø cm. h. lt.41904-10 24 42 9,5

Distributore termico, inoxInsulated dispenser, stainless steelIso-Dispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur isothermique, inoxDispensador térmico, inox

art. lt.42406-35 3,542406-40 4,0

Caraffa termica, inoxAir pot, stainless steelThermopumpkanne, Edelstahl RostfreiPot à air isothermique, inoxJarra térmica, inox

Caraffa termica, inoxAir pot, stainless steelThermopumpkanne, Edelstahl RostfreiPot à air isothermique, inoxJarra térmica, inox

art. ø cm. h.41820-03 24-33-42 50

Alzata Royale, inoxFruit stand, stainless steelObstständer, Edelstahl RostfreiEtagère Royale, inoxExpositor de frutas, inox

art. ø cm. h.41449-33 33 28

Ciotola porta frutta, inoxFruit bowl, stainless steelObstschale, Edelstahl RostfreiBol à fruits, inoxBol de frutas, inox

art. ø cm. h.41449-27 27,5 3241449-32 32 53

Ciotola porta frutta, inoxFruit bowl, stainless steelObstschale, Edelstahl RostfreiBol à fruits, inoxBol de frutas, inox

art. ø cm. h.42940-03 32-38-48 50

Alzata frutta, 3 piani, inoxFruit stand, 3 tiers, s/sObstständer, 3-stöckig, Edelstahl Etagère à fruits, 3 étages, inoxFrutero 3 pisos, inox

art. ø cm. h.41821-55 30-40-50 55

Alzata frutta, RATTANFruit standBüffet-EtagèreEtagère à fruitsExpositor de frutas

N

R

art. lt.42400-19 1,942400-25 2,542400-30 3,0

P

P

Page 375: Cocina Catalogo Paderno

366

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Piede inox. - Stainless steel bottom ring.

art. ø cm. h.41532-04 22-27-30-36 64

Alzata frutta, 4 piani, inoxFruit stand, 4 tiers, s/sObstständer, 4-stöckig, Edelstahl Serviteur muet, 4 étages, inoxFrutero, 4 alturas, inox

art. ø cm.47100-03 20-26-3247100-04 20-26-32-4047100-05 20-26-32-40-4547100-06 20-26-32-40-45-5047100-07 16-20-26-32-40-45-5047100-08 16-20-26-32-40-45-50-5547100-09 16-20-26-32-40-45-50-55-60

Alzata per torte, alluminioWedding cake stand, aluminiumHochzeitstortenständer, AluminiumSupport pour tourte de mariage, aluPedestal para tartas, aluminio

art. ø cm. h.41533-05 11-22-24-30-36 64

Alzata torta, 5 piani, inoxCake stand, 5 tiers, s/sKuchenständer, 5-stöckig, Edelstahl Presentoir pâtissier, 5 étages, inoxPedestal para tartas, 5 alturas, inox

art. ø cm. h.41538-20 20 541538-24 24 541538-30 30 541538-36 36 5

Alzata torta, inoxCake stand, s/sTortenplatte, Edelstahl RostfreiGueridon pâtissier, inoxPedestal para tartas, inox

art. ø cm. h.47099-22 22 1047099-30 30 1047099-36 36 10

Alzata torta, inoxCake stand, s/sTortenplatte, Edelstahl RostfreiGueridon pâtissier, inoxPedestal para tartas, inox

art. ø cm. lt.11956-37 37 9,511956-42 42 15,0

Coppa punch, inox Punch bowl, s/sPunchbowle, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur, inoxPonchero, acero inox

art. ø cm.11956-AA 3711956-AB 42

Anello portabottiglie/bicchieri, inoxBottle/glass ring insert, s/sFlaschen-/Gläser-Einsatzring, EdelstahlAnneau porte verres et bouteilles, inoxAnillo para botellas y vasos, inox

art. ø cm. lt.41541-44 44 15

Coppa punch, policarbonatoPunch bowl, PCPunchbowle, PCRafraîchisseur, PCPonchero, PC

art. dim cm. h.44946-04 40x28 23

Secchio champagne, acrilicoWine party tub, acrylicFlaschenkühler-Bowle, acrylRafraîchisseur à bouteilles, acryliquePonchero, acrílico

Page 376: Cocina Catalogo Paderno

Cioccolato/Chocolate: 2-5 kgCioccolato/Chocolate: 1-2 kg

367

BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display

Illuminazione della colonna, 12V. Prodotto NON consigliato per liquidi gasatio champagne. - With light inside the column, 12V. NOT recommend for use withfizzy drinks or champagne.

Fornita in cassa di legno, con 4 dischi inPMMA, 1 tubo diffusore bianco, illuminazione a LED a cicli di più colori. - Delivered in wood case, with 4 PMMAdiscs, 1 white diffusing tube, lightingh with LED in alternating colors.

42983R21

42983R05

art. dim. cm. h.44946-05 35x35 20 trasp./clear

Secchio portabottiglie, acrilicoBig party tub, acrylicFlaschenkühler-Bowle, acrylRafraîchisseur à bouteilles, acryliquePonchero, acrílico

art. dim. cm. h.44946B05 35x35 20 nero/black

Secchio portabottiglie, acrilicoBig party tub, acrylicFlaschenkühler-Bowle, acrylRafraîchisseur à bouteilles, acryliquePonchero, acrílico

art. ø cm. lt.42979-50 50 25

Coppa champagne, inoxChampagne bowl, s/sChampagne Bowle, Edelstahl RostfreiVasque grand dôme, inoxPonchero, inox

art. ø cm. h. W42983-21 22 39 170

Fontana cioccolato, inoxChocolate fountain, s/sSchokolade-Brunnen, Edelstahl RostfreiFontaine à chocolat, inoxFuente chocolate, inox

art. ø cm. h.42983R21 52 1642984R05 65 17

Anello per fontanina, plexiglasRing for chocolate fountain, plexiglasRing für Schokolade-Brunnen, PlexiglasAnneau pour fontaine à chocolat, plexiglasAnillo para fuente chocolate, plexiglas

art. ø cm. h. V W42984-05 39 80 230 370

Fontana cioccolato, inoxChocolate fountain, s/sSchokolade-Brunnen, Edelstahl RostfreiFontaine à chocolat, inoxFuente chocolate, inox

art. ø cm. h.42980-01 45 5,5

Cascata champagne, inoxChampagne Waterfall, stainless steelSekt Wasserfall,Edelstahl RostfreiCascade à champagne, inoxCascada champaña, inox

art. ø cm. h. lt.42981-25 50 60 25

Fontana cocktails, inoxCocktail fountain, s/sCocktails-Laufbrunnen, Edelstahl Fontaine à cocktails, inoxFuente cocktail, inox

Page 377: Cocina Catalogo Paderno

368

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Illuminazione della colonna, 12V. Prodotto NON consigliato per liquidi gasatio champagne. - With light inside the column, 12V. NOT recommend for use withfizzy drinks or champagne.

Fornita in cassa di legno, con 4 dischi inPMMA, 1 tubo diffusore bianco, illuminazione a LED a cicli di più colori. - Delivered in wood case, with 4 PMMAdiscs, 1 white diffusing tube, lightingh with LED in alternating colors.

art. ø cm. h.42980-02 45 5,5

Cascata champagne, inoxChampagne Waterfall, stainless steelSekt Wasserfall,Edelstahl RostfreiCascade à champagne, inoxCascada champaña, inox

art. ø cm. h. lt.42981-73 42 56 15

Fontana cocktails, inoxCocktail fountain, s/sCocktails-Laufbrunnen, Edelstahl Fontaine à cocktails, inoxFuente cocktail, inox

Page 378: Cocina Catalogo Paderno

369

Le alzate sono realizzate in robusto materiale plastico (polistirolo- PS) nel pieno rispetto delle norme che regolano la produzione diattrezzature destinate al contatto alimentare. Possono essere decorate direttamente sulla loro superficie, senza l’applicazione dialcun collante. La alzate scomponibili sono facilmente lavabili inlavastoviglie. Non necessitano di manutenzione particolare.

Made in strong plastic material (polystyrene - PS) suitable for foodcontact. They can be decorated straight on their surface, without needof glue. The cake stands can be easily washed and cleaned in dishwasher. No particular maintenance is required.

Alzate Torta Cake Stands

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. ø cm. h. porzioni/portions47910-AA 85 23 85/95

Base

art. dim. cm. h. porzioni/portions47910-10 88x30 39 45/55

Gradus

Cinque piani utili, Ø piatti cm. 28, 26, 24 e nr. 2 da 22 cm.Five levels, Ø of plates cm. 28, 26, 24 and no. 2 of 22 cm.

Page 379: Cocina Catalogo Paderno

370

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h. porzioni/portions47910-14 55x50 38 25/30

Culla - Cradle

Piano utile cm. 50x30. Può essere utilizzata con la base 47910-AA.One level cm. 50x30. Ideal to be used with base 47910-AA.

art. ø cm. h. porzioni/portions47910-11 70 25 55/60

Lotus

Undici piani utili: 5 cm. 32x16, 5 cm. 20x10, 1 ø cm. 18.Eleven levels: 5 cm. 32x16, 5 cm. 20x10, 1 ø cm. 18.

art. dim. cm. porzioni/portions47910-05 120x65 80/9047910-06 85x45 40/45

Due cuori - Two hearts

Un piano utile. E’ possibile usare singolarmente il cuore intero.One level. It is possible to use the whole heart singularly.

art. dim. cm. h. porzioni/portions47910-02 90x35 60 25/30

Velocipede - Bicycle

Tre piani utili: 2 Ø 22 cm, 15 Ø 26 cm. Può essere utilizzata con la base47910-AA - Fino a 110/120 porzioni. - Three levels: 2 Ø 22 cm, 1 Ø 26 cm. Canbe used with base 47910-AA - Up to 110/120 portions.

art. ø cm. h. porzioni/portions47910-16 70 50 50/60

Memphis

Quattro piani utili ø 30 cm. Four levels ø 30 cm.

art. ø cm. h. porzioni/portions47910-17 62 38 30/35

Milano

Quattro piani utili: 4 ø 20 cm, 1 ø 25 cm.Four levels: 4 ø 20 cm, 1 ø 25 cm.

Page 380: Cocina Catalogo Paderno

371

BAR HAPPY HOUR BUFFETAlzate Torta Cake Stands

art. ø cm. h. porzioni/portions47910-01 80 70 100/110

Romantica

Piani utili: 5 Ø 26 cm, 5 Ø 20 cm, 1 Ø 34 cm. Levels: 5 Ø 26 cm, 5 Ø 20 cm, 1 Ø 34 cm.

art. ø cm. h. porzioni/portions47910-15 110 130 145/155

Flora

Dodici piani utili: 4 ø cm. 32, 7 ø cm. 26, 1 ø cm. 32.Twelve levels: 4 ø cm. 32, 7 ø cm. 26, 1 ø cm. 32.

art. dim. cm. h.47910-04 54x29 62

Cornucopia - The horn of plenty

Può essere utilizzata con la base 47910-AA.Can be used with base 47910-AA.

art. ø cm. h. porzioni/portions47910-03 60 70 35/45

Conchiglia - Shell

La base può essere riempita di ghiaccio. Può essere utilizzata con la base47910-AA. Fino a 120/140 porzioni. - The base can be filled with ice to keepfood fresh. Can be used with base 47910-AA. - Up to 120/140 portions.

art. ø cm. h. porzioni/portions47910-08 39 80 40/50

Colonna tonda - Round column

Quattro piani utili: cm. ø 39, cm. ø 34, cm. ø 29, cm. ø 24.Four levels: cm. ø 39, cm. ø 34, cm. ø 29, cm. ø 24.

art. dim. cm. h. porzioni/portions47910-07 40x40 80 80/85

Colonna quadra - Square column

Quattro piani utili: cm. 40x40, cm. 35x35, cm. 30x30, cm. 25x25.Four levels: cm. 40x40, cm. 35x35, cm. 30x30, cm. 25x25.

Page 381: Cocina Catalogo Paderno

372

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. ø cm. h. porzioni/portions47910-18 35 125 55/65

Cicogna - Stork

Tre piani utili: cm. ø 25, cm. ø 30, cm. ø 35.Three levels: cm. ø 25, cm. ø 30, cm. ø 35.

art. dim. cm. h. porzioni/portions47910-09 40x34 80 40/50

Colonna cuore - Heart column

Quattro piani utili: cm. 40x34, cm. 35x30, cm. 30x26, cm. 25x21.Four levels: cm. 40x34, cm. 35x30, cm. 30x26, cm. 25x21.

art. ø cm. h. porzioni/portions47910-13 45 70 24/26

Coniglietto - BunnyTre piani utili: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.Three levels: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.

art. ø cm. h. porzioni/portions47910-12 45 51 24/26

Orsetto - Teddy BearTre piani utili: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.Three levels: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.

art. h.47910-21 58

Torta nuziale piccola - Little wedding cakeTre piani utili: 1-18x18 cm, 1-34x34 cm, 1-49x49cm.Three levels: 1-18x18 cm, 1-34x34 cm, 1-49x49cm.

art. h.47910-20 58

Torta nuziale piccola - Little wedding cakeTre piani utili: 1 Ø 18 cm, 1 Ø 35 cm, 1 Ø 52 cm.Three levels: 1 Ø 18 cm, 1 Ø 35 cm, 1 Ø 52 cm.

N N

Le alzate sono realizzate in polistirolo espanso e dipinte mediante l’uso di coloranti alimentari. All’occorrenza pulire con una spugna morbida imbevuta conacqua. - Made in strong polystyrene foam and decorated with alimentary colours. If necessary clean with a moist soft sponge.

Page 382: Cocina Catalogo Paderno

Stampi riutilizzabili per sculture di ghiaccio in speciale materialeplastico con l’aggiunta di uno strato esterno di resina arancioneche conferisce ai due gusci più elasticità e resistenza durantel’espansione del ghiaccio. La guarnizione siliconica posizionata all’interno del guscio ed il sistema di fissaggio composto da un kitdi volantini non permettono la fuoriuscita dell’acqua. Si consigliadi riempire lo stampo con acqua e piccoli pezzetti di ghiaccio. Perottenere una scultura più trasparente è consigliabile prolungare ilprocesso di congelazione. La temperatura ottimale è tra i –10°C e–20°C. Prima di aprire lo stampo lasciare a temperatura ambienteper 10 minuti. Aprire lo stampo quando si trova in posizione orizzontale. Estrarre la scultura dallo stampo, rimuovere il ghiaccio in eccesso con laiuto di un cutter, pulire e lucidare lascultura con un cannello e/o un panno.

Reusable moulds for ice sculptures made of special plastic with anadditional external orange coating of resin which makes the twoshells more elastic and more resistant against ice expension. The silicone trimming inside the shell and the fixing screws do not let thewater come out. We suggest to fill the mould with water and small icecubes. In order to obtain a more transparent sculpture we suggestto prolong the freezing process as much as possible. Recommendedtemperature between –10°C and –20°C. Before opening the mouldleave it at room temperature for 10 minutes then open the mould horizontally on a table and extract the sculpture. Remove exiding icewith a cutter and polish the sculpture with a mini torch and/or a cloth.

373

Sculture GhiaccioIce Sculptures

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Page 383: Cocina Catalogo Paderno

374

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R02 47x26 h. 56 67x29 h. 62 8

AncoraAnchorAnkerAncreAncle

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R01 42x26 h. 53 60x25 h. 65 7

Cigno SwanSchwanCygneCisne

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R06 41x25 h. 64 54x25 h. 78 7,5

PanteraPantherPantherPanthèrePantera

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R05 36x26 h. 67 50x26 h. 78 7,5

Chiave di SolTreble clefG-SchlüsselClef tripleNota musicale

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R04 48x56 h. 15 60x61 h. 15 7

ConchigliaShellMuschelCoquilleConcha

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R03 37x25 h. 58 65x25 h. 69 7

DelfinoDolphinDelphinDauphinDelfin

Page 384: Cocina Catalogo Paderno

375

BAR HAPPY HOUR BUFFETSculture Ghiaccio Ice Sculptures

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R12 48x56 h. 19 71x56 h. 20 5,5

PoseidonePoseidonPoseidonPoseidonPoseidon

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R11 47x26 h. 56 67x29 h. 62 8

Cavalluccio marinoSeahorseSeepferdchenMorseCaballito de mar

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R10 46x33 h. 86 60x100 h. 33 8

SirenaMermaidSeejungferSirèneSirena

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R08 58x25 h. 56 69x25 h. 70 8

PesceFishFischPoissonPez

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R07 41x41 h. 83 51x96 h. 41 9

SposiBridegroomsEhepaarEpouxEsposi

Page 385: Cocina Catalogo Paderno

376

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R15 39x39 h. 14 53x53 h. 18 4,5

AfroditeAphroditeAfroditeAfroditeAfrodite

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R14 48 h. 30 52 h. 30 4

EfestoEfestoEfestoEfestoEfesto

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R17 39 h. 15 53 h. 19 4,5

ArtemideArtemisArtemideArtemideArtemide

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R16 40 h. 20 52 h. 23 4

ApolloApolloApolloApolloApollo

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R13 48 h. 19 62 h. 20 5

AresAresAresAresAres

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.47880R18 51 h. 22 63 h. 24 5

DemetraDemeterDemetraDemetraDemetra

Page 386: Cocina Catalogo Paderno

377

BAR HAPPY HOUR BUFFETSculture Ghiaccio Ice Sculptures

art. l. cm. kg.47885-01 25 0,12

Coltello ghiaccioIce knifeEis-MesserCouteau à glaceCuchillo para hielo

art. l. cm. kg.47885-02 31,5 0,28

Scalpello ghiaccio a VV shape chiselEismeisselCiseau à glaceCinsel a V para hielo

art. l. cm. kg.47885-03 50 0,45

Scalpello ghiaccio 3 lati smussati Medium flat chiselEismeisselCiseau à glaceCinsel para hielo

art. l. cm. kg.47885-04 74,5 0,78

Scalpello ghiaccio un lato smussatoBig flat chisel EismeisselCiseau à glaceCinsel para hielo

art.47885-05

Set 4 pezzi scalpelli ghiaccioFour pieces ice chisel setEismeissel set 4 stück4 pcs set ciseau à glaceCinseles para hielo, 4 piezas

Cannello professionaleChef’s torchProfi-WärmepistoleChalumeau de cuisineFlambeador profesional

art. dim. cm. ml. gr.47841-04 12x7x18 28 420

Cannello professionaleChef’s torchProfi-WärmepistoleChalumeau de cuisineFlambeador profesional

art. dim. cm. ml. gr.47841-03 8x7x16 20 220

P

Page 387: Cocina Catalogo Paderno

Atlantic Buffet System: polifunzionale, pratico e maneggevole, impilabile e semplice nella forma. Facile da pulire è velocementesmontabile in tutte le sue parti senza l’uso di attrezzi e viti. Il coperchio si arresta nella posizione desiderata senza necessità ditrattenerlo; il particolare meccanismo della cerniera evita la suachiusura brusca e rumorosa.

Multifunctional, practical and easy to handle, smooth design and easily stackable. Easy to clean, all of the components can be easilyand quickly disassembled (no screws, no tools are required). The lidrests in the desired position, no need to hold it while serving. The specially designed hinge mechanism will avoid the lid from droppingwhile closing.

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Atlantic Buffet System

378

Page 388: Cocina Catalogo Paderno

379

BAR HAPPY HOUR BUFFETAtlantic Buffet System

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Idonei per ogni tipo di cottura:gas, elettrica e induzione.Suitable for use on any type of stove:gas, electric and induction.

Vasca dotata di foro, raccoglie le gocce convogliandole direttamentenel bagnomaria senza dover aggiungere acqua durante l’uso.Basin with hole collects the water flow directly back into the bain-mariecontainer without the need of adding water while in use.

Il coperchio può essere facilmenteestratto sollevandolo verso l’alto.The lid can be lifted for an easy removal.

art. dim. cm. h. lt.58162A54 57x47 30,5 10

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. dim. cm. h. lt.58162E54 57x47 30,5 10

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. dim. cm. h. lt.58162U54 57x47 30,5 10

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. dim. cm. h. lt.58162A56 68,5x35,5 30,5 10

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. dim. cm. h. lt.58162E56 68,5x35,5 30,5 10

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. dim. cm. h. lt.58162U56 68,5x35,5 30,5 10

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

Page 389: Cocina Catalogo Paderno

380

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. Ø cm. h. lt.58166A24 24 27 2,0058166A30 30 27 2,7558166A36 36 27 5,0058166A40 40 28 7,80

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. Ø cm. h. lt. V W58166E24 24 27 2,00 250 8058166E30 30 27 2,75 250 36058166E36 36 27 5,00 250 19058166E40 40 28 7,80 250 190

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. Ø cm. h. lt. V W58166U24 24 27 2,00 120 17058166U36 36 27 5,00 120 24058166U40 40 28 7,80 120 240

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. Ø cm. h. lt.58168A24 24 35 7

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. Ø cm. h. lt. V W58168E24 24 35 7 250 80

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. Ø cm. h. lt. V W58168U24 24 35 7 120 170

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. Ø cm. lt.58168-GA 24 7

Zuppiera senza coperchioSoup-tureen without coverSuppenschüssel ohne DeckelSoupière sans couvercleSopera sin tapa

art.58162-AA

Supporto rettangolareRectangular standStänder, rechteckigSuport rectangulaireSupporto rectangular

art. Ø cm.58166-AA 2458166-AM 3058166-AB 3658166-AC 40

Supporto rotondoRound standStänder, rundSuport rondSupporto redondo

Page 390: Cocina Catalogo Paderno

381

BAR HAPPY HOUR BUFFETAtlantic Buffet System

Descrizione - Description Art. dim. cm. h. lt.

Atlantic Buffet System GN 1/1Apertura lato lungoOpening long side

58162-54 57x47 18 10

Atlantic Buffet System GN 1/1Apertura lato cortoOpening short side

58162-56 68,5x35,5 18 10

Ricambio frizione per ABS apertura lato lungoSpare clutch for long side opening ABS

Ricambio frizione per ABS apertura lato cortoSpare clutch for short side opening ABS

58162-AF

58162-AG

Elemento elettrico EU per ABS rettangolari - 250V - 360WElectric heating unit EU for rectangular ABS

Elemento elettrico US per ABS rettangolari - 120V - 450WElectric heating unit US for rectangular ABS

58162-KE

58162-KU

20x25

20x25

Atlantic Buffet System 58166-2458166-3058166-3658166-40

ø24 2,00ø30 2,75ø36 5,00ø40 7,80

Ricambio frizione per ABS tondoSpare clutch for round ABS

58166-AD58166-AH58166-AE58166-AF

ø24ø30ø36ø40

Elemento elettrico EU per ABS tondo ø24 - 250V - 80WElectric heating unit EU for ø24 round ABS

Elemento elettrico US per ABS tondo ø24 - 120V - 170WElectric heating unit US for ø24 round ABS

58341-KE

58341-KU

ø13,5

ø13,5

Elemento elettrico EU per ABS tondo ø30 - 250V - 360WElectric heating unit EU for ø30 round ABS

58166-KP 20x21

Elemento elettrico EU per ABS tondo ø36-40 - 250V - 190WElectric heating unit EU for ø36-40 round ABS

Elemento elettrico US per ABS tondo ø36-40 - 120V - 240WElectric heating unit US for ø36-40 round ABS

58166-KE

58166-KU

20x25

20x25

Termoregolatore EU per ABS rettangolari e tondi ø36-40Thermoregulator EU for rectangular and round ø36-40 ABS

Termoregolatore US per ABS rettangolari e tondi ø36-40Thermoregulator US for rectangular and round ø36-40 ABS

58132-AE

58132-AU

Set portacombustibile solido per ABS ø24-30-36Fuel holder kit for ABS ø24-30-36

58136-KA

Set portacombustibile solido per ABS rettangolari e ø40Fuel holder kit for ABS rectangular and ø40

58132-KA

Inserto porcellanaPorcelain food pan

58166-EA58166-EL58166-EC58166-EE

ø24ø30ø36ø40

Inserto porcellanaPorcelain food pan

58166-ED58166-EF

ø36ø40

Page 391: Cocina Catalogo Paderno

382

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. - Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. - Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

382

BAR HAPPY HOUR BUFFET - Serie Asia

art. dim. cm. lt. kg58132A54 67,5x44x42 10 20

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. dim. cm. lt. kg V W58132E54 67,5x44x42 10 20 250 360

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. dim. cm. lt. kg V W58132U54 67,5x44x42 10 20 120 450

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. dim. cm. lt. kg58132A55 67,5x44x34,5 10 20

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. dim. cm. lt. kg V W58132E55 67,5x44x34,5 10 20 250 360

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. dim. cm. lt. kg V W58132U55 67,5x44x34,5 10 20 120 450

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. Ø cm. h. lt.58136A33 33 44 3,558136A40 40 58 6,0

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. Ø cm. h. lt. kg V W58136E33 33 44 3,5 13 250 20058136E40 40 58 6,0 25 250 360

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. Ø cm. h. lt. kg V W58136U33 33 44 3,5 13 120 24058136U40 40 58 6,0 25 120 450

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. Ø cm. h. lt.58136A34 33 34,5 3,558136A41 40 43,0 6,0

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. Ø cm. h. lt. kg V W58136E34 33 34,5 3,5 13 250 20058136E41 40 43,0 6,0 25 250 360

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. Ø cm. h. lt. kg V W58136U34 33 34,5 3,5 13 120 24058136U41 40 43,0 6,0 25 120 450

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

Page 392: Cocina Catalogo Paderno

383

ASIA 2000

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

art. dim. cm. h. lt.58152A54 67x49 44 10

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. dim. cm. h. lt.58152E54 67x49 44 10

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. dim. cm. h. lt.58152U54 67x49 44 10

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

Page 393: Cocina Catalogo Paderno

384

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Disponibile anche nella versione con alimentazione elettrica (vedi listino).Available also with electric heating unit (see price-list).

Temperatura regolabile 0+100°C. - Adjustable temperature 0+100°C.

art. Ø cm. h. lt.58156A33 33 47 3,558156A40 40 61 6,0

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. Ø cm. h. lt. V W58156E33 33 47 3,5 250 20058156E40 40 61 6,0 250 360

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. Ø cm. h. lt. V W58156U33 33 47 3,5 120 24058156U40 40 61 6,0 120 450

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. h. cm. lt.58351A06 53 658351A09 59 958351A12 69 1258351A18 85 18

ScaldacaffèCoffee urnKaffeedispenserRéchaud à caféCalentador de café

art. h. cm. lt. V W58355E06 49 6 230 50058355E12 63 12 230 500

Scaldacaffè, EUCoffee urn, EUKaffeedispenser, EURéchaud à café, EUCalentador de café, EU

art. h. cm. lt. V W58355U06 49 6 115 50058355U12 63 12 115 500

Scaldacaffè, USCoffee urn, USKaffeedispenser, USRéchaud à café, USCalentador de café, US

art. dim. cm.58341-EC Coffee 11x3358341-EW Water 11x3358341-EM Milk 11x3358341-ET Tea 11x33

Targhette, inoxPlates, stainless steelSchilder, Edelstahl rostfreiEtiquettes, inoxEtiquetas, inox

art. dim. cm. h. lt.41903-10 31x33,5 54,5 10,5

ScaldacaffèCoffee urnKaffeedispenserRéchaud à caféCalentador de café

N N

art. dim. cm. h. lt.41693A54 64x35 40 10

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

Page 394: Cocina Catalogo Paderno

385

BAR HAPPY HOUR BUFFETChafing Dishes

250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Fornito con 2 portacombustibili.Equipped with 2 fuel-holders.

art. dim. cm. h. lt.41693E54 64x35 40 10

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. dim. cm. h. lt.41693U54 64x35 40 10

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. dim. cm. h. lt.41694A54 64x35 40 10

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. dim. cm. h. lt.41694E54 64x35 40 10

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. dim. cm. h. lt.41694U54 64x35 40 10

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. dim. cm. h. kg.41694A02 64x35 33 10

Scaldavivande con zuppiereStandard chafing-dish with soup tureensChafing-dish mit SuppentöpfeChafing-dish avec soupièresChafing dish con 2 soperas

Fornito con 4 portacombustibili.Equipped with 4 fuel-holders.

Dotati di vasca GN 1/1, h. 65 mm e 2 portacombustibile.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm and 2 burner holders.

art. dim. cm. h. lt.41989A00 67x35 35 9

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. dim. cm. h. lt.41989A01 67x35 45 9

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. Ø cm. h. kg.41694A60 66 30 17

Scaldavivande per agnelloLamb chafing-dishLamm-Chafing-dishChafing-dish géantChafing dish para cordero

N N

Page 395: Cocina Catalogo Paderno

386

BAR HAPPY HOUR BUFFETBAR HAPPY HOUR BUFFET

Descrizione - Description Art. dim. cm. h. lt.

Portavivande tondo, inoxRound food pan, stainless steel

58136-EA58136-EB

ø33 6,0 3,5ø40 7,5 6,0

Portavivande tondo, porcellanaRound food pan, porcelain

44352-3044352-40

ø33 5,7ø40 7,5

Portavivande tondo 2 scomparti, porcellanaRound food pan 2 sections, porcelain

44355-3044355-40

ø33 5,7ø40 7,5

Portavivande GN 1/1, porcellanaFood pan GN 1/1, porcelain

44332-0344332-06

53x32,5 2,053x32,5 6,5

Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldavivande art. 41693 e 41694.Fuel holder, s/s. Suitable for chafing dishes items 41693 and 41694.

41809-09 ø9 6,5

Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldavivande art. 58152 e 58156.Fuel holder, s/s. Suitable for chafing dishes items 58152 and 58156.

58132-FB ø10 7,5

Portacombustibile, inox. Adatto per gli sclaldacaffè art. 58351.Fuel holder, s/s. Suitable for coffee urn item 58351.

58132-FA ø10 5,5

Elemento elettrico EU per rettangolari e tondi ø40 - 250V - 360WElectric heating unit EU for rectangular and round ø40

Elemento elettrico US per rettangolari e tondi ø40 - 120V - 450WElectric heating unit US for rectangular and round ø40

58132-KE

58132-KU

20x25

20x25

Elemento elettrico EU per tondo ø33 - 250V - 200WElectric heating unit EU for ø33

Elemento elettrico US per tondo ø33 - 120V - 240WElectric heating unit US for ø33

58136-KE

58136-KU

20x20

20x20

Elemento elettrico EU per scaldacaffè art. 58351 - 250V - 80WElectric heating unit EU for coffee urn item 58351

Elemento elettrico US per scaldacaffè art. 58351 - 120V - 170WElectric heating unit US for coffee urn item 58351

58341-KE

58341-KU

ø13,5

ø13,5

Ricambio frizione per scaldavivande rettangolari art. 58152 e 58156.Spare clutch for rectangular chafing dishes items 58152 and 58156.

58132-KQ58132-KP

destra/rightsinistra/left

Ricambio frizione per scaldavivande tondi art.58156.Spare clutch for round chafing dishes items 58156.

58136-KP58136-KR58136-KQ

sinistra/left ø33sinistra/left ø40destra/right ø33-40

PYROGEL® Gel combustibile, barattoloJelly fuel tinBrenngel-DoseGel combustible, boîteCombustible gel

41695-15 ø8,5 h.6 gr.200

u.pack: 2

PYROGEL® Gel combustibile, flaconeJelly fuel bottleBrenngel-FlascheGel combustible, flaconCombustible gel, botella

41695-10 lt. 1

PYROGEL® Gel combustibile, bidoneJelly fuel bucketBrenngel-EimerGel combustible, seauCombustible gel, bidon

41695-5041695-90

lt. 5 kg. 4lt. 10 kg. 8

Pompa dosatrice, polietileneMeasuring pump, PEDosierspender, PEPompe doseuse, PEBomba dosificadora

41695-99 Per bidoni profondità max:For buckets max depth: 25 cm.

Page 396: Cocina Catalogo Paderno

387

BAR HAPPY HOUR BUFFETBanqueting

N N

230V - 700/3000W. Teiera/Tea pot: 1,5l

art. h. lt.58357E06 51 6+1,0*58357E12 65 12+1,6*

Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox

art. h. lt.58357U06 51 6+1,0*58357U12 65 12+1,6*

Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox

art. dim. cm. h. lt.49856-10 39x46 58 10

Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox

230V - 1000W. *Teiera/Tea potTemperatura regolabile 0+100°C.Adjustable temperature 0+100°C.

115V - 1000W. *Teiera/Tea potTemperatura regolabile 0+100°C.Adjustable temperature 0+100°C.

230V - 700/3000W. Teiera/Tea pot: 2l

art. dim. cm. h. lt.49856-04 28x28 41,5 4

Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox

art. dim. cm. h. lt.49855-15 42x37 72 15

Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox

230V - 500/2500W. Teiera/Tea pot: 1l

art. dim. cm. h. lt.49855-05 31x28 58 5

Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox

230V - 500/1800W. Teiera/Tea pot: 1,3l

art. dim. cm. h.41614-22 22x17 9

Scatola portabustine thè, acrilicoTea-box, acrylicTeebox, AcrylBoîte à sachets de thé, acriliqueCaja para bolsitas de té, acrílico

art. dim. cm. h.41614-33 33,5x20 9

Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera

art. dim. cm. h.41614-34 33,5x20 9

Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera

N

Page 397: Cocina Catalogo Paderno

388

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h.41614-35 31x28 9

Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera

art. dim. cm. h.41614-36 31x28 9

Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera

art. Ø cm. h. lt. V W49847-08 32 36 9 230 400

Zuppiera elettricaSoup warmer, electricSuppenwärmer, elektrischMarmite à soupe, électriqueOllas para sopa, eléctrica

art. Ø cm. h. lt. V W49848-10 25,7 53 10 230 152049848-15 25,7 62 15 230 152049848-BB 200 filtri/filters

Caffettiera elettricaCoffee maker, electricKaffeeautomatCafetière èlectriqueCafetera eléctrica

art. Ø cm. h. lt. V W49848-05 18,5 48 5 230 111549848-BA 200 filtri/filters

Caffettiera elettricaCoffee maker, electricKaffeeautomatCafetière èlectriqueCafetera eléctrica

220-240V - 2100W

Bollitore d’acqua, inoxBoiler, stainless steelKessel, Edelstahl RostfreiChauffe-eau, inoxCaldera acero inox

art. Ø cm. h. lt. Kg49954-20 47 48 20 5,7

N

art. Ø cm. h. lt.49790-09 48 32 10

Zuppiera, inoxSoup warmer, stainless steelSuppenwärmer, Edelstahl RostfreiMarmite à soupe, inoxOllas para sopa, inox

art. dim. cm. h. lt. V W49847-16 34x57 35 2x8 230 1200

Zuppiera elettrica, duoElectric soup warmer, doubleDuo Suppenstation, elektrischMarmite à soupe double, électriqueBaño maria doble, eléctrica

art. dim. cm. h. kg.41527-03 50x18 21 3x3

Dosasalse, inoxCondiment lever dispenser, s/sHebeldosierspender, Edelstahl RostfreiDoseur, inoxDispensador, inox

INDUCTION READY!

Page 398: Cocina Catalogo Paderno

389

BAR HAPPY HOUR BUFFETBanqueting

art. dim. cm. h. V W49992-11 36x56 72 230 700

Lampada ad infrarossi con piano caldoInfrared lamp with warming plateInfrarot-Wärmestrahler u. SpeisewärmerLampe infra-rouge avec plaque chauffanteLampara con plancha caliente

art. dim. cm. h. V W49992-21 69x56 83 230 700

Lampada ad infrarossi con piano caldo Infrared lamp with warming plateInfrarot-Wärmestrahler u. SpeisewärmerLampe infra-rouge avec plaque chauffanteLampara con plancha caliente

art. dim. cm. h. V W49992-31 104x56 83 230 1400

Lampada ad infrarossi con piano caldoInfrared lamp with warming plateInfrarot-Wärmestrahler u. SpeisewärmerLampe infra-rouge avec plaque chauffanteLampara con plancha caliente

art. dim. cm. h. V W49991-11 64x28 86 230 250

Lampada ad infrarossi, cromataInfrared lamp, chromedInfrarot-Wärmestrahler,chromiertLampe chauffante infra-rouge, chromateLampara a rayos infrarojos, cromado

art. dim. cm. h. V W49991-21 75x53 72 230 500

Lampada ad infrarossi, cromataInfrared lamp, chromedInfrarot-Wärmestrahler,chromiertLampe chauffante infra-rouge, chromateLampara a rayos infrarojos, cromado

art. dim. cm. h. V W49991-31 103x53 72 230 750

Lampada ad infrarossi, cromataInfrared lamp, chromedInfrarot-Wärmestrahler,chromiertLampe chauffante infra-rouge, chromateLampara a rayos infrarojos, cromado

Page 399: Cocina Catalogo Paderno

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

PreparazionePreparation Tools

392

Page 400: Cocina Catalogo Paderno

393

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTagliapasta inox - Stainless steel cutters

AlfabetoAlphabet

art. ø cm. h. pz/pcs47302-10 10 2 10

NumeriNumbers

art. ø cm. h. pz/pcs47303-10 10 2 10

AnimaliAnimals

art. ø cm. h. pz/pcs47304-05 5,0 2 1247304-06 6,5 2 1247304-10 10,0 2 1247304-12 12,0 2 12

SagomeShapes

art. ø cm. h. pz/pcs47305-12 12 2 12

SagomeShapes

art. ø cm. h. pz/pcs47306-10 10 3 6

FioreFlower

art. ø cm. h. pz/pcs47307-10 10 3 6

TrioTrio

art. ø cm. h. pz/pcs47308-10 10 3 6

CuoreHeart

art. ø cm. h. pz/pcs47310-10 10 3 6

StellaStar

art. ø cm. h. pz/pcs47312-10 10 3 6

MezzalunaHalfmoon

art. ø cm. h. pz/pcs47314-10 10 3 6

EsagonoHexagon

art. ø cm. h. pz/pcs47315-10 10 3,5 5

Esagono festonatoHexagon fluted

art. ø cm. h. pz/pcs47316-10 10 3,0 1147316-12 12 3,0 1447316-20 20 2,5 20

AnelloRing

art. ø cm. h. pz/pcs47317-10 10 3,0 1147317-12 12 3,0 1447317-20 20 2,5 20

Anello festonatoRing fluted

art. ø cm. h. pz/pcs47318-12 12 3 12

Anello festonato rinforzatoRing fluted, reinforced

art. ø cm. h. pz/pcs47320-12 12,5 3,5 5

Ovale festonatoOval fluted

art. ø cm. h. pz/pcs47321-12 12 3 6

GocciaDrop

art. ø cm. h. pz/pcs47322-12 12,5 3,5 5

Goccia festonataDrop fluted

art. ø cm. h. pz/pcs47323-12 12 3 6

QuadroSquare

art. ø cm. h. pz/pcs47324-12 12,5 3,5 6

Quadro festonatoSquare fluted

art. ø cm. h. pz/pcs47301-12 12 2 26

P P P P

P P P P

P P

P P

P P

P P P P

Page 401: Cocina Catalogo Paderno

394

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. ø cm. h. pz/pcs47325-10 10 3,5 9

Ovale festonatoOval fluted

art. ø cm. h. pz/pcs47326-10 10 3,5 9

Ovale Oval

art. ø cm. h. pz/pcs47327-12 12,5 2 12

FruttaFruit

art. ø cm. h. pz/pcs47328-15 15 2 10

AnimaliAnimals

art. ø cm. h. pz/pcs47331-15 15 2 7

VeicoliVehicles

art. ø cm. h. pz/pcs47332-12 12,5 2 12

VerduraVegetable

art. ø cm. h. pz/pcs47333-15 15 2 7

NataleChristmas

art. ø cm. h. pz/pcs47334-12 12,5 2 6

PasquaEaster

art. ø cm. h. pz/pcs47335-12 12,5 2 7

StelleStars

art. cm. h. pz/pcs47419-10 20 3,5 10

SagomeShapes

art. ø cm. h. pz/pcs47336-12 15 2 12

ZodiacoHoroscope

art. h. cm. ø47414-03 3 6-7-8

Cerchio liscio, set 3 pz.Round cutter, 3 pcs. set

art. h. cm. ø47415-03 3 6-7-8

Cerchio festonato, set 3 pz.Round cutter, fluted 3 pcs. set

art. cm. h. u.pack47416-06 6 3 3

CanestrelloCanestrello cutter

art. cm. h. u.pack47417-06 6 3 3

CanestrelloCanestrello cutter

art.47418-00

Ruota tagliapasteCutter wheel

P P P P

P

P

P P P

Page 402: Cocina Catalogo Paderno

395

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTagliapasta inox - Stainless steel cutters

art. dim. cm. h.47370-08 6x8 3

Omino pan di zenzeroGingerbread man

art. dim. cm. h.47371-08 8x7 3

FarfallaButterfly

art. dim. cm. h.47376-08 8x7 3

AgnellinoLamb

art. dim. cm. h.47372-08 8x4 3

ConiglioRabbit

art. dim. cm. h.47373-08 6x7 3

CampanaBell

art. dim. cm. h.47374-08 8x8 3

QuadrifoglioFour leaf clover

art. dim. cm. h.47375-08 8x8 3

OrsettoTeddy bear

art. dim. cm. h.47377-08 7x7 3

AngeloAngel

Tagliapasta inox - Stainless steel cutters N

P

Page 403: Cocina Catalogo Paderno

396

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. h.47385-08 8x9 3

CuoreHeart

art. dim. cm. h.47386-08 11x6 3

GabbianoSeagull

art. dim. cm. h.47401-08 8x8 3

GattoCat

art. dim. cm. h.47404-08 8x7 3

OcaGoose

art. dim. cm. h.47411-08 8x8 3

StellaStar

art. dim. cm. h.47412-08 8x4 3

Stella cometaComet

art. dim. cm. h.47413-08 8x8 3

Albero di NataleChristmas tree

art. dim. cm. h.47380-08 8x8 3

RanaFrog

art. dim. cm. h.47387-01 8x8 3

Natale set 6 pzChristmas, set of 6 pcs.

art. dim. cm. h.47387-02 8x8 3

Pasqua set 5 pzEaster, set of 6 pcs.

art. dim. cm. h.47381-08 8x5 3

Cavallo a dondoloRocking horse

art. dim. cm. h.47382-08 8x7 3

ColombaDove

art. dim. cm. h.47383-08 8x8 3

GalloRooster

art. dim. cm. h.47384-08 8x8 3

PesceFish

art. dim. cm. h.47378-08 4x8 3

Pupazzo di neveSnowman

art. dim. cm. h.47379-08 8x7 3

RennaReindeer

art. dim. cm. h.47402-08 8x5 3

ConiglioRabbit

Page 404: Cocina Catalogo Paderno

397

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTagliapasta inox - Stainless steel cutters

art. cm. h. u.pack47425-06 6 3 6

TriangoloTriangle

art. cm. h. u.pack47425-01 4 3 647425-02 5 3 647425-03 6 3 6

CerchioRound

art. cm. h. u.pack47425-04 5 3 647425-05 6 3 6

QuadroSquare

art. cm. h. u.pack47425-09 7,5x4,5 3 6

OvaleOval

art. cm. h. u.pack47425-10 5x3,5 3 647425-11 6x5 3 6

RettangoloRectangle

art. cm. h. u.pack47425-08 9x6 3 6

TrapezioTrapeze

art. cm. h. u.pack47425-32 6,5 3 6

CuoreHeart

art. cm. h. u.pack47425-26 9 3 6

GocciaDrop

art. cm. h. u.pack47425-29 5 3 647425-30 6 3 6

EsagonoHexagon

art. cm. h. u.pack47426-01 8 4,5 6

QuadroSquare

art. cm. h. u.pack47426-07 12x6 4,5 1

RettangoloRectangle

Page 405: Cocina Catalogo Paderno

398

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Tagliapasta - CuttersN

art. dim. cm. h.12947-02 5,5x3,5 3,512947-03 7x4 3,512947-04 8,5x5 3,512947-05 10x6 3,512947-06 11x7 3,512947-07 13x5 3,5

Ovale festonatoOval, fluted

art. ø cm. h.12943-03 3 3,512943-05 5 3,512943-07 7 3,512943-08 8 3,512943-10 10 3,512943-12 12 3,5

RotondoRound

art. ø cm. h.12944-03 3 3,512944-05 5 3,512944-07 7 3,512944-08 8 3,512944-10 10 3,512944-12 12 3,5

Rotondo festonatoRound, fluted

art.12947-13

Scatola tagliapasta ovali festonati, 6pzSet 6 pcs. fluted oval pastry cutters

art.12943-13

Scatola tagliapasta rotondi, 6pz Set 6 pcs. round pastry cutters

art.12944-13

Scatola tagliapasta rotondi festonati, 6pzSet 6 pcs. fluted round pastry cutters

Paderno ha sviluppato questa gamma di tagliapasta in materialecomposito sotto il marchio Paplus®. Materiale innovativo, non poroso, lavabile in lavastoviglie e sterilizzabile, conforme allenorme europee relative ai materiali in contatto con alimenti. Leggeri e maneggevoli, presa confortevole grazie ai bordi arrotondati. La costruzione unipezzo li rende igienici e facili da pulire. Resistenti e indeformabili dal taglio sempre perfetto. Ottimi anche per preparazioni a caldo in quanto non assorbonocalore e quindi non scottano.

Paderno has developed these new pastry cutters made of the composite material branded Paplus®. This material is non-porous, dishwasher safe can be sterilized and meets all requirements of EUhygiene regulations. Light and handy, provide a comfortable grip dueto their rounded tops. Hygienic, easy to clean being of a single piece.Long lasting, durable cutting edge, do not lose their original shape.Excellent also for hot preparations, do not absorb heat and there-fore do not burn.

P

Page 406: Cocina Catalogo Paderno

399

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

Pinzetta decoro, inoxMarzipan nipper, stainless steelMarzipan-Kneifer, Edelstahl RostfreiPince à gaufrer, inoxPinza, inox

47835-20 47835-21 47835-22 47835-23 47835-24

47835-25 47835-26 47835-27 47835-28 47835-29 47835-30

art. ø cm.47619-02 7 - 9

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. ø cm.47619-03 7 - 8

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. ø cm.47619-04 7 - 8

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. ø cm.47619-05 6,5 - 7,5

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. ø cm.47619-06 4,5 - 5,5

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. dim. cm.47619-07 6,2x4,5 - 6,5x5,5

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. dim. cm.47619-08 4x3 - 5x3,8

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. dim. cm.47619-09 4,5x2,6 - 5,5x3,2

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. dim. cm.47619-10 4,5x2,6 - 5,5x3,2

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

N N N

N N N

N N N

Page 407: Cocina Catalogo Paderno

400

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm.47041-01 14x10

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. dim. cm.47041-02 14x10

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. Ø cm.47041-03 12,5

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. Ø cm. h.47622-01 3›5 5

Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas

art. Ø cm. h.47622-02 2,5 5

Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas

art. Ø cm. h.47622-03 3›5 5

Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas

art. Ø cm. gr.47042-19! 19 50047042-22! 22 100047042-25! 25 1500

Cestino impasto, PPBread proofing basket, PPBrotformen, PPBanneton, PPMolde para pan, PP

art. dim. cm. gr.47043-27! 27x12 50047043-35! 35x13 100047043-42! 42x14 1500

Cestino impasto, PPBread proofing basket, PPBrotformen, PPBanneton, PPMolde para pan, PP

art. Ø cm. h.47622-04 3›4,5 5

Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas

art. Ø cm.47616-04 4,047616-06 6,5

Set 9 tagliapasta in plasticaSet 9 pastry cutters, plasticSatz 9 Ausstechformen, KunststoffSet 9 découpoirs, plastiqueJuego 9 cortadores, plástico

art.47837-09

Set 9 tagliapasta, inoxSet of 9 cutters, s/sSatz 9 Ausstechformen, Edelstahl RostfreiSet 9 découpoirs, inoxJuego 9 cortadores, inox

Page 408: Cocina Catalogo Paderno

401

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm.47041-04 16,5x8,5

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. Ø cm.47041-05 12,5

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. Ø cm.47041-06 8

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. Ø cm.47041-07 8

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. Ø cm.47041-08 8

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. Ø cm.47041-15 8

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art.47040-00

Marcatore girevole per pane KaiserKaiser bread markerKaiserbrot StempelEmpreinte pour pain KaiserMolde para pan Kaiser

art. l. cm. pz/pcs48290-10 12 10

Lame panettiere usa e getta, inoxDisposable baker’s blades, s/sEinweg-Bäcker-Klingen, EdelstahlIncisette boulanger jetables, inoxLáminas del panadero un solo uso, inox

art. l. cm. file/rows42614-04 24,5 442614-05 32,0 542614-06 41,0 642614-07 46,0 7

Spazzola paneBread brushBrot-BürsteBrosse à painCepillo para pan

Page 409: Cocina Catalogo Paderno

402

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. base ø cm.47357-24 1,7

Set 9 bocchette unipezzo, inoxSet 9 pcs tubes, one piece, s/s9 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 9 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 9 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-20 1,7

Set 12 bocchette unipezzo, inoxSet 12 pcs tubes, one piece, s/s12 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 12 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 12 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-22 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-21 1,7

Set 7 bocchette unipezzo, inoxSet 7 pcs tubes, one piece, s/s7 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 7 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 7 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-25 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-23 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

Page 410: Cocina Catalogo Paderno

403

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. base ø cm.47357-27 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-26 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-29 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-28 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-31 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-30 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

Page 411: Cocina Catalogo Paderno

404

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. base ø cm.47357-07 2,4

Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-06 2,4

Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-09 2,4

Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-08 2,4

Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-11 2,4

Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-10 2,4

Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox

Page 412: Cocina Catalogo Paderno

405

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. base ø cm.47357-02 3

Set 4 bocchette unipezzo, inoxSet 4 pcs tubes, one piece, s/s4 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 4 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 4 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-01 3

Set 4 bocchette unipezzo, inoxSet 4 pcs tubes, one piece, s/s4 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 4 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 4 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.47357-03 3

Set 7 bocchette unipezzo, inoxSet 7 pcs tubes, one piece, s/s7 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 7 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 7 boquillas monobloc, inox

art.47350-01

Set 6 bocchette assortite, inoxSet 6 pcs assorted tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles assorties, inoxSurtido 6 boquillas, inox

art.47351-01

Set 6 bocchette assortite, inoxSet 6 pcs assorted tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles assorties, inoxSurtido 6 boquillas, inox

art.47352-01

Set 6 bocchette assortite, inoxSet 6 pcs assorted tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles assorties, inoxSurtido 6 boquillas, inox

Page 413: Cocina Catalogo Paderno

406

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art.47212-01

Adattatore per bocchette, STANDARDExternal piping tip adapterTüllenansatzstückAdaptateur à douillesAdaptador para boquillas

art.47212-02

Adattatore per bocchette, MEDIUMExternal piping tip adapterTüllenansatzstückAdaptateur à douillesAdaptador para boquillas

art.47212-03

Adattatore per bocchette, LARGEExternal piping tip adapterTüllenansatzstückAdaptateur à douillesAdaptador para boquillas

art. ø mm.47353-02 247353-04 447353-06 647353-08 847353-10 1047353-12 1247353-14 1447353-16 1647353-18 1847353-20 2047353-22 2247353-24 24

Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox

art. ø mm.47354-02 247354-04 447354-06 647354-08 847354-10 1047354-12 1247354-14 1447354-16 1647354-18 18

Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox

art. ø mm.47355-02 247355-04 447355-06 647355-08 847355-10 1047355-12 12

Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox

art. ø mm.47356-02 247356-04 447356-06 647356-08 847356-10 1047356-12 1247356-14 1447356-16 1647356-18 18

Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox

art. ø mm. punte/point47208-01 3,0 547208-02 3,0 647208-03 3,5 747208-04 5,0 847208-05 5,0 547208-06 5,0 647208-07 6,0 747208-08 7,0 847208-09 7,0 547208-10 7,0 647208-11 7,0 747208-12 9,0 8

Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox

art. ø mm. punte/point47208-13 11 547208-14 11 647208-15 11 747208-16 11 847208-17 13 547208-18 13 647208-19 13 747208-20 13 847208-21 18 547208-22 18 647208-23 18 747208-24 18 8

Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox

Page 414: Cocina Catalogo Paderno

407

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. ø mm.47207-20 2047207-25 2547207-30 30

Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox

art. Ø mm. l. u.pack47127-04 4 90 1047127-06 6 75 1047127-08 8 90 10

Imbutini, inoxSpecial tubes, s/sSpezial-Lochtüllen, Edelstahl RostfreiDouilles spéciales, inoxBoquillas especiales, inox

art. Ø mm. l. u.pack47020-15 15 92 1047020-20 22 142 1047020-30 10-25 139 1047020-35 20-25 171 10

Cannoli, inoxCream roll moulds, s/sRahm- und Cremerollen, EdelstahlRouleau à fromage, inoxRodillos queso, inox

art. Ø mm. l. u.pack47021-35 34 110 1047021-45 47 161 10

Cornetti, inoxCream horn moulds, s/sCornetspitze, Edelstahl Rostfrei Moulet à cornet, inoxMoldes para conos, inox

art. u.pack47200-01 6

Bruschino per bocchettePastry tube brushTüllen-Bürste Brosse à douillesCepillo para boquillas

art. u.pack47200-02 6

Bruschino per bocchettePastry tube brushTüllen-Bürste Brosse à douillesCepillo para boquillas

art.47219-29

Set 29 pz, inoxSet 29 pcs, s/s29 Stk.- Sortiment, Edelstahl RostfreiSet 29 pcs, inoxSurtido 29 boquillas inox

art.47219-38

Set 38 pz, inoxSet 38 pcs, s/s38 Stk.- Sortiment, Edelstahl RostfreiSet 38 pcs, inoxSurtido 38 boquillas inox

art.47219-55

Set 55 pz, inoxSet 55 pcs, s/s55 Stk.- Sortiment, Edelstahl RostfreiSet 55 pcs, inoxSurtido 55 boquillas inox

Kit decoro 8 pezziDecorating set 8 pcsDeko-Sortiment 8 Stk.Set 8 pcs à décorerJuego 9 piezas para decorar

art. ø mm.47207-01 20

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.47207-02 30

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art.47120-0147120-02

P

Page 415: Cocina Catalogo Paderno

408

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. ø mm.47207-03 35

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.47207-04 33

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.47207-05 40

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.47207-06 36

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.47207-07 4

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.47207-08 45

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.47207-09 33

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.47207-10 40

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.47207-11 44

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.47207-12 50

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.47207-13 75

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm. l. u.pack47207-40 34 110 4

Levafiori, inoxFlower lifter, s/sBlumeheber, Edelstahl Rostfrei Enlève fleurs, inoxAparato quita flores, inox

Page 416: Cocina Catalogo Paderno

Con punta rinforzata, orlo e gancio. Cotone con rivestimento a strati in plastica impermeabile. - With reinforcedtip, seam and hanger. Cotton with multi-layer water-proof plastic coating.

Con punta rinforzata, orlo e gancio. Poliuretano con rivestimento in nylon.Saldatura ad alta frequenza. - With reinforced tip, seam and hanger. Polyurethan with nylon coating. High requency electric seaming.Fibra sintetica con rivestimento a strati

in plastica impermeabile. - Syntheticfibre with multi-layer water-proof plasticcoating.

409

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. pz/pcs Ø mm.47214-86 6 5-7-9-11-13-15

Set 6 bocchette foro tondo, PPSet of 6 assorted PP plain tube nozzles6 Stk.-Lochtüllensortiment, PP6 douilles unies assorties, PPSurtido 6 boquillas, PP

art. pz/pcs Ø mm.47215-86 6 3-5-7-9-11-13

Set 6 bocchette foro stella, PPSet of 6 assorted PP star tube nozzles6 Stk.-Sterntüllensortiment, PP6 douilles cannelées assorties, PPSurtido 6 boquillas, PP

art.47216-88

Set 8 bocchette, PPSet of 8 assorted PP nozzles8 Stk.-Tüllensortiment, PP 8 douilles assorties, PPSurtido 8 boquillas, PP

art. h. cm u.pack47106-28 28 647106-34 34 647106-40 40 647106-46 46 647106-50 50 647106-55 55 647106-60 60 647106-65 65 647106-70 70 647106-75 75 6

Sacchetto per decorareIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar

art. h. cm u.pack47105-28 28 647105-34 34 647105-40 40 647105-46 46 647105-50 50 647105-55 55 647105-60 60 647105-65 65 647105-70 70 647105-75 75 6

Sacchetto per decorareIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar

art. h. cm u.pack47119-30 30 647119-35 35 647119-40 40 647119-45 45 647119-50 50 647119-60 60 6

Sacchetto per decorareIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar

art. pz/pcs Ø mm.47618-10 12 2›1047618-20 12 10›20

Set 12 bocchette assortite, PPSet of 12 assorted PP nozzles12 Stk.-Tüllensortiment, PP 12 douilles assorties, PPSurtido 12 boquillas, PP

art. pz/pcs47250-12 1247250-24 24

Bocchette assortite, PCSet of assorted PC nozzlesTüllensortiment, PolykarbonatDouilles assorties, polycarbonateSurtido boquillas, PC

art. Ø cm. h.47110-23 19,5 23

Vaso porta sacchetto, polipropileneIcing bag holder, PPSpritzbeutel-Absetzständer, PPSupport à poches, PPSoporte para mangas, PP

Page 417: Cocina Catalogo Paderno

410

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. my h. cm u.pack47118-30 70 30 10047118-40 70 40 10047118-55 70 55 10047118-65 70 65 100

Sacchetto per decorare, ORANGE POCHEIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar

art. h. cm47112-34 3447112-45 4547112-50 50

Sacchetto per decorare, SuperflexIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar

art. h. cm47104-34 3447104-40 4047104-46 4647104-50 50

Sacchetto per decorare doppioDouble pastry bagDoppeldressierbeutel Sac à dresser, doubleMangas para decorar, doble

art. my h. cm u.pack47111-30 70 30 10047111-40 70 40 10047111-46 70 46 10047111-55 70 55 100

Sacchetti per decorare, monouso, PEDisposable icing bags, PEEinwegspritzbeutel, PEPoches en polyéthylène, jetablesMangas desechables

art. ml.47010-20 250

Siringa per pasticceria, set 20 pezziCookie press and icing set 20 pcsGebäckspritze-Satz, 20 Stk.Seringue à pâtisserie, jeu 20 pcsJeringuilla pastelería, juego 20 pcs.

N

Sacchetti usa e getta. Ruvido all’esterno per assicurare una salda impugnatura, liscio all’interno per facilitare lafuoriuscita del prodotto. - Disposable icing bags. Rough outside to ensure a firm grip, smooth inside to facilitate theproduct release.

Page 418: Cocina Catalogo Paderno

411

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. Ø cm. h.47103-32 32 10

Girello per decorazione torteCake-plate, revolving discTortendrehscheibeGuéridon, plaque tournantePedestal giratorio para tartas

art. Ø cm.47094-30 30

Pala per torte, inoxCake peel, s/sTortenschaufel, Edelstahl RostfreiPelle à tarte, inoxPala para tartas, inox

art. dim. cm.47097-60 60x40

Griglia di colaggio, inoxDraining rack, s/süberziehgitter, Edelstahl RostfreiGrille à glacer, inoxRejilla, inox

art. dim. cm.47687-24 22x1547687-38 37x28

Pizzi sottotorta, set 250 pz.Doilies, set of 250 pcsTortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk.Dentelles décor rose, set 250 pcsBlondas, juego 250 piezas

art. Ø cm.47686-10 5-947686-12 8-1247686-14 8-1447686-17 10-16,547686-22 14-2247686-24 15-23

Pizzi sottotorta, set 250 pz.Doilies, set of 250 pcsTortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk.Dentelles décor rose, set 250 pcsBlondas, juego 250 piezas

art. Ø cm.47686-26 18-2647686-30 21-3047686-33 21-3247686-36 24-3647686-42 28-40

Pizzi sottotorta, set 250 pz.Doilies, set of 250 pcsTortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk.Dentelles décor rose, set 250 pcsBlondas, juego 250 piezas

art. Ø cm. h.47101-30 30 10

Girello, alluminioCake plate, swivel base, aluminiumTortenplatte mit Drehfuss, aluminiumGuéridon plaque tournante, aluPedestal giratorio para tartas, aluminio

art. dim. cm. h.47101-40 30x40 10

Alzata torta, base girevole, alluminioCake plate, swivel base, aluminiumTortenplatte mit Drehfuss, aluminiumGuéridon plaque tournante, aluPedestal giratorio para tartas, aluminio

art. Ø cm. h.47103-30 30 12

Campana, PCProtection cover, PCAbdeckhauben, PCCloche, PCTapa, PC

art. dim. cm. h.47113-03 50x42 50

Espositore sacchetti/bocchette, inoxIcing bags & nozzles wall rack, s/sSpritzbeutel-/ u. Tüllenaufhänger, E. R.Séchoir à poche et douilles, inoxSecador mangas y boquillas, inox

art. dim. cm. h.47107-00 50x42 26

Espositore per sacchetti, inoxWall rack for icing bags, s/sSpritzbeutelaufhänger, Edelstahl Séchoir à poche, inoxSecador cuelga-mangas, inox

art. dim. cm. h.47108-00 50x13 24

Espositore per bocchette, inoxWall rack for nozzles, s/sTüllenaufhänger, Edelstahl RostfreiSéchoir à douilles, inoxSecador boquillas, inox

Page 419: Cocina Catalogo Paderno

412

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Ø quadro/frame 5 mm.Nr. traverse/cross-bars 2Nr. fili/wires 29Ø fili/wires 2 mm.

Ø quadro/frame 6 mm.Nr. traverse/cross-bars 2Nr. fili/wires 24Ø fili/wires 3 mm.

art. dim. cm.44430-60 60x40

Griglia in filo, inoxWire grid, s/sRost, Edelstahl RostfreiGrille, inoxRejilla, inox

art. dim. cm.44430-61 60x40

Griglia in filo, inoxWire grid, s/sRost, Edelstahl RostfreiGrille, inoxRejilla, inox

art. dim. cm.44431-46 46x30,544431-60 60x40

Griglia di colaggio, inoxDraining rack, s/süberziehgitter, Edelstahl RostfreiGrille à glacer, inoxRejilla, inox

art. dim. cm. GN41756-30 30x4041756-32 32,5x53 1/141756-53 53x65 2/141756-60 60x40

Teglia forata, alluminioPerforated aluminium baking trayAluminium Backbleche, gelochtPlaque à cuisson perforée, aluminiumPlaca pastelería perforada, aluminio

art. dim. cm. h.41747-60 60x40 2

Teglia rettangolare, antiaderenteBaking sheet, non stick coatedBlech mit AntihaftbeschichtungPlaque avec revêtement anti-adhésifPlaca pastelería anti-adherente

art. dim. cm. h.41746-60 60x40 2

Teglia rettangolare, alluminataBaking sheet, alusteelBlech mit AluminiumüberzugPlaque rectangulaire, tôle aluminitéePlaca pastelería, aluminio

art. dim. cm. canali/halfpipe41758-53 53x32 441758-60 60x40 541758-65 65x43 641758-85 85x43 6

Teglia alluminio forato, siliconataSheet for French loaves, perforated, silicone coatedPariserbrotblech, Silikon-beschichtetPlaque perforée à pain parisien, siliconéePlaca perforada para pan, siliconada

N

Page 420: Cocina Catalogo Paderno

413

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. Ø cm.47098-18 18,547098-22 22,047098-26 26,047098-30 30,0

Griglia di raffreddamento, cromataCake cooling tray, chromedTortengitter, verchromtGrille ronde à tourte, chroméRejilla para tortas, cromada

art. dim. cm. GN41753-30 30x4041753-32 32,5x53 1/141753-53 53x65 2/141753-60 60x40

Teglia forata, siliconataPerforated tray, silicone coatedBackbleche, gelocht, SilikonbeschichtetPlaque perforée, revêtement siliconePlaca perforada anti-adherente

art. dim. cm. GN41744-32 32,5x53 1/141744-53 53x65 2/141744-60 60x40

Teglia , alluminioAluminium baking trayAluminium BackblechePlaque à cuisson, aluminiumPlaca pastelería, aluminio

art. dim. cm. GN41743-32 32,5x53 1/141743-53 53x65 2/141743-60 60x40

Teglia, siliconataTray, silicone coatedBackbleche, SilikonbeschichtetPlaque, revêtement siliconePlaca anti-adherente siliconada

art. dim. cm. h.41751-30 30x23 341751-35 35x28 341751-40 40x30 341751-50 50x35 341751-60 60x40 341751-65 65x45 3

Teglia rettangolare, alluminataBaking sheet, alusteelBlech mit AluminiumüberzugPlaque, tôle aluminitéePlaca pastelería, aluminio

art. dim. cm. h.41748-20 20x10 1041748-30 30x10 1041748-35 35x10 1041748-40 40x10 1041748-50 50x10 10

Bacinella carré, ferro bluBlue steel bread mouldBrotform, BlaublechPain de mie, tôle bleuieMolde, hierro

art. dim. cm. h.41750-20 20x10 1041750-30 30x10 1041750-40 35x10 1041750-41 40x10 1041750-50 50x10 10

Bacinella carré, alluminataBread mould, alusteelBrotform mit Aluminiumüberzug Pain de mie, tôle aluminitéeMolde, acero aluminizado

art. dim. cm. h. GN47612-01 20x16 23 1/6

Dosa creme, inoxCream dispenser, s/sDosierer, Edelstahl RostfreiDoseur à crème, inoxDosificador, inox

Page 421: Cocina Catalogo Paderno

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Utilizza il metodo bagno-maria. Permette di mantenere a caldo o afreddo ad una temperatura costante finoa 90 minuti. - The temperature regulatingbowl works based on the bain-marie process. Allows to keep warm or coldfor/up to 90 minutes.

Realizzata in materiale plastico termoresistente, vasca e coperchio inacciaio inox. - Thermoresistant plasticmaterial. basin and cover stainless steel.

Con 3 bocchette ø 2,4,6 mm.Supplied with 3 nozzles ø 2,4,6 mm.

Con manico e base di sostegno in plastica, include 2 bocchette da ø 2 e 4mm. - Plastic handle and base, includes 2tubes ø 2 and 4 mm.

Corpo macchina in alluminio pressofuso.Imbuto, cilindro, pistone, iniettore, leva enasello di spinta in acciaio inox. Pistone:ø 24 mm. Dosi: 1-30 gr. - Cast aluminiumbody. Funnel, cylinder, piston, injector,lever and thrust rib in s/s. Piston: ø 24 mm.Dosis: 1-30 gr.

Per burro, oli, cera, gelé, marmellata,cioccolata. agenti distaccanti ed emul-sionanti alimentari. - For butter, oil, fat,wax, jelly, jam, chocolate, releasing agentand emulsion – for foodstuffs conveyor.

art. Ø cm. h. lt.47800-22 22 21 2

Imbuto colatore, inoxConfectionery funnel, stainless steelLikör- u. Fondanttrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir à fondant, inoxEmbudo colador, inox

art. lt.47801-10 0,9

Imbuto colatore, inoxConfectionery funnel, stainless steelLikör- u. Fondanttrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir à fondant, inoxEmbudo colador, inox

art. dim. cm. lt.47694-03 44x25 3

Dosatrice per cremeCream injectorGebäkfüllmaschineEntonnoir à crèmeDosificador de porciones

art. g./min ml.47848-07 280 700

Pistola elettricaElectric spray gunSprühpistole, elektrischPistolet electriquePistola eléctrica

art. Ø cm. h. lt.47849-00 24 17 3,3

Autotemperatrice, inoxAutotempering unit, stainless steelTemperierungsmaschine, EdelstahlAutotempereuse, inoxAutotemperator, inox

art. dim. cm h. lt. V47698-03 41x23 13,5 3,6 22047698-06 40x33 13,5 6,0 220

TemperatriceTempering unitTemperierungsmaschineTempereuseUnidad temperator

art. cap. dim. cm V W47844-06 6 bar 16x30x23 230 200

Compressore per penna aerografaAirbrush compressorAirbrush KompressorCompresseurCompresor

art. cap. foro/nozzle47844-02 7 cm3 0,3 mm47844-01 sostegno - supporto

Penna aerografa, doppia azioneAirbrush , double actionAirbrush-Pistole, doppeltAérographe, dual actionEquipo aerógrafo, doble acción

art. Ø cm.47846-07 7,547846-10 10,5

CaramellizzatoreCaramelising rodCaramelisier-EisenFer à caraméliser Quemador

NN

N N

414

Page 422: Cocina Catalogo Paderno

415

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. gr.47845-11 250 cad/each

Set 11 coloranti per aerografoKit 11 assorted colours for airbrushSatz 11 Lebensmittelfarben für SpritzpistoleBoîte 11 colorants pour aérographeJuego 11 colorantes para aerógrafo

47803-01oro/gold

47803-02argento/silver

47803-03rubino/rubine red

47803-04bronzo/bronze

47803-05cobalto/cobalt

47803-06verde/green

Colori spray metallizzati, 125 mlMetallizzed spray colours, 125 mlMetallische Spray-Farben, 125 mlColorants spray métallisés, 125 mlColor metalizado en spray, 125 ml

47804-01rosso/red

47804-02arancione/orange

47804-03giallo/yellow

47804-05marrone/brown

47804-07bianco/white

47804-08verde/green

Spray “dolce velluto”, 400 mlFood spray colors “dolce velluto”, 400 mlSpray-Farben “dolce velluto”, 400 mlColorants spray “dolce velluto”, 400 mlColor en spray “dolce velluto”, 400 ml

N

Colori: verde brillante / giallo uovo / bianco / viola brillante / marrone / azzurro brillante / rosso brillante / blu patent / rosa brillante / giallo limone / nero.Colors: bright green / yellow egg / white / bright purple / brown / bright blue / bright red / patent blue / bright pink / lemon yellow / black.

Page 423: Cocina Catalogo Paderno

416

Decogel è una pratica gelatine neutra inodore, già miscelata con colori metallizzati, che consente di dare alle torte eleganti sfumature dagli effetti cromatici iridescenti. Decogel is a practical, neutral, odourless jelly, which is already mixed with metallized colors, lending elegant nuances to your cakes with iridescent chromatic effects.

Il prodotto può essere utilizzato direttamente con il pennello o spruzzandolo con l’aerografo.This product can be used directly to color with a brush or spraying with spray gun.

Questi colori alimentari faranno brillare e conferiranno una straordinaria lucentezza alle vostre creazioni. Sono ideali per la colorazione e decorazione di soggetti in cioccolato, zucchero, pastigliaggio, ect.... Utilizzabili allo stato naturale o diluiti con alcol o bagna. - With these food colors your creations will sparkleand be endowed with an extraordinary brillance. The magic powders are suitable to color and decorate chocolate, sugar works, etc. They can be used naturally or diluted with alcohol or syrups.

47805-01rubino/rubine red

47805-02oro/gold

47805-03argento/silver

47805-04rame/copper

47805-05blu/blue

47805-06verde/green

Decogel, 300 grJelly, 300 grGelée, 300 gr

47813-01bianco/white

47813-02giallo/yellow

47813-03giallo uovo/egg yellow

47813-04arancione/orange

47813-05rosso/red

47813-06verde/green

47813-07blu/blue

Coloranti al burro di cacao, 200 grCocoa butter colors, 200 grKakaobutter Lebensmittelfarben, 200 grColorants beurre de cacao, 200 grColorante a la mantequilla de cacao, 200 gr

47806-01argento/silver

47806-02oro/gold

47806-03bronzo/bronze

47806-04rame/copper

47806-05rubino/rubine red

47806-06cobalto/cobalt

47806-07verde/green

Coloranti in polvere metallizzati, 40 grMetallizzed powder colors, 40 grMetallische Puderfarben, 40 grColorants en poudre métallisés, 40 grColorante en polvo metalizado, 40 gr

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Page 424: Cocina Catalogo Paderno

417

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm. h. kg.49951-42 68,5x50 28,5 19

Stampante A3A3 printerDrucker A3Imprimeur A3Impresora A3

art.49951-BB nero - black49951-BC colore - color

Cartuccia CartridgePatroneCartoucheCartucho

Per stampare sui dolci con coloranti alimentari. E’ possibile stampare su qualsiasi forma, direttamente sulle torte e su finiture quali: semifreddi,panna, gelatina, gelato, pasta di zucchero, crema pasticcera, zucchero a velo,cioccolato bianco, cioccolato fondente, biscotti, targhette cioccolato, leccalecca.Dimensione massima di stampa: A3 (29,7!42cm.).Altezza massima basi su cui stampare: 12 cm.Velocità di stampa: 1min. (torta Ø22 cm.).La stampante è dotata di un sensore elettronico che blocca l’avanzamento incaso di rilevazione ostacoli.Materiale fornito: DVD formativo in Italiano ed Inglese, manuale d’uso in IT, ES,EN, DE, FR, NL, PT.Compatibile con: Microsoft Windows 2K/XP, Vista 32 BIT, Win7. Utilizzando lachiavetta USB funziona anche senza collegamento al PC.Un software semplice da utilizzare con il quale è possibile personalizzare l’immagine selezionata con parole, frasi e testi. Per sfruttare al meglio le potenzialità della stampante la fornitura è completata da un kit così composto:-1 cartuccia nero e 1 cartuccia colori alimentari monouso: le cartucce nonsono ricaricabili per garantire massima sicurezza igienica ed alimentare.-1 mattarello l. 43 cm., dia. 6,5 cm., per lavorare la pasta modellabile da stampare.-Kg 5 di pasta modellabile bianca.-400 ml. spray da applicare sulle basi per fissare le stampe.-Tappetino cm. 29,7x42 preinciso con dimensioni torte di diametro 14-16-18-20-22-24-26-28 cm. Per posizionare le basi.-6 dime a misura, cm. 29,5x37 con forme pretagliate da appoggiare sul pianodi stampa: tondo 38 mm., quadrato 38x38 mm., ovale 44x34 mm., cuore 38x38mm., trapezio 70x23 mm., lecca lecca fiore 60x60 mm.-5 kg. di gelatina neutra arricchita da glitter per far risaltare la qualità dellestampe. 1 kg. di gelatina glitter rosa, 1 kg. gelatina glitter celeste, 1 kg. gelatina glitter gialla e 1 kg. gelatina glitter arancio.-Targhette in cioccolato bianco pronte all’uso da riporre nella dima corrispondente: tondo 38 mm. 192 pz., quadrato 38x38 mm. 192 pz., ovale44x34 mm. 192 pz., cuore 38x38 mm. 192 pz., trapezio 70x23 mm. 80 pz., leccalecca fiore 60x60 mm. 50 pz.

Cartridges certified for food use. To print on any shape or form directly on cakesand on garnishings and toppings such as: semifreddo, whipped cream, jelly glit-ter, ice-cream, sugar paste, custard, icing sugar, white chocolate, dark choco-late, chocolate tags, lolly-pops, biscuits.Printing surface: A3 (29,7!42cm.).Max height of surface to be printed: 12 cm.Printing speed: 1min. (cake Ø22 cm.)The printer has an electronic sensor which blocks the printing process when anobstacle is detected.Material provided: training DVD (Italian and English), operating instructions IT,ES, EN, DE, FR, NL, PT. Compatible with: Microsoft Windows 2K/XP, Vista 32BIT, Win7. Functions with USBportable memory stick - PC not needed.Supplied with a user-friendly software, that enables to customize the selectedimage adding words, sentences and texts and a starter kit including: -single-use foodcartridges, 1 black and 1 color (non refillable to guarantee maximum hygiene and food safety).-1 rolling pin for modelling dough, lenght 43 cm., dia. 6,5 cm.-Kg. 5 white modelling dough.-Spray ml. 400 to apply on the bases to fix the prints.-one Pad cm. 29,7x42 marked with cake sizes (diameters 14-16-18-20-22-24-26-28 cm). To place round cakes.-6 tailored frames cm. 29,5x37 with pre-cut shapes to place on the printing surface: round 38 mm., square 38x38 mm., oval 44x34 mm., heart 38x38 mm.,trapeze 70x23 mm., flower lolly-pop 60x60 mm.-5 kg. clear jelly enriched with glitter that highlights the print quality. 1 kg. pinkglitter jelly, 1 kg. blue glitter jelly, 1 kg. yellow glitter jelly and 1 kg. orange glitter jelly.-chocolate tags, ready to use, to place in the matching frames and to print: round38 mm. 192 pcs., square 38x38 mm. 192 pcs., oval 44x34 mm. 192 pcs., heart38x38 mm. 192 pcs., trapeze 70x23 mm. 80 pcs., flower lolly pop 60x60 mm. 50pcs.

Stampante A3 - A3 Printer N

Dime - Frames

Page 425: Cocina Catalogo Paderno

418

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Mini chitarra per ganache con base in plastica dimensione utile 24x24 cm etelai in acciaio. Include un telaio da 22 mm, un piatto in acciaio, una spatola inplastica ed alcuni accessori per la manutenzione. Adatta a piccole produzioniè ideale per scuole, ristoranti, gelaterie, piccole cioccolaterie. Può essere facilmente posizionata in piccoli spazi e utilizzata solo all’occorrenza. Nonusare per torte congelate, tavolette di cioccolata, impasti duri in genere.

Mini guitar for ganaches with plastic base usable size 24x24 cm and steel frames.Includes a frame of 22 mm, a steel plate, a plastic spatula and some accessoriesfor maintenance. Suitable for small-scale production, is ideal for schools, restaurants, pubs, small chocolate shops. It can be easily placed in small spacesand used only where appropriate. Do not use for frozen pies, chocolate bars orgenerally hard paste.

art. dim. cm.47692-03 24x24

Chitarra miniMini guitarPraliné-SchneideapparatAppareil à couper les pralinésCortador para pasteles

art. dim. cm. h.47692-02 39x45 13h

Chitarra doppiaDouble guitarPraliné-SchneideapparatAppareil à couper les pralinésCortador para pasteles

art. dim. cm. h.47692-01 39x45 13

ChitarraGuitarPraliné-SchneideapparatAppareil à couper les pralinésCortador para pasteles

Completa di 3 telai da 22,5 - 30 e 45 mm, ideale per tagliare impasti morbidi. - Equipped with 3 cutting frames of 22,5 - 30 and 45 mm, ideal tocut soft products.

Completa di 4 telai da 22,5 - 30 - 45 e 30 mm, ideale per tagliare impastimorbidi. - Equipped with 4 cutting frames of 22,5 - 30 - 45 and 30 mm, idealto cut soft products.

art. dim. cm. h.47693-03 40x40 0,347693-05 40x40 0,547693-10 40x40 1,047693-15 40x40 1,5

Quadri per ganache, inoxFrames, s/sRahmen, Edelstahl RostfreiCadres, inoxCuadros, inox

art. dim. cm. h.47693-00 39x45 13

Base per ganache + 4 telaiBase for ganache and 4 framesBasis und 4 Rahmen für GanacheBase et 4 cadres à ganacheBase y 4 cuadros para ganache

Il kit per la produzione di ganaches include 2 telai da 3 mm, 2 telai da 5mm, una spatola e la base in teflon. Misura ganache 24x24 cm. - The kitincludes 2 frames of 3 mm, 2 frames of 5 mm, a spatula and the Teflon base.Ganache’s size 24x24 cm.

N

N

Page 426: Cocina Catalogo Paderno

Strisce da 10 a 125 mm.For pastry stripes 10-125 mm. wide

Strisce da 10 a 125 mm. - For pastry stripes 10-125 mm. wide

419

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. Ø cm. l.47820-05 5,5 2447820-07 5,5 24

Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox

art. Ø cm. l.47821-05 5,5 2447821-07 5,5 24

Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox

art. Ø cm. l.47822-05 5,5 2847822-07 5,5 28

Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox

art. Ø cm.47830-05 9,547830-07 9,5

Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox

art. Ø cm. l.18325-01 5,5 18

Rotella taglia pasta liscia, inoxPastry wheel, plain, s/sTeigrädchen, glatt, Edelstahl RostfreiRoulette à pâte lisse, inoxRuedecilla, inox

art. Ø cm. l.18325-02 5,5 18

Rotella taglia pasta ondulata, inoxPastry wheel, fluted, s/sTeigrädchen, gewellt, Edelstahl RostfreiRoulette à pâte cannelée, inoxRuedecilla acanalada, inox

art. Ø cm. l.18325-03 5,5 18

Rotella taglia pasta lama doppia, inoxDouble pastry wheel, s/sTeigrädchen, glatt u. gewellt, EdelstahlRoulette à pâte double, inoxRuedecilla doble, inox

art. l. cm.47024-06 6,047024-10 11,5

Rullo bucasfoglia, POMSpiked roller, POMStipprolle, POMPique-pâte, POMRodillo, POM

art. l. cm.47025-06 6,047025-10 11,5

Rullo per losanghe, POMCutting roller, POMRollmesser, POMRouleau à losanges, POMRodillo a rombos, POM

art. l. cm.47026-06 6,0

Rullo tagliapasta, POMCutting roller, POMRollmesser, POMRouleau à lamelles, POMRodillo, POM

art. l. cm.47028-12 12

Rullo bucasfoglia, inoxSpiked roller, s/sStipprolle, Edelstahl RostfreiPique-pâte, inoxRodillo, inox

art. l. cm.47029-12 12

Rullo per losanghe, inoxCutting roller, s/sRollmesser, Edelstahl RostfreiRouleau à losanges, inoxRodillo a rombos, inox

Page 427: Cocina Catalogo Paderno

Misure del triangolo tagliato: base x altezza. - Triangle sizes: base x height.

420

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm.47027-01 7x1047027-02 11x1547027-03 5,5x7 mignon47027-04 18x20 doppio/double47027-05 18x14 triplo/triple

Rullo taglia croissants, inoxCroissant roller cutter, s/sDreieckschneidewalze, EdelstahlCoupe-croissants, inoxCortador para croissants, inox

art. Ø cm.47807-08 8,5

Tagliapasta per crostatine, inoxGrating pastry cutter, s/sGitterausstecher, Edelstahl RostfreiDécoupoir à grille de pâte, inoxCortador, inox

art. Ø cm.47808-07 747808-10 10

Tagliapasta per brezel, inoxBrezel cutter, s/sBrezelausstecher, Edelstahl RostfreiDécoupoir à brezel, inoxCortador para brezel, inox

art. Ø mm.47809-01 80-56 liscio/plain47809-02 68-46 liscio/plain47809-03 58-40 liscio/plain47809-05 63-40 festonato/fluted47809-06 53-32 festonato/fluted47809-07 82-54 esagonale/exagonal

Tagliapasta vol-au-vent, inoxVol-au-vent cutters, s/sVol-au vent Ausstecher, EdelstahlDécoupoirs à vol-au-vent, inoxCortadores para vol-au-vent, inox

art. Ø cm.47030-30 30

Stampo decora crostate, PSStencil for grating pastry, PSGitterstempel, PSEmpreinte pour grille de pâte, PSMolde tortas, PS

art. Ø cm. h.47659-01 48x6,5 747659-02 48x6,5 747659-03 48x6,5 747659-04 48x5,0 4

Stampo per tronco, plasticaLog mould, plasticKastenform, KunststoffGouttière, plastiqueMolde, plastíco

art. Ø cm.47659-30 14-16-18

Semisfera, set 3 pezzi, plasticaSet 3 pcs plastic semisphereSatz 3 Halbkugelformen, KunststoffSet 3 moules demi-sphère, plastiqueJuego 3 pcs. medioesfera, plastíco

art. Ø cm. pz/pcs47032-10 26,5 1047032-20 26,5 20

Segnaporzioni per torte, PPCake marker, PPTortenteiler, PPDiviseur à tarte, double, PPCortador de pasteles, PP

art. Ø cm. pz/pcs47033-08 18,0 8-1247033-12 26,5 12-1847033-14 26,5 14-18

Segnaporzioni per torte, doppio, PPCake marker, double-sided, PPTortenteiler, doppelseitig, PPDiviseur à tarte, double, PPCortador de pasteles, doble, PP

Page 428: Cocina Catalogo Paderno

Acciaio cromato. Altezza taglio regolabileda 20 a 60 mm. - Chromed steel. Adjusta-ble slicing heights from 20 to 60 mm.

Con 5 divisioni da 12 cm. e 7 da 8 cm. With 5 divisions of cm. 12 each and 7 divisions of cm. 8 each

Manico legno, ghiera inox.Wodden handle, stainless steel ferrule.

421

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. Ø cm.47031-44 30

Lira per pan di SpagnaCake slicerTortendrahtschneiderLyre à genoiseCortador de pasteles

art. l. cm.47626-55 55,5

Spatola per biscuitBiscuit spatulaBiscuit-SpachtelSpatule à biscuitEspátula para biscuit

art. l. cm.47033-50 60

RigaRulerLinealRègleRegla

art. Ø cm. l.47035-40 5,5 2047035-48 6,5 25

Rullo antiaderenteRolling pin, non-stick coatedRollwalze mit AntihaftbeschichtungRouleau avec revêment anti-adhésifRodillo amasador anti-adherente

art. Ø cm. l.47036-30 9 3047036-35 9 3547036-40 9 4047036-45 9 4547036-50 9 5047036-60 9 60

Rullo in legnoWooden rolling pinRollhölzerRouleau en boisRodillo amasador, madera

art. Ø cm. l.47038-50 9 5047038-60 7 60

Rullo in legnoWooden rolling pinRollhölzerRouleau en boisRodillo amasador, madera

art. Ø cm. l.47034-51 5 50

Rullo, PERolling pin, PERollwalze, PERouleau, PERodillo amasador, PE

art. Ø cm. l.47034-52 5 50

Rullo in legnoWooden rolling pinRollhölzerRouleau en boisRodillo amasador, madera

art. l. cm. u. pack47640-40 4 647640-60 6 647640-80 8 6

Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel de madera

art. Ø cm. l. kg.47037-30 8,0 30 1,747037-35 7,5 35 2,047037-40 7,5 40 2,2

Rullo in polietileneRolling pin, PERollwalze, PERouleau, PERodillo amasador, PE

art. l. cm. taglio/cut mm.47039-05 19 547039-10 19 1047039-15 19 15

Rullo tagliapasta, PERolling dought cutter, PERollholzer, PERouleau coupe-bandes, PERodillo cortador, PE

art. Ø cm. l.47034-50 5 50

Rullo, inoxRolling pin, s/sRollwalze, Edelstahl RostfreiRouleau, inoxRodillo amasador, inox

Page 429: Cocina Catalogo Paderno

Manico legno, ghiera inox.Wodden handle, stainless steel ferrule.

Manico e ghiera plastica.Plastic handle and ferrule.

Setole naturali. - Natural bristles. Setole nylon. - Nylon bristles.

Manico plastica, ghiera inox. - Plastic handle, stainless steel ferrule.

422

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. l. cm. u. pack47641-20 2 647641-40 4 647641-60 6 647641-80 8 6

Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel de madera

art. l. cm. u. pack47642-30 3 647642-40 4 647642-50 5 647642-60 6 647642-70 7 6

Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel

art. l. cm. u. pack47643-30 3 647643-40 4 647643-50 5 647643-60 6 647643-70 7 6

Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel

art. Ø cm. u. pack47644-15 1,5 6

Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel

art. l. cm. u. pack47645-40 4,0 647645-60 6,0 647645-75 7,5 6

Pennello per alimenti, PAPastry brush, PAKuchenpinsel, PAPinceaux à pâtissier, PAPincel, PA

art. l. cm. u. pack47646-40 4,0 647646-60 6,0 647646-75 7,5 6

Pennello per alimenti, PAPastry brush, PAKuchenpinsel, PAPinceaux à pâtissier, PAPincel, PA

art. l. cm.12909-12 1212909-23 23

Spatola angolareAngular spatulaWinkelpaletteSpatule angulaireEspátula

art. l. cm.47630-28 16,5

Coltello per marzapane, poliammideAlmont past knife, PAMarzipan-Messer, PACouteau à pâte d’amande, PACuchillo, PA

art.47631-12

Set 15 pezzi per marzapane, plasticaPlastic marzipan set, 15 pcsMarzipan-Satz, 15 Stk.Set 15 outils en plastique à pâte d’amandesJuego 15 piezas, plastíco

P

Page 430: Cocina Catalogo Paderno

423

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art.47833-10

Set 10 forchettine pralineria, inoxSet of 10 pcs dipping forks, s/sPralinen Gabelchen, 10-Stk., EdelstahlJeu de 10 ébauchoirs, inox Juego 10 tenedores, inox

art.47833-04

Set 4 forchettine pralineria, inoxSet of 4 pcs dipping forks, s/sPralinen Gabelchen, 4-Stk., EdelstahlJeu de 4 ébauchoirs, inox Juego 4 tenedores, inox

art. dim. cm.47625-03 10x10

Set 3 raschietti a pettine, inoxSet 3 pcs. scrapers, s/sSatz 3 Edelstahl-TeigschäberRacloirs 3 pcs., inoxJuego 3 raspadores, inox

art. dim. mm. u.pack47621-01 216x128 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

art. dim. mm. u.pack47621-02 120x86 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

art. dim. mm. u.pack47621-03 120x88 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

art. dim. mm. u.pack47621-04 121x81 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

art. dim. mm. u.pack47621-05 148x99 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

art. dim. mm. u.pack47621-06 145x99 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

art. dim. mm. u.pack47621-07 110x80 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

art. dim. mm. u.pack47621-08 216x128 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

Setaccio farina, inoxFlour sifter, s/sEinhand-Drücksied, Edestahl RostfreiTamiseur farine, inoxTamiz para harina, inox

art. Ø cm. h. gr.42607-05 12 13 500

P

Page 431: Cocina Catalogo Paderno

Setole di cavallo. - Horse hair.

424

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. Ø cm. h.47614-25 25,5 7

Setaccio per zucchero a veloIcing sugar sieveSieb für PuderzuckerTamis à sucre glaceTamiz para azúcar congela

art. Ø cm. h.47615-25 25,5 7

Setaccio rete farinaSieve for flourSieb für MehlTamis pour farineTamiz para harina

art. l.cm.42614-21 30

Spazzola per farinaFlour brushMehlbürsteBrosse à petrinCepillo para harina

art. Ø cm. h. lt.45406-14 14 8 1,245406-16 16 9 1,845406-18 18 10 2,5

Casseruola per zucchero, rameSugar saucepan, copperZuckerpfännchen, KupferPoelon à sucre, cuivreOllita de azúcar, cobre

art.47838-00

Pompetta con terminale in rameSugar bulbBlaszuckerspritzePoire à sucre souffléPera para azúcar soplado

art. T./size48516-06 6 – 6 1/248516-07 7 – 7 1/248516-08 8 – 8 1/248516-09 9 – 9/1/2

Guanti in lattice (paio)Sugar glovesZucker-HanschuheGants à tirer le sucreGuantes de látex

art. Ø cm. h.47022-12 7 12

Spargi zucchero, inoxSugar dredger, stainless steelZuckerstreuer, Edelstahl RostfreiGlacière à sucre, inoxDosificador para azúcar, inox

art. lt.47679-10 1

Bottiglia per bagneBottle for rum sprayingFlasche zum AnfeuchtenBouteille à puncherBotella para bañar

art. scala range47843-00 1°C +80+200°C

Termometro per zucchero, inoxSugar thermometer, stainless steelZuckerthermometer, Edelstahl RostfreiThermomètre à sucre, inoxTermometro para azúcar, inox

art. l. cm. gr./l.49703-00 16 1100-1400

Pesa sciroppo (densimetro)Syrup density meterSirup-HydrometerPèse-siropAerómetro

art. Ø cm. h.49703-01 3,6 17,5

Provetta per pesa sciroppo, inoxSyrup density meter test tube, s/sSirup-Hydrometer-Becher, EdelstahlEprouvette pèse-sirop, inoxProbeta aerómetro, inox

art.47842-00

Reggi caramellometroSugar thermometer holderZuckerthermometer-TrägerSupport pour thermomètre à sucreSoporte para termometro azúcar

Page 432: Cocina Catalogo Paderno

In metallo colorato, dotata di regolazionea 3 livelli: 600-1200-1800 W. Non dotatadi cavo elettrico. - Construction in paintedmetal. 3 settings levels: 600-1200-1800 W.Electric cable not incuded.

Resistente al calore per contatto per 4,5minuti in continua a + 100°C e 20 secondiin continua a + 360°C. - Contact heat resistant for 4,5 min. at +100°C and 20 sec.to a temperature of 360°C.

Materiale speciale in cotone, senzaamianto, colore panna, esecuzionemultirinforzata sulla parte interna e pollice, testato con successo fino a240°C. Special cotton fabric, no asbestos,beige colour, multi reinforced palm andthumb, succesfully tested up to 240°C.

Esecuzione normale, materiale specialein cotone, senza amianto, colore panna,esecuzione rinforzata sulla parte internae pollice. - Standard execution, special cotton fabric, no asbestos, beige colour,reinforced palm and thumb.

Ambidestro. Protegge le Vostre mani dalcontatto con fiamme e teglie fino a300°C, antiscivolo, stagno all’acqua e aglioli bollenti, lavabile in lavastoviglie.Ambidextrous. Protects your hands from direct contact with flame and pans up to300°C, non-slip, water and oil thight, dishwasher safe.

Vassoio in PS, coperchio in PETG. Idealeper frigorifero, congelatore, abbattitore,evita lo sviluppo di odori, formazione dibrina, disitratazione e condensa. - Trayin PS, cover in PETG. Perfect to protect products in refrigerator, freezer and blastchiller, prevents from developping smell,hoar-frost, dishydratation, condensation.

Esecuzione pesante, materiale specialein cotone, senza amianto, colore panna, esecuzione rinforzata sulla parte internae pollice. - Reinforced execution, specialcotton fabric, no asbestos, beige colour,reinforced palm and thumb.

425

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. l. cm.48510-00 27,5

Guanto da forno, antiaderente (1 pz.)Oven mitt, non-stick coatingOfenhandschuh mit AntihaftbeschichtungMoufle, revêtement anti-adhésifManopla de protección, anti-adherente

art. dim. cm. gr.48511-02 31x14 330

Guanti da forno (paio)Oven mittsBackhandschuheMoufles de défournement Guantes de protección

art. dim. cm. gr.48512-02 27x15 230

Guanti da forno (paio)Oven mittsBackhandschuheMoufles de défournement Guantes de protección

art. dim. cm. gr.48513-02 26x14,5 170

Guanti da forno (paio)Oven mittsBackhandschuheMoufles de défournement Guantes de protección

art.48514-00

Guanto da forno, silicone (1 pz.)Oven mitt, siliconBackhandschuhe, SilikonGant de protection, silicone Manopla de protección, silicona

art. dim. cm. h.47660-30 30x40 747660-60 60x40 7

Vassoio con coperchioTray with coverPlatte mit DeckelPlateau avec couvercleBandeja con tapa

art. dim. cm.47840-10 64x50

Lampada per zuccheroSugar lampZuckerlampeLampe à sucreLámpara para azúcar

art.47840-AA

Paratia antivento, inoxDraught light protector, s/sWindfang, Edelstahl RostfreiParavent, inoxMampara, inox

art. l. cm.48517-03 15

Guanti anticalore a 3 dita (paio)Oven mitts, 3 fingersBackhandschuhe, 3 FingerMoufles protection thermique, 3 doigtsGuantes de protección

P

Page 433: Cocina Catalogo Paderno

Tessuto in fibra di vetro rivestito in PTFE,resistente alla trazione, antiaderente, riutilizzabile più di 500 volte. Asciugaredopo l’uso. - PTFE coated tissue on bothsides, can be used up to 500 times, tear-proof. Carefully dry after use.

Riutilizzabile, adatta anche per impastipreparati con soluzione salina. - Can beused several times, suitable for any kind ofbaking products including salt dough.

Non lavabile in lavastoviglie. - No dishwasher safe.

426

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. h.47075-20 20x16 147075-30 30x21 147075-45 45x34 1

Vassoio pasticceria, inoxPastry tray, s/sAuslegeplatte, Edelstahl RostfreiPlat patissier, inoxBandeja pastelería, inox

art. dim. cm. h.47070-14 14,5x23 147070-18 18x30 147070-22 22,5x22,5 147070-30 30,5x22,5 147070-37 37,5x24,5 147070-48 48x31 147070-60 60x40 1

Vassoio vetrina, alluminio oxalizzatoDisplay plate, anodized aluminiumAuslegeplatte, Aluminium eloxiertPlateau pour présentation, alu éloxéBandeja pastelería, aluminio

art. dim. cm. h.47071-14 14,5x23 147071-18 18x30 147071-22 22,5x22,5 147071-30 30,5x22,5 147071-37 37,5x24,5 147071-48 48x31 147071-60 60x40 1

Vassoio vetrina, alluminio oxalizzato oroDisplay plate, anodized aluminium, goldAuslegeplatte, Aluminium, goldeloxiertPlateau pour présentation, alu éloxé, orBandeja pastelería, aluminio

art. dim. cm. h.47072-14 14,5x23 147072-18 18x30 147072-22 22,5x22,5 147072-30 30,5x22,5 147072-37 37,5x24,5 147072-48 48x31 147072-60 60x40 1

Vassoio da vetrina, inoxDisplay plate, stainless steelAuslegeplatte, Edelstahl RostfreiPlateau pour présentation, inoxBandeja pastelería, inox

art. dim. cm. h.42533-23 23x16,5 0,542533-26 26x19,5 0,542533-31 31x24 0,542533-36 36x28,5 0,542533-40 40x32,5 0,5

Vassoio espositore, inoxTray, stainless steelAuslegeplatte, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja pastelería, inox

art. dim. cm.47681-60 60x40

Carta da forno, rivestimento PTFEBaking paper, PTFE coatedBacktrennfolie, PTFE-beschichtetFeuille de cuisson, revêment PTFEPapel de horno anti-adherente

art. dim. cm. GN u.pack47682-53 53x32,5 1/1 50047682-60 60x40 500

Carta da forno siliconataBaking paper, siliconizedBacktrennfolie, silikonisiertFeuille de cuisson, siliconéePapel de horno siliconado

art. dim. cm. GN47689-53 53x32,5 1/147689-60 60x40

Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis cuisson en siliconeTela de cocción silicona

art. kg.47011-01 1

Noccioli di cottura in ceramicaBaking beans, ceramicBackkerne, KeramikNoyaux de cuisson, céramiqueNúcleos de cocción, cerámica

Page 434: Cocina Catalogo Paderno

427

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm. GN47680-40 40x3047680-53 53x32,5 1/147680-60 60x40

Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis de cuisson en siliconeTela de cocción silicona

art. dim. cm. GN47685-53 53x32,5 1/147685-60 60x40

Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis de cuisson en siliconeTela de cocción silicona

art. dim. cm.47688-60 60x40

Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis de cuisson en siliconeTela de cocción silicona

Supporto antiaderente ideale per la cottura di tutte le viennoiseries (cornetti,brioches, e simili) e tutti i tipi di pasticce-ria da panetteria cotti in teglie. Idealeanche per la lavorazione dello zucchero.Non-stick sheet ideal for backing briochesand buns as well as any kind of sweet breadbacked in sheets. Ideal also for workingsugar.

Supporto antiaderente areato ideale perla cottura di pani e per la cottura in biancodi fondi per crostate.Non-stick perforated sheet ideal for bakingbread and tarts.

Grazie al rivestimento in silicone su entrambi i lati, il supporto Roul’pat nonscivola sul piano di lavoro. Permette di lavorare ogni tipo di pasta, ma anche di lavorare con grande facilità il croccante.The silicone coating on both sides preventsthe sheet from slipping. Perfect to prepareany type of dough and it also enables to easily prepare macaroon.

art. Ø cm. h.47533-07 7 247533-08 8 247533-09 9 247533-10 10 247533-12 12 247533-14 14 247533-16 16 247533-18 18 247533-20 20 247533-22 22 247533-24 24 247533-26 26 247533-28 28 247533-30 30 247533-32 32 2

Anello per torte, inoxTart ring, stainless steelTortenring, Edelstahl RostfreiCercle à tarte, inoxAnillo para tartas, inox

art. Ø cm. h. cm.47530-14 14 3,547530-16 16 3,547530-18 18 3,547530-20 20 3,547530-22 22 3,547530-24 24 3,547530-26 26 3,547530-28 28 3,547530-30 30 3,5

Anello per torte, inoxPudding ring, stainless steelTortenringe, Edelstahl RostfreiCercle à entrement, inoxAnillo para postres caseros, inox

art. Ø cm. h.47532-06 6,0 4,047532-07 7,5 4,047532-08 8,0 4,547532-12 12,0 4,547532-14 14,0 4,547532-16 16,0 4,547532-18 18,0 4,547532-20 20,0 4,547532-22 22,0 4,547532-24 24,0 4,547532-26 26,0 4,5

Anello per mousse, inoxMousse ring, stainless steelSchaumspeisenring, Edelstahl RostfreiCercle à mousse, inoxAnillo para mousse, inox

Page 435: Cocina Catalogo Paderno

428

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. h.47527-55 55x35,5 4,5

Quadro, inoxCake ring, s/sTortenform, Edelstahl RostfreiCadre à tarte, inoxMarco para tarta, inox

art. dim. min. cm. dim. max. h.47526-05 30x30 57x56 5

Telaio regolabile, inoxExtensible frame, s/sBackrahm, verstellbar, Edelstahl Bande à tarte réglable, inoxBanda para tarta, ajustable, inox

art. dim. min. cm. dim. max. h.47528-05 19x28 34x54 5

Telaio regolabile, inox flessibileRectangular cake setting ring, flexible s/sBackform, verstellbar, flexiblem E. R.Bande à tarte, réglable, inox flexibleBanda para tarta, ajustable, inox flexible

art. dim. cm. h.47546-18 18x36 547546-30 30x40 547546-40 40x60 5

Rettangolo, inox Rectangle, s/sRechteck, Edelstahl RostfreiRectangle, inox Rectangular, inox

art. dim. cm. h.47548-02 10x10 4,547548-03 18x18 4,547548-04 20x20 4,547548-05 22x22 4,5

Quadrato, inox Square, s/sQuadrat, Edelstahl RostfreiCarré, inox Cuadrado, inox

art. dim. cm. h.47541-02 10x10 4,547541-03 18x18 4,547541-04 20x20 4,5

Quadrato, inox Square, s/sViereck, Edelstahl RostfreiCarré, inox Cuadrado abombado, inox

art. Ø cm. h. cm.47534-07 7 947534-08 9 947534-09 7 1147534-10 9 11

Anello per torte gelato, inoxIce cream cake ring, s/sEistortenring, Edelstahl RostfreiCercle à vacherin, inoxCirculo alto, inox

art. Ø cm. h. cm.47534-06 6 647534-16 16 647534-18 18 647534-20 20 647534-22 22 647534-24 24 647534-26 26 647534-28 28 6

Anello per torte gelato, inoxIce cream cake ring, s/sEistortenring, Edelstahl RostfreiCercle à vacherin, inoxAnillo para helados, inox

art. Ø min. cm. Ø max. h.47529-07 16,5 32 7

Anello regolabile, inox flessibileCake setting ring, flexible s/sTortenring, verstellbar, flexiblem E. R.Cercle à tarte, réglable, inox flexibleAnillo ajustable, inox flexible

Page 436: Cocina Catalogo Paderno

429

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. Ø cm. h.47547-22 22 447547-26 26 447547-30 30 4

Ovale, inox Oval, s/sOval, Edelstahl RostfreiOvale, inox Oval, inox

art. Ø cm. h.47544-20 20 447544-25 25 447544-30 30 4

Virgola, inox Comma, s/sKomma, Edelstahl RostfreiVirgule, inox Coma, inox

art. Ø cm. h.47542-18 18 447542-20 20 447542-22 22 447542-24 24 447542-26 26 4

Cuore, inox Heart, s/sHerz, Edelstahl RostfreiCoeur, inox Corazón, inox

art. Ø cm.47875-02 9,5-12-15-18-25

Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico

art. Ø cm.47875-03 9,5-12-15-18-25

Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico

art. Ø cm.47875-04 9,5-12-15-18-25

Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico

art. Ø cm. h.47540-02 10 4,547540-03 20 4,547540-04 22 4,547540-05 24 4,5

Triangolo, inox Triangle, s/sDreieck, Edelstahl RostfreiTriangle, inox Triángulo, inox

art. Ø cm. h.47538-20 20 447538-23 23 447538-26 26 4

Triangolo, inox Triangle, s/sDreieck, Edelstahl RostfreiTriangle, inox Triángulo, inox

art. Ø cm. h.47536-12 12 647536-14 14 747536-16 16 847536-18 18 947536-20 20 10

Semi-sfera, inox Half sphere, s/sHalbkugel, Edelstahl RostfreiDemi-sphère, inox Semiesfera, inox

art. Ø cm. h.47535-09 9 0647535-12 12 0847535-15 15 1047535-17 17 1247535-19 19 13

Piramide, inox Pyramid, s/sPyramide, Edelstahl RostfreiPiramide, inox Pirámide, inox

art. Ø cm. h. ml.41660-10 7 5 15041660-15 7 6 180

Crème caramel, inoxCrème caramel, s/sCrème caramel, Edelstahl rostfreiCrème caramel, inoxMolde para crème caramel, inox

art. Ø cm.47875-01 9,5-12-15-18-25

Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico

Page 437: Cocina Catalogo Paderno

430

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. Ø cm. h.16940-28 28 5,016940-32 32 5,516940-36 36 6,016940-40 40 6,5

Tortiera, alluminioPiepan, aluminiumTortenform, AluminiumTourtière, aluMolde, aluminio

art. Ø cm. h. u.pack47060-06 6,0 2,5 347060-07 7,5 3,0 347060-09 9,0 3,5 347060-10 10,0 3,5 347060-12 12,0 5,5 347060-14 14,0 5,5 347060-16 16,0 5,5 3

Ciambella, alluminioSavarin tin, aluminiumSavarinform, AluminiumMoule à savarin, aluMolde para savarin, aluminio

art. Ø cm. h. u.pack47060-18 18,0 6,5 347060-20 20,0 6,5 347060-22 22,0 6,5 347060-24 24,0 8,5 347060-26 26,0 8,5 347060-30 30,0 8,5 3

Ciambella, alluminioSavarin tin, aluminiumSavarinform, AluminiumMoule à savarin, aluMolde para savarin, aluminio

art. Ø cm. h.47062-18 18 10,547062-20 20 11,047062-22 22 12,0

Stampo americano, alluminioCake tin gugelhopf, aluminiumGugelhopfform, AluminiumMoule à gugelhopf, aluMolde para gugelhopf, aluminio

art. dim. cm. h.47064-18 18x80 647064-22 22x90 747064-26 26x10 847064-30 30x11 9

Plumcake, alluminioPlumcake, aluminiumPlumcake, AluminiumPlumcake, aluMolde para plumcake, aluminio

art. Ø cm. h. u.pack47066-03 3 3,5 1047066-04 4 4,5 1047066-05 5 5,5 1047066-06 6 6,0 1047066-07 7 7,0 1047066-08 8 8,0 10

Stampo per babà, alluminioBeaker shaped tin, aluminiumTimbalform, AluminiumMoule à dariole, aluMolde, aluminio

art. Ø cm. h. u.pack41659-06 6 5,0 641659-07 7 5,5 641659-08 8 5,5 6

Crème caramel, alluminioCrème caramel, aluminiumCrème caramel, AluminiumCrème caramel, aluMolde para crème caramel, aluminio

art. dim. cm. h.47068-12 12 1047068-15 15 12

Stampo cassata, alluminioCassata mould, aluminiumCassataform, AluminiumMoule à cassata, aluMolde para cassata, aluminio

art. Ø cm.47069-10 1047069-12 1247069-14 1447069-16 1647069-18 1847069-20 20

Stampo per zuccotto, alluminioZuccotto mould, aluminiumZuccottoform, AluminiumMoule à zuccotto, aluMolde para zuccotto, aluminio

Page 438: Cocina Catalogo Paderno

431

Tortiere AntiaderentiNon Stick Cake Moulds

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds

Page 439: Cocina Catalogo Paderno

432

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. h.47005-34 31x22,5 4,5

Tortiera pinoPine mouldTannenbaumformTourtière pinMolde pino

art. dim. cm. h.47006-37 39x17,5 4,5

Tortiera Stella di NataleChristmas star, mouldWeihnachtssternformTourtière Etoile de NoëlMolde Estrella de Noel

art. Ø cm. h.47709-20 20 2,547709-24 24 2,547709-28 28 2,547709-32 32 2,5

Tortiera festonataRound mould, fluted edgesRunde ObsttortenformTourtière ronde bord canneléMolde acanalado

art. Ø cm. h.47729-30 30 2,5

Tortiera festonata forataCrispy tart pan, perforatedTortenform, gerippt, gelochtTourtière cannelé, perforéeMolde acanalado, perforado

art. Ø cm. h.47710-12 12 3,047710-16 16 4,047710-20 20 4,547710-24 24 5,047710-28 28 5,047710-32 32 5,5

Tortiera tondaRound cake tinTortenform, rundManqué rond uniMolde redondo

art. Ø cm. h. u.pack47711-08 8 2,0 347711-12 12 2,5 347711-22 22 4,5 147711-24 24 5,0 147711-26 26 6,2 1

CiambellaSavarin tinSavarinformMoule pour savarinMolde Savarin

Tortiera festonata, fondo mobileRound mould, fluted, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde acanalado, fondo móvil

art. Ø cm. h. u.pack47713-22 22 5,5 6

Tortiera trois frèresTrois Frères ring mouldFrankfurter KranzformTourtière trois frèresMolde trois frères

art. Ø cm. h.47705-22 22 12

Stampo americanoGugelhopf cake panGugelhopfformMoule à gugelhopfMolde gugelhopf

art. dim. cm. h.47714-26 26x9,5 7,547714-28 28x10 7,5

Tortiera rettangolareLoaf panKönigskuchenformCake emboutiMolde rectangular

art. dim. cm. h.47715-30 30x10 7,5

Tortiera rettangolare apribileFolding loaf panAufklappbare-KönigskuchenformCake ouvrantMolde rectangular desmontable

art. dim. cm. h.47716-37 37x26 1,3

Teglia rettangolareRectangular baking sheetRechteckige-BackformPlaque rectangulairePlaca rectangular

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. Ø cm. h.47712-20 20 2,547712-24 24 2,547712-28 28 2,547712-32 32 2,5

P

Page 440: Cocina Catalogo Paderno

433

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds

art. dim. cm. h.47717-35 35x11 2,5

Tortiera fondo mobileRectangular mould, loose plate bottomBackform, gerippt, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde fondo móvil

art. Ø cm. h.47718-20 20 6

Tortiera margheritaBaking mould “Margerit”Margeriten-BackformMoule à margueriteMolde margarita

art. Ø cm. h. u.pack47719-10 10 3 347719-24 25 5 1

Tortiera festonata, fondo mobileRound mould, fluted, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde acanalado, fondo móvil

art. Ø cm. u.pack47720-06 6 347720-08 8 347720-10 10 347720-12 12 3

Tartelletta a barchettaOval boat mouldSchiffchenförmchenBarquette unieMolde barquilla

art. Ø cm. u.pack47721-08 8 347721-10 10 347721-12 12 3

Tartelletta a barchetta, festonataFluted oval boat mouldSchiffchenförmchen, geripptBarquette, canneléeMolde barquilla, acanalado

art. Ø cm. u.pack47722-05 5 347722-06 6 347722-07 7 347722-08 8 347722-10 10 3

Tartelletta tondaRound plain mouldBackförmchen, rundTartelette ronde, unieMolde redondo

art. Ø cm. u.pack47723-05 5 347723-06 6 347723-07 7 347723-08 8 347723-10 10 347723-12 12 3

Tartelletta tonda festonataRound fluted mouldBackförmchen, rund, geripptTartelette ronde, canneléeMolde redondo, acanalado

art. Ø cm. u.pack47724-06 6 347724-08 8 347724-10 10 347724-11 11 3

Tartelletta a briocheBrioche mouldBrioches-Förmchen, geripptBrioche fond platMolde brioche

art. dim. cm. u.pack47725-09 10x5 3

Tartelletta rettangolareFriand mouldFriand-FörmchenFriandMolde rectangular

art. dim. cm. h. u.pack47726-07 7,5x5,5 3,8 3

Aspic ovaleOval aspic mould, plain bottomOvale Aspikform, glatter BodenAspic ovale, fond uniMolde oval

art. dim. cm. h. u.pack47727-07 7,5x5,5 3,8 3

Aspic ovale, fondo stellaOval aspic mould, star bottomOvale Aspikform, SternbodenAspic ovale, étoiléMolde oval, fondo estrella

art. Ø cm. h. u.pack47728-06 6 6 3

Stampo per babàRum baba mouldRunde BabaformDariole emboutiMolde para babà

Page 441: Cocina Catalogo Paderno

434

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. pz. / pcs.47730-24 2447730-36 3647730-60 60

Scatola tartellette assortiteBox of small assorted mouldsSatz FörmchenBoîte petits fours, assortisSurtido moldes

art. dim. cm.47731-12 40x20

Stampo per madeleinesMadeleine sheetMadeleine-BackblechPlaque madeleinesMolde Madeleine

art. dim. cm.47732-20 39,5x12,5

Stampo per madeleinettesMadeleinette sheetMadeleinette-BackblechPlaque madeleinettesMolde Madeleine

art. dim. cm. h.47733-18 18x7,5 6,547733-24 24x9 7,547733-30 30x10 8,047733-36 36x10,5 8,0

Tortiera rettangolareCake mouldKönigskuchenformCake évaséMolde ensanchado

art. Ø cm. h. u.pack47734-18 18 10 6

CharlotteCharlotte mouldCharlotte-FormCharlotteMolde Charlotte

art. Ø cm. h.47735-18 18 9

BavareseBavarois mouldBayerische-KuchenformMoule BavaroisMolde Bávaro

art. dim. cm. h.47736-30 30x8 847736-35 35x8 847736-40 40x8 847736-50 50x8 8

Bacinella paté con cernieraLoaf pan with hinges, loose bottomSpringkastenform, HebebodenPâté à charnière, fond démontableMolde con bisagra, fondo desmontable

art. dim. cm. h.47018-30 30x4 647018-50 50x4 6

Stampo mini-patéMini paté mouldPastetenkastenformMini-pâté à croûteMolde minipaté

art. dim. cm. h.47014-30 29x30 2,5

Placca Denti di LupoDents de Loup sheetBackblech Dents de LoupPlaque Dents de LoupPlaca para baguettes

art. dim. cm. h.47014-35 35x24,5 2,5

Teglia baguettesBaguette baking panBaguetteformPlaque à baguettesPlaca para baguettes

art. dim. cm. h.47737-29 29x20 2,5

Tortiera festonata, fondo mobileFluted mould, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde acanalado, fondo móvil

N P

P

Page 442: Cocina Catalogo Paderno

435

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds

Tortiera festonata, fondo mobileSquare mould, fluted, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière carrée, cannelée, fond mobileMolde cuadrado, acanalado, fondo móvil

art. Ø cm. h.47739-12 12 2,147739-24 24 2,347739-28 28 2,347739-32 32 2,5

Tortiera tondaRound mouldTortenform, rundTourtière rondeMolde redondo

art. Ø cm. h. u.pack47757-65 6,5 1,5 347757-80 8,0 2,0 3

Tartelletta savarinSavarin mouldSavarinförmchenSavarinMolde savarin

Tartelletta festonata, fondo mobileRound fluted mould, loose bottomRunde, gewellte Tortellets, HebebodenTartelette ronde cannelée, fond mobileMolde redondo acanalado, fondo móvil

art. Ø cm. h. u.pack47759-12 12 2 3

Tartelletta foglia di querciaOak leaf tart mouldTörtchenform EichenblattTartelette feuille chêneMolde pasteles

art. Ø cm. h. u.pack47760-12 12 2 3

Tartelletta foglia di viteWine leaf tart mouldTörtchenform WeinblattTartelette feuille vigneMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack47747-01 4,5 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack47723-05 5 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack47747-03 4,5 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack47747-07 6 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack47747-09 5 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack47747-04 3,5 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack47747-05 4,5 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack47747-06 6 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. dim. cm. h.47738-23 23x23 2,5

P

art. Ø cm. h. u.pack47758-10 10 1,8 347758-12 12 2,0 3

P

Page 443: Cocina Catalogo Paderno

436

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. Ø cm. u.pack47747-10 4,0 347747-11 3,5 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. dim. cm. h.47748-35 35,5x27 2,5

Stampo tartelletteCup bun panBackblechPlaque tartelettesMolde pasteles

art. dim. cm. h.47749-35 35x27 3

Stampo motivi pasqualiEaster muffin panOstern-BackblechPlaque PâqueMolde Pascua

art. dim. cm. h.47750-35 35x27 2,5

Stampo pupazzi di neveSnowmen muffin panSchneemänner-BackblechPlaque bonhommes de neigeMolde muñecos de nieve

art. dim. cm. h.47761-30 30,5x26 547761-40 40x31,5 5

Stampo Babbo NataleSanta Claus panWeihnachtsmann-BackblechPlaque Père NoëlMolde Papá Noel

art. dim. cm. h.47763-31 31x19,7 5

Stampo pupazzo di neveSnowman panSchneemann-BackblechPlaque bonhomme de neigeMolde muñeco de nieve

art. dim. cm. h.47764-10 10,8x14,5 3

Stampo coniglietto di PasquaEaster rabbit panOsternhase-BackblechPlaque lapin de PâqueMolde conejo de Pascua

art. dim. cm. h.47764-14 14x7,7 2,5

Stampo coniglietto di PasquaEaster rabbit panOsternhase-BackblechPlaque lapin de PâqueMolde conejo de Pascua

art. dim. cm. h.47751-23 23x24,5 4,5

Stampo cuoreHeart panHerz-BackblechPlaque coeurMolde corazón

art. dim. cm.47752-08 8,5x5,547752-10 11x6,547752-15 15x8

Stampo carréLoaf panKönigskuchenformCake évaséMolde ensanchado

art. dim. cm. h.47753-15 15x8 3,547753-31 31x12 5,0

Stampo carré, fondo festonatoFluted loaf panKönigskuchenform, geripptCake évasé, fond canneléMolde ensanchado, fondo acanalado

Stampo apribileSpringform mouldSpringformManqué démontableMolde desmontable

P

art. Ø cm. h.47754-20 20,5 6,547754-24 24,0 6,547754-26 26,0 6,547754-28 28,0 6,7

P

Page 444: Cocina Catalogo Paderno

437

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds

art. dim. cm.47672-05 70x10

Pettine inox con 5 fascie gommaStainless steel comb with 5 rubber bladesKamm, Edelstahl mit 5 GummiklingenPeigne inox avec 5 bandes à décorPeine inox con 5 láminas de goma

art. l. cm.47684-15 15

Tampone finto legnoRubber comb, wood effectKamm aus Kunststoff, holzartigPeigne faux bois Peine de goma, efecto madera

art. dim. cm.47670-02 57x36,5

Pettine Charlotte con telaio, inoxComb for Charlotte with frame, s/sCharlotte-Kamme mit Rahmen, E. R.Peigne à Charlotte avec cadre, inoxPeine para Charlotte con marco, inox

Stampo apribile, 6 fondiSpringform mould with 6 bottomsSpringform mit 6 BödenManqué démontable, 6 fondsMolde desmontable, 6 fondos

art. Ø cm. h.47765-13 13 2,2

Stampo uovaEgg shape panEier-BackblechPlaque oeufsPlaca huevos

art. Ø cm. h.47756-20 20,5 6,747756-24 24,0 6,847756-26 26,0 6,547756-28 28,0 6,7

Stampo ciambella apribileFluted springform panSavarinspringformManqué savarin démontableMolde savarin desmontable

Spalmare uniformemente la pasta decoro sul foglio di silicone. - Spread uniformly the decorating paste on the silicone sheet.

Appoggiare il pettine e tirare. Passare in congelatore.Pull the comb in the chosen direction. Put it in a freezer.

Stendere il biscuit. Cuocere in forno a 230° per 8 minuti.Spread the biscuit on the motif obtained. Bake in oven at 230°C for 8 mins.

Appoggiare il biscuit su un foglio e togliere delicatamenteil silicone. - Place the biscuit on a graseproof paper sheet upside down and remove carefully the silicone sheet.

Tagliare le fasce di biscuit nella larghezza desiderata.Cut the biscuit into stripes.

Mettere la fascia di biscuit nella forma desiderata.Put the stripes obtained in the mould previously chosen.

art. Ø cm. h.47755-26 26 6

P P

Page 445: Cocina Catalogo Paderno

438

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm.47674-01 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

art. dim. cm.47674-02 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

art. dim. cm.47674-03 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

art. dim. cm.47674-04 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

art. dim. cm.47674-05 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

art. dim. cm.47674-06 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

art. dim. cm.47674-07 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

art. dim. cm.47674-08 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

Page 446: Cocina Catalogo Paderno

439

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

Appoggiare la griglia su di un foglio in silicone. Spatolare la pasta decoro uni-formemente. - Place the grill on a silicone sheet. Spread the decorating paste.

Stendere il biscuit aiutandosi con una cornice e una spatola. - Afterwardsspread the biscuit using a frame and a spatula.

Togliere la griglia e passare il decoro realizzato in congelatore. - Take off thegrill and put into refrigerator.

art. dim. cm. Ø47677-01 60x40 0,747677-02 60x40 0,9

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-03 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-04 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-05 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-06 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-07 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-08 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

Page 447: Cocina Catalogo Paderno

440

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm.47677-09 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-10 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-11 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-12 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-13 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-14 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-15 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-16 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-17 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-18 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-19 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.47677-20 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

Page 448: Cocina Catalogo Paderno

441

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm. Ø n.47675-01 58x39 8,8 2047675-02 58x39 4,5 72

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm. Ø n.47675-03 58x39 5,5 53

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm. Ø n.47675-04 58x39 5,2 63

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm. Ø n.47675-05 58x39 4,5 60

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm. Ø n.47675-06 58x39 4 95

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm. Ø n.47675-07 58x39 5 78

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm. Ø n.47675-08 58x39 5 68

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm. Ø n.47675-09 58x39 7,5 24

6,0 26

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

Page 449: Cocina Catalogo Paderno

443

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm.47675-53 39x57

Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico

art. dim. cm.47675-51 39x57

Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico

4,5x3,6 6,6x4 6,5x4,5 4x4 4,5x3,8 5,8x5,5 6,3x6,1 6,6x5,5 7,1x6,2 4,5x3,8

7,1x4,5

art. dim. cm.47675-55 39x57

Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico

art. dim. cm.47675-54 39x57

Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico

4,6x6 4x5,3 4,4x7,5 5,5x4,6 4,8x5,8 5,4x4,3 4,7x4,5 5x4,2 6,4x3,7 5x4,6

5,8x6,7 4,5x4,8

art. dim. cm.47675-58 39x57

Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico

art. dim. cm.47675-59 39x57

Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico

8,5x4,7 5,4x10,5 9x6 7,2x7,3 ø 8 6,4x4,7 6,9x3,7 6,8x4,2 6,3x5,7 6,4x4,6

6,8x3,9

Page 450: Cocina Catalogo Paderno

444

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

dim. cm. TegliaTray

EstrattoreEstractor

TagliapastaCutter

TegliaTray

EstrattoreEstractor

TagliapastaCutter

60x40 47651-01 47656-01 47655-01 47652-01 47658-01 47657-01

60x40 47651-02 47656-02 47655-02 47652-02 47658-02 47657-02

60x40 47651-03 47656-03 47655-03 47652-03 47658-03 47657-03

60x40 47651-04 47656-04 47655-04 47652-04 47658-04 47657-04

60x40 47651-05 47656-05 47655-05 47652-05 47658-05 47657-05

60x40 47651-06 47656-06 47655-06 47652-06 47658-06 47657-06

60x40 47651-07 47656-07 47655-07 47652-07 47658-07 47657-07

60x40 47651-08 47656-08 47655-08 47652-08 47658-08 47657-08

60x40 47651-09 47656-09 47655-09 47652-09 47658-09 47657-09

60x40 47651-10 47656-10 47655-10 47652-10 47658-10 47657-10

gr.20 gr.75

Teglie Mononoporzioni - Monoportion Tray Moulds

Page 451: Cocina Catalogo Paderno

445

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm. cm. pz./pcs47875-11 31x51 13x3 30

StencilStencilStencilStencilStencil

art. dim. cm. cm. pz./pcs47875-13 31x51 7,5x3,5 40

StencilStencilStencilStencilStencil

art. dim. cm. cm. pz./pcs47875-14 31x51 6,5x4 32

StencilStencilStencilStencilStencil

Page 452: Cocina Catalogo Paderno

447

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm. h.47650-01 24,3x12,3 3,5

19,6x11,7 4,0

art. dim. cm. h.47650-02 24,7x12,6 6

18x11 5

art. dim. cm. h.47650-05 16x16 4

19,7x19,7 6

art. dim. cm. h.47650-06 19,4x19,4 4,5

15,7x15,7 3,5

art. dim. cm. h.47650-07 19,7x19,7 5,5

15,7x15,7 4,5

art. dim. cm. h.47650-08 22,5x20 5,0

17,5x18,5 4,3

art. dim. cm. h.47650-03 20,4x10,5 4,5

24,3x11,6 5,0

art. dim. cm. h.47650-04 25,5x11 4,6

20,5x10,4 4,5

Page 453: Cocina Catalogo Paderno

448

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. h.47650-09 20x20 4,0

16x16 3,8

art. dim. cm. h.47650-10 20x20 7

16x16 6

art. dim. cm. h.47650-11 20,4x20,4 3,5

16,3x16,3 4,0

art. ø cm. h.47650-12 20,0 6,5

15,5 6,0

art. ø cm. h.47650-13 20,5 4,5

16,5 4,0

art. ø cm. h.47650-14 19,5 5,5

16,0 5,5

art. ø cm. h.47650-15 21,0 4,0

16,0 4,5

art. ø cm. h.47650-16 22 5,5

17 5,0

Page 454: Cocina Catalogo Paderno

449

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. ø cm. h.47650-17 20,0 6

16,5 6

art. ø cm. h.47650-18 20,5 5,5

16,0 5,0

art. ø cm. h.47650-19 19,5 6,5

16,0 5,5

art. ø cm. h.47650-20 19,5 5

16,0 4

art. ø cm. h.47650-21 19,5 6,0

15,5 5,5

art. dim. cm. h.47650-22 18,5x18,5 5,0

15x15 4,5

art. dim. cm. h.47650-23 19x19 5,0

15x15 4,5

art. dim. cm. h.47650-24 25x13,6 7,2

18x9,8 5,2

Page 455: Cocina Catalogo Paderno

450

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. h.47650-25 18x9,8 5,2

11x5,7 3,0

art. dim. cm. h.47650-26 26,2x10,5 6,9

19x7,6 5,2

art. dim. cm. h.47650-27 24,8x15,3 6,8

18x11 5,0

art. dim. cm. h.47650-28 25x12,8 7,0

18x9,3 5,2

art. dim. cm. h.47650-29 24,8x13,4 7,0

17,8x9,7 5,2

art. dim. cm. h.47650-30 23,6x12,6 7

17,2x9,2 5

art. dim. cm. h.47650-31 24,8x14,6 6,8

17,8x10,5 5,0

art. dim. cm. h.47650-32 22,5x18,2 7,4

17,7x14,4 5,5

Page 456: Cocina Catalogo Paderno

451

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm. h.47650-33 25x11,5 7,0

18,5x8,6 5,2

art. dim. cm. h.47650-34 25x11,6 7

18x8,4 5

art. dim. cm. h.47650-35 23,5x9,8 7

18x8,7 5

art. dim. cm. h.47650-36 24,5x10 7

18x7,3 5

art. dim. cm. h.47650-37 25x9,5 6,2

18x6,8 5,2

art. dim. cm. h.47650-38 25x9,8 7

18x7 5

art. dim. cm. h.47650-50 11x6,2 3,3

art. dim. cm. h.47650-51 11x5,7 3

Page 457: Cocina Catalogo Paderno

452

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. h.47650-52 12x4,8 3,2

art. dim. cm. h.47650-53 11,8x7,4 3

art. dim. cm. h.47650-54 11x5,7 3,2

art. dim. cm. h.47650-55 11x6 3,3

art. dim. cm. h.47650-56 10,3x5,5 3

art. dim. cm. h.47650-57 11x6,5 3,2

art. dim. cm. h.47650-58 11,8x9,5 3,5

art. dim. cm. h.47650-59 12x6 3

Page 458: Cocina Catalogo Paderno

453

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm. h.47650-60 11x5,2 3,3

art. dim. cm. h.47650-61 11x5,4 3

art. dim. cm. h.47650-62 11x4,4 3,2

art. dim. cm. h.47650-63 11x4 3,2

art. dim. cm. h.47650-64 11x4,2 3,3

Livellare il preparato aiutandosi conuna spatola. - Level the product using aspatula.

Posizionare una base di biscuit sulfondo e poi riporla nel freezer o nell’abbattitore a -20°C. - Lay down abisquit base biscuit on the bottom andput it in the freezer or blast-chiller at -20°C.

Immergere lo stampo nell acqua atemperatura ambiente. Il leggeroshock termico staccher il prodottodallo stampo. - To easily remove theIce-Cream from the mould, bathe partially the moulds in lukewarm water.

Fare un po’ di pressione affinchè sistacchi... Ultimare decorando a piacere. - With the help of a light pressure the semifreddo comes off...Complete the decorationa as you like.

Riempire con il preparato lo stamposcelto. - Fill the mould with the product.

Battere lo stampo per compattarne ilcontenuto. - Shake the mould in orderto make the product compact.

Page 459: Cocina Catalogo Paderno

454

Stampi policarbonato. Misure stampo 17,5x27,5 cm. Polycarbonate chocolate moulds. Mould size 17,5x27,5 cm.

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

CIOCCOLATO CHOCOLATE

art. dim. mm. h. pcs47860-36 25x25 25 40

art. dim. mm. h. pcs47860-37 36x22 20 36

art. dim. mm. h. pcs47860-85 35x22 16 35

art. dim. mm. h. pcs47860-79 28x32 15 3247860-80 30x18 15 30

art. ø mm. h. pcs47860-40 29 21 40

art. ø mm. h. pcs47860-68 28 25 40

art. dim. mm. h. pcs47860-42 35x23 16 36

art. dim. mm. h. pcs47860-43 38x28 18 30

art. dim. mm. h. pcs47860-46 35x20 17 40

art. ø mm. h. pcs47860-48 28 24 40

art. ø mm. h. pcs47860-49 30 22 28

art. dim. mm. h. pcs47860-58 17x12 5 130

art. dim. mm. h. pcs47860-81 30x18 15 30

art. ø mm. h. pcs47860-82 25 15 35

art. dim. mm. h. pcs47860-83 30x30 15 24

art. ø mm. h. pcs47860-84 26 19 35

Page 460: Cocina Catalogo Paderno

455

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

art. dim. mm. h. pcs47860-01 53x20 18 24

art. ø mm. h. pcs47860-02 28 20 35

art. dim. mm. h. pcs47860-03 35x22 17 32

art. dim. mm. h. pcs47860-04 25x25 14 40

art. dim. mm. h. pcs47860-05 27x27 19 28

art. dim. mm. h. pcs47860-06 40x24 18 32

art. dim. mm. h. pcs47860-07 22x15 8 78

art. dim. mm. h. pcs47860-08 38x24 16 32

art. pcs47860-09 24

art. pcs47860-10 36

art. dim. mm. h. pcs47862-01 30x22 15 36

art. dim. mm. h. pcs47862-02 37x30 18 28

art. pcs47860-11 36

art. pcs47860-12 36

art. dim. mm. h. pcs47860-15 30x25 15 20

art. dim. mm. h. pcs47860-17 30x30 12 24

art. ø mm. h. pcs47860-18 27 17 24

art. ø mm. h. pcs47860-21 29 18 24

art. ø mm. h. pcs47860-22 30 15 24

art. dim. mm. h. pcs47860-23 38x30 15 20

art. dim. mm. h. pcs47860-24 40x42 15 15

art. dim. mm. h. pcs47860-26 38x25 12 20

art. dim. mm. h. pcs47860-27 27x27 13 28

art. ø mm. h. pcs47860-29 30 20 24

art. dim. mm. h. pcs47860-32 33x33 15 24

art. dim. mm. h. pcs47860-31 33x25 12 24

art. dim. mm. h. pcs47860-34 40x30 12 20

art. ø mm. h. pcs47860-35 30 19 28

Page 461: Cocina Catalogo Paderno

456

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Stampi policarbonatoPolycarbonate chocolate moulds

N

Misure stampo - Mould size: 27,5x13,5 cm

art. dim. mm. h. pcs47862-11 14x37 19 21

art. dim. mm. h. pcs47862-12 17x37 17 21

art. dim. mm. h. pcs47862-13 15x37 15 21

art. dim. mm. h. pcs47862-14 15x37 19 21

art. dim. mm. h. pcs47862-15 17x37 17 21

art. dim. mm. h. pcs47862-17 17x37 17 21

art. ø mm. h. pcs47862-18 30 18 21

art. ø mm. h. pcs47862-19 30 18 21

art. dim. mm. h. pcs47862-20 32x23 19 21

art. ø mm. h. pcs47862-21 30 17 21

art. dim. mm. h. pcs47862-22 30x30 18 21

art. dim. mm. h. pcs47862-23 22x22 20 21

art. ø mm. h. pcs47862-24 26 16 21

art. dim. mm. h. pcs47862-25 26x23 21 21

art. ø mm. h. pcs47862-26 31 20 21

art. dim. mm. h. pcs47862-27 30x30 17 21

art. ø mm. h. pcs47862-28 28 17 21

art. dim. mm. h. pcs47862-30 22x21 28 24

art. dim. mm. h. pcs47862-41 33x21 16 21

art. dim. mm. pcs47862-42 23x16 21

Page 462: Cocina Catalogo Paderno

457

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

art. dim. mm. h. pcs47862-51 30x15 12 30

art. dim. mm. h. pcs47862-52 25x28 15 24

art. ø mm. pcs47862-53 24 24

art. dim. mm. h. pcs47862-54 22x18 13 24

art. dim. mm. h. pcs47862-55 32x22 14 24

art. dim. mm. h. pcs47862-56 28x18 13 24

art. dim. mm. h. pcs47862-57 27x16 13 24

art. ø mm. pcs47862-58 50 12

art. ø mm. pcs47862-59 55 8

art. ø mm. pcs47862-60 60 6

art. ø mm. pcs47862-61 65 6

art. dim. mm. h. pcs47862-43 35x26 19 24

art. dim. mm. h. pcs47862-44 21x27 17 21

art. dim. mm. h. pcs47862-45 34x28 16 24

art. dim. mm. h. pcs47862-46 33x21 13 24

art. dim. mm. h. pcs47862-47 33x25 17 24

art. dim. mm. h. pcs47862-48 32x21 14 24

art. dim. mm. h. pcs47862-49 35x21 16 24

art. dim. mm. h. pcs47862-50 32x19 16 30

Page 463: Cocina Catalogo Paderno

458

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. ø mm. gr. pcs47863-01 30 13 15

art. dim. mm. gr. pcs47863-02 33x25 15 15

art. dim. mm. gr. pcs47863-03 27x27 13 15

art. dim. mm. gr. pcs47863-04 27x25 10 15

Stampo magnetico per la realizzazione di praline serigrafate, PCMagnetic mould to create silkscreened pralines, PC

Collocare il foglio serigrafato sulfondo dello stampo tagliandolo amisura. - Place the silk screen sheeton the base of the mould, cutting it tothe right size.

Posare il foglio con la parte trasfe-ribile verso l’alto e chiudere lostampo. - Put the sheet with thetransfer part facing upwards andclose the mould.

Riempire gli stampi e lasciare solidificare il cioccolato. - Fill withchocolate and leave to cool.

Raffreddati, sformare i cioccolatini.When cool, open the mould and turnout the chocolates.

Page 464: Cocina Catalogo Paderno

459

art. dim. mm.47860-90 25x95

Stampo cucchiaino, PCSpoon mould, PC

art. ø mm h pz/pcs stampo mould dim. cm 47860-91 tazza/cup 51 32 7 17,5x27,547860-92 tazza/cup 59 36 7 17,5x27,547860-93 piattino/saucer 80 5 17,5x27,547860-94 piattino/saucer 91 3 17,5x27,5

Stampo tazzina e piattino, PCCoffee cup and saucer mould, PC N

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

Page 465: Cocina Catalogo Paderno

460

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm.47879-13 36x34

Kit 13 fogli in plastica trasparente per realizzare cioccolato con decorazioni in rilievo13 transparent plastic sheets kit to make chocolate’s relief decorations

Page 466: Cocina Catalogo Paderno

461

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

Spatolare il prodotto fino a riempire lo stampo e riporlo in frigorifero. Una volta raffreddate, sformare le praline, ricoprirle di cioccolato e decorarle a piacere.

Spread the product until the mould is full and leave to cool.Turn the pralines out, cover them with chocolate and decorate as you like.

Stampi in silicone per praline - Praline’s silicone moulds

art. ø mm. h. pcs47783-01 26 14 54

art. dim. mm. h. pcs47783-02 23x23 14 54

art. dim. mm. h. pcs47783-03 35x14,5 14 63

art. dim. mm. h. pcs47783-04 32x21 14 49

art. ø mm. h. pcs47783-11 26 14 54

art. ø mm. h. pcs47783-12 30-10 12 40

art. dim. mm. h. pcs47783-13 90x30 19 15

art. dim. mm. h. pcs47783-14 90x30 19 15

N N N N

Page 467: Cocina Catalogo Paderno

462

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. h. cm. stampo/mould47793-31 8 x3

Angelo con candelaAngel with candle

art. h. cm. stampo/mould47793-32 12,2 x3

Babbo Natale con cerbiattoSanta Claus with fawn

art. h. cm. stampo/mould47793-33 18 x1

Babbo Natale con cerbiattoSanta Claus with fawn

art. h. cm. stampo/mould47793-34 16,8 x1

Babbo Natale con orsettoSanta Claus with bear cub

art. h. cm. stampo/mould47793-35 17 x1

Babbo Natale con sacco e regaliSanta Claus with bag and gifts

art. h. cm. stampo/mould47793-36 23 x1

Pinguino con sciarpa e cappelloPenguin with scarf and hat

art. h. cm. stampo/mould47793-37 10 x2

Pupazzo di neveSnowman

art. h. cm. stampo/mould47793-38 12 x2

Babbo Natale con motociclettaSanta Claus with motorbike

art. h. cm. stampo/mould47793-39 18,5 x1

Babbo Natale su caminoSanta Claus on chimney

Stampi in plastica corpi cavi per soggetti di cioccolato natalizi. Plastic moulds, hollow forms for Christmas chocolate shapes.

Page 468: Cocina Catalogo Paderno

463

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

art. h. cm. stampo/mould47793-01 17 x2

Coniglietto e pulcino dal guscioRabbit & chick from egg

art. h. cm. stampo/mould47793-02 48 x1

Coniglio giganteGiant rabbit

art. h. cm. stampo/mould47793-03 22 x1

Coniglio, papero e pulcinoRabbit, duck & chick

art. h. cm. stampo/mould47793-04 15 x1

Coniglio e uovo giganteRabbit with large egg

art. h. cm. stampo/mould47793-05 17 x1

Conigli nel cestoRabbits in a crate

art. h. cm. stampo/mould47793-06 15 x1

Coniglio e pulcinoRabbit & chick

art. h. cm. stampo/mould47793-07 16 x2

Gallina simpaticaFunny chicken

art. h. cm. stampo/mould47793-08 11 x3

Pulcino nel guscioChick with egg

art. h. cm. stampo/mould47793-09 14,5 x1

Pulcino nel guscioChick with egg

Stampi in plastica corpi cavi per soggetti di cioccolato pasquali. Plastic moulds, hollow forms for Easter chocolate shapes.

Page 469: Cocina Catalogo Paderno

464

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm stampo/mould47868-60 6,5x8,4x8 x3

PulcinoChick

art. dim. cm stampo/mould47868-61 9,4x11x11 x2

GallinaHen

art. dim. cm stampo/mould47868-62 10x16x12,5 x1

GalloRooster

art. h. mm gr. stampo/mould47793-10 97 90 x2

OvettoSmall egg

Stampo in policarbonato, dimensioni 17,5x27,5 cm. - Polycarbonate mold, dimensions 17,5x27,5 cm.

N N N

Stampi in plastica corpi cavi. - Plastic moulds, hollow forms for chocolate shapes.

Colare il cioccolato all’interno dello stampo scenetta. - Pour the chocolate into the mold.

Lasciare riposare lo stampo per 3-4 minuti a temperatura positiva +4°C prima di procederealla sformatura dei componenti di cioccolato.Leave to rest for 3-4 minutes at +4 °C prior to unmold the components of chocolate.

Comporre la scenetta utilizzando la base di appoggio inclusa nello stampo. - Compose yourscene using the base included in the kit.

Pasqua, polietileneEaster, polyethylene

art. h. cm.47866-35 11

Natale, polietileneChristmas, polyethylene

Kit stampi in plastica composto da 3 diverse scenette Natalizie. Lo stampo inpolietilene è sufficentemente flessibile per permettere una facile sformatura,ma allo stesso tempo ha una spessore tale da garantire molti usi senza il rischio di rottura.

Plastic mold kit made of 3 different Christmas scenes. The height of the subjectis about 110 mm. The mold in polyethylene is flexible enough to allow easy unmolding of chocolate, but at the same time strong to provide many uses wi-thout the risk of rupture.

art. h. cm.47865-70 10

P P

N

P

N

P

N

P

P

Page 470: Cocina Catalogo Paderno

465

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

Stampi per cioccolatini in polietilene trasparente. Clear polyethylene chocolate moulds.

art. mm. pcs47864-01 ø23 h.9 18

art. mm. pcs47864-03 ø33 h.9 18

art. mm. pcs47864-04 ø29 h.14 14

art. mm. pcs47864-07 40x30x9 11

art. mm. pcs47864-14 52x42x12 8

art. mm. pcs47865-37 60x54x15 6

art. mm. pcs47865-38 67x92x15 4

art. mm. pcs47865-45 74x122x18 247865-46 97x150x16 247865-55 200x115x25 2

art. mm. pcs47865-43 150x90x21 2

art. mm. pcs47865-35 79x58x12 4

art. mm. pcs47865-28 150x75x28 2

art. mm. pcs47865-57 260x85x60 147865-40 150x62x35 1

art. mm. pcs47865-58 260x110x55 147865-41 150x78x40 1

art. mm. pcs47865-48 150x64x25 1

art. mm. pcs47865-47 105x86x26 1

art. mm. pcs47865-02 39x25x13 1447865-50 64x44x26 647865-51 83x54x24 447865-52 96x70x40 2

art. mm. pcs47865-53 140x100x49 147865-56 185x140x75 147865-61 220x144x96 1

art. mm. pcs47865-11 42x30x14 11

art. mm. pcs47865-09 65x41x14 8

art. mm. pcs47865-39 54x54x16 6

art. mm. pcs47864-13 42x38x10 12

art. mm. pcs47864-18 160x78x12 3

art. mm. pcs47865-01 36x23x12 18

art. mm. pcs47865-03 40x31x17 1447865-12 25x35x12 18

art. mm. pcs47865-66 80x60x25 447865-23 110x80x40 247865-44 220x160x85 1

Page 471: Cocina Catalogo Paderno

466

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. mm. pcs47868-05 45x43x12 11

art. mm. pcs47865-26 82x34x30 5

art. mm. pcs47865-27 42x65x16 5

art. mm. pcs47865-34 170x60x34 1

art. mm. pcs47866-26 250x160x75 1

art. mm. pcs47865-62 230x140x55 1

art. mm. pcs47865-63 230x140x55 1

art. mm. pcs47865-15 30x54x18 8

art. mm. pcs47865-59 260x170x40 1

frontefront

retroback

art. mm. pcs47865-60 260x170x40 1

art. mm. pcs47866-27 250x160x75 1

art. mm. pcs47866-25 ø150 h.15 1

art. mm. pcs47866-31 ø150 h.15 1

art. mm. pcs47866-28 140x130x45 2

frontefront

retroback

art. mm. pcs47866-06 40x25x10 11

frontefront

retroback

art. mm. pcs47866-01 50x27x4 11

art. mm. pcs47866-23 90x80x37 2

art. mm. pcs47866-30 205x95x50 1

art. mm. pcs47866-07 40x47x10 8

art. mm. pcs47866-21 104x58x25 1

art. mm. pcs47866-04 46x48x5 8

art. mm. pcs47866-20 59x52x25 4

art. mm. pcs47866-08 42x48x10 8

art. mm. pcs47867-10 53x25x9 11

art. mm. pcs47867-14 34x34x8 11

art. mm. pcs47867-49 ø37 h.25 8

art. mm. pcs47867-47 42x26x9 14

art. mm. pcs47867-27 25x25x14 11

art. mm. pcs47867-36 ø30 h.18 11

art. mm. pcs47865-12 25x35x12 18

Page 472: Cocina Catalogo Paderno

467

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

art. mm. pcs47867-34 ø33 h.26 847867-40 ø41 h.38 6

art. mm. pcs47865-10 30x30x8 19

art. mm. pcs47867-01 35x23x8 22

art. mm. pcs47867-02 46x23x7 14

art. mm. pcs47869-16 ø33 h.8 14

art. mm. pcs47869-17 ø36 h.7 11

art. mm. pcs47867-03 ø25 h.10 18

art. mm. pcs47867-66 166x60x16 4

art. mm. pcs47867-69 ø40 h.9 8

art. mm. pcs47868-13 ø65 h.20 6

art. mm.47868-18 80x35x3 0/9

art. mm.47868-14 45x40x5 0/9

art. mm.47867-64 18x17x2

art. mm.47868-15 48x30x4,5 A/Z

art. mm. mm. mm. mm. mm. mm.47868-16 60x35x18 53x35x18 35x22x10 53x30x15 45x30x14 50x30x14

art. mm. mm. mm. mm.47867-59 30x30x4 28x28x4 30x22x4 30x27x4

art. mm. mm. mm.47867-65 40x32x8 30x50x10 25x60x10

art. mm. mm. mm. mm.47865-22 40x22x10 35x30x10 36x36x10 36x24x10

art. mm. mm. mm.47866-19 30x65x10 60x35x10 65x30x10

art. mm. mm. mm. mm. mm.47866-13 48x53x10 45x55x10 55x65x10 63x47x10 55x40x10

art. mm. mm.47867-19 46x25x8 ø26 h.8

Page 473: Cocina Catalogo Paderno

468

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. kg.47876-11 17x25 0,5-1,047876-12 18x28 0,8-1,247876-13 34x25 1,5-2,047876-14 27x40 2,0-2,547876-15 32x45 2,5-3,547876-16 36x54 4,0-6,047876-17 43x64 6,0-8,047876-18 50x75 8,0-10,0

Stampo per uovoEgg mouldOstereierformMoule à oeufMolde para huevos

art. dim. cm. kg.47870-05 18x26 0,547870-10 23,5x33 1,047870-15 25,5x37 1,5

Stampo uova pasquali, PCEgg mould, polycarbonateOstereierform, PolykarbonatMoule à oeuf, polycarbonateMolde para huevos, PC

art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.47867-15 45x30x8 45x40x8 ø36 h.8 45x32x8 ø35 h.8 42x27x8 38x36x8 ø36 h.8

art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.47867-18 ø30 h.27 ø30 h.25 ø40 h.8 ø35 h.25 27x27x20 50x28x20 50x30x20

art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.47867-54 ø50 h.5 ø40 ø32 ø55 70x40 80x45 55x30

art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.47867-16 ø30 h.15 ø30 ø30 ø25 ø30 ø30 ø30 ø30 ø28 ø30 ø28

art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.47867-17 35x20x18 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20

Page 474: Cocina Catalogo Paderno

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

STAMPI SILICONESILICONE MOULDS

469

Page 475: Cocina Catalogo Paderno

Flexipan®, un materiale che unisce fibra di vetro e silicone alimentare. Una combinazione che conferisce al prodotto una solidità e una longevità senza pari, oltre a straordinarie proprietàantiaderenti. Resistenza alla temperatura da -40°C a +280°C. Flexipan® è conforme alla regolamentazione europea e americanariguradante i materiali destinati al contatto con alimenti. Dal febbraio 1997 ha ottenuto la certificazione NSF®. Flexipan® ha ottenuto il riconoscimento da parte di FDA ed è approvato da LNE.Altri rodotti e misure sono disponibili su richiesta.

Flexipan® is a combination of silicone and fiberglass designed for fooduse. This unique combination gives Flexipan® unequalled strengthand durability, combined with exceptional non-stick properties. Heatresistant from -40°C to +280°C. Flexipan® has been granted NSF®

International certification since February 1997. Approved by FDA(Food and Drug Administration-USA) and LNE.Other products and sizes avilable on demand.

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Flexipan

470

Page 476: Cocina Catalogo Paderno

471

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740126 60x40 78x58 40 100 18

Ellissi - Ellipses

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740127 60x40 106x46 25 90 24

Lingotti/Porzione - Fluted ingots

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740128 60x40 78x58 40 100 18

Tavolette di cioccolato - Chocolate bars

art. dim. cm. ø mm. h. ml. pcs47740129 60x40 150 26 260 6

St Honoré - St Honoré crown

art. dim. cm. ø mm. h. ml. pcs47740130 60x40 80 25 90 20

Esagoni - Hexagons

art. dim. cm. ø mm. h. ml. pcs47740131 60x40 80 20 70 18

Mini St Honoré - Mini-St Honoré crown

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740132 60x40 78x78 20 70 24

Tartellette quadrate festonate - Fluted square tartlets

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740133 60x40 52x32 20 18 56

Mini goccia - Mini drops

N N

N N

N N

N N

Page 477: Cocina Catalogo Paderno

Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame

472

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740134 60x40 ---- 22 -- 60

Pasticcini vari - Various petits-fours

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740135 60x40 94x60 31 95 25

Uova - Eggs

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740136 60x40 102x92 29 130 15

Campane - Bells

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740137 60x40 495x40 33 370 5

Annapurna

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740138 60x40 495x40 36 450 5

Chenille - Caterpillar

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740139 60x40 99x59 25 100 18

Pesci - Fishes

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740112 60x40 40x40 24 17 54

Zaffiro - Zaphire

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740113 60x40 70x70 35 75 24

Zaffiro - Zaphire

N N

N N

N N

Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame

Page 478: Cocina Catalogo Paderno

473

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740119 60x40 90x85 30 100 20

Albero di Natale - Christmas tree

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740120 60x40 70x45 20 45 24

Stelle -Stars

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740114 60x40 70x70 32 80 24

Zaffiro savarin - Savarin zaphire

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740115 60x40 41x38 16 15 70

Mini cuori - Small hearts

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740116 60x40 37x37 17 18 60

Mini quadri - Small squares

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740117 60x40 56x56 24 60 35

Quadri - Squares

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740118 60x40 90x28 12 15 36

Cucchiaio - Spoon

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-88 60x40 80x65 15 35 24

Cucchiaio - Spoon

art.47740-AB

Tagliapasta cucchiaio - Spoon pastry cutter

art.47740-AD

Tagliapasta cuore - Heart pastry cutter

art.47740-AC

Tagliapasta a stella - Star pastry cutter

Page 479: Cocina Catalogo Paderno

474

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740105 60x40 ø78 35 100 18

Bavarese - Bavarois

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-82 60x40 ø35 15 9 60

Mini Charlotte

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740123 60x40 100x40 25 70 2447740124 60x40 120x40 25 90 24

Lingotto cavo - Hollow ingot

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740125 60x40 85x17 15 20 48

Semi cilindro - Half cylinder

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47741121 40x30 90x75 25 95 8

Stelle -Stars

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740122 60x40 120x40 25 100 24

Lingotto - Ingot

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-80 60x40 ø62 35 60 24

Charlotte

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-23 60x40 ø78 40 100 18

Charlotte

Page 480: Cocina Catalogo Paderno

475

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740106 60x40 52x33 15 15 56

Mini Madeleines

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-17 60x40 78x47 19 35 40

Madeleines

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-21 60x40 ø78 20 80 24

Fiori - Flowers

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-40 60x40 66x62 25 55 2047740-41 60x40 66x62 35 90 20

Cuori - Hearts

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-79 60x40 80x75 20 70 24

Capesante - Shells

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-22 60x40 ø70 27 70 24

;Margherite - Daisies

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47741-78 40x30 52x49 10 15 30

Mini cuori - Small hearts

Page 481: Cocina Catalogo Paderno

476

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740101 60x40 120x113 35 200 8

Cuori intrecciati - Interlacing hearts

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-99 60x40 ø30 20 6 96

Mini coni - Small cones

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-42 60x40 64x64 26 65 24

Cuori - Hearts

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-89 60x40 75x65 35 81 20

Cuori - Hearts

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740102 60x40 ø50 40 24 40

Inserto cono - Cone insert

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740103 60x40 ø70 60 80 20

Coni - Cones

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740107 60x40 37x37 17 15 60

Mini Savarin quadri - Small square Savarins

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740108 60x40 56x56 24 45 35

Savarin quadri - Square Savarins

Page 482: Cocina Catalogo Paderno

477

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-96 60x40 70x70 30 100 24

Savarin quadri - Square Savarins

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740109 60x40 45x45 12 20 60

Mini quadri - Small squares

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-26 60x40 95x40 30 80 24

Mini tronchetto natalizio - Small Christmas log

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-27 60x40 122x42 32 115 24

Mini tronchetto natalizio - Small Christmas log

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-39 60x40 50x50 35 50 35

Piramidi fondo tronco - Pyramids flat bottom

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-13 60x40 71x71 41 90 24

Piramidi - Pyramids

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740110 60x40 60x60 15 40 40

Quadri - Squares

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-12 60x40 35x35 23 15 54

Mini piramidi - Small pyramids

Page 483: Cocina Catalogo Paderno

478

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-29 60x40 109x24 10 20 45

Savoiardi - Champagne biscuits

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-25 60x40 80x30 30 55 24

Rettangoli - Rectangular cakes

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-28 60x40 339x40 39 450 8

Tronchetto natalizio - Christmas log

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-93 60x40 495x40 39 700 5

Inserto ceppo natalizio - Christmas log insert

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-24 60x40 89x46 25 110 25

Rettangoli - Rectangular cakes

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-94 60x40 102x58 30 139 18

Lingotto - Ingot

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-95 60x40 110x60 25 105 16

Tartine festonata - Fluted cakes

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-09 60x40 50x26 11 10 84

Mini finanzieri - Small financiers

Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame

Page 484: Cocina Catalogo Paderno

479

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-87 60x40 ø26 16 6 96

Mini semisfera - Small half sphere

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-01 60x40 ø29 18 10 70

Mini semisfera - Small half sphere

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-02 60x40 ø42 21 20 48

Semisfera - Half sphere

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-37 60x40 ø58 31 50 28

Semisfera - Half sphere

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47741-76 40x30 ø23 11 5 63

Mini semisfera - Small half sphere

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47741-77 40x30 ø30 13 10 48

Mini semisfera fondo piatto - Small half sphere flat bottom

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-10 60x40 86x46 14 45 24

Finanzieri - Financiers

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-86 60x40 ø26 16 6 45

Mini semisfera inversa - Small upside-down half sphere

Page 485: Cocina Catalogo Paderno

480

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-14 60x40 ø41 12 10 60

Mini savarin - Small savarins

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-20 60x40 ø66 20 50 35

Savarin - Savarins

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-03 60x40 ø70 40 105 24

Semisfera - Half sphere

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-38 60x40 ø80 40 125 24

Semisfera - Half sphere

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-15 60x40 ø70 23 65 24

Savarin - Savarins

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-43 60x40 ø80 20 70 24

Fondi per crostate - Flan bases

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-53 60x40 90x55 20 80 18

Orso - Teddy bear

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-54 60x40 115x113 31 220 12

Orso - Teddy bear

Page 486: Cocina Catalogo Paderno

481

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-98 60x40 40x30 12 9 60

Mini savarin ovali - Small oval savarins

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740111 60x40 70x50 22 48 30

Savarin ovali - Oval savarins

art. dim. cm. h. pcs47741-81 40x30 12 30

Pasticceria mignon - Assorted mini cakes

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-34 60x40 43x40 26 28 40

Ottagono - Optagon

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-83 60x40 45x40 12 12 60

Esagono - Exagon

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-35 60x40 48x41 10 7 80

Triangoli - Triangles

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-44 60x40 80x60 25 70 24

Savarin ovali - Oval savarins

Page 487: Cocina Catalogo Paderno

482

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-04 60x40 ø36 17 14 96

Pomponnettes

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-50 60x40 ø38 10 14 54

Medaglioni - Medallions

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-36 60x40 60x35 10 9 70

Losanghe - Rhombus

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-97 60x40 ø28 8 5 96

Medaglioni - Medallions

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-33 60x40 ø40 20 22 54

Mini quiches - Small quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-07 60x40 ø42 10 13 60

Mini quiches - Small quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-08 60x40 ø48 15 20 48

Mini quiches - Small quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-84 60x40 ø58 20 35 40

Mini quiches - Small quiches

Page 488: Cocina Catalogo Paderno

483

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-30 60x40 ø77 20 65 24

Quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-85 60x40 ø96 25 135 15

Quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740100 60x40 46x38 15 11 40

Mini tartelletta festonata - Small fluted tartlet

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-31 60x40 66x27 11 10 48

Mini tartelletta ovale - Small oval tartlet

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-11 60x40 51x31 20 20 50

Mini ovali - Small ovals

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-49 60x40 96x45 28 80 24

Ovali - Ovals

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-32 60x40 106x45 15 35 3047741-32 40x30 106x45 15 35 15

Tartelletta ovale - Oval tartlet

art.47740-AAAdatto agli stampi: 07-08-34-31 - Fits references: 07-08-34-31

Tagliapasta - Pastry cutter

Page 489: Cocina Catalogo Paderno

484

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-90 60x40 42x26 20 56 72

Mini quenelles - Small quenelles

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-91 60x40 57x35 12 18 64

Mini ovali fondo piatto - Small ovals flat bottom

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-46 60x40 70x50 25 55 3047740-47 60x40 70x50 30 75 30

Ovali - Ovals

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-48 60x40 85x60 30 100 20

Ovali - Ovals

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-45 60x40 60x40 25 30 42

Quenelles

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-51 60x40 ø40 20 25 48

Mini cilindri - Small cylinders

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-52 60x40 ø63 25 65 2447740-06 60x40 ø63 35 90 24

Cilindri - Cylinders

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-19 60x40 ø73 40 125 2447740-68 60x40 ø79 36 115 24

Muffins

Page 490: Cocina Catalogo Paderno

485

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-92 60x40 70x30 10 15 48

Ovali - Ovals

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-55 60x40 130x48 18 80 24

Ovali - Ovals

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-56 60x40 ø79 15 65 24

Brioches tonde - Round brioches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-57 60x40 62x49 26 60 24

Brioches festonate - Fluted brioches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740104 60x40 ø65 55 128 15

Budini - Puddings

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-63 60x40 ø125 16 75 11

Tondo - Round

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-67 60x40 ø51 29 45 40

Mini muffins - Small muffins

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-69 60x40 ø82 50 220 1547740-70 60x40 ø91 35 190 15

Muffins

Page 491: Cocina Catalogo Paderno

486

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-58 60x40 ø68 25 60 2447740-59 60x40 ø78 30 105 2447740-16 60x40 ø81 37 105 24

Brioches festonate - Fluted brioches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-18 60x40 ø59 13 30 4047740-60 60x40 ø78 10 50 24

Biscotti - Cookies

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-61 60x40 ø91 8 60 15

Biscotti - Cookies

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-73 60x40 ø82 30 135 15

Tarte tatin

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-62 60x40 ø102 20 140 15

Quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-64 60x40 ø147 12 200 647740-65 60x40 ø150 15 250 647740-66 60x40 ø166 12 240 6

Quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-71 60x40 ø140 25 360 647740-72 60x40 ø150 24 390 647740-05 60x40 ø186 12 300 6

Quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740-74 60x40 ø100 35 245 1247740-75 60x40 ø105 40 305 12

Tarte tatin

Page 492: Cocina Catalogo Paderno

487

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740140 60x40 55x35 20 20 56

Mezzo uovo - Half egg

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs47740141 60x40 70x60 20 60 24

Farfalla - Butterfly

N N

art. dim. cm. h. f.t/size47744-48 48x28 1,3 GN 1/147744-60 55,5x36 1,047744-62 55,5x36 2,0

Flexipat®

il Flexipat® formato chitarra vi permette di realizzare gelatine di frutta, ganache, caramelle di zucchero caramellato. Le sue dimensioni si adattano perfettamente alla chitarra, permettendovi di risparmiare tempo ed aumentarela produzione.The Flexipat® for guitar will give you the possibilty to mould easily fruit jellies, ganache and caramels. This Flexipat® is designed to fit perfectly a “guitar” cutter allowing you to increase productivity in confectionery.

art. dim. cm.47782-01 60x40

art. dim. cm.47782-02 60x40

art. dim. cm.47782-03 60x40

art. dim. cm.47782-04 60x40

art. dim. cm.47782-09 60x40

art. dim. cm.47782-10 60x40

art. dim. cm.47782-11 60x40

art. dim. cm.47782-12 60x40

Page 493: Cocina Catalogo Paderno

488

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm.47744-14 60x40 grande - large47744-15 60x40 piccola - small

Greca grande - Large frieze

art. ø cm.47744-10 24

Disco rosa - Rose

art. dim. cm.47744-17 60x40

Alveolato - Bubbles

art. dim. cm.47744-16 60x40

Banda - Stripe

art. dim. cm.47744-13 48x17

Ceppo natalizio - Christmas log

art. ø cm.47744-12 24

Disco spirale - Spiral

art. dim. cm.47744-19 60x40

Intreccio veneziano - Venetian interlacing

art. dim. cm.47744-18 60x40

Cupola - Dome

art. dim. cm.47744-21 60x40

Labirinto - Labyrinth

art. dim. cm.47744-20 60x40

Variante - Varying

Page 494: Cocina Catalogo Paderno

493

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. mm. h. ml. pcs47678-16 500x70 70 2450 4

art. dim. mm. h. ml. pcs47678-17 500x30 30 450 6

TroncoTronco

art. dim. mm. h. ml. pcs47678-18 45x26 12 100 12

art. dim. mm. h. ml. pcs47678-19 52x52 60 104 28

SkylineMadeleine

art. dim. mm. h. ml. pcs47678-20 52x52 49 103 28

art. dim. mm. h. ml. pcs47678-21 52x52 51 102 28

Sweet cornerPerla

art. dim. mm. h. ml. pcs47678-22 52x52 61 103 28

art. dim. mm. h. ml. pcs47678-23 117x29 33 107 24

PoisGrustello

Page 495: Cocina Catalogo Paderno

Sambonet Paderno Industrie S.p.A.I - 28060 Orfengo (NO) SR 11 Km 84

www.paderno.it

UZ9279 - ED. 10/2011

STAMPA: GRAFICHE MAZZUCCHELLI S.P.A. © SAMBONET PADERNO INDUSTRIE S.P.A.