Clubhouse Climber Este producto está diseñado para uso...

23
PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE INSTALLATION and OPERATION INSTRUCTIONS This product is designed to create an exciting, fun-filled environment for your children. So that all children who use this product can play securely, we ask adults who supervise play follow these important guidelines for the unit’s use and care: INSTALLATION: 1. Create a site free of obstacles that could cause injury. Maintain a minimum distance of 6.5 feet (2 m) from any structure or obstruction such as a fence, buildings, low hanging branches, tree stumps/roots, large rocks, bricks, concrete, laundry lines, or overhead wires. 2. Choose a level location for the equipment. This can reduce the likelihood of the play set tipping over and loose fill surfacing materials washing away during heavy rains. 3. Playground equipment designed for home use SHOULD NOT BE USED indoors where appropriate fall protection is not available. A fall onto a hard surface can result in serious injury. Use Playground Surfacing Materials which comply to ASTM 1292 Standards Specification for Impact Attenuation of Surfacing Materials within the Use Zone of Playground Equipment. Reference table X3.1. To maintain the appropriate level of loose fill material, use containment, such as digging out around the perimeter and/or lining the perimeter with landscaping edging. 4. Do not install product or surfacing material over concrete, asphalt, packed earth, grass or any other hard surface. Do not install on carpeted surfaces. 5. Installations of rubber tiles or poured-in-place surfaces (other than loose-fill materials) generally require a professional and are not “do-it-yourself” projects. 6. Fall Height: 24 inches. See Consumer Information Sheet for Playground Surfacing Materials included in this Instruction Sheet. 7. Locate bare metal platforms and slides (metal, plastic or otherwise) out of direct sunlight to reduce the likelihood of serious burns. A slide that faces north will receive the least direct sunlight. 8. Provide enough room so that children can use equipment safely. For example, for structures with multiple activities, a slide should not exit in front of a swing. 9. Separate active and quiet activities from each other. For example, locate sandboxes away from swings or use a guardrail barrier to separate the sandbox from the movement of the swings. 10. Check to be sure all connections are tight. DO NOT allow children to play on the product until it is fully assembled. OPERATION INSTRUCTIONS: 1. As with all play equipment, an adult should supervise children’s play on this product, instructing children not to use the equipment in a manner not intended. 2. Adult supervision required. Adults supervising play should make sure children are dressed properly in well- fitting clothes and shoes. Children should not wear potentially hazardous items such as ponchos, scarves, capes, or bicycle and sport helmets while playing on equipment. 3. This product was designed to accommodate 4 children or a total weight of 240 lbs at a time. 4. When temperatures fall below 32°F (0°C), outdoor use of this product is not recommended. In extreme cold plastic materials lose their resilience and may become brittle and crack upon impact. Store product in a warmer, protected place. 5. Never allow children to use the equipment in a manner other than intended. 6. Do not allow children to climb on equipment when it is snow-covered or wet. 7. Slide feet first. One child down slide at a time. This product is for family domestic outdoor use only by children from ages 2 to 6 years old. Tools Required: Phillips Screwdriver, Ratchet, 1/2: Socket. We recommend an electric screwdriver. • Thank you for purchasing a Step2 product. If you have any questions about this product, please call The Step2 Company toll free at 1-800-347-8372 or contact us via the internet at www.step2.com. • If you decide to dispose of a Step2 product, disassemble and dispose of it in such a way that no unreasonable hazards exist. Any disposal practice must be in compliance with all Federal, State/ Provincial, and Local laws and regulations. Step2’s products are recyclable plastic. Refer to the recycling symbol for the level number located on each part for appropriate sorting; please recycle. OBSERVETHE FOLLOWING STATEMENTS ANDWARNINGSTO REDUCETHE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. 6/3/10 1 8012/8023 The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 (330)656-0440 Valid only in U.S.A. and Canada Numéro disponible uniquement aux États-Unis et au Canada Numero valido solo en EUA à Canada STEP2 UK LTD. Oaks Business Park Tustin Way, Longridge Road Preston, PR2-5LX TEL# 0844 8800 740 Step2 UK website: www.step2uk.com Adult assembly required Assemblage par un adulte requise Necesita ser ensamblado por un adulto Clubhouse Climber Alpiniste de club El Trepador del club Certaines composantes de ce produit sont petites voire pointues. Veuillez déballer ce produit et l'assembler en prenant toutes les précautions nécessaires. L’assemblage par un adulte est requis. MISE EN GARDE: DANGER DE SUFFOCATION - Petites pièces. Assemblage par un adulte requis. Tenga cuidado cuando desempaque y arme este producto porque algunas piezas son pequeñas y pueden tener extremos puntiagudos. Requiere ensamblaje adulto. ADVERTENCIA: PELIGRO DE SOFOCACIÓN - Partes pequeñas. Necesita ser ensamblado por un adulto. C-192087 • Review these instructions carefully before installing this product. • Do not allow your child to use this product until it is properly installed by an adult. • Falls onto hard surfaces could result in head or other serious injuries. Never put on concrete, asphalt, packed earth, grass, or other hard surfaces. Carpet over hard floors will not prevent injury. • Instruct children not to use equipment other than intended. • Instruct children not to attach items to the playground equipment that are not specifically designed for use with the equipment, such as but not limited to, jump ropes, clothes lines, pet leashes, cables and chains as they may cause a strangulation hazard. • Adult supervision is required at all times. WARNING: PRÌERE DE GARDER CETTE FEUILLE POUR FUTURE REFERENCE Ce produit est conçu exclusivement pour un usage domestique et familial à l'extérieur pour les enfants de 2 - 6 ans. Outils Requis: Tournevis de Phillips, rachet, 1/2 : Plot. Nous recommandons un Tournevis électrique. Nous vous remercions de l’achat d’un produit Step2. Si vous avez des questions au sujet de ce produit, veuillez contacter The Step2 Company, sans frais, au 1-800-347-8372 ou sur l’Internet en visitant le site www.step2.com. • Si vous décidez de mettre un produit Step2 au rebut, démontez-le en prenant les précautions nécessaires pour prévenir tout danger. Toute mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations fédérales, nationales/provinciales et locales. Les produits de Step2 sont en plastique recyclable. Reportez-vous au symbole de recyclage situé sur chaque pièce pour le numéro de niveau afin d’effectuer le tri approprié; veuillez recycler. RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES AVERTISSEMENTS CI-APRÈS POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE VOIRE MORTELLE. MISE EN GARDE: • Veillez à lire toutes les instructions d’assemblage avant d’installer la balançoire pour les tout-petits. • Ne laissez pas votre enfant utiliser la balançoire avant qu’un adulte ne l’ait correctement installée. Les chutes sur des surfaces dures peuvent causer des traumatismes crâniens ou d’autres types de blessures graves. N’installez jamais le produit sur du béton, de l’asphalte, du la terre emballée, herbe ou sur toute autre surface dure. Une moquette sur un sol dur peut s’avérer insuffisante pour prévenir les blessures. • Apprenez aux enfants à servir de l’équipement uniquement aux fins prévues. Expliquez aux enfants de ne jamais attacher sur l’équipement de terrain de jeux des objet qui ne sont pas conçus spécifiquement pour une utilisation avec celui-ci, notamment mais sans s'y limiter, des cordes à sauter, des cordes àlinge,des laisses, des câbles ou des chaînes. De tels objets présentent un risque d’étranglement. • Surveillance par un adulte requise à tout moment. WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Adult assembly required. Some of the components of this product are small and may contain sharp points; care should be taken when unpacking and assembling this product. Adult assembly required. Este producto está diseñado para uso familiar en exteriores y para que lo usen niños en las edades de 2 - 6 años. Implementos Requerido: Destornillador Phillips, trinquete, llave de cubo ajustable de 1,27 cm. Llave de cubo de 1,27. Recomendamos el uso de un destornillador eléctrico. • Gracias por adquirir el producto de Step2. Si tuviera alguna pregunta acerca del montaje o del uso de este producto, por favor llame un teléfono gratuito de la Compañía Step2, 1-800-347-8372 o visite nuestro sitio web www.step2.com. • Si usted decide desechar un producto de Step2, desármelo y deséchelo de forma que no ocasione riesgos innecesarios. Cualquier forma de desecho debe cumplir con las leyes y normas federales, estatales/provinciales y locales. Los productos de Step2 son de plástico reciclable. Consulte el símbolo con el número de nivel de reciclado en cada una de las partes para así clasificarlas y reciclarlas apropiadamente. Por favor recicle el producto. TENGA EN CUENTA LOS SIGUIENTES ENUNCIADOS Y ADVERTENCIAS PARA REDUCIR LA PROBABILIDAD DE LESIONES SERIAS O MORTALES: • Revise estas instrucciones con cuidado antes de instalar este producto. • No deje que su niño use este producto hasta que un adulto no lo haya instalado adecuadamente. • Las caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones en la cabeza u otras lesiones serias. Nunca lo coloque sobre concreto, asfalto, tierra pila de discos, hierba ni ninguna otra superficie dura. El uso de alfombras sobre superficies duras no evitará las lesiones. • Indíqueles a los niños que usen el equipo con el propósito para el que fue diseñado. Enséñeles que no coloquen en el equipo de juego artículos que no estén específicamente diseñados para que se usen con el mismo, tales como cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales, cables y cadenas, entre otros, ya que puede existir el riesgo de estrangulamiento. • Requiere supervisión adulta en todo momento. ADVERTENCIA: RETENGA ESTA INFORMACION PARA REFERENCIA FUTURA

Transcript of Clubhouse Climber Este producto está diseñado para uso...

  • PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE

    INSTALLATION and OPERATION INSTRUCTIONSThis product is designed to create an exciting, fun-filled environment for your children. So that all childrenwho use this product can play securely, we ask adults who supervise play follow these importantguidelines for the unit’s use and care:INSTALLATION:1. Create a site free of obstacles that could cause injury. Maintain a minimum distance of 6.5 feet(2 m) from any structure or obstruction such as a fence, buildings, low hanging branches, tree stumps/roots,large rocks, bricks, concrete, laundry lines, or overhead wires.2. Choose a level location for the equipment. This can reduce the likelihood of the play set tipping overand loose fill surfacing materials washing away during heavy rains.3. Playground equipment designed for home use SHOULD NOT BE USED indoors where appropriate fallprotection is not available. A fall onto a hard surface can result in serious injury. Use Playground SurfacingMaterials which comply to ASTM 1292 Standards Specification for Impact Attenuation of Surfacing Materialswithin the Use Zone of Playground Equipment. Reference table X3.1. To maintain the appropriate level ofloose fill material, use containment, such as digging out around the perimeter and/or lining the perimeterwith landscaping edging.4. Do not install product or surfacing material over concrete, asphalt, packed earth, grass or any other hard surface.Do not install on carpeted surfaces.5. Installations of rubber tiles or poured-in-place surfaces (other than loose-fill materials) generally requirea professional and are not “do-it-yourself” projects.6. Fall Height: 24 inches. See Consumer Information Sheet for Playground Surfacing Materials includedin this Instruction Sheet.7. Locate bare metal platforms and slides (metal, plastic or otherwise) out of direct sunlight to reduce thelikelihood of serious burns. A slide that faces north will receive the least direct sunlight.8. Provide enough room so that children can use equipment safely. For example, for structures with multipleactivities, a slide should not exit in front of a swing.9. Separate active and quiet activities from each other. For example, locate sandboxes away from swingsor use a guardrail barrier to separate the sandbox from the movement of the swings.10. Check to be sure all connections are tight. DO NOT allow children to play on the product until it is fully assembled.OPERATION INSTRUCTIONS:1. As with all play equipment, an adult should supervise children’s play on this product, instructing childrennot to use the equipment in a manner not intended.2. Adult supervision required. Adults supervising play should make sure children are dressed properly in well-fitting clothes and shoes. Children should not wear potentially hazardous items such as ponchos, scarves,capes, or bicycle and sport helmets while playing on equipment.3. This product was designed to accommodate 4 children or a total weight of 240 lbs at a time.4. When temperatures fall below 32°F (0°C), outdoor use of this product is not recommended. In extremecold plastic materials lose their resilience and may become brittle and crack upon impact. Store product ina warmer, protected place.5. Never allow children to use the equipment in a manner other than intended.6. Do not allow children to climb on equipment when it is snow-covered or wet.7. Slide feet first. One child down slide at a time.

    This product is for family domestic outdoor use only by children from ages 2 to 6 years old.Tools Required: Phillips Screwdriver, Ratchet, 1/2: Socket. We recommend an electric screwdriver.• Thank you for purchasing a Step2 product. If you have any questions about this product, please call The Step2 Companytoll free at 1-800-347-8372 or contact us via the internet at www.step2.com.• If you decide to dispose of a Step2 product, disassemble and dispose of it in such a way that no unreasonablehazards exist. Any disposal practice must be in compliance with all Federal, State/ Provincial, and Local laws and regulations.Step2’s products are recyclable plastic. Refer to the recycling symbol for the level number located on each partfor appropriate sorting; please recycle.OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.

    6/3/10 1

    8012/8023

    The Step2 Company, LLC.10010 Aurora-Hudson Rd.Streetsboro, OH 44241 USA1-800-347-8372

    (330)656-0440

    Valid only in U.S.A. and CanadaNuméro disponible uniquement aux États-Unis et au CanadaNumero valido solo en EUA à Canada

    STEP2 UK LTD.Oaks Business ParkTustin Way, Longridge RoadPreston, PR2-5LX

    TEL# 0844 8800 740Step2 UK website: www.step2uk.com

    Adult assembly requiredAssemblage par un adulte requise

    Necesita ser ensamblado por un adulto

    Clubhouse Climber™Alpiniste de clubEl Trepador del club

    Certaines composantes de ce produit sont petites voire pointues. Veuillez déballer ce produit et l'assembler en prenanttoutes les précautions nécessaires. L’assemblage par un adulte est requis.

    MISE EN GARDE: DANGER DE SUFFOCATION - Petites pièces. Assemblage par un adulte requis.

    Tenga cuidado cuando desempaque y arme este producto porque algunas piezas son pequeñas y pueden tenerextremos puntiagudos. Requiere ensamblaje adulto.

    ADVERTENCIA: PELIGRO DE SOFOCACIÓN - Partes pequeñas. Necesita ser ensamblado por un adulto.

    C-192087

    • Review these instructions carefully before installing this product.• Do not allow your child to use this product until it is properly installed by an adult.• Falls onto hard surfaces could result in head or other serious injuries. Never put on concrete, asphalt, packedearth, grass, or other hard surfaces. Carpet over hard floors will not prevent injury.• Instruct children not to use equipment other than intended.• Instruct children not to attach items to the playground equipment that are not specifically designed for use withthe equipment, such as but not limited to, jump ropes, clothes lines, pet leashes, cables and chains as they maycause a strangulation hazard.• Adult supervision is required at all times.

    WARNING:

    PRÌERE DE GARDER CETTE FEUILLE POUR FUTURE REFERENCE

    Ce produit est conçu exclusivement pour un usage domestique et familial à l'extérieur pour les enfants de 2 - 6 ans.Outils Requis: Tournevis de Phillips, rachet, 1/2 : Plot. Nous recommandons un Tournevis électrique.• Nous vous remercions de l’achat d’un produit Step2. Si vous avez des questions au sujet de ce produit, veuillezcontacter The Step2 Company, sans frais, au 1-800-347-8372 ou sur l’Internet en visitant le site www.step2.com.• Si vous décidez de mettre un produit Step2 au rebut, démontez-le en prenant les précautions nécessaires pour prévenirtout danger. Toute mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations fédérales, nationales/provincialeset locales. Les produits de Step2 sont en plastique recyclable. Reportez-vous au symbole de recyclage situé surchaque pièce pour le numéro de niveau afin d’effectuer le tri approprié; veuillez recycler.RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES AVERTISSEMENTS CI-APRÈS POUR ÉVITERTOUTE BLESSURE GRAVE VOIRE MORTELLE.

    MISE EN GARDE:• Veillez à lire toutes les instructions d’assemblage avant d’installer la balançoire pour les tout-petits.• Ne laissez pas votre enfant utiliser la balançoire avant qu’un adulte ne l’ait correctement installée.• Les chutes sur des surfaces dures peuvent causer des traumatismes crâniens ou d’autres types de blessuresgraves. N’installez jamais le produit sur du béton, de l’asphalte, du la terre emballée, herbe ou sur toute autresurface dure. Une moquette sur un sol dur peut s’avérer insuffisante pour prévenir les blessures.• Apprenez aux enfants à servir de l’équipement uniquement aux fins prévues.• Expliquez aux enfants de ne jamais attacher sur l’équipement de terrain de jeux des objet qui ne sont pas conçusspécifiquement pour une utilisation avec celui-ci, notamment mais sans s'y limiter, des cordes à sauter, des cordesàlinge,des laisses, des câbles ou des chaînes. De tels objets présentent un risque d’étranglement.• Surveillance par un adulte requise à tout moment.

    WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Adult assembly required.Some of the components of this product are small and may contain sharp points; care should be taken whenunpacking and assembling this product. Adult assembly required.

    Este producto está diseñado para uso familiar en exteriores y para que lo usen niños en las edades de 2 - 6 años.Implementos Requerido: Destornillador Phillips, trinquete, llave de cubo ajustable de 1,27 cm. Llave de cubode 1,27. Recomendamos el uso de un destornillador eléctrico.• Gracias por adquirir el producto de Step2. Si tuviera alguna pregunta acerca del montaje o del uso de este producto,por favor llame un teléfono gratuito de la Compañía Step2, 1-800-347-8372 o visite nuestro sitio web www.step2.com.• Si usted decide desechar un producto de Step2, desármelo y deséchelo de forma que no ocasione riesgosinnecesarios. Cualquier forma de desecho debe cumplir con las leyes y normas federales, estatales/provinciales ylocales. Los productos de Step2 son de plástico reciclable. Consulte el símbolo con el número de nivel de reciclado encada una de las partes para así clasificarlas y reciclarlas apropiadamente. Por favor recicle el producto.TENGA EN CUENTA LOS SIGUIENTES ENUNCIADOS Y ADVERTENCIAS PARA REDUCIR LAPROBABILIDAD DE LESIONES SERIAS O MORTALES:

    • Revise estas instrucciones con cuidado antes de instalar este producto.• No deje que su niño use este producto hasta que un adulto no lo haya instalado adecuadamente.• Las caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones en la cabeza u otras lesiones serias. Nunca lo coloquesobre concreto, asfalto, tierra pila de discos, hierba ni ninguna otra superficie dura. El uso de alfombras sobre superficiesduras no evitará las lesiones.• Indíqueles a los niños que usen el equipo con el propósito para el que fue diseñado.• Enséñeles que no coloquen en el equipo de juego artículos que no estén específicamente diseñados para quese usen con el mismo, tales como cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales, cables y cadenas, entreotros, ya que puede existir el riesgo de estrangulamiento.• Requiere supervisión adulta en todo momento.

    ADVERTENCIA:

    RETENGA ESTA INFORMACION PARA REFERENCIA FUTURA

  • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTOEste producto ha sido diseñado para proporcionarles a los niños un ambiente estimulante y divertido. Parala seguridad de los niños, pedimos que los adultos que supervisen el juego observen estas reglas importantespara su uso y mantenimiento:INSTALACIÓN:1. Para evitar lesiones el sitio debe estar libre de obstáculos. Mantenga una distancia mínima de por lomenos 2 m (6,5 pies) de estructuras u obstrucciones tales como cercas, edificios, ramas bajas, tocones y/oraíces de árboles, rocas grandes, ladrillos, concreto, tendederas o cables.2. Elija un lugar nivelado para el equipo, lo cual puede reducir la probabilidad de que el juego se vuelquey que una lluvia fuerte arrastre el material de relleno suelto.3. Una caída en una superficie dura podría ocasionar lesiones serias. En las áreas de juego se recomiendautilizar materiales para superficies (que no sean de relleno suelto) que cumplan con los estándares de seguridadASTM 1292, el cual detalla las especificaciones estándares para materiales de superficie que atenúen losimpactos dentro de la zona en la que se usa el equipo de juego. Consulte la tabla X3.1. Para proporcionarcontención excave alrededor del perímetro y/o revista el perímetro con rebordeo para paisajismo.4. No instale la estructura ni el material de superficie sobre concreto, asfalto, hierba tierra apisonada nininguna otra superficie dura. No lo instale en superficies alfombradas.5. Por lo general se requiere a un profesional para la instalación de baldosas de goma o superficies moldeadasin situ (que no sean de materia l de relleno suelto). Este no es un proyecto que pueda hacer usted mismo.6. Altura de caída: 60,96 cm. Consulte la hoja de información al consumidor incluida en la hoja deinstrucciones para ver los materiales de superficie para juegos de parque.7. Evite colocar las plataformas de metal no recubiertas y toboganes (de metal, plástico o similares) bajola luz solar directa para reducir la posibilidad de quemaduras serias. Un tobogán que mire al norte recibirámenos cantidad de luz solar directa.8. Asegúrese que haya suficiente espacio para que los niños puedan usar el equipo de manera segura.Por ejemplo, en estructuras con varios juegos, un tobogán no debe tener salida delante de un columpio.9. Asegúrese que las actividades tranquilas queden separadas de las activas. Por ejemplo, ubique los arenerosalejados de los columpios o use una valla para separar un arenero del movimiento de los columpios.10. Verifique que todas las conexiones estén ajustadas. NO permita que los niños jueguen en la productohasta que no esté completamente armada y las estacas estén bien instaladas.INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:1. Como en todo equipo de juego un adulto debe supervisar el juego de los niños en este producto eindicarles que lo usen con el propósito para el que fue diseñado.2. Requiere supervisión adulta. Los adultos a cargo de la supervisión deben asegurarse que los niños vistanadecuadamente y que la ropa y los zapatos sean de la talla justa. Los niños no deben tener puestos ponchos,bufandas, capas o cascos de bicicleta y para otros deportes que pueden resultar peligrosos mientras juegan en estaestructura.3. Este producto ha sido diseñado para acomodar a 4 niños o un total de 108,8 kg por vez.4. No se recomienda su uso en exteriores cuando las temperaturas descienden por debajo de 0°C (32°F).En temperaturas frías extremas los materiales plásticos pierden elasticidad y pueden quebrarse y agrietarsecon los impactos. Guarde el producto en un lugar protegido más cálido.5. Nunca permita que los niños usen el equipo de una manera para la que no fue diseñada.7. No permita que los niños suban a la estructura cuando está cubierta de nieve o húmeda.8. Deben deslizarse con los pies hacia abajo. Un niño por vez en el tobogán.INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:1. Verifique al principio de cada temporada de uso y posteriormente por lo menos dos veces al mes quelas conexiones y tornillos estén bien apretados y apriételos según se necesite. Inspeccione periódicamentesi el juguete tiene componentes sueltos o dañados. Reemplácelos cuando sea necesario. Llame al 1-800-347-8372 para piezas de repuesto.2. Lubrique todas las piezas metálicas móviles mensualmente durante la temporada de uso.3. Verifique dos veces al mes durante la temporada de uso que las cubiertas de pernos y bordespuntiagudos no estén deterioradas. Reemplácelas cuando se vea metal a través de ellas.4. Lije las áreas oxidadas de los tubos u otros componentes metálicos y vuelva a pintarlas con unapintura que no tenga base de plomo y que cumpla con los requisitos del artículo 16CFR Parte 1303.5. Rastrille la superficie periódicamente para evitar la compactación y mantener la profundidad adecuada.9. Para una limpieza general se recomienda el uso de agua con un jabón suave.

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATIONCe produit est conçu pour offrir à vos enfants un environnement récréatif passionnant et amusant. Pourque tous les enfants puissent utiliser ce produit en toute sécurité, nous recommandons aux adultes quisurveillent les enfants de respecter ces directives importantes d’installation et d’entretien:INSTALLATION:1. Organisez un site d’installation sans obstacle afin d'éviter toute blessure. Maintenez au minimum unedistance de 6,5 pieds (2 mètres) de toute structure ou de tout obstacle – notamment barrière, bâtiment,branches basses pendantes, souches et/ou racines d’arbre, grandes roches, briques, béton, c ordes àlinge ou fils suspendus.2. Choisissez un emplacement nivelé pour installer l’équipement. Cette mesure réduit le risque debasculement du produit, et d’érosion du remblayage meuble de surface par temps de pluie abondante.3. Une chute sur une surface dure peut entraîner des blessures graves. Il est recommandé d’utiliser dessurfaces composées de matériaux pour terrain de jeux (en dehors du remblayage meuble) conformes àla norme ASTM (American Society for Testing and Materials) F1292 : Standard Specification for ImpactAttenuation of Surfacing Materials à l’intérieur de l'aire d'utilisation de l'équipement du terrain de jeux.Tableau de référence X 3.1. Utilisez une méthode de confinement, par exemple en creusant aux alentoursde l’installation et/ou en aménageant une bordure paysagère.4. N’installez jamais le produit ou le matériau de surface sur du béton, de l’asphalte, de la terre tassée,de herbe ou sur toute autre surface dure.5. La pose de tuiles en caoutchouc ou de surfaces coulées (en dehors d’un remblayage meuble) nécessitegénéralement l’expertise d’un professionnel et ne constitue pas un simple projet de bricolage.6. Hauteur de chute : 60,96 cm. Consultez les informations destinées au consommateur jointes à cesinstructions à propos des matériaux de surface des terrains de jeux.7. Installez les plates-formes métalliques et les toboggans (en métal, plastique, ou autre) qui n’ont pasde revêtement protecteur à l’abri des rayons solaires directs. Cette mesure réduit les risques potentielsde brûlures graves. L’orientation d’un toboggan vers le Nord permet de réduire au maximum son expositionaux rayons solaires directs.8. Prévoyez assez d’espace pour que les enfants puissent utiliser l’équipement en toute sécurité. Parexemple, pour des structures offrant plusieurs types d’activités, la zone de sortie d’un toboggan ne doitpas être installée en face d’une balançoire.9. Délimitez les différents types d’activités, notamment les activités tranquilles et les activités énergiques.Par conséquent, placez les bacs à sable loin des balançoires ou utilisez une glissifre de sécurité ou unebarrière protectrice pour séparer le bac à sable des balançoires en mouvement.10. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés. NE LAISSEZ PAS les enfants jouer dans leproduit avant qu’il soit entièrement assemblé et que les piquets soient solidement fixés.INSTRUCTIONS D’UTILISATION :1. Ce produit comme tout équipement de jeux doit toujours faire l’objet d’une surveillance étroite par unadulte lorsque les enfants jouent. Les adultes doivent expliquer aux enfants de ne pas utiliser l’équipementsans leur présence.2. Surveillance par un adulte requise. Les adultes qui surveillent les enfants pendant le jeu doivent s’assurerque les enfants portent des vétements et des chaussures appropriés et bien ajustés. Les enfantsne doivent jamais porter des vÍtements ou accessoires présentant un danger potentiel, notamment ponchos,écharpes, capes ou casques de vélo et casques pour la pratique de sports lorsqu’ils utilisent l’équipementdu terrain de jeux.3. Ce produit a été conçu pour être utilisé par 4 enfants. La limite de poids total est de 108,8 kg en touttemps.4. Il est déconseillé d’utiliser ce produit lorsque la température extérieure est en dessous de 32°F (0°C).Par temps très froid, les produits en plastique sont moins résistants et peuvent se casser et se fissurersous l’effet d’un choc. Il est conseillé dans ces conditions de ranger le produit dans un endroit tempéré àl’abri des intempéries.5. Recommandez aux enfants de ne pas descendre de l’équipement lorsque celui-ci est en mouvement.6. Ne laissez jamais les enfants grimper sur l’équipement lorsqu’il est couvert de neige ou s’il est mouillé.7. Glissez les pieds en premier. Ne laissez qu'un seul enfant glisser à chaque fois.INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN:1. Vérifiez l’état des raccords et des boulons au minimum deux fois par mois pendant la période d’utilisationde l’équipement, et au début de chaque saison pour vous assurez que rien n’est desserré. Resserrez toutepièce si nécessaire. Vérifiez l’état du jouet régulièrement afin de détecter toute pièce abîmée ou desserrée.Remplacez-les pièces le cas échéant. Composez le 1-800-347-8372 pour obtenir des pièces de rechange.

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS:1. Check all connections and bolts at least twice monthly during the usage season and at the beginningof each season for tightness, and tighten as required. Inspect the toy periodically for loose or damagedcomponents. Replace when necessary. Call 1-800-347-8372 for replacements.2. Oil all metallic moving parts monthly during usage period.3. Check all coverings for bolts and sharp edges twice monthly during usage period for evidence ofdeterioration and replace when any metal shows through protective cover.4. Sand rusted areas on tubular members, or other metal components and repaint using a non-lead-based paint meeting the requirements of Title 16CFR Part 1303.5. Rake surfacing periodically to prevent compaction and maintain appropriate depths.6. For general cleaning we recommend mild soapy water.

    2. Graissez toutes les pièces mobiles pendant la période d’utilisation.3. Vérifiez l’état de tous les couvre-boulons et du revêtement de protection des rebords aigus deux foispar mois pendant la période d’utilisation afin de détecter tout signe d’endommagement. Dès que le métalest visible à travers les pièces de protection, remplacez ces dernières.4. Poncez les zones rouillées sur les parties tubulaires ou d’autres composants métalliques etrepeignez-les en utilisant une peinture sans plomb conformément à la norme 16CFR Part 1303.5. Ratissez régulièrement la surface protectrice pour empêcher son compactage et conserver uneprofondeur appropriée.6. Pour un nettoyage général il est recommandé de nettoyer le produit avec de l’eau savonneuse.

    2

  • TOOLS REQUIRED:/Outlis requis: /Herramientas requeridas:

    (Optional)(Facultatif)(Opcional)

    1/2” Deep Socket1,27 cm la douille

    1,27 cm el enchufe

    3

    NOTE: When tightening any bolts orscrews, ensure the parts that are beingsecured leave a gap less then 3/16” toeliminate safety concerns.

    NOTE: En resserrant n'importequels boulons ou n'importe quellesvis, garantir les parties thay obtient lafeuille un écart non moins alors 4,76mm Pour éliminer les inquiétudes desécurité.

    NOTA: Al apretar cualquier cerrojoo los tornillos, aseguran las partesque thay no asegura hoja un vacÌomenos entonces 4,76 mm paraeliminar seguridad concierne.

    EXAMPLE GAPL'ESPACE D'EXEMPLEESPACIO DEL EJEMPLO

    IncludedInclus

    Incluido

    Thank you for your time,

    John VresicsCEO/President

    04/10-8012

    Thank you for purchasing the Step2® Clubhouse Climber™. We’d appreciate a few minutes of your timeto complete a brief survey so we can continue providing you with great products.

    To participate, please visit our website at:

    www.step2.com/survey/?partnumber=801200

  • 4

    AaBb C D E

    F(x 2)

    G

    H

    K L

    M

    N(x 4)

    I

    O(x 2)

    P

    Q

    R S

    T U

    Va Wb

    J(x 2)

  • 5

    FASTENERS/Attaches/Sujetadores

    26 x Washer Head screw - 1-7/8” (4,76 cm)26 x Vis à tête à rondelle - 1-7/8” (4,76 cm)26 x Tornillo con cabeza de arandela - 1-7/8” (4,76 cm)

    26 x Barrel Nut26 x Écrou à portée cylindrique26 x Tuerca de cubo

    26 x 5/16” (7,9 mm) Lock Washer26 x (7,9 mm) Verrouiller la rondelle

    26 x (7,9 mm) Cierre arandela

    4 x Bolt/Nut washer set - 4-1/2” (11,43 cm)4 x Ensemble écrous/boulons - 4-1/2” (11,43 cm)4 x Juego de perno/arandela de tuerca - 4-1/2” (11,43 cm)

    4 x Hex Bolt - 2” (5,08 cm)4 x Hex écrous - 2” (5,08 cm)4 x Hex perno - 2” (5,08 cm)

    4 x Hex Bolt - 3” (7,62 cm)4 x Hex écrous - 3” (7,62 cm)4 x Hex perno - 3” (7,62 cm)

    2 x Hex Bolt - 1-1/2” (3,81 cm)2 x Hex écrous - 1-1/2” (3,81 cm)2 x Hex perno - 1-1/2” (3,81 cm)

    6 x SlottHead screw - 2-1/2” (6,35 cm)6 x Vis à filets- 2-1/2” (6,35 cm)6 x Tornillo con cabeza renurado - 2-1/2” (6,35 cm)

    6 x SlottHead screw - 3” (7,62 cm)6 x Vis à filets- - 3” (7,62 cm)6 x Tornillo con cabeza renurado - 3” (7,62 cm)

    14 x PanHead screw - 3-1/4” (8,25 cm)14 x Vis à tête à rondelle - 3-1/4” (8,25 cm)14 x Tornillo con cabeza de arandela - 3-1/4” (8,25 cm)

    3 x PanHead screw - 3/4” (1,9 cm)3 x Vis à tête à rondelle - 3/4” (1,9 cm)3 x Tornillo con cabeza de arandela - 3/4” (1,9 cm)

    12 x Washer Head screw - 1/2” (1,27 cm)12 x Vis à tête à rondelle - 1/2” (1,27 cm)12 x Tornillo con cabeza de arandela - 1/2” (1,27 cm)

    24 x 3/8” Large Washer24 x (9,53 mm) Grand rondelle24 x (9,53 mm) Grande arendala

    6 x 1/2” Large Washer6 x (1,27 cm) Grand rondelle6 x (1,27 cm) Grande arendala

    2 x 5/16” Small Washer2 x (7,9 mm) Petite rondelle

    2 x (7,9 mm) Pequeña arendala

    1 2

    U H FI

  • INSTALLATION and OPERATION INSTRUCTIONSThis product is designed to create an exciting, fun-filled environment for your children. So that all childrenwho use this product can play securely, we ask adults who supervise play follow these importantguidelines for the unit’s use and care:INSTALLATION:1. Create a site free of obstacles that could cause injury. Maintain a minimum distance of 6.5 feet(2 m) from any structure or obstruction such as a fence, buildings, low hanging branches, tree stumps/roots,large rocks, bricks, concrete, laundry lines, or overhead wires.2. Choose a level location for the equipment. This can reduce the likelihood of the play set tipping overand loose fill surfacing materials washing away during heavy rains.3. Playground equipment designed for home use SHOULD NOT BE USED indoors where appropriate fallprotection is not available. A fall onto a hard surface can result in serious injury. Use Playground SurfacingMaterials which comply to ASTM 1292 Standards Specification for Impact Attenuation of Surfacing Materialswithin the Use Zone of Playground Equipment. Reference table X3.1. To maintain the appropriate level ofloose fill material, use containment, such as digging out around the perimeter and/or lining the perimeterwith landscaping edging.4. Do not install product or surfacing material over concrete, asphalt, packed earth, grass or any other hard surface.Do not install on carpeted surfaces.5. Installations of rubber tiles or poured-in-place surfaces (other than loose-fill materials) generally requirea professional and are not “do-it-yourself” projects.6. Fall Height: 24 inches. See Consumer Information Sheet for Playground Surfacing Materials includedin this Instruction Sheet.7. Locate bare metal platforms and slides (metal, plastic or otherwise) out of direct sunlight to reduce thelikelihood of serious burns. A slide that faces north will receive the least direct sunlight.8. Provide enough room so that children can use equipment safely. For example, for structures with multipleactivities, a slide should not exit in front of a swing.9. Separate active and quiet activities from each other. For example, locate sandboxes away from swingsor use a guardrail barrier to separate the sandbox from the movement of the swings.10. Check to be sure all connections are tight. DO NOT allow children to play on the product until it is fully assembled.OPERATION INSTRUCTIONS:1. As with all play equipment, an adult should supervise children’s play on this product, instructing childrennot to use the equipment in a manner not intended.2. Adult supervision required. Adults supervising play should make sure children are dressed properly in well-fitting clothes and shoes. Children should not wear potentially hazardous items such as ponchos, scarves,capes, or bicycle and sport helmets while playing on equipment.3. This product was designed to accommodate 4 children or a total weight of 240 lbs at a time.4. When temperatures fall below 32°F (0°C), outdoor use of this product is not recommended. In extremecold plastic materials lose their resilience and may become brittle and crack upon impact. Store product ina warmer, protected place.5. Never allow children to use the equipment in a manner other than intended.6. Do not allow children to climb on equipment when it is snow-covered or wet.7. Slide feet first. One child down slide at a time.

    6

    3 4

    5 6 R

    Slide to lock.Glissez á la serrure.Resbale hacia el bloqueo/

  • 7

    7 8

    109

    2 x 2”(5,08 cm) Hex Bolt, 2 x 5/16” (7,9 mm) Lock Washer, 2 x 3/8” (9,53mm) Large Washer.2 x 2”(5,08 cm) Hex écrous, 2 x 5/16” (7,9 mm) Verrouiller la rondelle, 2 x 3/8” (9,53 mm) Grand rondelle.2 x 2”(5,08 cm) Hex perno, 2 x 5/16” (7,9 mm) Cierre arendela, 2 x 3/8” (9,53 mm) Grande arendella.

    X 2

    Secure.Fixez.Ajústelos.

  • 8

    11 12

    13 14

    L

    3 x 1/2” (1,27 cm) 3 x 3/4” (1,9 cm)

    L

    Rotate Down.Faites pivoter vers le bas.Gírela hacia abajo.

    2 x 3-1/4” (8,25 cm)

  • 9

    15 16

    17 18

    K

    L

    3 x 1/2” (1,27 cm)

    D

    Rotate Down.Faites pivoter vers le bas.Gírela hacia abajo.

    2 x 3-1/4” (8,25 cm)

  • 10

    Q C

    19 20

    21a 21bNOTE: You will need a secondperson to hold the roof togetherwhile securing to ensure there isa gap less then 3/16” on bothsides.REMARQUE : Il peut êtrenécessaire de demander del’aide pour tenir le toit lorsquevous le fixez afin de vousassurer que l’écart est inférieurà 4,7 mm de chaque côté.NOTA: Es posible que necesiteuna segunda persona quesostenga el techo mientras lofija para asegurarse que hayaun espacio menor a 4,7 mm enambos lados.

    Squeeze panels together while a second person secures from inside.Serrez les panneaux ensemble tandis qu'une deuxième personne fixe de l'intérieur.Exprima los paneles juntos mientras que una segunda persona asegura desde adentro.

    Repeat steps 21a - 21b to the other side.Répétez les étapes 21a - 21b à l'autre côté.Repita los pasos 21a - 21b a la otra cara.

    2 x 3-1/4” (8,25 cm)

  • 11

    22 23

    24 25

    4 x 1-7/8” (4,76 cm)

    NOTE: You may need a secondperson to hold down the roof whilesecuring to ensure there is a gapless then 3/16” on both sides.REMARQUE : Il peut êtrenécessaire de demander del’aide pour tenir le toit lorsquevous le fixez afin de vousassurer que l’écart est inférieurà 4,7 mm de chaque côté.NOTA: Es posible que necesiteuna segunda persona quesostenga el techo mientras lofija para asegurarse que hayaun espacio menor a 4,7 mm enambos lados.

    Ensure there is less than a 3/16” gap on both sides.Assurez-vous que l’écart est inférieur à 3/16 po de chaque côté.Asegúrese que haya un espacio menor a 4,7 mm en ambos lados.

    Secure horizontally/Fixez horizontalement/Fíjelo horizontalmente

    2 x 3-1/4” (8,25 cm)

    2 x 3-1/4” (8,25 cm)

    2 x 1-7/8” (4,76 cm)

  • 12

    26 27

    28 29

    OO

    2 x 1-7/8” (4,76 cm)

    X 2

  • 31

    13

    30

    32 33

    2 x 4-1/2”(11,43 cm) Hex Bolt, 2 x 5/16” (7,9 mm) Lock Washer, 2 x 3/8” (9,53 mm) Large Washer.2 x 4-1/2”(11,43 cm) Hex écrous, 2 x 5/16” (7,9 mm) Verrouiller la rondelle, 2 x 3/8” (9,53 mm) Grand rondelle.2 x 4-1/2”(11,43 cm) Hex perno, 2 x 5/16” (7,9 mm) Cierre arendela, 2 x 3/8” (9,53 mm) Grande arendella.

    Va

    Aa

    Secure, but do not fully tighten. Repeat steps 29-31 to the other (O).Fixez l’ensemble, mais ne serrez pas trop. Répétez les étapes 29-31 avec l'autre pièce (O).Apriételos, pero no los ajuste por completo. Repita los pasos 29 a -31 en el otro lado (O).

  • 14

    34 35

    36 37

    2 x 1-7/8” (4,76 cm)

    Va

    Aa

    Wb

    Bb

    Wb, Bb

    S

    Repeat steps 32-34 to (Wb, Bb).Répétez les étapes 32-34 avec l'autre pièce (Wb, Bb).Repita los pasos 32-34 en el otro lado (Wb, Bb).

  • 15

    38 39

    40 41

    P

    Aa,Va

  • 16

    42 43

    44 45

    F

    L

    3 x 1/2” (1,27 cm)

    2 x 1-7/8” (4,76 cm)

    Under slide (P).Sous la glissiére (P).Bajo diapositiva (P)

    2 x 3-1/4” (8,25 cm)

    44a

    44b

    Rotate up.Faites pivoter vers le haut de.Gírela encima de.

    44a

    44b

    Inside tower.Torre intérieure.Torre interior.

  • 17

    46 47

    48 49

    G

    Recess groo ve in roof must be placed above Step2 logo.Le renfoncement rainuré sur le toit doit être placé au-dessus du logo Step2.La ranura del techo debe colocarse encima del logotipo de Step2.

    E

    4 x 1-7/8” (4,76 cm)

    2 x 1-7/8” (4,76 cm)

    Inside tower.Tour intérieure.Torre interior.

    NOTE: You will need a secondperson to hold down the roofwhile securing to ensure thereis a gap less then 3/16” on bothsides.REMARQUE : Il peut êtrenécessaire de demander del’aide pour tenir le toit lorsquevous le fixez afin de vousassurer que l’écart estinférieur à 4,7 mm de chaquecôté.NOTA: Es posible quenecesite una segundapersona que sostenga eltecho mientras lo fija paraasegurarse que haya unespacio menor a 4,7 mm enambos lados.

  • 18

    50 51

    52 53

    X 2

    2 x 3”(7,62 cm) Hex Bolt, 2 x 5/16” (7,9 mm) Lock Washer, 2 x 3/8” (9,53 mm) Large Washer.2 x 3”(7,62 cm) Hex écrous, 2 x 5/16” (7,9 mm) Verrouiller la rondelle, 2 x 3/8” (9,53 mm) Grand rondelle.2 x 3”(7,62 cm) Hex perno, 2 x 5/16” (7,9 mm) Cierre arendela, 2 x 3/8” (9,53 mm) Grande arendella.

    Secure, but do not fully tighten. Repeat steps 51-53 to the other (O).Fixez l’ensemble, mais ne serrez pas trop. Répétez les étapes 51-53 avec l’autre pièce (O).Apriételos, pero no los ajuste por completo. Repita los pasos 51 a -53 en el otro lado (O).

  • 19

    54 55

    56 57

    T

    Left side (small tower) has the long recess, the right side (large tower) has the short recess.Le côté gauche (petite tour) est doté d’un encastrement long, le côté droit (grande tour)est doté d’un encastrement court.El lado izquierdo (torre pequeña) tiene la ranura larga. El lado derecho (torre grande) tienela ranura corta.

    Press down.Appuyez vers le bas.Presione hacia abajo.

    X 4 2 x 2” (5,08 cm) Hex Bolt, 2 x 5/16” (7,9 mm) Lock Washer, 2 x 5/16” (7,9 mm) Large Washer. (Under small tower.)2 x 2”(5,08 cm) Hex écrous, 2 x 5/16” (7,9 mm) Verrouiller la rondelle, 2 x 5/16” (7,9 mm) Grand rondelle. (Sous la petite tour.)2 x 2”(5,08 cm) Hex perno, 2 x 5/16” (7,9 mm) Cierre arendela, 2 x 5/16” (7,9 mm) Grande arendella. (Bajo la pequeña torre.)

    Adjust both sides for 3/16” gap.Ajustez les deux côtés de manière à obtenir un écart de 4,7 mm.

    Ajuste ambos lados para un espacio de 4,7 mm.

  • 20

    58

    60 61

    59

    2 x 1-1/2” (3,81 cm) Hex Bolt, 2 x 5/16” (7,9 mm) Lock Washer, 2 x 3/8” (9,53 mm) Large Washer. (Under large tower.)2 x 1-1/2”(3,81 cm) Hex écrous, 2 x 5/16” (7,9 mm) Verrouiller la rondelle, 2 x 3/8” (9,53 mm) Grand rondelle. (Sous la grand tour.)2 x 1-1/2”(3,81 cm) Hex perno, 2 x 5/16” (7,9 mm) Cierre arendela, 2 x 3/8” (9,53 mm) Grande arendella. (Bajo la grande torre.)

    6 x 1-7/8” (4,76 cm)

    J

    X 3

    Secure all 4 bolts.Fixez les 4 boulons.Apriete los 4 pernos.

    Center tunnel side to sidebefore tightening. Fullytighten all 8 bolts that secureboth (O)’s.Centrez le tunnel par rapportà chaque côté avant deserrer. Serrez solidement les8 boulons qui fixent les deuxpièces (O).Centre el túnel con amboslados antes de fijarlo. Ajustepor completo los 8 pernosque aseguran las dos partes(O).

  • 21

    62

    64

    63

    3 x 2-1/2” SlotHead screw (6,35 cm), 3 x 5/16” (7,9 mm) Lock Washer, 3 x 3/8” (9,53 mm) Large Washer. (Small tower)3 x 2-1/2”(6,35 cm) Slothead vis, 3 x 5/16” (7,9 mm) Verrouiller la rondelle, 3 x 3/8” (9,53 mm) Grand rondelle. (Petite tour.)3 x 2-1/2”(6,35 cm) Slothead tornillo, 3 x 5/16” (7,9 mm) Cierre arendela, 3 x 3/8” (9,53 mm) Grande arendella. (Torre pequeño.)

    3 x Barrel Nuts, 3 x 1/2” (1,27 cm) Large Washer. (Large tower.)3 x Écrou à portée cylindrique, 3 x 1/2” (1,27 cm). (Grande tour.)3 x Écrou à portée cylindrique, 3 x 1/2” (1,27 cm). (Torre grande)

    3 x 3” (7,62 cm) SlotHead screw, 3 x 5/16” (7,9 mm) Lock Washer, 3 x 3/8” (9,53 mm) Large Washer. (Large tower.)3 x 3” (7,62 cm) Slothead vis, 3 x 5/16” (7,9 mm) Verrouiller la rondelle, 3 x 3/8” (9,53 mm) Grand rondelle. (Grand tour.)3 x 3” (7,62 cm) Slothead tornillo, 3 x 5/16” (7,9 mm) Cierre arendela, 3 x 3/8” (9,53 mm) Grande arendella. (Torre grande.)

    Secure.Fixez.Ajústelos.

    Center tunnel side to sidebefore tightening.Centrez le tunnel parrapport à chaque côtéavant de serrer.Centre el túnel con amboslados antes de fijarlo.

    Repeat steps 20 & 21 tothe other side.Répétez les étapes 20 et21 de l’autre côté.Repita los pasos 20 y 21en el otro lado.

  • 65

    22

    Repeat steps 61-65 to the remaining (J).Répétez les étapes 61-65 avec l'autre pièce restante (J).Repita los pasos 61 a 65 en la otra parte (J).

  • Minimum compressed loose-fill surfacing depths

    Inches Of (Loose-fill Material) Protects to Fall Height (feet)

    9 Shredded/recycled rubber 109 Sand 49 Pea Gravel 59 Wood mulch (non-CCA) 79 Wood chips 10

    Profondeur minimale de remblayage meuble comprimé de surface

    cm Protégez les enfants contre la hauteur maximale de chute (MËtre) en utilisant ces matériaux :

    22,8 cm Caoutchouc déchiqueté/ recyclé 3,048 m22,8 cm Sable 1,129 m22,8 cm Gravier roulé 1,524 m22,8 cm Paillis (sans traitement chimique ACC) 2,133 m22,8 cm Copeaux de bois 3,048 m

    Profundidad mínima de la superficie con relleno suelto prensado

    cm Proteja a los niños de la altura de caída máxima (meters) usando estos materiales:

    22,8 cm Caucho reciclado/fragmentado 3,048 m22,8 cm Arena 1,129 m22,8 cm Gravilla 1,524 m22,8 cm Acolchamiento de madera (sin tratamiento CCA) 2,133 m22,8 cm Astillas 3,048 m

    RETENGA ESTA INFORMACION PARA REFERENCIA FUTURA

    PRIERE DE GARDER CETTE FEUILLE POUR FUTURE REFERENCE

    PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE

    The Step2 Company, LLC.10010 Aurora-Hudson Rd.Streetsboro, OH 44241 USA

    1-800-347-8372

    (330)656-0440

    Valid only in U.S.A. and CanadaNombre valide á U.S. à CanadaNumero valido solo en EUA à Canada

    Consumer Information Sheet For Playground Surfacing MaterialsRenseignements aux Consommateurs sur les Matériels qui Couvrent la Surface d’un Terrain de JeuInformación para el Consumidor Sobre los Materiales de la Superficie de Juego

    • X3.1 The U.S. Consumer Product Safety Commission estimates that about 100,000 playground equipment related injuriesresulting from falls to the ground surface are treated annually in U.S. hospital emergency rooms. Injuries involving thishazard pattern tend to be among the most serious of all playground injuries, and have the potential to be fatal, particularlywhen the injury is to the head. The surface under and around playground equipment can be a major factor in determiningthe injury-causing potential of a fall. It is self evident that a fall onto a shock absorbing surface is less likely to cause aserious injury than a fall onto a hard surface.

    Playground equipment should never be placed on hard surfaces such as concrete or asphalt and while grass may appearto be acceptable it may quickly turn to hard packed earth in areas of high traffic. Shredded bark mulch, wood chips, finesand or fine gravel are considered to be acceptable shock absorbing surfaces when installed and maintained at a sufficientdepth under and around playground equipment.

    • X3.2 Table X3.1 lists the maximum height from which a child would not be expected to sustain a life-threatening headinjury in a fall onto five different loose-fill surfacing materials if they are installed and maintained at a depth of 9 in. However,it should be recognized that all injuries due to falls can not be prevented no matter what surfacing material is used.

    • X3.3 It is recommended that a shock absorbing material should extend a minimum of 6.5 ft. in all directions from theperimeter of stationary equipment such as climbers and slides. However, because children may deliberately jump from amoving swing, the shock absorbing material should extend in the front and rear of swing a minimum distance of 2 times theheight of the pivot point measured from a point directly beneath the pivot on the supporting structure.

    Ne jamais placer l’équipement de terrain de jeu sur des surfaces dures comme du ciment ou de l’asphalte et bien que legazon vous paraisse convenable, il peut vite devenir un sol tassé et dur où l’on piétine fréquemment. On considère le paillisd’écorce déchiqueté, les copeaux, le sable fin ou le gravier fin comme des surfaces qui absorbent le choc de façon acceptablequand installés et maintenus à une profondeur suffisante en dessous et tout autour de l’équipement du terrain de jeu.

    • X3.2 Table X3.1 liste la hauteur maximum de laquelle un enfant ne risquerait pas d’éprouver une blessure à la tête quipourrait mettre sa vie en danger s’il tombe sur cinq matériels de surfaces différents non-tassés s’ils sont installés et bienentretenus à des profondeurs de 22 cm. Mais, on doit reconnaître qu’on ne peut empêcher toutes blessures causées pardes chutes quoi que soit le matériel employé.

    • X3.3 Il est recommandé que le matériel qui amortit le choc soit étendu un minimum de 2 m dans toutes les directions dupérimètre de l’équipement stationnaire comme les escalades et les toboggans. Mais, comme les enfants peuvent sauterexprès de la balançoire en mouvement, le matériel qui amortit le choc doit être étendu à l’avant et à l’arrière de labalançoire à une distance minimum de 2 fois la hauteur du point du pivot mesuré d’un point directement sous le pivot dela structure de soutien.

    • X3.4 L’intention de ces renseignements est pour vous aider à comparer plusieurs matériels d’après leurs propriétés pouramortir le choc. Aucun matériel en particulier est recommandé par rapport à un autre. Cependant chaque matériel estefficace que s’il est bien entretenu. Périodiquement il faut vérifier les matériels et en ajouter davantage pour maintenir laprofondeur suffisante déterminée nécessaire à votre équipement. Le choix d’un matériel dépend du type et de la hauteurde l’équipement du terrain de jeu, ce qui est disponible où vous résidez et le coût.

    • X3.1 La Comisión a cargo de la Seguridad de los Productos para el Consumidor de los E.U. estima que anualmente sontratadas en las salas de emergencia de los Estados Unidos cerca de 100,000 lesiones ocasionadas por caídas desdeequipos de recreo Las lesiones de este tipo tienden a ser de las mas severas y tienen el potencial de ser fatales,particularmente cuando ocurren lesiones a la cabeza. La superficie debajo y alrededor de los equipos de recreo es un granfactor al determinar el potencial de gravedad de una caída. Es evidente que una caída sobre una superficie que amortiguael impacto tiene menos posibilidad de ocasionar lesiones graves que una caída sobre una superficie dura.

    Los equipos de recreo nunca deben ser colocados sobre superficies duras como concreto o asfalto y aún cuando el céspedaparenta ser suave puede estar duro y apisonado en las zonas transitadas. Se aceptan como superficies que amortiguan elimpacto, la corteza de madera triturada, astillas de madera, arena fina o grava, siempre que estos materiales sean instaladosy mantenidos con suficiente espesor debajo y alrededor de los equipos de recreo.

    • X3.2 La tabla X3.1 indica la altura máxima desde donde una caída, sobre cualquiera de los cinco materiales paraamortiguar el impacto, no debe ocasionar lesiones a la cabeza con resultados fatales, siempre que estos materiales seaninstalados y mantenidos a un espesor de 22 cm . Es evidente que las lesiones producidas por caídas no se pueden evitarsin que importe el tipo de material instalado sobre la superficie.

    • X3.3 Se recomienda que el material para amortiguar el impacto cubra un perímetro de 2 m alrededor de los equiposestacionarios de recreo como las canales y los trepadores. Debido a que los niños suelen saltar intencionalmente de uncolumpio en movimiento, el material para amortiguar el impacto debe extenderse, delante y detrás del columpio, unadistancia mínima equivalente al doble de la altura del punto de pivote medida desde un punto directamente debajo del puntode pivote en la estructure de soporte.

    • X3.4 Esta información está suministrada para ayudar a comparar las propiedades relativas de los distintos materiales paraamortiguar impactos. No se recomienda especificamente ningún material mas que otro; los materiales sólo son efectivoscuando se mantienen apropiadamente. Los materiales deben ser examinados periodicamente y reaprovisionados paramantener el espesor correcto que su equipo requiere. La selección del material debe ser de acuerdo con el tipo de equipode recreo y de su altura y dependerá del tipo de material disponible y de su costo.

    • X3.4 This information is intended to assist in comparing the relative shock-absorbing properties of various materials. Noparticular material is recommended over another. However, each material is only effective when properly maintained.Materials should be checked periodically and replenished to maintain correct depth as determined necessary for yourequipment. The choice of a material depends on the type and height of the playground equipment, the availablity of thematerial in your area, and its cost.

    Table X3.1

    Table X3.1

    • X3.1 Le Conseil de Sécurité des Etats-Unis pour Produits aux Consommateurs estimequ’environ 100.000 blessures résultant de chute à terre d’un équipement de terrain de jeusont soignées annuellement dans les salles d’urgences des hôpitaux américains. Onremarque que sur le terrain de jeu les blessures ont tendance à être parmi les plus graveset peuvent être fatales, surtout quand la blessure est à la tête. La surface sous et autourde l’équipement du terrain de jeu peut jouer un rôle majeur en limitant la possibilité de seblesser en cas de chute. Il est évident qu’une chute sur une surface qui amortit le chocdiminuera la possibilité d’une grave blessure par rapport à une chute sur surface dure.

    La tabla X3.1

    This information has beenextracted from the CPSCpublications “PlaygroundSurfacing – Technical InformationGuide”. Copies of this publicationcan be obtained by sending apostcard to the: Office of PublicAffairs, U.S. Consumer ProductSafety Commission, Washington,D.C., 20207 or call the toll-freehotline: 1-800-638-2772.

    Ces renseignements sontextraits des publications du“Guide de RenseignementsTechniques pour Recouvrir laSurface de Terrains de Jeux”CPSC publications “PlaygroundSurfacing – Technical InformationGuide” et du “Manuel sur laSécurité des Terrains de JeuxPublics”. Pour vous procurer descopies de ces comptes rendus,écrivez au : Office of PublicAffairs, U.S. Consumer ProductSafety Commission, Washington,D.C., 20207 (Bureau des AffairesPubliques, Conseil de Sécuritédes Etats-Unis pour Produits auxConsommateurs, Washington,D.C., 20207) ou appelez lenuméro gratuit 1-800-638-2772accessible jour et nuit.

    Esta información ha sido extraídade las publicaciones de CPSC“Superficie para Terrenos deJuego – Guía de InformaciónTécnica”. Copias de este reportese pueden obtener enviando unatarjeta postal a la: Oficina deAsuntos Públicos, Comisión deSeguridad de Productos para elConsumidor de los E.U.,Washington, D.C., 20207, o llamegratis al 1-800-638-2772.

    23