Church for Tomorrow Annual Report 2013-SPAENL12.19.13 · PEI served 613 clients through ... El...

8
2013 Building a Future Together CONSTRUYAMOS EL FUTURO JUNTOS

Transcript of Church for Tomorrow Annual Report 2013-SPAENL12.19.13 · PEI served 613 clients through ... El...

2013

Building a Future TogetherC O N S T R U YA M O S E L F U T U R O J U N T O S

Our Lady of the Assumption Parish

Parroquia de Nuestra Señora de la Asunción

Parish of All Saints and St. Joseph

Parroquia de Todos los Santos y San José

St. Anne’s Parish St. Linus Parish-St. Juan Diego Hall St. George’s Parish Parroquia Santa Ana Parroquia San Lino-Salón San Juan Diego Parroquia San Jorge

The Cathedral of the AnnunciationLa Catedral de la Anunciación

Through the generosity of the donors to the Church for Tomorrow campaign, Catholic Charities is better able to assist and support families through the Family Wellness–Prevention and Early Intervention (PEI) Program. The purpose of the Family Wellness-PEI Services is to assist and support Pastors, Parishes, and Communities with mental health services. The programs of counseling, parenting education and youth engagement services are provided to alleviate daily stressors and teach coping skills as well as to provide tools to improve well-being in families and society. Catholic values inform the counseling and educational services for youth, parents, individuals and families.

Counseling services are available through 12 Parish locations in San Joaquin and Stanislaus counties. Parenting Education has been offered through 11 Parishes in San Joaquin County, and thanks to funding from Church for Tomorrow classes are expanding into Stanislaus County parishes. Youth Engagement is implementing a mentoring program and tutoring services through parishes.

The Family Wellness-PEI Services has recently completed its second year and a skilled staff has been working together to achieve the common goals. Last year the Family Wellness-PEI served 613 clients through counseling and case management services, and over 2,600 through the mental health enrichment and education services.

Excellent support and cooperation from Parishes and community partners have helped to establish the foundation of these much needed services throughout the Diocese. Catholic Charities will continue to expand outreach as resources allow.

Por medio de la generosidad de donadores de la campaña de la Iglesia para Mañana, Caridades Católicas es capaz de ayudar y apoyar mejor a las familias por medio del programa de Prevención-Bienestar Familiar e Intervención Temprana (PEI) por sus siglas en inglés) Familiar. El objetivo de los Servicios de Prevención del Bienestar Familiar e Intervención Temprana (PEI por sus siglas en inglés) es para ayudar y apoyar con servicios de salud mental a los Párrocos, Parroquias y Comunidades. Los programas de consejería, educación para padres y servicios de participación juvenil son proporcionados para aliviar el estrés diario y enseñar habilidades para afrontarlos, así como también proporcionar herramientas para mejorar el bienestar en las familias y sociedad. Los valores Católicos informan los servicios de consejería y educación para jóvenes, padres, individuos y familias.

Los servicios de consejería están disponibles a través de 12 parroquias localizadas en los condados de San Joaquin y Estanislaus. La educación para padres ha sido ofrecida a través de 11 parroquias en el condado de San Joaquin y gracias a fondos de La Iglesia del Mañana, las clases se han extendido a las parroquias del condado de Estanislaus. La participación juvenil está implementando un programa y servicios de tutoría a través de las parroquias.

Los Servicios de Bienestar Familiar –PEI, han recientemente completado su segundo año y el personal califi cado ha estado trabajando para cumplir las metas comunes. El año pasado los Servicios de Bienestar Familiar –PEI sirvieron 613 clientes a través de servicios de consejería y manejo de caso, y más de 2,600 a través de servicios de educación y enriquecimiento de salud mental.

El apoyo excelente y la cooperación de las Parroquias y socios comunitarios han ayudado a establecer la fundación para estos servicios tan necesitados por todo la Diócesis. Caridades Católicas continuará expandiendo el alcance según lo permitan los recursos.

Cathedral RefurbishmentRenovación de la Catedral

Direct Parish SupportApoyo Directo a la Parroquia

Family Counseling Consejería Familiar

Formation & TrainingFormación y capacitación

New and Needy ParishesParroquias nuevas y necesitadas

Catholic School Tuition AssistanceAsistencia con Colegiaturas para las Escuelas Católicas

Youth & Young Adult MinistriesMinisterios de Jóvenes y Adultos Jóvenes

Catholic Charities - Youth and Family CounselingCaridades Católicas - Consejería Juvenil y Familiar

Church for TomorrowDiocesan Projects

Iglesia para Mañana –

Proyectos Diocesanos

Church for Tomorrow Featured Project

Dear Parishioners:

We would like to take this opportunity to thank you for your loyal support of the Church for Tomorrow Capital Campaign, report on its accomplishments and tell you more about your Board and its oversight.

We commenced this Campaign, as you know, in the summer of 2008 with great fanfare but with little realization that a great recession was upon us. Even though these have been tough economic times we have been quite moved by your generous response.

The Board has met over thirty times during the last 5 years. Strategies were developed to ensure that your generous donations were used wisely to accomplish the Campaign goals. All the members of your Capital Campaign Board visited the parishes that applied for assistance and assessed their needs before allocating funds. We continue to be an active Board comprised of fi ve business people and two pastors.

Pledges to the Campaign exceeded the goal of 30 million dollars. Unfortunately at this fi nal stage in the Campaign our total collected is less than 70% of what has been pledged. However we still have time to improve our results. If you have fallen behind in your pledge payments we encourage you to honor them. With your generous help we will be able to complete our goals of helping disadvantaged parishes, establishing new parishes, providing tuition assistance to our Catholic schools, training parish leaders, strengthening youth and young adult ministry, providing counselling to families that are hurting, and refurbishing our Cathedral with better lighting, sound and necessary repairs.

There is much to do. By God’s grace and with your ongoing support of Church for Tomorrow we can do it.

Gratefully yours in Christ,

Most Reverend Stephen E. BlaireChairman of the Board

Rupert C. Hall, Vice ChairChurch for Tomorrow

Catholic Charities - Youth and Family CounselingCaridades Católicas - Consejería Juvenil y Familiar

Church for Tomorrow Featured Project

Estimados Feligreses:

Quisiéramos tomar esta oportunidad para agradecerle por su leal apoyo para la Campaña de la Iglesia para Mañana, reportarle de sus logros y hablarle más acerca de su Junta Directiva y su supervisión.

Como ustedes saben, en el verano de 2008 comenzamos con esta Campaña con bombos y platillos pero con poca compresión de que una gran recesión estaba sobre nosotros. Aun cuando estos han sido tiempos económicos difíciles hemos estado bastante conmovidos con su generosa respuesta.

La Junta Directiva se ha reunido más de 30 veces durante los últimos 5 años. Estrategias fueron desarrolladas para asegurar que su generosa donación fuera usada sabiamente para cumplir las metas de Campaña. Todos los miembros de su Junta Directiva de la Campaña Capital, visitaron las parroquias que aplicaron para ayuda y evaluaron sus necesidades antes de la asignación de fondos. Continuamos siendo una Junta Directiva activa, compuesta de 5 gentes de negocios y dos párrocos.

Las promesas de la Campaña excedieron la meta de 30 millones de dólares. Desafortunadamente en esta etapa fi nal de la Campaña nuestro total colectado es menos del 70% que había sido prometido. Sin embargo, todavía tenemos tiempo para mejorar nuestros resultados. Si ustedes se han retrasado en sus pagos de promesa les alentamos a que los honren. Con su generosa ayuda seremos capaces de cumplir nuestras metas de ayudar a las parroquias pobres, establecer nuevas parroquias, proporcionar ayuda con colegiaturas para las Escuelas Católicas, entrenar líderes de las parroquias, fortalecer ministerio de jóvenes y de adultos jóvenes, proporcionar consejería para familias que sufren y restaurar nuestra Catedral con mejor iluminación, sonido y reparaciones necesarias.

Hay mucho que hacer. Con la gracia de Dios y con su continuo apoyo para Iglesia para Mañana lo podemos hacer.

Muy agradecido y en Cristo,

Most Reverend Stephen E. BlaireChairman of the Board

Rupert C. Hall, Vice ChairChurch for Tomorrow

Rupert C. Hall, Vice ChairRupert C. Hall, Vice Chair

Most Reverend Stephen E. Blaire

Muy agradecido y en Cristo,

Most Reverend Stephen E. Blaire

Church for Tomorrow ElementsLos Elementos del Caso de la Campaña de la Iglesia del Mañana

Church for Tomorrow UpdateActualización de Iglesia para Mañana

Formation & Training / Formación y Capacitación 3%

Cathedral Refurbishment / Renovación de la Catedral 5%

Youth / Young Adult Ministries / Ministerio de Jóvenes y Adultos Jóvenes 3%

Family Counseling / Consejería Familiar 3%

Elementary Schools Tuition / Colegiatura para escuelas primarias 13%

High Schools Tuition / Colegiaturas para preparatorias 7%

Bishop’s Ministry Appeal / Solicitud Ministerial del Obispo 14%

Direct Parish Support / Apoyo Directo a la Parroquia 25%

New & Needy Parishes / Parroquias Nuevas y Necesitadas 27%

The Church for Tomorrow campaign expenses / 7%

Los gastos de la campaña para la Iglesia del Mañana / 7%

As of June 30, 2013, $22,950,303 of the $34,511,714 pledged has been collected.

Hasta el 30 de junio de 2013, se han recaudado $22,950,303 de los $34,511,714 prometidos.

Distributions From Beginning Of Campaign Through June 30, 2013Distribuciones desde el inicio de la campaña hasta el 30 de junio de 2013.

Bishop’s Ministry Appeal / Solicitud Ministerial del Obispo .......................................................$4,000,000

Direct Parish Support / Apoyo directo a las parroquias ...............................................................$5,213,020

Youth/Young Adult Ministries / Ministerio de jóvenes y adultos jóvenes ....................................$380,691

Formation & Training of Priests & Lay Leaders / ..........................................................................$834,731

Formación y capacitación de sacerdotes y líderes laicosElementary Schools Tuition Endowment Fund / ......................................................................$2,332,800*

Fondo de dotación para colegiaturas de las escuelas primarias High Schools Tuition Assistance / Ayuda de colegiatura para preparatorias .................................$934,200

Family Counseling (Catholic Charities) / Consejería Familiar (Caridades Católicas) .......................$194,704

Cathedral of the Annunciation Refurbishment / Renovación de la Catedral de la Anunciación .......$30,793

New & Needy Parishes / Parroquias nuevas y necesitadas .........................................................$838,790

Total Distributions / Distribución total ......................................................................................$14,759,729

* Distributed earnings from funds set aside for elementary school tuition assistance. ...............$100,500

Ganancias distribuidas de fondos reservados para la ayuda de colegiaturas de las escuelas primarias

Church for Tomorrow ElementsLos Elementos del Caso de la Campaña de la Iglesia del Mañana

Funds returned to each Parish from the total funds raised by the Parish

Los fondos serán regrasados a cada Parroquia del total de fondos recaudados por la Parroquia.

Cathedral of the AnnuciationCatedral de la Anunciación

Cathedral of the Annunciation, built in 1942, is a beautiful concrete and brick Gothic building with ‘cast stone’ ornament, a 92 foot bell tower, soaring stained glass windows and an intricately hand carved reredos in the sanctuary. With a capacity to seat 800, the church featured only one, small bathroom. Over the decades, as Annunciation’s

parishionership grew, so did the ever-present line during Masses at this one bathroom. When the Cathedral launched the Church for Tomorrow campaign in 2009, the need for additional bathrooms was a clear priority and the community’s generous participation made possible the construction of new bathrooms in the Parish Center, just a few convenient steps from the church’s west entrance. A handicap accessible facility was also added to the interior of the Parish Center in order to better serve large parish gatherings and events.

La Catedral de la Anunciación, construida en 1942, es un bello edifi cio Gótico de concreto y ladrillo con decoraciones de piedra moldeadas, un campanario de 92 pies, altísimas ventanas con cristales de colores y retablos tallados intricadamente a mano en el santuario. Con una capacidad de asiento de 800, la iglesia solamente contaba con solamente un cuarto de baño. Cuando la Catedral lanzo la campaña para la Iglesia del Mañana en 2009, la necesidad de cuartos de baños adicionales fue una prioridad muy clara y la generosa participación de la comunidad hizo posible la construcción de cuartos de baños nuevos en el Centro Parroquial, convenientemente a solo unos pasos de la entrada oeste de la iglesia. Facilidad de acceso para discapacitados también fue añadida al interior del Centro Parroquial para poder servir mejor a reuniones grandes y eventos parroquiales.

as of 6/30/13

Thank you for your generosity.Gracias por su generosidad.

All Saints Catholic Campus Ministry, Turlock ................$28,365

All Saints & St. Joseph Parish, Twain Harte ................$59,701

Cathedral of the Annunciation, Stockton .....................$218,977

Church of the Presentation, Stockton ........................$402,221

Good Shepherd Mission, French Camp ...........................$8,456

Holy Cross Parish, Linden ..............................................$97,333

Holy Family Parish, Modesto .........................................$76,511

Our Lady of Fatima Parish, Modesto ...........................$233,214

Our Lady of Guadalupe Parish, Lathrop ........................$28,492

Our Lady of the Assumption Parish, Turlock ..............$342,764

Sacred Heart Parish, Patterson ...................................$228,385

Sacred Heart Parish, Turlock .......................................$300,999

St. Andrew Parish, San Andreas ...................................$93,582

St. Anne Parish, Lodi ..................................................$156,150

St. Anthony Parish, Hughson ......................................$128,767

St. Anthony Parish, Manteca ......................................$310,000

St. Bernadette Parish, Stockton .................................$110,131

St. Bernard Parish, Tracy ............................................$331,920

St. Edward Parish, Stockton .......................................$101,269

St. Frances of Rome Parish, Riverbank .........................$67,708

St. George Parish, Stockton .........................................$66,911

St. Gertrude Parish, Stockton .........................................$9,408

St. Joachim Parish, Lockeford ......................................$83,207

St. Joachim Parish, Newman .......................................$65,382

St. Joseph Parish, Modesto .......................................$667,330

St. Jude Parish, Ceres ..................................................$95,114

St. Linus Parish, Stockton .............................................$17,798

St. Luke Parish, Stockton ...........................................$459,821

St. Mary of the Annunciation Parish, Oakdale ..............$73,415

St. Mary of the Assumption Parish, Stockton ..............$30,650

St. Michael Parish, Stockton .........................................$89,495

St. Patrick Parish, Angels Camp ...................................$71,304

St. Patrick Parish, Ripon .............................................$106,219

St. Patrick Parish, Sonora .............................................$52,021

Total $5,213,020

All Saints and St. Joseph, Twain HarteTodos los Santos y San José, Twain HarteThe 50th anniversary of our parish was preceded by the Centennial celebration of the anniversary of the building of St. Joseph’s. The 108 year-old St. Joseph’s was upgraded by the generosity of current members through direct giving and rebates from the Church for Tomorrow. The Church was set on proper foundation. A new fl oor was laid from scratch. Central air and heating was installed in the historic building. The hall extension, added years after construction, was rebuilt. Two of the original stained glass windows were re-set and built into the hall. With the sealing of the parking lot and improved landscaping and gardens, the Church is a signifi cant symbol of the vibrant faith of the people, descendants and those who have come since. At All Saints, the goal is to expand the vestibule into a proper Baptistry. An architect has been asked to

provide a preliminary sketch and a rendering. This project depends on support of the Church for Tomorrow.

El 50 aniversario fue precedido por la celebración Centenario del edifi cio de San José. San José de 108 años fue actualizado con la generosidad de sus actuales miembros por medio de donación directa y reembolsos de parte de la Iglesia del Mañana. La Iglesia fue establecida en una base adecuada. Nuevo piso fue colocado. Aire acondicionado y calefacción fueron instalados en el edifi cio histórico. La extensión del salón, añadida después de la construcción, fue reconstruida. Dos de las ventanas originales de cristales de colores fueron recolocadas e incorporadas en el salón. Con el sellado del estacionamiento y el mejoramiento a los jardines, la Iglesia es un símbolo signifi cativo de la fe vibrante de la gente, descendientes y de aquellos que desde entonces han venido. En Todos los Santos, la meta es ampliar el vestíbulo en un baptisterio adecuado. Se le ha pedido a un arquitecto que proporcione esquema preliminar y una reproducción. Este proyecto depende del apoyo de la Iglesia para Mañana.

Our Lady of the Assumption, TurlockParroquia de Nuestra Señora de la Asunción One-third of the funds are being held in a Restricted Reserve for the building of a Pastoral Center to serve parish ministries. One-third was used to pay off the New Church Building debt. The last one-third was used toward reaching our synod goals. Synod Goal #6 – we developed a new leadership model around fi ve commissions (Liturgy, Outreach, Formation, Community Life, Administration). Synod Goal #1 – we created a Communication Committee to help foster better communications with parishioners and the community. Thus far, we have redesigned our bulletin, website and connected to Facebook and Twitter. Synod Goal #10 – the Youth Ministry hours were expanded by adding another part-time position.

Una tercera parte de los fondos han sido detenidos en la Reserva Restringida para la construcción del Centro Pastoral para servir a los ministerios de la parroquia. Una tercera parte fue usada para pagar la deuda del nuevo Edifi cio de la Iglesia. La última tercera parte fue usada para alcanzar a cumplir nuestras metas del Sínodo. Meta # 6 del Sínodo – Desarrollaremos un nuevo modelo de liderazgo alrededor de 5 comisiones (Liturgia, Alcance, Formación, Vida Comunitaria, Administración) Meta # 1 del Sínodo – Creamos un Comité de Comunicaciones para ayudar a fomentar una mejor comunicación con los feligreses y la comunidad. Hasta el momento, hemos rediseñado nuestro boletín, la página de internet y nos hemos conectado con Facebook y Twitter. Meta # 10 del Sínodo – Las horas del Ministerio de Jóvenes se extendieron al añadir otra posición de medio tiempo.

St. Anne, LodiParroquia Santa AnaThe School Kitchen was completely remodeled and updated in order to serve hot meals on a daily basis to our school children. The Parish offi ces were equipped with a new phone system, new computers, and new offi ce systems to bring effi ciency to our Parish staff and better communications with our parishioners. Carpet that had been installed in the Altar/Sanctuary area in the 1980s was removed to expose the beautiful original marble. Lighting in our St. Anne’s Hall/Gym, Church, and Offi ce Building was retrofi tted to provide energy effi cient lighting to reduce electrical expenses. Tile roof repairs were made throughout the campus. The surface under

Your Generosity in ActionSu Generosidad en Acción

the outdoors play equipment used by our school children was repaired and replaced. The gym fl oor used by the School and CYO was refi nished. The etched glass doors in the Church vestibule had been broken and were repaired.

La cocina de la Escuela fue completamente remodelada y actualizada para poder servir diariamente comida caliente a nuestros niños de la escuela. Las ofi cinas de la Parroquia fueron equipadas con un nuevo sistema telefónico, computadoras nuevas y nuevos sistemas de ofi cina para traer efi ciencia a nuestro Personal de la Parroquia y comunicar mejor con nuestros feligreses. Alfombra que había sido instalada en al área del Altar/Santuario fue removida para mostrar el hermoso mármol original. Iluminación en el Salón/Gimnasio de Santa Ana, en la Iglesia y el Edifi cio de Ofi cina fue reforzada para proporcionar iluminación con energía efi ciente para reducir los gastos eléctricos. Reparaciones al techo fueron hechas. La superfi cie bajo el equipo de juegos que utilizan nuestros niños de la escuela fue reparada y reemplazada. El piso del gimnasio utilizado por la Escuela y CYO fue barnizado. Las puertas de cristal grabado en el vestíbulo de la Iglesia habían sido quebradas y fueron reparadas.

St. George, StocktonParroquia San JorgeThrough Church for Tomorrow funds, the old church (Guadalupe Hall) was transformed into a multi-purpose building which also included a new tiled bathroom. Weekday masses, adoration of the Blessed Sacrament, baptism rites, small group classes and daily parish ministries meetings are also held in the new Hall. Daily use of the Hall rather than the Church will signifi cantly reduce our overall energy usage. The faded doors of the Church were replaced and coated with new door panel handles providing a welcoming sight to our parishioners. The sound system was upgraded for more effective communication and worship and a new water heater was installed. The outdated Rectory kitchen was remodeled with cabinets, counters and tile. The Rectory interior was painted, the carpet removed and the wooden fl oor restored. The parish

offi ce was equipped with additional computers for a more effi cient use of staff time and report preparation. The adoption of the Chancery’s old phone system improved our internal and external communications.

Por medio de los fondos de la Iglesia para Mañana, la iglesia vieja (Salón Guadalupe) fue transformada en un edifi cio de múltiples usos que también incluyó un nuevo cuarto de baño con azulejo. Misas diarias, adoración del Sagrado Sacramento, ritos de bautismo, clases de grupos pequeños y juntas diarias de ministerios parroquiales también son llevados a cabo en el nuevo Salón. El uso diario del Salón en lugar de la Iglesia, reducirá signifi cativamente el uso de energía general. Las puertas desteñidas de la iglesia fueron reemplazadas y con manijas nuevas proporcionan una vista de bienvenida a nuestros feligreses. El sistema de sonido fue actualizado para una comunicación y adoración más efectiva y un nuevo calentador de agua fue instalado. La anticuada cocina de la Rectoría fue remodelada con gabinetes y azulejo. El interior de la Rectoría fue pintado, la alfombra fue removida y el piso de madera fue restaurado. La ofi cina de la parroquia fue equipada con computadoras adicionales para uso más efi ciente del personal y preparación de reportes. La adopción del viejo sistema de teléfono de la cancillería mejoró nuestras comunicaciones internas y externas.

St. Linus Parish-St. Juan Diego Hall, StocktonParroquia San Lino-Salón San Juan DiegoThe construction of this Multi-Purpose Hall and eight classrooms for Religious Education classes was possible due to the monetary donation from Church for Tomorrow in the amount of $466,280.97. All parishioners of Saint Linus Church are thankful to the Church for Tomorrow for demonstrating its generosity to our parish.

La construcción de este Salón de Usos Múltiples y ocho salones de clases para Catecismo fue posible gracias a la donación monetaria en la cantidad de $466,280.97,

de la Iglesia para Mañana. Todos los feligreses de la Iglesia San Lino están muy agradecidos con la Diócesis por demostrar su generosidad a nuestra parroquia.

Diocese of Stockton212 North San Joaquin StreetStockton, CA 95202

Church for Tomorrow Board of Directors Junta Directiva Iglesia para Mañana

The Church for Tomorrow Board of Directors meets regularly and is charged with overseeing and approving all campaign expenditures.

La Junta de Directores de la Iglesia para Mañana se reúne regularmente y está encargada de supervisar los gastos de la campaña.

Chairman, Member/Presidente, MiembroBishop Stephen E. Blaire

Directors/DirectoresLiz Chitiva

Stephen Gemperle

Rupert Hall, Vice Chair

Kathy Janssen

Rev. Msgr. Lawrence McGovern

Rev. Msgr. Liam Moore

Kristine Wiesner

Building a Future TogetherC O N S T R U YA M O S E L F U T U R O J U N T O S

For more information, please call 209.466.0636 ext. 646

NONPROFIT ORG.U.S. POSTAGE

PAIDSTOCKTON, CAPERMIT NO. 269