CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf ·...

33
Downloaded from www.vandenborre.be CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA FONTANA DI CIOCCOLATO FUENTE DE CHOCOLATE OPERATING INSTRUCTIONS POKYNY K POUŽITÍ MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D’INSTRUCTIONS NÁVOD NA POUŽITIE GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL D’ISTRUZIONI CHOCR

Transcript of CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf ·...

Page 1: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

CHOCOLATE FOUNTAINFONTAINE A CHOCOLAT

CHOCODEFONTEINČOKOLÁDOVÁ FONTÁNAČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA

FONTANA DI CIOCCOLATO FUENTE DE CHOCOLATE

OPERATING INSTRUCTIONS

POKYNY K POUŽITÍ

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GUIDE D’INSTRUCTIONS

NÁVOD NA POUŽITIE

GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL D’ISTRUZIONI

CHOCR

Page 2: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 3: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

For your safety please read the following information.

Warning: This appliance must be earthed.

The appliance must be connected to a 220-240 volts 50 cycle AC supply by means of a three pin socket, suitably earthed.

The appliance is supplied with a rewireable 13 amp 3 pin mains plug fitted with a 3 amp fuse. Should the fuse require replacement, it must be replaced with a fuse rated at 3 amp and approved to BS1362.

If the mains plug is unsuitable for the socket outlet in your home or is removed for any other reason, then the old plug should be disposed of safely to prevent the hazard of electric shock.

There is a danger of electric shock if the old plug is inserted into any 13 amp socket outlet.

How to wire a 13 amp plug

ImportantThe wires in the mains lead on this appliance are coloured in accordance with the following code:

Green and Yellow - EarthBlue – NeutralBrown – Live

As the colours may not correspond with the markings identifying the terminals in your plug proceed as follows.

The blue wire must be connected to the terminal marked N or coloured black.The brown wire must be connected to the terminal marked L or coloured red.The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or with the earth symbol or coloured green and yellow.The mains lead MUST be secured under the cord clamp.

BROWN Live

Cord Clamp

FUSE3 Amp

BLUE Neutral

E

N

L

GREEN/YELLOW

Earth

EN

Page 4: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSAlways disconnect the chocolate fountain from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.

Do not allow children to use the chocolate fountain without supervision.

Switch off the appliance and disconnect from the mains power supply before changing accessories or touching parts that move in use.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

This appliance is intended for domestic / household use only and should not be used for any other purpose. Any other use may invalidate the warranty and could be dangerous.

Do not touch hot surfaces or moving parts during operation or attempt to move during use.THE UNIT MUST BE LEVEL TO OPERATE PROPERLY.

Page 5: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

OVERVIEW

PREPARATION1. Before use wipe the bowl with a damp cloth. Rinse the tier system and spiral drive in

warm water and thoroughly dry. 2. Fit the spiral drive to the triangular point in the centre of the bowl, making sure it is firmly

locked in position. 3. Assemble the tier system by slipping the 2nd and 1st tier over the central column and

then place the top cover on top.4. Slip the tier system over the spiral drive and lock it in position on the three round pins in

the bowl. 5. Place the fountain on a flat, stable surface. 6. Plug the chocolate fountain into the mains power supply.7. Turn the function dial to “Start” and allow to pre-heat for about 5 minutes

(without chocolate).

Base unit

Bowl

Round pins for locking the tier system

Function dial with Off/Start/Fountain settings

Spiral Drive Tier System

Triangular point where spiral drive fits

Centre column

Top cover

1st tier

2nd tier

Page 6: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

MELTING THE CHOCOLATETo get the best cascading effects, a chocolate with a high percentage of cocoa is recommended. Dark chocolate usually has a higher percentage than milk chocolate. Other chocolate types can work with the addition of vegetable oil but the oil will obviously affect the taste and texture of the chocolate.

750g chocolate is needed to run the chocolate fountain. The quickest way to shorten the chocolate melting time is to pre-heat the chocolate in a microwave oven first before use in the fountain.

Improving Chocolate Flow:The flow of chocolate depends on the quality of the chocolate used; the higher the cocoa content, the better the flow.If the chocolate does not flow as desired it is recommended to add 200ml pure vegetable oil per 750g chocolate.

A) Melting the chocolate in the microwave oven1. Break the chocolate into pieces and place them in a bowl.2. Heat the chocolate for 2 to 3 minutes depending on the wattage of your microwave oven and then stir.

or

B) Melting the chocolate on the hob1. Put the chocolate in a bowl. 2. Place the bowl in a large saucepan filled with water and slowly heat the saucepan.3. Stir the chocolate constantly until it is completely melted.

or

C) Melting the chocolate directly inside the chocolate fountain bowl1. Set the function dial to “Start”. 2. Add small chopped pieces or chocolate powder to the fountain bowl.3. Stir from time to time until the chocolate is completely melted.

CAUTION: 1. Do not add water or any liquids, except vegetable oil to the chocolate, as this will have

an impact on the consistency.2. Ensure the fountain bowl is not overfilled, it is recommended to add the chocolate

steadily until it reaches a level of about 0.5mm below the rim of the bowl.3. As with any other hot liquid, hot chocolate can cause serious burns when it comes in

contact with skin or eyes, extreme caution should be taken to avoid contact with hot chocolate.

Page 7: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

FOUNTAIN OPERATIONThe appliance is designed for up to 4 hours continuous use.1. Turn the function dial to “Fountain”. 2. Pour the melted chocolate into the centre of the fountain bowl. 3. The spiral drive inside will draw the chocolate up to the top and the chocolate will then flow over the tiers.

CLEANINGMake sure the fountain is switched off and unplugged before cleaning.

Pour any remaining liquid chocolate from the bowl and allow the fountain to cool down.Never pour the chocolate down a drain or sink, as this could cause blockages when the chocolate hardens.

Wipe the bowl and the base unit with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners as they may damage the surface.Clean the spiral drive and the tier system in warm, soapy water then rinse and dry thoroughly. Do not immerse the base unit in water or any other liquids.

SPECIFICATIONSRatings: 220-240V~ 50Hz 85W

We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development.

Kesa Electricals © UK, HU1 3AU. 01 / 08 / 2011

Page 8: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

MISES EN GARDE IMPORTANTESToujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.

Ne pas laisser les enfants utiliser le mélangeur sans surveillance.

Mettre l’appareil à l’arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d’approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personnes responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.ll convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.

Cet appareil est uniquement conçue pour un usage domestique / des ménages. Un usage commercial ou tout autre usage pour lequel la machine n’est pas conçue pourrait annuler la garantie et pourrait être dangereux.

N’essayez pas de toucher les surfaces chaudes ou les pièces mobiles de l’appareil pendant qu’il fonctionne, et n’essayez pas de les déplacer. POUR FONCTIONNER CORRECTEMENT, CET APPAREIL DOIT REPOSER SUR UNE SURFACE PLANE.

L’appareil ne doit pas être immergé.

FR

Page 9: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

APERÇU

PRÉPARATION

1. Avant la première utilisation, nettoyez le récipient en le frottant avec un chiffon mouillé. Rincez la tour à étages et la vis sans fin dans l’eau chaude, puis séchez-les bien.

2. Emboîtez la vis sans fin sur la broche triangulaire située au centre du récipient, et verrouillez-la en position.

3. Montez la tour en enfilant le 1er étage et le 2e étage sur la colonne centrale, puis emboîtez le sommet.

4. Enfilez la tour par-dessus la vis sans fin puis verrouillez-la sur les trois broches rondes prévues à cet effet dans le récipient.

5. Placez la fontaine sur une surface plane et stable. 6. Branchez la fontaine.7. Mettez le sélecteur de fonction sur “Démarrage”. Laissez à l’appareil le temps de se

chauffer pendant 5 minutes (sans mettre le chocolat).

Base

Récipient

Broches rondes pour le verrouillage de la tour à étages

Sélecteur de fonction Arrêt/Démarrage/Fontaine

Vis sans fin Tour à étages

Broche triangulaire pour le montage de la vis sans fin

Colonne centrale

Sommet

2è étage

1er étage

Page 10: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

FONDRE LE CHOCOLATPour obtenir le meilleur effet de cascade possible, il est conseillé d’utiliser du chocolat avec un pourcentage élevé de cacao. Les chocolats noirs contiennent en général un pourcentage plus élevé que les chocolats au lait. Les autres types de chocolat conviennent également, à condition d’y ajouter de l’huile végétale (néanmoins, celle-ci affecte la texture et le goût du chocolat).

Cette fontaine a besoin de 750g de chocolat pour fonctionner correctement. La méthode la plus rapide pour raccourcir le temps de fonte du chocolat consiste à le préchauffer au four micro-ondes avant de le mettre dans la fontaine.

Conseils pour améliorer la fluidité du chocolat:La fluidité du chocolat fondu dépend de la qualité du chocolat choisi ; plus le chocolat est fort en cacao, plus il coulera facilement. Si le chocolat ne coule pas de la manière désirée, ajoutez de l’huile végétale pour le fluidifier. Il est recommandé de ne pas dépasser une dose maximale de 200 ml d’huile végétale pour 750 g de chocolat.

A) Fondre le chocolat au four micro-ondes1. Cassez le chocolat en petits morceaux puis mettez-le dans un saladier.2. Chauffez le saladier au four micro-ondes pendant 2 ou 3 minutes (selon la puissance

du four), puis mélangez.

B) Fondre le chocolat sur une cuisinière1. Mettez le chocolat dans un saladier. 2. Placez le saladier dans une grande casserole remplie d’eau et chauffez la casserole à

feu doux. 3. Mélangez continuellement jusqu’à ce que le chocolat soit entièrement fondu.

C) Fondre le chocolat directement dans le récipient de la fontaine1. Mettez le sélecteur de fonction sur “Démarrage”. 2. Versez les carrés de chocolat ou la poudre de chocolat dans le récipient de la fontaine.3. Remuez de temps en temps jusqu’à ce que le chocolat soit complètement fondu.

ATTENTION: 1. Ne pas ajouter d’eau ni aucun autre liquide (sauf de l’huile végétale), car ceci affecte la

consistance du chocolat.2. Afin d’éviter que le récipient à chocolat ne déborde, il est recommandé de mettre le

chocolat petit à petit, carré par carré, et d’arrêter de remplir le récipient à environ 0,5 mm du bord.

3. Comme tout autre liquide bouillant, le chocolat chaud peut être à l’origine de brûlures en cas de contact avec la peau ou les yeux ; prenez les mesures nécessaires afin d’éviter tout risque de contact, intentionnel ou non, avec le chocolat chaud.

Page 11: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

UTILISATION DE LA FONTAINEL’appareil est conçu pour fournir jusqu’à 4 heures de fonctionnement continu.1. Mettez le sélecteur de fonction sur “Fontaine”. 2. Versez le chocolat fondu au centre du récipient de la fontaine. 3. La vis sans fin fait monter le chocolat en haut de la colonne, puis le chocolat coule le

long des étages de la tour.

NETTOYAGEÉteignez et débranchez la fontaine avant de la nettoyer.

Videz complètement le récipient à chocolat, et laissez la fontaine refroidir.Ne jetez surtout pas le chocolat dans l’évier ou dans les toilettes, il risquerait de durcir et de bloquer les canalisations.

Nettoyez le récipient et la base avec un chiffon mouillé. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, car ceux-ci sont de nature à endommager la surface de l’appareil.Nettoyez la tour à étages et la vis sans fin dans de l’eau chaude savonneuse, puis rincez-les et séchez-les bien. La base ne doit pas être plongée dans l’eau ni dans tout autre liquide.

SPÉCIFICATIONSCaractéristiques nominales: 220-240V~ 50Hz 85W

En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d’emploi. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.

Kesa Electricals © UK, HU1 3AU. 01 / 08 / 2011

Page 12: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGENOntkoppel de chocoladefontein altijd van de netvoeding wanneer hij onbewaakt achterblijft, alsook voor het wegnemen of toevoegen van onderdelen en het reinigen.

Sta niet toe dat kinderen de chocoladefontein zonder toezicht gebruiken.

Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires gaat vervangen of onderdelen die tijdens de werking bewegen gaat aanraken.

Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires gaat vervangen of onderdelen die tijdens de werking bewegen gaat aanraken.

Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met een zwakker lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder het toezicht staan en instructies betreffende het gebruik van dit apparaat hebben ontvangen van een persoon die instaat voor hun veiligheid.

Kinderen dienen onder toezicht te blijven zodat zij niet met dit apparaat gaan spelen.

Wanneer het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, mag het uitsluitend worden vervangen bij de fabrikant, een erkende reparatieservice of een andere gekwalificeerde technicus om gevaren te voorkomen.

Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt. Alle andere vormen van gebruik kunnen de garantie teniet doen en gevaarlijk zijn.

Raak het apparaat of de bewegende onderdelen niet aan en probeer het apparaat niet te verplaatsen terwijl het in werking is.DIT APPARAAT DIENT WATERPAS TE STAAN OM CORRECT TE KUNNEN FUNCTIONEREN.

NL

Page 13: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

OVERZICHT VAN HET APPARAAT

VOORBEREIDING

1. Reinig voor gebruik de kom met een vochtige doek. Spoel het lagensysteem en de spiraalaandrijving in warm water en droog daarna zorgvuldig af.

2. Zet de spiraalaandrijving op de driehoekige punt in het midden van de kom, ervoor zorgend dat zij stevig vergrendelt.

3. Monteer het lagensysteem door de 2e en 1e laag over de centrale kolom te schuiven en tenslotte het bovendeksel er bovenop te doen.

4. Schuif het lagensysteem over de spiraalaandrijving en vergrendel dit op de drie ronde pinnen in de kom.

5. Zet de fontein neer op een vlakke, stabiele ondergrond. 6. Stop de stekker van de fontein in een stopcontact.7. Draai de functieknop naar de stand “Start”. Laat het apparaat ongeveer 5 minuten

opwarmen (zonder chocolade).

Basiseenheid

Kom

Round pins for locking the tier system

Function dial with Off/Start/Fountain settings

Spiraalaandrijving Lagensysteem

Triangular point where spiral drive fits

Centrale kolom

Bovendeksel

1e laag

2e laag

Page 14: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

CHOCOLADE SMELTENVoor het beste watervaleffect is chocolade met een hoog percentage van cacao aanbevolen. Donkere chocolade bevat meestal een hoger percentage cacao dan melkchocolade. Andere chocoladetypes kunnen worden gebruikt mits toevoeging van plantaardige olie, de olie zal echter de smaak en textuur van de chocolade duidelijk beïnvloeden.

750 g chocolade is nodig om de chocoladefontein te laten werken.

Chocolade kan het snelste worden gesmolten door de chocolade voor te verwarmen in een magnetron voordat men ze in de fontein gebruikt.

Tip om het vloeien te bevorderen:Het vloeivermogen van chocolade hangt af van de kwaliteit van de chocolade: hoe hoger het cacaogehalte, hoe beter de chocolade gaat vloeien. Wanneer de chocolade niet als gewenst vloeit is het aanbevolen zuivere plantaardige olie toe te voegen om het vloeien van de chocolade te bevorderen. Wij raden 200 ml plantaardige olie per 750 g chocolade aan.

A) Chocolade in de magnetron smelten1. Breek de chocolade in stukjes en doe in een kom.2. Verwarm de kom ongeveer 2 tot 3 minuten afhankelijk van het wattage van uw magnetron en roer dan.

of

B) Chocolade smelten op de kookplaat1. Doe de chocolade in een vuurvaste kom. 2. Zet de kom in een grote pan met water en verwarm de pan langzaam.3. Roer de chocolade voortdurend tot zij volledig gesmolten is.

of

C) Chocolade rechtstreeks in de kom van de chocoladefontein smelten 1. Draai de functieknop naar de stand “Start”. 2. Doe kleine stukjes gehakte chocolade of chocoladepoeder in de kom van de fontein.3. Roer af en toe tot de chocolade volledig gesmolten is.

LET OP: 1. Voeg behalve plantaardige olie andere vloeistof of water toe aan de chocolade, omdat

dit een invloed zou hebben op de consistentie van de chocolade.2. Om te voorkomen dat de kom van de chocoladefontein overvol raakt met vloeibare

chocolade, is het raadzaam om de chocolade stukje voor stukje geleidelijk toe te voegen en te stoppen wanneer de chocolade tot op ongeveer 0,5 mm van de rand van de kom reikt.

3. Zoals elke andere hete vloeistof kan verwarmde chocolade ernstige brandwonden veroorzaken wanneer zij in contact komt met de huid of de ogen. Daarom moet men voorzichtig zijn om bedoelde of onbedoelde aanraking met de hete chocolade te voorkomen.

Page 15: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

BEDIENING VAN DE FONTEINHet ontwerp van dit apparaat biedt een duur van 4 uur ononderbroken werkingstijd1. Draai de functieknop naar de stand “Fontein”. 2. Giet de gesmolten chocolade in het midden van de fonteinkom. 3. De spiraalaandrijving binnenin het apparaat brengt de chocolade naar boven, zodat de chocolade over het lagensysteem in de kom gaat vloeien.

REINIGENControleer of de fontein is uitgeschakeld en van de netvoeding is losgekoppeld voordat u het apparaat gaat reinigen.

Giet alle overblijvende vloeibare chocolade uit de kom en laat de fontein afkoelen.Giet gesmolten chocolade nooit in een afvoer of het toilet, omdat dit verstoppingen kan veroorzaken wanneer de chocolade hard wordt.

Reinig de kom en de basiseenheid met een vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen omdat deze de afwerking van het apparaat kunnen beschadigen.Reinig de spiraalaandrijving en het lagensysteem in een warm sopje, spoel en droog daarna zorgvuldig af. Dompel de basiseenheid niet onder in water of andere vloeistof.

TECHNISCHE GEGEVENSNominale waarden: 220-240 V ~ 50 Hz 85 W

Wij bieden onze excuses aan voor eventuele ongemakken veroorzaakt door kleine onnauwkeurigheden, die in deze gebruiksaanwijzing kunnen voorkomen als gevolg van productverbetering en -ontwikkeling.

Kesa Electricals © UK, HU1 3AU. 01 / 08 / 2011

Page 16: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYVždy odpojte spotřebič ze zásuvky, pokud zůstane bez dozoru, před montáží, demontáží nebo čištěním.

Nedovolte dětem používat spotřebič bez dozoru.

Vypněte a odpojte spotřebič ze zásuvky před výměnou příslušenství nebo před přístupem k částem, které se během provozu pohybují.

Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyli ohledně používání spotřebiče poučeni osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.

Dohlédněte na děti, abyste se ujistili, že si nehrají se spotřebičem.

Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, abyste se vyvarovali nebezpečí.

Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití / použití v domácnosti a nesmí být používán k jiným účelům. Jakékoli jiné použití může způsobit ztrátu nároku na záruku a může být nebezpečné.

Nedotýkejte se během provozu horkých povrchů nebo pohybujících se částí, ani se nepokoušejte se spotřebičem hýbat.ABY JEDNOTKA SPRÁVNĚ FUNGOVALA, MUSÍ BÝT V ROVINĚ.

CZ

Page 17: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

PŘEHLED

PŘÍPRAVA

1. Před použitím otřete misku vlhkým hadříkem. Opláchněte kaskádový systém a spirálu v teplé vodě a důkladně je poté vysušte.

2. Nasaďte spirálu na trojúhelníkový bod uprostřed misky, ujistěte se, že je pevně uzamčena do pozice.

3. Namontujte kaskádový systém nasunutím 2. a 1. patra přes středový sloupec a nakonec nahoru umístěte horní kryt.

4. Nasuňte kaskádový systém přes spirálu a uzamkněte jej do pozice na třech kulatých kolících v misce.

5. Umístěte fontánu na rovný a stabilní povrch. 6. Zapojte fontánu do zásuvky.7. Otočte funkční knoflík do pozice „Start”. Zahřívejte po dobu asi 5minut (bez čokolády).

Základní jednotka

Miska

Kulaté kolíky pro umístění kaskádového systému

Funkční knoflík s nastavením Off/Start/Fountain (Vyp/Start/Fontána)

Spirála Kaskádový systém

Trojúhelníkový bod pro připevnění spirály

Středový sloupec

Horní kryt

1.patro

2.patro

Page 18: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

ROZPUŠTĚNÍ ČOKOLÁDYPro dosažení co nejlepšího kaskádovitého efektu doporučujeme čokoládu s vysokým procentem kakaa. Hořká čokoláda obsahuje obvykle vyšší procento než mléčná. Do jiných typů čokolád lze přidat rostlinný olej, který ale zjevně ovlivní chuť čokolády a její texturu.

Pro fungování fontány na čokoládu je potřeba 750 g čokolády. Nejrychlejší cesta, jak zkrátit dobu rozpouštění čokolády, je předehřát ji před použitím ve fontáně v mikrovlnné troubě.

Tipy pro zlepšení proudění:Schopnost čokolády téci závisí na její kvalitě, čím vyšší obsah kakaa tím lepší proudění. V případě, že čokoláda neteče dle požadavků, lze pro zlepšení přidat čistý rostlinný olej. Doporučujeme 250 ml rostlinného oleje na 750 g čokolády.

A) Rozpuštění čokolády v mikrovlnné troubě1. Rozlamte čokoládu na kousky a umístěte je do misky.2. Ohřívejte asi 2 až 3 minuty podle výkonu vaší mikrovlnné trouby, a poté promíchejte.

nebo

B) Rozpuštění čokolády na sporáku1. Vložte čokoládu do misky. 2. Vložte misku do hrnce s vodou a pomalu hrnec zahřívejte.3. Neustále čokoládu míchejte, dokud se úplně nerozpustí.

nebo

C) Rozpuštění čokolády přímo v misce fontány na čokoládu 1. Nastavte funkční knoflík do pozice „Start”. 2. Do misky fontány přidejte malé nasekané kousky nebo čokoládový prášek.3. Občas zamíchejte, dokud se čokoláda úplně nerozpustí.

VAROVÁNÍ: 1. Nepřidávejte do čokolády vodu ani žádné tekutiny kromě rostlinného oleje, bude to mít

vliv na její konzistenci.2. Aby nedošlo k přeplnění misky fontány tekutou čokoládou, doporučujeme přidávat

čokoládu postupně kousek po kousku a přestat, jakmile je hladina čokolády zhruba 0,5 mm pod okrajem misky.

3. Stejně jako jiné horké tekutiny může i horká čokoláda způsobit vážné popáleniny, jakmile přijde do kontaktu s pokožkou nebo očima, musíte být proto obezřetní, abyste zabránili jakémukoli úmyslnému nebo neúmyslnému kontaktu s horkou čokoládou.

OBSLUHA FONTÁNYTento přístroj dokáže poskytnout až 4 hodiny nepřetržitého provozu.1. Otočte funkční knoflík do pozice „Fountain” („Fontána“). 2. Vlijte rozpuštěnou čokoládu doprostřed misky fontány. 3. Spirála uvnitř dostane čokoládu na vrchol, a poté začne čokoláda téci přes patra.

Page 19: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

ČIŠTĚNÍPřed čištěním se ujistěte, že je fontána vypnutá a odpojená.

Z misky vylijte všechnu zbylou tekutou čokoládu a nechte fontánu vychladnout.Nikdy nevylévejte čokoládu do výlevky nebo toalety, kterou by mohla po ztuhnutí ucpat.

Misku a základní jednotku vytřete vlhkým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, které by mohly poškodit povrch.Umyjte spirálu a kaskádový systém v teplé saponátové vodě, poté opláchněte a důkladně osušte. Neponořujte základní jednotku do vody ani jiné tekutiny.

TECHNICKÉ ÚDAJEJmenovité údaje: 220-240 V ~ 50Hz 85 W

Omlouváme se za nepříjemnosti způsobené malými nedostatky v tomto návodu, které mohou vzniknout zdokonalováním výrobku a jeho vývojem.

Kesa Electricals © UK, HU1 3AU. 01 / 08 / 2011

Page 20: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYZariadenie vždy odpojte od elektrickej siete, ak ho nechávate bez dozoru a pred skladaním, rozoberaním alebo čistením.

Nedovoľte deťom, aby používali zariadenie bez dozoru.

Pred výmenou príslušenstva alebo manipuláciou s časťami, ktoré sa počas používania pohybujú vypnite zariadenie a odpojte ho od elektrickej siete.

Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, ak na ne nebude dozerané alebo ak neboli inštruované ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.

Na deti dozerajte, aby sa so spotrebičom nehrali.

Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený výrobcom alebo ním povereným servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, inak sa môže vyskytnúť riziko úrazu elektrickým prúdom.

Toto zariadenie bolo navrhnuté iba pre používanie v domácnosti a nesmie byť používané na žiadny iný účel. Akékoľvek iné použitie môže zrušiť platnosti záruky a môže byť nebezpečné.

Nedotýkajte sa horúcich povrchov ani pohyblivých častí zariadenia počas prevádzky a nesnažte sa presunúť zariadenie počas používania.PRE SPRÁVNE FUNGOVANIE MUSÍ BYŤ ZARIADENIE VYROVNANÉ.

SK

Page 21: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

PREHĽAD

PRÍPRAVA1. Pred používaním utrite nádobu pomocou navlhčenej handričky. Poschodový systém a

pohon špirály opláchnite v teplej vode a potom dôkladne vysušte.2. Pripevnite pohon špirály k trojuholníkovému hrotu v strede nádoby a uistite sa, že je

správne pripevnený na mieste. 3. Pripevnite poschodový systém vsunutím 2. a 1. poschodia cez stredný stĺpec a

nakoniec do hornej časti umiestnite horný kryt.4. Nasuňte poschodový systém na pohon špirály a pripevnite ho na mieste na trojuholník

v nádobe.5. Fontánu položte na rovný a stabilný povrch. 6. Zapojte zástrčku fontány do elektrickej siete.7. Otočte ovládač funkcií do polohy “Start” (Spustiť). Nechajte zariadenie zohriať asi 5

minút (bez čokolády).

Hlavná jednotka

Miska

Okrúhle kolíky pre zaistenie poschodového systému

Ovládač funkcií s nastavením Off (Vyp.)/Start (Spustiť)/Fountain (Fontána)

Pohon špirály Poschodový systém

Trojuholníkový hrot, kde sa pripája pohon špirály

Stredný stĺpec

Horný kryt

1. poschodie

2. poschodie

Page 22: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

ROZPÚŠŤANIE ČOKOLÁDYPre dosiahnutie čo najlepšieho kaskádového efektu odporúčame používať čokoládu s vysokým obsahom kakaa. Čierna čokoláda má obyčajne väčší obsah kakaa ako mliečna čokoláda. Iné typy čokolád môžete použiť s pridaním rastlinného oleja, ale olej výrazne zmení chuť a vzhľad čokolády.

Pre vytvorenie čokoládovej fontány je potrebnej 750 g čokolády. Najrýchlejší spôsob pre skrátenie času rozpúšťania čokolády je predhriatie čokolády v mikrovlnnej rúre pred používaním vo fontáne.

Používanie Rady pre zlepšenie prúdenia:Schopnosť prúdenia čokolády závisí od kvality čokolády, vyšší obsah kakaa má za následok lepšie prúdenie. V prípade, že čokoláda neprúdi podľa želania, odporúčame vám pridať čistý rastlinný olej pre zlepšenie prúdenia čokolády. Odporúčame použiť 200 ml rastlinného oleja na 750 g čokolády.

A) Rozpúšťanie čokolády v mikrovlnnej rúre1. Rozdeľte čokoládu na kúsky a umiestnite ju do nádoby.2. Ohrievajte nádobu približne 2 až 3 minúty v závislosti od výkonu mikrovlnnej rúry a zamiešajte.

alebo

B) Rozpustite čokoládu na varnej doske1. Vložte čokoládu do nádoby. 2. Umiestnite nádobu do veľkého hrnca naplneného vodou a hrniec pomaly ohrievajte.3. Čokoládu rovnomerne miešajte, kým sa úplne nerozpustí.

alebo

C) Rozpustite čokoládu priamo v nádobe čokoládovej fontány1. Otočte ovládač funkcií do polohy “Start” (Spustiť). 2. Pridajte nadrobno nasekané kúsky alebo čokoládový prášok do nádoby fontány.3. Postupne miešajte, kým sa čokoláda úplne nerozpustí.

UPOZORNENIE: 1. Do čokolády nepridávajte vodu ani iné tekutiny okrem rastlinného oleja, pretože by to

mohlo mať vplyv na konzistenciu čokolády.2. Aby sa zaistilo, že nádoba čokoládovej fontány nebude preplnená tekutou čokoládou,

odporúčame pridávať čokoládu postupne kúsok po kúsku a prestať, keď čokoláda dosiahne úroveň cca 0,5 mm pod okrajom nádoby.

3. Rovnako ako čokoľvek iné aj horúca čokoláda môže spôsobiť vážne popáleniny po kontakte s pokožkou alebo očami, preto musíte byť opatrní, aby ste sa vyhli akémukoľvek úmyselnému alebo náhodnému kontaktu s horúcou čokoládou.

Page 23: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

POUŽÍVANIE FONTÁNYZariadenie bolo navrhnuté pre nepretržitú prevádzku počas 4 hodín.1. Otočte ovládač funkcií do polohy “Fountain” (Fontána). 2. Nalejte rozpustenú čokoládu do stredu nádoby fontány. 3. Pohon špirály vnútri bude vyťahovať čokoládu nahor a potom začne čokoláda prúdiť cez

poschodia.

ČISTENIEPred čistením sa uistite, že je zariadenie vypnuté a odpojené od elektrickej siete.

Vylejte zostávajúcu tekutú čokoládu z nádoby a nechajte fontánu vychladnúť.Nikdy nevylievajte čokoládu do odpadu alebo do toalety, pretože by mohla spôsobiť blokovanie po stvrdnutí.

Utrite nádobu a základnú jednotku pomocou vlhkej handričky. Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, pretože by mohli poškodiť povrchovú úpravu.Špirálu a poschodový systém umyte v teplej mydlovej vode, opláchnite a dôkladne vysušte. Neponárajte hlavnú jednotku do vody alebo inej tekutiny.

TECHNICKÉ ÚDAJENapájanie: 220-240 V ~ 50 Hz 85 W

Ospravedlňujeme sa za akékoľvek nepríjemnosti spôsobené menšími nepresnosťami v tomto návode, ktoré mohli vzniknúť následkom vylepšenia a vývoja produktu.

Kesa Electricals © UK, HU1 3AU. 01 / 08 / 2011

Page 24: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZAScollegare sempre il frullatore dalla corrente se rimane incustodito e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.

Non permettere ai bambini di usare il frullatore senza supervisione.

Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla corrente prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle parti che si muovono quando è in uso.

L’uso di questo apparecchio non è destinato a persone (compresi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sotto la supervisione o seguano le istruzioni sull’uso dell’apparecchio fornite da una persona responsabile della loro sicurezza.

I bambini dovrebbero essere controllati affinché non giochino con l’apparecchio

Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, da un suo tecnico qualificato o da una persona qualificata onde evitare pericoli.

L’apparecchio è previsto solo per l’uso domestico e non deve essere usato per altri scopi. Qualsiasi altro uso può invalidare la garanzia ed essere pericoloso.

Non toccare le superfici calde o le parti mobili durante il funzionamento o cercare di spostarlo durante l’uso.L’UNITÀ DEVE ESSERE IN POSIZIONE PIANA PER FUNZIONARE CORRETTAMENTE.

IT

Page 25: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

VISIONE D’INSIEME

PREPARAZIONE1. Prima dell’uso pulire la ciotola con un panno umido. Sciacquare il sistema a dischi e la trivella in acqua calda e asciugarli bene. 2. Inserire la trivella nella punta triangolare posta al centro della ciotola, assicurandosi che sia perfettamente in posizione. 3. Montare il sistema a dischi facendo scivolare il 2° e il 1° disco nella colonna centrale e infine posizionare il coperchio sulla punta.4. Far scivolare il sistema a dischi sulla trivella e bloccarlo in posizione sui tre pioli tondi della ciotola. 5. Posizionare la fontana su una superficie piana e stabile. 6. Collegare la fontana alla corrente.7. Ruotare la manopola funzione su “Start”. Far riscaldare per circa 5 minuti (senza cioccolato).

Base unità

Ciotola

Pioli tondi per bloccare il sistema a dischi

Manopola funzione con impostazioniOff/Start/Fontana

Trivella Sistema a dischi

Punta triangolare dove si incastra la trivella

Colonna centrale

Coperchio

1° disco

2° disco

Page 26: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

SCIOGLIERE IL CIOCCOLATOPer ottenere i migliori effetti cascata, si consiglia un cioccolato con una percentuale elevata di cacao. Il cioccolato fondente di solito da una percentuale maggiore rispetto al cioccolato al latte. Altri tipi di cioccolato possono essere usati con l’aggiunta di olio vegetale ma ovviamente l’olio inciderà sul sapore e la consistenza del cioccolato.

750g di cioccolato sono necessari per far funzionare la fontana di cioccolato. Il modo più rapido per accorciare il tempo di liquefazione del cioccolato è quello di preriscaldarlo in un forno a microonde prima di usarlo nella fontana.

Consigli sul funzionamento per migliorare il flusso:Il flusso del cioccolato dipende dalla qualità del cioccolato, maggiore è il contenuto di cacao, migliore è il flusso. Nel caso in cui il cioccolato non scorra come desiderato si consiglia di aggiungere un olio vegetale puro per migliorare lo scorrere del cioccolato. Consigliamo 200ml di olio vegetale per 750g di cioccolato.

A) Sciogliere il cioccolato nel forno a microonde1. Spezzettare il cioccolato a pezzi e metterli in una ciotola.2. Scaldare la ciotola per circa 2/3 minuti a seconda dei watt del forno a microonde e mescolare.

B) Sciogliere il cioccolato sul fuoco1. Mettere il cioccolato in una ciotola. 2. Posizionare la ciotola in un’ampia casseruola riempita con acqua e scaldare lentamente la casseruola.3. Mescolare il cioccolato costantemente fino al completo scioglimento.

C) Sciogliere il cioccolato direttamente all’interno della ciotola della fontana di cioccolato1. Impostare la manopola funzione su “Start”. 2. Aggiungere piccoli di pezzi o cioccolato in polvere dentro la ciotola.3. Mescolare di tanto in tanto fino al completo scioglimento del cioccolato.

ATTENZIONE: 1. Non aggiungere acqua o altri liquidi, tranne olio vegetale al cioccolato perché potrebbe

influire sulla consistenza del cioccolato.2. Per essere sicuri che la ciotola della fontana non si riempia troppo con il cioccolato

liquido, consigliamo di aggiungere il cioccolato gradualmente pezzo dopo pezzo e fermarsi quando il cioccolato ha raggiunto il livello di circa 0.5mm sotto il bordo della ciotola.

3. Come qualsiasi altro liquido caldo, il cioccolato caldo può causare serie ustioni quando entra in contatto con la pelle o gli occhi, prestare molta attenzione per evitare qualsiasi contatto volontario o involontario con il cioccolato caldo.

Page 27: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

FUNZIONAMENTO FONTANAL’apparecchio è progettato per funzionare di continuo fino a 4 ore.1. Ruotare la manopola funzione su “Fontana”. 2. Versare il cioccolato fuso nel centro della ciotola della fontana. 3. La trivella spingerà il cioccolato verso l’alto e quindi inizierà a scorrere sui dischi.

PULIZIAAssicurarsi che la fontana sia spenta e scollegata prima di pulirla.

Togliere il cioccolato liquido rimasto dalla ciotola e far raffreddare la fontana.Non versare mai il cioccolato nello scarico o in bagno, potrebbe causare blocchi quando si solidifica.

Pulire la ciotola e la base unità con un panno umido. Non usare detergenti abrasivi perché possono danneggiare la superficie.Pulire la trivella e il sistema a dischi in acqua calda e sapone, quindi sciacquare e asciugare bene. Non immergere la base unità in acqua o altri liquidi.

SPECIFICHEVoltaggio: 220-240V~ 50Hz 85W

Ci scusiamo per qualsiasi inconveniente causato da piccole incongruenze presenti in queste istruzioni, che possono derivare da migliorie e sviluppi del prodotto.

Kesa Electricals © UK, HU1 3AU. 01 / 08 / 2011

Page 28: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADDesconecte siempre el aparato de la red eléctrico si va a dejarlo desatendido y antes de montar, desmontar algún accesorio o limpiarlo.

No permita que los niños utilicen el aparato sin supervisión.

Apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica antes de cambiar cualquier accesorio o antes de aproximarse a alguna pieza que se mueve durante el funcionamiento del aparato.

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del uso del aparato, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

Los niños deben ser vigilados para garantizar que no juegan con el aparato.

Si el cable eléctrico está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o persona con formación similar para evitar cualquier peligro.

Este aparato ha sido concebido exclusivamente para uso doméstico / en el hogar, y no se deberá utilizar con ningún oro propósito. Cualquier otro uso podría anular la garantía y sería peligroso.

No toque ninguna superficie caliente ni piezas móviles durante el funcionamiento y no intente mover el aparato durante su uso.EL APARATO DEBE ESTAR NIVELADO PARA QUE FUNCIONE CORRECTAMENTE.

ES

Page 29: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

DESCRIPCIÓN GENERAL

PREPARACIÓN1. Antes de usar, limpie el recipiente con un paño húmedo. Enjuague el sistema de pisos

en agua templada y después séquelos por completo. 2. Instale el eje espiral en el punto triangular del centro del recipiente, comprobando que

está firmemente ajustado en la posición correcta. 3. Monte el sistema de pisos introduciendo el 2º y el 1º piso sobre la columna central y

por último coloque encima la tapa superior.4. Introduzca el sistema de pisos sobre el eje espiral y ajústelo sobre las tres clavijas

redondas del recipiente. 5. Coloque la fuente en una superficie plana y estable. 6. Enchufe la fuente a una toma de corriente.7. Gire el botón de función hasta la posición “Start” (“Inicio”). Espere aproximadamente 5

minutos a que se caliente (sin chocolate).

Base del aparato

Recipiente

Round pins for locking the tier system

Function dial with Off/Start/Fountain settings

Eje espiral Sistema de pisos

Triangular point where spiral drive fits

Columna central

Cubierta superior

1º piso

2º piso

Page 30: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

DERRETIR EL CHOCOLATEPara conseguir el mejor efecto de cascadas de chocolate, se recomienda utilizar un chocolate con alto porcentaje de cacao. El chocolate negro generalmente tiene un mayor porcentaje que el chocolate con leche. También se podrán utilizar otros tipos de chocolate añadiendo aceite vegetal pero el aceite obviamente tendrá un efecto sobre el sabor y la textura del chocolate.

Para que la fuente de chocolate funcione se necesitan 750g de chocolate. El modo más rápido para derretir el chocolate en menos tiempo consiste en precalentar el chocolate en el horno microondas antes de utilizarlo en la fuente.

Consejos de Funcionamiento para mejorar el flujo:La facilidad de flujo del chocolate dependerá de la calidad del chocolate, cuanto mayor sea el contenido de cacao mejor será el flujo del chocolate. En caso de que el chocolate no fluya del modo deseado, se recomienda añadir aceite vegetal puro para mejorar el flujo del chocolate. La cantidad recomendada es 200ml de aceite vegetal por 750g de chocolate.

A) Derretir el chocolate en el horno microondas 1. Rompa el chocolate en trozos e introdúzcalos en un recipiente.2. Caliente el recipiente durante aproximadamente 2 o 3 minutos dependiendo de la potencia del microondas y después revuelva el contenido.

B) Derretir el chocolate en la cocina1. Introduzca el chocolate en un recipiente. 2. Coloque el recipiente dentro de un cazo lleno de agua y caliente el cazo lentamente.3. Revuelva el chocolate constantemente hasta que esté totalmente derretido.

C) Derretir el chocolate directamente en el recipiente de la fuente de chocolate 1. Sitúe la aguja de función en “Start” (“Inicio”). 2. Añada en el recipiente de la fuente el chocolate partido en trozos pequeños o chocolate en polvo.3. Revuelva de vez en cuando hasta que el chocolate esté totalmente derretido.

PRECAUCIÓN: 1. No añada agua ni otros líquidos, excepto aceite vegetal, al chocolate porque afectará a

la consistencia del chocolate.2. Para garantizar que el chocolate líquido no sobresale del recipiente de la fuente de

chocolate, se recomienda añadir el chocolate de modo regular trozo a trozo y parar cuando el chocolate haya alcanzado el nivel aproximado de 0.5mm por debajo del borde del recipiente.

3. Al igual que cualquier otro tipo de chocolate líquido caliente, podría provocar quemaduras al entrar en contacto con la piel o los ojos, por este motivo se deberán extremar las precauciones para evitar el contacto intencionado o accidental con el chocolate caliente.

Page 31: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

FUNCIONAMIENTO DE LA FUENTE El aparato ha sido diseñado para funcionar de modo continuo hasta un máximo de 4 horas.1. Gire la aguja de función hasta la posición “Fountain” (“Fuente”). 2. Añada el chocolate derretido en el centro del recipiente de la fuente. 3. El chocolate subirá hasta arriba por el interior del eje espiral y caerá por los pisos de la

fuente.

LIMPIEZAAntes de limpiar la fuente, compruebe que está apagada y desenchufada.

Extraiga el chocolate líquido sobrante del recipiente y espere hasta que la fuente se haya enfriado.No tire el chocolate por el desagüe ni el váter, podría atascar el conducto al endurecerse.

Limpie el recipiente y la base del aparato con un paño humedad. No utilice ningún limpiador abrasivo porque podría dañar la superficie.Limpie el eje espiral y el sistema de pisos en agua templada con jabón, enjuáguelos y séquelos por completo. No sumerja la base del aparato en agua ni otro líquido.

ESPECIFICACIONES Características: 220-240V~ 50Hz 85W

Pedimos disculpas por cualquier problema generado por pequeñas inconsistencias en estas instrucciones, que pueden producirse como resultado de mejoras y desarrollo del producto.

Kesa Electricals © UK, HU1 3AU. 01 / 08 / 2011

Page 32: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 33: CHOCR CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE A …data.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_NL_CHOCR IB.pdf · FONTAINE A CHOCOLAT CHOCODEFONTEIN ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA ... service après vente

Downloaded from www.vandenborre.be

DO NOT PRINT THIS PAGEARTWORK REFERENCE ONLY

Artwork Version

Artwork Scale 1:12

©2011 Ultimate Products Ltd. All designs, images and artwork are the copyright of Ultimate Products Ltd. No copying, alterations or amendments to the artwork, design can be undertaken without prior written permission of Ultimate Products Ltd. Any costs incurred as a result of unauthorised amendments will be recovered from the supplier responsible.

Artworker: Aled Griffiths

Date: 16.09.11

Project Name: EEK112612 COM EK0633

Type of Artwork: Instruction Manual

Size: A5

Software Used: Indesign CS4

Typefaces: Helvetica Light CE

Cyan

Magenta

Yellow

Black

PMS

PMS

PMS

PMS

X

X

X

X

X

X

X

X