Catholic Community / Comunidad Católica · 2020-05-03 · Pasamos por la vida sintiendo que nos...
Transcript of Catholic Community / Comunidad Católica · 2020-05-03 · Pasamos por la vida sintiendo que nos...
![Page 1: Catholic Community / Comunidad Católica · 2020-05-03 · Pasamos por la vida sintiendo que nos estamos perdiendo algo, que la vida es más emocionante y satisfactoria para los](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022042410/5f2858d4f5387e2a6c28ece7/html5/thumbnails/1.jpg)
Catholic Community / Comunidad Católica
![Page 2: Catholic Community / Comunidad Católica · 2020-05-03 · Pasamos por la vida sintiendo que nos estamos perdiendo algo, que la vida es más emocionante y satisfactoria para los](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022042410/5f2858d4f5387e2a6c28ece7/html5/thumbnails/2.jpg)
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
On Hearing The Voice That Soothes
Inside each of us there is a deep, congenital restlessness. We are not
restful beings who sometimes get restless, but restless beings who
occasionally experience rest. Karl Rahner, I believe, had it right when
he said that we do not have souls that get restless, but that our souls
themselves are lonely caverns thirsting for the infinite, deep wells of
restlessness that make us ache to sleep with the whole world and all
that is beyond.
Because of this we can find it difficult to concentrate during the day
and to sleep at night. We go through life feeling like we are missing out
on something, that life is more exciting and fulfilling for others than it
is for us. Our achievements rarely satisfy us because we are always
aware of what we haven’t achieved, of missed chances and failed
possibilities. Always too, it seems that we are inadequate to the task,
that we disappoint those we love.
We are always a bit dissatisfied. As Henri Nouwen puts it, in this life it
seems that there is no such a thing as a clear-cut, pure joy, but that even
our happiest moments come with a shadow, a fear, a jealousy, a
restlessness. Inside us, no matter what our age, we are always
somewhat lost and full of a sadness that we don’t quite know what to
do with. Thoreau was right, we do live lives of quiet desperation. What
are we meant to do with that?
An analogy might help us here: we can learn something valuable, I
believe, by comparing these feelings to what a baby feels, at a certain
moment, in the presence of a baby-sitter in the absence of its mother.
As many a frustrated baby-sitter has learned, there can come a moment,
usually later in the evening, when the baby grows tired of being
titillated by flashy toys, extra sweets, and the continued cooing of the
baby-sitter. The baby becomes irritated, cranky, weepy, and finally
disconsolate. At this point nothing will soothe its aches, except the
voice and the touch of the mother herself. The baby needs to hear the
mother’s voice and the mother’s voice alone. No attempt by the baby-
sitter to replace the mother or even to imitate the mother are of much
avail. The baby will not be fooled, there comes a moment when only
the mother can soothe and comfort. The baby’s disquiet will disappear
only when she again hears the mother lovingly call her name.
It’s no different for us really, as adults, in trying to come to grips with
our congenital restlessness. We can distract ourselves for awhile, be
titillated by flashy toys, be soothed and lulled by sympathetic voices,
and momentarily even be content in the absence of our real mother. But
there will come a time, usually a little later on in the proceedings when
we are a bit more tired and cranky, when these things will soothe no
more. We will begin to miss, in the very depths of our souls, the one
voice and one presence that can ultimately bring us rest.
Of course the one voice that can soothe, the one voice that we search
for among all the others, is the voice of God, the primordial Mother.
Ultimately we reach a point in life when there is an ache and a sadness
inside us that no one can still and comfort, other than the one who
ultimately brought us to birth. Like the baby frustrated with its baby-
sitter, we too need to hear our mother lovingly pronounce our names.
The Gospel of John opens very differently than the other Gospels.
There are no infancy narratives. Right at the beginning we already meet
the adult Christ and the first words he speaks are a question: “What are
you searching for?” John’s whole Gospel tries to answer that, but the
full answer is given only at the very end, by Jesus himself.
What are we ultimately searching for?
On the morning of the resurrection, Mary Magdala meets the newly-
risen Jesus, but she doesn’t recognize him. He approaches her and asks
(in words that repeat his question at the opening of the Gospel): “What
are you searching for?” She explains that she is searching for the body,
the dead body, of Jesus. He says just one word to her in response:
“Mary.” He calls her by name and, in that, she not only recognizes him,
but she hears precisely what a disconsolate baby cannot hear in the
voice of her baby-sitter, the voice of the mother, lovingly pronouncing
her name.
In Jesus’ response to Mary Magdala, we learn the answer to life’s most
fundamental question: what do we ache for? Ultimately all our aching
is for one thing, to hear God call us by name, lovingly and individually.
There comes a moment in the night for each of us when nothing will
console us other than this, hearing our names pronounced by the mouth
of God. Fr. Ron Rolheiser, OMI
Al Escuchar La Voz Que Calma
Dentro de cada uno de nosotros hay una profunda inquietud congénita.
No somos seres inquietos que a veces se inquietan, sino seres inquietos
que ocasionalmente experimentan descanso. Creo que Karl Rahner
tenía razón cuando dijo que no tenemos almas que se inquieten, sino
que nuestras almas son cavernas solitarias sedientas de los infinitos y
profundos pozos de inquietud que nos hacen desear dormir con todo el
mundo y Todo eso está más allá.
Debido a esto, podemos encontrar difícil concentrarnos durante el día y
dormir por la noche. Pasamos por la vida sintiendo que nos estamos
perdiendo algo, que la vida es más emocionante y satisfactoria para los
demás que para nosotros. Nuestros logros rara vez nos satisfacen
porque siempre somos conscientes de lo que no hemos logrado, de las
oportunidades perdidas y las posibilidades fallidas. También, parece
que no podemos con la tarea, que decepcionamos a quienes amamos.
Finalmente llegamos a un punto en la vida cuando hay un dolor y una
tristeza dentro de nosotros que nadie puede calmar y consolar.
Siempre estamos un poco insatisfechos. Como dice Henri Nouwen, en
esta vida parece que no hay tal cosa como una alegría clara y pura, sino
que incluso nuestros momentos más felices vienen con una sombra, un
miedo, un celo, una inquietud. Dentro de nosotros, sin importar nuestra
edad, siempre estamos algo perdidos y llenos de una tristeza con la que
no sabemos qué hacer. Thoreau tenía razón, vivimos vidas de tranquila
desesperación. ¿Qué estamos destinados a hacer con eso?
Una analogía podría ayudarnos aquí: creo que podemos aprender algo
valioso comparando estos sentimientos con lo que siente un bebé, en un
momento determinado, en presencia de una niñera en ausencia de su
madre. Como han aprendido muchas niñeras frustradas, puede llegar un
momento, generalmente más tarde en la noche, cuando el bebé se cansa
del interés por los juguetes llamativos, dulces y el continuo arrullo de la
niñera. El bebé se irrita, se enoja, llora y finalmente se desconsuela. En
este punto, nada aliviará sus dolores, excepto la voz y el toque de la
madre misma. El bebé necesita escuchar la voz de la madre y la voz de
la madre sola. Ningún intento por parte de la niñera de reemplazar a la
madre o incluso de imitarla es de gran utilidad. El bebé no será
engañado, llega un momento en que solo la madre puede calmarlo y
consolarlo. La inquietud del bebé desaparecerá solo cuando vuelva a
escuchar que la madre la llama con amor.
En realidad, no es diferente para nosotros, como adultos, tratar de
enfrentar nuestra inquietud congénita. Podemos distraernos por un
tiempo, emocionarnos con los juguetes llamativos, calmarnos y
calmarnos con voces comprensivas e incluso contentarnos
momentáneamente en ausencia de nuestra verdadera madre. Pero
llegará un momento, generalmente un poco más adelante en el proceso,
cuando estemos un poco más cansados y malhumorados, cuando estas
cosas ya no alivien más. Comenzaremos a echar de menos, en lo más
profundo de nuestras almas, la única voz y una sola presencia que, en
última instancia, pueden traernos descanso.
Por supuesto, la única voz que puede calmar, la única voz que
buscamos entre todas las demás, es la voz de Dios, la Madre primordial.
Finalmente, llegamos a un punto en la vida cuando hay un dolor y una
tristeza dentro de nosotros que nadie puede calmar y consolar, excepto
el que finalmente nos dio a luz. Al igual que el bebé frustrado con su
niñera, nosotros también necesitamos escuchar a nuestra madre
pronunciar con amor nuestros nombres.
El Evangelio de Juan se abre de manera muy diferente a los otros
Evangelios. No hay narrativas de la infancia. Al principio ya nos
encontramos con el Cristo adulto y las primeras palabras que habla son
una pregunta: "¿Qué estás buscando?" Todo el Evangelio de Juan trata
de responder a eso, pero la respuesta completa se da solo al final, por el
mismo Jesús.
¿Qué estamos buscando finalmente?
En la mañana de la resurrección, María Magdala conoce al Jesús recién
resucitado, pero ella no lo reconoce. Se acerca a ella y le pregunta (en
palabras que repiten su pregunta al comienzo del Evangelio): "¿Qué
estás buscando?" Ella explica que está buscando el cuerpo, el cadáver,
de Jesús. Él le dice una sola palabra en respuesta: "María". Él la llama
por su nombre y, en eso, no solo lo reconoce, sino que escucha
exactamente lo que un bebé desconsolado no puede oír en la voz de su
niñera, la voz de la madre, pronunciando su nombre con amor.
En la respuesta de Jesús a María Magdala, aprendemos la respuesta a la
pregunta más fundamental de la vida: ¿por qué nos duele? Finalmente,
todo nuestro dolor es por una cosa, escuchar a Dios que nos llama por
nuestro nombre, con amor e individualidad. Llega un momento en la
noche para cada uno de nosotros cuando nada nos consolará más que
esto, escuchar nuestros nombres pronunciados por la boca de Dios.
Fr. Ron Rolheiser, OMI
![Page 3: Catholic Community / Comunidad Católica · 2020-05-03 · Pasamos por la vida sintiendo que nos estamos perdiendo algo, que la vida es más emocionante y satisfactoria para los](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022042410/5f2858d4f5387e2a6c28ece7/html5/thumbnails/3.jpg)
Monday
Lunes
Acts/Hch 11:1-18; Ps/Sal 42:2-3; 43:3, 4
[cf. 3a]; Jn 10:11-18
Tuesday
Martes
Acts/Hch 11:19-26; Ps/Sal 87:1b-3, 4-5,
6-7 [Ps/Sal 117:1a]; Jn 10:22-30
Wednesday
Miércoles
Acts/Hch 12:24—13:5a; Ps/Sal 67:2-3, 5, 6
and 8 [4]; Jn 12:44-50
Thursday
Jueves
Acts/Hch 13:13-25; Ps/Sal 89:2-3, 21-22,
25 and 27 [2]; Jn 13:16-20
Friday
Viernes
Acts/Hch 13:26-33; Ps/Sal 2:6-7, 8-9,
10-11ab [7bc]; Jn 14:1-6
Saturday
Sábado
Acts/Hch 13:44-52; Ps/Sal 98:1, 2-3ab,
3cd-4 [3cd]; Jn 14:7-14
Acts 6:1-7/Ps 33:1-2, 4-5, 18-19 [22];
1 Pt 2:4-9/Jn 14:1-12
Next
Sunday
Próximo
Domingo
This
Sunday
Este
Domingo
Acts/Hch 2:14a, 36-41; Ps/Sal 23:1-3a,
3b-4, 5, 6 [1]; 1 Pt 2:20b-25; Jn 10:1-10
4
th
Sunday of Easter 4
to
Domingo de Pascua 5-3-2020
ReadingsfortheweekofMay3�
Lecturasparalasemanadel3demayo�
Weekend Masses & Daily Masses
Monday’s Bible Study Course
Eucharistic Adoration on Thursdays
Apostolado Divina Misericordia on Mondays
Grupo de Oración on Fridays
Day of Recollection - May 16, with Fr. Eric de la Peña, OFM Conv.
First Communions have been postponed until further notice
For new updates, please visit our parish website:
www.blessedsacramentnc.org
Debido a las preocupaciones del Coronavirus, los siguientes
eventos han sido cancelados hasta nuevo aviso.
Misas Dominicales & Misas diarias
Clases de preparación Sacramental para Adultos
El Curso de Biblia de los Lunes
Adoración Eucarística los jueves
Apostolado Divina Misericordia los Lunes
Grupo de Oración los viernes
Día de Reflexión en Ingles– 16 de mayo
Las Primeras Comuniones han sido pospuestas hasta nuevo aviso
Due to the Coronavirus concerns the following events
have been canceled until further notice.
Para nuevas actualizaciones, por favor visite la pagina de
nuestra parroquia: www.blessedsacramentnc.org
Pope Francis’s prayer to Mary during coronavirus Pandemic�
O Mary, you always shine on our path as a sign of
salvation and of hope.
We entrust ourselves to you, Health of the Sick,
who at the cross took part in Jesus' pain, keeping your
faith firm.
You, Salvation of the Roman People, know what we need,
and we are sure you will provide so that, as in Cana of
Galilee, we may return to joy and to feasting after this
time of trial. Help us, Mother of Divine Love, to conform
to the will of the Father and to do as we are told by Jesus,
who has taken upon himself our sufferings and carried our
sorrows to lead us, through the cross, to the joy of the
resurrection. Amen.
Under your protection, we seek refuge, Holy Mother of
God. Do not disdain the entreaties of we who are in trial,
but deliver us from every danger, O glorious and blessed
Virgin. Amen
****
La oración del Papa Francisco a María durante la
pandemia de coronavirus
Oh María, tu resplandeces siempre en nuestro camino como
signo de salvación y de esperanza.
Nos encomendamos a ti, Salud de los Enfermos, que junto a
la cruz te asociaste al dolor de Jesús, manteniendo firme tu
fe.
Tú, salvación del pueblo romano, sabes lo que necesitamos,
y estamos seguros de que proveerás para que, como en Caná
de Galilea pueda volver la alegría y la fiesta después de este
momento de prueba. Ayúdanos, Madre del Divino Amor, a
conformarnos a la voluntad del Padre y hacer lo que nos
diga Jesús, quien ha tomado sobre sí nuestros sufrimientos y
ha cargado con nuestras penas para llevarnos, a través de la
cruz a la alegría de la resurrección. Amén.
Bajo su protección, buscamos refugio, Santa Madre de Dios.
No desprecies las súplicas de nosotros que estamos a
prueba, y líbranos de todo peligro, oh Virgen gloriosa y
bendita. Amén
![Page 4: Catholic Community / Comunidad Católica · 2020-05-03 · Pasamos por la vida sintiendo que nos estamos perdiendo algo, que la vida es más emocionante y satisfactoria para los](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022042410/5f2858d4f5387e2a6c28ece7/html5/thumbnails/4.jpg)
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
Primera Lectura
Pedro les contestó:
“Arrepiéntanse y bautícense
en el nombre de Jesucristo
para el perdón de sus pecados
y recibirán el Espíritu Santo.”
Hch 2:38
Salmo: 22
El Señor es mi pastor, nada
me faltará. Aleluya.
Segunda Lectura
pues a esto han sido
llamados, ya que también
Cristo sufrió por ustedes y les
dejó así un ejemplo para que
sigan sus huellas.
(1 Ped 2:24)
Evangelio
“Yo soy la puerta; quien entre
por mí se salvará, podrá
entrar y salir y encontrará
pastos”. (Jn 10:9)
Conmemoraciones de la
semana de mayo 3, 2020
Domingo: 4º Domingo de
Pascua; Día Mundial de
Oración por las Vocaciones
Lunes:
Martes: Cinco de Mayo
Miércoles:
Jueves: Día Nacional de la
Oración
Viernes:
Sábado:
Domingo siguiente:
5º Domingo de Pascua; Día
de la Madre
REFLECIÓN
Primera Lectura
Lucas nos dice que Pedro a menudo testificó: "Aléjense de esta generación perversa y sálvense." ¿Cómo sigue siendo aplicable este
mensaje hoy?
Segunda Lectura
Pedro afirma que la virtud de la paciencia en el sufrimiento de uno es una gracia de Dios porque Jesús modeló el sufrimiento
paciente. ¿Cómo ayuda el ejercicio de esta disposición espiritual a traer paz mental?
Lectura del Evangelio
Usando la metáfora de las ovejas y el cuidador, Jesús les enseña a sus discípulos la importancia de permanecer enfocado en su voz.
¿Por qué crees que las personas se distraen tan fácilmente de otras voces?
Lecturas del Domingo
4to Domingo de Pascua
![Page 5: Catholic Community / Comunidad Católica · 2020-05-03 · Pasamos por la vida sintiendo que nos estamos perdiendo algo, que la vida es más emocionante y satisfactoria para los](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022042410/5f2858d4f5387e2a6c28ece7/html5/thumbnails/5.jpg)
VIVIR LA LITURGIA - INSPIRACIÓN DE LA SEMANA
Cuando te levantas por la mañana, ¿de quién es la primera voz que escuchas? ¿La tuya?
¿La de alguien más? o ¿la de Dios? Todos escuchamos a alguien y seguimos algún tipo
de pautas y principios. Si es una voz secular que nos impulsa a levantarnos por la
mañana y asumir las tareas de la agenda del día, entonces podemos encontrarnos fuera
de curso. El consejo que se encuentra en los Hechos de los Apóstoles era tan cierto
entonces como lo es ahora: "Aléjense de esta generación perversa y sálvense." La
mayor parte de lo que escuchamos en voces seculares está fuera del eje de la verdad y
distorsionado. Puede sonar atractivo, pero es engañoso en el mejor de los casos.
Muchos se han extraviado como ovejas y necesitan regresar al Buen Pastor. Solo Jesús
puede ofrecernos la puerta de la vida, y solo Jesús como el Buen Pastor realmente puede motivarnos a asumir los desafíos de la vida.
Si no reconocemos su voz, podemos arriesgarnos a enfrentar la destrucción. ©LPi
“Deja que
tus
palabras
enseñen y
tus
acciones
hablen”
San Antonio
Nuestra parroquia agradece su continuo apoyo en este tiempo. Gracias!
Le invitamos a considerar Online Giving
(Transferencia Electrónica))
Creemos que Jesús es
nuestro Pastor y nosotros
somos sus Ovejas.
Eso es ridículo, Yo no
soy una Oveja. Las
Ovejas son tontas.
Ellas No son tan tontas,
al menos creen en el
Pastor.
Cuarto Domingo de Pascua
4
th
Sunday of Easter 4
to
Domingo de Pascua 5-3-2020
![Page 6: Catholic Community / Comunidad Católica · 2020-05-03 · Pasamos por la vida sintiendo que nos estamos perdiendo algo, que la vida es más emocionante y satisfactoria para los](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022042410/5f2858d4f5387e2a6c28ece7/html5/thumbnails/6.jpg)
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
Nuestra parroquia necesita suministros de alimentación para la
Despensa de Comida, La Pequeña Porción.
No hubo suficiente comida para hacer la distribución del sábado,
18 de abril. La despensa aumento de servir a 150 familias a más
de 500 familias debido a la crisis financiera causada por COVID-
19. Nuestra parroquia también tiene una tremenda necesidad
financiera debido a la falta de colectas de las Misas.
Los Caballeros de Colón de todas partes del país están
participando activamente en el programa "Leave No Neighbor
Behind" (No dejar a ningún vecino atrás), que es nuestra
respuesta directa a la crisis de COVID-19. Hemos tenido
excelentes respuestas caritativas e historias de éxito.
El Concilio #3498 de Blessed Sacrament está intentando ayudar a
las personas que necesitan alimentos y también a nuestra
parroquia para superar esta crisis financiera.
Los Caballeros de Colón estarán recolectando alimentos para
la despensa La Pequeña Porción y también donaciones
financieras para la iglesia en el estacionamiento de la Iglesia
Blessed Sacrament. Las recolecciones se llevarán a cabo todos
los sábados de 10AM - 12 PM. Los Caballeros de Colón
instalarán conos, dirigirán el tráfico y recibirán sus
donaciones. No hay necesidad de bajarse de su coche.
Se organizarán estaciones en el que los feligreses pueden dejar
alimentos no perecederos para la despensa y donaciones para la
Iglesia de Blessed Sacrament. Hacer cheque dirigido a: Blessed
Sacrament Church y nosotros nos aseguraremos de que llegara
al lugar correcto. También, podrá dejar sus sobres de ofrenda o
donaciones en efectivo para la iglesia y para la despensa de
alimentos. Si es posible, tratar de dar un poco más. Si no desea
ponerse en contacto con las personas que están recolectando,
simplemente coloque sus artículos fuera de su coche y nosotros
los recogeremos. Las canastas de la colecta estarán disponibles
para recibir cheques / dinero
La mayoría de las personas están ordenando o comprando
comida de las tiendas. Compre 5-10 latas/paquetes de alimentos
adicionales si es posible para la despensa. Si no desea salir de su
casa, comuníquese con Nick Mazzuca o Mark Furphy o a la
oficina parroquial (información de contacto a continuación) y
haremos arreglos para que sus donaciones sean recogidas en el
camino de su entrada o en la puerta de su casa.
Finalmente, entendemos de que hay algunas personas que están
sufriendo financieramente o de otra manera en este momento y
no puede ayudar. Si hay alguien necesitado en nuestra parroquia,
queremos ayudar. Por favor, dejarnos saber a Mark o a mí, Nick.
Todo lo que nos diga será mantenido confidencial.
Que Dios les bendiga y a Nuestra Santa Iglesia,
Mark Furphy, Grand Knight-336-512 442, [email protected]
Nick Mazzuca, Deputy Grand Knight
336-264-7839, [email protected]
Our parish is in vital need of supplies for the Little Portions
Food Pantry.
There was not enough food to make the distribution on April 18.
The pantry has increased from serving 150 families to serving
over 500 families, due to the financial crises COVID-19 has
caused. Our parish also has a tremendous financial need due to
lack of collections at Masses.
The Knights of Columbus all around the country are taking
active participation in the "Leave No Neighbor Behind"
Program, which is our direct response to the COVID-19 crises.
There have been great, charitable responses and success stories.
Blessed Sacrament’s Council 3498 is attempting to help people
who need food and our church through this financial crisis.
The Knights of Columbus will be collecting food for the Little
Portions Food Pantry and financial donations for the church
in the parking lot of Blessed Sacrament Church. Collections
will take place every Saturday between 10 AM -12 PM.
The Knight will set up cones, direct traffic and collect the
items. There will be no need to get out of your car.
A drive through will be set up where parishioners can drop off
non-perishable items for the food pantry and donations for
Blessed Sacrament Church. Write the check to Blessed
Sacrament Church and we will make sure it gets to the right
place. You can also drop off your church envelopes and
donations to both the church and the food pantry. If possible, try
to give a little extra. If you do not wish to come in contact with
the collectors, simply place the items outside of your car and we
will come get them. Baskets will be available for checks/money.
Most people are either ordering food from stores or going
shopping for groceries.
Pick up an additional 5-10 cans of food if possible for the
pantry. If you do not want to leave your house, contact Nick
Mazzuca or Mark Furphy (contact information below) and we
will arrange to have your items picked up in your driveway or
on your doorstep.
Finally, we realize there are some people that are suffering
financially or in other ways at this time and you cannot help. If
there is someone in need in our parish we want to help. Please
let either Mark or myself know. Anything you tell us will be
kept confidential.
God Bless you and Our Holy Church
Mark Furphy, Grand Knight-336-512-8442,
Nick Mazzuca, Deputy Grand Knight
336-264-7839, [email protected]
![Page 7: Catholic Community / Comunidad Católica · 2020-05-03 · Pasamos por la vida sintiendo que nos estamos perdiendo algo, que la vida es más emocionante y satisfactoria para los](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022042410/5f2858d4f5387e2a6c28ece7/html5/thumbnails/7.jpg)
Anton Nosik | CC BY 3.0 V. M. Traverso | Apr 23, 2020
The beloved saint shows us that forced periods of isolation
from society can be turned into spiritual experiences of
contemplation, prayer and reflection.
Quarantine is proving a tough time for many of us. But forced
periods of isolation from society can be turned into spiritual
experiences of contemplation, prayer and reflection. Even St.
Francis of Assissi, at the height of his mission, found time for a
retreat from the world in seek of reflection and meditation.
Born in 1181 in Italy, St. Francis of Assisi is one of the most
beloved Catholic saints of all times. Yet, not many of us may
know that he reached a point in his life where he had to
temporarily retreat from his success as a preacher and seek
solitude, prayer and reflection. In the 1220s, St. Francis took a
trip to the Holy Land, where Crusaders were fighting Muslim
troops. There he met with the Sultan of Egypt, Malek-el-Kamel,
to discuss interfaith conflict and the shared search for peace.
This meeting has been looked upon as an example of interfaith
dialogue to this day. When Francis returned to Venice, after a
months-long sea journey aboard a cargo ship, he was at the
height of his fame as a preacher. Thousands were inspired by
his invitation to give up worldly possessions and live a life of
penance, brotherly love, and peace.
Upon his arrival in Venice, hundreds of believers were gathered
to meet him. But Francis realized he first needed a moment of
quiet, reflection and prayer before returning to his worldly
mission. Thanks to a small rowboat, he made his way to a tiny
island inside Venice’s Lagoon, located between the islands of
Burano and Sant’Eramo, now known as “St. Francis of the
Desert.”
As recounted by St. Bonaventure of Bagnoregio in St. Francis’s
biography, the saint was met by a multitude of singing birds
and a strong sense of quiet.
After a few weeks of reflection among the island’s cypresses
and pine trees, Francis made his way back to the mainland and
returned to Assisi, home to a flourishing community of friars he
had founded.
Inspired by the saintly visit, the owner of the island, Jacopo
Michiel, gifted the land to his newfound order. Five years later,
Franciscan monks laid the first stone of a monastery that is still
in use today. During the 15th century a violent outbreak of
malaria led to the abandonment of the island for 20 years,
during which time it earned the name of “St. Francis of The
Desert.” During the Napoleonic era, friars had to leave once
again to make space for a military outpost. They have since
returned and still take care of the 13th-century monastery, its
artworks and its cloistered gardens.
El amado santo nos muestra que los períodos forzados de
aislamiento de la sociedad pueden convertirse en experiencias
espirituales de contemplación, oración y reflexión.
La cuarentena está resultando un momento difícil para muchos de
nosotros. Pero los períodos forzados de aislamiento de la sociedad
pueden convertirse en experiencias espirituales de contemplación,
oración y reflexión. Incluso San Francisco de Asís, en el apogeo
de su misión, encontró tiempo para un retiro del mundo en busca
de reflexión y meditación.
San Francisco de Asís nació en 1181 en Italia, es uno de los santos
católicos más queridos de todos los tiempos. Sin embargo, no
muchos de nosotros sabemos que llegó a un punto en su vida en el
que tuvo que retirarse temporalmente de su éxito como predicador
y buscar la soledad, la oración y la reflexión. En la década de
1220, San Francisco hizo un viaje a Tierra Santa, donde los
cruzados lucharon contra las tropas musulmanas. Allí se reunió
con el sultán de Egipto, Malek-el-Kamel, para discutir el conflicto
interreligioso y la búsqueda compartida de la paz. Esta reunión ha
sido considerada como un ejemplo de diálogo interreligioso hasta
el día de hoy. Cuando Francisco regresó a Venecia, después de un
largo viaje por mar a bordo de un buque de carga, estaba en el
apogeo de su fama como predicador. Miles fueron inspirados por
su invitación a renunciar a las posesiones mundanas y vivir una
vida de penitencia, amor fraternal y paz.
A su llegada a Venecia, cientos de creyentes se reunieron para
encontrarse con él. Pero Francis se dio cuenta de que primero
necesitaba un momento de silencio, reflexión y oración antes de
regresar a su misión mundana. Gracias a un pequeño bote de
remos, se dirigió a una pequeña isla dentro de la Laguna de
Venecia, ubicada entre las islas de Burano y Sant'Eramo, ahora
conocida como "St. Francisco del Desierto.
Según lo contado por San Buenaventura de Bagnoregio en la
biografía de San Francisco, el santo se encontró con una multitud
de pájaros cantores y una fuerte sensación de silencio.
Después de algunas semanas de reflexión entre los cipreses y
pinos de la isla, Francis regresó a tierra firme y regresó a Asís,
hogar de una floreciente comunidad de frailes que había fundado.
Inspirado por la santa visita, el propietario de la isla, Jacopo
Michiel, regaló la tierra a su nueva orden. Cinco años después, los
monjes franciscanos colocaron la primera piedra de un monasterio
que todavía se usa hoy en día. Durante el siglo XV, un brote
violento de malaria llevó al abandono de la isla durante 20 años,
tiempo durante el cual se ganó el nombre de "St. Francisco del
desierto. Durante la era napoleónica, los frailes tuvieron que partir
una vez más para hacer espacio para un puesto militar avanzado.
Desde entonces han regresado y aún se ocupan del monasterio del
siglo XIII, sus obras de arte y sus jardines enclaustrados.
4
th
Sunday of Easter 4
to
Domingo de Pascua 5-3-2020
![Page 8: Catholic Community / Comunidad Católica · 2020-05-03 · Pasamos por la vida sintiendo que nos estamos perdiendo algo, que la vida es más emocionante y satisfactoria para los](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022042410/5f2858d4f5387e2a6c28ece7/html5/thumbnails/8.jpg)
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
Annual Mother’s Day Ad
With our lives turned topsy-turvy as a result of this “stealth
virus” throughout our country, we have had to consider a
different method to solicit donations for the ad that appears
in The Times News of Burlington on Mother’s Day each
year. For 47 years abortion has been legal through all nine
months of a preborn baby’s life. And, as we know, each
child is A Gift from God. The purpose of this ad is to
enlighten the public about the two pregnancy support
services in Alamance County (A Heat’s Cry in Graham and
Alamance Pregnancy Services in Burlington) and the
various churches and individual donors who support the
Culture of Life.
To help fund this year’s ad, we ask each individual or
family who wish to contribute to send an e-mail to Sis
Steffen at [email protected]. Include your name or
family name as the donor and your phone number. Also
indicate if you want the ad to be In Memory of a deceased
loved one or In Honor of a living person you wish to honor.
Then send by regular mail your $5. donation to: Sis Steffen,
220 W. Pine St., Graham, NC, 27253. Make checks out to:
NCRTL Education Fund and this will make your
contribution tax deductible. You may also send cash, if you
like. Deadline for names and donation is Monday, May 4. If
you have any questions you may call Sis at 336-226-5497.
Since none of our parish organizations are able to meet
during this time or attend Mass, we ask you to substitute
this method of signing and donating for the Mother’s Day
Ad of 2020. Thank you all for your participation.
Anuncio Anual del Día de las Madres
Con nuestras vidas revueltas a causa de este "virus sigiloso" en
todo nuestro país, hemos tenido que considerar un método
diferente para solicitar donaciones para el anuncio que aparece en
The Times News of Burlington en el Día de las Madres cada año.
Durante 47 años, el aborto ha sido legal durante los nueve meses
de vida de un bebé no nacido. Y, como sabemos, cada niño es un
regalo de Dios. El propósito de este anuncio es informar al
público sobre los dos servicios de apoyo al embarazo en el
condado de Alamance (A Heat’s Cry en Graham y Alamance
Pregnancy Services en Burlington) y las muchas iglesias y
donantes personales que apoyan la Cultura de la Vida.
Para ayudar a financiar el anuncio de este año, invitamos a las
personas o a las familias que deseen contribuir que envíe un
correo electrónico a Sis Steffen a [email protected]. Incluya
su nombre o apellido como donante y su número de teléfono.
Indique también si desea que el anuncio sea en memoria de un
ser querido fallecido o en honor de una persona viva.
Luego envíe por correo ordinario sus $5. donación a: Sis Steffen,
220 W. Pine St., Graham, NC, 27253. Haga los cheques a:
NCRTL Education Fund y esto hará que su contribución sea
deducible de impuestos. También puede enviar dinero en
efectivo, si lo desea. La fecha límite para los nombres y las
donaciones es el lunes, 4 de mayo. Si tiene alguna pregunta,
puede llamar a Sis al 336-226-5497.
Dado que ninguna de nuestras organizaciones parroquiales puede
reunirse durante este tiempo o asistir a misa, le pedimos que
utilice este método de firma y donación para el Anuncio del Día
de la Madre de 2020. Gracias a todos por su participación.
¨salsa de pasta ¨atún de pescado (empacado en agua)
¨Arroz & ¨spaghetti ¨tomates enlatados (poca o sin sal)
¨fruta enlatada (en su propio jugo) ¨Ejotes & Elotes
¨Naranjas ¨manzanas ¨especies
¨vegetables enlatados (aparte de ejotes y elotes)
¨jabón & ¨papel de baño
¨pasta sauce ¨tuna fish (packed in water) ¨rice
¨spaghetti ¨canned tomatoes (low or no salt)
¨canned fruit (in own juices) ¨green beans and Corn
¨Oranges ¨apples ¨Spices ¨herbs
♦canned vegetables (other than green beans and corn)
¨soap & toilet paper
Alimentos Más Necesitados
para nuestra siguiente distribución
Our thanks to everyone who supports this important ministry.
We appreciate your contributions please designate monetary
contributions to “Blessed Sacrament Church The Little
Portion Food Pantry.”
Nuestro agradecimiento a todos los que apoyan este
importante ministerio. Agradecemos sus contribuciones, por
favor, designe las contribuciones monetarias a
"Blessed Sacrament Church The Little Portion Food Pantry.”
![Page 9: Catholic Community / Comunidad Católica · 2020-05-03 · Pasamos por la vida sintiendo que nos estamos perdiendo algo, que la vida es más emocionante y satisfactoria para los](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022042410/5f2858d4f5387e2a6c28ece7/html5/thumbnails/9.jpg)
�
�
Los Scouts de la Tropa 9 continúan su Programa de Entrenamiento y Actividades con reuniones virtuales en las redes
sociales. Los Scouts tuvieron entrenamiento de habilidades, trabajaron en avances de la insignia de mérito y se divierten
manteniéndose conectados. Su última reunión implicó un dialogo con el alcalde de Burlington, el Sr. Ian Baltutis, un Eagle
Scout, también él mismo, mientras trabajaba en la insignia de mérito de Ciudadanía en la comunidad. El 2 de mayo, la tropa
participará en un campamento virtual. Manteniéndose conectados en las redes sociales es divertido para los Scouts y una gran
experiencia de aprendizaje. En la foto aparece Jackson Benes, Eagle Scout, Tropa 9
No ma�er what you are going
through, we will be there for you.
We will listen; We will care;
We will pray with you and for you.
�
The Scouts of Troop 9 continue their Training and
Activities Program with virtual on-line social media
meetings. The Scouts conduct skills training, work on Merit
Badge Advancements, and have fun staying connected.
Their last meeting involved a discussion with the Mayor of
Burlington, Mr. Ian Baltutis, he himself an Eagle Scout,
while working on Citizenship in the Community Merit
Badge. On May 2nd, the Troop will participate in a Virtual
Campout. Staying connected by Social Media is Fun for the
Scouts and a great Learning Experience. Pictured on line is
Jackson Benes, Eagle Scout, Troop 9
Jeff Benes
Scoutmaster Boy Scout Troop 9
Committee Chair Cub Pack 9
(336) 675-9086 cell
4
th
Sunday of Easter 4
to
Domingo de Pascua 5-3-2020
![Page 10: Catholic Community / Comunidad Católica · 2020-05-03 · Pasamos por la vida sintiendo que nos estamos perdiendo algo, que la vida es más emocionante y satisfactoria para los](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022042410/5f2858d4f5387e2a6c28ece7/html5/thumbnails/10.jpg)
Welcome to our parish! If you would like to
join our parish community, you are
welcome to stop by the office to
web site to down
load a registration form.
Mass Schedule / Horario de Misas
Saturdays / Sábados
5:00 PM - Eng. &7:00 PM - Español
Sundays / Domingos
8:30 AM & 10:30 AM - Eng.
12:30 PM - Español
Monday-Friday/Lunes-Viernes
8:30 AM -English
Sacraments / Sacramentos
Baptism / Baptism
Baptisms are held on the fourth weekend
of the month. Please contact the parish
office for further information.
**********
Los bautismos se celebran el cuarto fin de
semana de cada mes. favor de llamar a la
oficina para más información.
Reconciliation / Reconciliación
Saturdays: 4:00-4:30 PM or by
appointment.
**********
Sábado de 6:15-6:45 PM
Domingo de 11:45-12:15 p.m.
Marriage / Matrimonios
Arrangements should be made with a
priest six months before the proposed
wedding.
**********
Hacer arreglos con el sacerdote 6 meses
antes de la fecha de matrimonio.
Marriage Preparation / Pastoral Familiar
Marti and James Matanzo, 336-214-7132 ~
Nicolás y Berenice Sánchez, 336-260-2968
Parish Organizations
Coffee and Donuts
Evelyn D’Silva, [email protected]
Columbiettes
AJ Glass, 336-266-0440, [email protected]
Couples for Christ
Joel & Jennifer David, 919-308-0453 ~
DivorceCare: Keith Rugh, 336-675-4953
Knights of Columbus
Mark Furphy 336-512-8442 ~
Newcomer’s / Welcome Ministry
Minda Visaya, 919-563-8688
Respect Life
Cicely (Sis) Steffen, 336-226-5497
Secular Franciscan Order (OFS)
Teresa Frazier, 336-684-1748
Teresians – St. Lucy’s Circle
Diane Halliday, 336-585-1080
St. Cecilia (Circle C)
Mary Rivera, 336-395-8028
Reading Club
Dee VanNote, 336-449-5959
Spanish Classes
Ricardo Mendoza, 336-278-5805
**********Parish Staff / Personal Parroquial (336) 226-8796**********
Fr. Paul Lininger, OFM. Conv., Pastor ~ fr [email protected]
Fr. Vincent Rubino, OFM. Conv. ~ [email protected]
Deacon Leopold J. Tapler ~ [email protected]
Fr. Briant Cullinane, OFM. Conv., Pastor Emer itus
FBRE & Adult Faith Formation, Ann Imr ick ~ [email protected]
Confirmation and TYM (Total Youth Ministry) Leo Quinn ~ [email protected]
Business Manager, Joe Charamut ~ [email protected]
Music and Liturgy, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]
Office Administrator, Mar tha Sanchez ~ mar [email protected]
Parish Bookkeeper, Chr is Magrane ~ chr [email protected]
Hispanic Minister, Patr icia Matter son ~ patr [email protected]
Bulletin Editor, Irma Olmos ~ [email protected]
*********School Staff / Personal Escolar*********
515 Hillcrest Ave. Burlington, NC 27215 (336) 570-0019
Principal: Mar ia Gomez, [email protected]
Secretary: Pat Libera,(336) 570-0019 ~ [email protected]
Director of Advancement/Director of Admission: David Lynch ~
Athletics: Marcie Letvak, [email protected]
Zach Champion, zchampion @bssknights.org
**********Boards / Committees / Associations**********
Finance Council: Ron Imr ick, 336-229-5228 ~ [email protected]
Pastoral Council: Ray Eveland, 336-202-5596 ~ [email protected]
**********Community Outreach**********
Allied Churches Shelter Meal:
Rita Macaluso-Gregory, 336-264-6253, [email protected]
Blood Donor Drive: Ray Eveland, 336-202-5593 ~ [email protected]
Cub Scouts/Boy Scouts: Jeff Benes, 336-675-9086 ~ Jeff Benes ([email protected])
Foster Children’s Christmas: Michele Corradini, 336-269-1149 ~ [email protected]
**********Social Outreach Ministry**********
Irene Crowder, 336-534-1453 ~ [email protected]
Catholic Charities - Centro la Comunidad, 336-222-6868
Little Portion Food Pantry: Dick Szczepanski, 336-228-0864 ~ [email protected]
Stephen Ministry : Flo Echevarria, 336-895-3757~ Suzanne Keller, 336-278-8115
**********Liturgical Ministry / Ministerios Litúrgicos**********
Sacristans: John McCravey, 269-3694 ~ [email protected]
Mary Dansby, 336-264-9064 ~ [email protected]
Ministry to the Homebound: Barbara Cahill, 336-584-5750
Ministry of Consolation/Funerals: Suzanne Keller , 336-278-8115
~ [email protected] Spanish: Patricia Matterson, [email protected]
CLOW: ~ [email protected]
Altar Servers / Monaguillos
Kurt Lawler, 336-380-5885 ~ [email protected]
Martin y Amparo González, 336-675-9261 ~ [email protected]
Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía
Lynn Zubov, 336-437-9776 ~ [email protected] Lorena Ibarra, 336-263-6291
Lector / Lectores
David Lynch, 336-212-1830 ~ [email protected]
Maricarmen González, 939-645-1123
Ministers of Hospitality / Ministros de Hospitalidad
Frank Hallman, 336-212-0849 ~ [email protected]
Daniel Flores, 336-675-7999
Music: James Lachance, 336-222-7016, [email protected] ~ Santa Cecilia:
Patricia Matterson, 336-449-6519, [email protected] ~
San Juan Apóstol: Ivelisse Colon, 954-559-2487, [email protected] ~
Pan de Vida: Mar tha Ramírez, 336-343-8366, [email protected]
San José: Isidro Zamora, 336-270-6291; Adonai: Emanuel Jimenez, 336-690-7674,
**********Prayer Groups: Divine Mercy**********
Joseph Edathil, 336-227-3637 ~
Luz Matias, 336-260-7430
Grupo Oración: Antonio Pille, 336-350-3215
Praying Needles: Peg Constantine, 336-538-1781 ~ [email protected]
Labyrinth: Kathy Bar ry, 336-269-1006
**********Faith Formation**********
Adult Confirmation: Pat Love, 336-214-6067 ~ [email protected]
Director of RCIA, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]
Baptismal Preparation: Martha Sanchez, 336-226-8796 (English)
Patricia Matterson (Español) 336-226-8796, [email protected]
Young Adult Ministry: Scott and Samantha Duryea ~ [email protected]
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
![Page 11: Catholic Community / Comunidad Católica · 2020-05-03 · Pasamos por la vida sintiendo que nos estamos perdiendo algo, que la vida es más emocionante y satisfactoria para los](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022042410/5f2858d4f5387e2a6c28ece7/html5/thumbnails/11.jpg)
2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546
THIS SPACE ISContact Keith Canyon to place an ad today! [email protected] or (800) 477-4574 x6605
![Page 12: Catholic Community / Comunidad Católica · 2020-05-03 · Pasamos por la vida sintiendo que nos estamos perdiendo algo, que la vida es más emocionante y satisfactoria para los](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022042410/5f2858d4f5387e2a6c28ece7/html5/thumbnails/12.jpg)
2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546
We are a Family - Owned 4th generation Funeral Home who has had the privilege of serving our Community for 100 years.
2205 South Church Street - Burlington336-228-8366 • www.lowefuneralhome.com
– Fellow Catholic –
MARY MAKHLOUF, DMD, MS, PA General Dentistry & Board Certified in Special Care Dentistry Accepting New Patients Offering General Anesthesia & Sedation 336-226-8406 1682 Westbrook Avenue Burlington (Elon), NC 27215 Visit us at www.DocMary.com
Bill Woodrome, Broker/Realtor®(336) 684-0099 [email protected]
www.MyDogTess.comA N e w B r e e d o f R e a l t o r
LATIN AMERICAN SERVICES SERVICIOS LATINOS
NOTARY PUBLIC TRADUCCIONES
PODER NOTARIAL • IMMIGRACIÓNTITULOS • APOSTILLAMOS DOCUMENTOS
TRAMITAMOS ITIN (SEGURO VERDE)PREPARACIÓN DE IMPUESTOS
CON LOS REEMBOLSOS MAS ALTOS AUTORIZADOS POR EL IRS
¡PREPARACIÓN DE TAXES TODO EL AÑO!536 W. ELM ST. • GRAHAM, NC 27253
MARIA: 336.267.5927TELÉFONO y FAX: 336.437.8722
Dr. Tim Beshel(336) 227-6000
101 Ivey RoadGraham
Dr. John Beshel(336) 586-01012551 South Church St.Burlington
• Headaches • Back Pain • Auto Accidents
• Neuropathy • Arthritis • Neck Pain
VOTED BEST CHIROPRACTORS
IN COUNTYParishioners
Real Estate • Business Law & LitigationEstate Planning & Administration
3493 Forestdale Drive Suite 103 • Burlington, NC
Paul Koonts - Parishioner336.524.0355
Dr. S. Jason Troutman & Dr. Alison ColeParishionerGeneral and Cosmetic Family Dentistry1200 S. Fifth St. • Mebane, NC 27302
919-563-5939www.TroutmanFamilyDentistryMebane.com
• 175 North Church St. Burlington 336-513-4550• 454 Compass Dr. Mebane 919-563-4500• 309 Huffman Mill Rd. Ste. 570, Burlington 336-538-0049
10% Discount w/Bulletin Not Valid With Any Other OffersDRS. MICHAEL & CYNTHIA TOULOUPAS - Parishioners
Creating Happy Smiles for Over
Thirty YearsCosmetic &
General Dentistry
1628 Memorial Dr,Burlington, NC
336-226-5485 www.ncsmile.com
Jose Crespo, Realtor
Your Real Estate Needs Made EASY!Thinking of Buying or Thinking of Selling your home?
Call me (336) 263-3298 | [email protected] - Tax ID - Permisos de Trabajao Approvados
DENTAL CARE FOR THE WHOLE FAMILYTwo Convenient Locations:
206 Fieldale Road, Mebane (919) 563-46002221 Maple Avenue, Burlington (336) 222-4070
www.mebanedentistry.com [email protected]
Parishioner since 1979
Protect your Car, Home & WalletAsk Aidee how to save up to $710AAI-Joel Davis AgencySe Habla EspañolW [email protected]
Aidee Parra, Parishioner
216 W. Main St. Graham, NC 336-350-9277
Open daily lunch & dinner. Voted best Mexican restaurant every year since 1999!
Also locations in Burlington, Mebane, Greensboro, High Point
Proudly keeping homes Cleaner and Healthier in
your neighborhood since 2008.
Bonded and Insured, Satisfaction GuaranteedHank and Maria Williamson, St. Pius X Parishioners
336.292.7800 TheMaidsTriad.com