BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

16
Használati utasítás 取扱説明書 Руководство для владельца Bruksanvisning Käyttöohjeet Navodilo za uporabo BUGGYBOARD-MAXI Control no. BuggyBoard is a registered trade- mark and is protected by patent. HU JP SF SI 80512 RU SE

description

This owner manual describes how to assemble and attach a BuggyBoard on to a pushchair. Swedish translation.

Transcript of BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

Page 1: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

Használati utasítás取扱説明書Руководство для владельца BruksanvisningKäyttöohjeetNavodilo za uporabo

BUGGYBOARD-MAXI™

Control no.

BuggyBoard is a registered trade-mark and is protected by patent.

HU JP SF SI

80512

RU SE

Page 2: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 27 -

ГАРАНТИЯ

ГАРАНТИЯ

ВашаподставкаBuggyBoardимеетгарантиюнаотсутствиезаводскихдефектовна период одного года с даты покупки при нормальной эксплуатации и ссоблюдением инструкций по эксплуатации. Эта гарантия предоставляетсятолькопервоначальномурозничномупокупателюидействительна толькоприпредоставлениидоказательствасовершенияпокупки.

E Innehåll ........................... 28 Hjulen .............................. 29 Kopplingarna .......................29 Armarna .......................... 30 Koppla ihop ....................... 32 Koppla loss..........................32 Viloläge ........................... 33 Tillbehör ........................... 33 Återvinning .........................34 Testning ........................... 34 Varningar ......................... 34 Garanti ...............................35 Andra Lascal produkter ...... 51 Kontakt information ........... 53 Produkt reg. kort .................55

Sven

ska

Svenska

Bästa kund, tack för att du har valt en BUGGYBOARD-MAXI™ från Lascal. Vi hoppas att ni blir nöjd med ert inköp och att ni kommer ha stor nytta och glädje av er nya BUGGYBOARD-MAXI™.

VARNING! Läs denna manual noggrant innan användning och spara den för framtida referens.

Page 3: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 28 -

Del Beskrivning Förmonterad detalj

Antal

80100 - 80106 Plattform med skjutbara armar 1

80200 Hjullås 2

80220 Länkarm vänster 1

80221 Länkarm höger 1

80241 Axellås 1

80249 Reflex 2

80300 Armfäste, vänster 1

80301 Armfäste, vänster 1

80318 Rem och upphängningskrok 1

80360 Fast arm, vänster 1

80361 Fast arm, höger 1

80381 Sprint 2

80388 Armfästeskruv 2

80410 Koppling 80390 Spännhus 80395 Spännskruv 80400 Spännband

2

80421 Hjul, svart 2

80500 Bruksanvisning 1

INNEHÅLL

80100..80106

80381

80318

80400

80390

80395

80301

80221

80360

80361

80388

80220

80300

80249

80421

80410

80200

80500

80241

Control no.

GebrauchsanleitungNotice de montageManuale dell’utenteGebruiksaanwijzing

BUGGYBOARD-BUGGYBOARD-BUGGYBOARD-MAXIMAXI™™••• • • • • Mat • Mat

DE FR IT NL

BuggyBoard is a registered trademark and is protected by patent.

80501

Sven

ska

SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS

Page 4: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 29 -

1. Montera hjulen

Placera plattformen upp och ner på ett stadigt underlag och tryck in hjulen i sina fästen. Hjulen ska klicka fast.

1.

a

a = max . 20 cm / 8 in.

2

1

2.2. Kopplingarnas position

Kopplingarna (80410) kan monteras vända framåt eller bakåt, på rör med olika former med en maximal omkrets på 20 cm. De båda kopplingarna ska monteras på samma höjd på vagnen. Placera kopplingarna så att ar-marna (80360, 80361) kan nå dem (max 35 cm över marken). Sträva efter att montera kopplingarna så lågt på vagnen som möjligt och på ett sätt så att de inte är i vägen när vagnen fälls ihop. Armarna måste även nå förbi/över bromsar/hjul.

3. Montera kopplingarna

Dra spännremmen (80400) runt chassiröret och trä in remmen i öppningen i kopplings-husets (80390) motsatta sida. Dra åt spänn-remmen med handkraft. Säkra därefter fast remmen genom att skruva åt kopplings-skruven (80395). Kontrollera att vagnen kan fällas ihop.

Max.

35

cm

/ 1

4 i

n.

Max.

35

cm

/ 1

4 i

n.

3.

HJULEN

Tips!Att lossa hjulen.Dra ut de röda hjullåsen(80200) cirka 1 cm med hjälp av en liten skruvmejsel.

KOPPLINGARNA

Sven

ska

Page 5: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 30 -

6. Lossa armarna

Vänd och ställ plattformen på sina hjul. Vik fram armarna genom att lossa axellåset (A) och rotera sedan fram armarna (B). För att underlätta vidare montering kan armarna nu tillfälligt låsas i en godtycklig position genom att dra åt axellåset.

1

2A

BB

4.

5.

4. Dra åt kopplingarna

Kopplingarna måste fästas hårt på vagnen. Sprinten (80381) kan därför användas som en hävstång för att dra åt kopplingsskruven (80395) ytterligare (använd inte längre före-mål, kopplingen kan då skadas). Kopplingen ska sitta stabilt och säkert på vagnen. För att lossa sprinten, tryck på den röda knap-pen på kopplingsskruven.

5. Innan du klipper av spännremmen

Du behöver inte klippa av de utskjutande delarna av remmarna om de inte är ivägen när du kopplar ihop BuggyBoarden eller för vagnens ihopfällning. Dessa kan vara nöd-vändiga till andra framtida vagnar.

6.

ARMARNA

Sven

ska

Page 6: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 31 -

7. Montera sprintarna i armarna

Mät avståndet mellan mitten av koppling-arna.

Bestäm sprintarnas riktning

Om det uppmätta avståndet är mellan:•25-40cmð Alt. A nedan.•40-50cmð Alt. B nedan.

7.

B

A

12

3

Alt. A

25 - 40 cm 40 - 50 cm

Alt. B

8. Att välja hål

Detfinnstrehålivarjearm.Förattväljadethål som passar er vagn bäst, håll plattfor-men så nära vagnen som möjligt, beakta att barnet skall kunna stå bekvämt samt att det finnsettvisströrelseutrymmemellanvagnoch plattformen. Om nödvändigt kan armens längd justeras.Skruva därefter in sprinten i det valda hålet som bäst linjerar med kopplinen, dra åt sprin-ten med ett mynt. Om armen är för kort för ervagn,finnsdetenförlängning”ExtenderKit” att köpa som ett tillbehör, se punkt 13.

8.S

ven

ska

Page 7: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 32 -

Click

Click

KOPPLA LOSS

11.

KOPPLA IHOP

9 - 10. Koppla ihop

Ta tag i armfästena (80300/80301) och tryck in de båda röda knapparna. Anpassa bredden på armarna. Armarnas avstånd till centrum på plattan bör vara lika. För in sprintarna i kopplingarna, släpp sedan de röda knap-parna. Tillse att sprintarna är fastlåsta i koppling-arna.

Justera plattformen

Ta tag i plattformen och justera den så att den blir horisontell. Lås fast plattformen ge-nom att dra åt axellåset.

9.

10.

11. Koppla loss BuggyBoarden

För att lossa BuggyBoarden från koppling-arna, tryck den röda säkerhetsknappen på spännskruven (80393) neråt och lyft armen uppåt.

Sven

ska

Page 8: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 33 -

VILOLÄGE

12.

”Klick”

TILLBEHÖR

13. Tillbehör: ”Extender Kit” (Förlängning) Artikel nr. 11310

För att montera BuggyBoarden på vissa vag-nar kan en förlängning av armen behövas. Förlängningen utökar armens längd med upp till 6 cm. Förlängningen säljs parvis.

14. Tillbehör: ”Expandable arm Kit” Artikel nr. 11311

Om armarna i förpackningen är för korta finnsdetlängrejusterbaraarmarattköpasom tillbehör. De justerbara armarna kan för-länga armarna 8,5 cm och har även ät större breddspann än standard armarna.De justerbara armarna säljs parvis.

13.

14.

15.15. Tillbehör: ”Extra connector Kit”Artikel nr. 11313

FörattkunnamonteraBuggyBoardenpåfleravagnar är det att föredra att montera ett par kopplingar på varje vagn. Kopplingarna säljs parvis.

12. VilolägeOm BuggyBoarden tillfälligt inte ska använ-das, kan den hängas upp med den bifogade remmen och kroken (80318). Fäst kroken

i plattformen och därefter remmens andra ände på en högre punkt på din vagn.

Sven

ska

Använd inte tillbehör som inte är rekommenderade av tillverkaren

Page 9: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 34 -

Rengöringsinstruktion: Använd vatten, trasa samt såpa eller diskmedel. Alla BuggyBoar-dens delar såväl som förpackning är tillverkade av återvinningsbar råvara.

RENGÖRING OCH ÅTERVINNING

Vi är angelägna om att försäkra oss om att denna produkt är av högsta kvalitet. Till-verkningsprocessen är regelbundet kontrollerad av både interna och externa (TÜV) kontrollanter. Prover av delar och kompletta produkter tas kontinuerligt ut för testning i vårt eget testlaboratorium. BuggyBoard är testad av nedan angivna testlaboratorier.

• SP Sveriges Provnings- och Forskningsinstitut

TESTER

• Lämna aldrig barnet oövervakat och håll alltid i barnvagnen när barnet står på BuggyBoarden.

• Barnet ska alltid stå på halkskyddet med båda fötterna.

• Använd inte barnvagnens broms då barnet står på BuggyBoar-den. Vikten av barnet kan få barnvagnen i rörelse och barnet kan då skada sig.

• Använd inte BuggyBoarden om någon del saknas eller är trasig.

• Före varje användning, kontrollera kopplingen, skruva åt om nödvändigt.

• Låt inte ditt barn leka med BuggyBoarden. Barnet kan skada sig.

• Avsedd att används för ett barn åt gången från cirka 2 år upp till maximalt 20 kg.

Sven

ska

VARNING

Page 10: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 35 -

GARANTI

GARANTI

Er BuggyBoard är garanterad mot fabrikationsfel under en period av ett år från inköpsdatum vid normala användning och i enlighet med denna instruktion. Denna garanti gäller endast den ursprunglige köparen och mot uppvisande av kvitto eller motsvarande köpehandling.

E Sisällysluettelo .................. 36 Pyörät ............................. 37 Kiinnittimet .........................37 Varret .............................. 38 Kiinnitys .......................... 40 Irrotus ................................40 Teline ylösnostettuna ......... 41 Lisävarusteet .................... 41 Kierrätys .............................42 Testit ............................... 42 Advertências ..................... 42 Takuu .................................43 Muita Lascal-tuotteita ........ 51 Yhteystiedot ...................... 53 Tuoterekisteröintikortti ..........55

Su

om

i

Suomi

Hyvä asiakas, kiitos että valitsit Lascalin BUGGYBOARD-MAXI™-seisomatelineen. Toivom-me, että olet tyytyväinen BUGGYBOARD-MAXI™-telineeseen ja siitä on sinulle paljon hyötyä.

VAROITUS! Tutustu näihin ohjeisiin huolellisesti ennen seisomatelineen käyttöä ja säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Ohjeiden huomioimatta jättäminen voi johtaa lapsen putoamisen telineeltä ja loukkaantumiseen.

Page 11: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 51 -

• Needs minimum space, disappears when not in use.

• Easy to attach. Can be fixed inside or in front of openings

• Easy to use, one-hand operated.

• Locks automaticaly open or closed

• Warning signal when opening

• Safe and secure. Exceed both the new European safety standard EN 1930 and the American ASTM safety standard F1004-00

More information available on internet: www.lascal.se

KiddyGuard is a regis-tered trademark and is protected by patent.

KIDDYGUARD™safety gate which keepsyour child on the safe side

OTHER LASCAL PRODUCTS

M1 CARRIER™The Ultimate Baby Carrier

The Lascal M1 Carrier™ is the next gene-ration of baby carriers with a sporty and fashionable look for today’s parent. Using the latest high-tech ventilated fabrics dramatically increases the comfort for both baby and parent. Super soft and naturally anti-bacterial Bamboo fabric is perfect for the removable Top Cover and for the leg and arm openings, that come in contact with baby’s skin.

Page 12: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 52 -

KIDDYBOARD™

• Connects to the rear wheel axle and fits most prams and strollers.• Easy to connect and disconnect.• Built-in height and length adjusting system.

More information available on internet: www.lascal.se

OTHER LASCAL PRODUCTS

Page 13: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 53 -

AUSTRIABMK Handels-und Vertriebs GmbHSchuhfabrikgasse 171230 WienTel. 01-8038767E-mail: [email protected]

BELGIUMHebeco NVVaartstraat 164, Unit 82960 BrechtTel. (03) 3301212E-mail: [email protected]

CANADARegal Lager, Inc.1100 Cobb Place BlvdKennesaw GA, 30144Ph. 800-593-5522E-mail: [email protected]

CHILEImportadora Mundo Petit S.A.Avenida. Nueva Costanera 3986Vitacura763-0267 SantiagoFonos: (56-2) [email protected]

CYPRUSXenofon Demetriades & Son Ltd156, Anexartisias StreetP.O. Box 504163604 LimasolPh. 96620137E-mail: [email protected]

DENMARKNord-Ideen, Martin FrommhagenGartenstrasse 32 A23821 Wardersee, GermanyTel. +49 (0)4559/18840www.nordideen.de

FINLANDBritax - Pohjolan Lapset OyKauppakartanonkatu 15 D00930 HelsingforsPuh. 09-343 60 10E-mail:[email protected]

FRANCEGamin Tout-Terrain52, rue Edouard Pailleron75019 ParisTel. (01) 42 38 66 00E-mail: [email protected]

GERMANYNord-Ideen, Martin FrommhagenGartenstrasse 32 A23821 WarderseeTel. 04559/18840www.nordideen.de

HOLLANDHebeco NVVaartstraat 164, Unit 82960 BrechtTel. (03) 3301212E-mail: [email protected]

HUNGARYBrendon Gyermekáruházak Kft.1138 BudapestVáciút168Tel. 01-320-8872

IRELANDCheeky Rascals Ltd.Stone Barn, 1 The BrowsFarnham Road, LissHants, GU33 6JG, UKTel. +44 (0)870 873 26 00E-mail: [email protected]

ICELANDFifa Ltd.Bildshofda 20Reykjavik 110IcelandPh. (354) 552 25 22E-mail:[email protected]

ISRAELBaby SafeKibbutz MishmarotP.O.B 3091Caesarea ind. Park 38900Tel. 972-4-6379349E-mail:[email protected]

INDONESIAB.I.D Enterprise33P. Martinez St. Mandaluyong CityPhillippines 1550Tel. +632 532-33-52 E-mail: [email protected]

ITALYPrimi Sogni SrlVia 1 Maggio, 2/424060 TelgateTel. 035/831271E-mail: [email protected]

JAPAN – 日本総輸入元:株式会社 ティーレックス〒541-0053大阪市中央区本町2丁目3番14号船場旭ビル5FTel:06-6271-7566E-mail: [email protected]

T-Rex, Co. Ltd.Senba Asahi Bldg2-3-14 HonmachiChuo-Ku, Osaka, #541-0053

KOREAPenta Zone Inc.#202, Sungji Bldg., 837-16Bangbae Dong, Seocho Gu, SoeulTel: +82-2-599 0860/3e-mail: [email protected]

LUXEMBOURGHebeco NVVaartstraat 164, Unit 82960 BrechtBelgiumTel. +32 (0)3 330 12 12E-mail: [email protected]

MALAYSIAInfantree23 Tagore Lane #03-04Tagore 23 WarehouseSingapore, 787601Tel. 454 1867E-mail: [email protected]

MALTA

CONTACT INFORMATION (A - M)

Page 14: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 54 -

Rausi Co. LtdJ.P.R BuildingsTa Zwejt Street, Ind. EstateSan Gwann, SGN 09Tel. 445654E-mail: [email protected]

MEXICOGrupo Ararri, SA de CVTorres de MixcoacED A6 dpto.401Plateros, CP 01490Tel. (55) 50300610E-mail: [email protected]

NEW ZEALANDMountain Buggy LimitedP.O. Box 38-781Wellington Mail CentreTel. (04) 568 15 90 Freephone: 0800 428 449E-mail: [email protected]

NORWAYNorske Servicesystemer ASKartverksnv. 7N-3511 HønefossTel: +47 32 124944E-mail: [email protected]

PHILLIPPINESB.I.D Enterprise33P. Martinez St. Mandaluyong CityPhillippines 1550Tel. +632 532-33-52 E-mail: [email protected]

PORTUGALBBYPoligono Industrial EstruchC/De les Moreras, 11508820 El prat de Llobregat Barcelona, SpainTel. 93 3703207E-mail: [email protected]

RUSSIA - РоссияЗАО«КарберПориферра»107553Москва1-аяПугачевскаяул.влад.17Тел.(495)1612945,(495)1612591,(495)161 27 48 E-mail: [email protected]

Carber Poriferra1st. Pugacheovskaya 17Moscow 107553

SINGAPOREInfantree23 Tagore Lane #03-04Tagore 23 WarehouseSingapore, 787601Tel. 454 1867E-mail: [email protected]

SLOVENIAMAMI d.o.o.Borovec 101236 TrzinTel. 01-5623350E-mail: [email protected]

SPAINBBYPoligono Industrial EstruchC/De les Moreras, 11508820 El prat de Llobregat BarcelonaTel. 93 3703207E-mail: [email protected]

SWEDEN

Carlo i Jönköping ABBetavägen 10556 52 JönköpingTel. 036-690 00E-mail: [email protected]

SWITZERLANDBAMAG Babyartikel und Möbel AGDättlikonerstrasse 68422 PfungenTel. 052 315 25 45E-mail: [email protected]

THAILANDB.I.D Enterprise33P. Martinez St. Mandaluyong CityPhillippines 1550Tel. +632 532-33-52 E-mail: [email protected]

TAIWANTopping Prosperity Inc.6/F, No.49, Lane 76, Ruey-Guang Rd.Ney-Hwu DistrictTaipeiTel: 886-2-87924158e-mail: [email protected]

UNITED KINGDOMCheeky Rascals Ltd.Stone Barn, 1 The BrowsFarnham Road, LissHants, GU33 6JGTel. 01730 895 761E-mail: [email protected]

UNITED STATESRegal Lager, Inc.1100 Cobb Place BlvdKennesaw GA, 30144Ph. 800-593-5522E-mail: [email protected]

CONTACT INFORMATION (M - Z)

Page 15: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 55 -

Sven

ska

JP 保証を受ける場合、このお客様カードと領収書が必要です。大切に保管してください。

RU Регистрация–этоединственнаявозможностьгарантироватьполучение ВамиуведомленияоткомпанииLascalвмаловероятномслучае,когдабудет выпущенопредупреждениепобезопасности.

SE Din egistrering är det enda sättet att förvissa dig om att Lascal kommer att kunna kontakta dig med ett eventuellt säkerhetsmeddelande

SF Rekisteröimällä ostosi on ainoa tapa varmistaa että lascal voi informoida teitä mah dollisesta mutta epätodennäköisestä turvallisuus riskistä.

SI Samoobregistracijivamlahkozagotavljamo,dabostedeležnimorebitnih varnostnih obvestil.

名前/Имя/Namn / Nimi / Ime

住所/Адрес/Adress/Osoite/Priimek

市/Город/Ort/Kaupunki/Mesto

都道府県./.State 郵便番号 / Code postal / Postnummer / Postinumero / Poštna številka

国/Страна/Land/Maa/Država

メールアドレス / E-mail / E-post / E-mail osoite / Elektronski naslov

お買い上げ日 日付コード(プラットホームの裏側を見てください)Датапокупки. Коддаты(см.наобратнойсторонеподставки)Inköpsdatum Datum kod ( se plattformens baksida)Osto pvm Päivämäärä koodi (katso tuotteen takapuolella) Datum nakupa Serijska številka (na spodnji strani BuggyBoarda)

Registeringyourpurchaseatwww.lascal.se/web/registerorfillinandreturnthiscardbymail.ЗарегистрируйтеВашупокупкупоадресуwww.lascal.se/web/registerилизаполнитеиотправьтеэтукарточкупопочте.

Registrera ditt inköp på www.lascal.se/web/register eller fyll i och returnera detta kort med post.Rekisteröi ostosi www.lascal.se/web/register tai täytä tämä kortti ja palauta postitse.

Registrirajte vaš nakup na www.lascal.se/web/register ali izpolnite in nam pošljito to kartico po pošti.

PRODUCT REGISTRATION CARD

Reg

iste

r o

nli

ne a

t w

ww

.lasc

al.

se/

web

/re

gis

ter

Page 16: BuggyBoard Maxi+ Owner Manual Swedish

- 56 -

LASCAL ABProduct Registration DepartmentSärlavägen 16554 66 JönköpingSweden

Place stamp here

PRODUCT REGISTRATION CARDJP. あなたの国の代理店はp37-38か、webサイト(www.lascal.se/web/register)でお調べ... になること. ができます。.問い合せや保証を受ける時お役立てください。

RU. Отправьтеэтукарточкупопочте,найдитеадресВашегонационального бюрорегистрациинастранице16-17илизарегистрируйтесьврежиме онлайнпоадресуwww.lascal.se

SE. Returnera detta kort per post, du hittar adressen på sidorna 16-17, eller registrera via Intrrnet på www.lascal.se/web/register

SF. Palauta tämä kortti postitse, löydät oman maan rekisteröinti toimiston sivulla 16-17, tai rekisteröi netissä, www.lascal.se

SI Pošljito to kartico po pošti (naslov lokalne registracijske pisarne najdete na strani 16-17) ali se registrirajte online preko www.lascal.se

郵送の時は点線に沿って切り取り、2つに折ってのりづけしてください。Veuillez plier cette carte et l’encoller avant de l’envoyer. Ne pas agrafer.

Por favour, doble y pegue la solicitud antes de enviarla por correo. No la grape.Ystävällisesti taita ja sulje teipillä ennen postitusta. Älä niittaa kiinni.

Prosimzložiteinzalepitepredpošiljanjem.Prosimo,danespenjatessponkami.

PRODUCT REGISTRATION CARD

R

eg

iste

r o

nli

ne a

t w

ww

.lasc

al.

se/

web

/re

gis

ter