Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR...

32
06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice d’emploi Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS ..19-25 Operating instructions Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS ..11-17 Gebruiksaanwijzing Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS ..27-33

Transcript of Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR...

Page 1: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

DE

EN

FR

NL

Betriebsanleitung

Variatron K1,5MTVECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9

Notice d’emploi

Variatron K1,5MTVECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS ..19-25

Operating instructions

Variatron K1,5MTVECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS ..11-17

Gebruiksaanwijzing

Variatron K1,5MTVECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS ..27-33

Page 2: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

2 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Page 3: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

306/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Inhaltsverzeichnis

Allgemeines.................................3Wichtiger Hinweis .........................3Beschreibung.............................3-4Montage .......................................5Funktionen und EinstellungAltivar 11 ...................................6-7Wartung, Störungsbeseitigung......8Notizen .......................................27

Wichtiger Hinweis

Dieses Dokument ist für Personen, diezur Installation und zum Betrieb diesesProdukts qualifiziert sind.Montage, so wie Inbetriebnahme dürfenausschließlich von einer qualifizierteund zugelassenen Fachkraft vorgenom-men werden. Die geltenden Vorschrif-ten sowie die Anweisungen dieserUnterlage sind einzuhalten. Im Falleeiner Nichteinhaltung dieser Vorschrif-ten kann der Hersteller sich für nichthaftbar erklären.

Sicherheit des Materials und derPersonen

Die Stromzufuhr des Brenners abschal-ten.Verdrahtungsfehler oder falscheNetzversorgung können die Komponentenbeschädigen und die Lebensdauer desProdukts dadurch verkürzen.Zuwiderhandlungen können zuPersonen- und/oder Sachschädenführen.

Elektrische Versorgung

Der Frequenzumrichter (FU) mußgemäß mitgelieferten Schaltplanverdrahtet werden.Anlagenschutzvorrichtung und Erdungmüssen den geltenden Normenentsprechen.

Beschreibung

Der Bausatz K1,5MT umfasst :– den FU 1,5 kW und seine Bedie-

nungsanleitung,– die Metallhalterung des FU's,– 2 Relais mit Sockel,– 1 Rückführ-Potentiometer,– 3 elektrische Kabelbündel,– 3 Schrauben M 5 x 12 (Befestigung

des Halters auf dem Brenner),– 4 Schrauben M 4 x 16 + Scheiben

(Befestigung des FU's auf demHalter),

– 3 + 1 Kabeldurchführungen,– 3 Drähte,– 10 Verdrahtungsbänder,– 1 Verdrahtungsplan,– 1 Merkblatt für die Montage des

FU's.

Inhaltsverzeichnis

AllgemeinesBeschreibung

DE

Page 4: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

4 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Beschreibung

Schlüsselwörter

Pos. Bezeichnung Art. Nr.

1 Halterung des FU's - - - - - - - -

2 Schrauben zur Befestigung des FU's4 Schrauben CHc M4x16 - - - - - - - -

3 3 Schrauben M5x12 zur Befestigung der Halterung - - - - - - - -

4 Frequenzumrichter (FU) 13 015 290

5 3 Kabeldurchführungen (x1) 13 009 625

6 Kabel Relais / FU - - - - - - - -

7 2 Relais mit SockeSockel (x1)Relais (x1)

13 011 62213 011 621

8 Kabel Potentiometer / FU - - - - - - - -

9 Potentiometer mit Befestigungsschraube 13 009 177

10 Kabel Klemmenleiste / FU - - - - - - - -

11 Schwarzer Draht (63 auf A1 K2) - - - - - - - -

12 Blauer Draht - - - - - - - -

13 Schwarzer Draht (K2 11 auf K1 21) - - - - - - - -

14 10 Verdrahtungsbänder - - - - - - - -

15 1 Kabeldurchführungen (x1) 13 014 004

Page 5: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

506/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Montage

�Die Stromzufuhr und dieBrennstoffzufuhr der Anlageabschalten.Spannungsfreiheit prüfen.

� Demontage der Haube desBrenners.

� Befestigung der Halterung 1 mit3 Schrauben 3 am Brennergehaüse.

� Montage des FU's 4 auf seinerHalterung (4 Löcher Marke 12).

� Den Motorschütz K1 und das Ther-morelais abklemmen.

� Abdeckung 16 des Frequenzumrich-ters öffnen, um Zugang zu denKlemmleisten zu haben.

� Das Potentiometer mit Hilfe dermitgelieferten Schraube auf derWelle des Luftklappenstellantriebesbefestigen.

� Den Index des Potentiometers auf1 stellen, wobei der Stellantrieb auf0° stehen muss.

� Das Rückführpotentiometer nachmitgeliefertem Stromlaufplan ver-drahten.

� Überprüfung der Potentiometerein-stellung: Bei geschlossener Luft-klappe (Stellung 0°) muß derWiderstand, gemessen zwischen Bund C (All und +10) 1000 � und beioffener Luftklappe (Stellung 90°) ca.0 � betragen.

� Die Relais K1' + K2 auf HalterungMotorschütz montieren.

� Die elektrischen Anschlüsse zwischenden verschiedenen Bauteilen desBausatzes nach mitgeliefertenStromlaufplan D993263 / 13015295erstellen.

Bemerkung :– Die mitgelieferten Kabeldurchführun-

gen in Brenner-Geräteplatte zur Ver-drahtung des FU mit der Brenner-klemmleiste einsetzen.

� Abdeckung 16 des Frequenzumrich-ters wieder schliessen.

DE

Page 6: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

6 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Montage

� Zündkabel vom Zündtrafo trennen.� Ionsiationskabel von Buchse auf der

Geräteplatte trennen.� Kabeldurchführung 19 demontieren.� Kabeldurchführung 18 durchbohren.

� Zündkabel ZK durch mitgeliefertenTülle 20 führen.

� Ionisationskabel IK durch gebohrteTülle 18 führen.

� Brenner einschalten.� Mit Hilfe der Begleitunterlage para-

metrieren.� Brenner starten (siehe Betriebsanlei-

tung des Brenners).

�Die selbstklebende Schutzab-deckung (oben) ist zurbesseren Kühlung des FU's zuentfernen.

Page 7: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

706/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Funktionen Altivar 11

Funktionen der Tasten und Anzeigen

� Verlässt ein Menü odereinen Parameter,kehrt vom angezeigtenWert zum zuletztgespeicherten Wert zurück

� Wechselt in das vorhergehendeMenü oder in den vorhergehendenParameter, erhöht den angezeigtenWert

� 3-stellige 7-Segment Anzeige

� Wechselt in ein Menü oder ineinen Parameter, speichertden Parameter oder denangezeigten Wert

� Wechselt in das nächste Menüoder in den nächsten Parameter,verringert den angezeigten Wert

Zugriff auf’s MenüErstes Einschalten seit werkseitiger Einstellung

Normalanzeige ohne Störung undaußer Betrieb:– rdY: Umrichter bereit– 43,0: Anzeige des gewählten

Parameters im Menü SUP(Voreinstellung: Frequenzsollwert).

– dcb: Gleichstrombremsung erfolgt– Nst: Freier Auslauf

� Über� oder� erfolgt keine Spei-cherung der Auswahl.

Speicherung der angezeigtenAuswahl:

Bei Speicherung blinkt die Anzeige

SP4

SP3

SP2

HSP

LSP

dEC

ACC

bFr

Men

üs

Ein

stel

lpar

amet

er1.

Eb

ene

ItH

drC

Fun

SUP

Alt

RdY� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

Funktion

RdY : Brennerstop : Umrichter bereit

Nennfrequenz des Motors 50Hz (der voreingestellte Wert erscheint nur beim erstenEinschalten)

Hochlaufzeit

Auslaufzeit

Kleine Frequenz

Große Frequenz

Thermischer Motorstrom

2. Vorwahlfrequenz / Startfrequenz

3. Vorwahlfrequenz

4. Vorwahlfrequenz

Konfiguration des Analogeingangs

Menü: Motorsteuerung

Menü: Anwendungsfunktionen

Menü: Überwachung

Page 8: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

8 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Funktionen und Einstellung Altivar 11

Einstellung Altivar 11 Istwert Sollwert

Menü Untermenü Code Beschreibung G 05.700 DUO PLUS G 05.1000 DUO PLUS

bFr Motorfrequenz 50 50 50

ACC Hochlaufzeit 3 3 3

dEC Auslaufzeit 3 3 3

LSP min. Frequenz 0,00 20 20

HSP max. Frequenz 50 50 50

ItH Motorstrom 6,1 5,7 7,4

SP2 Startdrehzahl 10 35 35

drC UnS Motorspannung 230 230 230

drC nCr Motorbemessungs - Betriebsstrom 6,1 4,8 6,2

drC COS Cosinus � Motor 0,79 0,82 0,82

FUn tCC tCt Art der 2 - Draht - Steuerung trn LEL LEL

FUn AdC ACt Automatische Einspeisung von Gleichstrom yes no no

Einstellung Frequenzumrichter für Drehstrom-Asynchronmotor Altivar 11

Zugang zu den Parametern

Speicherung der angezeigten Auswahl :

Einstellbeispiel : Benutzung der Tasten�� und .

Parameter Wert oder Zuordnung

Hinweis: Zürück auf rdY, mehrmals Taste drücken.

026

nächster Parameter

ACC� �

dEC

015

026

� �

1 Aufblinken(Speicherung)

DE

Page 9: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

906/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

WartungDer Altivar 11 erfordert keinevorbeugende Wartung. Dem Benutzerwird jedoch empfohlen, folgendeInspektionen in regelmäßigenAbständen durchzuführen:– Überprüfung des Zustands und der

Festigkeit der Verbindungen,– Überprüfen, dass die Temperatur im

Bereich um das Gerät auf demzulässigen Niveau bleibt und dassdie Belüftung wirksam ist(durchschnittliche Lebendsdauer vonLüftern: 3 bis 5 Jahre, abhängig vonden Einsatzbedingungen),

– Erforderlichenfalls Staub vom Fre-quenzumrichter entfernen.

Fehler / Störung Wahrscheinliche Ursache Maßnahme zur Behebung

OCFÜberstrom

Rampe zu kurzMassenträgheit oder Last zu hochMechanische Blockierung

Einstellungen überprüfenDimensionierung Motor/Umrichter/Last überprüfenDen Zustand der Mechanik überprüfen

SCFKurzschluß Motor

Kurzschluß oder Erdschluß am Umrichteraus-gang

Anschlußkabel vom Umrichter zum Motor und die Isolierungdes Motors überprüfen

InFInterne Störung

Interne Störung Umgebung (elektromagnetische Verträglichkeit)Den Umrichter zur Überprüfung/Reparatur einschicken

CFFKonfigurationsfehler

Die aktuelle Konfiguration ist inkonsistent. Eine Rückkehr zu den Werkseinstellungen durchführen oderdie gespeicherte Konfiguration aufrufen, falls diese einsetz-bar ist. Siehe Parameter FCS im Menü FUn.

S0FÜberdrehzahl

Instabilität oder

zu starke Belastung

Die Parameter von Motor, Verstärkung und Stabilität über-prüfen.Ein Bremsmodul und einen Bremswiderstand zuschalten.Die Dimensionierung von Motor/Umrichter/ Last prüfen.

CrFLadeschaltung der Kon-densatoren

Störung der Steuerung des Lastrelais oderLastwiderstand beschädigt

Den Umrichter austauschen.

OHFÜberlast des Umrichters

Temperatur des Umrichters zu hoch Motorlast, Belüftung des Umrichters und Umgebung über-prüfen. Das Abkühlen abwarten, um wieder einschalten zukönnen

OLFMotorüberlast

Auslösen bei zu hohem Motorstrom Die Einstellung des Thermoschutzes des Motors und dieMotorlast überprüfen. Das Abkühlen abwarten, um wiedereinschalten zu können

OSFÜberspannung

Netzspannung zu hochStörung im Netz

Netzspannung überprüfen. Der Schwellwert der Überspan-nung beträgt 415 V am Gleichstromzwischenkreis.

ObFÜberspannung beiAuslauf

Zu starke Bremsung oder antreibende Last Auslaufzeit erhöhenBei Bedarf ein Bremsmodul und ein Bremswiderstandeinbauen.Die Funktion brA aktivieren, wenn sie mit der Anwendungvereinbar ist.

PHFAusfall einer Netzphase

Umrichter fehlerhaft versorgt oder SicherunggeschmolzenAusfall einer Phase

Last mit Unwucht

Diese Schutzfunktion wirkt nur unter Last.

Den Leistungsanschluß und die Sicherungen überprüfen.

Wieder einschalten

Den Fehler über IPL = nO (Menü FUn) sperren.

USFUnterspannung

Netzspannung zu niedrigvorübergehender Spannungsabfall

Lastwiderstand beschädigt

Netzspannung und den Parameter "Netzspannung“ überprü-fen. Der Schwellwert der Unterspannung beträgt 230 V amGleichstromzwischenkreis.

Den Umrichter austauschen.

WartungStörungsbeseitigung

Page 10: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

10 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Table of contents

General informationDescription

Table of contents

General information....................9Important information....................9Description...............................9-10Assembly ...................................11Functions and settingsof Altivar 11 ...........................12-13Maintenance, troubleshotting......14Notes ..........................................27

Important information

This document is intended to guidepersonal qualified in the installation ofproducts such as speed controllers.Installation and startup must be performedby a qualified and authorized technician,in accordance with trade practices.Both the applicable regulations and theinstructions given in this manual mustbe fully complied with. Any failure -even partial - to observe these provisionsshall absolve the manufacturer fromany liability.

Safety of material and personal

Shut off power supply.A incorrectly applied or installedcontroller can result in componentdamage or reduction in product life.Failure to do so may result in personalinjury or death.

Electrical connection

The speed drive must be wired accordingto delivered electrical diagram.Installation protection and earthing mustcomply with applicable regulations.

Description

The K1,5MT kit contains:– the 1.5kW speed drive and its user

instructions,– the regulator's metal support,– 2 switches and theirs supports,– an output potentiometer,– 3 electrical wiring bundles,– three M5 x12 screws (for fastening

the support onto the burner),– four M5 x16 screws (for fastening

the speed drive onto the support),– 3 cable grommets,– 3 wires,– 10 wiring straps,– 1 wiring diagram,– 1 set of speed drive assembly

instructions.

EN

Page 11: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

1106/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Description

Key words

Pos. Description Art. Nr.

1 Speed drive support - - - - - - - -

2 Speed drive fastening screws:4 CHc M5 x16 screws - - - - - - - -

3 Support fastening screws:3 M5 x 12 screws

- - - - - - - -

4 Speed drive 13 015 290

5 3 grommets 13 009 625

6 Switch / speed drive wiring bundle - - - - - - - -

7 2 switches with their supportsSupport (x1)Switch (x1)

13 011 62213 011 621

8 Potentiometer/speed drive wiring bundle - - - - - - - -

9 Potentiometer with fastening screw 13 009 177

10 Terminal strip/speed drive wiring bundle - - - - - - - -

11 Black wire (63 to A1of K2) - - - - - - - -

12 Blue wire - - - - - - - -

13 Black wire (11 of K2 to 21 of K1) - - - - - - - -

14 10 Wiring straps - - - - - - - -

Page 12: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

12 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Assembly

� Close tilting door 16 on the speeddrive.

� Switch the burner on.� Parameterize the speed drive using

the delivered document.� Start up the burner

(cf. the burner user instructions).

�Remove adhesive protectiveguard (above) from the speeddrive's grid to have a bettercooling of the speed drive.

�Shut off power supply and fuelsupply.Check there’s no voltage.

� Remove the burner cover.� Fasten support 1 with 3 x screws 3.� Fit speed drive 4 onto its support

(4 holes ref. 12).� Disassemble switch K1, its contacts

and its thermal relay.� Open tilting door 16 to access the

terminal boards.� Fasten the potentiometer onto the

servomotor using the screw provided.� Place the output potentiometer's

index on reference 1, whilst ensuringthat the servomotor is in position 0°.

� Do the preliminary wiring for theoutput potentiometer, making sureyou follow the electrical diagramprovided.

� Checking of the potentiometersetting :– when air flap is closed (position 0°),

measured resistance between Band C (i.e. all and +10) must be1000�,

– when air flap is opened, R mustbe ca. 0�.

� Fit switches K1',K2 on their supports.� Hook up the electrical connections

between the various items in the kit,making sure you follow the electricaldiagram provided :D993263 / 13015295.

Remark:Use the cable grommets provided forplate feedthrough.

EN

Page 13: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

1306/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Functions of Altivar 11

Functions of the keys and the display

� Exits a menu or parameter,or aborts the displayed valueto return to the previousvalue in the memory

� Returns to the previousmenu or parameter, orincreases the displayedvalue

� 3 seven-segment displays

� Enters a menu or aparameter, saves thedisplayed parameter or value

� Goes to the next menu or parameter,decreases the displayed value

Access to menus1st power-up after factory configuration

Normal display, with no faultpresent and no operation :– rdY: Speed drive ready– 43.0: Display of the chosen

parameter in menu SUP(presetting : frequency reference)

– dcb: DC injection braking inprogress

– nSt: Freewheel stop command

�Pressing� or� does not storethe choices.

Store, save the displayed choice :

The display flashes when a value is stored.

SP4

SP3

SP2

HSP

LSP

dEC

ACC

bFr

ItH

drC

Fun

SUP

Alt

RdY� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

Men

us

Set

tin

gp

aram

eter

1stle

vel

Function

rdy = Out of operation: speed drive ready

Nominal motor frequency 50Hz (the preset value appears only at 1st power-up)

Ramp-up time

Deceleration time

Low frequency

High frequency

Thermal motor current

2nd preselection frequency / Start frequency

3rd preselection frequency

4th preselection frequency

Configuration of analogue input

Menu: Motor control

Menu: Application functions

Menu: Monitoring

Page 14: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

14 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Frequency setting for asynchronous motors Altivar 11

Functions and settings of Altivar 11

Access to the parameters

Saving the displayed selection:

Setting example : using keys�� and .

Parameter Value or allocation

Notice : back to rdY : press many times key .

026

next parameter

ACC� �

dEC

015

026

� �

1 flicker (saved)

Setting Altivar 11 Factorysetting

Setting for

Menu Submenu Code Description G 05.700 DUO PLUS G 05.1000 DUO PLUS

bFr nominal motor frequency 50 50 50

ACC Ramp-up time 3 3 3

dEC Deceleration time 3 3 3

LSP min. frequency 0.00 20 20

HSP max. frequency 50 50 50

ItH Motor current 6.1 5.7 7.4

SP2 Start frequency 10 35 35

drC UnS Motor voltage 230 230 230

drC nCr Nominal motor current 6.1 4.8 6.2

drC COS Cosinus � motor 0.79 0.82 0.82

FUn tCC tCt Type of the 2-wire control trn LEL LEL

FUn AdC ACt Automatic injection of direct current yes no no

EN

Page 15: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

1506/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

ServicingThe Altivar 11 does not require anypreventative maintenance. It isnevertheless advisable to carry out thefollowing operations regularly :– Check the condition and tightness of

connections.– Check that the temperature around

the unit remains at an acceptablelevel and that the ventilation iseffective (average service life of fans: 3 to 5 years depending onoperating conditions).

– Remove any dust from the speedcontroller.

Faults Causes Corrective actions

OCFOvercurrent

Ramp too shortInertia or load too highMechanical blocking

Check the settings.Check the motor / speed controller / load sizing.Check the state of the mechanism.

SCFmotor short-circuit

Short-circuit or earthing at the speed drivecontroller output

Check the cables connecting the speed controller to themotor, and the insulation of the motor.

InFInternal fault

Internal fault Check the environment (electromagnetic compatibility).Check that the “local control” option has not been connectedor disconnected with the controller powered up.Send the speed controller to be checked / repaired.

CFFConfiguration fault

The current configuration isinconsistent

Return to factory settings or call up the backup configuration,if it is valid. See parameter FCS in the FUn menu.

SOFoverspeed

instability or

driving load too high

Check the motor, gain and stability parameters.

Add a braking resistor and module.Check the size of the motor/drive/load.

CrFcapacitor charging circuit

load relay control fault or damaged load resistor Replace the drive.

OHFSpeed drive controlleroverload

I2t too high or speed controller temperature toohigh

Check the motor load, the speed controller ventilation and theenvironment. Wait for the controller to cool before restarting.

OLFMotor overload

Tripped by I2t motor being too high Check the setting of the motor thermal protection, check themotor load. Wait for the controller to cool before restarting.

OSFOvervoltage in steady stateor during acceleration

Line voltage too highDisturbed line supply

Check the line voltage.

ObFOvervoltage duringdeceleration

Braking too sudden or driving load Increase the deceleration time.Install a braking resistor if necessary.Activate the brA function if it is compatible with theapplication.

PHFPhase failure

Speed drive controller incorrectly supplied or afuse blownTransient phase fault

Unbalanced loadThis protection only operates with the drive onload.

Check the power connection and the fuses.

Reset

Disable the fault by setting IPL = nO (FUn menu)

USFUndervoltage

Line supply too lowTransient voltage dipDamaged load resistor

Check the voltage and the voltage parameter.Reset.Send the speed controller to be checked / repaired.

MaintenanceTroubleshooting

Page 16: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

16 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Table des matières

Informations généralesDescriptif

Table des matières

Informations générales ............15Important.....................................15Descriptif................................15-16Installation .................................17Fonctions et réglages del’Altivar 11..............................18-19Maintenance ...............................20Diagnostics .................................20Notes ..........................................27

Avertissement

Le présent document s’adresseuniquement à des personnescompétentes et habilitées à installerdes dispositifs tels que des variateurs.L’installation ainsi que la mise enservice doivent être réalisées dans lesrègles de l’art par un technicien qualifiéet habilité. Les prescriptions en vigueurainsi que les instructions de cettedocumentation doivent être respectées.La non-application même partielle deces dispositions pourra conduire leconstructeur à dégager sa responsabilité.

Sécurité du matériel et des personnes

Prenez soin de désolidariser le brûleurde son alimentation.Un mauvais câblage ou l’applicationd’une tension inadaptée peut entraînerdes dégâts ou diminuer les capacitésdu variateur.Le non-respect de ces consignes peutentraîner des blessures graves, voireirréversibles.

Connexion électrique

Le variateur doit être câblé suivant ledocument d’accompagnement. Lesprotections de l’installation ainsi que lamise à la terre doivent être conformesaux normes en vigueur.

Descriptif

Le kit K1,5MT contient :– le variateur 1,5kW et sa notice

d’emploi,– le support métallique du variateur,– deux relais et leurs supports,– un potentiomètre de recopie,– 3 faisceaux électriques de câblage,– 3 vis M5x12 (fixation du support sur

le brûleur),– 4 vis M5x16 (fixation du variateur

sur le support),– 3 passe-fils,– 3 fils,– 10 colliers de câblage,– 1 schéma de câblage,– 1 notice de montage du variateur.

FR

Page 17: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

1706/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Descriptif

Légende

Pos. Description Art. Nr.

1 Support variateur - - - - - - - -

2 Vis de fixation du variateur :4 vis M5 x 16 - - - - - - - -

3 Vis de fixation du support :3 vis M5 x 12

- - - - - - - -

4 Variateur 13 015 290

5 3 passe-fils 13 009 625

6 Faisceau de câblage relais / variateur - - - - - - - -

7 2 relais avec leurs soclesSocle (x1)Relais (x1)

13 011 62213 011 621

8 Faisceau de câblage potentiomètre / variateur - - - - - - - -

9 Potentiomètre avec vis de fixation 13 009 177

10 Faisceau de câblage bornier / variateur - - - - - - - -

11 Fil noir (63 vers A1 de K2) - - - - - - - -

12 Fil bleu - - - - - - - -

13 Fil noir (11 de K2 vers 21 de K1) - - - - - - - -

14 10 colliers de câblage - - - - - - - -

Page 18: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

18 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Installation

� Refermer le capot pivotant 16 duvariateur.

� Mettre le brûleur sous tension.� Paramétrer le variateur à l’aide du

document d’accompagnement.� Procéder au démarrage du brûleur

(cf. Notice d’emploi du brûleur).

�Oter la protection adhésive dela grille du variateur (partiehaute) pour améliorer sonrefroidissement.

�Couper:l’alimentation électrique audispositif omnipolaire etl’arrivée du combustible.Contrôler l’absence de tension.

� Démonter le capot du brûleur.� Fixer le support 1 sur le brûleur à

l'aide des 3 vis 3.� Monter le variateur 4 sur son

support (4 trous repérés 13).� Démonter le relais K1, ses contacts

et son relais thermique.� Ouvrir le capot pivotant 16 pour

avoir accès aux borniers.� Fixer le potentiomètre sur l'axe du

servomoteur à l’aide de la visfournie.

� Positionner l'index du potentiomètrede recopie sur le repère 1 ens'assurant que le servomoteur setrouve sur la position 0°.

� Câbler le potentiomètre de recopie,en respectant le schéma électriquefourni.

� Vérification du réglage dupotentiomètre :– volet d'air fermé (Position 0°), la

résistance mesurée entre B et C(tout et +10) doit être de 1000�

– volet d'air ouvert (Position 90°), larésistance doit être d'environ 0�.

� Monter les relais K1' et K2 sur leurssupports.

� Etablir les connexions électriquesentre les différents éléments du kiten respectant le schéma électriquefourni D993263 / 13015295.

Remarque :– utiliser les passe-fils fournis pour la

traversée de la platine.

FR

Page 19: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

1906/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Fonctions de l’Altivar 11

Fonctions des touches et de l’afficheur

� Sort d’un menu ou d’un paramètre,abandonne la valeur affichéepour revenir à la valeurprécédente en mémoire

� Passe au menu ou auparamètre précédent,ou augmente la valeuraffichée

� 3 afficheurs “7 segments”

� Entre dans un menu ou dansun paramètre, ou enregistrele paramètre ou la valeuraffichée

� Passe au menu ou au paramètresuivant,ou diminue la valeur affichée

Accès aux menus1ère mise sous tension après réglage usine

Affichage normal hors défaut ethors fonctionnement :– rdY: variateur prêt.– 43,0: Affichage du paramètre

sélectionné dans le menu SUP(Préréglage : consigne defréquence).

– dcb: freinage par injection decourant en cours.

– nSt: Commande d’arrêt en roue libre.

�L’action sur� ou� ne mémorisepas le choix.

Mémorisation, enregistrement duchoix affiché :

La mémorisation s’accompagne d’unclignotement de l’affichage.

SP4

SP3

SP2

HSP

LSP

dEC

ACC

bFr

ItH

drC

Fun

SUP

Alt

RdY� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

Fonction

rdy = brûleur arrêté: variateur prêt

Fréquence du moteur : 50 Hz (la valeur préréglée n'apparaît qu'à la première mise sous tension

Temps de rampe d'accélération

Temps de rampe de décélération

Fréquence mini

Fréquence maxi

Courant protection thermique du moteur

Vitesse 2 / fréquence de démarrage

Vitesse 3

Vitesse 4

Configuration de l'entrée analogique

Menu: contrôle moteur

Menu: fonctions applicatives

Menu: surveillance

Men

us

Par

amèt

res

de

rég

lag

e1er

niv

eau

Page 20: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

20 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Réglage de la fréquence pour les moteurs asynchrones Altivar 11

Accès aux paramètres

Enregistrer la valeur choisie :

Exemple de réglage : utilisation des touches�� et .

Paramètre Valeur ou affectation

Remarque : retour à rdY : actionner plusieurs fois .

026

paramètre suivant

ACC� �

dEC

015

026

� �

1 clignotement(enregistrement)

Réglage Altivar 11 Réglageusine

Réglage pour

Menu Sous-menu Code Descriptif G 05.700 DUO PLUS G 05.1000 DUO PLUS

bFr Fréquence du moteur 50 50 50

ACC Temps de rampe d'accélération 3 3 3

dEC Temps de rampe de décélération 3 3 3

LSP fréquence mini 0,00 20 20

HSP fréquence maxi 50 50 50

ItH Courant moteur 6,1 5,7 7,4

SP2 Fréquence de démarrage 10 35 35

drC UnS Tension moteur 230 230 230

drC nCr Courant nominal moteur 6,1 4,8 6,2

drC COS Cosinus � du moteur 0,79 0,82 0,82

FUn tCC tCt Type de la commande 2-fils trn LEL LEL

FUn AdC ACt Injection automatique de courant continu yes no no

FR

Fonctions et réglages de l’Altivar 11

Page 21: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

2106/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

EntretienL’Altivar 11 ne nécessite pas d’entretienpréventif. Il est néanmoins conseillé àintervalles réguliers de :– vérifier l’état et le serrage des

connexions,– s’assurer que la température au

voisinage de l’appareil reste à unniveau acceptable et que laventilation reste efficace (durée devie moyenne des ventilateurs :3 à 5 ans selon les conditionsd’exploitation),

– dépoussiérer le variateur sinécessaire.

Défauts Causes Remèdes

OCFSurintensité

Rampe trop courteInertie ou charge trop forteBlocage mécanique

Vérifier les réglages.Vérifier le dimensionnement moteur / variateur / charge.Vérifier l'état de la mécanique.

SCFCourt-circuit moteur

Court-circuit ou mise à la terre en sortie duvariateur

Vérifier les câbles de liaison du variateur au moteur, etl'isolement du moteur.

InFDéfaut interne

Défaut interne Vérifier l'environnement (compatibilité électromagnétique).Vérifier que l'option éventuelle "commande locale" n'a pas étéconnectée ou déconnectée sous tension.Envoyer le variateur en contrôle / réparation.

CFFDéfaut de configuration

La configuration actuelle est incohérente Faire un retour en réglage usine ou un rappel de laconfiguration en sauvegarde si elle est valide. Voir paramètreFCS du menu FUn.

SOFSurvitesse

Instabilité ou

charge entraînante trop forte

Vérifier les paramètres moteur, gain et stabilité.

Ajouter un module et une résistance de freinage. Vérifier ledimensionnement moteur /variateur / charge.

CrF Défaut de commande du relais de charge ourésistance de charge détériorée

Remplacer le variateur.

OHFSurcharge variateur

température variateur trop élevée Contrôler la charge moteur, la ventilation variateur etl’environnement. Attendre le refroidissement pour redémarrer.

OLFSurcharge du moteur

Déclenchement par I2t moteur trop élevé Vérifier le réglage de la protection thermique moteur,contrôler la charge du moteur.Attendre le refroidissement pour redémarrer

OSFSurtension

Tension réseau trop élevéeRéseau perturbé

Vérifier la tension réseau. Le seuil de surtension est de 415Vsur le bus continu.

ObFSurtension en décélération

Freinage trop brutal ou charge entraînante Augmenter le temps de décélération.Adjoindre une résistance de freinage si nécessaire.Activer la fonction brA si compatible avec l’application.

PHFCoupure phase réseau

Variateur mal alimenté ou fusion d’un fusibleCoupure fugitive d’une phase

Charge avec balourd.Cette fonction agit seulement en charge

Vérifier le raccordement puissance et les fusibles.Réarmer.

Inhiber le défaut avec IPL = nO (menu FUn)

USFSous tension

Réseau trop faibleBaisse de tension passagèreRésistance de charge détériorée

Vérifier la tension et le paramètre tension.Réarmer.Envoyer le variateur en contrôle/réparation.

Maintenance

Diagnostics

Page 22: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

22 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Inhoudstafel

Algemene inlichtingenBeschrijving

Inhoudstafel

Algemene inlichtingen .............21Belangrijk ....................................21Beschrijving ...........................21-22Installatie ...................................23Functies en instellingen vande Altivar 11 ..........................24-25

Notities.......................................27

Belangrijk

Onderhavig document is uitsluitendbedoeld voor personen met de vereistekennis en een vergunning om variatorenen dergelijk materiaal te plaatsen.De voorschriften van kracht en deinstructies van deze documentatiedienen acht te worden genomen. Als devoorschriften of een gedeelte ervan nietworden gevolgd, kan de constructeurzijn verantwoordelijkheid naast zichneer leggen.

Veiligheid van uitrusting en personen

Zorg ervoor dat de brander wordtafgekoppeld van de voeding.Een foutieve bedrading of de toepassingvan ongeschikte spanning kan schadeveroorzaken of de capaciteit van devariator verminderen.Als deze instructies niet wordennageleefd, kunnen ernstige en zelfsonherstelbare letsels wordenveroorzaakt.

Elektrische verbinding

De bedrading van de variator moetvolgens bijgaand document wordenuitgevoerd.De zekeringen en de aarding van deinstallatie dienen in overeenstemmingte zijn met de normen van kracht.

Beschrijving

De kit K1,5MT omvat :– gebruiksaanwijzing ervan,– de metalen steun van de variator,– 2 relais en steunen ervan,– een aanwijzerpotentiometer,– 3 kabelbomen voor de bedrading,– 3 schroeven M5x12 (bevestiging op

de steun van de brander),– 4 schroeven M5x16 (bevestiging van

de variator op de steun),– 3 kabeldoorvoerstukken,– 3 draden,– 10 Kabelbinders,– 1 bedradingsschema,– 1 montageaanwijzing van de

variator.

NL

Page 23: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

2306/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Beschrijving

Onderschrift

Pos. Omschrijving Art. Nr.

1 Steun van de variator - - - - - - - -

2 Bevestigingsschroeven van de variator:4 schroeven M5 x 16 - - - - - - - -

3 Bevestigingsschroeven van de steun:3 schroeven M5 x 12

- - - - - - - -

4 Variator 13 015 290

5 3 kabeldoorvoerstukken 13 009 625

6 Kabelbomen bedrading relais / variator - - - - - - - -

7 2 Relais met hun sokkelsSokkel (x1)Relais (x1)

13 011 62213 011 621

8 Kabelbomen bedrading potentiometer / variator - - - - - - - -

9 Potentiometer met bevestigingsschroeven 13 009 177

10 Kabelbomen bedrading klemmenstrook / variator - - - - - - - -

11 Zwarte draad (63 naar A1 van K2) - - - - - - - -

12 Blauwe draad - - - - - - - -

13 Zwarte draad (11 van K2 naar 21 van K1) - - - - - - - -

14 10 Kabelbinders - - - - - - - -

Page 24: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

24 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Installatie

�De elektrische voeding op demeerpolige onderbrekeronderbreken, alsook debrandstoftoevoer.Controleren dat geen spanningaanwezig is.

� De kap van de brander demonteren.� De steun 1 op de brander bevestigen

met behulp van de 3 schroeven 3.� De variator 4 op zijn steun monteren

(4 gaten met nummer 13).� Het relais K1 demonteren, alsook

zijn contacten en zijn thermischerelais.

� De draaibare kap 16 openen omtoegang te hebben tot deklemmenstroken.

� De potentiometer op de as van deservomotor monteren met behulpvan de bijgeleverde schroef.

� De index van de aanwijzer-potentiometer op nummer 1 plaatsen,waarbij u zich ervan vergewist datde servomotor zich in de stand 0°bevindt.

� De aanwijzerpotentiometer bekabelenvolgens het bijgeleverde elektrischeschema.

– Controle van de instelling van depotentiometer:– luchtklep gesloten (Stand 0°), de

weerstand die u meet tussen B enC (alles en +10) moet 1000�bedragen.

– luchtklep open (Stand 90°), deweerstand moet ongeveer 0�bedragen.

� De relais K1’ en K2 monteren op desteunen.

� De verschillende elementen van dekit elektrisch verbinden volgens hetbijgeleverde elektrische schemaD993263 / 13015295.

Opmerking :– de bijgeleverde kabeldoorvoorstukken

gebruiken voor de doorvoer door debasisplaat.

NL

� De draaibare kap 16 van de variatorterug sluiten.

� De brander onder spanning zetten.� De parameters van de variator

instellen volgens het bijgevoegdedocument.

� De brander starten (zieGebruiksaanwijzing van de brander).

�De zelfklevende beschermingvan het rooster van de variatorverwijderen (bovenste deel) omde koeling ervan te bevorderen.

Page 25: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

2506/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

� Een menu of een parametersluiten, ofwel de weergegevenwaarde terzijde laten omnaar de vorige waarde in hetgeheugen terug te keren

� Overgaan naar hetvoorgaande menu of devoorgaande parameter,ofwel de weergegevenwaarde verhogen

� 3 “7 segment”-uitlezingen

� Een menu of een parameteropenen, ofwel de parameterof de weergegeven waardeopslaan

� Overgaan naar het volgende menuof de volgende parameter, ofwel deweergegeven waarde verlagen

Toegang tot de menu’sVoor het eerst onder spanning stellen na de fabrieksinstelling

Normale weergave zonder storingenen niet bij de werking:– rdY: variator klaar– 43,0: Weergave van de

geselecteerde parameter in hetmenu (Voorinstelling: regelwaardevan de frequentie).

– dcb: Remmen door injectie vangelijkstroom aan de gang.

– nSt: Bevel tot stilstand in vrijwiel.

�Drukken op � of� slaat dekeuze niet op.

Om de weergegeven keuze op teslaan :

Bij het opslaan knippert de uitlezing.

Functies van de Altivar 11

SP4

SP3

SP2

HSP

LSP

dEC

ACC

bFr

ItH

drC

Fun

SUP

Alt

RdY� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

Men

u's

Inst

elp

aram

eter

s1e

niv

eau

Functie

rdy = brander stilgelegd : variator klaar

Frequentie van de motor : 50 Hz (de vooringestelde waarde verschijnt alleen bij het voor deeerste keer onder spanning plaatsen)

Tijd van de versnellingsflank

Tijd van de vertragingsflank

Minimum frequentie

Maximum frequentie

Stroom van de thermische beveiliging van de motor

Snelheid 2 / aanloopfrequentie

Snelheid 3

Snelheid 4

Configuratie van de analoge ingang

Menu : controle motor

Menu : toepassingsfuncties

Menu: toezicht

Functies van de toetsen en van de uitlezing

Page 26: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

26 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Functies en instellingen van de Altivar 11

NL

Toegang tot de parameters

De gekozen waarde opslaan :

Voorbeeld van instelling : gebruik van de toetsen �� en .

Parameter Waarde of toewijzing

Opmerking: terug naar rdY : meermaals drukken .

026

ACC� �

dEC

015

026

� �

1 knipperen(opslag)

Volgende parameter

Instelling van de frequentie voor asynchrone motoren Altivar 11

Instellingen Altivar 11 Fabriekin-stellingen

Instellingen voor

Menu Submenu Code Beschrijving G 05.700 DUO PLUS G 05.1000 DUO PLUS

bFr Frequentie van de motor 50 50 50

ACC Tijd van de versnellingsflank 3 3 3

dEC Tijd van de vertragingsflank 3 3 3

LSP Minimum frequentie 0,00 20 20

HSP Maximum frequentie 50 50 50

ItH Stroom motor 6,1 5,7 7,4

SP2 Aanloopfrequentie 10 35 35

drC UnS Spanning motor 230 230 230

drC nCr Nominale stroom motor 6,1 4.8 6.2

drC COS Cosinus � van de motor 0,79 0,82 0,82

FUn tCC tCt Type van de bediening 2 draden trn LEL LEL

FUn AdC ACt Automatische injectie van gelijkstroom yes no no

Page 27: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

2706/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Storingen Oorzaken Oplossingen

OCFOverstroom

Flank te kortTe hoge inertie of belastingMechanische blokkering

De instellingen controleren.De dimensionering van de motor / variator / belastingcontroleren.De mechanische toestand controleren.

SCFKortsluiting motor

Kortsluiting of verbinding met de aarde aan deuitgang van de variator

De verbindingskabels van de variator naar de motorcontroleren, alsook de isolatie van de motor.

InFInterne fout

Interne fout De omgeving controleren (elektromagnetische compatibiliteit).Controleren of eventueel de optie “locale bediening”afgekoppeld of aangekoppeld werd onder spanning.De variator voor controle / reparatie sturen.

CFFConfiguratiefout

De huidige configuratie is incoherent Een terugkeer naar de fabrieksinstellingen uitvoeren of eenterugkeer van de opgeslagen configuratie als die geldig is. Zieparameters FCS van het menu Fun.

SOFOverdreven snelheid

Instabiliteit of

te hoge aandrijvende belasting

De parameters van de motor, versterking en stabiliteit.

Een module en een remweerstand toevoegen. Dedimensionering van de motor / variator / belasting controleren

CrF fout van de bediening van het relais van debelasting of weerstand van de belastingbeschadigd

De variator vervangen.

OHFOverbelasting variator

temperatuur variator te hoog De belasting van de motor controleren, de ventilatie van devariator en de omgeving. Wachten tot de temperatuur zaktalvorens weer te starten.

OLFOverbelasting van de motor

Activering door I2t motor te hoog De instelling controleren van de thermische beveiliging van demotor, de belasting van de motor controleren.Wachten tot de temperatuur zakt alvorens weer te starten.

OSFOverspanning

Netspanning te hoogStoringen op het net

De spanning van het net controleren.Deoverspanningsdrempel is 415V op de gelijkspanningsbus.

ObFOverspanning bij hetvertragen

Te hard remmen of aandrijvende belasting De tijdsduur van de vertragingsfase verhogen.Een remweerstand toevoegen indien nodig.De functie brA activeren als die verenigbaar is met detoepassing

PHFNetfase afkoppelen

Variator slecht gevoed of gesmolten zekeringVoorbijgaande onderbreking van een fase

Belasting met onbalansDeze functie werkt alleen onder belasting

De vermogensverbindingen en de zekeringen controleren.Terugstellen.

De fout verhinderen met IPL = nO (menu FUn)

USFOnderspanning

Net te zwakSpanningsdaling van voorbijgaande aardBelastingsweerstand beschadigd

De spanning en de parameter spanning controleren.Terugstellen.De variator voor controle / reparatie sturen.

Zorg voor goede werking

Diagnose

OnderhoudDe Altivar 11 vereist geen preventiefonderhoud. Toch verdient hetaanbeveling om regelmatig volgendewerkzaamheden uit te voeren :– de toestand en het aanschroeven

van de verbindingen controleren,– zich ervan vergewissen dat de

temperatuur dicht bij het apparaatop een aanvaardbaar peil blijft endat de ventilatie doeltreffend blijft(gemiddelde levensduur van deventilatoren: 3 tot 5 jaar, afhankelijkvan de gebruiksomstandigheid),

– de variator indien nodig van stofontdoen.

Page 28: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

28 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

NotizenNotesNotesNotities

Page 29: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

2906/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Page 30: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

30 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Page 31: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

3106/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Page 32: Betriebsanleitung VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS 3-9 ... · 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A DE EN FR NL Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9 Notice

32 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A

Adresse Service-Hotline

ELCO Austria GmbHAredstr.16-182544 Leobersdorf

0810-400010

ELCO Belgium n.v./s.a.Pontbeeklaan-531731 Zellik

02-4631902

ELCOTHERM AGSarganserstrasse 1007324 Vilters

0848 808 808

ELCO GmbHDreieichstr.1064546 Mörfelden-Walldorf

0180-3526180

ELCO France18 rue des Buchillons74106 Annemasse

0450877624

ELCO-Rendamax B.V.Amsterdamsestraatweg 271410 AB Naarden

035-6957350

AT

BE

CH

DE

FR

NL

Fabriqué en EU. Made in EU. Hergestellt in der EU. Gefabriceerd in de EUDocument non contractuel. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr.Niet-contractueel document