Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique...

16
Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008

Transcript of Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique...

Page 1: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick

RAPPORT ANNUEL 2008

Page 2: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

Asso

ciat

ion

de l’

indu

strie

tour

istiq

ue d

u No

uvea

u-Br

unsw

ick

RAPP

ORT

AN

NU

EL 2

008

RAPPORT ANNUEL 2008

Une année de transition, voilà qui décrit bien la période de mai 2008 à mai 2009. L’engagement que j’ai pris en accédant à la présidence de l’AITNB était de renforcer l’association et de la rendre plus pertinente auprès de l’industrie que l’on représente et des membres qui nous font confiance. Pour y arriver, on s’est engagé dans une révision complète de notre gouvernance afin de se doter d’un plan et d’identifier les modifications à apporter. Cet exercice nous a démontré que non seulement il fallait changer nos façons de faire dans certaines facettes de nos activités, mais qu’on aurait aussi des changements à apporter à nos Règlements administratifs, à nos politiques et procédures ainsi qu’à notre travail au quotidien. Grâce à un Conseil d’administration engagé, nous avons été en mesure de nous concentrer sur trois priorités distinctes afin de mieux vous représenter aujourd’hui et dans le futur.

Dans la conjoncture économique actuelle, nous devons absolument faire preuve de créativité afin de naviguer dans les eaux troubles qui nous guettent. Le proverbe « le statu quo n’est pas une option » prend tout son sens. Bien que nous faisions tous face à des défis importants dans notre industrie, nous sommes d’avis que le professionnalisme, la détermination et la persévérance de tous les intervenants porteront fruit lorsque nos visiteurs seront à nos portes. Dans notre quête collective d’excellence, nous devons plus que jamais travailler ensemble pour répondre aux transformations qui ont lieu partout sur la planète. Nous sommes persuadés que des partenariats solides ainsi qu’une collaboration continue entre tous les intervenants nous permettront de traverser la tempête et de connaître des jours plus ensoleillés.

Votre appui renouvelé envers l’AITNB est ce qui permet au personnel et aux multiples bénévoles qui investissent leur temps et leurs efforts de demeurer engagés. J’aimerais profiter de cette occasion pour faire part de mon appréciation à tous ceux et celles qui ont participé activement au conseil d’administration ou aux nombreux comités au cours de la derrière année. Je remercie aussi les directeurs qui ont choisi de céder leur place à d’autres et je leur souhaite la meilleure des chances dans leurs projets futurs.

Merci.

Joanne Bérubé-Gagné, PrésidenteL’AITNBUne direction évidente et une voix puissante!

Message de la présidente

Page 3: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

April 2008 486

October 2007 365

Number of Members

33%

Au cours de la dernière année, l’AITNB à vécu plusieurs changements importants et ce, avec l’objectif de toujours mieux vous servir. La révision de la gouvernance que nous avons réalisée nous a permis de dresser un plan d’action qui traduit notre engagement à poursuivre notre cheminement dans la voie du succès.

Comme bon nombre d’entres vous, le milieu des associations vit des changements fondamentaux. Plusieurs organismes faisant face à des diminutions du nombre de membres et à des difficultés de rétention ont adopté une approche défensive. Pour notre part à

l’AITNB, nous nous sommes engagés à tout mettre en œuvre pour maintenir le cap vers la croissance. Comme plusieurs, nous mesurons notre succès par le biais des renouvellements de nos membres, ce qui traduit également la confiance et le support accordés à l’association.

Nous nous sommes engagés dans un processus de révision de notre gouvernance l’an dernier, car nous étions d’avis que le statu quo n’était pas une option. L’AITNB veut s’améliorer encore d’avantage pour continuer à maintenir sa notoriété auprès de l’industrie. Nous voulons continuer d’attirer les leaders au sein de nos différents comités, en plus de démontrer une gouvernance transparente et efficiente. Nous voulons être un modèle d’excellence en communication, et nous voulons que notre succès se mesure non pas par notre existence, mais plutôt par nos réalisations concrètes et positives.

L’année 2009 marque le 10e anniversaire de mon arrivée à titre de directeur général à l’AITNB. Au cours de ces années, j’ai eu le privilège de travailler avec plusieurs intervenants et intervenantes de notre industrie, et ma plus grande satisfaction est de rentrer chez-moi tous les jours avec un sentiment du devoir accompli. L’année 2009 constitue en effet une nouvelle page pour l’association, et je suis reconnaissant d’avoir à mes côtés une équipe qui nous permet de demeurer à l’avant-plan de cette nouvelle ère. J’aimerais profiter de l’occasion pour remercier Beth, Catherine, Lynn, Melynda, Sheila et Yvan, le personnel de l’AITNB, ainsi qu’Ann, notre formatrice en chef, pour leur dynamisme et leur engagement. J’aimerais aussi remercier les membres du C.A., les membres de nos nombreux comités et encore plus important, les membres de notre association pour votre appui inconditionnel au cours des dernières années.

Au nom du personnel, je vous souhaite à tous et à toutes une saison 2009 des plus prospères, et je m’engage à continuer de vous servir pendant plusieurs années à venir. Merci.

Sincèrement vôtre,

Réal RobichaudDirecteur général

Un mot du directeur général

Page 4: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

Asso

ciat

ion

de l’

indu

strie

tour

istiq

ue d

u No

uvea

u-Br

unsw

ick

RAPP

ORT

AN

NU

EL 2

008

RAPPORT ANNUEL 2008

Présidente, Joanne Bérubé-Gagné,Office du Tourisme Edmundston-MadawaskaTél. (506) 737-6920Téléc. (506) [email protected]

Vice-président, Rob Robichaud,Aéroport international du Grand Moncton Tél. (506) 856-5455Téléc. (506) [email protected]

Secrétaire, Kelly Cain,Ville de MonctonTél. (506) 389-5972)[email protected]

Trésorier, Serge Collin,Ville de LamèqueTél. (506) 344-3222Téléc. (506) [email protected]

Ancienne présidente, Rolande Thibodeau, Ramada Palais Crystal PalaceTél. (506) 861-6457Téléc. (506) [email protected]

Ex-Officio, Kevin Johnston,Kingswood GolfTél. (506) 450-1234 ext 332Téléc. (506) [email protected]

Ex-officio, Peter Murphy,Association touristique de la région de Miramichi Tél. (506) [email protected]

Auberges et gîtes touristiques, Evelyn Cassidy,Evelyn’s Bed and BreakfastTél. (506) [email protected]

Golf, Chris Stacey,Golf NBTél. (506) 451-1349)[email protected]

Pourvoyeur, Phil Ossinger,NB Professional Outfitter Guide AssociationTél. (506) [email protected]

Festivals et événements, David Seabrook,Harvest Jazz & Blues FestivalTél. (506) [email protected]

Hotel-Motel, Réaldine Robichaud, Super 8 CaraquetTél. (506) [email protected]

Restaurant, Adam DeGrace,Danny’s InnTél. (506) [email protected]

Chalet/Cottage, Daniel Chiasson,Complexe Les 2 RivièresTél. (506) [email protected]

Municipalités, Kelly Cain (coordonnées ci-haut)

Transport, Rob Robichaud (coordonnées ci-haut)

Attraction, Susan Leblanc-Robichaud, Memramcook Resort (a quitté en cours d’année)

Membre actif, Gilles Daigle,Quality Inn EdmundstonTél. (506) [email protected]

Membre active, Wanda Hughes,Hospitalité Saint-JohnTél. (506) [email protected]

Membre actif, Serge Collin (coordonnées ci-haut)

Membre actif, Kevin Johnston (coordonnées ci-haut)

ATR, Peter MurphyAssociation touristique de la région de Miramichi (coordonnées ci-haut)

ATR, Joanne Bérubé-Gagné (coordonnées ci-haut)

ATR, Jean-Charles Allain,Association touristique de la région de Kent Tél. (506) [email protected]

ATR, Kathy Weir,Association touristique du comté d’AlbertTél. (506) [email protected]

Membres du conseil d’administration de l’AITNB 2008

Page 5: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

Un travail de collaboration qui porte fruitRésumé de la revue de la gouvernance

L’AITNB a franchi le cap des 25 ans d’existence et le conseil d’administration a jugé opportun d’entreprendre une démarche visant à optimiser le mandat de l’association, sa structure de gouvernance ainsi que ses processus de gestion.

Une fois la phase de recherche et d’analyse complétée par Forerunner Creative and Tourism Strategies Ltd, il est clairement ressorti que les défis qui attendaient l’AITNB dans le futur n’étaient pas reliés à des déficiences en terme de gouvernance, mais plutôt à des lacunes au niveau de la pertinence des actions de l’AITNB pour les intervenants touristiques du Nouveau-Brunswick.

Vingt-deux (22) entrevues ont été réalisées en français, et quinze (15) en anglais. Le processus d’entrevue était basé sur de nouvelles divisions géographiques. La plupart des intervenants ont affirmé qu’ils étaient contents que le conseil d’administration de l’AITNB entreprenne une démarche de révision de son modèle de gouvernance. Cela signifie que les gens ont compris que le statu quo n’était pas une option, et que cette analyse a le potentiel d’engendrer des changements à divers niveaux.

Vingt-sept (27) recommandations ont été mises de l’avant par le consultant. Ces recommandations ont été transformées en un plan d’action que l’AITNB mettra en œuvre pour augmenter son niveau de pertinence auprès de l’industrie.

L’AITNB en général :• Accroître la pertinence de l’AITNB auprès de l’industrie• Accroître la communication auprès des membres• Établir des lignes de communication entre les directeurs, les membres, le personnel et les partenaires• Implanter une structure de gouvernance ainsi que des politiques et procédures claires

Le conseil d’administration :• Faciliter l’interaction entre les membres du C.A et les membres de l’association• Établir des lignes directrices pour encourager l’engagement des directeurs• Établir une structure de gouvernance ainsi que des politiques et procédures pour le C.A.

La présidence :• Assumer une plus grande responsabilité des dossiers prioritaires• Assumer une plus grande responsabilité des relations publiques et de l’image de l’AITNB • Assumer une plus grande responsabilité pour les comités à l’échelle pan-Atlantique• Assurer l’implantation d’un processus de structure lors des réunions• Assumer une plus grande responsabilité de l’évaluation de la performance du D.G.

Le directeur général :• Assurer une plus grande responsabilité des dossiers prioritaires• S’assurer d’une plus grande visibilité auprès des membres• Développer les politiques et procédures nécessaires pour l’AITNB• Implanter des politiques et procédures pour assurer la transparence de l’AITNB• Analyser les programmes de formation et proposer des recommandations au C.A.

Un rapport sommaire de la revue de la gouvernance est disponible sur notre site web au www.tianb.com.

Page 6: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

Asso

ciat

ion

de l’

indu

strie

tour

istiq

ue d

u No

uvea

u-Br

unsw

ick

RAPP

ORT

AN

NU

EL 2

008

RAPPORT ANNUEL 2008

L’AITNB joue un rôle de premier plan en matière de représentation de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick quant aux enjeux importants qui affectent l’industrie. Pour bien jouer ce rôle, l’AITNB doit être en communication constante avec ses membres et l’industrie en général. En 2008, l’association a intensifié la fréquence de ses messages électroniques, acheminant une quarantaine de messages spéciaux et bulletins d’information répartis dans l’année. Pour ce qui est de réunions, nous avons participé à de nombreuses rencontres des ATR en plus de tenir six rencontres du C.A. d’une journée complète et de nombreuses autres rencontres ad-hoc de plus courte durée.

Tournée provinciale du DG Parmi les 27 recommandations contenues dans le rapport final de la revue de la gouvernance, on

retrouve une tournée provinciale au cours de laquelle le directeur général, Réal Robichaud, rencontre des intervenants touristiques et partenaires de l’industrie. Ces rencontres de style “déjeuner-causerie” visent à fournir une tribune où les gens peuvent échanger sur divers enjeux. La tournée qui s’est amorcée en octobre 2008 à Edmundston a permis de rencontrer des parte-naires à Saint-John, dans la Péninsule acadienne (Tracadie-Sheila), à Campbellton, Miramichi et Bathurst. D’autres sessions auront lieu à Moncton, dans le comté d’Albert, dans le comté de Charlotte, à Campobello, Grand Manan, Woodstock et Fredericton.

L’AITNB ne serait pas en mesure d’exercer une influence efficace pour que des changements positifs soient apportés au sein de l’industrie touristique sans une stratégie et des outils pour communiquer les intérêts, les réalisations et les priorités de l’industrie au public.

En 2008, L’AITNB a pris part à plus de 50 entrevues à travers la province (et même aux É.-U.) avec des journaux et des stations de radio et de télévision. Nous avons émis 22 communiqués de presse traitant d’une variété de sujets allant de commentaires relatifs au budget en capital consenti au tourisme à la promotion de sessions de

formation, en passant par des félicitations aux finalistes et récipiendaires des prix d’excellence de l’AITC.

Les efforts de lobbying déployés en 2008 incluent :

Loi sur la responsabilité en matière maritime Le Gouvernement du Canada a apporté des modifications à la partie IV de la Loi, ce qui a eu des incidences sur les assurances responsabilités civiles pour les activités aquatiques. Le projet de loi C-7 a été présenté à la Chambre des communes et lu pour la première fois le 29 janvier 2009. Il a fait l’objet d’un débat et a été relu une seconde fois le 25 février et une troisième fois le 30 mars 2009. Le 30 mars, le projet de loi a été référé au Comité permanent des transports, de l’infrastructure et des collectivités (TRAN). L’AITNB a commencé à faire du lobbying en 2000 pour faire changer la Loi afin de permettre l’utilisation d’exonérations de responsabilités qui étaient utilisées dans les activités aquatiques comme outil de gestion de risque. L’amendement à la Loi permet de réinstaurer cette façon de faire.

L’amélioration de nos communications

Pour que notre voix soit entendue Relations avec les médias, le public et les gouvernements

Page 7: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

Frais de transaction et d’interchange reliés aux cartes de crédit L’AITNB a fourni une lettre d’appui à la sénatrice Pierrette Ringuette dans sa démarche visant à ce que le Comité sénatorial permanent des banques et du commerce soit autorisé à examiner les systèmes de cartes de crédit et de débit au Canada, leurs taux et frais relatifs. Le comité sénatorial a commencé à travailler sur ce dossier le 3 mars 2009. L’étude porte sur l’incidence des taux et des frais sur les entreprises et les consommateurs, et elle met l’accent sur l’augmentation des frais d’interchange et des taux d’intérêt.

Planification stratégique de Tourisme et parcs L’AITNB a rencontré le ministère du Tourisme et des parcs à plusieurs reprises pour aider au développement du plan stratégique du ministère.

Planification stratégique de l’APECA L’AITNB a rencontré Tourisme atlantique dans le cadre de l’élaboration d’une planification stratégique pour l’industrie du tourisme en Atlantique.

Le Programme de manifestations touristiques de renom (PMTR) L’AITNB, à titre de membre de l’Association de l’industrie touristique provinciale et territoriale, un comité de l’AITC, a participé à la

démarche qui a mené à la proposition de critères pour le financement de festivals et d’événements au Canada. Le programme de financement est administré par Industrie Canada.

Consultations provinciales pré-budgétaires L’AITNB a été invitée à participer aux discussions pré-budgétaires du Gouvernement provincial.

Comité spécial de l’examen de la fiscalité L’AITNB a rencontré le Comité spécial de l’examen de la fiscalité afin de partager son opposition à la proposition d’augmenter la TVH et d’implanter une taxe sur les émissions de carbone. L’AITNB a exprimé son accord relativement à la réduction des impôts sur le revenu des particuliers ainsi qu’à la réduction des impôts sur les bénéfices des sociétés. L’AITNB a aussi proposé l’implantation d’une loi visant la mise en place d’un Fonds pour la promotion du tourisme (ou taxe d’hébergement). Commission chargée de la revue de la Gouvernance locale L’AITNB a rencontré le commissaire Jean-Guy Finn pour discuter de l’implantation d’une loi permettant qu’un système de prélèvements soit implanté pour supporter un Fonds pour la promotion du tourisme au Nouveau-Brunswick.

En avant avec nos comitésComité de révision de la gouvernance Le comité formé des membres du Comité exécutif de l’AITNB a travaillé avec les Consultants de Forerunner Creative and Tourism Strategies Ltd à la révision de la gouvernance de l’AITNB.

Comité de révision des Règlements administratifs Le comité a travaillé au développement de nouveaux Règlements administratifs pour l’association. Les nouveaux Règlements administratifs révisés par le comité ont fait l’objet d’un avis légal avant d’être présentés au Conseil d’administration et adoptés par celui-ci. Ils devront être ratifiés lors de l’Assemblée générale annuelle des membres le 22 mai.

Comité de marketing Le nouveau Comité de marketing a rencontré le ministère du Tourisme et des parcs afin de revoir les initiatives promotionnelles du Ministère. Afin de mesurer les succès des différentes campagnes de 2010 à 2012, il a été proposé de mener une démarche d’analyse

comparative (« benchmarking ») et de développer un nouveau profil de consommateurs. Le dernier exercice du genre date de 2005, et la qualité d’un tel outil utilisé par un nombre important d’intervenants est nécessaire au développement de l’industrie

Comité de travail sur le FPT Le comité s’est réuni avec des intervenants locaux et régionaux qui ont déjà implanté un Fonds pour la promotion du tourisme (Bathurst, Miramichi, Saint-John et St. Andrews) et ceux qui désirent aller de l’avant avec l’implantation d’un fonds similaire (Moncton, Fredericton et Edmundston). Le but de la première réunion était de partager l’information de tous et chacun et d’établir des stratégies de progression. Une recherche relative aux FPT partout au pays a été réalisée et les résultats serviront à établir la direction du comité.

Page 8: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

RAPPORT ANNUEL 2008

Asso

ciat

ion

de l’

indu

strie

tour

istiq

ue d

u No

uvea

u-Br

unsw

ick

RAPP

ORT

AN

NU

EL 2

008 Une offre améliorée de produits de formation et de

développement professionnel pour une attraction,

une rétention et une productivité accrues

Wow! Nos ventes de programmes ont augmenté de 17 % au cours des quatre dernières années, une augmentation de 10 % au cours de la seule année 2008-2009. Il est clair que les membres reconnaissent l’importance des différentes reconnaissances professionnelles et des nombreux avantages qu’elles procurent en matière d’attraction et de rétention de personnel de même qu’au plan de la promotion des meilleures pratiques relativement au service à la clientèle.

Pour une industrie de la restauration et des boissons plus responsable et sécuritaire Nous avons inclus une formation en Sécurité alimentaire à notre liste de produits au cours de la dernière année, et elle a été très bien accueillie. En un an, nous avons permis à 42 personnes et entreprises d’être formées et reconnues en matière de sécurité alimentaire. La gestion des risques occupe une place importante dans les priorités de nombreux intervenants, et nos programmes Service responsable de boissons alcoolisées et Sécurité alimentaire constituent sans aucun doute la voie à suivre. Ces deux formations ont connu une popularité grandissante au cours de la dernière année. La formation Service responsable de boissons alcoolisées a elle seule a enregistré une augmentation de l’ordre de 212 % en 2008-09. La diminution des primes d’assurances ne constituent pas l’unique raison pour expliquer cette croissance ; les bonnes pratiques d’affaires ainsi que l’attraction et la rétention de personnel jouent un rôle déterminant dans le choix de ce programme.

Les titres de compétence par excellence pour les professionnels du secteur du tourisme

Nous savons que la rétention des employés peut être difficile, nous savons aussi que le fait de reconnaître les employés peut s’avérer une façon fort efficace de les retenir. La reconnaissance emerit a une excellente réputation à l’échelle nationale. Après avoir obtenu leur reconnaissance emerit, les employés en tourisme connaissent une augmentation de leur fierté, de leur professionnalisme, de la reconnaissance qui leur est manifestée ainsi qu’une amélioration de leurs compétences, de leurs relations en milieu de travail et de leurs perspectives de carrière. De nombreuses entreprises du Nouveau-Brunswick et de partout au pays et aux É.-U. ont adopté la reconnaissance professionnelle emerit comme outil de développement pour leur personnel. Dix-huit (18) personnes du NB ont complété ce cheminement avec succès au cours de la dernière année dans des professions aussi variées que celles de préposé au service des mets et boissons, guide de chasse, formateur en tourisme, croupier, représentant des ventes, coordonnateur d’activités spéciales et préposé à la réception, pour ne nommer que ceux-là. Tous les champs d’intérêt sont pertinents, et les titres sont prestigieux.

Page 9: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

Investir pour améliorer sa position concurrentielle sur le web

Les responsables du programme de mentorat Technologie Tourisme.com se tiennent informés des plus récentes technologies et influences des médias sociaux, notamment par leur participation annuelle à deux conférences de haut calibre, e-connect et Atlantic Internet Marketing. Ces spécialistes sont en mesure de vous proposer des idées actuelles et viables pour améliorer l’activité de votre site web. Ils sauront vous convaincre de l’importance d’avoir un site web de grande qualité à l’avant-plan de votre stratégie de marketing.

Former des personnes “Super accueillantes” pour recevoir les visiteurs Notre formation vedette en matière de service à la clientèle, SuperAccueil, est passée de 240personnes formées en 2006 à 756 personnes en 2009. Une augmentation de 315 % en 4 ans. En fait, la formation SuperAccueil a été offerte dans les deux langues partout en province à 1 733 Néobrunswickois. Nous sommes fiers de recon-naître des communautés entières comme Miramichi qui se sont engagées à former massivement leurs citoyens oeuvrant dans les industries de service.

Fournir aux jeunes les outils nécessaires pour parfaire leurs compétences personnelles

Nous offrons non seulement des services à nos membres, mais aussi des séances de sensibilisation en matière d’étiquette en milieu de travail à des jeunes de niveau secondaire. Cet atelier d’une demi-journée est offert aux jeunes depuis 2005 et leur procure une occasion de parfaire leurs compétences personnelles avant leur « première » entrevue pour un emploi. À cela nous ajoutons une présentation portant sur les carrières en tourisme afin de s’assurer de piquer leur curiosité pour un choix de carrière éventuel. Quatre-vingt-six (86) élèves ont participé à une telle séance au cours de la dernière année.

Accroître la sensibilisation reliée aux carrières en tourisme

Des présentations sur mesures ont été développées et exposées à des classes suivant des cours en tourisme dans des écoles secondaires de Saint-John et Peticodiac de même qu’au Job Search Strategy Group (groupe stratégique de recherche d’emploi) du YMCA de Fredericton. Le personnel a participé à 3 salons carrières dans des écoles secondaires, lui permettant de rencontrer quelque 2 000 élèves dans les régions de Saint-John, Quispamsis et Bathurst. Nous avons de plus participé à de nombreux salons dont celui de la Chambre de commerce de Fredericton, le Tri-City Mixer de Saint-John et APEX à Moncton.

Préparer le terrain pour une carrière en tourisme

Le programme Emplois clés en main est un programme national d’une durée de 3 semaines qui vise à outiller les gens sans emploi et/ou désirant un changement de carrière, que ce soit des gens avec un diplôme d’études post-secondaires, des représentants des Premières Nations ou des

SuperAccueil continue d’être le maillon fort de la chaîne des produits de formation de l’AITNB. Depuis 2004, L’AITNB a formé 1 733 personnes « super accueillantes » au Nouveau-Brunswick. Cela représente une personne par jour pendant plus de 4.5 ans !

ADMINISTRÉ PAR l’Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick (AITNB)

500, cour Beaverbrook, suite 440, Fredericton, NB E3B 5X4Téléphone : 1.800.668.5313 Télécopieur : 506.459.3634 Courriel : [email protected]

SuperAccueil AtlantiqueL’excellence vous attend

Page 10: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

RAPPORT ANNUEL 2008

Asso

ciat

ion

de l’

indu

strie

tour

istiq

ue d

u No

uvea

u-Br

unsw

ick

RAPP

ORT

AN

NU

EL 2

008

nouveaux arrivants au Canada, pour leur transition vers le marché du travail, plus particulièrement dans l’industrie touristique.

Le matériel comprend les exigences relatives aux compétences nationales reconnues en matière de tourisme élaborées par le Conseil canadien des ressources humaines en tourisme (CCRHT) et d’autre matériel fort pertinent portant entre autres sur la gestion du stress et du temps. Chacun des participants complète le programme avec des reconnaissances fort intéressantes, notamment en matière de service à la clientèle, premiers soins et RCR, sécurité alimentaire et service responsable de boissons alcoolisées.

Nous avons encore connu du succès en ce qui a trait à l’employabilité des participants cette année. Au cours de la période comprise entre avril 2008 et avril 2009, 137 personnes ayant complété le programme Emplois clés en main avaient un emploi. Vous pouvez consulter les profils des diplômés de différentes régions (Edmundston, St. Stephen, Moncton, St-Isidore, Saint-John, Woodstock et Fredericton) sur notre site web.

Dans un effort d’encourager une participation accrue de l’industrie, nous avons formé des partenariats qui résultent en des visites de classe et des entrevues dans différents établissements. La réponse à ce type d’engagement se mesure par les connaissances acquises par les participants

de même que par les occasions de réseautage rendues disponibles par les discussions avec des partenaires de l’industrie. Merci et tous ceux et celles qui ont offert leur temps aux classes de 2008-2009 et tout particulièrement à ceux qui ont embauché des diplômés.

L’embauche de travailleurs étrangers temporaires contribue à combler la pénurie de main-d’oeuvreComme bon nombre d’autres industries au Canada, le tourisme est confronté à un manque demain-d’oeuvre qui ne cesse de croître. Chaque année, des employeurs canadiens embauchent des milliers de travailleurs étrangers pour les aider à faire face aux pénuries de compétences et demain-d’oeuvre. Le fait d’employer des travailleurs étrangers peut contribuer de façon trèssignificative à la stratégie d’affaires d’uneentreprise. Les travailleurs étrangers peuventcontribuer à combler les pénuries de main-d’œuvre au Nouveau-Brunswick en mettant à profit denouvelles connaissances et compétences pour stimuler la croissance de notre économie. Nous pouvons vous aider à promouvoir une opinion fraîche du marché du travail et vous mettre en contact avec de l’assistance qualifiée pour entamer le processus d’embauche d’un travailleur étranger temporaire.

La formation en un coup d’oeil - 2008

SuperAccueil 756 Reconnaissance professionnelle emerit 41 inscrits, 18 complétés Service responsable de boissons alcoolisées 130 Étiquette en milieu de travail 87 Consommateur d’âge d’or 81 Emplois clés en main 81 participants (77 complétés) 53 qui détiennent un emploi

Page 11: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

Ensemble nous sommes plus forts

Équipe Tourisme a permis à 123 personnes de compléter une nouvelle formation visant à conseiller et favoriser le développement d’aptitudes pour les formateurs et gestionnaires. Tout le matériel ainsi que les outils d’apprentissage en ligne ont été actualisés, et deux nouveaux modèles faciles d’accès ont été créés. Ces modules sont axés surtout sur la connaissance des produits et des centres d’analyses pour les villes et les îles néobrunswickoises, les parcs, le développement d’itinéraires et les ateliers sur l’hébergement. Les sujets traditionnels sont demeurés intacts : le service à la clientèle, la connaissance de produits, l’écoute efficace et les méthodes de partage, la consolidation d’équipe, les jeux de rôle et la lecture de cartes constituent toujours la base de cette approche pertinente pour les centres d’information touristique.

Innovation et Leadership La quatrième année de cette série s’est terminée en avril 2008 avec des améliorations notables au niveau linguistique, soit par la présentation de chacune des sessions dans les deux langues officielles. Nous avons aussi

complété avec succès le développement de deux nouveaux séminaires sur le marketing et les relations publiques ainsi que sur le développement de produits. Le programme a été conçu spécialement pour les gestionnaires et les propriétaires d’entreprises touristiques en quête de façons innovatrices d’améliorer leur propre organisation et d’être plus rentable.

Le programme de Pratiques exemplaires touristiques vise à présenter aux exploitants du secteur privé et aux représentants d’organismes voués au tourisme durable, des entrepreneurs et exploitants chevronnés et des produits exceptionnels afin de créer un climat de « compétitivité grâce aux pratiques exemplaires ». On estime que ces rencontres génèrent une foule d’idées reliées aux produits, aux pratiques de services à la clientèle améliorés, aux techniques opérationnelles innovatrices, aux modèles de planification sensés et aux occasions de partenariat pour le secteur du tourisme en Atlantique. Au cours de la dernière année, 7 missions ont eu lieu à travers le Canada et les États-Unis.

Avril 2008 Festivals et événements – Edmonton, AlbertaOctobre 2008 Expériences côtières – côte nord de la baie Georgienne, en Ontario Regroupement de produits touristiques - Williamsburg, & Virginia’s Eastern Shore, en Virginie Tourisme culturel : Notre cuisine et nos gens - comté de Prince Edward, en OntarioFévrier 2009 Tourisme expérientiel - Parc national du Mont Riding et Winnipeg, au ManitobaAvril 2009 Circuit de produits – Concord (New Hampshire); Middlebury et Manchester (Vermont), Worcester et Boston (Massachusetts)

Page 12: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

RAPPORT ANNUEL 2008

Asso

ciat

ion

de l’

indu

strie

tour

istiq

ue d

u No

uvea

u-Br

unsw

ick

RAPP

ORT

AN

NU

EL 2

008

Le Salon du tourisme du Canada atlantique 2008, le plus important salon de notre région, a eu lieu à Moncton du 6 au 9 octobre 2008. Avec un nouveau look, une programmation révisée et une initiative agressive pour attirer de nouveaux acheteurs, le Salon du tourisme du Canada atlantique s’est avérée une expérience très bénéfique pour tous ceux et celles qui y ont participé.

Cinquante-et-un (51) acheteurs dont 8 des É.-U. et 3 de l’Angleterre ont participé au Salon pour y faire des achats pour des voyagistes à la recherche d’expériences nouvelles et intéressantes à proposer à leurs clients. La plupart d’entre eux offrent déjà des forfaits au Canada atlantique ou souhaitent ajouter cette destination à leurs offres. De plus, 105 entreprises du Canada atlantique (attractions, hôtels, restaurants, compagnies de transport, organisations de marketing de destination, etc.) faisaient la promotion de leurs produits et profitaient de l’excellente occasion qu’ils avaient de tisser des liens avec des leaders de l’industrie. La prochaine édition aura lieu à Halifax en 2010.

Le Salon saveur gastronomie et vin qui a eu lieu au Delta Beauséjour de Moncton le 1er mai 2008 était un événement d’envergure qui a très vite obtenu ses notes de noblesse. Le Salon, un partenariat entre l’AITNB et l’Atlantic Provinces Restaurant Association (APRA – ou l’association des restaurants des provinces atlantiques) a accueilli 26 restaurateurs et 25 fournisseurs de breuvages et boissons. Plus de 300

représentants du public se sont déplacés pour gâter leurs papilles gustatives de saveurs en provenance de partout en province et de boissons et millésimes disponibles chez nous. Ce fût un grand succès sur toute la ligne. C’est sous le même nom que le salon se répète cette année organisé par APRA.

La Conférence annuelle 2008 de l’AITNB qui a eu lieu au Ramada Palais Crystal de Dieppe sous le thème Le tourisme, notre héritage et notre fierté, a été une expérience enrichissante pour les 155 personnes présentes à cet important rassemblement de l’industrie : « Je souhaite transmettre mes félicitations pour cette excellente conférence de l’AITNB. Le contenu, les conférenciers, l’organisation, le service, tout était excellent! La meilleure à ce jour! Félicitations à l’équipe de l’AITNB. » « Je tenais à vous envoyer ce petit mot pour vous féliciter pour le très grand succès qu’a connu votre conférence/rassemblement de l’industrie. La programmation était excellente, les conférenciers, extraordinaires (j’ai pris une tonne de notes durant les différentes sessions!!) et le service et les repas étaient fantastiques... tout semblait baigner dans l’huile. Je pense sincèrement que les participants ont quitté la conférence gonflés à bloc. » De tels commentaires servent de motivation pour rehausser la qualité de la conférence d’année en année, d’offrir le meilleur contenu, des conférenciers élites et des occasions privilégiées de partager de l’information, des idées et des outils pour faire du tourisme l’industrie prospère qu’elle doit être.

Partager nos succès lors de rassemblements enrichissants

Page 13: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

Nos membres, nos partenaires les plus précieux

Au début de l’année 2008, nous avions 371 membres à travers la province. Seize (16) mois plus tard, nous en comptons 524. Cette augmentation de 41 % démontre l’importance qu’accordent les intervenants touristiques à travailler ensemble et à se doter d’une direction évidente et d’une voix puissante.

Non seulement nos précieux membres provien-nent de partout en province, mais ils représentent également les cinq secteurs de l’industrie : res-tauration, hébergement, loisirs et divertissement, services de voyage et transport. Cette représenta-tion globale procure plus de force à l’AITNB, plus de connaissances et plus de puissance !

10

11

1

9

1

1 1

2

48

2

72

21

43

6

1

1

611

1

7

32

4

1

1

1

19

4

51

2

2

11

1

1

1

1

1 1

3

26

2

5 1

13 69

4

6

5

1

3

4 Rothesay

1

2

16

15

45

Florenceville-Bristol

10

1

221 3

3

92

3

14

1

51

13 5

53

4

14

2

3

8

7

2

1

2

Vers de nouveaux horizons

En décembre 2008, le conseil d’administration a adopté 3 dossiers prioritaires sur lesquels l’AITNB se concentrerait au cours de l’année 2009. Ces priorités sont, sans ordre d’importance :

• Le fonds pour la promotion du tourisme (qu’on nomme aussi la taxe d’hébergement ou le fonds de marketing de destination) • Le besoin criant d’accroître les ressources disponibles en matière de développement de produits• L’évaluation et la réponse à la planification stratégique du ministère du Tourisme et des parcs

L’engagement de tous et chacun dans la nouvelle stratégie touristique permettra à notre industrie

de viser l’efficacité maximale, ce qui aura des incidences

positives sur les intervenants touristiques de même que sur notre

association. Nous sommes convaincus que le fait de travailler ensemble, vers un

but commun, sera bénéfique pour toute l’industrie!

L’AITNB, une direction évidente et une voix puissante!

Page 14: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

RAPPORT ANNUEL 2008

Asso

ciat

ion

de l’

indu

strie

tour

istiq

ue d

u No

uvea

u-Br

unsw

ick

RAPP

ORT

AN

NU

EL 2

008 45th Parallel Motel & Restaurant, Fairhaven

A Downtown Bed & Breakfast, MonctonA Flash in the Pan, OromoctoA Tanners Home Inn B&B, Saint-JohnAcadian Bus, MonctonAdvanced Fabrics, FrederictonAdvocate Imprimerie - Maritime Press, HamptonAlbert County Tourism Association, WatersideAll Seasons Inn & Restaurant, SussexAmbassatours Gray Line, HalifaxAmbulance Saint-Jean, FrederictonAmica Inc, KouchibouguacAmsterdam Inn, FrederictonAmsterdam Inn, MonctonAmsterdam Inn, SussexAmsterdam Inn, QuispamsisAquarium et Centre Marin, ShippaganAquila Tours, Saint-JohnAroostook Valley Country Club, Perth-AndoverArpin Canot Restigouche, Kedgwick RiverAssociation des musées du Nouveau-Brunswick (AMNB), FrederictonAssociation touristique de la Péninsule acadienne, Tracadie-SheilaAssociation touristique de la région de Kent, BouctoucheAssociation touristique du Restigouche, CampbelltonAtlantic Host, BathurstAtlantic Salmon Federation, St. AndrewsAtlantic Salmon Museum Inc, DoaktownAtlantic Travel Centre, BellevilleAu NIDaigle, Saint-BasileAuberge Blue Heron B&B, New MillsAuberge Centre-Ville, Tracadie-SheilaAuberge de la Baie, CaraquetAuberge Évasion des Rêves, Saint-QuentinAuberge Inn Thyme, ShediacAuberge Le Vieux Presbytère, BouctoucheAuberge Les Jardins Inn, Saint-JacquesAuberge Près du Lac (Quality Inn), Grand-SaultAuberge Wild Rose Inn, Lakeville West. Co.Aux Douces Heures, ShediacAux Ti-Bo Rêves, Campbellton Bamara Inn, HamptonBantalore Lodge, LudlowBay Ferries Limited, Saint JohnBay Vista Lodge & Cottages Ltd, ShediacBaymount Outdoor Adventures Inc., HillsboroughBayview Motel & Chalets, AlmaBeacon Light Motel, MonctonBeauséjour Camping, ShediacBeaverbrook Art Gallery, FrederictonBest Western, EdmundstonBest Western Hotel & Suites, FrederictonBest Western Hotel &Suites, Grand-SaultBest Western Manoir Adelaide, DalhousieBest Western Moncton/Dieppe, MonctonBig D Drive Inns Limited, BathurstBlair House Bed & Breakfast Inn, St. StephenBonaccord House B&B, MonctonBrennan’s Bed & Breakfast, FrederictonBroadleaf Guest Ranch, Hopewell HillBuccaneer’s Pub, Saint JohnBurnt Church (Esgenoopotitj) First Nation, Burnt ChurchBy The Sea Gifts, St. AndrewsCain Insurance Services Ltd, FrederictonCampground Owners Association, Hopewell CapeCamping au Parasol Inc., ShediacCamping Caraquet, CaraquetCamping Île Lamèque, LamèqueCamping Plage Gagnon Beach Inc., Grand BarachoisCanada’s Best Value Inn & Suites/Miramichi Hospitality Ltd, MiramichiCanadian Paraplegic Association (NB) Inc., FrederictonCape Enrage Adventures, Berry MillsCape Jourimain Nature Centre, BayfieldCape Tormentine Community Development, Cape TormentineCaptain’s Inn, AlmaCarriage House Inn, FrederictonCastalia Marsh Retreat, Grand MananCave à Vin Boudreau Vineyards, MemramcookCecile Entreprise Ltée (Pizza Delight), Cap-PeléCentral NB Woodmen’s Museum, Inc., BoiestownCentre d’ excellence du tourisme de l’Atlantique, EdmundstonCentre de santé SPA Les Deux Rivières, Tracadie-SheilaCentre de Villégiature Memramcook Institute, MemramcookCentre d’interprétation des voies ferrées, EdmundstonCentre for Speed & Entertainment Park, RiverviewCentre touristique de l’ancienne gare, Saint-QuentinCentury Farm Family Campground, St. MartinsCeridian Canada Ltée, Saint-LaurentChalets & Camping de la Pointe, Tracadie-SheilaChalets de la Plage de Bas-Caraquet, Bas-Caraquet

Chalets de L’Aboiteau, Cap-PeléChalets du Havre Inc., RichibuctoChalets le Nid du Héron MPM Cottages, CharloChalets Restigouche, Kedgwick RiverChalets Vivelo Cottages, Saint-GrégoireChamcook Forest Lodge, St. AndrewsChateau Edmundston, EdmundstonChateau d’Acadie, Tracadie-SheilaChâteau Moncton Hotel & Suites, MonctonChef’s Manor B&B, NasonworthChipman Hill Suites Limited, Saint-JohnChocolate River Motel, Hopewell CapeCliffside Suites, AlmaClub Wind & Kite Ltée, LamèqueC’Mon Inn Hostel, MonctonCoastal Breeze Gifts, WatersideCoastal Cottage Rentals & Sales Inc., MonctonCoastal Inn Champlain, DieppeCoastal Inn, SackvilleColonel’s In Bed and Breakfast, FrederictonColonial Inns (Moncton) Ltd, MonctonComfort Inn, BathurstComfort Inn, EdmundstonComfort Inn, FrederictonComfort Inn, MonctonComfort Inn Mountain Road, MonctonComfort Inn, Saint JohnComfort Inn Motel, CampbelltonCompass Rose Bed & Breakfast, Grand MananComplexe Les Deux Rivières, Tracadie-SheilaCôté’s Bed & Breakfast/Inn, Grand-SaultCountry Inn & Suites, Saint-JohnCountry Lane Bed & Breakfast/Inn, Lakeville CornerCovered Bridge Inn Ltd, SussexCrocker Hill Store, St. AndrewsCroisières Shediac Bay Cruises, Pointe-du-ChêneCrowne Plaza Lord Beaverbrook Hotel, FrederictonCrowne Plaza MonctonCrystal Palace Amusement Park, DieppeDaigle’s Motel & Restaurant, Saint-LéonardDanny’s Inn Ltd, BathurstDays Inn Edmundston, St-BasileDays Inn OromoctoDelta Beauséjour, MonctonDelta Brunswick Hotel, Saint-JohnDelta Fredericton Hotel, FrederictonDestination Bathurst, BathurstDowntown S Miramichi Newcastle Business District, MiramichiEcono Lodge MonctonEcono Lodge & Suites, Saint-JohnEgg Roll King, Riverview Elmwood Motel, MonctonElsipogtog Economic Development, ElsipogtogEntreprise Miramichi, MiramichiÉtoile Filante Camping Wishing, ShediacEvelyn’s Bed & Breakfast, Bloomfield Fairmont Algonquin Resort, St. AndrewsFairway Motor Inn & Restaurant, SussexFalcon Ridge Inn, AlmaFestival de Jazz et Blues d’EdmundstonFestival Western de Saint-Quentin Fisherman’s Paradise Restaurant, DieppeFlexiway, FrederictonFlorenceville Motor InnFlorenceville-Bristol TourismFlorentine Manor, Harvey (Albert Co)Forerunner Creative & Tourism Strategies, CharlottetownFort Howe Hotel and Convention Centre, Saint-JohnFort Nashwaak Motel Ltd, FrederictonFox N Hound Pub, RiverviewFraser Edmundston Golf Club, EdmundstonFredericton Inn, FrederictonFredericton TourismFreedom Tours & Travel, Saint-JohnFresh Air Adventure Ltd, AlmaFrischkorn Audio Visual, DieppeFundy Highlands Inn & Chalets, Fundy National ParkFundy Line Motel (Sheetal Holdings), MiramichiFundy National Park, AlmaFundy Trail, St. MartinsFuture Inns Moncton, MonctonGeneration Ladies Wear, FrederictonGîte Auberge & Camping Janine du Havre, Savoy Landing (Shippigan)Gîte Le Poirier B&B, CaraquetGîte Les 3 Moulins B &B, MemramcookGîte L’Isle-du-Randonneur B & B, CaraquetGîte Toutes Saisons B&B, Pointe-VerteGlobal Convention Services Ltd, MonctonGlobal Payments Canada GP, Montréal

Golf Bouctouche Inc, BouctoucheGovernor’s Mansion, MiramichiGrand Manan Tourism AssociationGrand Manan Whale & Seabird Research StationGranite Town Hotel, St. GeorgeGreater Fredericton Airport Authority, LincolnGreater Fredericton Tourism Association, FrederictonGreater Miramichi Chamber of Commerce, MiramichiGreater Moncton International Airport, DieppeHampton Inn and Suites, MonctonHampton Inn and Suites, Saint-JohnHarbour Tide Inn, Blacks HarbourHarding Point Campground Inc., Saint JohnHartt Island RV Resort/Bucket Club, FrederictonHarvest Jazz & Blues, FrederictonHawk, MonctonHayes House Bed & Breakfast, Nash CreekHerring Cove Provincial Park, WelshpoolHill Top Motel & Restaurant, Grand-SaultHillside Motel, Saint JohnHilltop Grill & Beverage Co., FrederictonHilton Saint-JohnHistoric Chatham Business District, MiramichiHole-In-the-Wall Park & Campground, Grand MananHoliday Inn Express Hotel & Suites, Saint-JohnHoliday Inn Express Hotel & Suites Airport, DieppeHolly’s Restaurant, HamptonHomestead Inn, BlissfieldHopewell Rocks, Hopewell CapeHospitality Saint John Inc., Saint-JohnHotel Courtenay Bay, Saint-JohnHotel MonctonHotello, MontréalHoward Johnson’s & Brasserie 1026, CampbelltonHoward Johnson’s, Fredericton (anciennement le Wandlyn Inn)Indian Point B&B Motel, Port ElginInitiative de Développement Culturel & Touristique Rexton - Richibucto – Saint-Louis-de-KentIsland View Motel, Saint-JohnItineraries Unlimited, FrederictonJardin Botanique du NB, St-JacquesJarea Art Studio, St. AndrewsJGV Consultants, DieppeJK Tours Inc., MonctonJohn Gyles Motor Inn & Heino’s Germain Cuisine, WoodstockJohn’s Motel Ltd, BeresfordJohnston, Andrea, Saint-JohnJonah Place Bed & Breakfast Inn, SussexJSS Entreprises Inc., DieppeJuniper Lodge Ltd., JuniperK.O.K. Campground, Grande DigueKCM First Aid Services, FrederictonKilburn House Bed & Breakfast, FrederictonKings Landing Historical Settlement, Prince WilliamKings Motel, Saint-JohnKingsbrae Garden, St. AndrewsKingswood, FrederictonKouchibouguac National ParkLa Source, Charlo L’Acadie Nouvelle/CapAcadie, DieppeLakeview Inn & Suites, BathurstLakeview Inn & Suites FrederictonLakeview Inn & Suites MiramichiLakeway Houseboat Vacations, Keswick RidgeLedgeRock B & B, NortondaleLedges Inn, DoaktownLe Musée du Chocolat, St. StephenLeone Pippard & AssociatesLG Electronics Canada Inc., MississaugaLily Lake Pavilion, Saint-JohnLittle Big Bear Safari Ltd, AcadievilleLittle Pizza House Ltd, Grand-SaultLoon Bay Lodge, St. StephenLower River Passage, FrederictonLutz Mountain Heritage Museum, MonctonM5 Marketing Communications, MonctonMagic Mountain Ltd, MonctonMagnetic Hill Bed & Breakfast, MonctonMagnetic Hill Winery, MonctonMahogany Manor Bed & Breakfast, Saint-JohnMaison Tait House, ShediacMaison Touristique Dugas, CaraquetMaison Vienneau, ShediacMaple Tourist Home Bed and Breakfast, Grand-SaultMassive Graphics Displays Exhibits, FrederictonMaverick’s Steakhouse & Grill, MonctonMaxxim Promotions Inc., St. John’sMcAdam Historical Restoration CommissionMcNutt Bed & Breakfast, Florenceville

Membres de l’AITNB 2008

Page 15: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

Metepenagiag Heritage Park, Red BankMetepenagiag Outdoor Adventure, Red BankMiramichi Country Haven Lodge, Gray RapidsMiramichi ExhibitionMiramichi Heritage Network, BoiestownMiramichi LandingsMiramichi River Tourism AssociationMoney Concepts/Investia Financial Services Inc., Saint-JohnMont Assomption Bed & Breakfast, DSL Saint AndréMoosehead Breweries Ltd, MonctonMorada Holiday Resort, ChelmsfordMorada Motel, MiramichiMotel & Camping Colibri, CaraquetMotel de Cocagne Ltée, CocagneMotel l’Acadien, Petit RocherMotel Leo Ltée, Saint-Andre/ Grand-SaultMount Allison University/ Conference Office, SackvilleMusée acadien de l’Université de Moncton, MonctonNB B&B Association, Nash CreekNB Fed of Snowmobile Clubs, WoodstockNB Filmmakers Co-operative Ltd, FrederictonNB Golf Association, FrederictonNB Professional Outfitters Association, FrederictonNB Tourism Grading Inc., FrederictonNB Trails Council, FrederictonNBCC St. AndrewsNew Brunswick Museum, Saint-JohnNew Brunswick Potato Museum Inc (Potato World), FlorencevilleNew England Pizza Co., FrederictonNew Horton Lake Inn, New HortonNor’West Court Ltd., MonctonO’Donaghues Pub and Eatery, MiramichiO’Donnell’s Cottages & Expeditions, DoaktownOffice du tourisme Edmundston-Madawaska, EdmundstonOld Mill Pond Golf and Country, DoaktownOlive Branch, SackvilleOn the Pond Country Retreat & Spa, MactaquacOpera Bistro Inc.- Dufferin Inn, Saint JohnO’Regal Restaurant & Motel Ltée, KedgwickOrion Marketing Research, FrederictonParc d’amusement & Camping Malybel, BeresfordParc écologique de la Péninsule acadienne, LamèqueParc provincial de la République, St-JacquesPark Inn & Suites, MiramichiParkland Village Inn, AlmaPat’s Tour Bus Inc., CampbelltonPays de la Sagouine, BouctouchePeck Colonial House B&B & Tearoom, Hopewell HillPeople Park Tower/Camden Park Terrace, MonctonPetitcodiac Valley Golf & Country ClubPine Cone Motel, SussexPine Cone Trailer Park, SussexPine Needles Golf & Country Club, Grand BarachoisPointe-du-Chêne Harbour Authority Inc.Ponderosa Pines Park, Hopewell CapePortage Restaurant, MiramichiProspect Inn, FrederictonQuality Inn, EdmundstonQuoddy Link Marine Inc., St. AndrewsRadio Péninsule inc. (CKRO-MF), PokemoucheRamada Hotel, FrederictonRamada Plaza Palais Crystal, DieppeRaymond Gallant & Fils Ltée, RogersvilleRed Whale Coffee Company, RothesayRegional Memorial Civic Centre, CampbelltonResidence Inn Moncton by Marriott, MonctonRestaurant & Gîte de la Sagouine, BouctoucheRestaurant Chez Raymond Ltée, NeguacRestaurant La Crêpe Bretonne, PaquetvilleRestigouche Golf & Country Club, CampbelltonReversing Falls Jet Boat Rides, Saint-JohnRitz Motel, St-JacquesRiver Country Campground & Cabins, WicklowRiverside Resort & Conference Centre, French VillageRoads To Sea Guided Tours, MonctonRodd Miramichi River Hotel, MiramichiRodd Park House Inn, MonctonRossmount Inn, St. AndrewsRRC Consultation, Sainte-Marie-de-KentSafran Fine Cuisine & Bar Ltd, ShediacSalem & Hillsborough Railroad Inc., HillsboroughSaltscapes Publishing Ltd, BedfordSandy Beach Tenting & Trailer Park Ltd, Cap-PeléSavonnerie Olivier Soapery, Sainte-Anne-de-KentSeascape Kayak Tours, Richardson, Deer IslandSeaside Haven Cottages, Grand MananShadow Lawn Inn Inc., RothesaySheriff Winslow House, Upper WoodstockShorecrest Lodge, Grand Manan

Simmons Canada, DieppeSmoker Brook Lodge, MonctonSOCAN, Dartmouth Societé coopérative de Lamèque Ltée, LamèqueSociété du Jardin, St-JacquesSt. Stephen Golf ClubSt. Stephen InnStudio on the Marsh, Harvey (Albert Co)Sunset on the River B&B, Upper KingsclearSuper 8, CampbelltonSuper 8, Moncton/DieppeSuper 8, CaraquetSurfside Motel Ltd, Grand MananTannaghtyn B&B, FlorencevilleTantramar Motel, SackvilleTantramar Tourism Association, SackvilleTourisme et parcs, FrederictonTourisme Chaleur Inc., BathurstTourisme Saint-JohnTourism Synergy Ltd, Grand-Bay WestfieldTranscontinental/Optipress Printing G.P., DartmouthTrius Charter Bus Service & Tours, FrederictonTy Rhys Bed & Breakfast, Lakeville CornerUNB Aitken Centre/Varsity Reds Athletics, FrederictonUNBSJ, Saint-JohnUpper Oxbow Outdoor Adventures, Red BankVacation Village/Horizon Trailer Park, ShediacValley Trails Bicycle Vacations, Grand-SaultVerger Belliveau Orchard, MemramcookVIA Rail Canada, MontréalVillage d’Atholville Village de Belledune Inc.Village de Cap-Pelé Inc./Plage Aboiteau, Cap-PeléVillage de CharloVillage de GagetownVillage de HartlandVillage de Lac BakerVillage de NeguacVillage de Perth-AndoverVillage de Saint-IsidoreVillage de Saint-Louis-de-KentVillage de Ste-Marie St-RaphaëlVillage Historique Acadien, CaraquetVille de BathurstVille de BouctoucheVille de CampbelltonVille de CaraquetVille de DalhousieVille de DieppeVille d’EdmundstonVille de Grand-SaultVille de MiramichiVille de MonctonVille de RichibuctoVille SackvilleVille de ShediacVille de ShippaganVille de Tracadie-SheilaVille de WoodstockVille d’OromoctoVoyages RÉ-BER Travel Inc., BalmoralVue de la Plage/ Beachview Camping, Grande-DigueWhales n Sails Adventure Ltd, Grand MananWinsome Inn, St. StephenWoolastook Park Camground, FrederictonYogi Bear’s Jellystone Park, WoodstockYork’s Dining Room Ltd, Perth Andover

Membres individuelsAbdul Hameed, Yusra T., FrederictonAbdulrazzaq, Nada, FrederictonAlbert, Leo G, St-BasileAnn, Tae Hyung, FrederictonArseneau-Michon, Marie-Josée, St-IsidoreAtauasova, Dijana, MemramcookAudit, Bruce James, BelleduneBarroeta, Dulcey, FrederictonBenoit, Colinda, Val-ComeauBingham, Jessica, St. StephenBossé, Rolande, EdmundstonBrewer, Joann, ZealandBulmer-Raby, Debby, SalisburyCalder, Shonda, Saint JohnCard, V. Rosalie, Saint-JohnCastillo, Morales, FrederictonChiasson, Claire Elise, DuguayvilleChiasson, Melanie, Moncton Charrette, Noella, EdmundstonChoi,Kyungho , Fredericton

Clark, Jenny, Long SettlementCole, Roxanne, Saint JohnComeau, Jeanne D’Arc, Tracadie-SheilaComeau, Médéric, Tracadie-SheilaCouturier, Lyne, EdmundstonDarvish, Fatemeh, Dieppe Davenport, Derek, NorthamptonDean, Jessica, FrederictonDesjardins, Monica, DieppeDixon, Stephanie M., FrederictonFeltus, Shawn-Marie, Saint-JohnFoster, Suzanne, Little RidgeGallant, Denise, MonctonGorman, Terry, MonctonGuillemette, France, EdmundstonHaché, Francine, CaraquetHaché, Philippe, New MarylandHaddon, Larissa, FrederictonHaddon, Margeret, FrederictonHawkes, Leslie, NackawickHébert, Kathy, Coteau RoadHo, Ya-Wen, FrederictonHudson, Mariea, Saint-JohnHughes, Carrie, Saint-JohnHwang, Kiyong, FrederictonKwaw, Thérèse, FrederictonLabelle, Gaétane, AdlerwoodLabelle, Robert, AlderwoodLarocque, Sylvie, Cap-BateauLeblanc, Marie-MartheLee, Hwandae, MonctonLee, Hyum Jung, FrederictonLee, Joeseung, FrederictonLee, Robert, St. GeorgeLomax, Tracy, New River BeachLosier, Venance, Tracadie-SheilaMainville, Yannick, ShippaganMalik, Khalid , Saint JohnMallais, Christianne, St. IsidoreMartin, Mylène, St. Joseph de MadawaskaMcDonald, Daniel, MonctonMcKay, Norma, BurtonMelanson, Patricia, Saint-JohnMiddleton, Stephanie, RothesayMontreuil, Vicky, EdmundstonNickerson-Ward, Marlène, Petit-ShippaganO’Dea, Ashley Lee Ann, WoodstockO’Donnell, Phyllis, Saint-JohnPalacios, Tabatta, FrederictonParker, Curtis, YoubouParker, Susan, MonctonPaulin, Sylvie, Ste-Marie-St-RaphaëlPennell, Sandy, FrederictonPitre, Régis, UtopiaPolley, Jon, Saint-JohnQiu, JiaJia, Saint-JohnRankin, Christine, Saint-JohnRedmond, Jesse, RothesayRomero, Susan, FrederictonRousselle, Denise, Tracadie-SheilaRoy, April Kim, Saint-JohnRuiz, Maria Cielo, FrederictonRussell, Pamela, St. StephenShaw, Jamie, CanterburyShaw, Rayma, CentrevilleSon, Younglan, FrederictonSpencer, Barry, Saint-Louis-de-KentSt. Amand, Angela, Dieppe Taylor, Stephanie, Saint-JohnThomas, Irene, Coal BranchTobin, Dorothy, Saint-Jacques Trott, John, Saint JohnUmali, Marr-Randall, St. StephenWang, Jaignzu, FrederictonWasson, Diane, Saint-JohnWaters, Beth, Saint-JohnWatson, Lea, St StephenWeagle, Barry, BurtonWilson, Karen, Saint JohnWood, Christina, WoodstockWoodworth, Danah, FrederictonWright, Catherine, MonctonZhu, John Stuart, Saint-John

Page 16: Association de l’industrie touristique du Nouveau …...Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick RAPPORT ANNUEL 2008 RAPPORT ANNUEL 2008 Présidente, Joanne

Tourism Industry Association of New Brunswick / Association de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick500 Beaverbrook Court, Suite 440, Fredericton, NB E3B 5X4

Telephone / Téléphone : 506.458.5646 Toll Free / Sans frais : 800.668.5313 Fax / Télécopieur : [email protected] www.tianb.com