Assembly Instructions Moda Wall Furniture · A. Thread Attachment Screws (2) through the top of the...

8
16 Paso 5: Instale las tapas Si no pasarán cables por el extremo superior del marco Deslice la tapa superior dentro de la cubierta superior. Apriete para fijar. Presione las tapas contra el marco hasta que queden trabadas a presión. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Se ha hecho un especial esfuerzo para facilitar un montaje y una instalación correctos y sin errores. OmniMount Systems no se hace responsable de problemas o contratiempos que pudieran tener lugar como consecuencia de la interpretación de la información contenida en estas instrucciones. Si los productos OmniMount se usan para propósitos distintos a los intencionados originalmente, OmniMount, así como sus distribuidores y vendedores, no serán responsables de posibles daños físicos o a la propiedad, ya sean directos o indirectos, que puedan derivarse de un uso imprudente, inseguro o incorrecto de este producto o de una forma distinta para la cual ha sido diseñado y fabricado. La garantía no cubre productos que se hayan perdido o dañado por un mal uso, abuso o por accidente. Moda MWF8/16 — RevA — TAP — 1003257 — 4/2006 Thank you for purchasing an OmniMount product. Assembly Instructions Moda Wall Furniture MWF 8 & 16

Transcript of Assembly Instructions Moda Wall Furniture · A. Thread Attachment Screws (2) through the top of the...

16

Paso 5: Instale las tapas

Si no pasarán cables por el extremo superior del marco

Deslice la tapa superior dentro de la cubierta superior. Apriete para fijar.

Presione las tapas contra el marco hasta que queden trabadas a presión.

Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Se ha hecho un especial esfuerzo para facilitar un montaje y una instalación correctos y sin errores. OmniMount Systems no se hace responsable de problemas o contratiempos que pudieran tener lugar como consecuencia de la interpretación de la información contenida en estas instrucciones. Si los productos OmniMount se usan para propósitos distintos a los intencionados originalmente, OmniMount, así como sus distribuidores y vendedores, no serán responsables de posibles daños físicos o a la propiedad, ya sean directos o indirectos, que puedan derivarse de un uso imprudente, inseguro o incorrecto de este producto o de una forma distinta para la cual ha sido diseñado y fabricado. La garantía no cubre productos que se hayan perdido o dañado por un mal uso, abuso o por accidente.

Moda MWF8/16 — RevA — TAP — 1003257 — 4/2006

Thank you for purchasing an OmniMount product.

Assembly Instructions

Moda Wall Furniture MWF 8 & 16

2

Hardware Guide Component Guide

i ii

v

iii

C

iv

Wall Panel with Shelf

Drill

3/16” or 5mm Drill Bit (Wood Install)

Level

Required Tools

Stud Finder

Phillips Head Screwdriver

9/32” or 7mm Masonry Bit (Masonry Install)

ID Description Qty

i Frame 1

ii Top Cap 1

iii Top Cover 1

iv Shelf 1

v Bottom Cover 1

ID Description Qty. A Wall Anchors 4

B Frame Screw: M6 x 36mm 4

C Attachment Screw: M6 x 18mm 6

D 4mm Hex Wrench 1

15

Paso 3: Instale los estantes de vidrio

A. Deslice el estante de vidrio dentro del marco. B. Enrosque los tornillos de fijación (4) dentro del marco y ajústelos firmemente.

Paso 4: Tienda los cables

Coloque el componente en el estante. Tienda los cables por la abertu-ra del estante y por los espacios recortados en los restantes marcos, cuando sea necesario. Conecte los cables a los componentes.

14

Instalación en mampostería/hormigón/bloques de cemento

ADVERTENCIA • Instale en una porción sólida del bloque de cemento, generalmente

a 2,5 cm. de los lados.

• ¡NUNCA taladre en uniones de mortero!

• Use una broca estándar a baja velocidad/alta fuerza de torsión. NO use un taladro para hormigón en bloques de cemento.

A. Determine en qué lugar desea colocar el extremo superior del estante de pared Moda y marque la pared 10 cm debajo de ese punto. Usando una broca de mampostería de 7 mm, haga un orificio de 4,1 cm de profundidad e introduzca un taco de pared. Enrosque un tornillo del marco a tra-vés del marco y dentro del taco de pared y deje el tornillo flojo.

B. Sostenga el marco nivelado y marque la po-sición del segundo orificio. Deje suelto el marco y taladre un segundo orificio.

C. Inserte el segundo taco de pared y fije el marco pero déjelo flojo. Marque las posiciones de los orifi-cios inferiores y retire el marco.

D. Taladres los orificios, inserte el tercer y cuarto taco de pared y vuelva a fijar el marco. Apriete firmemente todos los tornillos del marco (4).

A. Enrosque los tornillos de fijación (2) a través del extre-mo superior del marco inferior, dentro del extremo inferior del marco superior. Ajuste bien. Repita el procedimiento para todas las piezas adicionales.

B. Marque los orificios de montaje en la pared, taladre, instale los tornillos de fijación y los tacos (si es necesario) y fije a la pared.

Paso 2: Fije otros módulos (optativo)

IMPORTANTE Los tacos DEBEN estar colocados firmemente en el hormigón o mam-postería. Si se va a instalar en una pared de mampostería cubierta con yeso/hoja de yeso, taladre un agujero a través del yeso/hoja de yeso alrededor de la ubicación del agujero de instalación, para que el taco pueda introducirse directamente en el hormigón o mampostería.

3

A. Determine where you want the top of the MWF to be positioned. Using a Stud Finder, locate and mark the center of the studs 2.5” (63mm) below that point. Use a 3/16” (5mm) Drill Bit to drill pilot holes 1.25” (32mm) deep. NOTE: When mounting on double studs use a Level when marking the second stud to ensure proper mounting.

Step 1: Mount the Frame

Double-Stud Install (16” Studs)

Stud

A

Wooden Stud Install

B. Thread Frame Screw (2) through the Frame into the pilot holes. Tighten securely .

C. Mark locations for the bottom two pilot holes through the Frame, drill and securely install Frame Screw (2).

Single-Stud Install

B. Thread a Frame Screw through the Frame’s center hole into the pilot hole and securely tighten.

C. Mark locations for the second pilot hole through the Frame, drill and securely install the second Frame Screw.

4

Mounting to Masonry/Concrete/Cinder Block (M/C/CB)

WARNING • Mount to solid portion of cinder block, generally 1” from the sides.

• NEVER drill into mortar joints!

• Use standard drill set on slow speed/ high torque setting. DO NOT use hammer drill on cinder block.

A. Determine where you want the top of the MWF to be positioned and mark the wall 2.5” (10cm) below that point. Using a 9/32” (7mm) Masonry Drill Bit, drill a hole 1.6” (4.1cm) deep and insert a Wall Anchor. Loosely thread a Frame Screw through the Frame and into the Wall Anchor.

B. Hold Frame level and mark the second hole posi-tion. Let the Frame hang free and drill the second hole.

C. Insert the second Wall Anchor and loosely secure the Frame. Mark the bottom hole locations and remove the Frame.

D. Drill holes, insert the third and fourth Wall Anchor and reattach the Frame. Securely tighten all Frame Screws (4).

A. Thread Attachment Screws (2) through the top of the lower Frame into the bottom of the upper Frame. Tighten securely. Repeat for all additional pieces.

B. Mark the mounting holes on the wall, drill, install Attachment Screws and Anchors (if needed) and secure to the wall

Step 2: Attach additional modules (Optional)

IMPORTANT The anchors MUST be seated firmly against the concrete/masonry. If mounting to a masonry wall covered with drywall/plaster, counter bore a hole through the drywall around the mounting hole location, so the anchor can be seated directly against the concrete or masonry.

13

A. Determine dónde desea colocar el extremo superior del estante de pared Moda. Con la ayuda de un detector de tabiques, ubique el centro del panel y haga una marca 63 mm por debajo del centro. Usando una broca de 5 mm , haga orificios de 32 mm de profundidad. NOTA: Cuando realice el montaje en dos tabiques use un nivel cuando marque el segundo tabique para asegurar el correcto montaje.

Paso 1: Monte el marco

Instalación en dos tabiques (tabiques de 40 cm)

Panel

A

Instalación en tabique de madera

B. Enrosque el tornillo del marco (2) a través del marco e introduzca el tornillo dentro de los orificios taladrados. Ajuste bien.

C. Marque la posición de los dos orificios inferiores a tra-vés del marco, taladre e instale firmemente el tornillo del marco (2).

Instalación en un tabique

B. Enrosque un tornillo del marco a través del orificio central del marco, introduzca el tornillo de-ntro del orificio y ajuste bien.

C. Marque la posición del segundo orificio a través del marco, taladre e instale firmemente el segundo tornillo del marco.

12

Guía de las piezas Guía de componentes

i ii

v

iii

C

iv

Panel de pared con estante

Taladro

Broca de 5 mm o 3/16” (para instalación en madera)

Nivel

Herramientas necesarias Detector de tabiques

Destornillador de cabeza Phillips

Broca para ladrillo de 7 mm o 9/32” (para instalación en ladrillo)

ID Descripción Cant. i Marco 1

ii Tapa superior 1

iii Cubierta superior 1

iv Estante 1

v Cubierta inferior 1

ID Descripción Cant. A Tacos de pared 4

B Tornillo del marco M6 x 36 mm 4

C Tornillo de fijación M6 x 18 mm 6

D Llave hexagonal de 4 mm 1

Spanish

5

Step 3: Install Glass Shelf

A. Slide Glass Shelf into the Frame. B. Thread Attachment Screw (4) into Frame and tighten securely.

Step 4: Route Cables

Place the component on the Shelf. Run the cables through the Shelf opening and through cutouts in other Frames as required. Attach cables to components.

6

Step 5: Install Covers

If no cables will pass through the top of the Frame

Slide Top Cap into Top Cover. Press to secure.

Press the Covers against the Frame until they snap into place.

Specifications are subject to change without prior notice. Every effort has been made to provide accurate and error-free assembly and installation. OmniMount Systems disclaims liability for any difficulties arising from the interpretation of information contained in these instructions. If OmniMount products are used for purposes other than their original intent, OmniMount, its distributors and retailers shall not be held responsible or liable for injuries or property damage, direct, indirect, or consequential, which may arise from the inabil-ity to use this product safely, properly, and in the manner for which it has been designed and manufactured. Warranty does not apply to products which have been lost, damaged by misuse, abuse, or accident.

11

Étape 5 : Installation des caches

Si aucun câble ne passe dans le rebord supérieur du cadre

Glissez la plaque supérieure sur le cache supérieur. Appuyez jusqu'à ce qu'il tienne solidement.

Enfoncez les caches dans le cadre jusqu'à ce que vous sentiez un déclic.

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour fournir des instructions de montage et d’installation précises et sans erreur. OmniMount Systems décline toute respon-sabilité pour toute difficulté éventuelle liée à l’interprétation des informations contenues dans ces instructions. Si des produits OmniMount sont utilisés à d’autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus, OmniMount, ses distributeurs et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables des blessures ou dommages directs, indirects ou consécutifs pouvant résulter de l’incapacité à utiliser ce produit correctement, dans de bonnes conditions de sécurité et de la manière prévue. La garantie ne s'applique pas aux produits perdus ou endommagés suite à une mauvaise utilisation, à une utilisation abusive ou à un accident.

10

Étape 3 : Installation d'une tablette en verre

A. Glissez la tablette en verre dans le cadre. B. Installez des vis de fixation (4) dans le cadre et serrez-les solidement.

Étape 4 : Installation des câbles

Placez le composant sur la tablette. Passez les câbles dans l'orifice de la tablette et dans les ouvertures des autres cadres selon le cas. Connectez les câbles aux composants.

7

Liste des fixations Liste des éléments

i ii

v

iii

C

iv

Panneau mural avec tablette

Perceuse

Foret de 3/16" ou 5 mm (installation sur bois)

Niveau

Outils nécessaires

Détecteur de poteau

Tournevis à pointe cruciforme Phillips

Foret de 9/32" ou 7 mm (installation sur ouvrage en maçonnerie)

N° Description Qté i Cadre 1

ii Plaque supérieure 1

iii Cache supérieur 1

iv Tablette 1

v Cache inférieur 1

French

N° Description Qté A Chevilles d’ancrage mural 4

B Vis de cadre : M6 x 36 mm 4

C Vis de fixation : M6 x 18 mm 6

D Clé hexagonale 4mm 1

8

A. Déterminez l'emplacement de l'extrémité supérieure de l'étagère MWF. Avec un détecteur de poteau, repérez et marquez la position du poteau de cloison à 63 mm sous ce point. Avec un foret de 5 mm, percez des trous de guidage d'une profondeur de 32 mm. REMARQUE : Si le meuble est monté sur deux poteaux, utilisez un niveau pour tracer la marque sur le deuxième poteau.

Étape 1 : Montage du cadre

Installation sur deux poteaux (poteaux de 40 cm)

Poteau

A

Installation sur des poteaux en bois

B. Insérez des vis de cadre (2) dans le cadre, puis dans les trous de guidage. Serrez solidement.

C. Marquez l'emplacement des deux trous de guidage infé-rieurs (au travers du cadre), puis percez les trous et installez solidement les vis de cadre (2).

Installation sur un seul poteau

B. Insérez une vis de cadre dans le trou central du cadre et dans le trou de guidage, puis serrez solide-ment.

C. Marquez l'emplacement du deuxième trou de guidage (au travers du cadre), puis percez le trou et installez solidement la deuxième vis de cadre.

9

Installation sur maçonnerie/béton/bloc de cendre (M/B/BC)

AVERTISSEMENT • L'installation doit être effectuée dans la partie solide du bloc de

cendre, généralement à 2,5 cm des bords.

• NE JAMAIS perforer dans un joint en mortier!

• Utilisez un foret standard à vitesse lente/couple élevé. NE PAS utiliser de marteau perforateur sur un bloc de cendre.

A. Déterminez la hauteur du rebord supérieur du meuble MWF, puis tracez une marque sur le mur à 10 cm sous ce point. Avec un foret à maçonnerie 7 mm, percez un trou de guidage d'une profon-deur de 4,1 cm et insérez une cheville d'ancrage. Vissez sans serrer une vise de cadre dans le cadre et dans la cheville d'ancrage.

B. Tenez le cadre au niveau et marquez l'empla-cement du deuxième trou. Laissez le cadre pen-dre librement et percez le deuxième trou.

C. Insérez la deuxième cheville d'ancrage et faites tenir le cadre sans serrer. Marquez l'emplacement des trous inférieurs et enlevez le cadre.

D. Percez les trous, insérez la troisième et la qua-trième cheville d'ancrage, puis réinstaller le ca-dre. Serrez solidement toutes les vis de cadre (4).

A. Insérez des vis de fixation (2) dans le haut du cadre inférieur et dans le bas du cadre supérieur. Serrez solide-ment. Répétez les mêmes opérations avec les autres pièces.

B. Marquez l'emplacement des trous de montage sur le mur, percez les trous et installez les chevilles d'ancrage (si néces-saires) et les vis de fixation, puis fixez l'élément sur le mur.

Étape 2 : Installation d'autres modules (facultatif)

IMPORTANT Les chevilles d'ancrage DOIVENT être solidement appuyées contre le béton ou l'ouvrage en maçonnerie. Si le support est installé sur un mur en maçonnerie recouvert de plâtre ou de carton‑plâtre, lamez le car-ton‑plâtre autour de l'emplacement des trous de montage, de façon à ce que les chevilles d'ancrage soient appuyées directement contre le béton ou la maçonnerie.