Addict Travel 2010
description
Transcript of Addict Travel 2010
Travel Edition 2010
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
2
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
3
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
4
Vol. 4 / 2010URBAN CULTURE
Con el Apoyo de:
[email protected]. 809 732 9570C/ Gustavo Mejía Ricart, No.114 Plaza Cataluña, Local 17B, Ens. Piantini Santo Domingo, D.N., R.D.
Impreso por: EGRAF M
Todos los Derechos Reservados.Ninguna parte de esta publicación, incluído el diseño de la por-tada, puede ser reproducida, almacenada o transmitida de manera alguna ni por ningún medio, ya sea eléctrico, químico, mecánico óptico, de grabación o fotocopia, sin permiso previo del editor. El editor y el medio no se hace responsable por las opiniones de los participantes o colaboradores de la revista, ni de las fotos aporta-das por ellos.
FE DE ERRATA: En nuestra edición de machines, en la entrevista de Kiko Cabrera hubo un error mecanografico donde la palabra esposa fue escrita con Z. disculpas en este sentido.
director & editor responsable WENDO
LYN RODRÍG
UEZ coordinación general CARLO
S ALONSO
ventas ELSA CEPEDA mercadeo ASTRICT CABRE-
RAcreatividad WENDO
LYN RODRÍG
UEZ diseño & diagramación FELIPE RO
JAS redacción CARLOS ALO
NSO colaboradores de este núm
ero: ANIBAL
CASSO , LEIRIN M
ANUEL fotografia GRUPO
ARO. portada FUENTE EXTERNA.
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
5
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
6
En esta oportunidad y como de costumbre
tratamos de dar la vuelta al mundo en
las páginas de nuestra edición de travel,
buscando compartir con todos nuestros
lectores rincones y lugares en el mundo tal
vez nunca antes visto; escapadas llenas
de creatividad y color, así como también de
vida y diversión. Lugares que con el simple
hecho de mirarlos provoquen en nuestro
ser recuerdos inolvidables y nos den clara
idea de que podemos hacer en nuestras
vacaciones, ya sea en pareja o en familia.
Disfruten de nuestra segunda edición de
Travel, donde llevamos el mundo a tus manos.
Hasta pronto,
Wendolyn Rodríguez de Alonso
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
7
HIGH TECH24
SPACE22
PHOTOS36
BIG SCREEN18
HOMAHOLIC34
FASHION16
BOOKS14
SOUNDS32
INFRONT10
A
MACHINES28
TOP 5 REP.DOM.56
RESTAURANTS38
PEOPLEANDBRANDS58
AROUND THE WORLD52
A
HOTELS44
DESIGN50
www.Addict.com.dowww.aro.do
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
10
INFRONT
– Mercabarna-Flor – near the Barcelona In-
ternational Airport was designed by Willy
Muller Architects.
The most striking features of the new market
are the multi-faceted angular roof structure
and the multi-colored outer shell inspired by
an aerial view of flower fields in full bloom.
The new complex – 15,000 square - meters
of buildings on a 44,000 square-meter lot –
houses three main sections, one for cut flow-
ers, one for plants and one for accessories.
The location near the airport cargo terminal
is crucial to the flower business that relies on
fast air delivery of fresh flowers.
The impressive building joins a line-up of sev-
eral much talked-about new structures in Bar-
celona: Fira de Barcelona’s (Barcelona Fair
grounds) nine pavilions and two 114-meter
towers designed by Japanese architect Toyo
Ito; Terminal Sur at the Barcelona Airport by
Barcelona’s own Ricardo Bofill; and the Hes-
peria Hotel and Towers by the British Pritzker
Prize winner, Richard Rogers.
En un mundo en donde las personas apre-
cian el buen diseño en todas partes. Los
Mini Hoteles son la ultima tendencia; en
Tokyo la “Capsule Inn” ejemplifica lo más
esencial para una habitación de Hotel de
breve uso. Conceptos similares se estan
implementando en aeropuertos y estacio-
nes de tren alrededor del mundo, reempla-
zando e imitando “las habitaciones de día”
ya existentes en algunos aeropuertos.
A diferencia de las cabinas existentes en
Tokyo, que contienen solo una cama y que
se convirtieron a el equivalente humano de
un panal, YOTEL es un nuevo concepto con
cabinas en formatos mas largos y comfort-
ables equipadas con una cama, buro, HD
TV y Wi-Fi. YOTEL se localiza en los aero-
puertos Gatwick y Heathrow en Londres y
en el aeropuerto Schiphol en Amsterdam. El
cuarto YOTEL llegara a Nueva York en el
año 2011.
Siguiendo con esta tendencia y marcando el
siguiente paso en cuanto a descanso y es-
pacios eficientes, el despacho Arch Group
de Rusia, diseño la SleepBox, la cual es
movible, facil de relocalizar en otro sitio. La
SleepBox esta hecha de madera y MDF, es
una pequeña caja de 2m x 1.40m x 2.30m y
estan pensadas para ubicarse en aeropuer-
tos, entre otros lugares donde pueda haber
aglomeraciones de gente con necesidad de
descanso.
www.arch-group.org
Flower Market
Sleep Box
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
11
Si teneis pensado viajar a Nueva York en los próximos meses, podrías
perderos la visita a uno de los iconos por excelencia de la ciudad de
los rascacielos. La Estatua de la Libertad, uno de los monumentos
más visitados y reconocidos de todo el mundo, permanecerá cerrada
a partir del próximo octubre de 2011 y durante al menos un año.
Lady Liberty, como se conoce también a la Estatua de la Libertad,
será cerrada para efectuar en ella diversas reformas que tienen como
objetivo mejorar la seguridad de los visitantes. Entre estas reformas
se prevee construír dos nuevas salidas al monumentos así como un
cortafuegos.
Otra de las reformas que afectarán al monumento será la reconstruc-
ción de las escaleras que llevan a la Estatua de la Libertad. Actual-
mente, las escaleras no cumplen los requisitos de seguridad, ya que
deben permitir la evacuación en caso de incendio en menos de dos
horas.Esta no es la primera vez que se cierra el acceso a la Estatua de
la Libertada. Tras los atentados del 11-S el monumento fue cerrado,
para reabrir en agosto de 2001 aunque de forma limitada. Fue el año
pasado cuando abrió el observatorio de la corona, que ya ha recibido
la visita de casi 100.000 personas en estos meses.
www.viajespasion.com
Si usted quiere traer a todas sus tecnología en los viajes?
El chaleco de viaje para los hombres está diseñado para ello. Ust-
ed puede entrar desde su iPhone, iPod, pasaporte, llaves botella
de agua, sombras, y cosas de una tonelada más en los 22 varios
bolsillos dentro y fuera del chaleco.
Incluso tiene un bolsillo grande para su nueva IPAD. Hecho de
teflón transpirable tratados con algodón / mezcla es de nylon resis-
tente a las arrugas, resistentes al agua y resistente a las manchas.
Disponible en negro, rojo o beige.
f.chaleco http://www.likecool.com/
Travel_Vest_for_Men--Gadget--Gear.html
El interés que siempre ha rodeado a esta figura del crimen organizado
ha impulsado el turismo en Chicago, ciudad irremediablemente vincu-
lada a los gángsters. Una compañía, ‘Untouchable Tours’, lleva más
de 20 años ofreciendo una ruta especial que recorre las zonas de la
ciudad relacionadas con Al Capone.
Cada día, los turistas se amontonan para poder subirse al autobús
turístico de la empresa, que durante dos horas les paseará por las zo-
nas donde Al Capone, John Dellinger, Dion O’Bannion y George Bugs
Moran cometieron sus fechorías.El tour recorre zonas emblemáticas
como La Pequeña Italia, el famoso barrio fundado por inmigrantes ital-
ianos, y donde la mafia comenzó sus actividades ilegales.
www.20minutos.es
La Estatua de la Libertad volverá a cerrar en 2011
Capone
Travel Vest for Men
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
12
INFRONT
Un lugar en el que contemplar el bosque virgen será una experiencia
inolvidable. El Canopy Tower se estructura en cinco niveles que of-
recen distintas vistas del bosque que lo rodea. Las habitaciones son
amplias y con todo lujo de detalles que harán lo más confortable tu
estancia en plena selva. Mayo y junio es la mejor época para disfrutar
del bosque en todo su esplendor.
www.canopytower.com
Cuenta con spa propio, puntos de amarre y todo tipo de comodi-
dades, sin olvidarnos de un pequeño bosque de robles que pro-
tege del calor del día. Sólo se puede acceder a ella por barco,
algo que te garantizará privacidad. Cuenta la leyenda que el
pirata Barbanegra atracaba aquí su barco y que hay un tesoro
escondido bajo la roca. Así que, quién sabe, a lo mejor hasta te
sale gratis.
www.privateislandsonline.com/dunbar-rock.htm
Amanecer en la selva
Isla privada en el Caribe
Aunque estamos en crisis y normalmente abundan los consejos para
ahorrar o las listas de destinos económicos, también tenemos espa-
cio para el lujo. Según el estudio sobre el Coste de la Vida que cada
año realiza la consultora Mercer, estas son las ciudades más caras
del 2010. Especialmente dedicado a todos aquellos que nunca tienen
problema en llegar a fin de mes, a los más sibaritas, esta es la lista de
los destinos más caros del mundo.
1- Luanda (Angola), 2- Tokio (Japón), 3- Yamena (Chad), 4- Moscú
(Rusia), 5- Ginebra (Suiza), 6- Osaka (Japón), 7- Libreville (Gabón), 8-
Zurich (Suiza), 9- Hong Kong (China), 10- Copenhague (Dinamarca)
11- Singapur (República de Singapur), 12- Oslo (Noruega), 13- Victo-
ria (Seychelles), 14- Seúl (Corea del Sur), 15- Milán (Italia).
Las ciudades mas caras del mundo
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
13
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
14
BOOKS“Louis Vuitton City Guides 2010”, el lujo viaja por el mundo.
La edición onceava de las exclusivas guías del lujo para viajeros se-
ñala los rincones más sofisticados y glamurosos alrededor del mundo.
La versión 2010 suma nuevas ciudades y atractivos actualizando la
información de las principales urbes sede del fashion y la distinción.
Lujo y crisis parecen no ir de la mano, sin embargo ese no parece ser
el caso de algunas marcas de lujo.
Según The Economist, LMVH, el grupo de marcas de lujo que incluye
a prestigiosas marcas como Louis Vuitton, mantuvo el nivel de ventas
aún en la recesión, mientras el sector en general vio decrecer sus
ingresos.
Especialmente Vuitton, parece ser más favorecida por la crisis, debido
a que el comportamiento del consumidor de lujo frente a los momen-
tos adversos es reducir sus compras de lujo pero concentrarlas en las
marcas más prestigiosas: las evidencias muestras que la marca ha
sido favorecida, aumentado más de un 10% en este 2009 su factura-
ción, según cifras de LMVH.
Uno de los soportes de la estratégica construcción de la marca es la
comunicación de producto y la generación de subproductos asocia-
dos al glamour y sofisticación que representa. Las “Louis Vuitton City
Guides” no son la excepción.
Desde hace once años, las guías de ciudades de la casa Vuitton se
convirtieron en una compañía imprescindible para todos aquellos que
viajan por el mundo en búsqueda de los sitios más exclusivos, donde
pueden desplegar todo su gusto por el fashion.
Con el asesoramiento de periodistas, escritores y expertos, estas
compañeras de viaje portan la etiqueta del buen gusto y muestran el
espíritu más glamuroso de los rincones de cada ciudad.
Las guías de viajes Vuitton ofrecen, además de sus aspectos más
tradicionales, curiosidades novedosas y extravagantes.
Los viajeros encontrarán datos imprescindibles para conocer una ciu-
dad, como hoteles con encanto o boutique, restaurantes de lujo, mer-
cados, tiendas de antigüedades, y por supuesto, las tiendas de moda
más selectas y exclusivas.
La edición 2010 vuelve a visitar las principales capitales (Atenas, Ber-
lín, Estambul, Londres, Moscú y París) y aterriza por primera vez en
Basilea, Deauville, Knokke-le-Zoute, Mykonos, Málaga y Tel Aviv.
También por primera vez, Londres, Roma y Los Ángeles están inclui-
dos en las guías de ciudades que vienen en tomos individuales y que
son actualizadas cada dos años mientras que grandes capitales como
Atenas, Berlín, París, Moscú, y Estambul, dispondrán de una nueva
versión actualizada. Algunas partes se mantienen sin variación.
El estuche donde vienen guardados los libros sigue fiel a su estilo y
al más puro estilo Louis Vuitton pero con más de 40 destinos de todo
el mundo y más de 10.000 direcciones de interés para los viajeros.
www.embelezzia.com
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
15
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
16
FASHION
Cuando pensamos en ropa de viaje siempre
se nos viene a la mente las geniales vali-
jas de Louis Vuitton, incluso los abrigos de
Burberry y últimamente, la colección para
Samsonite de Alexander McQueen. Sin em-
bargo, esos son clichés de la moda y lo más
exclusivo en estos momentos es la nueva
línea de Yves Saint Laurent para quienes
saben viajar con estilo.
La colección se títula Edition 24 y en ella,
Stefano Pilati le da un nuevo significado a
“viajar”. Enfocada a la mujer joven que tra-
baja y por ello tiene que viajar, Edition 24
saldrá a la venta a mediados de septiembre.
Su diseño se basa en los clásicos diseños
de YSL, ya que no podría ser de otra forma,
sin embargo lo vanguardista está en los
materiales que se usan en ella, los cuales
son cien por ciento resistentes al agua y
sus maletas (troleys) son mucho más mane-
jables.
Compuesta por 50 piezas en total, éstas
se encuentran en tres colores diferentes:
blanco, negro y caqui para facilitar el realizar
combinaciones y además brindarle un sen-
tido atemporal que las hace ideales para cu-
alquier destino y en cualquier época del año.
Ropa de viaje Yves Saint Laurent
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
17
Chewing Gum Stilettos designed by Kobi Levi.
Irina DavisLos estilos, cuentos y que haceres cotidi-
anos exaltados un poco exagerado al nivel
fashionista.
Los accesorios que utiliza son muy con-
temporaneos y autenticos los cuales ll-
evan a dar el toque fashion a las labores
cotidianas.
Su autora Irina davis ha tenido muchos
recursos ideológicos ya que ha tenido una
mezcla de culturas como es la de New
York en donde realizo sus estudios en
NEW YORK UNIVERSITY (MA Studio Art,
Art in Media) y en Russia, KHABAROVSK
STATE PEDAGOGICAL UNIVERSITY,
Khabarovsk, Russia (BA Education, Lin-
guistics).
http://www.likecool.com/Irina_
Davis--Pic--Gear.html
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
18
BIG SCREEN
Películas de viajes son las mejores películas para los que tienen un
corazón nómada. Ellos nos inspiran a salir a la carretera, perman-
ecer en el camino, o visitar un lugar determinado.
La PlayaLa película sigue la novela de Alex Garland sobre jóvenes mochileros
que se dispusieron a encontrar el paraíso, pero terminan por destru-
irlo, pero terminamos añorando ir algún día a Tailandia. Estas playas,
esos partidos, a esas personas. Parecía maravilloso. Backpackers en
Asia son siempre de leer en libros. Dice algo sobre nuestras esperan-
zas para el camino, queremos encontrar nuestro propio lugar idílico,
un paraíso romántico.
Diarios de una MotocicletaUbicado en América del Sur, esta película sigue la vida del doctor rev-
olucionario Che Guevara. Protagonizada por Gael García Bernal, esta
conmovedora historia cuenta con imágenes sorprendentes de Améri-
ca del Sur, desde el desierto hasta la selva tropical. Esta película te
hará querer saltar en una motocicleta y explorar el continente. Incluso
si usted no está de acuerdo con la política de la película, su actuación
es de primer nivel, y esta película trasciende la política.
Thelma y LouiseEsta trágica historia cuenta con las estrellas Susan Sarandon y Gee-
na Davis como dos mujer que conducían a través del suroeste de
Estados Unidos en busca de aventura y amistad, mientras escapan
de la ley. La película cuenta con impresionantes tomas del oeste
americano que hará que usted desee recorrerlo en su carro y ver el
país ... a menos que los precios de la gasolina sigan aumentando,
entonces tendrás que conformarte con este película.
LAS MEJORES PELICULAS VIAJES
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
19
EurotripUna película tonta sobre mochileros en Europa, sin embargo, esta
película te hará querer ver todos los lugares que filmaron. La pelícu-
la te lleva por toda Europa en un torbellino de estereotipos, pero
es bastante divertida, y todo el que ha vagado en Europa tal vez
pueden relacionarse con algunas de las situaciones. El guión no es
grande, y algunas de las situaciones son tonta, pero hace un buen
trabajo de presentar toda Europa y ofrece un aspecto muy memo-
rable por Matt Damon.
Lawrence de ArabiaEste clásico de Peter O’Toole se establece durante la Primera
Guerra Mundial y sigue la interacción de un soldado británico con
las tribus nómadas. O’Toole es T.E. Lawrence, une a las tribus ár-
abes contra los turcos. Con impresionantes imágenes del desierto,
pronto va a querer llevar su propia expedición a través del mismo,
aunque probablemente no para la guerra. Lawrence puede seguir
siendo una figura polémica, pero no hay controversia de que esta
película ocupa un lugar increíble.
Indiana JonesIndy hizo a todos un arqueólogo y un buscador de aventuras. Desde Egipto hasta la In-
dia, Indy nos mostró el mundo y la mitología de las culturas antiguas. La película saca
el aventurero de cada uno de nosotros y ayuda a fomentar el amor por la historia. Asi-
mismo, hizo maravillas en Petra, Jordania. ¿Quién no quería ver la ciudad después de
ver la última cruzada!? A pesar de la cuarta serie, no sólo estas películas siguen siendo
algunas de las mejores de todos los tiempos, también algunos de los mejores del viaje.
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
20
BIG SCREENPriscilla, reina del desiertoUna película sobre drag queens australianas que hacen un viaje por
carretera a través del desierto con el fin de actuar en un programa de
sincronización de labios. Es divertida y ganó un montón de premios.
Lo más importante es que se destacan dos de las mejores cosas de
Australia: su interior e impresionantes detalles.
Un buen añoProtagonizada por Russell Crowe, esta película cuenta con él como
un banquero tenso que encuentra su alma otra vez cuando vuelve al
viñedo de su tío después de su muerte. Todo lo que quiere hacer es
venderlo y ganar algo de dinero, pero pronto el paisaje y una hermosa
muchacha francesa lo hacen cambiar de decisión. Es una película
ideal para el amante del vino, y más aún Bajo el sol de la Toscana.
Siete Años en el TíbetEsta película es sobre un alpinista alemán Heinrich Harrer y su
tiempo con el Dalai Lama. Lanzada en 1997 y protagonizada por
Brad Pitt, quien necesita un buen vistazo a la cultura tibetana en
vísperas de la invasión china. Usted recibe un extraño punto de
vista sobre esta nación a distancia y de la regla que ahora vive en
el exilio en la India.
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
21
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
22
SPACE
NH HOTELES GANA EL EUROPEAN HOTEL DESIGN AWARDEl diseño de las nuevas estancias verdes de NH Hoteles acaba de recibir un importante reconocimiento al
recibir uno de los European Hotel Design Awards, en la categoría de mejor habitación estándar. Estos galar-
dones –que organiza, anualmente, la revista Sleeper y que reconocen las mejores soluciones arquitectónicas,
de rehabilitación, interiorismo y diseño de espacios- se fallaron este lunes en Londres en el Hilton Park Lane,
como viene siendo ya tradición. Un prestigioso jurado compuesto por arquitectos, periodistas, gestores de
cadenas de hoteles y expertos del sector, fue responsable de la elección de los ganadores.
www.nh-hoteles.es
CASA DE MONOPOLIOVida-superficie de la casa de monopo-
lio por un Liu Te.
“Un Liu Te es de 1967 en Tainan, Tai-
wan al mundo. Antes de su carrera
artística, estudió arquitectura y la his-
toria del arte. En la actualidad vive y
trabaja en Toronto, Canadá. Sus insta-
laciones y esculturas están más preo-
cupados con los temas de limpieza,
seguridad y funcionalidad. A menudo
se hace de los dispositivos de fabri-
cación industrial, transferidos a la ar-
tista en los contextos cambiantes.
http://likecool.com/LifeSize_Monop-
oly_House--Projects--Gear.html
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
23
BELGICAMehmet Ali Uysal en el
Parque Chaudfontaine (Bé-
lgica). Muy Cool, diferente y
fuera de lo común.
http://likecool.com/
Mehmet_Ali_Uysal_in_
the_Park_Chaudfontaine-
-Projects--Gear.html
SOFA BENDA lo largo de su ya larga asociación
con B&B Italia, Patricia Urquiola ha
sorprendido y sigue sorprendiendo con
sus diseños, y en esta ocasión con de-
leita con un modelo de sofá que quizá
es un concepto clásico pero que ella
renueva con su habitual elegancia,
dando un toque más contemporáneo y
moderno pero sin excesos.
Se trata del sofá Bend, un modelo que
admite varias combinaciones. Habla-
mos de un concepto clásico en el sen-
tido de tradicional, pues al ver las foto-
grafía vemos que es un amplio sofá,
con un gran respaldo y con grandes
asientos que parecen confortables, un
clásico para los salones de cada hogar.
http://decoracion2.com/nuevo-sofa-
bend-de-patricia-urquiola/18314
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
24
HIGH TECH
Dexim HQ ofrece actualmente un cargador
solar para iPhone llamado P-Flip que propor-
ciona hasta 8 horas de carga.
El P-Flip requiere unas 10 o 12 horas para
cargerse totalmente sin importar el estado
del clima. Este modelo incluye un botón que
permite ver mediante tres leds indicadores el
nivel de carga de la batería además de seña-
lar si la carga se está realizando mediante el
panel solar o la conexión USB.
Otras de las ventajas son la inclusión de un
cable USB que permite cargar o sincronizar el
dispositivo y la posibilidad de usar la misma
batería como un pié para disfrutar de los con-
tenidos del iPhone en cualquiera de las dos
orientaciones.
El cargador solar P-Flip de Dexim HQ ya está
disponible por u$s 80 en la Web Dexim.
http://www.dexim.net/
La Luz Travelin diseñado por Ian Bach.
El árbol de la luz puede ser torcido y se colocó
en cualquier lugar que puede ser que necesite
más luz, y una vez que salen a la calle, puede
torcer de nuevo en el lugar de destino para una
recarga completa. Cool!
Es el nuevo y magnifico árbol de luz que puedes
llevar contigo a todas partes, tanto en tu equi-
paje, como en tu bolso de mano una vez estés
en el avión. Consta de 8 bombillos de 1.5¨, es
armable, y en cada zócalo tiene una tira de tela
para evitar contacto directo con la electricidad,
bastante ligero, pesa entre unas 8 a 10 libras,
se reajusta al tamaño que queramos, se puede
utilizar desde el piso directamente, hasta en la
pared, encima de una mesa, colgado desde el
techo o debajo de la cama. De igual manera
podemos graduar la luz, desde término intimo,
medio, intermedio, luz alta o tenue.
Tenerlo en cuenta para llevarlo a cualquier
lugar es la solución a nuestros problemas, a la
hora de irnos de vacaciones. Y saber que no
contamos con la luz suficiente, para maquillar-
nos, ensartar una aguja, o encontrar un zapato
perdido.
http://www.likecool.com/Travelin_Light--
Design--Home.html
Cargador Solar para iPhone
Travelin
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
25
iPhone Game Pad es un caso para el iPhone que en Dia-
positivas sobre el iPhone y te permite jugar juegos de ar-
cade stlye en tu iphone. Tiene “cuatro botones de control,
junto con seleccionar, de inicio y un par de botones de
hombro”. Es lo ideal para jugar juegos de Nintendo Super
edad. Ahora es un prototipo compatible con el iPhone de
primera generación, se puede ver en acción, después de
más.
“Introduzca el gpod, un caso de iPhone con teclado inte-
grado de control de juego. Interfaz con el conector de 30
clavijas de Apple y proporcionar botones táctiles en la dis-
posición Game Pad convencionales, el iPhone Game Pad
permite una gigantesca biblioteca de arcade y consolas
de juegos para ser transferido a la iPhone y no perder la
interfaz de la vieja escuela que la gente que creció en los
80’s y 90’s disfrutado tanto. “
http://www.likecool.com/iPhone_Game_Pad--Apple--
Gear.html
El Lomográfica ha colaborado con Ripcurl
traer esta edición especial de Ojo de Pez 2.
Este Rip Curl cámara Fisheye 2 Special Edi-
tion ($ 52) tiene 170 grados de visión, viene
en colores vivos, con Rip Curl logotipos, y un
flash incorporado. Bastante uno! “Prepárense
para ser absorbidos por un torbellino de 170
grados de vivos colores, la perspectiva distor-
sionada de barril como os traemos el Rip Curl
cámara Fisheye 2 Special Edition!”
http://www.likecool.com/Rip_Curl_Fish-
eye_2_Special_Edition_Camera--Camera-
-Gear.html
iPhone Game Pad
Rip Curl cámara Fisheye 2 Edición Especial
La macro gran angular y lentes de ojo de pez de Photojojo vienen con un
pequeño anillo magnético autoadhesivos que se pegan a su teléfono inteli-
gente. El anillo es extraíble.
El gran angular ofrece un ángulo de 0.67x de vista, y le permitirá enfocar tan
cerca como 10 mm. El ojo de pez le dará una vista de 180 º, y una magnifi-
cación 0.28x. “La manera más fácil de hacer su mejor cámara aún mejor”.
http://www.likecool.com/Magnetic_Lenses_Snapon_to_Your_Phone--
Apple--Gear.html
Lentes magnéticas Snap-on a su teléfono
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
26
HIGH TECH
Por Matias Vessuri el 14 Diciembre, 2006 -
14:30. Marware presentó su USB Travel Dock
para el nuevo iPod shuffle de segunda gener-
ación. Está es una base dock para el iPod shuf-
fle que no posee cables por lo que es más fácil
de transportar. Esta base dock liviana y portátil
carga al iPod y provee velocidades de trans-
ferencia de datos de hasta 480 Mbps para una
sincronización rápida. El USB Travel Dock no
interfiere con los cables ni puertos adyacentes
de tu notebook Apple y posee un LED de color
azul para indicar que el dispositivo está activo.
Ya he visto varios de estos accesorios para
conectar el shuffle a un puerto USB y prefiero
alguno de los adaptadores a USB directos (sin
una base dock) de menor tamaño.
Esta base para el iPod shuffle 2G está dis-
ponible para preventa en el sitio Web de Mar-
ware por unos $19,95 y se espera que se co-
miencen a enviar el 3 de enero de 2007.
www.ipodtotal.com
El O-Range bolsa de viaje (240 eu-
ros; alrededor de us$ 360) integrada
panel flexible sistema de cargador
solar que puede cargar sus teléfo-
nos celulares, reproductores de MP3/
MP4, cámaras digitales, PDA, repro-
ductores de DVD, GPS en el exterior.
Esta bolsa incluye una batería, que
a través de un mini conncect el panel
solar. La batería incluye enchufe de
salida diferentes y voltaje de salida
ajustable para adaptarse a su dis-
positivos tecnológicos.
http://www.likecool.com/O-Range_
Travel_Bag--Bag--Style.html
Marware USB Travel Dock para iPod shuffle
O-Range
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
27
El nuevo iPod nano de Apple llega a la luz y
además de su nueva forma esta lleno de nue-
vas funcionalidades, empezando por el hecho
de ser táctil y reconocer gestos.
El nano con una pantalla touchscreen de 1.5
pulgadas posee una resolución de 240×240
pixels, en la que se muestran sin problemas las
carátulas de los álbumes.
Puedes usar los siguientes gestos con tus de-
dos:
Deslizar de derecha a izquierda o viceversa
para cambiar de pantalla en el home del nano y
ver otras opciones.
Rotar con dos dedos la interfaz en la pantalla.
Tomar (drag) un ícono de la pantalla para
moverlo de ubicación (al estilo de la interfaz del
iPhone).
Aunado a esto han implementado la funciona-
lidad de “shake it” (sacúdelo) para reproducir
canciones aleatoriamente (shuffle), así como
también la acción de “pausa en vivo” mientras
escuchas la radio FM para no perderte detalle
de la programación, esta última funcionalidad
puede almacenar hasta 15 minutos en los que
puedes retrasar la reproducción o adelantarla
hasta el punto en vivo del programa radial.
www.apple.com/ipodnano.htm
La nueva forma de Ipod Nano
Dell ha presentado un nuevo net-
book, denominado Duo de Dell, es
un netbook de 10 pulgadas con un
giro loco, su pantalla gira alrededor
de convertirlo en un Tablet PC. Usted
sólo tiene que girar a su alrededor
dentro de su marco para hacer la
transformación. Enfriar diseño! Este
híbrido impulsado por un procesador
Atom de doble núcleo, y funciona con
Windows 7 Premium.
www.dell.com
Dell duo
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
28
MACHINES
1930 Frank Westfall Art Deco de Herrera de
la motocicleta, que fue construido por O. Ray
Courtney en 1936 y se basa en una Hen-
derson 1930 KJ. Grial Mortillaro de Knuckle-
buster visto la moto en el Super Grand Na-
tional Rhinebeck Conoce. La moto funciona
con cuatro cilindros en línea y con las rue-
das cerrada y larga distancia entre ejes. Se
parece un poco difícil de manejar, y difíciles
de montar, pero Grial Mortillaro dice que vio
Westfall lleve la bicicleta a dar una vuelta al-
rededor del recinto ferial. Knucklebuster es-
cribe:
“Yo tomé estas fotos en el Grand National
Rhinebeck Conoce donde la moto se dio a
conocer recientemente restaurado. La moto
pertenece a Frank Westfall de Syracuse, NY.
De acuerdo con algunos información que he
encontrado en línea, la moto fue construido
originalmente por Courtney O. Ray en 1936 y
se basa en una Henderson KJ 1930. La moto
funciona con cuatro cilindros en línea (no un
scooter como han dicho algunos, comprobar
el disparo del motor abajo) y como estoy se-
guro de que pueda reunir a estas alturas, es
un uno- fuera costumbre. Lo que puedo con-
firmar es que se ejecuta y mientras se veía
un poco difícil de manejar, Frank se podía
ver conduciendo la moto en todo el recinto
ferial de fin de semana. Pero seamos hon-
estos aquí (y tal vez estoy equivocado) - no
tiene esta moto en su establo para ir a dar
una vuelta larga tarde de domingo a obtener
un poco de helado. Dicho esto, fue muy im-
presionante ver la moto está montado (aun
cuando la lluvia empezó a venir abajo) en vez
de ser protegido detrás de un terciopelo cuer-
da, para no ver el asfalto contacto con goma
de nuevo. La moto es una fantástica pieza
de la historia, la artesanía es absolutamente
impresionante y es seguramente más de una
pieza de museo que un piloto al día. Frank,
evidentemente, ha pasado una cantidad in-
creíble de tiempo meticulosamente la restau-
ración y la reconstrucción de la moto a su es-
tado actual magnífico. Me quito el sombrero
a Frank para el increíble trabajo que hizo y
por compartirlo con todos nosotros mirones “.
http://www.likecool.com/1930s_Art_Deco_
Henderson_Motorcycle--Motorcycle--Car.
html
1930, Art Deco Henderson Motorcycle
Inspirada en las bicicletas de calle,
Diseñado por Mohammad Reza
Shojaie. También dispone de insta-
lación del manillar que es más avión
de combate que moto de calle, con
las manijas en posición vertical, como
si el jinete está dirigiendo un avión.
http://www.likecool.com/Aircraf-
tinspired_street_bike_has_inhel-
met_HUD--Bike--Gear.html
Aircraft
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
29
No hace mucho tiempo DARPA puso un anuncio de agencia de am-
plio pidiendo un coche volador - una persona de cuatro, despegue
vertical y el vehículo de aterrizaje con capacidad para que puedan
atender a las condiciones de carretera, así como a los cielos. AVX
aeronaves ha elaborado una propuesta, la liberación de algunas ma-
quetas de un doble rotor, aviones de hélice movida conductos-y su
concepto se ve bastante estrecha.
Este cuatro plazas coche volador está diseñado para llevar un 1.000
libras 250 millas con un solo depósito de gas, y puede viajar 80 millas
por hora, mientras en el aire y 140 millas sobre la tierra. Despliegue
de las palas del rotor para el vuelo debe convertir el vehículo desde el
modo de camino a las aeronaves en sólo 60 segundos. Este concepto
está muy bien!
http://www.likecool.com/DARPAs_Flying_Car--Other--Car.html
Helicóptero de rescate aéreo,
Rescate Aéreo Concepto Chopper
por Leong Zi Huang.
“El ARC les sirve de helicóptero multi-
propósito para las operaciones de
rescate. Capaz de navegar en un ter-
reno áspero, este helicóptero es para
la vigilancia y la exploración tanto en
la tierra y las divisiones del mar. Con
una hélice de ventilador dúo único y
sistema de aire turbo ...”
http://www.likecool.com/ARC_Aer-
ial_Rescue_Chopper--Concept--
Gear.html
ARC
Coche Volador de DARPA
Tim Turrini-Rochford, estudiante de la Universidad de Australia del
Sur, ha diseñado un vehículo de tracción humana, llamada Novelo.
Se trata de un vehículo híbrido alimentado por el movimiento humano
y la energía eléctrica. La combinación de un plano aerodinámico care-
nado horizontal y vertical para mejorar la aerodinámica y permitir que
el Novelo para alcanzar una velocidad máxima de 50 km / h con el
motor integrado concentrador 300W.
http://www.likecool.com/NoVelo_Human_Powered_Vehicle--
Design--Gear.html
Novelo, Vehiculo de Tracción humana
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
30
MACHINESEl X Seabreacher es un barco de dos plazas,
se ve como un gran tiburón blanco, el X Sea-
breacher aumenta el rendimiento con un mo-
tor de 260hp sobrealimentado, lo que permite
que el vehículo pueda viajar a una velocidad
de 50 mph en la superficie y 25 mph bajo
el agua. El Seabreacher es capaz de saltar
hasta 12 pies fuera del agua y el rollo de 90
grados a la derecha y la izquierda. La caída
en barco bajo el agua con el empuje de una
palanca de mando y pueden permanecer
sumergidos durante 20 segundos. Otras car-
acterísticas incluyen un snorkel montado que
transmite vídeo en vivo de la cámara de vídeo
para pantallas LCD para el piloto y el pasaje-
ro durante las inmersiones, navegación GPS,
y en la placa del sistema estéreo con soporte
para iPod. Cuesta alrededor de £ 60.000.
www.likecool.com/Seabreacher_X--Trans-
portation--Car.html
Mientras que la industria de las aerolíneas sigue siendo muy com-
petitivo a través de las guerras de precios, municiones reales em-
presa debe encontrarse en el punto de diferencia que ofrece en su
experiencia a bordo. Curiosamente sin embargo esta influencia no es
aprovechado en todo su potencial como en el vuelo de experiencias
rara vez se apartan de ofrecer un servicio de valores estándar a sus
clientes.
Un avión de transporte es por supuesto, y no un hotel, spa o un
restaurante, pero hemos estado esperando durante mucho tiempo
para la primera línea aérea que esté dispuesto a embarcarse en la
diferenciación de verdad. Teniendo claves de la arquitectura fresca
y de vanguardia del diseño y las vibraciones que vemos por delante
de, y fuera, las tendencias, el coolhunter se encuentra trabajando en
la creación de líneas aéreas verdaderamente experiencias caliente,
acompañada de pasajeros de la clase superior-una verdadera razón
para seleccionar una compañía sobre otra .
Criada de la cultura que ha hecho muy cool hunter un éxito inter-
nacional, TCH está ofreciendo su visión del mundo de la tendencia
de las previsiones de la industria aeronáutica para crear una expe-
riencia verdaderamente única y progresiva durante el vuelo. El cool
hunter se cura el diseño, la estética y funcionalidad en entretenimien-
to a bordo, con mobiliario y el derecho de decoración a través de
re-inventar a bordo de compras, todo ello con el estilo de la firma que
ha colocado a El cool hunter en la vanguardia del estilo.
Seabreacher X
Virgin Air
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
31
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
32
SOUNDS
Brave New Traveler hizo una excelente lista para los
amantes de los viajes y de la música. En esta opor-
tunidad, puso el siguiente título: “Las 30 canciones
que capturan el espíritu de los viajes”.
Con videos incluidos, la lista arranca con “Carolina
in My Mind”, en versión de James Taylor. Y sigue,
segundo y en tercer lugar respectivamente, con
“Marrakesh Express”, de Crosby, Stills, and Nash, y
“Africa”, de Toto.
Esta es la lista completa para agendar y para cargar
en el reproductor de MP3.
1. Carolina in My Mind by James Taylor
2. Marrakesh Express by Crosby, Stills, and Nash
3. Africa by Toto
4. Katmandu by Cat Stevens
5. Graceland by Paul Simon
6. We Danced Anyway by Deana Carter
7. Where the Streets Have No Name by U2
8. Proud Mary by CCR
9. City of New Orleans by Arlo Guthrie
10. Time to Move On by Tom Petty
11. The World at Large by Modest Mouse
12. America by Simon & Garfunkel
13. Taking the Long Way Around by the Dixie Chicks
14. The River by Garth Brooks
15. Fly Away from Here by Aerosmith
16. Free Bird by Lynrd Skynrd
17. Ramble On by Led Zeppelin
18. Here I Go Again by Whitesnake
19. Ramblin’ Man by the Allman Brothers
20. Changes in Latitude, Changes in Attitude by
Jimmy Buffett
21. On the Road Again by Willie Nelson
22. A Good Day to Run by Darryl Worley
23. Roam by the B-52’s
24. Come Away With Me by Norah Jones
25. Fly Away by Lenny Kravitz
26. Life is a Highway by Tom Cochrane
27. Wherever I May Roam by Metallica
28. I’ve Been Everywhere by Johnny Cash
29. King of the Road by Roger Miller
30. Around the World by the Red Hot Chili Peppers.
Las mejores canciones para viajar
TRAVEL
32
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
33
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
34
HOMAHOLIC
Dijeron que el Travelmate es la primera chi-
menea de viaje en la forma de una maleta
estilizada producida por Conmoto.
Es diseñado por Studio Vertijet. Es el fuego
sin humo, con su pintura en polvo resistente
a la intemperie, permite que el fuego que
sean liberadas por estar en un lugar fijo, ya
sea dentro o fuera. El panel de vidrio, que
se celebra con imanes y permitiendo que las
llamas para ser regulada desde el exterior.
Dispone de 1 litro Conmoto bio-alcohol pu-
ede quemar 2,5 - 3,5 horas, y peso 25 kg (un
poco pesado).
Diseñada específicamente para viajes.
f.fireplace http://www.likecool.com/Trav-
elmate_Fireplace--Accessories--Home.
html
Esto podría ser como su uso estándar de la
vieja escuela de Nintendo, pero mira más de
cerca. Es mucho, mucho más grande que
eso. Es una mesa de café que es un amor
detallada réplica del original de NES, y qui-
ero una.
Sí, un tipo llamado Matt creó esta obra de
amor, que incluye un controlador de gigant-
escas completamente funcional que está al-
macenado en la ranura de juego. Y los puer-
tos del controlador? Son puntos de venta de
energía funcional.
En serio, esta podría ser la mayor pieza de
mobiliario jamás construida. Yo quiero uno.
http://dvice.com/archives/2010/09/nes-
coffee-tabl.php
Travelmate Fireplace
Coffe NES Table
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
35
Para los amantes de los antiguos videos
juegos y amantes de pixeles hemos creado
un acogedor sofa para acomodar tu sala jus-
tamente como te gusta.
Diseñado por Igor Chak en 2010.
El mueble es una proporcion aumentada del
real tan famoso juego Space Invader, para
de una manera mas detallada tu sala se
convierta en un divertido, juvenil y a la vez
recordar antiguos tiempos.
http://www.likecool.com/Space_Invader
_Couch--Gaming--Gear.html
East Village Studio proyecto JPDA. Me en-
canta este diseño!
“El East Village actualización Studio direc-
ciones deseo del cliente para el espacio de
usos múltiples. Si bien la huella de la vivi-
enda es mínimo, meticulosamente carpin-
tería detallada esconde grandes cantidades
de almacenamiento y estanterías; espacio
maximizando así. La estética es clara y con-
cisa, mientras que proporcionar el calor de
un hogar funcional y deseos del cliente.“
http://www.likecool.com/East_Village_
Studio--Design--Home.html
Space Invader Sofa
I Love design
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
36
PHOTOS
El souvenir, el recuerdo que se acaba convirtiendo
en metáfora del turismo, se convierte en el protago-
nista indiscutible de una exposición en el DHUB
Montcada que muestra la evolución de este objeto
como ejemplo del arte más kitsch, en su versión fe-
tiche, reliquia o como producto en serie.
El DHUB Montcada, en Barcelona, presenta, a partir
del 16 de julio, una exposición dedicada al souvenir,
este objeto-fetiche que no puede faltar en ningún vi-
aje y que se acaba convirtiendo en la metáfora de
una experiencia turística. «Efecto Souvenir. Fetiches
de viaje. Más allá de los tópicos», reflexiona sobre
el símbolo del souvenir, sobre su significado, su fun-
ción y su uso como metáfora de un momento vivido.
A través de varias secciones, los visitantes pueden
seguir la historia de este objeto, ejemplo del arte
más kitsch, siguiendo un recorrido que pasa por el
souvenir como fetiche, el souvenir como reliquia, el
souvenir en serie o el metasouvenir.
Una nueva exposición que se inaugura en plena
temporada turística para reflexionar sobre un fenó-
meno contemporáneo que, sin embargo, tiene sus
raíces en los primeros viajeros por motivos religiosos
o de conquista. En el Grand Tour, en los siglos XVII y
XVIII, ya surge la necesidad de “poseer” objetos del
lugar visitado, como prueba de que el visitante ha
estado allí, de que se ha vivido una experiencia y se
ha hecho evidente en el viajero. Y esta necesidad ha
ido evolucionando de igual modo como ha evolucio-
nado la manera de viajar. Los souvenirs han pasado
de ser un objeto único a algo creado expresamente
para el turista, un objeto en serie que representa
icónicamente una ciudad, un lugar o incluso un peri-
odo histórico.
Así pues, las diferentes secciones en las que se
compone la exposición ofrecen un recorrido temático
por diferentes aspectos del souvenir. El viaje se ini-
cia con un apartado llamado La vuelta al mundo a
través de los museos, una recopilación de souvenirs,
el más hortera y el más cool de museos de diseño de
todo el mundo. Entre los centros convocados están
el Museum für Gestaltung de Zurich, el Vitra Design
Museum de Weil am Rheim (Alemania); el Museum
of Art and Design de Nueva York, el Platform 21 de
Amsterdam, el Design Museum de Londres, el Cen-
tre Georges Pompidou de París y el Disseny Hub
Barcelona.
www.dhub-bcn.cat
Efecto Souvenir
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
37
Mejora tus fotos con las reglas de composiciónYa seas profesional, aficionado o que estés iniciando en el mun-
do de la fotografía, la única forma de mejorar es practicando. Esta
práctica la debes de realizar tomando en cuenta las debilidades y
puntos que deseas mejorar, para que vayas viendo el progreso,
avances y no te desanimes o frustres por no obtener los resulta-
dos que deseas. También es importante crear el hábito de leer
sobre éstos temas que deseas mejorar antes de salir a practi-
carlos.
Aquí les dejo algunas reglas sencillas de composición para que
apliques en tus próximas fotos.
Centro de Interés: Esto es lo más obvio, pero es necesario que
cuando alguien mire nuestra fotografía sepa de qué trata la mis-
ma.
Regla de los Tercios: Es la regla más común para composición
y consiste en dividir nuestra fotografía en dos líneas horizontal-
es y dos líneas verticales y en los puntos donde se intersectan
las líneas, es donde debemos componer y colocar el sujeto en
cuestión o punto de interés, con el fin de crear más impacto, ya
que el ojo humano tiende a enfocarse en esos puntos de la mis-
ma forma en que leemos.
Ley del Horizonte: Se basa en el uso de la regla de los tercios y
sirve para foto de paisajes, donde se muestra la línea del hori-
zonte. Normalmente la gente tiende a centrar todo y poner el hori-
zonte en el medio. Lo ideal es colocar la línea del horizonte en el
tercio superior si lo que más nos interesa es el agua o suelo, o en
el tercio inferior si el cielo es más importante. Asimismo debemos
de mantener el horizonte derecho, paralelo a la línea horizontal
del encuadre para evitar que parezca que todo se está cayendo
a un lado.
Ley de la Mirada/movimiento: Al hacer un retrato, uno debe de
dejar más espacio hacia el lugar donde la persona está dirigiendo
la mirada. Asimismo, si algo o alguien se está moviendo hacia
una dirección, debemos de dejar más espacio hacia la dirección
en que se está dirigiendo para crear el sentido de movimiento.
Rellenar el Encuadre: Consiste en que ocupemos la mayor parte
de la fotografía con el sujeto u objeto fotografiado, sacando las
cosas que puedan distraer. Es un error común querer abarcar
muchas cosas en una misma fotografía, haciendo que el ojo no
sepa por donde empezar a observar creando muchas distraccio-
nes y por ende quitándole impacto a la fotografía. Por lo general,
menos es más.
Nota: Todas estas reglas o leyes tienen sus excepciones donde
se pueden romper, pero primero domínalas y luego puedes avan-
zar aumentando el nivel de creatividad.
Para más artículos de fotografía visita www.fotogym.com o es-
críbenos a [email protected] para preguntas o comentarios.
Roger Ramírez
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
38
RESTAURANTS
Juan Mari Arzak sirve platos para sorprender y divertir
a los sentidos. Su familia ha ido ocupando el mismo
lugar en San Sebastián desde 1897, y sigue siendo
un asunto de familia con su talentosa hija Elena a su
lado ahora.
Juntos ofrecen una interpretación moderna de la co-
cina vasca clásica, incluyendo delicias como langosta
con aceite de oliva y blanco atún blanco ahumado con
higos y piñones.
Construido como una casa en 1897 por los abuelos
del actual propietario (José María Arzak Etxabe y Es-
colástica Lete), lo convirtieron en un mesón del vino
“y la taberna”. En ese momento, el pueblo de Alza fue
separada de San Sebastián. Cuando la próxima gen-
eración se hizo cargo de (Juan Ramón Arzak y Fran-
cisca Arratibel), se convirtió en un restaurante. Cocina
derechos son compartidos entre Juan Mari Arzak y su
hija Elena.
La reciente subida de Colombe en el World’s Best
50 es nuevo bajo la dirección de British Chef Lucas
Dale Roberts. Desde su llegada en 2006 La Colombe
ha ganado elogios por su influencia asiática cocina
francesa.
Ubicado entre las Constatina Uitsig Estate La Co-
lombe tiene una impresionante lista de vinos, y Dale
Roberts crea platos destacados como Home curado
Ox Tongue con Jerusalén y el puré de alcachofas len-
tejas y escabeche shimeji.
No sólo ha sido La Colombe ahora coronado como
el mejor restaurante en el sur de África, también se
ha disparado a una sana No.12 del ranking en 2010.
Arzak
Colombe (Sudáfrica)
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
39
El Bulli es un restaurante de España. Está situado al
noreste de Cataluña, en la Cala Montjoi, en Rosas
(Gerona).
Distinguido con tres estrellas por la Guía Michelin, fue
considerado también el mejor restaurante del mundo
en los años 2002, 2006, 2007, 2008 y 2009 en la lista
«The S.Pellegrino World’s 50 Best Restaurants», elab-
orada por la revista Restaurant Magazine; en 2010,
quedó en segundo lugar tras el Restaurante Noma de
René Redzepi, en Copenhague.
En la actualidad es propiedad del cocinero catalán Fer-
ran Adrià, considerado por los especialistas uno de los
más afamados y punteros de la escena culinaria inter-
nacional en la actualidad, y de su director Juli Soler.
Parte de su éxito ha sido introducir nuevas técnicas,
como la deconstrucción, que consiste en aislar los
ingredientes de un plato típico para reconstruirlo de
manera inusual, como su emblemática tortilla de pata-
tas. Su trabajo se interesa por la física y la química de
los alimentos, llamada Cocina molecular. Esto propició
una polémica con Santi Santamaría a raíz del libro que
éste publicó, La cocina al desnudo, donde critica este
tipo de cocina.El restaurante El Bulli está emplazado
en una vieja casa de campo (una masía) de la Costa
Brava, a 200 km de Barcelona. Hoy en día, recibe cu-
atrocientos mil pedidos de reservas de todas partes del
mundo. El restaurante abre sólo 6 meses al año, sirve
un menú de varias decenas de platos y el coste prome-
dio por persona es de 300 euros.
Por la cocina del Bulli han pasado algunos de los me-
jores chefs de la cocina catalana y española actual,
como Quim Marqués, Dani García, Paco Roncero o
Sergi Arola.
El restaurante fue creado en 1962 por Hans Schilling
y Marketta Schilling un matrimonio alemán, como bar
donde acudían los veraneantes. El negocio fue adop-
tando el nombre de “El Bulli” por los perros bulldog del
matrimonio, conocidos popularmente como “bully” en
francés. A finales de la década de los 60, a medida que
la cocina iba cogiendo entidad, se convirtió en restau-
rante. A lo largo de los años pasaron diferentes cocine-
ros. En abril de 2008 fue elegido el mejor restaurante,
por tercer año consecutivo, por la revista gastronómica
británica Restaurant.[9] Se distingue por su innovación
y calidad en el tratamiento de los alimentos. Repitió en
2009, siendo pues el mejor restaurante del mundo por
cuarto año consecutivo.
El Bulli
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
40
RESTAURANTS
Esta es la comida francesa magistral - res-
taurante Pierre Gagnaire de París es un ho-
menaje al arte en la cocina, la literatura y
el diseño.
Enfoque Gagnaire y la determinación se
resumen en un comentario que hizo en su
viaje al Reino Unido al abrir Sketch en 2003.
Gagnaire admitió una falta de conocimiento
de la escena del restaurante británico. “No
tengo suficiente tiempo para mirar lo que
hacen los demás”, dijo, y ¿por qué iba cu-
ando es tan bueno.
http://www.theworlds50best.com/
awards/1-50-winners/pierre-gagnaire
Alinea es un chef del restaurante im-
pulsada - que viven y mueren por el
trabajo, la cocina y la visión de Grant
Achatz. Esta es la opinión del socio
de Grant negocios en Alinea.
A juzgar por nuestra Academia de
opiniones, el personal de Chicago
Alinea puede estar seguro de que
sus vidas están en buenas manos
con Achatz a la cabeza. Y usted sa-
brá por qué, si alguna vez la opor-
tunidad de probar platos como la
crema de cacahuate todos los amer-
icanos y mermelada, servido con
pan envuelto alrededor de una uva
en un pico especialmente hechos.
Este es posiblemente el alimento
más avanzado en Estados Unidos.
Y en el 2010, Grant Achatz puesto
de avanzada de Chicago ha sido
coronado como el mejor restaurante
de América del Norte. El futuro es
brillante para Achatz con dos nue-
vos “proyectos” en el pipline para
2010.
http://www.theworlds50best.com/
awards/1-50-winners/alinea
Pierre Gagnaire
Alinea
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
41
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
42
RESTAURANTS
Le Chateaubriand rompe el molde de
los mejores restaurantes de alta cocina
francesa. Su elegante y muy bien los ali-
mentos inventiva gracia las mesas de los
más elegantes lugares de todo el mundo
pero se sirve en cambio, en un ambiente
de bistró simple, completa con barra de
zinc, pizarrones y sillas de madera dura.
Chef-patrón Iñaki Aizpitarte mantenido
siempre que quería crear un restaurante
donde sus amigos podían darse el lujo de
comer. Así que esto es de buena comida
en su forma más democrática, los precios,
junto con el personal más joven, fresco y
la decoración simple, intimida, dibuje una
clientela ecléctica y el ambiente es mucho
mejor para él. Aizpitarte platos están influ-
idas por sus raíces vascas, pero también
se basan en sus largos viajes.
Él tiene una inclinación particular por
la deconstrucción de los clásicos y la
reelaboración, y también un foco en la
simplicidad minimalista y la espalda. Hay
un montón de combinaciones audaces,
imaginativos, pero el sabor de muchos
platos emplean muy poco de “cocinar” -
no adulterada, en bruto (y generalmente
de colores) los ingredientes son una car-
acterística significativa de sus menús. Un
niño de cinco cambia de rumbo prix fixe
menu diario. Usted consigue otra opción
en lo que come, pero es este sistema que
permite mantener su Aizpitarte precios
muy bajos. Asequibilidad y la creatividad
en un solo restaurante de barrio grande,
por no hablar de una de las brigadas de
mejor aspecto en el negocio. Si usted está
en ese tipo de cosas.
http://www.hotels-paris-rive-gauche.
com/blog/2007/03/29/le-chateaubriand-
et-son-chef-inaki-aizpitarte-dans-le-
11eme-a-paris/
Chateaubriand
Estadounidense GQ describió reciente-
mente Le Bernadin como “el restaurante
de mariscos más influyentes en América”
y eso es prueba de la actitud inquebrant-
able chef Eric Ripert con la calidad.
Con influencias de Japón, Corea, Italia,
España y EE.UU., Ripert combina esto
con una mente alucinante selección de
pescados y mariscos de todo el mundo.
De salmón escocés al bajo Negro - pero
nunca se encontrará una especie en peli-
gro de extinción, Rippert es inamovible en
su política de no usarlos.
http://www.theworlds50best.com/
awards/1-50-winners/le-bernardin
Le Bernardin
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
43
Andoni Luis Aduriz es a menudo retratado como el hombre tranquilo
de la Nueva Cocina. Su comida es menos vistoso que el de muchos
cocineros españoles modernos, y, aparentemente, es menos impul-
sado por las nuevas tecnologías y la ciencia de la cocina. Pero todo
es una cuestión de grado. Aduriz pasó dos años estudiando la química
de la coagulación con el fin de producir el huevo pasado por agua
perfecto. Claramente, él es un chef en posesión de una curiosidad sin
fondo y una afilada punta. “Yo animo a mi equipo a hacer un esfuerzo
individual para explorar el origen de todo lo que tocan y transformar
sobre el fuego.”
Cuando Aduriz vira lejos de la gastronomía molecular, sin embargo, es
que este aprendizaje y la magia técnica mucho desempeña un papel
de apoyo en la cocina de Mugaritz. De las zanahorias para hornear en
la arcilla y ceniza a la creación de “hojas crujientes leche”, la técnica y
la tecnología son en gran medida un medio para un fin.
¿Y cuál es ese fin? Bueno, se trata de persuadir el mejor sabor de los
ingredientes. También se trata de pagar un homenaje al creador del
mundo natural. Es más sutil, más terrenal, menos sexy, incluso, de lo
que está pasando en El Bulli, pero, no tenga duda, Mugaritz está des-
empeñando un papel fundamental en el cambio global gran distancia
de la tradición, la ortodoxia y de restaurantes de comida aburrida.
Premios 2009 - Mejor restaurante de las
Américas
En Per Se, Thomas Keller ha creado con
éxito una interpretación urbana de los
franceses de lavandería de Nueva York.
Salmón Cornet y la firma Ostras y Perlas
abrir la comida en ambos. Menús diarios
ofrecen nueve cursos de cocina pequeña
perfectamente labrado EE.UU. moderna.
Snake River carne de granja de la médula
ósea o en la primavera de cordero cruji-
ente con crema de morillas escalfados of-
recer una experiencia que ganaban por el
reconocimiento internacional de Se.
Per Se ha embarcado en una nueva era,
con el Chef Eli Kaimeh haber tomado el
control de la estufa a principios de este
año.
http://www.theworlds50best.com/
awards/1-50-winners/per-se
Mugaritz
Per Se
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
44
HOTELS
Opened this spring in Poland’s second-
largest city of Lodz, the Andels Hotel has
one of the most stunning entrance foyers
we have seen in a while. The restored,
stoic, red-brick facade hides the entrance
so well that the initial impression is very
strong.If you need to host a large event
and impress your guests in this city, this
is the place to do it. Andels has a large
conference space plus the city’s largest
ballroom at 1,300 square meters, and it
shares its expansive red-brick domain with
the best in the city’s cultural and shopping
offerings.
The design concept of Andels comes from
Jestico + Whiles, an award-winning design
and architecture firm with offices in Lon-
don and Prague, and a long relationship
with the Andels hotels. This month, Andels
Hotel Lodz won the Best Conversion of an
Existing Building in the 12th European Ho-
tel Design Awards.
Andels Hotel Lodz is the first four-star ho-
tel in Lodz and the latest addition to the
Andels Hotels group, which in turn is part
of the Vienna International Hotels & Re-
sorts that has more than 40 hotels in East-
ern European countries.
www.andelslodz.com
Situado en pleno centro de Milán, la Maison Mos-
chino te sorprenderá por su original diseño. Árboles
que decoran la estancia, cabeceros que simulan ves-
tidos, lámparas realizadas con femeninos corsés...
un elegante hotel neoclásico con el que, seguro, la
sorprenderás.
Ubicado en la antigua estación de la línea Milán-Mon-
za, de 1840, se levanta este hotel cuya decoración
se ha inspirado en los cuentos de hadas y en el estilo
Moschino. Cuenta con 65 habitaciones, cada una dis-
tinta. Las hay con ovejas en el salón, con árboles que
rodean la cama, con colores vivos que envuelven la
estancia... La más económica, la Classic Room, ronda
los 280€ la noche. Mientras que la más lujosa, la Pres-
tige Gallery Room, asciende a los 410€ por noche.
www.maisonmoschino.com
Angel Hotel
Hotel Milán
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
45
Elegante uso del espacio, textura de la superficie her-
mosa y líneas de visión impresionante ayudar a este
nuevo “montón de cajas” evitar el cliché de la arqui-
tectura actual y darle la apariencia de una villa que no
es nuevo en absoluto, sino más bien una retro estab-
lecido compuesto vacaciones de alguien con un se-
guro de sentido del estilo y un montón de dinero extra.
Elegante useCasa Kimball es una casa privada muy
publicitada y la villa de alquiler en la costa norte de la
República Dominicana. Diseñado por Studio Rangr de
Nueva York.
Casa Kimball propietario, ingeniero de software de
Google Spencer Kimball, que se encuentra Jasmit
Rangr a través de Google cuando necesitaba un dis-
eñador para su loft de Nueva York. Esta cooperación
condujo al siguiente proyecto, la casa de playa en la
República Dominicana.
Casa Kimball’s lovely features include huge windowss
and doors that pivot on ball bearings and have ex-
tremely thin and light frames made of a South-Ameri-
can hardwood as strong as steel. Floors and ceilings
are covered with local coral stone. The 20,000 square-
foot casa has eight suites. - Tuija Seipell
características hermosa CCASA Kimball incluyen
windowss enorme y puertas que pivotan sobre cojine-
tes de bolas y tienen marcos muy delgados y ligeros
hechos de una madera dura de América del Sur tan
fuerte como el acero. Los pisos y techos están cubier-
tos con piedra de coral local. La casa 20.000 metros
cuadrados, cuenta con ocho suites. - Tuija Seipell
El Marina Bay Sands es el hotel más caro del mundo en Singapur, y con una piscina
al aire libre más grande del mundo en plantas 55.
“La piscina de borde infinito en el techo está en el Skypark” que se extiende por las
tres torres del hotel. La plataforma en sí misma es más largo que la torre Eiffel esta-
blecido y es uno de los más grandes de su tipo en el mundo.
Piscinas infinitas dar el efecto que el agua se extiende hasta el horizonte. En realidad,
el agua se derrama sobre el borde en una cuenca abajo, y se bombea de nuevo en
la piscina. Las piscinas tienen dos sistemas de circulación. Las primeras funciones
como la de un grupo regular, el filtrado y calentar el agua de la piscina principal. Los
filtros de segundo el agua en la cuenca de captura y lo regresa a la piscina superior. “
f.hotel http://www.likecool.com/Marina_Bay_Sands_Hotel--News--Gear.html
Casa Kimball ( República Dominicana )
Marina Bay Sands
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
46
Recorrer la Patagonia es el sueño de muchos viaje-
ros. Un lugar remoto, de clima extremo y paisajes tan
increíbles como los del Parque Nacional Torres del
Paine, con sus verticales picos de nieves eternas. En
su falda se ubica el Patagonia Camp.
El mejor punto de partida para descubrir el lugar más
remoto del mundo es Patagonia Camp, un complejo
de lujo formado por 17 yurts -tiendas típicas de Mon-
golia- con terraza propia, vistas al Lago Toro y rodead-
os de bosque. Si te gusta la montaña, el paisaje desde
la terraza de la tienda te dejará sin palabras.
Ubicación: a orillas del lago Toro.
Capacidad: 17 yurts.
Actividades: visitas guiadas a los mejores miradores
de la zona.
Precio: desde 400 €.
www.patagoniacamp.com.
Patagonia
HOTELS
Cuando usted viaja constantemente,
no son fácilmente impresionados por
los hoteles. No tienes paciencia para
el servicio de pretencioso o pobres, y
han visto lo suficiente kits recreativos
y batas de agosto de desactivar de
forma permanente de baño. Diseño ni
siquiera entran en escena hasta que
el problema de todos los temas muy
común, tales como almohadas malo,
no wifi o sin conexión a Internet en ab-
soluto, entornos ruidosos y un servicio
lento, se eliminan.
Sin embargo, si el servicio y las cues-
tiones de comodidad son bien maneja-
dos, se comienza a apreciar realmente
el diseño. Por eso, cuando en Londres,
TCH estancias en los hoteles Firm-
dale. Nuestra favorita es The Soho
Hotel, situado en el centro del Soho,
pero escondido en una tranquila calle
de teatros, tiendas y cafés a poca dis-
tancia. Las habitaciones son amplias y
lujosas, y el ático es extraordinaria.
Color, textura, temas extravagantes y
colecciones de arte son parte de su es-
tilo de la firma que logra traducirse en
una invitación y la experiencia del ho-
tel hermoso. ecléctico, pero de lujo Kit
Kemp trabajo de diseño hace que sus
hoteles similar a la clase empresarial
refinada British Airways.
Crosby Street ( New York )
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
47
The Standard es un fantástico hotel con spa ubicado
en Belle Island (Miami Beach), una isla residencial con
mucha vegetación que se encuentra en la Bahía Viz-
caína, en la parte más oriental de las Venetian Islands.
El hotel está a sólo 5 minutos en coche de la playa y
a 5 minutos a pie del teatro Lincoln y cuenta con un
puerto y muelle privado que ofrece espectaculares vis-
tas a la puesta de sol en la Bahía Vizcaína. En cuanto
a las habitaciones, podrás elegir entre la Mediana Dry,
con vistas al jardín, la bahía o la piscina; la Mediana
Lush, con una terraza de 10 m2 que ofrece vistas al
patio interior y la zona de la piscina; y la Mediana We,
con una amplia terraza/sala de estar (de 19 m2) exte-
rior, que cuenta con bañera, silla, sofá otomano y una
cama plegable. Las habitaciones están situadas en la
planta baja y equipadas con una cama doble grande.
Ofrecen vistas al jardín, lo que las hace más tranqui-
las. Pero si hay algo que llama la atención del hotel,
es el spa, en el que podrás beneficiarte del placer de
las envolturas corporales de barro, los baños de vapor
y algún que otro chapuzón en la piscina sin cloro, al
son de la música que un disc-jockey estará pinchando
en directo. Eso por no hablar de la bañera de hidro-
masaje, la sauna, el baño turco y el gimnasio. Y para
completar una buena jornada de relax, nada como
sucumbir a los placeres gastronómicos en el restau-
rante, el lounge o el bar junto a la piscina.
www.designhotels.com
Standard Hotel ( Miami )
La nueva marca de lujo de Roma Suites
Agradable alojamiento en un hotel es difícil de encontrar en
el centro histórico y de moda de la antigua Roma, pero Al-
berto Moncada di Paternò ha trabajado maravillas en el últi-
mo par de años para cambiar todo eso mediante la restaura-
ción de tres distintas residencias históricas palacio boutique
en la Via Margutta, Via Mario de ‘Fiori y Via Babuino.
En julio de 2009, Moncada di Paternò abrió el primero de
sus tres propiedades, Via Margutta 54, un brillante color
amarillo vivienda histórica villa cuatro suites de lujo con co-
modidades adicionales tales como un mayordomo. Fabricio
y Andrea Magnaghi, jóvenes arquitectos locales especial-
izados en hoteles, creó la ultra-chic, la decoración moderna
con toques italianos animados orientales.
Esto fue seguido por Mario De ‘Fiori 37, siete lujosas hab-
itaciones, incluidas tres suites en un edificio histórico que
data de 1658.
Rome Luxury Suites
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
48
En un bosque encantado, en un tem-
plo budista, en un bungaló africano...
¿Dónde te gustaría dormir? El Rooms
Deluxe te traslada, a través de cada
una de sus habitaciones a 28 esce-
narios distintos recreador por jóvenes
artistas. Un alojamiento muy chic en
plena ciudad de Valencia.
A escasos metros de la Ciudad de
las Artes y las Ciencias se encuentra
el Rooms Deluxe, el primer hostal de
lujo de la ciudad. Sus 28 habitacio-
nes temáticasconfiguran escenarios
únicos diseñados por diferentes
jóvenes artistas, fotógrafos y pintores
que consiguen trasladarte a un mundo
propio y original. Los fanáticos del cine
pueden descansar en “La habitación
de Fabritzio”, inspirada en la película
Fahrenheit o en la “2001 Odisea en el
espacio”; los melómanos pueden via-
jar a un mundo sonoro en la “Caja de
música” o bien disfrutar de un entrono
veneciano al son de Johann Strauss
Jr. en el “Teatro de Ópera”. Los más
aventureros tienen donde elegir: des-
de un templo budista (“U Kowida”),
una casa marroquí (“Le Riad”), un
bungaló africano (“Moving Slowly”),
e incluso dormir en plena naturaleza
en “El Bosque Encantado”. Gracias a
las ofertas hoteleras de Expedia.es, el
huésped puede alojarse en una hab-
itación doble por 49 Euros la noche y
disfrutar de un curioso entorno artísti-
co. Los que quieran conocer otro tipo
de arte, están a un paso de la Ciudad
de las Artes y de las Ciencias, sede de
la máxima expresión de la arquitec-
tura moderna. Otras visitas culturales
ineludibles son el casco antiguo y la
Basílica de la Virgen de los Desam-
parados, la Catedral y su Museo, el
Miguelete y el Palacio de los Almiran-
tes de Aragón. Del 12 al 14 de marzo,
alojamiento en habitación doble por
menos de 50 euros.
www.expedia.es
Elite, exclusivo y privado - propiedades Soho House
Group siguen exudan un aire de privilegio y el lujo que
atrae a los miembros y no miembros, con sus exclu-
sivas, espacios exclusivos para sus miembros, las
suites del hotel, varias marcas de restaurantes y la
marca de spa Establo.
La nueva propiedad, el Soho House Berlin es carac-
terística primera fuera de Europa-Reino Unido Soho
House Group y el mayor de su hasta ahora.
Es un club privado y 40-habitación de hotel ubicado
en ocho plantas de un edificio de finales del 1928 en
la Bauhaus Torstrasse en el famoso distrito de Mitte
de Berlín.
Las habitaciones del hotel ofrecen la comida típica de
lujo: camas personalizadas, duchas de lluvia, pantal-
las planas Samsung y la casa en productos Establo
spa. Algunos incluso han restaurado los jugadores
antiguos discos de vinilo de registro y para evocar
una sensación retro industrial reforzada también por
el hormigón y paneles oscuros.
salas de Soho House de Berlín hotel son una mez-
cla deliciosamente loca y sutil de este lenguaje duro,
angular visual con un acolchado de terciopelo exube-
rante y remilgada glamour década de 1930. interiores
frescos Soho House son obra del diseñador en la casa
de Atkinson Susie y con sede en Londres Michaelis
Asociados Boyd.
Siguiendo el concepto de las Casas de Soho en Lon-
dres y West Hollywood, un restaurante Cecconi’s
abrirá sus puertas en Berlín Soho’s House en el otoño.
Soho House Group opera cinco clubes de Soho
House y hoteles en el Reino Unido y uno en cada uno
de Nueva York, West Hollywood y ahora Berlín.
Valencia Hotel
Hotel Soho ( Berlin )
HOTELS
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
49
OMG! Esto es una locura! Esas fueron
las más comunes - y en algunos casos
el único - Los comentarios que hicimos
durante nuestra estancia en Saffire
Freycinet, el resort de lujo que recién
abrió en el este de Tasmania en Aus-
tralia Costa.
Estaciones de esquí, muy pocos lo-
gran obtener todos los ingredien-
tes, pero lo cierto cuando la apertura
podemos asegurar, esta belleza de
un hotel ha marcado todas las casillas
de la derecha. Nos quedamos liter-
almente sin habla - y que difícil hac-
erlo - como hemos festejado nuestros
ojos en las vistas impresionantes, se
entregó nuestros sentidos en nuestra
serie de magníficas y en el spa, y los
consumió el alimento que cualquier
idea de una dieta ridícula. Un paseo
de cuatro horas en la playa prístina
ayudó, también.
El complejo, la ubicación, el telón de
fondo, los paseos por la montaña, el
spa, la sala, el servicio excelente, la
atención al detalle, el personal feliz, y
la comida, los alimentos OMG! - Saffire
es verdaderamente uno de los lugares
más emocionantes de Australia para
quedarse. “Sin querer parecer arro-
gante, se necesita mucho para que
lleguemos a escribir algo como esto.
Se suministra una bolsa de agua
caliente para la cama y un termo con
chocolate caliente, ya que es invierno
en Tasmania.
Uno de los aspectos más destacados
de nuestra estancia fue de Saffire res-
taurante Paladar. Los menús degus-
tación de varios platos, emparejados
con los vinos locales sobresalientes
son la especialidad del chef, Hugh
Whitehouse, quien es un icono de Aus-
tralia y un maestro de locales frescos,
alimentos preparados y servida imagi-
nativa con estilo, el amor y cuidado.
Diseñado por los arquitectos Morris
Nunn Tasmania y Asociados, Saffire
sólo consta de 20 suites que van en
tamaño de 80 m² (860 sq.) A 140 m²
(1506 pies cuadrados). Los edificios
son super-modernos y reflejar el en-
torno que rodea a la perfección. dunas
de Olas, manta rayas, arena son todas
las formas que se me ocurren dentro
y por fuera.
Saffire ( Tazmania )
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
50
DESIGN
TwelveSouth anunció el lanzamiento de un nuevo
accesorio, en este caso se trata de una funda para
iPad inspirada en inspirada en la BookBook para
Mac.
Las BookBook para iPad están hechas a mano.
Estas incluyen un exterior encuadernado en cuero
que se dobla formando una V lo que les permite
funcionar como base.
La funda BookBook con su aspecto vintage y ma-
teriales hace que sostener un iPad se sienta como
sostener a un libro real. BookBook forma una en-
voltura alrededor del preciado iPad protegiéndolo.
La cubierta y lomo duros proveen protección con-
tra impactos y el armazón interior rígidos evitan
que se aplaste.
La BookBook para iPad de TwelveSouth está dis-
ponible en dos estilos: cubierta marrón oscuro con
negro debajo del ‘BookBook’ en el lomo o un mar-
rón más brillante con rojo debajo del ‘BookBook’
en el lomo. Ambas variantes están disponibles por
u$s 70 en la Web de TwelveSouth.
www.ipodtotal.com
Nos gustaría llamar a la escultura de orca píxel “la
orca más memorables (o escultura)”, no debido a
su enorme tamaño y diseño único, sino porque es
la primera orca o la escultura que nos hace sen-
tir mareado. Aun así, seguimos creyendo que el
Pixel Orca Escultura dará una nueva imagen al
centro de convenciones de Vancouver.
http://www.likecool.com/Pixel_Orca_Sculp-
ture--Other--Gear.html
Protectores de cerveza ($ 8/multi-color juego de 6) son los tapones
de silicona para botellas de cerveza destinadas a mantener la cer-
veza fresca después de su apertura, así como ayudar a identificar
a su botella de los demás.
http://www.likecool.com/Beer_Savers--Other--Home.html
La funda BookBook disfraza la Notebook de libro antiguo
Orca Pixels
Tapas de Silicone
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
51
Ben Heine es un artista belga bastante
creativo al que se le ha ocurrido hacer
unas divertidas fotografías con dibujos
sobrepuestos.
Ha bautizado su galería de obras con
el nombre de “Pencil VS Camera!”, y
las ha colgado en Flickr, sitio en el que
va añadiendo sus nuevas obras.
Además de unas fotografías mag-
níficas y divertidas, el artista belga
Ben Heine (blog) tiene un simpático
proyecto en el que combina fotografías
e ilustraciones, llamado precisamente
Pencil Vs Camera.
Deje que su casco de la motocicleta expresar tu
personalidad o intereses. Al menos, eso es lo que
creo que el diseñador tenía en mente cuando el
diseñado estos cascos. ¿Quieres mostrar a la
gente le gusta jugar al tenis? Comer sandía? ¿O
simplemente quieres mostrar tu cerebro?
Estaría bien con alguien famoso o de caracter
lider se dediquen a comercializar estos cascos
exóticas, porque de alguna manera, no creo que
BMW o Schuberth lo haga.
http://bikerscafeblog.com/2010/07/23/8-funny-
designer-motorcycle-helmets/
Lapiz Vs. Camara ( Ben Heine )
Helmets Designs
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
52
El turismo activo es una experiencia
muy demandada por los viajeros. Pero
hay otro turismo superactivo reservado
para quienes de verdad desean experi-
mentar sensaciones únicas que hagan
subir vertiginosamente la adrenalina.
La emoción está garantizada en estas
propuestas.
Bañarse en las Cataratas Victoria Cerca de
la isla de Livingstone hay una piscina natural
que está justo encima de las cataratas. Los
lugareños la llaman Devil’s pool (la piscina del
diablo), y es frecuentada por intrépidos turis-
tas, familias incluidas, que se asoman a una
caída de 107 metros. Si se supera el miedo,
la vista es inmejorable. Sólo es posible ba-
ñarse en ella entre los meses de septiembre
y diciembre.
www.zambiatourism.com
Ráfting por el Zambeze Después de aso-
marse a las cataratas, se puede practicar el
ráfting para no profesionales más impactante
del mundo. Antes de abordar el primer rápido
se tiene la última vista de las Victoria, y luego
vienen 18 rápidos que se suceden a lo largo
de 24 kilómetros de un cañón.
www.shearwateradventures.com
Dar de comer a los tiburones en Palaos.
Palaos es un país compuesto por cerca de
340 islas en el Mar de Filipinas del Océano
Pacífico. Tiene numerosos punto de buceo,
el más famoso es Blue Corner. Varias em-
presas realizan cursos para buceadores.
Los mejores alumnos obtienen un diploma
y como premio les enseñan a dar de comer
a los tiburones: hay que quedarse quieto y
esperar a que vengan a comer de la mano.
www.visit-palau.com
Los lugares más divertidos y peligrosos del mundo
Cataratas Victoria
Zambeze
Palaos
AROUND THE WORLD
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
53
Nadar con lobos marinos en baja califor-
nia Baja California es una península desértica
de 1.800 kilómetros de largo rodeada por dos
mares, el Océano Pacífico y el Mar de Cortes.
Los fondos marinos de Baja California, y en
concreto los de la bahía de La Paz y las is-
las cercanas, están considerados como unos
de los más ricos en biodiversidad del pla-
neta. Uno de los mayores atractivos de Baja
California es visitar la isla de Espíritu Santo,
ubicada a dos horas de navegación desde La
Paz. Aquí vive una colonia de unos 300 lobos
o leones marinos, en la parte llamada Arco de
la lobera, en una área protegida. Es posible
acercarse hasta ellos nadando, siempre y cu-
ando no se les moleste y no se suba a la isla.
www.bajacaliforniamexico.com
Safari de osos polares en las Sval-
bard En las islas noruegas de las Sval-
bard viven 1.800 habitantes y 3.400
osos polares. Al desembarcar, algunos
letreros advierten sobre la presencia
cercana a los pueblos de estos grandes
mamíferos, que pueden medir más de
2,5 metros y pesar más de media tone-
lada. Una experiencia única es hacer un
safari en moto de nieve para verlos. Los
guías van fuertemente armados, por si
acaso.
www.visitnorway.com
Ver grizzlies en Alaska El Parque
Nacional de Katmai, con una su-
perficie de 20.000 kilómetros
cuadrados, alberga 2.000 ejem-
plares de grizzlies, subespecie
del oso pardo. En verano es
buena época para ir a pescar
salmones al río McNeil, y ver
cómo a unos pocos pasos los
grandes plantígrados vienen a
por su parte de pesca. Quedarse
quieto es una opción...
www.nps.gov/katm/index.htm
Baja California
Svalbard
Alaska
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
54
Pasear con leones en Zimbabwe Caminar
con tres leones un centenar de metros, en un
bosque de acacias al que llega el sonido de
las cataratas, es una experiencia que sólo es
posible realizar en Masuwe, a diez minutos
en automóvil del pueblo de Victoria Falls. Son
leones criados en cautividad que luego se
adaptarán a la vida salvaje.
www.lionencounter.com
Montar en un Mig ruso Los cazas rusos que
rompían la barrera del sonido durante la guer-
ra fría están ahora a disposición de los viaje-
ros que superen un riguroso chequeo médico.
Luego, los que aprueben, vuelan durante 30
minutos en un MIG-29, MIG-25 o SU-27. Pu-
eden elegir trayectos a baja altura, a nivel es-
tático, supersónicos o con maniobras avan-
zadas. La agencia Politours organiza estos
viajes desde España, con estancia en Moscú.
http://madrid.rusembassy.org
El puenting más alto del mundo Adrenalina
en estado puro y un gran desafío individual.
Desde el puente sobre el río Bloukrans, cerca
de la bahía de Plettenberg, en Suráfrica, se
practica el puenting más alto del mundo. El
puente mide 216 metros de alto y está cata-
logado como el más alto por el Libro Guin-
ness de los Récords.
www.southafrica.net
Un avión comercial sube hasta 7.000 metros, luego hasta más de 10.000 y apaga
los motores… Durante la parábola de caída los viajeros experimentan durante unos
30 segundos la misma sensación de ingravidez que los astronautas. Se arrancan los
motores otra vez a 7.000 metros, se vuelve a situación de gravedad (la cabina va
acolchada) y a por la siguiente parábola.
www.gozerog.com
Masuwe
Mig Ruso
Sudáfrica
Expirementar Gravedad Cero
AROUND THE WORLD
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
55
Coger la mítica ola de surf de Tahití En agos-
to, Tahití se convertirá en el centro del surf
mundial con la celebración de la Billabong
Pro Tahití, una de las competiciones más re-
nombradas del circuito internacional. Los me-
jores surfistas del mundo acuden para coger
olas de más de seis metros (a veces llegan a
los diez) en enclaves como Teahupoo, al sur
de la isla, un sitio de culto por la perfección y
la fuerza de sus olas, y donde los corales son
verdaderas cuchillas a ras de agua.
www.tahiti-tourisme.es
Una diversión especial para amantes de la ingeniería militar: un paseo de 30 minutos en
un tanque de combate BMP1 o BMP2 de 300 caballos de potencia acompañado por un
instructor. Un recorrido lleno de acción. Se realiza en Mahlwinkel y se requieren ciertas
condiciones físicas y saber inglés o alemán. Unos 160 euros por persona.
www.alemania-turismo.com
Skydive - Tirarse al vacío desde 4.500 metros
de altura en tándem con un monitor, experi-
mentar 60 segundos de caída libre, alcanzar
200 km/h y abrir el paracaídas. Se llama sky-
diving (algo así como bucear por el cielo), y se
practica en Wanaka, cerca de Queenstown.
Cuesta 130 euros.
www.newzealand.com
Bucear a por cangrejos chatka en Kirkenes, en la Laponia noruega, puede contratarse
una curiosa aventura para capturar a los llamados cangrejos chatka o cangrejos reales,
que llegan a pesar hasta 15 kilos. Los participantes son trasladados en zodiac hasta una
zona marina donde abundan estos crustáceos, que son una codiciada delicia gastronómi-
ca. Los más valientes y menos frioleros pueden sumergirse con su traje de neopreno en
las gélidas aguas árticas para atrapar a su presa.
www.visitnorway.com/es
Tahití
Conducir tanque en Alemania
Nueva ZelandaKirkenes
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
56
TOP 5 REP.DOM.
El Paradisus Palma Real Resort es uno de los mejores hoteles de Punta
Cana. Esta perfectamente situado a pocos kilómetros de las mejores
tiendas de la zona que se encuentran en la Plaza Bávaro, al igual que
del eco-parque Manatí Park. El Paradisus ofrece a sus huéspedes una
increíble selección de actividades divertidas como espectáculos en vivo,
tratamientos de spa y el uso del casino del hotel. Además, los hués-
pedes pueden saborear exquisitos platos en seis restaurantes de cocina
internacional. Su habitación dispone de un opulento jacuzzi para dos,
televisores de plasma, y muchos otros accesorios modernos. También
disponen de balcón o terraza privada donde podrá relajarse con una
copa de vino y disfrutar de la estelar puesta del sol . El Paradisus ofrece
554 habitaciones de lujo con todo incluido.
Situado frente a una hermosa playa y
rodeada por un oasis de palmeras y
jardines tropicales, el Gran Bahía Prin-
cipe Resort brilla como el sol. Con 600
habitaciones, para mayor comodidad
todos los servicios estan incluidos, los
clientes pueden esperar una lujosa es-
tancia en este resort de cinco estrellas.
Sus vacaciones todo incluido cuenta
en todo momento con las comidas
del delicioso buffet y tres comidas en
cualquiera de los seis restaurantes es-
pecializados del hotel, ademas de que
cuenta con room service 24 horas. El
el complejo también puedes disfrutar
de windsurf, tenis, kayak, snorkeling,
vela y ciclismo de montaña.
Situado en El Batey, Sosúa, en la costa norte de nuestro país se en-
cuentra el hotel “todo incluido” Casa Marina Beach y Reef Resort.
Cuenta con 678 habitaciones que donde los huéspedes podran des-
canzar como si estuvieran en casa. Gracias a sus instalaciones y facili-
dades podran tomar el sol todo el día en la cubierta del hotel o disfrutar
al zambullirse en las cálidas aguas de las tres piscinas disponibles. El
paquete de vacaciones todo incluido incluye la oferta fantástica de cinco
restaurantes, seis bares y una discoteca en el lugar.
Paradisus Palma Real
Gran Bahia Principe Resort
Casa Marina Beach & Reef
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
57
El Riu Bachata está idealmente situado en Bahía
de Maimón, donde los exuberantes jardines tropi-
cales y el aislamiento de la geografía dominicana
es una forma de vida. El hotel es en realidad parte
de un complejo formado por cinco estaciones in-
dividuales. Los invitados en el Riu Bachata tienen
la libertad de acceder a las mismas comodidades
que los del Riu Merengue, Riu Palace Macao, Riu
Bambu y Riu Palace Punta Cana. El complejo
también dispone de un bar en la piscine y una
deliciosa variedad de restaurantes, incluyendo la
Bahía de Maimón. Junto con los programas de
diario entretenimiento para adultos y niños, los
huéspedes pueden disfrutar de cualquiera de las
decenas de oportunidades interesantes en el si-
tio, tales como los emocionantes deportes acuáti-
cos o clases de buceo. El complejo cuenta con
610 confortables habitaciones.
Todas las villas son Suites, de primera calidad, expectacular para los que buscan una
aventura en el Caribe. Este maginifico hotel cuenta con areas acondicionadas para re-
uniones de negocios para aquellos que tambien deben trabajar. De igual forma para los
que vienen en familia, ofrecen programas especiales para niños, así como tambien golf y
spa para los aque busquen relajarse y dejar pasar el tiempo.
Riu Bachata Resort
Tortuga Bay ( Punta Cana )
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
58
PEOPLEANDBRANDS
Mix and Match, la nueva colección de Jenny Polanco para Jumbo.
La propuesta enfatiza en los pequeños detalles de confección,
mostrando aquellos que resultan atractivos y que normalmente la
mujer no percibe. Mix and Match es la nueva colección exclusiva
de ropa femenina de la marca JP Jenny Polanco para JUMBO,
presentada el pasado jueves por Hipermercados Jumbo, cuyas
piezas buscan hacer divertida la cotidianidad del vestirse y dar
importancia al lujo de los pequeños detalles. La actividad contó
con las palabras de la diseñadora Jenny Polanco y de Madelyn
Martínez, gerente de mercadeo de Jumbo.
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
59
De acuerdo con lo explicado por Polanco, con Mix and Match la dife-
rencia en las pequeñas cosas como el hilo con el que pegamos el
botón, el color de los ojales, y la diversidad de diseños son elemen-
tos que fortalecen esta línea de atuendos para la mujer de todas las
edades. Los colores que componen la colección son el azul Denim,
rojo y blanco. Jumbo ha logrado un fuerte posicionamiento a través
de los años, gracias a la implementación de cuidadosas estrategias
mercadológicas y de comunicación, así como de un permanente es-
fuerzo por satisfacer las necesidades de sus clientes. Con esta línea,
Jumbo continúa ofreciendo a sus clientes la diferenciación en cuanto
a la innovación en el surtido de sus productos, y continúa afianzando
la participación de la marca en el mercado, cuyo fortalecimiento ha
venido justificado por 3 años de entregas de esta novedosa idea.
Este apoyo a los diseñadores dominicanos forma parte del proyecto:
“Orgullo de mi tierra”, Sobre Jenny Polanco.
Informaciones generales de CCN
Centro Cuesta Nacional (CCN) es la empresa de venta al detalle líder del mercado dominicano. Abarca una amplia gama de mercancías,
más de 120,000 productos, más de 5,000 proveedores asociados, cerca de 6 mil empleados, con más de 36 puntos de venta. CCN cuenta
con su propio Centro de Distribución, el más grande del Caribe, con un área de almacenaje de 43,000 mts2. Durante sus siete décadas de
operaciones, CCN ha mostrado una trayectoria de crecimiento ascendente construida sobre la base de un modelo de gestión sostenible
y socialmente responsable.
Las marcas de CCN son Supermercados Nacional, Jumbo, Jumbo Express, la Despensa, Juguetón, Casa Cuesta, Ferretería Cuesta y
Librería Cuesta.
TRAVEL
ADDICT Vol.4 / 10 Travel
60
INFRONT
TRAV
EL
www.ADDICT.com.do
61
[email protected] / www.addict.com.do