Aboutus by hotspotorlando # 19

101
AboutUs •By Hotspotorlando Záza Jardim-Art Bio June2013

description

A Magazine made for a Global Community. Art, Life, Business, Music, Tourism, Fashion, Consume, Community.

Transcript of Aboutus by hotspotorlando # 19

Page 1: Aboutus by hotspotorlando # 19

AboutUs • By Hotspotorlando

Záza Jardim-Art Bio

June2013

Page 2: Aboutus by hotspotorlando # 19

a

OUR cRew table Of cOntents

CEOAdemar Rodrigues

Editor in ChiefLaiz Rodrigues

Political AdviserAuthor- A clear PathAmy Litter

Soccer - International BusinessSean Slack

Brazilian ArtEdmundo Cavalcanti

Patricia Moura-Bio JewelrySustainability

Easy CullinaryBetween FriendsElita Freitas

The Orlando Music SceneLarry Poynter Jr

Interviewing the StarsVicky- Vicky Talking a Lot Show

Vera FonsecaPoeta Anunciando seu novo Livro

Vanessa TavaresBrazilian Protest in the Streets

Cover - ZaZa Jardim-Art BioPage 2 - Collaborators Page 3 - EditorialPage 6 - A Clear PathPage 8 - First Baptist orlando - Brazilian Ministry Inviting Friends

Page 13 - The Afgan Women Writing ProjectPage 15 - Vera Fonseca- A New BookPage 16 - Vanessa Tavares- Protest in BrazilPage 18 - Elita Freitas - Between FriendsPage 20 - Sean Slack-Soccer- Confederation Cup 2013Page 22 - Zico Summer Camp

Page 25 - CFBACC NewsPage 28 - Eco TourismPage 31 - Seaworld New DVD and TV SeriesPage 33 - Disney - Star Wars WeekendPage 34 - Seaworld Antarctica the New AdventurePage 38 - Six Flags AdventurePage 41 - Natural Bridge Wildlife Ranch

Page 44 - Vicky Talking a Lot ShowPage 49 - BulgariPage 51- The Luxury in CannesPage 55 - SeforaPage 56 - ConversePage 58 - Edmundo Cavalcanti- Art Bio - Zaza JardimPage 65 - Patricia Moura- Sustainability

Page 70 - Art in the WorldPage 72 - NY- Saint John The Divine Cathedral

Page 79 - NY High LinePage 83 - Art and AutoPage 85 - The New XBoxPage 87 - Easy Culinary-Elita FreitasPage 88 - MusicPage 90 - Larry Poynter Jr.- The Orlando Music ScenePage 92 - Sports- The Orlando City SoccerPage 97 - The Orlando Magic

Our Thanks to our Collaborators and:

Page 3: Aboutus by hotspotorlando # 19

In 1968 I watched thousands of FGV (Fundacao Getulio Vargas) students in Rio protest against a Dictatorial gov-

ernment of exclusion, military violence and murder. I grew up in a Brazil that was divided between that reality and the out of control spiral changes in the system. When I started College, in 1978, I witnessed, fear, and more defying as a it could become, people screamed everywhere that the peo-ple united would never be defeated.

They were right! The defeat came years later with the dollar price rising every-day, with the inexplicable death of the first elected President, and the poor so poor that was almost impossible to exist. Then I left, disappointed, powerless, sad. I could never forgive my own Country. I could never un-derstand why, it was just about beaches, Carnaval and beautiful women. A great country condemned by fear and ignoranceGoing back in History, times change,

people change, the money changed but the corruption that infested the police in the 60's, grew and contaminated the government, and look at this monster now!

Looking into Bra-zilian History, the people are friend-ly, welcoming, but they have a limit, and they are show-ing it. They have a history of internal

battles, like Canudos, Farrapos War, The Inconfidence in Minas Gerais, the Student

rebellion in 68, they are all examples of the people’s limits put at test by oppressing powers.

Gradually everything changed but it

changed to give the people a false sense of security, and freedom. I re-member in 1978 with still many po-litical problems and the dictatorial ghosts still haunting the country, the government took measures to “change” the political scene, just to pacify and take care of the economi-cal problems that were already esca-lating.

For many years, the people endured, they suffered, hunger, illiteracy, droughts in the North East, disease, but we Brazilians are hopeful, our middle name is hope, because this was about the only thing anyone could do. From the people’s awakening in 68, to 1984 was a jump, and again the people were ask-ing for Direct Vote.

The people didn’t want a government named by the military any-more, it was time, and there was no way out of it, President Tan-credo Neves, a man the people voted with the heart and passion but died mysteriously even before he took oath.

The corruption in the Brazilian Government has established itself

since then, and never ended, as usual, the people with money always find a way, but the poor, does the only thing they can, work more or turn to crime. Brazil has way too many Social, educational, medical and po-

litical problems. To be the as they claim the 6th country in the World Economy, none of this deficiencies are justified.

The only justification to all this is the blind corruption, the scandalous problems that are now escalating to more violence, be-cause the people one more time has en-dured too much, and as in a Democratic government, they are the only ones that can change how things are.

I am not in favor of crazy manifestations, leads to chaos, leads to death, and unnec-essary violence. Living in Brazil, in major political cities, amidst all the craziness that is happening right now is a great risk.

Death, violence, injustice, protests all the above and more! President Dilma was herself a victim of the government poli-cies, which persecuted her and many oth-ers during the Dictatory period. For many years families tried to get justice, for the thousands of victims, the martyrs of a time we all wanted to forget, and we see it hap-pening all over again.

Editorial

Page 4: Aboutus by hotspotorlando # 19

Brazilians are attached to their land, proud, many poor but not beggars, there is no respect for the land, the Indians, the forests, the people’s patrimony and legacy.

Today corruption is a problem that many protest against, but nobody seems to have power enough to fix it. Government more than ever certifies poverty with different grants, there is no social justice, and kids still die on the streets. Not mentioning, and the scandalous lack of safety.

Today my question is, where is this going to take the people? How is Brazil going to digest this very important transitional moment in History? I would like to be able to feel in my heart, that the Giant will rise to a great future and its people will always be proud. I want a Brazil, that is free, without, drugs, poverty, a fair justice system, a

political machine that is trustworthy. No more people at crack land, dying waiting for medical assistance because they don’t

have enough medical professionals. I want the kids to have parents, that will never allow them to sleep in the streets, and I want peace of mind to all, so we can all get the life we deserve.

Have a great Month,

Laiz Rodrigues

www.jornalbb.com

Page 5: Aboutus by hotspotorlando # 19

We have the buyers and the power in the international market. With alliances all over the world and massive presence in Brazil, Piquet Realty became

the International Buyers Preferred Real Estate Company.

REALTORS, JOIN OUR TEAM TODAY!

We provide: • Leads (Guaranteed)

• State of the Art Offces

(Miami, Sunny Isles, Orlando and New York)

• Advanced Commissions (Draws $$$)

• Great Splits (%)

9350 Conroy Windermere Road Windermere, FL 34786

Offce (407) 909-5980| www.piquetrealty.com

*If you don't have your Real Estate License yet, please visit www.PiquetUniversity.com

Cristiano Piquet, center, showed a Miami Beachcondominium this month to a potential buyer from Brazil.

Page 6: Aboutus by hotspotorlando # 19

Amy Litter A Clear PathA Clear Path

LEARNING WITH MYSELF – INTERNAL WISDOM

If you are like me and think that to live is to finally fig-ure out what life is all about, finding out the why of all things and mostly to un-derstand the main reason of your own existence … If you strive to uncover what is going on around you, un-derstanding not only about facts and reasons of your life but mainly, trying to under-stand what is touching and changing the lives of every-one that either enter you life or is just a passer by …

If, in a given moment, you begin to realize what’s the reason for everything that happens and it’s called life … and you try to make sense of what you’re going through … If you understand that to find a meaningful sense in the experience called life is the main reason to ex-ist, please join my peers, because you are part of an enormous group that live in conditions similar to yours.

Uncertainty is, most times, our closest companion. The roads to be travelled in life are almost always unknown, uncertain or unexpected.

We are always facing sur-prises, some better than others, every one of them promising a big challenge. Although our personal ex-periences are totally unique, the habitual cycle of events in human life goes the same way.

As the time comes for us to feel weak, without answers, we go in search of the much needed support, thinking that somehow, somewhere there will be the help we need to see clearly. We trust the challenge that we face will be explained to us.

We believe the possible so-lutions will surface as soon as we make small changes in our route, success will embrace us and our dreams will come true. It does work like that … Despite all the confluence in our ways, even being alike, following similar

routes, in search of the same results, human reactions are peculiar to each being. We are similar yet different, and so is the more adequate solution for each one of us.

Each one of us, the people searching for results similar to ours, is a different being. Each being feels, interprets, and reacts in a different way, when faced with a real-ity similar to ours. Our paths as human beings are closely related to each indi-vidual, to its knowledge, perceptions, interests, ex-pectations … which may differ from ours.

You may find help in someone else’s wis-dom and this help may not be the best one for you.

And the hopes you had to find a perfect solution for your needs will not be sat-isfied when you failed to re-ceive what you were looking for.

That ill solution may be a further disappointment and your expectations will re-main unfulfilled. Because the source next to you is not always the best advisor, you might end up in a place worse than you were before.

And the lesson may point you in another direction.

The new direction may be a search within, where you have well guarded your best solutions. The most precious answers to your questions reside within your wisdom, guarded by your Wise-Self and this is the place where you will find the answers to your life, which will never disappoint you.

Page 7: Aboutus by hotspotorlando # 19

Um Claro Caminho APRENDENDO COMIGO SABEDORIA INTERIOR

Se você, como eu, acha que viver, é passar a entender o que é a vida, descobrir o porquê de todas as coisas e, principalmente, entender qual a razão de sua própria existência... Se você se empenha em descobrir os porquês do que se passa a sua volta, entender não só o que acontece com você mas, principalmente, en-tender o que se passa com todos aqueles que entram ou passam por sua vida.

Se num determinado mo-mento você perceber a razão de tudo isso que se chama vida, e procurar faz-er sentido daquilo por que passamos ... Se conseguir perceber que encontrar um sentido sólido na experiên-cia chamada vida é sua prin-cipal razão de existir, junte-se a nós, pois você é parte de uma enorme multidão que vive em condições muito semelhantes à sua. Sendo a incerteza a companheira mais próxima em nosso dia a dia, os caminhos a serem trilhados na vida são com frequência desconhecidos, incertos ou, no mínimo, in-esperados. Estamos sempre enfrentando surpresas, al-gumas agradáveis e outras desagradáveis, cada uma

delas sempre sugerindo um grande desafio. Embora nossas experiências sejam na maioria das vezes bas-tante pessoais, esse é o ci-clo de eventos comum na vida diária.

Quando começamos a nos sentir enfraquecidos, sem

respostas, nossos sentidos começam a procurar al-guma forma de suporte, e saímos em busca de apoio. Pensamos que, em algum lugar podemos encontrar ajuda para vermos a situa-

ção com mais clareza. Es-peramos poder entender o significado do desafio a nossa frente e descobrir prováveis soluções para, corrigindo nossa rota, con-seguir o sonhado sucesso. Entretanto, apesar de toda a confluência em nossos caminhos, apesar de ser-

mos semelhantes, seguin-do rotas parecidas, todos componentes dessa imensa multidão, que segue, de sua própria maneira, em bus-ca do mesmo resultado, as reações humanas são pecu-

liares a cada ser. Embora parecidos entre nós, nossos caminhos são diferentes, bem como as soluções ob-tidas.

Cada uma dessas pessoas que estão, como nós, em busca de um melhor resul-tado para suas vidas, é um

ser humano diferente de nós, que sente, interpreta e reage de maneira inteira-mente diferente da sua, quando diante de uma reali-dade similar. Nossos camin-hos como seres humanos

são relacionados intimam-ente com cada indivíduo, seu conhecimento, percep-ções, interesses, objetivos e expectativas ... que são na maioria das vezes dife-rentes dos nossos.

Procurar ajuda externa talvez não seja a melhor solução. Talvez sua esper-ança de encontrar a solução perfeita para sua necessi-dade, não possa ser satis-feita dessa forma e coloque voce em um lugar pior do que voce estava antes. Essa lição pode lhe mostrar um outro caminho.

A nova direção pode ser uma procura interior, onde estão guardadas suas melhores soluções. As respostas mais preciosas a suas dúvidas re-side dentro de voce, sob a guarda de sua Sabedoria In-terior e esse é precisamente o lugar on serão encontra-das as respostas de sua vida que nunca lhe trarão desa-pontamentos.Written By Amy [email protected]

Page 8: Aboutus by hotspotorlando # 19

First Baptist Orlando Recebendo Amigas -Ministerio Brasileiro

Faith is a force, is that feeling that allows you to be close to God, makes you happy, alive and open for life. Faith moves mountains, people and what-ever is necessary to accom-plish our mission through the Lord’s word, and when people of Faith get together, nothing else can happen but happi-ness, friendship and faithful interaction.

First Baptist Orlando is a pilar in our Community, it houses the Brazilian Ministry, and does a wonderful communi-tary work, in many languages. Reaching out to all people, nationalities and all with one purpose spread goodness through the word of God.

This time around, The Brazil-ian Ministry, joined two com-munities in Faith, Brazilian and Hispanic, 25 hosts, that invited 8 friends and each one decorated their own table, making a magnificent display, of beauty, dedication, and friendship.

Pastor Nacif, made a beauti-ful prelection about, accept-ing Jesus, and friendship. An analogy that showed that to be a friend you need accep-tance, the will to overlook faults, just like you are not

supposed to change anything to be accepted by Jesus.

“John 15:12-15 “This is my commandment,

that you love one anoth-er as I have loved you. Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. You are my friends if you do what I command you. No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is do-ing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Fa-ther I have made known to you.

Life is always full of surprises, placed in our way at the right moment, and this was a great one. I am thankful for one more opportunity to be close to many dear friends, and the opportunity to revive my Faith.

Laiz Rodrigues

Page 9: Aboutus by hotspotorlando # 19

The Winning Decoration

Page 10: Aboutus by hotspotorlando # 19

Deise Rodrigues -Masquerade Simone Bellomo Gal Carvalho-JardimMilene Oliveira-Daniela Esteves - Jardim de Respostas de Orações Eleisa-Empress Sissi-Luciana Barranco Heloisa Piccinelli - Sand of the SeaLiz Oliveira Coisas de VovóIzabel Munguba - ParisPatricia/Lucinha/Sophia/Ledna Blue TableIvanete Pink SafariAna Claudia Georgia Orquidea RústicaMaria Regina- Regina's DecorationFernanda Endler ColheitaSimone Silva Renata Harris FootprintsPriscila Antunes Neire Ruth Luz - Jesus é a Luz do MundoCacilda - Rosa Munguba Bezerra-Sou Eu Quem Te EnvioInês Mendonça, Priscila Mendonça“Uma Tarde em Paris”

Evelyn Baltodano Evelyn's Tea RoseFanny Mejía A Touch of GoldEsmeralda Solano Su Gracia Ana Santos Flores Del JardínWinda Cabral Sweet LemonsOlga LeGrand Gloria Pichardo Rosas Deli-cadasSofia Hickle PrimaveraAda Cruz & Danhny Urquia Las Frutas de AmistadNoemi Vazquez Spring Flowers

The Creators were

Page 11: Aboutus by hotspotorlando # 19
Page 12: Aboutus by hotspotorlando # 19

• For more pictures please visit http://thehotspotorlando.com/2013/05/19/cha-das-amigas-ministerio-brasileiro-first-baptist-orlando/

Page 13: Aboutus by hotspotorlando # 19

Sold into Matrimony at 13, Afghan Girl Writes of

Forgiveness and Laughter

Fetzer Institute in Partnership with the Afghan Women’s Writing Project

Thirteen-year old Massoma remembers the day in Afghanistan that her “head exploded, full of their talking, talking. They talked and talked and sold me. They laughed, happy.” She describes the confusion and pain in short, terse, sen-tences, wondering that she “was not a good bride. I was not a perfect woman, because I was thirteen. My head explod-ed.” Beatings and disappointments give way to childbirth and yet, “Filled with pain, I was a mother, but had nothing.” The out of control spiral calms when she finds forgiveness and her world changes. “I have forgiven ... My baby laughs and I laugh. Life laughs, and I am happy.”

Published expressions of intense experi-ences like Massoma’s are rare from Af-ghanistan, but through the work of the Afghan Women’s Writing Project, she is able to receive online mentoring for her writing, publication on AWWP’s blog, and the opportunity to share her voice and find confirmation and strength from read-ers around the world. Massoma wrote this piece as part of a special AWWP workshop this year, sponsored by the Fetzer Insti-tute’s Campaign for Love and Forgive-ness.

The collaboration was formed to give the Afghan writers an opportunity to explore sources of strength and support in their lives through a structured workshop. The controlled setting allowed the women to receive not only the instruction on strengthening their writing and English skill but also a safe venue in which they could safely find camaraderie and support from their mentors and the other writers. The cross-cultural experience, as with all AWWP workshops, reveals over and over the themes that are not bound by geo-graphic borders.

“I am from Afghanistan,” writes Friba, “you are from the USA, and we are from all countries. We must be the messengers of love and forgiveness around the world.”

Over 150 Afghan women work with AWWP, some of whom conceal laptops un-der burqas or walk hours through Taliban territory to upload their submissions on contemporary politics to forced marriage or musings on the nature of love and for-giveness. Polished poems and essays are then published in an online magazine at awwproject.org where readers from around the world gain unique insights into Afghan culture and share their reac-tions to the writers’ works, nurturing a global dialogue. As of early 2013, close to 800 of the writers’ works have been published online, with nearly 90,000 visi-tors from 187 countries having “heard” the Afghan women’s voices through their written words at awwproject.org.

In support of the workshops, AWWP also provides laptops and internet service for writers, quarterly reading salons and training workshops in five Afghan cit-ies along with safe transportation to all women to and from the events, training of AWWP writers are to transcribe the oral stories of non-literate and disabled Afghan women, and printing of the first anthology of writings from AWWP writers, The Sky is a Nest of Swallows. In addi-tion, AWWP opened a women-only inter-net and writing cafe in Kabul at the end of 2012 and in 2013 began broadcasting the writers’ work in a monthly radio pro-gram airing in Afghanistan.

The AWWP was founded in 2009 by award-winning journalist Masha Hamilton in de-fense of the human right to voice one’s story. In 2010, the AWWP was honored by the New York State Division of Human Rights. AWWP is supported in part by a grant from the Fetzer Institute, and has been hailed by Nicholas Kristof’s Half the Sky social media as making strides to empower the women of Afghanistan.

Read more about the Love & Forgiveness campaign at www.loveandforgive.org. To read more works by Afghan women, please visit www.awwproject.org, www.facebook.com/awwproject, @awwproject, or send an email to [email protected].

SOURCE Fetzer Institute

Page 14: Aboutus by hotspotorlando # 19

Vendida em matrimônio aos 13 anos,Garota Afegã es-creve sobre Perdão e o Riso

O Fetzer Institute, em par-ceria com o Projeto Escrever das mulheres Afegãs

Massoma de treze anos se lem-bra do Afeganistão, do dia em que sua"cabeça explodiu” cheia de pensamentos, falando, falan-do. Falaram e falaram e me venderam. Eles riram, felizes. "Ela descreve a confusão e dor em curtas, concisas, frases, imagi-nando que ela" não era uma boa esposa. Eu não era uma mulher perfeita, porque eu tinha apenas treze anos. Minha cabeça explo-diu. "Espancamentos e decep-ções abriram caminho ao parto e, ainda," Cheia de dor, eu era Mãe, mas não tinha nada. "As espirais fora de controle calma-riasse escalaram ate’ que encon-trou o perdão e seu mundo se transformou.

"Eu perdoei ... Meu bebê ri e eu dou risadas. A vida

ri, e eu estou feliz. "

Expressões publicadas sobre experiências intensas, como as de Massoma do Afeganistão, são raras, mas através do tra-balho desse projecto de escrita das mulheres afegãs, ela pode receber tutoria on-line para a sua escrita, publicação no blog do AWWP, e ainda a oportuni-dade de compartilhar a sua voz e encontrar confirmação e força

de leitores ao redor do mundo. Massoma escreveu esta peça como parte de uma oficina espe-cial da AWWP desse ano, patro-cinada pela Campanha do Insti-tuto Fetzer de Amor e Perdão.

A colaboração foi formada para dar os escritores afegãos a opor-tunidade de explorar fontes de força e apoio em suas vidas através de uma oficina estruturada. O ambiente controlado permitiu as mulheres a receber-em não só a instrução e o reforço da habilidade de escrever em In-glês, mas também um local segu-ro no qual elas poderiam encon-trar segurança, camaradagem e apoio de seus mentores e dos outros escritores. A experiência cross-cultural, como acontece com todas as oficinas AWWP, revela mais e mais os temas que não estão vinculados por fron-teiras geográficas.

"Eu sou do Afeganistão", escreve Friba, "você é dos

EUA, e nos somos de todos os países. Devemos ser os men-sageiros do amor e do perdão em todo o mundo. "

Mais de 150 mulheres afegãs trabalham com a AWWP, algu-mas das quais escondem laptops sob burcas ou caminham duran-te horas pelo território Taliban para enviar suas propostas so-bre a política contemporânea ao casamento forçado ou reflexões sobre a natureza do amor e do perdão. Poemas trabalhados e

ensaios são então publicado em uma revista on-line awwproject.org onde os leitores de todo o mundo obtem informações úni-cas sobre a cultura afegã e par-tilham as suas reações às obras dos escritores, alimentando um diálogo global. No início de 2013, perto de 800 obras dos escritores foram publicados on-line, com cerca de 90 mil visitantes de 187 países terem "ouvido" vozes das mulheres afegãs através de suas palavras escritas no sitewww.awwproject.org.

Com o apoio das oficinas, a AWWP fornece laptops e ser-viço de internet para as escri-toras, assim como salões de lei-tura trimestrais, workshops e oficinas de capacitação em cinco cidades afegãs, juntamente com o transporte se-guro a todas as mulheres de e para os even-tos, assim como treinamento de escritores para transcrever as histórias orais que as mulheres afegãs não-al-fabetizadas ou com deficiências pos-sam contar a sua historia e ainda publicar a primeira An-tologia de textos de escritores

AWWP, “O ceu é um ninho de andorinhas”.

Além disso, AWWP abriu um In-ternet e redação Café em Cabul no final de 2012 só para mulheres e em 2013 começou a transmitir o trabalho dos escritores em um programa de veiculação mensal de rádio no Afeganistão.

O AWWP foi fundada em 2009 pelo jornalista premiado Masha Hamilton em defesa do direito humano de expressar a história de cada um. Em 2010, o AWWP foi homenageado pela Divisão do Estado de Nova Iorque dos Dire-itos Humanos. AWWP é apoiado em parte por uma doação do In-stituto Fetzer, e foi admirado por Nicholas Kristof do Half the Sky

mídias sociais pelo progresso em capacitar as mulheres do Afeganistão.Leia mais sobre A Campanha do Amor e Perdão www.loveandforgive.orgPara ler mais obras escritas por mulheres afegãs, visite www.awwproject.orgwww.facebook.com / awwpro-ject,@ Awwproject, ou envie um e-mail [email protected] Fetzer Institute

Page 15: Aboutus by hotspotorlando # 19

Junho, este é um mês especial para mim, no dia 29 lançarei um novo livro, avançando mais um degrau nesta escalada literária, fiquei sur-presa quando enviei os originais para a Giostri Editora de São Paulo e em apenas uma semana, recebi um e-mail do editor, Sr. Alex Giostri, foi uma agradável surpresa, com o coração acelera-do fui degustando cada palavra lentamente, sab-oreando com imensa alegria, posto o texto aqui, quero dividir com vocês:

“Li sua obra. Na realidade, li e depois reli alguns trechos, pois é bem inter-

essante. O tema maior é o amor, como você mes-ma diz. Há em seus versos, em seu texto, uma melancolia enraizada, uma espécie de lavação de roupa sua consigo mesma. Mas não em um olhar pessimista, ao contrário, há em sua melancolia a espe-rança, a luminosidade, a crença de que tudo que se faz e se apresenta com a dor se metamorfoseia em algo maior, melhor, mais doce. O fato de ser uma mulher viv-ida dá às suas palavras uma maior pro-priedade para lidar com as sentimentali-dades, parabéns. Sua obra deve sim ser publicada e estar nas livrarias. Tenho in-teresse em unir você aos outros autores da editora.”, a partir deste e-mail, assinamos contrato, EQUACIONANDO SENTIMENTOS agora é um sonho realizado, após a noite de autó-grafos estará disponível nas melhores livrarias do País, espero que os leitores aprovem.

Cuidar de mim.

Sonhar que se é águia pode até ser comum,correr até pegar o embalo e saltar do lugar mais alto, deixar o corpo planar é fácil, mas, e depois, onde estão as asas?

Quero só desta passagem uma aventura assim,correr muito, encarar este infinito de possibi-lidades, olhar de frente, saber onde ancorar a minha enorme coragem...

Fazer com que este voo tenha um alcance in-finito,e do alto do meu céu eu consiga comungar com o dialeto uno, onde a gente se entenda sem pre-cisar sequer emitir o som da voz...

Será a comunicação perfeita, uma nova criação, ou mera lembrança, de algum tempo onde ha-via muito mais luz, até o querer era muito dife-rente, um existir sem apego, e o sentir situe-se apenas no perceber que o ar entra e sai...

Mantenedor de nosso corpo, ou o grande fan-tasma a aprisionar a nossa existência, como se a vida estivesse restrita ao respirar, e todos os seus outros complementos carnais, e a música apenas permanecesse para nos lembrar, antes de estarmos hoje aqui, já havíamos sido...

Durante este arriscado passeio poderíamos até ousar, vestir o sonho de um antigo lugar sem doença e desamor, nesta fantasia o paraíso, seria somente um lugar purificado, liberto da roupagem humana, sem nenhum dos pecados da cor,este grande espaço que nos lembraria, onde há amor, não há a dor...

Vera Fonseca

(Este poema faz parte do livro Inspiração)

Vera Fonsecae seu novo Livro

Page 16: Aboutus by hotspotorlando # 19

Olha a Paulista após a passagem da guerra. Olha a Paulista após a passagem da guerra. Me senti com o Bope invadindo a favela.Hó Jesus!!!Tiro, porrada e bomba para o povo.Povo protesta aumento de tarifa

na Avenida Paulista São Paulo Brasil

Foi tenso !

Infelizmente essa foi a única maneira do povo se fazer ouvir. Acontece que a luta por centavos na passagem de ônibus fa-zem uma grande diferença no orçamen-to de quem ganha salário mínimo.

O povo não tem dinheiro para comer como vai se educar?! Lamentável o ní-vel a que chegou, fico muito triste com a violência, mas se é assim que o povo se faz ouvir. Texto e fotos

Vanessa Tavares

Que pais é esse ???Segue a rima...

Olha a Paulista após a passagem da guerra.

Esse negocio de tiro e violência não é comigo não.Corri quando começaram a soltar bomba.To com minha gargan-ta e olhos zuados.

Me senti com o Bope invadindo a favela.Hó Jesus!!!Tiro, porrada e bomba para o povo.

Isso é Brasil Bebe!

Lixo e destruição pela Paulista.

Images takes on site at a recent brawl between the Brazilian Police and citizens in Sao Paulo protesting against the transportation prices

Page 17: Aboutus by hotspotorlando # 19

Travel Service Advice and Concierge at your Door

The Best Travel Consulting Service with the best partners in Town www.facebook.com/pages/Hello-Brazil-Travel

www.hellobrazilusa.com

Hello Brazil Travel is a new concept on receptive tourism. It is based in the idea of home away from home, where the traveler will have an immediate feeling of easy and comfort by the certainty that every aspect of his trip will be handled with care. They are operators, and they also have a variety of services that the client can

take advantage of, such as, rentals, Downtown Orlando Tours, emergen-cy services, reservations and tickets, all on site.

It is important to understand, that this service is also available to Ameri-cans that are in town and want to take advantage of the Brazilian Hospital-ity in Orlando.

If you are coming to Florida from Brazil or anywhere in the World, you can experience the Brazilian points, restaurants, shops and more, and also get to other attractions, all services in one place.

They speak English and Portuguese. If you lost your passport and need to re-place it, they will arrange transporta-

tion door to door to solve your prob-lem. If you have a heath emergency they will help you with the right ori-entation.Hello Brazil Travel is not only about Travel, is about helping the tourist the Brazilian way ! Friendly, helpful, and effective, and you will feel this as soon as you enter and is offered the best espresso in town.

OUR PARTNERS

5436 Touchstone Drive-Orlando, Florida 32819 407-982-1936 Orlando-61-4063-7231 Brasília-11-4063-5883 São Paulo E-mail: [email protected]

Page 18: Aboutus by hotspotorlando # 19

Oi amigos queridos,

Mais um mês que chega e com ele as Festas Juninas!!!!

Nossa eu adoro as festas de São João, como sem-pre lembrando das coisas que vivi na minha in-fância e adolescência. Festas Juninas tem a cara do Nordeste, onde vivi os melhores anos da mi-nha vida! Antigamente, fazia mos fogueiras, e soltavamos balões, as noites frias de junho fica-vam iluminadas por aquelas luzes que iam su-mindo no céu, se misturando com as estrelas, e aqueles pequenos pontos de luz, iam recheados de sonhos e pedidos, para Santo Antonio, nos arranjar um namorado, alguém que nos amasse intensamente!!!! E cantávamos assim “ Eu pedi a São João, Eu pedi a São João…..que me des-se um matrimonio!!!! São João disse que não….São João disse que não….matrimonio, matrimo-nio, ahh isso e’ lá com Santo Antonio!

As comidas então, nossa! Milho de todas as ma-neiras possíveis e imagináveis, assado, cozido, canjica (em São Paulo, curau), pamonha, mun-gunzá, canjica em São Paulo e em alguns outros estados do Brasil, que confusão, mas o impor-tante e’ que tudo era delicioso….lembro da mi-nha mãe e amigas, descascando as espigas de milho enquanto outras iam ralando, outras es-premiam, era uma verdadeira linha de monta-gem! Enquanto nos as crianças, ficávamos só ob-servando e esperando ansiosas a hora de poder comer todas aquelas delicias…..as vezes algumas das espigas de milho eram tão novinhas e peque-nas que elas nos davam e fingíamos que eram

bonequinhas e brincávamos horas e horas com elas.

Então ate que enfim chegava a hora de colocar-mos a nossa roupa novinha de caipirinha e todos íamos brincar e dançar quadrilha, não tinha en-saio, era tudo improvisado na hora, mas todos sabiam, pois todos os anos era a mesma coisa, que delicia! Hora da fogueira! Depois que o fogo se apagava e só ficavam as brasas, íamos pular a fogueira e pulando segurando umas nas mãos das outras dizíamos “São João dormiu, São Pe-dro acordou! Vamos ser comadres que São João mandou!E éramos comadres para sempre…..por toda a vida!

Como a vida simples e’ gostosa! Não tínhamos, computadores, IPad, IPhone, IPod, Tv, mas era delicioso….ainda hoje sinto saudade de tanta coisa boa que já passou em minha vida e as Fes-tas Juninas foi uma delas.

Hoje os tempos mudaram e a América, tem ab-sorvido muito das diversas culturas que aqui chegam, e uma delas as Festas Juninas que acon-tecem em todas as Comunidades Brasileiras que com certeza bem diferentes das de antigamente, mas me da o prazer de levar minhas netas para conhecer um pouco mais das nossas tradições.

Um beijo e ate o próximo mês……Elita

Elita Freitas Entre Amigas

Page 19: Aboutus by hotspotorlando # 19

Hello Dear Friends,

One more month and with it comes the Brazilian June Festivals!!

I love the celebration of St. John, as always remembering things I experi-enced in my childhood and adolescence. Brazilian June Festivals are originally from the Northeast, where I spent the best years of my life! We had bonfires and threw balloons in the sky, the cold nights June were lit by those lights that were disappearing slowly, mingling with the stars, and those little points of light, were filled with dreams and requests, for Saint Antony, to get a boyfriend, someone who loves us intensely!! And so we sang "I asked John, I asked John ..... to gave me a marriage!! St. John said no .... St. John said no .... marriage, marriage, ahh this with Saint Anthony.

The food WOW! Corn in every way imaginable, baked, boiled, canjica (in São Paulo, curau), tamale, mungunzá, canjica in São Paulo and in some other states of Brazil, the usual confusion, but the important is that everything was de-licious .... I remember my mother and friends, stripping the leaves from the corn while others were grating, squeez-ing it, a real assembly line! While the children were anxious just watching and waiting for the time to be able to eat all those delights ..... sometimes some of the cobs were so small that they would give it to us and pretended they were dolls and we could play for hours with them.

So until it finally came time to put our brand new “caipira outfits” we went all going to play and square dance, no rehearsal, it was all improvised on the spot, but everyone knew, as every year was the same thing a delight! Once the fire was finished and only the embers remained, we would skip the bonfire and jumping holding each others hand we said "John slept, woke Peter! Let's be godmothers that St. John ordered!

And godmothers are forever ..... for life!How simple life was! We had no com-puters, IPad, IPhone, IPod, TV, but it was still delicious .... I miss it so much and the June Feasts are one of the things I miss the most.Today times have changed and America has absorbed a lot of different cultures who came here, and one of them June Festivals that take place in all Brazilian Communities they are surely quite dif-

ferent from those of yesteryear, but give me a great pleasure to take my grand-daughters to know alittle more of our traditions.

A Big kiss and until next month ...... Elita

Elita Freitas

Page 20: Aboutus by hotspotorlando # 19

BRAZIL SILENCES ALL DOU-BTERS BY A RESOUNDING 3-0 STOMPING OF JAPAN AND A

BEAUTIFUL NEW STADIUM…

By: Sean Slack

When is Brazil going to catch a break?The last few ye-ars, all of the news has been d i s c u s -sing how b a d l y prepared B r a z i l

was to handle the upcoming tour-naments. Talking about how bad the crime in Brazil was and how rampant prostitution and other negative stories.

The news also reviewed the tough transportation projects, corrup-tion in the government, and how bad the Seleção were playing fu-tebol over the last couple of years. The Estadio Nacional in Brasilia, Brazil opened yesterday for the first game of the 2013 Confede-rations Cup…Basically a warm--up tournament to the 2014 World cup also in Brazil. The Confede-rations Cup brings together the winners of various tournaments in each region. Mexico, Spain, Tahi-ti, Italy, Uruguay, Nigeria, Japan,

and Brazil. A clearly emotional moment for all of the players involved as te-ars were held back by legendary goalkeeper Julio Cesar and de-fender David Luiz. Brazilians filled the stadium and were burs-ting with pride and excitement….young and old…as the first steps towards erasing the horrible me-mory of the Maracanã ( The 1950 World Cup defeat in Maracana) were taken as the REAL Brazilian squad showed to play. Immediately from the opening ki-ckoff, the 21 year old phenome-non Neymar challenged the weak Japan defense. 3 minutes into the game he scored on a first-time strike GOLAÇO and had lifted the weight of the world off of hi-mself, off of the coach, and off of Brazil. The high pressing, offensi-ve minded Brazilian team ignored the doubters and played the game that is entrenched in their souls. “The five time world champions returned to form and drilled Ja-pan 3-0. However, it was more than just a resounding victory on the ope-ning day. The stadium in Brasilia looked fantastic. The crowd was behind the team and for all intents and purposes, Brazil had once again proven the doubters wrong. Yet, the stories keep coming. The lead up stories on ESPN discus-sed how a couple of riots occurred

prior to the contest. Who doesn’t have riots or strikes? South Afri-ca had way worse conditions and it was not as widely as reported. All of the talk about how the Brazi-lian team were not ready and they destroyed Japan. But, immedia-tely after the criticism still came about saying that Japan only had two days rest and Brazil was pres-sing up too far. David Luiz, Dani Alves, Thiago Silva, Marcelo….All pressing and running up to join the offense…as is the Brazilian style…was looked upon negatively. No one wanted to discuss how well Oscar played and interchanged with Fred with great decisions and passing.Let me start by saying I am an American who is known for my passion for working with Brazil as I do by bringing tour groups from Brazil, Argentina, and other countries to American stores like the Sports Au-thority. I have lived in Bra-zil before and I have been working with Brazilian bu-sinesses for over 17 years. In all of my years working with my friends from Bra-zil, I know a few things. When in Brazil, never schedule a meeting before 12:00PM or after 4:00PM.When in Brazil, loyalty, friendship, and a handshake or more important than a

contract.The point is simply this. Brazilians do things at their own pace. When the time is right, they will get it done and get it right. You don’t become the 5th largest eco-nomy in the world by not knowing how to do things. The same goes for the Selecao. They know what is at stake. Do you really think they care what anyone outside of Brazil is saying about the team? No. Why? Because they know the pressure to win the World cup in Brazil is more powerful. They know when to get serious and when to play for keeps…and on Saturday that team came to play. Every country has crime, poverty, and issues. But this is Brazil. It’s time for the news people to report on the beautiful game in the beau-tiful country. Futebol has

come home to the five time world champions. They should be wor-ried about how their countries are going to handle the Selecao inste-ad of criticizing. Brazilians will do enough of criticizing themselves.

The Japan game is one game. To-day in Maracanã Mexico and Italy played in another game for the tournament. Andrea Pirlo, one of the legendary players for Italy scored on a magnificent free kick. It also happened to be his 100th game. He said after the game, “ It was an honor to score and win in this cathedral of futebol.” Futebol is a religion in Brazil. The churches (Stadiums) are all being built and will be finished. Its time to enjoy them.

Page 21: Aboutus by hotspotorlando # 19

The True Taste of Great Brazilian Food

you can only find at Santos Restaurant & Catering

7000 South Kirkman RoadOrlando Florida 32819

Phone # (407) 351-3400

Buffet and A La Carte Catering

also available at your request

Page 22: Aboutus by hotspotorlando # 19

Zico vai lançar Centro de Futebol per-to de NY e divulga clínicas nos EUA

Zico, Junior e Malavazzi

Estão abertas as inscrições para a primeira edição do Zico Soccer Camp New York, que será ministrada por Zico entre os dias 5 e 9 de agosto, para meninos e meninas de 6 a 16 anos, em Randall’s Island, Nova Iorque. Quem quis-er aprender futebol perto do maior parque de diversões do mundo, pode encontrar o Galin-ho quatro dias depois, entre 13 e 15 do mesmo mês, quando ele fará pelo terceiro ano seguido a clínica em Orlando, na Disney. Ainda há va-gas, mas as turmas são limitadas. (Saiba como se inscrever em http://www.zicosoccercamp.com)

O projeto de expansão da metodologia de ensi-no de futebol de Zico para os Estados Unidos é dirigido por Arthur Junior, filho mais velho do Galinho, e por Fabio Malavazzi. A realização em Randall’s Island pela primeira vez para a clínica tem um significado especial, já que no mês de outubro será lançada Zico Soccer Academy em Danburry, Connecticut, a apenas uma hora de distância de Nova Iorque.

Zico e o Prefeito MarkZico esteve recentemente no local onde será a Zico Soccer Academy e ficou entusiasmado com o projeto, realizado nos moldes do Centro de Futebol Zico, no Recreio dos Bandeirantes.

- É um complexo esportivo maravilhoso, fecha-do devido ao clima frio durante a maior parte do ano. São quatro campos de 60 por 35. Va-mos alugar dois campos e a meta é trabalhar inicialmente com uns 100 alunos e aulas duas a três vezes por semana- comentou Zico.

Em recente passagem pelos Estados Unidos, Zico, Junior e Malavazzi falaram sobre o pro-jeto com a imprensa local e com o prefeito Mark Boughton, que fez questão de encontrar o Galinho e agradecer por incentivar o futebol na região. Danburry conta com cerca de 80 mil habitantes em um território de 115 quilômet-ros quadrados.

To Register:http://www.zicosoccercamp.com/register

OPENING FALL/2013

DANBURY, CONNECTICUT

The mission of the Zico Soccer Academy is to pro-vide excellence in pursuit of development, with the primary objective to prepare and make the new gen-erations of soccer players capable of advancing and being successful at the State, Regional and National Level.

The players will learn the “Zico Methodology” and the skills that became reference around the world as “Jogo Bonito” or “The Beautiful Game”

The coaching methodology was developed by Zico throughout a career of almost 40 years as a player, coach and manager.Leader of the generation with more championships in the history of Flamengo; idol of Udinese in the very competitive Italian Championship; Sports Minister in Brazil; working behind the scenes and on the field to help professionalize the Japanese soccer, qualify-ing Japan National team to the World Cup; repre-senting Brazil in 3 World Cups; winning Turkey’s National Championship and bringing Fernerbahçe to the Champions League quarter-finals. These are a just few examples that helped shape the “Zico Soccer Methodology”.

The 2013-2014 program will start on the first week of October/2013 and will concentrate on the following age groups U11, U12, U13, U14 and a U10 develop-mental program.

The Zico Soccer Academy is located at: Danbury Sports Dome,25 Shelter Rock Lane, Danbury, CT 06810

Source: Zico Staff and Zico News

Page 23: Aboutus by hotspotorlando # 19

The Annual Zico Soccer Clinic at ESPN Wide World of Sports in Aug of 2013.

Individual player and teams will be trained by Zico and his coaching staff from Zico Soccer Academy, including former professional players and active soccer coaches, with extensive experience in elite soccer training.

The participants will have the opportunity to improve their skills, their knowledge about Brazilian soccer and its way of playing and training. Also they will be prepared to face the challenges of future competitions.

” Any chance to have an impact on the young soccer player is a privilege. There is no other place in the world better than Walt Disney World® to attract the new genera-tion of soccer players. The ESPN Wide World of Sports is a beautiful complex and the perfect place for the Zico Soccer Clinic, where the players will learn how to play the ‘Brazilian’ way. I’m very excited with this opportunity “. – Zico

You can be part of the Zico Soccer Clinic by registering individually or as a team. The clinic will be for players age 6 through 18, as well as coaches. The clinic will be held at ESPN Wide World of Sports, part of Walt Disney World Resorts ® in Orlando, Florida.Before you register read the ruleson the site www.zicosoccercamp.comTo register follow this link: http://www.zicosoccercamp.com/register

A Clínica Anual de Futebol do Zico no ESPN Wide World of Sports em Agosto de 2013.

Jogadores individuais e equipes serão treinados por Zico e sua equipe de trein-amento da Academia de Futebol Zico, incluindo ex-jogadores profissionais e

treinadores de futebol em atividade, com vasta experiência em treinamento de Futebol de Elite.

Os participantes terão a oportunidade de melhorar suas habilidades, o seu conhecimento sobre o futebol brasileiro e sua maneira de jogar e treinar. Também estarão preparados para enfrentar os desafios de competições futuras.

"Qualquer oportunidade de ter um impacto sobre um jovem jogador de fute-bol é um privilégio. Não há outro lugar no mundo melhor do que Walt Dis-

ney World ® para atrair a nova geração de jogadores de futebol. A ESPN Wide World of Sports é um belo complexo eo lugar perfeito para o futebol Zico Clinic, onde os jogadores vão aprender a jogar do jeito 'brasileiro'. Estou muito animado com esta oportunidade ". - Zico

Você pode fazer parte da Clínica de futebol Zico, registrando individualmente ou em equipe. A clínica será para os jogadores 6 anos a 18, bem como treina-dores. A clínica será realizado no ESPN Wide World of Sports, parte da Walt Disney World ® Resort, em Orlando, Florida.

Antes de se inscrever leia o regulamento www.zicosoccercamp.comPara se inscrever, siga este link: http://www.zicosoccercamp.com/register

Page 24: Aboutus by hotspotorlando # 19

The Central Florida Brazilian American Chamber of CommerceMembers Directory 2013

A comprehensive list of all Members categorized intoSmall BusinessCorporate Members &Individual members

The Directory is supported By The Chambers Trustees

http://issuu.com/HotSpotOrlando/docs/cfbacc-business_directory?e=2573862/3444824

Page 25: Aboutus by hotspotorlando # 19

The Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce,

continuing its mission to provide the business Com-munity, not only quality net-working opportunities, but also valuable information, has just hosted its monthly breakfast at the Florida Ho-tel .

The Guest speaker was Attorney Alexandre Piquet, that gave all guests and members the best possible information on Real Estate under the immigration Perspective.

The Chamber is proud to have a

comprehensive monthly sched-ule, and is gaining a strong follow up, in several sectors of the Orlando Community.

After a year of extensive reform, and restructuring, it grew stron-ger and it is gaining more mem-bers and the power to reach out to incentive its members in more Business 2 Business activities.

An example of that is the upcom-ing First Business Expo and Inde-pendence Day Celebration on Sep-tember 7th 2013, at Crowne Plaza Orlando Universal.

Luiz Piquet & Alex Piquet

Juliana Scolari, Luiz Piquet & Justine Assal

Page 26: Aboutus by hotspotorlando # 19

Pie-

Fect

ion

A melhor Pizza Brasileira em Orlando

3120 S Kirkman Rd, Suite FOrlando, Florida 32811Phone (407) 523-2200www.facebook.com/pages/Pie-Fection

Page 27: Aboutus by hotspotorlando # 19

In the Hotspot !Summer is right around the corner, here are some of

the news in our Orlando Parks. But if you are planning to travel, here are a few

sugestions, Enjoy your Summer! Have fun!

www.thehotspotorlando.com

Page 28: Aboutus by hotspotorlando # 19

Ecoturismo de tubarões pode dobrar nos próximos vinte anos

Pew pede designações de san-tuário de tubarões com base nas novas descobertas

De acordo com uma nova análise global, liderada por pesquisa-dores da Universidade de British Columbia e outros cientistas, a observação de tubarão é um im-portante impulsionador econômi-co para dezenas de países, geran-do US$ 314 milhões anualmente.

Citando projeções do estudo que o turismo relacionado com tubarão pode mais do que do-brar em 20 anos, gerando mais de US$ 780 milhões anualmente, The Pew Charitable Trusts está pedindo uma maior proteção para os tubarões com a designação de santuários ao redor do mundo.

O turismo relacionado com tubarão é um negócio em cresci-mento em todo o mundo, com op-erações estabelecidas em pelo me-nos 83 localidades em 29 países. Apesar de lugares como África do Sul, Estados Unidos e Aus-trália terem tradicionalmente dominado este setor, o ecoturis-

mo de tubarão está se tornando uma vantagem econômica para países em todo o Oceano Índico e regiões do Oceano Pacífico. O estudo constata que a observação de tubarões atrai 590.000 turistas e suporta mais de 10.000 postos de trabalho a cada ano.

O aumento do ecoturismo de tubarão e seu valor econômico po-dem levar ao interesse em estabel-ecer santuários de tubarões, que desempenham um papel crítico na saúde dos sistemas marinhos. Nos últimos anos, nove países--Palau, Ilhas Maldivas, Honduras, Toke-lau, Bahamas, Ilhas Marshall, Ilhas Cook, Polinésia Francesa e Nova Caledônia, criaram san-tuários proibindo a pesca comer-cial de tubarão para proteger os animais em suas águas.

“É claro que os tubarões con-tribuem para um ambiente marinho saudável, o que é fun-damental em longo prazo para o bem-estar social, cultural e finan-ceiro de milhões de pessoas ao re-dor do mundo”, diz Jill Hepp, di-retor de conservação de tubarões global da Pew. “Muitos países têm um incentivo financeiro significa-tivo para conservar os tubarões e os lugares onde vivem.”

Em contraste com o crescente setor do ecoturismo, o valor das capturas de tubarões globais tem diminuído, em grande parte como resultado da sobrepesca. Cerca de 100 milhões de tubarões são mortos todos os anos, princi-palmente pelas suas barbatanas, que são usadas para fazer sopa de barbatana de tubarão, um prato popular na Ásia.

A pesquisa da Universidade de British Columbia, apoiada pela Pew, foi publicada hoje na revis-ta acadêmica Oryx.p e w e n v i r o n -ment.org

FONTE The Pew Charitable Trusts

http://youtu.be/dHskin-l7Pg

Ecoturismo• Marshall Islands

• Photos by Jim Abernethy

Nature Appreciated

Page 29: Aboutus by hotspotorlando # 19

• Photo Credit_Stuarts_Cove

Page 30: Aboutus by hotspotorlando # 19

According to a new global analysis led by researchers at the University of British Columbia and other sci-entists, shark watching is a major economic driver for dozens of coun-tries, generating $314 million annu-ally. Citing the study's projections that shark-related tourism could more than double within 20 years, gen-erating over $780 million annually, The Pew Charitable Trusts is calling for greater protections for sharks through the designation of sanctu-aries around the world.

Shark-related tourism is a growing business worldwide, with established operations in at least 83 locations in 29 countries. Although places such as South Africa, the United States, and Australia have typically domi-nated this industry, shark ecotour-ism is becoming an economic boon to countries across the Indian Ocean and Pacific Ocean regions.

The study finds that shark watching attracts 590,000 tourists and sup-ports more than 10,000 jobs each year.

The increase in shark ecotourism and its economic value can lead to interest in establishing sanctuaries for sharks, which play a critical role in the health of marine systems.

In recent years, nine countries—Pa-lau, the Maldives, Honduras, Toke-lau, The Bahamas, the Marshall Islands, the Cook Islands, French Polynesia, and New Caledonia—have created sanctuaries by prohib-iting commercial shark fishing to protect the animals in their waters.

"It's clear that sharks contribute to a healthy marine environment, which is paramount to the long-term social, cultural, and financial well-being of millions of people around the world," says Jill Hepp , direc-tor of global shark conservation at Pew. "Many countries have a signif-icant financial incentive to conserve sharks and the places where they live."In contrast to the growing ecotour-ism industry, the value of global shark catches has been declining, largely as a result of overfishing. Ap-

proximately 100 million sharks are killed every year primarily for their fins, which are used to make shark fin soup, a popular dish in Asia.

The University of British Columbia research, supported by Pew, was published in the academic journal Oryx today.

pewenvironment.org

SOURCE: The Pew Charitable Trusts

Ecotourism

• Photo Credit Shawn_Heinrichs

• Photo Credit Shawn Heinrichs

• Photo Credit Stuarts Cove

Page 31: Aboutus by hotspotorlando # 19

Tendências opostas Direcionam Desenvolvimento de

Novos Produtos no SeaWorld Parks &

EntertainmentNovos produtos respondem às demandas dos consumidores por tecnologia.

Quando a 2013 Licensing Expo em Las Ve-gas abrir no dia 18 junho, o SeaWorld Pa-rks & Entertainment (TM) vai estrear uma linha de produtos projetados para os consu-midores tech-dependentes de hoje, incluindo um jogo de aplicativo móvel de animais de inspiração marinha. Mas a empresa também está desenvolvendo produtos que se alinham com os prazeres simples da vida, reconhecendo a crescente predileção dos consumidores por tradição, nostalgia e do mundo real experiências que eles ligam para as pessoas e a natureza.

"Há uma dicotomia interessante nas ten-dências de compra do consumidor que

emergiu nos últimos anos", disse o Diretor de Criação para o SeaWorld Parks & Enter-tainment, Scott Helmstedter.

"Os consumidores permanecem fascina-dos com a tecnologia de novas formas de

aprender, se divertir e melhorar seu estilo de vida. Outro lado, eles também desejam o conforto de familiares fortes histórias emo-cionais e produtos nostálgicos que criam li-gações mais profundas com o mundo ao seu redor."

Na Expo, um show de licenciamento que atrai mais de 5.000 marcas de primeira li-nha, com licenciadores e licenciados, onde o SeaWorld ® pretende promover os produtos que demonstram a participação ativa da em-presa em resgate de animais e de reabilitação. De acordo com www.Trendwatching.com,

os consumidores esperam que as empresas "irão proferir declarações grandiosas sobre 'valores' ou 'cultura' a prova real, inequívo-ca e clara ... sobre os resultados reais." Como exemplo de produtos que demonstram esse compromisso profundo, o SeaWorld lançou sua série popular de TV, Sea Rescue ((TM)) e um novo Saving A Species uma coleção de DVD que dão aos consumidores uma visão em primeira mão de operação de resgates da empresa, reabilitação e programas de liber-tação, e também os esforços de conservação em todo o mundo.

"Tivemos uma resposta tremenda aos nossos produtos que contam histórias reais do Sea-World de ajudar a resgatar, reabilitar e libe-rar os animais marinhos selvagens." Helms-tedter disse. "Os consumidores se conectar com as emoções e paixões de pessoas reais, e apreciar as empresas que dar a volta."

Tecnologia ainda TOPSA tecnologia é um piloto de ponta da ino-vação de produto para o SeaWorld, pois os consumidores não mostram nenhum sinal de interesse minguante em dispositivos e aplica-ções. De fato, uma pesquisa divulgada março 2013 mostrou que 79 por cento dos usuários de smartphones alcançam seus dispositivos em um período de 15 minutos depois acor-dar, e a maioria (62 por cento) pegam seus telefones imediatamente (IDC, março de 2013.)Em um arranjo de desenvolvimento do pro-duto, SeaWorld recentemente introduziu o Turtle Trek (TM), um jogo divertido, envol-vente móvel com uma tartaruga valente que vence uma variedade de desafios e descobre novos amigos em um seascape em constante mudança. Baseado no sucesso deste jogo, a empresa planeja produzir vários jogos digi-tais kid-centric e aplicativos.COOL, BLUE RETROEm um aceno para as tendências de nostal-

gia, SeaWorld fez uma parceria com a Pal-mer Cash para oferecer diferentes estilos de camisetas vintage em lojas selecionadas Nor-dstrom e www.Nordstrom.com. As novas camisas possuem retro-projetados personagens animais, incluindo SeaWorld Shamu ®, um urso polar ultra-legal, um leão-marinho carismático e até mesmo o lo-gotipo original do SeaWorld de 1964.

A empresa também está lançando brinque-dos clássicos, como quebra-cabeças de animais.

CONEXÃO COM HISTÓRIAS REAIS, verdadeiros heróisTambém nessa demanda por prazeres mais simples, a empresa está lançando novas li-nhas de entretenimento, como shows de TV e produtos de entretenimento doméstico que as famílias vêem juntos.

A popular Série de TV do SeaWorld, voltado para a família, Sea Rescue ((TM)), vai ao ar aos sábados pela manhã na ABC e mergulha os espectadores em histórias

inspiradoras do SeaWorld de resgate de ani-mais marinhos de verdade. A popular série de TV atraiu mais de 27 milhões de telespectadores em sua primei-ra temporada, e continua a ser classificado como número um em seu timeslot para inú-meros principais mercados norte-america-nos. Nesta primavera, o espetáculo ganhou o prêmio Parent’s Choice Award e seu anfitrião, do Good Morning América do Sam Champion, recebeu um prêmio Telly.

Os três primeiros títulos do Saving a Spe-cie uma série de DVDs com histórias sobre a conservação de leões, tigres e elefantes, é vendido atualmente em lojas selecionadas em todo o país.

Durante a Licensing Expo 2013 em Las Ve-gas de 18 de junho a 20, os participantes são convidados a visitar o estande do SeaWorld A150 para conhecer pingüins e outros amigos animais.

SOURCE SeaWorld Parks & Entertainment

Page 32: Aboutus by hotspotorlando # 19

Opposing Trends Drive New Product

Development at SeaWorld Parks &

Entertainment

New products answer consumers' demands for technology, nostalgia

When the 2013 Licensing Expo kicks off in Las Vegas June 18, SeaWorld Parks & Entertainment(TM) will debut a product line-up designed for today's time-starved, tech-reli-ant consumers, including a marine animal-inspired mobile app game. But the company also is developing products that align with the sim-pler pleasures in life, recognizing consumers' growing fondness for tradition, nostalgia and real-world experiences that connect them to people and nature.

"There's an interesting dichotomy in consumer buying trends that's been emerging for the past sev-eral years," said Chief Creative Officer for SeaWorld Parks & En-tertainment, Scott Helmstedter. "Consumers remain fascinated with technology for new ways to learn, be entertained and enhance their lifestyles. Conversely, they also crave the comfort of familiar

strong emotional stories and nos-talgic products that create deeper connections to the world around them."

At the Expo, a prominent licensing show that attracts more than 5,000 top-tier brands, licensors and li-censees, SeaWorld® plans to pro-mote products that demonstrate the company's active involvement in animal rescue and rehabilita-tion. According to Trendwatching.com, consumers expect companies to "go beyond uttering lofty state-ments on 'values' or 'culture' to real, unambiguous and clear evi-dence ... about actual results."

As an example of products that demonstrate this deep commit-ment, SeaWorld launched its pop-ularTV series, Sea Rescue((TM)) and a new Saving a Species DVD collection -- both of which give consumers a first-hand view of the company's rescue, rehabilitation and release programs, and also conservation efforts all over the world.

"We've had a tremendous response to our products that tell SeaWorld's heartfelt stories of helping rescue, rehabilitate and release wild ma-rine animals." Helmstedter said. "Consumers connect with the emo-tions and passion of real people, and appreciate companies that give back."

TECHNOLOGY STILL TOPS

Technology is a top driver of prod-uct innovation for SeaWorld, as consumers show no sign of wan-

ing interest in devices and applica-tions. In fact, a survey released in March 2013 showed 79 percent of Smartphone users reach for their devices within 15 minutes of wak-ing up, and most (62 percent) grab their phones immediately (IDC, March 2013.)

In a product development ar-rangement with Sleepy Giant, Sea-World recently introduced Turtle Trek(TM), a fun, immersive mobile game featuring a plucky sea turtle that conquers a variety of challeng-es and discovers new friends in an ever-changing seascape. Based on the success of this game, the com-pany plans to produce multiple kid-centric digital games and apps.

COOL, BLUE RETRO

In a nod to trends of nostalgia, SeaWorld has teamed up with Palmer Cash to offer vintage-style t-shirts in select Nordstrom stores and at Nordstrom.com. The new shirts feature ret-ro-designed iconic Sea-World animal charac-ters including Shamu®, an ultra-cool polar bear, a charismatic sea lion and even the original SeaWorld logo from 1964.

The company also is in-troducing classic toys such as animal-themed puzzles.

CONNECTING WITH

REAL STORIES, REAL HEROES

Also tapping into this demand for simpler pleasures, the company is introducing new lines of entertain-ment such as TV shows and home entertainment products that fami-lies view together.

SeaWorld's popular family-orient-ed TV series, Sea Rescue((TM)), airs Saturday mornings on ABC and immerses viewers in Sea-World's inspiring stories of real marine animal rescues. The popu-lar TV series attracted more than 27 million viewers in its first season, and continues to be rated number one in its timeslot for numerous major U.S. markets.

This spring, the show won a Par-ent's Choice Award and its host,

Good Morning America's Sam Champion, received a Telly Award.

The first three titles of Saving a Species, a series of home entertain-ment DVDs, featuring stories about the conservation of lions, tigers and elephants, is currently sold at select Target stores nationwide.

During the 2013 Licensing Expo in Las Vegas June 18 through 20, attendees are welcome to stop by SeaWorld's booth A150 to meet penguins and other animal friends.

SOURCE SeaWorld Parks & Entertainment

Page 33: Aboutus by hotspotorlando # 19

The evil Sith Darth Vader makes a dramatic entrance to Jedi Training Academy during opening day of Star Wars Weekends.

The annual sci-fi event, draws fans of all ages to Disney’s Hollywood Stu-dios theme park to celebrate with Star Wars celebrities, more than 50 Star Wars

characters roam-ing the theme park for meet-and-greet oppor-tunities, star con-versations, Star Wars parades, interactive ac-tivities, exclusive merchandise and the famous Star Tours thrill ride.

Event activi-ties are includ-ed with regular theme park ad-mission.

Feel the Force

Star Wars Weekends re-turns to the Walt Disney World Resort during May and June 2013, as Disney's Hol-

lywood Studios theme park cel-ebrates the Star Wars film saga and the hit ani-mated television series Star Wars: The Clone Wars.

A Chance to Get a Star to Sign

The dangerous bounty hunter Jango Fett is on good behavio-

d u r i n g Star Wars W e e k -ends at D i s n e y . The an-nual spe-

cial event, included in regu-lar theme park admission, will be held every Friday, Saturday and Sunday from May 17-June 9, 2013www.disney.comSource WDW (Matt Stroshane, photographer)

Star Wars Weekends at Disney’s Hollywood Studios

Page 34: Aboutus by hotspotorlando # 19

SeaWorld Orlando takes guests on an epic voyage to the bottom of the world, combining innovative ride

technology and up-close encoun-ters with a huge colony of penguins in their 30-degree world.

- All-new adventure allows guests to experience the sights, sounds, thrills, chills and penguins of Ant-arctica, through the eyes of a special penguin hero named Puck(TM). A unique all-family adventure ride combines with 30-degree tem-peratures and nearly 250 penguins to create Antarctica: Empire of the Penguin, the all-new attraction now open at SeaWorld Orlando.

Only SeaWorld Orlando can fully immerse guests into the thrilling, chilling continent few will ever experience. Antarctica(TM) is a realm in SeaWorld where icebergs, snowcaps and howling winds greet guests. They'll also meet a very spe-cial penguin named Puck, and it's through his eyes that guests learn about penguin life and the dangers and beauty of this frozen land.

On board a first-of-its-kind track-

less, all-family adventure ride, guests become one with the sto-ryline as they follow Puck's adven-tures. Each mobile simulator ride car allows guests to choose one of two levels of exploration -- Wild Expedition or Mild Expedition -- for various degrees of ride inten-sity. Designers say each version has multiple varia-tions for a feel-ing of unpredict-ability, just like the continent of Antarctica.

"When our little hero penguin learns to waddle and slide, we'll feel what it's like as the car moves and reacts to the storyline. When he takes his first swim or barely escapes danger, our guests will feel as if they're right there with him," explains Brian Morrow,

SeaWorld Parks & Entertainment(® )creative director."On this adventure, we learn that we're a lot like penguins. We'll find we need each other and our fami-lies to survive," said Morrow.There's one more family SeaWorld guests can join at Antarctica ... and that's a huge family of nearly 250 penguins. Stepping off the adven-

ture ride, guests find themselves among a colony of Adelie, gentoo, king and rockhopper penguins in a 30-degree habitat filled with wind, snow, rock and chilly water. It's what makes Antarctica the coldest theme park attraction in Orlando. New technologies com-bine to create a freezing -- but dry - climate, allowing guests to spend

time in the penguins' amazing world.Antarctica: Empire of the Pen-guin also includes educational el-ements. Kids can "measure up" to all 18 species of penguins carved into the rocks in the plaza. They can engage in kid-height

Continue

Antarctica: Empire of the Penguin is Now Open at SeaWorld Orlando

Page 35: Aboutus by hotspotorlando # 19

and kid-friendly interactive touch screens and talk with SeaWorld educators to learn more about the importance of community and how penguin colonies work to-gether and rely on each other for survival.

Culinary delights can be found at Expedition Cafe, where American, Asian and Italian - the three major signatories of the Antarctic Treaty -- cuisines are featured in a mess hall set-ting. A hydroponic garden pro-duces fresh herbs that chefs incorporate into the menu. Outside seating available un-der canvas type sails, and two Quonset-type huts provide seating for guests dining on a mix of cooked-to-order food and quick-serve delights.

With every penguin gift imag-inable, Glacial Collections gift shop is the place to shop for all penguin lovers. The retail shop's color scheme of black, bright yellows, oranges and whites, and the penguin-shaped dis-plays welcome guests to browse the cache of splendid penguin-related items. Hero Puck is anticipated to be the popular take home treasure. His jour-ney, his love of family, and his connection, especially to chil-dren, make him a very desirable keepsake.

Also new at Antarctica are souvenir cups created by Sea-World and Coca-Cola®. The Cup That Cares(TM)( )is a nov-

el reusable cup program with a twist of technology: An RFID (radio frequency identifica-tion) chip embedded in each cup interacts with software at Antarctica'sCoca-ColaFree-style dispensers to calculate CO(2 )and tell guests how they are being more environmen-tally responsible by choosing to refill and reuse. And there's more: SeaWorld will donate $1 from each Cup That Cares purchase to the SeaWorld and Busch Gardens® Conservation Fund, a not-for-profit founda-tion that helps protect wildlife around the world.

Antarctica: Empire of the Pen-guin is an all-family experience that can be found only at Sea-World Orlando. "We've tak-en our guests and fans on as-tounding journeys," says Terry Prather, SeaWorld Orlando's president. "But no one has ever experienced what we're bring-ing to Orlando this year. The first-of-its-kind ride, the cold, the wind, the thrills and dan-ger of Antarctica, coupled with getting up close to penguins in their freezing world is some-thing only SeaWorld can do."

http://www.seaworld.com Images and text Source Seaworld

Page 36: Aboutus by hotspotorlando # 19

Antarctica: Empire of the Penguin (TM) já aberto no

Parque SeaWorld ® OrlandoSeaWorld Orlando leva os visitantes em uma viagem épica ao fundo do mundo, combi-nando tecnologia inovadora passeio e próxi-mos encontros com uma enorme colônia de pinguins em seu mundo abaixo de 30 graus.

A nova aventura permite aos hóspedes apre-ciar as paisagens, sons, emoções, calafrios e os pinguins da Antártida, através dos olhos de um herói especial um pinguim chamado Puck (TM).Uma única aventura para toda a família que combina temperaturas de 30 graus e cerca de 250 pinguins chamada Antarctica: Empire of the Penguin, a nova atração já aberta no Sea-World Orlando.

Somente o SeaWorld Orlando tem o poder de emergir os convidados no emocionante continente. Antarctica (TM) é um reino no SeaWorld, onde icebergs, snowcaps e ventos uivantes cumprimentam os convidados. Eles também vão conhecer alguém muito especial, um pinguim chamado Puck, e é através de seus olhos que os hóspedes aprendem sobre a vida os perigos e a beleza desta terra congelada.

A bordo de um carro, primeiro de seu tipo, sem trilhos, o passeio de aventura para toda a família, envolve os hóspedes no enredo ao seguirem as aventuras de Puck. Cada um si-mulador de carro de passeio móvel permite aos hóspedes escolherem um dos dois níveis de exploração - Expedição selvagem ou Ex-pedition Mild - para vários graus de intensi-dade. Os designers dizem que cada versão tem di-versas variações para uma sensação de im-

previsibilidade, assim como o continente da Antártida.

"Quando o nosso pequeno herói aprende a gingar e deslizar, vamos sentir como o carro se move e reage ao enredo. Quando ele toma o seu primeiro mergulho ou escapa do peri-go, os nossos hóspedes se sentem como se eles estivessem lá com ele ", explica Brian Mor-row, SeaWorld Parks & Entertainment (®) di-retor criativo."Nesta aventura, aprendemos que somos muito parecidos com pinguins. Descobrimos que precisamos uns dos outros e das nossas famílias para sobreviver", disse Morrow.

No SeaWorld convidados podem participar da Antártida ... de uma enorme família de cerca de 250 pingüins. Quando saem do pas-seio de aventura, os hóspedes encontram-se na colônia de Adelie, gentoo, king e rockho-pper pinguins em um habitat de 30 graus cheio de vento, neve, rocha e água fria. É o que faz a Antártica a mais fria atração do parque temático em Orlando. As novas tecnologias se combinam para criar um con-gelamento - mais seco, permitin-do que os hóspedes passem tempo no incrível mundo dos pinguins.

A Antarctica: Empire of the Pen-guin também inclui elementos educacionais. As crianças podem "medir-se" a todas as 18 espécies de pinguins esculpidas nas rochas na praça. Eles podem envolver-se em kid-height e telas de toque (touch screen) interativo kid-friendly e conversar com educadores do Sea-World para saber mais sobre a im-portância da comunidade e como colônias de pingüins trabalham

em conjunto e dependem um do outro para sobreviver.

Delícias culinárias podem ser encontradas no Expedition Cafe, onde o americano, asiá-tico e italiano - os três principais signatários do Tratado da Antártida apresentam pratos em um ambiente de refeitório. Um jardim hidropônico produz ervas frescas que chefs incorporar ao menu. Do lado de fora se en-contram assentos sob uma cobertura de lona e duas cabanas do tipo Quonset também for-necendo assentos para os hóspedes jantarem com um mix de pratos quentes ordenados no local ou delícias de rápido preparo.

Com todos os presentes de pinguim imagi-náveis, Glacial Collections, a loja de presen-tes é o lugar para fazer compras para todos os amantes dos pinguins. Uma loja que usa as cores negro, amarelo, laranjas brilhantes e brancos, em suas decoração e os exibe em

para receber os convidados e os convida a procurar o esconderijo de esplêndidos itens relacionados com o tema. O herói Puck está prometendo ser um popular tesouro para ser levado para casa, como lembrança de sua viagem, seu amor pela família, e sua cone-xão, especialmente para as crianças, que irão fazê-lo uma lembrança especial muito dese-jada.Antártica: Empire of the Penguin é uma ex-periência totalmente familiar que só pode ser encontrada no SeaWorld Orlando. "Nós levamos os nossos clientes e fãs em viagens surpreendentes", diz Terry Prather, presi-dente da SeaWorld Orlando. "Mas ninguém jamais experimentou o que nós estamos tra-zendo para Orlando este ano. O primeiro de seu tipo de passeio, o frio, o vento, a emoção e o perigo da Antarctica, juntamente com chegar-se perto dos pinguins em seu conge-lado mundo é algo que só o SeaWorld pode fazer. "

Page 37: Aboutus by hotspotorlando # 19

5472 International Dr, Orlando, FL.Phone # (407) 447-8946www.paogostoso.net

Page 38: Aboutus by hotspotorlando # 19

Six Flags Great Adven-ture Reinvents Iconic Drive-Through Safari Into

Unique, Themed Attraction.

Hurricane Harbor Will Soon Preview New 'Big Wave Racer' Slide Complex.

New Jersey's Six Flags Great Ad-venture and Safari today pre-views its massive, new themed attraction, Safari Off Road Ad-venture. The highly-anticipated and innovative experience will open to the general public May 25.

Boasting 1,200 animals from six continents including elephants, rhinos, tigers, giraffes and lions, Safari Off Road Adventure takes explorers on an exhilarating, in-teractive animal adventure.

"Wild Safari remained virtu-ally unchanged for 38 years, and we are thrilled to begin an ex-citing and unprecedented new chapter for Six Flags Great Ad-venture," said John Fitzgerald, park president. "Safari Off Road Adventure combines the beauty and majesty of the world's most exotic animals with a thrill-ing, off-road truck expedition. This VIP-style experience can-not be matched anywhere in the

world."

Guests enter the amazing, fic-tional world of the Wilds Fam-ily, who have traveled the globe to bring the most interesting and exotic creatures to their 350-acre preserve in Jackson, New Jersey.

Their journey be-gins in a rustic loading station in Frontier Adven-tures filled with artifacts from the Wilds' glob-al expeditions. Through video, guests are intro-duced to conser-vationist Damon and veterinar-ian Tess, and their children Haley and Luke. Guests then load a rug-ged, open-air, Sa-fari vehicle to be-gin their unique voyage.

Skilled drivers and informative Safari guides transport guests off-road and within close proximity to the

animals as they splash through ponds, climb hills and venture over rugged terrain.

Throughout the excursion, the Wilds family communicates with the guests through on-board video, and experienced

guides narrate the journey and answer questions providing a truly interactive experience.

"Our guests go wherever the animals go?even if that is in the middle of a pond," said Safari Director and Chief Veterinarian

Bill Rives. "The safari is vast and the animals have plenty of room to roam, so each journey will be different. Guests are guaranteed to see an incredible array of ani-mals, and in some cases, even eye-to-eye."

Six Flags Great Adventure S

Page 39: Aboutus by hotspotorlando # 19

Following the fall 2012 closing of the drive-through Wild Safari after 38 years, the park began a major renovation that included a redesign of various simulat-ed natural habitats and the creation of Camp Aventura.

Camp Aventura is the main stop along the off-road excursion. Guests encounter some of the Wilds family's favorite small exotic animals, and even hand-feed or pet them. Exotic birds, unusual reptiles, a fuzzy, two-toed sloth and giant, Viet-namese potbellied pigs are just a few of the creatures that call Camp Aventura home.

Camp Aventura also features a raised viewing platform where guests can hand-feed towering giraffes for a small ad-ditional fee. Later this summer, guests can soar through the air high above the animals on a new, two-seater zip line for an additional fee, and the park will also debut a large, private catering facility for group picnics.

Safari Off Road Adventure is included with general theme park admission and Season Passes, and will operate daily to the pub-lic on a varied schedule beginning May 25. Season Pass holders will have an exclusive preview of the new attraction May 24.

'Big Wave Racer' Preview Draws Near

In addition to Safari Off Road Adventure's May 25 debut, Six Flags Hurricane Harbor will preview its newest slide complex, Big Wave Racer, in the coming weeks. Big Wave Racer will send riders barreling head-first down multiple lanes on aero-dynamically-designed water toboggans. After climbing four stories, they will rocket down several

steep drops stretching 1,800 feet before crossing the finish line.

Big Wave Racer is the eighth slide complex at Hurricane Harbor, pushing the num-ber of thrill slides to more than 25. The 45-acre park also features a million-gal-lon wave pool, a half-mile lazy river and a large children's water playground. The new slide complex will celebrate its grand opening June 21.

For more information, visit

www.sixflags.com/greatadventure.

SOURCE Six Flags Great Adventure

Page 40: Aboutus by hotspotorlando # 19

Six Flags Adventure-New Jersey

Six Flags Great Adventure rein-venta Icônica Drive-Through Sa-fari Em Única, atração temática.

Hurricane Harbor inaugura um Complexo de escorregas New 'Big Wave Racer'

O Six Flags Great Adventure e Safari de Nova Jersey USA, inaugurou sua enorme, e nova atração temática, Safari Off Road Ad-venture. A experiência altamente antecipa-da e inovadora abriu ao público geral no dia 25 de Maio desse ano.

Contando com mais de 1.200 animais de seis continentes, incluindo elefantes, rinoceron-tes, tigres, girafas e leões, Safari Aventura Off Road leva exploradores em, uma aven-tura interativa e emocionante.

"Wild Safari permaneceu praticamente inal-terada por 38 anos, e estamos entusiasma-dos para começar um emocionante e novo capítulo para o Six Flags Great Adventure", disse John Fitzgerald, parque presidente. "Safari Off Road Adventure combina a bele-za e a majestade dos animais mais exóticos do mundo, com uma emocionante, off-road expedição de caminhão. Esta experiência de estilo VIP não pode ser igualada em qual-quer lugar do mundo."

Os hóspedes entram no mundo incrível, fic-

cional da família Wilds, que viajou o mundo para trazer as criaturas mais interessantes e exóticas para a sua preservação de 350 hec-tares em Jackson, New Jersey. Sua jornada começa em uma estação de carregamento rústico Adventures Frontier cheia de artefa-tos de expedições globais.

Através do vídeo, os hóspedes são apresen-tados a conservacionista Damon e veteriná-rio Tess, e seus filhos Haley e Lucas. Os hós-pedes em seguida, entram em um robusto, veículo de Safari ao ar livre, para começar uma viagem inesquecivel.

Motoristas qualificados e guias de Safari in-formativos, levam os convidados no trans-porte off-road e muito próximo com os animais através de lagoas, morros e se aven-turam em terreno acidentado.

Durante todo o passeio, a família Wilds se comunica com os clientes através de vídeo on-board, e os guias experientes narram as perguntas e respostas proporcionando uma experiência verdadeiramente interativa.

"Os nossos clientes podem ir onde os ani-mais vão! Mesmo que seja no meio de uma lagoa", disse o diretor de Safari e veteriná-rio-chefe Bill Rives. "O safari é muito gran-de e os animais têm muito espaço para an-dar, cada viagem vai ser diferente. Hóspedes são garantidos de ver uma incrível varieda-

de de animais e, em alguns casos, até mesmo o olho-no-olho."Depois do Outono de 2012 com o encerra-mento do drive-through Wild Safari, após 38 anos, o parque começou por uma grande reforma, que incluiu a reformulação de vá-rios habitats naturais simulados e a criação de Camp Adventure.

Camp Adventure, é a principal parada ao longo do passeio off-road. Os hóspedes en-contram alguns dos pequenos animais exó-ticos favoritos da família Wilds, e até mes-mo podem alimenta-los ou acariciá-los. Aves exóticas, répteis incomuns, uma pre-guiça de dois dedos e gigantes, porcos bar-rigudos vietnamitas são apenas algumas das criaturas que chamam Camp Adventure de casa.

Safari Adventure também possui uma Plataforma de observação levantada onde os hóspedes podem alimentar girafas al-tíssimas por uma pequena taxa adicional. Ainda nesse Verão, os hóspedes podem su-bir acima dos animais em uma nova linha zip, de dois lugares por uma taxa adicional, e o parque também vai estrear uma grande facilidade de catering privado para pic-nics de grupo.

Safari Adventure Off Road está incluído no preço do ingresso do parque temático e pas

ses de estação, e vai operar diariamente para o público em uma variada programação que iniciou em 25 de maio.

'Big Wave Racer' Pré-Draws Near

Além do Safari iniciado em 25 de maio de estreando o Adventure Road, Six Flags Hur-ricane Harbor irá mostrar o seu mais novo complexo de slides, Big Wave Racer, nas próximas semanas. Big Wave Racer envia-rá pilotos de cabeça para baixo pelas várias pistas sobre o tobogãs aerodinâmico. De-pois de subir quatro andares, eles vão descer como foguete abaixo das várias quedas ín-gremes de alongamento com 1.800 pés antes de cruzar a linha de chegada.

Big Wave Racer é o complexo de slides o oi-tavo na Hurricane Harbor, empurrando o número de slides de emoção a mais de 25 anos. O parque de 45 hectares, também dis-põe de uma piscina de ondas com milhões de litros, um rio tranquilo de meia milha e playground aquático para crianças grandes. O novo complexo de slides vai comemorar sua inauguração no dia 21 de junho.

Para mais informações, visite

www.sixflags.com / greatadventure

FONTE Six Flags Great Adventure

Page 41: Aboutus by hotspotorlando # 19

Twin Reticulated Giraffes born at Natural Bridge Wildlife Ranch

About WildlifeTwin Reticulated Giraffes, the only living set of twins and the second re-ported set of living twins born in the United States, were delivered at Natu-ral Bridge Wildlife Ranch on May 10, 2013. The first-born female calf, Wasswa, weighed 95 pounds and was 4.5 feet tall. The second-born male calf, Nakato, weighed 125 pounds and was 5.5 feet tall.

“Both Wasswa and Na-kato are thriving,” said Tiffany Soechting, Nat-ural Bridge Wildlife Ranch marketing direc-tor and animal specialist caring for the newborn giraffes.

The twin giraffes were the 19th and 20th gi-raffes born at Natural Bridge Wildlife Ranch, a 400-acre animal pre-serve recognized in Tex-

as as a top family enter-tainment attraction. In operation since 1984, the ranch’s successful breed-ing program spawned the twins’ mother, Carol. Born in 2005, Carol was the 12th giraffe born at the ranch. Caretakers at the ranch and ranch veterinarian Dr. Kenny Patin have been on high alert since the twins’ birth, providing around-the-clock monitoring to assure the twins’ health and vitality.

Male twin Nakato has been hand-reared since birth to ensure he re-ceives adequate nutri-tion. Nakato is being re-introduced to his family through short, supervised visits to as-sure the mother does not perceive him as a threat. The twins are the moth-er’s third birth. “As twin births are rare, we had a concern that the moth-er would not be able to produce enough milk for both offspring,” said Dr. Patin. “We wanted

to take prudent mea-sures to guard the twins’ health.”

According to Laurie Bin-gaman Lackey, giraffe studbook keeper for the Association of Zoos and Aquariums, the twin gi-raffes’ birth is the second set of living giraffe twins in the US and the ninth set of living twins born in the zoos of the world. A set each have also been born in Canada, Germa-ny, the Czech Republic, England, France, and 2 sets to the same dam in South Korea. Since the 1830s there have been over 8,000 record-ed giraffe births in zoos worldwide; the twins’ birth at Natural Bridge Wildlife Ranch are the 31st recorded set of twins. Three-quarters of twin pregnancies abort early in gestation or are stillborn. Only 9 sets of twins have been report-ed living at birth.

There are eight giraffes residing at Natural

Bridge Wildlife Ranch, including the twins’ fa-ther Marshall. Marshall is 10-years-old.

The average giraffe ges-tation is 15 months. Gi-raffes give birth stand-ing up. Calves fall 6 feet to the ground, and stand up and run within an hour of birth. Giraffe calves are reliant on their mother’s milk for up to 9-12 months. Gi-raffes are the tallest liv-ing land mammals with average height ranging from 16-19 feet.

“Natural Bridge Wildlife Ranch has been oper-ated by the same family for generations and they are a big part of the New Braunfels community,” said Judy Young, New Braunfels Convention and Visitors Bureau Di-rector. “They take amaz-ing care of their animals. It’s definitely going to be double the fun to visit this summer and watch Nakato and Wasswa grow.”

Page 42: Aboutus by hotspotorlando # 19

Girafas gêmeas reticuladas, são o único conjunto de girafas gême-as nascidos com vida nos Estados Unidos, e também o segundo a ser reportado. Elas nasceram no “Natural Bridge Wildlife Ranch” no dia 10 de maio de 2013.

A fêmea primogênita, Wasswa, pesava 95 £ e foi de 4,5 metros de altura. O macho segundo-nasci-do, Nakato, pesava 125 £ e foi de 5,5 metros de altura.

"Tanto Wasswa como Nakato es-tão prosperando", disse Tiffany Soechting, Natural Bridge Wildli-fe Ranch diretor de marketing e especialista em animais cuidando das girafas recém-nascidas.

As girafas gêmeas foram as gira-fas numero 19 e 20 nascidos no Natural Bridge Wildlife Ranch, uma reserva animal de 400 acres reconhecido no Texas como prin-cipal atração de entretenimen-to familiar. Em operação desde 1984, o programa de reprodução bem sucedido da fazenda gerou a mãe dos gêmeos, Carol. Nascida em 2005, Carol foi a 12 ª girafa nascida no rancho. Cuidadores do rancho e fazenda, o veteriná-rio Dr. Kenny Patin estavam em alerta máximo desde o nascimen-to dos gêmeos, proporcionamdo monitoramento 24/7 para as-segurar que os gêmeos tinham saúde e vitalidade.

O gêmeo Nakato foi alimentado a mão desde o nascimento para ga-rantir que ele receba uma nutri-ção adequada. Nakato está sendo reintroduzido a sua família atra-vés de visitas curtas, supervisio-nadas para assegurar que a mãe não ira recebê-lo como uma ame-aça. Os gêmeos são o terceiro de nascimento da mãe Carol."Como nascimentos de gêmeos são raros, tivemos a preocupa-ção de que a mãe não seria capaz de produzir leite suficiente para os dois filhos", disse o Dr. Patin. "Queríamos tomar medidas pru-dentes para proteger a saúde dos gêmeos."

De acordo com Laurie Bingaman Lackey, mantenedor de girafas e escritor do livro genealógico da Associação de Zoológicos e Aquá-rios, o nascimento das girafas gê-meas é o segundo conjunto de gê-meos nos EUA e o nono conjunto de gêmeos nascidos vivos nos zoo-lógicos do mundo.

Um conjunto de gêmeos foi tam-bém nascido no Canadá, Alema-nha, República Checa, Inglater-ra, França e 2 sets na barragem na Coreia do Sul. Desde a déca-da de 1830, houve mais de 8.000 nascimentos de girafas relatados em zoológicos de todo o mundo, o nascimento dos gêmeos em Na-tural Bridge Wildlife Ranch são o registro numero 31 de gêmeos.

Três quartos das gestações de gêmeos abortam no início da gestação ou são natimortos. Apenas 9 pares de gêmeos fo-ram relatados vivos no nasci-mento.

Há oito girafas que residem em Natural Bridge Wildlife Ranch, incluindo o pai dos gê-meos Marshall. Marshall tem 10 anos de ida-de.

A gestação média da girafa é de 15 meses. Girafas dão à luz em pé. Eles caem 6 pés no chão, e levantam-se a cor-rer dentro de uma hora após o nascimento. Baby Girafas são dependen-tes do leite de sua mãe de 9-12 meses. Girafas são os mamífe-ros terrestres mais altos, com altura média variando 16-19 pés.

O"Natural Bridge Wildlife Ranch foi operado pela mesma família há gerações e eles são uma grande parte da comuni-dade de New Braunfels", disse Judy Young, New Braunfels Convention e Visitors Bureau Diretor. "Eles cuidam surpre-endente de seus animais. E de-finitivamente vai ser o dobro da diversão para visitar este verão e assistir Nakato e Wa-sswa crescerem. "

Natural Bridge Wildlife Ranch

Page 43: Aboutus by hotspotorlando # 19

Nickelodeon Opens First-Ever Branded Retail

Destination: Launches 1,000 Square Foot 'Nick

Shop' In Toys"R"Us Times Square

Shop Provides Consumers One-of-a-Kind Nickelodeon Shopping Ex-perience in Heart of New York City

Nickelodeon announced today the launch of its ‘Nick Shop’ in Toys”R”Us Times Square, the com-pany’s international flagship store. The 1,000 square foot Nick Shop is an immersive Nickelodeon retail ex-perience jam-packed with fun and adventure around every corner.

The Nick Shop features exclusive New York-branded products such as kids and adult apparel, accesso-ries, plush toys, drinkware, home goods and more, featuring Nickel-odeon characters including Dora the Explorer, Bubble Guppies, Team Umizoomi, Winx Club, SpongeBob SquarePants and Teenage Mutant Ninja Turtles, retailing between $5.99 and $49.99.

Additionally, the shop, located on Level One of The World’s Greatest Toy Store(TM), offers visitors an as-sortment of Nickelodeon-branded toys, books and DVDs.

“We are overjoyed to officially launch our ‘Nick Shop’ at Toys”R”Us Times Square, offering exclusive products featuring some of our most iconic brands,” said Pam Kaufman, Chief Marketing Officer, Nickelode-on Group.

“Times Square is one of the world’s most-visited attractions and now consumers from all around the world can take home a piece of the number-one entertainment brand for kids, in the number-one city in the world.”

The Nick Shop’s vibrant orange walls and columns are covered with cutting edge decor stencils of characters from Nickelodeon’s hit animated series, with several inter-active, touchscreen LED screens placed throughout.

From a distance, the large digital displays create a unified canvas that showcases humorous and enter-taining Nickelodeon content. When guests walk near the space, they can interact with and explore the con-tent using their hands to swipe and tap the screens.

“The thousands of kids and families who visit Toys”R”Us Times Square each year are sure to be wowed by this truly unique Nickelodeon shop-ping experience,” said Richard Bar-ry, Executive Vice President, Chief Merchandising Officer, Toys”R”Us,

Inc. “Nickelodeon has created some of the most recognizable characters in the world and we fully expect to hear squeals of delight from young kids when they visit this new envi-ronment. In addition to an expand-ed assortment of Nickelodeon prod-ucts, we’re excited to offer so many exclusive items available only at our international flagship store.”

Customers can also find more Nick-elodeon products on Level Two of Toys”R”Us Times Square. The Nick Shop is now open to the public dur-ing regular business hours*: Sun-day-Friday, 10:00 a.m.-11:00 p.m. and Saturday, 9:00 a.m.-11:00 p.m.*Store hours subject to change.

SOURCE Nickelodeon

New Store in Times Square

Page 44: Aboutus by hotspotorlando # 19

AboutUsBy Hotspotorlando

Vicky Talking a L

ot Show

Her Wall of Fame

Her Monthly News!

And Much More!

Page 45: Aboutus by hotspotorlando # 19

Vicky’s Hall of Fame !CANTINHO DOS FÃS

Essas são as fotos selecionadas para estar na coluna desse mês, muito obrigada pela participa-ção! A amizade de vocês é muito importante para mim e por isso também um grande privilegio tê--los sempre aqui nesse espacinho criado para vocês bem pertinho de mim!

Love !Vicky!

Fabiana Marinho

Ferrari Breno

Page 46: Aboutus by hotspotorlando # 19

VICKY PARTICIPA DO SHOW DE ENCERRAMENT DO INFINITO BRAZILIAN FILM FESTIVAL

EM NEW YORK

Dos dias 11 a 16 de ju-nho aconteceu em NY o 11º Brazilian Filme Festival no Tribeca Ci-nemas onde foram exi-bidos os mais recentes e premiados filmes do cinema brasileiro, um grande evento realizado pela Inffinito que tam-bém trouxe vários artis-tas e a cantora Preta Gil para fazer o grande en-cerramento do festival que aconteceu no Cen-tral Park num evento inteiramente de graça e ao ar livre.

Vicky marcou sua presença no palco eainda teve a oportunidade de entrevistar a famosa cantora Brasileira Preta Gil, assim como o ator Fabrício Boliveira . As entre-vistas e mais fotos podem ser en-contradas no site:

www.vickyshowusa.com

No dia 15 de junho foi a vez de conhecer e entrevistar dois come-diantes de muitos sucesso no Bra-sil e que estão em turnê aqui nos EUA com a Comedia em Preto e

Branco.

Vicy nos contou:Marcelo Marrom "que também se apresenta todos os sá-bados no programa Altas Horas e Rodri-go Capella, foram um sucesso ! São humo-ristas maravilhosos! Eu gostei muito de conhece-los, foi uma entrevista que virou uma comedia e por generosidade dos me-ninos ainda ganhei uma musica que eles

fizeram para o meu show.

AVISO MUITO IMPORTANTE DA VICKY!

Eu gostaria de anunciar que o Vicky Show USA volta agora em Ju-lho com muitas novidades! Vocês vão amar e se divertir muito!!!!

Quem quiser enviar a sua sugestão para a programação ou se tornar um patrocinador e só visitar meu site e mandar sua men-sagem.Vejam no meu site também; o cantor Naldo e o ator e cantor Ber-nardo Mesquita que ficou conhecido como o príncipe da Sacha e da Xuxa, mandando um recadinho para mim diretamente do Bra-sil.Um grande beijo para todo mundo, amo vocês e não esqueçam de estar sempre ligadinhos no

www.vickyshowusa.com

Vic

ky N

ews

Page 47: Aboutus by hotspotorlando # 19

VICKY TAKES PART IN THE INFINITE BRAZILIAN FILM FESTIVAL - NEW

YORK, CLOSING SHOW

From 11th to June 16th it happened in NY the 11th Brazilian Film Festival at Tribeca Cinemas where they were shown the lat-est and awarded Brazilian Films, a great event held by Inffinito also brought several artists and famous Brazilian singer Preta Gil to the great closing ceremony that took place in Central Park in an event all for free and outdoors.

Vicky marked her presence on stage and had the opportunity to interview the fa-mous Brazilian singer Preta Gil, and ac-tor Fabrizio Boliveira. The interviews and more photos can be found at:

www.vickyshowusa.com

On June 15 it was time to meet and inter-view two of many successful comedians in Brazil and that are on tour here in the U.S. with the Comedy in Black and Wine. Vicy told us:

Marcelo Brown "which also appears every Saturday in the show Altas Horas and Ro-drigo Capella, were a huge success! These two Comedians are wonderful !

I really liked them, was an interview that turned into a comedy and with the boy’s generosity that created a song for my New Show!

NOW A VERY IMPORTANT ANNOUCEMENT

FROM VICKY!

I would like to announce that Vicky Show USA WILL BE back in July with many new features! You will love and have so much fun!!

Anyone that wants to send their sugges-tions or become a sponsor please, visit my site and send your message.

Also on my site!Brazilian singer Naldo, actor and singer Bernardo Mosque which was known as the Prince of Sacha and Xuxa, sending a wink to me directly from Brazil.

Well, that is all for now!A big kiss to everyone, I love you and don’t forget to always be in touch !

vickyfofinha(Twitter)vickytalkshow(Twitter) www.vickyshowusa.comwww.vickytalkingalotshow.comEmail [email protected]

Page 48: Aboutus by hotspotorlando # 19

The Florida Mall8001 S Orange Blossom TrailOrlando(407) 888-5757

The Mall at Millenia4200 Conroy Rd #176Orlando(407) 370-3377

www.pandora.net

Page 49: Aboutus by hotspotorlando # 19

Fashion & Art: Bulgari

The Art of Bulgari: La Dolce Vita &

Beyond, 1950 - 1990

“ I always visit Bulgari because it is the most important museum of contemporary art.” -

Andy Warhol

The Fine Arts Museums of San Francisco are pleased to announce The Art of Bulgari: La Dolce Vita & Beyond, 1950 - 1990, an ex-hibition of approximately 150 pieces created

by the renowned Italian jeweler over four decades. This exclusive exhibition will high-light jewelry that defined a pivotal period in Italian design, and will include many pieces

from the personal collection of Elizabeth Taylor. The Art of Bulgari: La Dolce Vita &

Beyond, 1950 - 1990 will be on display at the de Young Museum from September 21,

2013 through February 17, 2014.

Bulgari notably began to create its own trademark in jewelry in the 1960s by em-

bracing boldly-colored combinations of gemstones, use of heavy gold, and forms

derived from Greco-Roman classicism, the Italian Renaissance, and the 19th-century

Roman school of goldsmiths. The company helped to develop a look that would come to

be known as the “Italian school” of jewelry design. Pieces in the exhibition display the

jeweler’s eclectic creativity and invention during this period.

Works in the exhibition also include those from the 1970s and 80s, a particularly in-

novative period for the jeweler and one influenced by Pop Art and other contempo-rary trends. “The hard-edged designs of the 1970s included a whole range based on the Stars-and-Stripes motif, while in the 1980s

the Parentesi collection had a modular architectural presence; both show how the jeweler could lead in new directions with a strong sense of design,” said Martin Chap-man, curator in charge of European Deco-rative Arts and Sculpture at the Fine Arts

Museums of San Francisco.

Bulgari’s successful cultivation of promi-nent patrons and movie stars like Sophia

Loren, Ingrid Bergman, and perhaps most notably, Elizabeth Taylor, has long been a key aspect of the jeweler’s reputation. To

help explore the cultural context in which these objects were made, the exhibition will include innovative uses of sketches, photo-

graphs, and other archival materials that help to reveal a fascinating intersection of celebrity, design, and fine craftsmanship.

The Art of Bulgari: La Dolce Vita & Beyond, 1950 - 1990 continues the Fine Arts Mu-

seums’ strong track record of exhibitions highlighting the work of decisive figures

and movements in the world of fashion

and design including: Cartier in America, Balenciaga and Spain, Yves Saint Lau-

rent and The Fashion World of Jean Paul Gaultier: From the Sidewalk to the Catwalk,

among others.Visiting de Young Museum

Golden Gate Park50 Hagiwara Tea Garden Drive

San Francisco, CA 94118deyoungmuseum.org

415-750-3600

Museum HoursTuesday-Sunday, 9:30 am-5:15 pm

Friday (March 29-November 29, 2013) 9:30 am-8:45 pm

Closed MondaysAdmission

Admission: $20 adults; $17 seniors; $16 college students with ID; $10 youths 6-17. (These prices include general admission.)

Members and children 5 and under are free. General admission is free the first Tuesday

of every month.

Tickets can be purchased on site and on the de Young’s website: deyoungmuseum.org.

Tickets purchased online include a $1 han-dling charge.

Group ticket reservationsavailable by emailing

[email protected].

Image credit:

“Bib” necklace, 1965Gold with emeralds, amethysts, turquoise, and

diamonds39 x 6 cm

Formerly in the collection of Lyn RevsonBulgari Heritage Collection, inv. 401 N565

SOURCE Bulgari

Page 50: Aboutus by hotspotorlando # 19

A Arte da Bulgari: La Dolce Vita & Beyond, 1950 - 1990

"Eu sempre visito Bulgari, porque é o mais importante museu de arte con-

temporânea." - Andy Warhol

Os Museus de Belas Artes de San Francisco tem o prazer de anunciar The Art of Bul-gari: La Dolce Vita & Beyond, 1950 - 1990, uma exposição de cerca de 150 peças criadas pelo renomado joalheiro italiano ao longo de quatro décadas. Esta exposição exclusiva irá destacar jóias que definiram um período cru-cial do design italiano, e contará com muitas peças da coleção pessoal de Elizabeth Tay-lor. A Arte da Bulgari: La Dolce Vita & Be-yond, 1950 - 1990 vai estar em exibição no De Young Museum a partir de 21 de setembro de 2013 até 17 de fevereiro de 2014.

Bulgari nomeadamente começou a criar a sua própria marca de jóias em 1960, abra-çando corajosamente combinações de cores de pedras preciosas, o uso de ouro pesado, e as formas derivadas de classicismo greco-ro-mana, do Renascimento italiano, e da escola romana do século 19 de ourives. A empresa ajudou a desenvolver um olhar que viria a ser conhecida como a "escola italiana" de design de jóias. Peças em exposição exibir criativi-dade eclética do joalheiro e invenção durante este período.

Obras na exposição também incluem aquelas dos anos 1970 e 80, um período particular-mente inovador para o joalheiro e influencia-da pela Pop Art e outras tendências contem-

porâneas. "Os designs “hard edges” da década de 1970 incluem uma série inteira baseada no motivo Stars-&-Stripes, enquanto em 1980 a coleção Parentesi com uma presença ar-quitetônica modular, ambos mostram como o joalheiro se posiciona em novas direções com um sentido forte de design ", disse Mar-tin Chapman, curador encarregado de Artes Decorativas e escultura europeia, nos Mu-seus de Belas Artes de San Francisco.

O Bem sucedido cultivo de patronos proemi-nentes e estrelas de cinema como Sophia Lo-ren, Ingrid Bergman, e principalmente, Eliz-abeth Taylor, que apoiaram Bulgari tem sido um aspecto-chave da reputação do joalheiro. Para ajudar a explorar o contexto cultural em que esses objetos foram feitos, a exposição vai incluir o uso inovador de desenhos, fotogra-fias e outros materiais de arquivo que ajudam a revelar um cruzamento fascinante de celeb-ridade, design e artesanato fino.

A Arte da Bulgari: La Dolce Vita & Beyond, 1950 - 1990 da continuidade ao forte históri-co dos museus de Belas Artes "de exposições destacando o trabalho de figuras decisivas e movimentos no mundo da moda e do design, incluindo: Cartier in America, Balenciaga e Espanha, Yves Saint Laurent e The Fashion World of Jean Paul Gaultier: From the Side-walk para a passarela, entre outros.

Visitantede Young MuseumGolden Gate Park50 Hagiwara Tea Garden DriveSan Francisco, CA 94118deyoungmuseum.org415-750-3600

Horario do MuseuDe terça a domingo, das 9h30 às 5: 15 pm Sexta-feira (29 de novembro 29 de março, 2013) 09h30-8: 45 pmFechado às segundas

AdmissãoEntrada: $ 20 adultos, $ 17 idosos; $ 16 es-tudantes universitários com ID; $ 10 jovens 6-17. (Estes preços incluem a admissão ger-al). Membros e crianças de 5 anos não pagam. Admissão geral é livre a primeira terça-feira de cada mês.

Os ingressos podem ser adquiridos no lo-cal e no site do de Young: deyoungmuseum.org. Os ingressos adquiridos on-line incluem uma taxa de 1 dólar manuseio.

Reservas de Grupos disponíveis pelo e-mail [email protected]

Sobre os Museus de Belas Artes de San Fran-ciscoOs Museus de Belas Artes de San Francisco, incluindo o de Young Museum, no Golden Gate Park e da Legião de Honra em Lincoln Park, é a maior instituição pública de artes em San Francisco.

O de Young está alojado em um edifício histórico folheado de cobre e desenhado pe-los arquitetos suíços Herzog e de Meuron. Ele mostra coleções significativas da instituição de pintura americana, escultura e artes deco-rativas de 17 a 21 séculos, a arte de Oceania, África e Américas, um conjunto diversificado de roupas e têxteis, e da arte contemporânea internacional.

A Legião de Beaux-Arts edifício desenhado por George Applegarth está localizado em uma encosta com vista para a Golden Gate Bridge. Suas coleções abrangem 4.000 anos e incluem pinturas européias, esculturas e artes decorativas, arte antiga da bacia do Mediter-râneo, e a maior coleção de obras sobre papel no oeste americano.

Sobre BulgariHoje, parte do grupo LVMH, Bulgari foi fun-dada em Roma em 1884 como uma loja de jóias e progressivamente se impôs com suas criações de jóias magníficas, emblemas de ex-celência italiana. Sucesso internacional fez a empresa evoluir em sua dimensão atual como um player global e diversificada no mercado de luxo, com uma rede de lojas nas zonas co-merciais mais exclusivos em todo o mundo e um portfólio de produtos e serviços que vão desde jóias e relógios de acessórios, perfumes e hotéis .

Crédito da imagem:Colar "Bib" de 1965Ouro com esmeraldas, ametistas, turquesas e diamantes39 x 6 centímetrosAnteriormente na coleção de Lyn RevsonHeritage Collection Bulgari, inv. 401 N565FONTE Bulgari

Arte & Moda: Bulgari

Page 51: Aboutus by hotspotorlando # 19

Glamour inCannes

Glamorous Night at the amfAR Gala During the

Annual Cannes Film Festival 2013

AVAKIAN jewellery was chosen by celebrities for the amfAR Gala Dinner in Cap d'Antibes, France.

Actress Ornella Muti wore a unique 40ct Heart shape emerald and sapphire necklace byAVAKIAN with a 10ct oval sapphire ring and sapphire and diamond cuff bracelet.

Paris Hilton picked yellow diamond AVAKIAN cuff bracelet and a matching ring. Alessandra Ambrosio opted for an important AVAKIAN diamond cuff bracelet with over 40ct of diamonds.

Victoria Silvstedt chose a spectacular diamond necklace, earrings and ring all by AVAKIAN. Ana Beatriz Barros selected an impressive pair of AVAKIAN diamond earrings, bracelet and a beautiful lace ring.

Actress Uma Thurman selected Mouawad haute joaillerie sets to make maximum impactin the Cannes limelight

Page 52: Aboutus by hotspotorlando # 19

Diamond bracelet worn by Ana Beatriz Barros

Ana Beatriz Barros wearing AVAKIAN at the amfAR Gala 2013.

AVAKIAN fancy yellow diamond bracelet

Olivia Palermo wearing AVAKIAN, at the 66th Cannes Film Festival 2013

Glamour in Cannes

Page 53: Aboutus by hotspotorlando # 19

Alessandra Ambrosio wearing AVAKIAN at the amfAR Gala 2013 Unique heart shape emerald necklace-worn by Ornella Muti.

Glamour inCannes

Page 54: Aboutus by hotspotorlando # 19

Diamond necklace and earrings worn by Victoria Silvstedt

Diamond cuff bracelet with over 40ct of diamond worn by Paris Hilton

Glamour in Cannes

Page 55: Aboutus by hotspotorlando # 19

Beauty is Inside and Out as Sephora Launches YOU + SEPHORA Cosmetic Collection To Benefit Charities Across the USFollowing the launch of Values Inside Out, Sephora's charitable platform that seeks to make communities across America more beautiful, Sephora is proud to pres-ent the first limited edition cosmetic collection to benefit our non-profit partners. The YOU + SEPHORA cosmet-ic collection, which will be available June 1(st) in all US Sephora stores and on Sephora.com, retails for $20 and features a covetable clutch, glitter eye liner, lip gloss and nail polish. Sephora USA, Inc. will donate $13 for each bag sold in-store to the store's selected charity*, while bags sold on Sephora.com will benefit the American Heart Association**.YOU + SEPHORA features:• 1 collectable cosmetic pouch, perfect for purse, travel

or gym bag• 1 mini lip gloss in a dusty pink shimmer finish, apply

over your favorite lipstick or wear alone• 1 mini gold glitter liquid eyeliner, wear alone or layer

to brighten the glitter effect• 1 mini nail polish in a warm champagne metallic fin-

ish, the finishing touch for your summer ensemblesMary Herald, Sephora’s Executive Vice President of Hu-man Resources and Education, said, “At Sephora, our continual mission for Values Inside Out is to inspire and engage our teams to play a part in making a difference in their communities, and this bag allows them to do just that, share their passion for cosmetics with their clients that ultimately supports our charitable partners across the country.”

Values Inside Out is a visionary partnership program matching Sephora stores across America with non-prof-it organizations in their own communities. Under this program, each store’s team of cast members (Sephora’s term for sales associates) chose a local non-profit to help through raising awareness, providing funds and contrib-uting their own “sweat equity” to aide that organiza-tion in fulfilling its mission over the course of 2013. To learn more about the program and for a list of charities and more information on their causes, please visit www.sephora.com/values-inside-out.*For a list of charities, please visit www.sephora.com/values-inside-out

**Sephora USA will make this donation for each bag sold during the period 6/1/13-12/31/13, while supplies last

SOURCE / Sephora USA

Page 56: Aboutus by hotspotorlando # 19

A PLAYFUL COLLECTION: CONVERSE REUNITES WITH COMME DES GARÇONS

CONVERSEOn May 28, Converse launched the Comme des Gar-çons PLAY for Converse Pro Leather collection globally. Building on the notable suc-cess of two previous collabo-rations, Converse reunites with fashion authority Com-me des Garçons to create four new styles of the iconic Con-verse Pro Leather sneaker.

Comme des Garçons PLAY, a casual, streetwear-influenced line from the avant-garde Japanese label founded by Rei Kawakubo, adds the Pro Leather to its design reper-toire, creating a new take on the sneaker that debuted in 1976 as a performance bas-ketball shoe and has since evolved into an iconic lifestyle sneaker.

Comme des Garçons’ Kawakubo designed the col-lection with PLAY’s signature quirky heart-with-eyes logo to create four new sporty ver-sions of the iconic Converse Pro Leather. For this collec-tion, a new all-over PLAY logo pattern was placed randomly to make each sneaker unique in design. The playful pattern celebrates the creative, irrev-erent sprit that is synonymous with both the Converse and Comme des Garçons brands.

The Comme des Garçons PLAY for Converse Pro Leather is available in Milk and Black Mid and Ox silhou-ettes. All styles will be avail-able on Dover Street Market’s website and at the Comme des Garçons NYC store starting May 28, in Paris and London starting June 1 and at Comme des Garçons stores in Tokyo and throughout Asia starting June 21 for a suggested retail price of $130-$140.

a reputation as “America’s Original Sports Company”™ and has been associated with a rich heritage of legendary shoes such as the Chuck Tay-lor® All Star® shoe, the Jack Purcell® shoe and the One Star® shoe.

Page 57: Aboutus by hotspotorlando # 19
Page 58: Aboutus by hotspotorlando # 19

Záza Jardim

Por Edmundo CavalcantiArt Bio de Záza Jardim

A cada exposição que vou, me surpreendo cada vez mais com a criatividade e o talento do artista plástico brasileiro, sua capacidade de criar novas técnicas de utilizar novos materiais, novas formas e também da preocupação com a sus-tentabilidade, meio ambiente, utili-zando materiais naturais e proveni-entes de reciclagem.

Exemplo disso, encontrei na fan-tástica obra desta artista, Seu nome Suzana Jardim, mais conhe-cida como Záza Jardim, talentosa e muito preocupada com o meio ambiente. Gravem bem esse nome, pois vocês ainda irão ouvi-lo muitas vezes, quando se mencionar artes plásticas e reciclagem.

Conheçam agora a artista e sua téc-nica revolucionaria de fazer arte.As obras de Záza em Papiro Brasileiro e argila celulósica é hoje considerada Art Bio pelos frances-es.Záza Jardim a artista das Fibri-las, nasceu depois de uma longa es-trada de filosofia prática.

Poetisa pensadora, articuladora cultural e social Záza se nomeia Artola reciclada. Em somente três anos mergulhou exclusivamente

nas fibrilas celulósicas dos papéis…Criou técnicas inéditas na lida das fibrilas criando uma nova con-sistência de matéria prima para a produção de arte.

Herdou estudos de papel arte-sanal e dali emergiu para o Papiro Brasileiro, identidade criada para identificar a textura do trabalho que não tinha como ser descrito.Então criou uma marca que iden-tificasse uma nova matéria prima a ser utilizada em arte em pleno diálogo pelo mundo.

A partir dai, cumpriu a missão de apresentar suas obras e seus resul-tados nos maiores Salões de Arte de Paris, este ano, pela terceira vez expoe no Carrousel du Louvre.

A fibrila ce-lulósica é a micro fibra que forma o papel. É deste pequeno fiapo que Záza mer-gulha em seu magne t i smo e pigmenta como quer.

As fibrilas possuem comportamen-tos diferentes, dependendo do tem-po do papel e do tipo de fibra que ali contém, com essa diversidade Záza multiplica em densidade e pigmen-tação.

Em três anos são mais de duas mil obras e mais de 40 técnicas que se somam. Záza viaja pelo mundo e constata que fez a melhor obra de arte da sua vida, abriu mão do con-forto da casa e vive se reciclando pelo planeta, afirma inclusive que“não temos raiz no pé”.

Com essa conduta permitiu que sua arte pudesse ser produzida em qual-quer lugar do planeta, pois em 2012

fez um ateliê no meio da floresta no sul da França e ali produziu obras com pigmentos de Lascaux, Pech Merle e Collonges La Rouge, ou seja, a pesquisa local é seu foco de estudo e pesquisa, seja nas cores da terra e seu contexto histórico, seja na natureza que lhe ronda para documentar-lhe as digitais. Assim, foi eleita pelos franceses ART BIO.

Z

• Skipe :edmundocavalcanti• Blog: www.bandeiraazultombo.com• www.artedeedmundo.blogspot.com• Twitter:@TomboBandAzul @EdCavalc• FaceBook: • Edmundo Rafael de Araujo Cavalcanti

art bioPhotos in this article by Zaza Jardim & Renato Soares

Page 59: Aboutus by hotspotorlando # 19

Seguindo as filosofias que docu-menta do movimento alquimista da reciclagem do pensamento, uma semente reciclada para uma filosofia na arte, se transforma em seu toque especial. Assim é possível criar a arte das fibrilas a qual-quer tempo em qualquer lugar do planeta.

No mundo Záza Jardim tem a representação oficial da AVA GALLERIA sediada em Hel-sinki - Finlândia.Prêmio Tarsila do Amaral de Arte Contemporânea - Dezembro/2011Principais ExposiçõesExpos no Brasil:Prédio da Bienal - Arquishow abril/2010Asia70 - Out/2010Santa Gula Jan/2011Mercearia jan/2012Cama Café abril/2013-Virada Cultural SP

Expos MundoCarrousel Du Louvre - Paris France Junho/2012Chartrier Ferriere-FranceJulho/2012Helsinki Agosto/ 2012Carrousel Du Louvre Paris - France Outubro/2012Carrousel Du Louvre Paris France Junho/2012

Como e quando se dá o seu pri-meiro contato com as Artes?Meu primeiro contato foi quando fui bandeirante, e mesmo na esco-la... choche, tricô, bordado, vitral, como toda criança brincava com as artes. Aos 12 anos comecei a escrever já meus pensa

mentos próprios em livros de poe-sias manuscritos, nunca gostei de diários... mas registros de pensa-mentos.

Adolescência de muito trabalho, aos 14 trabalhei em banco, depois em eventos, bem séria e burocráti-ca fazia da arte da vida um conhecimento intenso corporativo, culminando aos 22 anos com o iní-cio da minha própria empresa ge-renciando eventos pelo Brasil em congressos e convenções.

Lancei muitos nomes conhecidos e escritores renomados. Ou seja, acabei sendo a marca da arte em eventos empresariais na década de 90.

Você fez Licenciatura em Educa-ção Artística...? Como surgiu ou você descobriu este dom?Nunca estudei arte na minha vida, mas convivi com a arte a vida toda. Não tem ninguém na minha família deste segmento. Convivi de forma nata, curiosa, perse-guindo caminhos, fazendo parte do movimento o pensamento, da arte de pensar e agir. Visitando exposições, aguçando a percep-ção, sentindo o instinto quando passava e via uma galeria e aden-trava, fazia amigos e assim as por-tas foram se abrindo no conheci-mento e no aprofundamento.

Estudei Marketing e Publicidade, trabalhei em agencias e fundei a minha própria, depois estudei Sociologia com o objetivo de en-tender o mundo que viva no sen-tido de sociedade, ergonomia do

pensamento e como funciona esta incrível máquina de coletivos.Quais são suas principais influên-cias?O sentir, ler muito, estudar com-portamento humano, expressão da vida, curiosidade, desafio pes-soal, necessidade de expressar o que eu sentia de dentro para fora.Tive algumas grandes influências na minha vida, amigos em forma de anjos que me ensinaram a ver o mundo e recriá-lo, de pegar uma informação de uma maneira, transmutar e devolver ao mundo de outra forma. Pessoas simples que ensinam outra perspectiva de vida de acreditar no passo se-guinte. De acreditar naquela se-mente que germina na alma e dar adubo para ela resistir às dificul-dades até que ela tenha a possibi-lidade de fazer parte do real.

Como surgiu esta preocupação com a reciclagem, que de alguma forma também é uma preocupa-ção coma sustentabilidade?Não sou guiada pela moda, sou guiada pelo instinto. Coincidente-mente as ações que aconteceram na minha vida sempre começam pelo prazer de realizar um desafio a ser vencido, que vem de dentro. O fato de a minha arte ter estas características foi um acontec-imento convergente de intenções que se uniram em um grande que-bra cabeças. Com peças que se juntam.

Quais os materiais que você uti-liza em suas obras?Livros, cadernos, jornais, caixas de papelão, todo o papel que pos-

sui a fibrila viva que permite fazer parte da alquimia quando uno com o amor e sentimento que tenho de formar obras. Concretizar o que penso e formar o que sinto. Com a ajuda da água, do sol, da chuva e dos pigmentos que são da terra. O pensamento e os argumentos sendo reciclados e transmutados também faz parte da criação de-sta nova semente de ações para as próximas gerações. Reciclar con-textos.

Podemos dizer que sua obra é um mix de pintura com escultura?Quando me perguntam se eu pin-to eu digo que sou pintada risos...A fibrila tem um comportamento completamente diferente, é como um suco de notícias, um cereal composto.Também não é esculpido, porque é formado, ou moldo com as mãos a obra. É do contato com o calor das mãos em conjunto com uma massa híbrida na qual com muita técnica controlo sua aquosidade, concentração de fibrilas, dinamis-mo corpóreo e muita calma para lidar com o comportamento das fibrilas até a sua estabilização e secamento.Combina muito com a umidade do ar, a chuva, o sol o calor e ain-da o temperamento da artista que resolve dialogar com as fibrilas enquanto tudo participa em con-junto desta mutação.Já as cores nas obras contidas são fibrilas pigmentadas, são mais de 40 técnicas aplicadas. Inclusive com o uso de argila de terracota consegui brincar com os pigmen-tos e criar uma tinta natural ain-

da em estudo... já andei aplicando pintura em algumas obras mas ainda é cedo para dizer que pinto.

Page 60: Aboutus by hotspotorlando # 19

Como é o seu processo criativo em si? O que te inspira? um filme, livro... De onde vem esse primeiro impulso para produzir?

O processo de criação se dá por situação mes-mo, percepção do sentimento que exala. Eu não me baseio em nenhuma obra pré-exis-tente, visto que nunca tive aula de arte. Mesmo as artes que se estudam não possuíam esta matéria prima produzida com as próprias mãos da forma que começo, do nada, do jor-nal eu constituo a matéria prima a ser trabal-hada. Então seria impossível fazer algo pare-cido com o que já existe. Então estou livre de qualquer referência me permitindo navegar no que não existe modelo.

No meu ateliê não tem televisão, não tem som, não tem drogas. Tem o ar, o cheiro da chuva que vem, o calor que invade a obra, tem o ven-to que derruba o molde, o canto do pássaro e suas passagens pelo ateliê.Meu ateliê inicial foi desmontado faz pouco e meus momentos de ateliê estão espalhados pelo mundo, o último foi no meio da floresta no Sul da França, trabalhando com pigmen-tos de Lascaux, Pech Merle e Collonges La Rouge. As obras foram expostas em outubro no Carrousel Du Louvre com obras moldadas com as mãos, assim como foi o início da arte criativa que lá conheci pessoalmente.

“Sigo o instinto e a poesia que sempre es-crevi.

Se você fosse resumir em poucas palavras o significado das Artes na sua vida...

“Sem a arte o homem não leria livros, não vestiria uma roupa bela e não comeria com

louças e garfos desenhados. Sem a arte não as-sinaria documentos não seria nada, não teria nem a vida” Záza Jardim.

Quando você começou efetivamente a produz-ir ou criar suas obras?Depois de ter feito um jornal no início do

milênio, que questionava “O que você pensa” eu tive a oportunidade de realizar mais de 50 eventos com exposições, livros, shows e todas as ferramentas de expressão do pensamento foram colocadas em prática. Ali uni mitos e anônimos, documentando tudo o que se pas-sava em minha volta em todos estes sentidos.

Tive a oportunidade de mergulhar com as mãos e a mente na cultura brasileira em ple-no diálogo público, O Fanzine P NO B. Neste caminho encontrei e documentei gênios e con-heci Diva Buss que é a missionária do Papel artesanal do Brasil. Quando a conheci, indica-da por sua irmã Yara foi de imediato convida-da a expor no evento do Jornal. Ficamos ami-gas e depois de sete anos de amizade eu senti que um dia poderia perder a amiga e não teria aprendido a fazer papel, então liguei para ela e pedi. Diva me ensina a fazer papel? Era o início de 2010 e ali eu já senti que nasceria uma nova etapa da minha vida. Nasceu a Artola Recicla-da a Záza Jardim de A a Z.Quando entrei na minha casa... eu tinha a vida toda um ateliê ali me esperando com todas as qualidades que a Záza precisava, as ferramen-tas todas elas espalhadas pela casa. Em 40 dias eu já subia a rampa do prédio da Bienal para realizar uma mega exposição em um evento de arquitetura sustentável com 120 obras, sendo seis delas de mais de um metro.

A arte é uma produção intelectual primorosa, onde as emoções estão inseridas no contexto da criação, porém na historia da arte, vemos que muitos artistas são derivados de outros, seguindo técnicas e movimentos artísticos através do tempo, você possui algum modelo ou influencia de algum artista? Quem seria?

Nada se cria do nada e as influências são fun-damentais. No caso da Záza ela já nasce da influência do Zazaismo.Este movimento foi criado por mim Suzana Jardim articuladora cultural logo no começo do Fanzine PNOB. Um movimento que tem o

Z para ser o fim do dicionário. Uma releitura secular do Dadaismo que ao invés de negar o pensamento... reconhece.Em 50 eventos movemos esta intenção em ação e culminou em grandes eventos como o Parangolé no Brasil que em 2006 reuniu mais de 80 artistas em um desfile de arte pública onde sempre todos foram convidados a par-ticipar. Teve até chamada de artistas em colu-nas sociais de grande circulação de São Paulo. Cobertura de TVs inclusive e pós-evento em meia página em um jornal da cidade de São Paulo.Ou seja, se nós somos seres pensantes e temos mãos e pés para movermos o que pensamos, precisamos acreditar nas ferramentas de in-terpretação do pensamento, seja texto, seja música, seja pintura, seja interpretação. Mas conscientes que temos algo de criação a ser ex-pressado em nossa passagem pela vida.

O que te faz levantar e viver o dia?A Záza na realidade é uma continuidade do movimento que veio com esta força mágica de motivação do fazer. O resultado dela ainda está longe de ser previsto. Por enquanto me sinto em plena navegação de desafio de onde posso dar mais um passo em um novo dia que nasce para ser saboreado.Seja no ateliê, seja em um diálogo interes-sante, seja em dar dicas para alguém que pre-cisa acreditar em algo, seja em dizer bom dia. Assim Záza em três anos realizou mais de 55 exposições no Brasil e no exterior.

O que a arte representa para você? (Pois é sabido que muitos artistas usam a arte para expressarem seus sentimentos e impressões de mundo, porém á aqueles que apenas o fazem como forma de hobby ou passatempo, para dar uma pausa no estresse do dia-a-dia).Eu faço por respirar a vida e o que penso en-quanto navego no descobrimento do que ela tem para me revelar.Estou disponível para vivenciar e darei o mel-hor de mim para que seja digno e com as hon-ras da verdade do que sinto.·.

Todo artista tem seu mentor, aquela pessoa a quem você se espelhou, que te incentivou e te inspirou a seguir essa carreira, indo adiante e levando seus sonhos a outros patamares de expressão, quem é essa pessoa e como ela te introduziu no mundo das artes?Tenho vários gênios, como já disse antes, Guy Collet que foi um espeleólogo francês que vi-veu no Brasil e acompanhei seus últimos anos de vida, com um pouco de seus pensamentos dentre embarcações em escala que produzia, pergaminhos de 1200 1300 franceses que co-lecionava, com suas conclusões de vivências.

Diva Buss que escolheu a reciclagem natural de fibrilas celulósicas sem o uso de químicas que me permitiu conhecer a biologia e os com-portamentos desta alquimia e me orienta até hoje em nossos papos de comadres...

Fany Faintich que é uma curadora de arte da história do nosso país desde a década de 70 e me adotou como avó, me fez sentir digna de fazer parte da família e muitos outros mem-bros que fazem parte desta confraria digna de dizer que vale a pena ser de verdade.

Page 61: Aboutus by hotspotorlando # 19

Photo By Zaza Jardim

Page 62: Aboutus by hotspotorlando # 19

Você tem outra atividade além da pintura?Você da aulas, palestras etc.?Como articuladora de arte, empresária ligada e antenada como dizem. Tudo faz parte de tudo, a arte nada seria se não souber se apresentar. Portanto defendo muito a aula de mercado–para artistas. É preciso saber trabalhar em equipe con-sciente e profissional. Saber o que faz, porque faz, quando fazer, porque e fazer mesmo. Além de ser humana, ou tentar ser, a arte é uma profissão que exige ad-ministração, contabilidade, marketing, imprensa, logística de eventos, monta-gem, desmontagem, manutenção de acer-vo, pesquisa, estudo.

Além disso, tenho projetos em formula-ção e em desenvolvimento com soluções de tecnologias de reciclagem limpa a nível industrial, ou seja, para implanta-ção coletiva no Brasil e quiçá no mundo. Mas este assunto será apresentado com a solução já resolvida industrialmente e em atividade.

Por enquanto o objetivo é abrir este diálogo franco com outros mercados fo-cados na nova matéria prima da fibrila celulósica de forma concreta, como ten-ho feito quando levo minhas obras para o mercado europeu. Abrir diálogo e me aprimorar como ser humano.

Aulas e palestras foram algumas minis-tradas enquanto tinha ateliê no Brasil, serão realizadas novamente assim que novos projetos sejam implantados.Para mim ainda é só o começo....Site: http://zazajardim.tumblr.com/Facebook: https://www.facebook.com/zaza.jardim

Page 63: Aboutus by hotspotorlando # 19

Bio ART - ZaZa GardenBy Edmundo Cavalcanti

Every exhibition I go, I find myself more and more amazed by the Brazilian Art-ist Talent, his ability to create new tech-niques to use new materials, new forms and also to be concerned about sustain-ability, the environment, using natural materials from recycling is always grow-ing.

I have found this amazing, talented, and very concerned Artist’s work about the environment, her name Suzana Jardim, better known as Zaza Jardim, remember this name, it will be the one, when we speak of Bio Art and recycling.

Know the artist and her revolutionary technique to make art. The works of Bra-zilian Artist Zaza on papyrus and clay cellulosic Bio Art is now regarded by the French.

Zaza Garden was born after a long road of practical philosophy. Poet thinker, cul-tural and social articulator. In only three years plunged exclusively on paper’s cellulosic fibrils ...Created novelty tech-niques in dealing with the fibrils creating a new consistency of raw material for the production of art.

Inherited studies of handmade paper and emerged into Brazilian Papyrus, identi-ty created to identify the texture of the work that could not be described, then created a brand that identifies a new raw material to be used as art in full dialogue worldwide.

Fulfilled the mission of presenting her-works and results in larger salons of Art in Paris, and this year will be exhibiting at the Carrousel du Louvre, for the third time.

The fibril cellulose is the micro fiber that forms the paper. It's this little lint that allows Zaza to plunge into her magnetic

pigments. The fibrils have different be-haviors depending on the age of the pa-per and the type of fiber it contains. Zaza multiplies in density and pigmentation. Magic beyond our eyes.

In three years she completed over two thousand works and more than 40 tech-niques that add up.

Zaza travels the world where she made the best artwork in her life, gave up the comforts of home and is living for recy-cling the planet, and claims that :

“We don’t have roots in our feet.”

This conduct allowed her Art to be pro-duced anywhere in the world. In 2012 built a studio in a forest in the South of France and there produced works with pigments Lascaux, Pech Merle e Col-longes La Rouge, her focus of study and research, are in the colors of the earth and its historical context, whenever na-ture around allows her to document na-tures fingerprints. She was elected by the French ART BIO.Always using philosophies to document the alchemist recycling. A seed recycled turns into a philosophy of art. Thus it is possible to make the art of the fibrils at any time anywhere on the planet.

The world of Zaza Jardim has official representation at AVA GALLERIA head-quartered in Helsinki - Finland.

Some of Her Achievements:Award Tarsila do Amaral of Contempo-rary Art - December/2011

Major ExhibitionsExpos in Brazil:Bienal building - Arquishow April/2010Asia70 - Oct/2010Santa Gula Jan/2011Groceries Jan/2012Bed Coffee abril/2013 - Cultural Turn SPWorld ExposCarrousel Du Louvre - Paris France

June/2012Chartrier Ferriere - France July/2012Helsinki in August / 2012Carrousel Du Louvre Paris - France October/2012Carrousel Du Louvre Paris France June/2012

How and when you had your first contact with Art?My first contact was when I was a Girl Scout, and even in school ... choche, knit-ting, embroidery, stained glass, as every child played with the arts. At age 12 I started writing my own thoughts in books of poetry manuscripts. At adolescence worked at age 14 in a bank, then events and made life, art and knowledge an in-tensive enterprise, culminating at age 22 with the start of my own company man-aging events in Brazil at conferences and conventions. Launched many names and renowned writers. In other words, the brand ended up being the Art of Business Events in the 90s.Do you have a Degree in Arts Ed-ucation ? Or How did you discov-ered this gift?I never studied art in my life, but lived with art all my life. There's nobody in my family in this segment. I lived as a curi-ous, pursuing paths as part of the move-ment of thought, the art of thinking and acting. Visiting exhibitions, sharpening per-ception, feeling it and the instinct when passed through a gallery, I penetrated, made friends and the doors were opening and I was deepening my knowledge. I studied marketing and advertising, I worked in agencies and founded my own, then I studied sociology in order to un-derstand the world we live towards soci-ety,What are your main influences?The feel, I read a lot, studying human be-havior, expression of life, curiosity, per-sonal challenge, the need to express what I felt inside and out.I had some great in-fluences in my life, in the form of angels friends who taught me to see the world

and recreate it, transmuting and turn to the world into a different form. Simple people who teach another perspec-tive of life to believe in the next step. To believe that the seed that germinates in the soul will fertilize and help you resist dif-ficulties until she has the op-portunity to be part of the real world..How did this concern with recycling, which somehow is also a con-cern with sustainability?I am not guided by fashion, I am guided by instinct. Coinci-dentally the actions that hap-pened in my life always get the pleasure of performing a challenge to be overcome, that comes from within. The fact that my art has these features was an event convergent with-intentions that came together in a great puzzle. With pieces that were joined.What materials do you use in your work?Books, newspapers, cardboard boxes, all paper that has the fibril living that allows part of alchemy as one ingredient, with love and the feeling that I have of forming work, realising what I think and what I feel, with the help of water, sun, rain and pig-ments that are on earth. The thought and the arguments being recycled and trans-muted also as part of the creation of this new seed stock for the next generations. Recycling contexts.Can we say that this work is a mixture of painting with sculp-ture?When people ask me if I paint I say I'm painted ! The fibril has a completely dif-ferent behavior as a juice of news, or ace-real composite. Nor is carved, because it is formed or milled by hands that work.

It is in contact with the warmth of hands with a mass of hybrid techniques in which determins its control, concentra-tion of fibrils, body dynamic and calmly deals with the behavior of the fibrils to its stabilization and drying.It combines a lot with the humidity, rain, sun and warmth even temperament by the artist that solves the dialogue with the fibrils while full joint participation in this mutation.The colors already in the works are con-tained in the pigmented fibrils with over 40 techniques applied. Even with the use of terracotta clay I was able to play with the pigmented ink creating a natural still under study ... I've been applying paint on some of my work but it is too early to say I paint.

Page 64: Aboutus by hotspotorlando # 19

How is your creative process it-self? What inspires you? a movie, book ... Where does this first im-pulse to produce started?The creation process takes place by the same situation, perception of feeling that exudes. I do not base myself in any pre-existing work, since I never had art classes. Even the arts that I studied did not have this raw material produced with their own hands the way you start from nothing, the newspaper we con-stitute the raw material from, to be worked. So it would be impossible to do something similar to what already exists. So I am free of any reference al-lowing me to navigate the model that does not exist. In my studio there is no television, no sound, no drugs. Has the air, the smell of rain coming, the heat invading the space, has the wind drop-ping molds, the bird singing and pass-ing by the workshop.My home studio was disassembled and little moments of my studio are scattered around the world, the latest work was executed in the middle of the forest in the South of France, working with pigments Las-caux, Pech Merle and Collonges La Rouge. The works were exhibited in October at the Carrousel Du Louvre with molded hands, as was the early creative art that I personally met there.Following instinct and poet-ry ever written. If you were to summarize in a few words the meaning of the Arts in your life ...

"Without art the man we couldn’t read books, couldn’t wear beauti-

ful clothes and couldn’t eat with de-signed forks and dishes. Without art he couldn’t sign documents, mankind would be nothing, would not have lives Zaza Jardim”.When you started to produce or effectively create your work?I have done a newspaper at the begin-ning of the millennium, which ques-tioned "What you think" I had the

opportunity to perform over 50 events with exhibitions, books, shows and all the tools of expression of thought was put into practice. There I united myths and anonymous, documenting every-thing that was happening around me in all these senses.I had the opportunity to dive with my hands and mind in the Brazilian cul-ture in full public dialogue, The Fan-zine P NO B. In this way I met and doc-umented Diva Buss, met geniuses, Diva is the missionary of Handmade and pa-per Artizan in Brazil. When I met her, introduced by his sister Yara, I was im-mediately invited to exhibit at an event at the Journal. We became friends and after seven years of friendship I felt that one day the friendship could be lost and I would not have learned to make paper, so I called her and asked. Diva teach me how to make paper? It was early 2010 and I've felt that a new stage of my life had started. Then created Artola Recycled, Zaza Jardim from A to Z.When I walked into my house ... I had all my life in a studio there waiting for me with all the qualities needed by Zaza, the tools were all over the place. In 40 days I climbed the slope for the Bienal, building to perform a mega display at an event for sustainable ar-chitecture with 120 work pieces, six of them of more than one meter long.Art is an exquisite intellectual production, where emotions are embedded in the context of cre-ation, but in art history, we see that many artists are derived from other, following technical and artistic movements through time, you have any models or influences fromsome artists? Who would it be?Nothing is created from nothing, and the influences are paramount. In the case of Zaza she is born of the influ-ence of Zazaismo.This movement was

created by me Suzana Jardim cultur-al articulator in the Fanzine P no B. A movement that has to be in the A to Z order. A re reading of the secular Dadaism that instead of denying the thought ... recognizes it. In 50 events we moved this intention into action and resulted in major events. The Paran-golé in Brazil in 2006, brought together more than 80 artists in a show of public art where they were all invited to par-ticipate. There were social columns, ar-ticles in papers of wide circulation of São Paulo, TV coverage and post-event news also in newspapers in the city of São Paulo.That is, if we are thinking beings and we have hands and feet to move we need to believe in the interpretation tools of thought, whether is text, music, painting, and even interpretation. But aware that we have something creative to be expressed in our passage through life. What makes you get up and live out the day?Zaza is actually a continuation of the movement that came with this magical force of motivation. The result of it is still far from expected. For now I feel a full navigation challenge where I can take another step in a new day is born to be savored. I am still young!Be in the studio, or in a dialogue to of-fer advice to someone who needs to be-lieve in something, ot to just say good morning. So Zaza in three years held more than 55 exhibitions in Brazil and abroad, but there is a lot more to come!What does art mean to you? (For it is known that many art-ists use art to express their feel-ings and impressions of the world, but those who will only do so as a hobby or pastime, to take a break from the stress of day-to-day).I breathe life and what I think while I surf the discovery of what it has to be

reveal to me. I am available to experi-ence and give my best to be worthy and honor the truth of what I feel. ·.Every artist has its mentor, the person to whom you mirrored, you're encouraged and inspired you to pursue this career, going ahead and taking your dreams to new heights of expression, who that person is and how it introduced you to the art world ?I have several geniuses, as I said be-fore, Guy Collet which was a French-man who lived in Brazil and I followed his last years of life, with some of his thoughts among vessels that produced scale, scrolls of the 1200 and 1300 French, who collected conclusions of experiences. Diva Buss who chose the natural recycling of cellulosic fibrils without the use of chemicals that al-lowed me to better understand the biology and behavior of this alchemy and guides me to this day in our conversa-tions of gossips ... Fany Faintich which is an art curator in the history of our country since the 70s and adopted me as a grandmother, made me feel wor-thy to be part of the family and many other members who are part of this brotherhood worthy to say that is real.Do you have another job be-sides painting? Do you give les-sons, lectures etc..?As an organizer of art, business wom-an. Everything is a part of everything, art would be nothing if you do not know how to present it. I believe in marketing education for artists. You need to learn to work in teams with conscious professional. Knowing what to do, because they do, when to do, and why to do it. In addition to being hu-man, or try to be, art is a profession that requires administration, account-ing, marketing, press, event logistics, assembly, disassembly, maintenance of collections, research, study. Also, I have

projects in formulating and developing solutions with clean recycling technol-ogies at industrial level, to implement collective in Brazil and perhaps in the world. But this matter will be resolved with the solution already industrially active.For now the goal is to open this dialog with other markets focused on new fi-bril cellulose raw materials in a con-crete manner, as I have done when I took my work to the European market. Opened dialogue and improved myself as a human being.Classes and lectures were given while I had a studio in Bra-zil, and will be held again as new proj-ects are implemented.To me it is still only the beginning ....Site: http://zazajardim.tumblr.com/Facebook: https://www.facebook.com/zaza.jardim

Page 65: Aboutus by hotspotorlando # 19

Patricia Moura

Olá pessoal!Aqui estou novamente e, desta vez,

para falar de mulheres incríveis que vivem e trabalham intimamente conectadas

com a proposta de vida sustentável

Conversei com três brasileiras que considero ícones quando se trata de trabalhar com sustentabilidade do

nosso planeta e em seu benefício. Gente que entende a importância de atuar, como cidadã e profissional,

dentro da proposta do viver melhor.MARIA ZANATTA é paranaense, trabalha com consulto-ria ambiental atuando nas áreas de remediação ambiental, gerenciamento de risco, gestão de resíduos sólidos, licencia-mento ambiental, projeto de recuperação de áreas degra-dadas, plano de controle ambiental, projetos executivos de aterro sanitário, plano de saneamento básico, além de ser voluntária no Centro de Direitos Humanos de Londrina, no SALVO - Serviço Ambiental Voluntário de Londrina e no Setorial de Meio Ambiente do PT (Partido dos Trabalha-dores/ Londrina) e ainda encontra tempo para desenvolver suas ecobijoux – Coisas de Maria- onde procura agregar materiais naturais e industriais que pram a legislação am-biental Brasileira.

THIANA SANTOS é pernambucana, artista plástica, especializada no reuso de garrafas PET. É referencia nacional quando se trata da produção a partir das garrafas plásticas, desenvolvendo capacitação e exposições em vários estados brasileiros e no exterior, a ex-emplo da Holanda, El Salvador, Inglaterra, Colômbia.

As primeiras experiências com as garrafas plásticas (PET), surgiram a partir da sua necessidade de buscar novos materiais e da observação de grande quantidade desse ma-terial descartado no lixo urbano.Para ela, sustentabilidade e cuidado com o meio ambiente, são questões fundamentais no trabalho que realiza: “Acredito que o ar-tista/designer tem um compromisso, além da inovação e originalidade, com a prática de projetos e processos de produção respon-sáveis.

Acredito que o designer tem um papel im-portante nesse processo de conscientiza-ção do consumidor responsável e por isso, temos o dever de desenvolver produtos de qualidade, aliado ao compromisso com as questões ambientais”.

Upcycling é o processo de transformar resíduos ou produtos inúteis e des-cartáveis em novos materiais ou produtos de maior valor, uso ou qualidade. Utiliza materiais no fim de vida útil na mesma forma que ele está no lixo para dar uma nova utilidade. Ao contrário da reciclagem, que usa energia para destruir a forma e então transformar em algo novo.

MARIA ZANATTA: www.coisasdemariabijoux.blogspot.com.brwww.solidarium.net/loja/coisas-de-maria-ecobijoux

THIANA SANTOS: www.tianasantos.blogspot.com.br

www.facebook.com/patriciamoura.biojoias www.patriciamoura.com

Page 66: Aboutus by hotspotorlando # 19

MAYARA PIMENTEL está à frente, junto com a prima e sócia Patrícia Brito, das marcas 2Primas e Pimentel Confecções.

Trabalham com moda consciente feminina e a produção das roupas é desenvolvida a partir do processo de gestão sustentável, com a contrata-ção de mulheres das comunidades, associações e facções formalizadas para confecção das peças feitas com material orgânico, tecido em PET, além de outros materiais e processos que preservam o meio ambiente, sem deixar de ser economicamente viável.MAYARA PIMENTEL:www.pimentelconfeccao.com.br - www.2primas.wordpress.com

PATRÍCIA MOURA- De que forma você atua? Conte-nos um pouco so-bre sua experiência no desenvolvi-mento da ação social. MARIA ZANATTA: Participando da elaboração e/ou implantação de políticas públicas ambientais. Atuan-do em fóruns, conselhos, audiências públicas.

THIANA SANTOS: O trabalho que venho realizando está dentro do con-ceito socio-ambiental, pois alia as questões ambientais e sociais ao mes-mo tempo. Compro aos catadores de lixo, as garrafas pet e outros mate-riais como as latas de alumínio, desta forma estou colaborando com a ge-ração de renda dessas pessoas. Outra forma de trabalhar o social é através das oficinas e palestras que venho re-alizando junto a comunidades menos favorecidas, geralmente a convite de prefeituras e outras instituições go-vernamentais ou particulares.

MAYARA PIMENTEL: Atuamos em ações sociais que envolvem trabalho e geração de renda em comunidades carentes. Atualmente trabalhamos com mulheres de diversas comunida-des graças à parceria firmada com a ONG CUFA - Centro Unificado das Favelas - capacitando e promovendo geração de renda através do trabalho com costura, promovendo significati-vas mudanças na vida de muitas des-sas mulheres.

PATRÍCIA MOURA- Sabemos que a atuação profissional com responsabi-lidade social é bem vista pela socie-dade, mas de que forma influencia na sua vida pessoal?

MARIA ZANATTA: Praticamente em toda minha rotina, pois procuro

consumir, o máximo possível, produ-tos onde está presente a responsabi-lidade social individual ou corpora-tiva. THIANA SANTOS: Ganhamos to-dos. Ao desenvolver uma oficina, por exemplo, sempre existe uma troca. Levamos o conhecimento e sempre trazemos uma palavra de agradeci-mento. Muitas vezes aprendemos algo também, um olhar diferente so-bre o processo, uma pequena obser-vação, há sempre uma troca!

MAYARA PIMENTEL: A satisfação pessoal está na troca que temos com essas mulheres carentes de trabalho. O fato de poder levar esperança nos projetos de vida de cada uma, já paga todo trabalho que envolve preparar essas mulheres para produzirem com qualidade e profissionalismo.

PATRÍCIA MOURA - Boa parte da sociedade considera que a responsa-bilidade social é uma obrigação do governo. Por que o cidadão atuar como agente de transformação so-cial?

MARIA ZANATTA: Eu considero a responsabilidade social obrigação de todos, pois se ignorarmos um cida-dão ou uma comunidade, sem com-partilhar nossos conhecimentos e práticas, estamos nos excluindo da vida do nosso país.

THIANA SANTOS: O brasileiro de-veria colocar em prática o que diz a nossa Constituição Federal:Constituição FederalCapítulo VIVI - DO MEIO AMBIENTE (ART. 225)Texto do CapítuloArt. 225. Todos têm direito ao meio ambiente ecologicamente equilibra-

do, bem de uso comum do povo e essencial à sadia qualidade de vida, impondo-se ao poder público e à co-letividade o dever de defendê-lo e preservá-lo para as presentes e futu-ras gerações.

MAYARA PIMENTEL: Não acredi-to na responsabilidade social apenas como governamental. As oportuni-dades são as mesmas, mas dentro da educação que cada um recebe e sabe aproveitar de forma diferente, transformam-se vidas e essa respon-sabilidade não podemos tirar de cada brasileiro, inclusive de quem está sendo beneficiado, no nosso caso, mulheres costureiras e empresa. PATRÍCIA MOURA: É possível mu-dar o mundo? O que fica de apren-dizado?MARIA ZANATTA: Claro que é. Desde quando comecei a atuar na conscientização de práticas ambien-tais sustentáveis, já vi muita mudan-ça. A mudança é urgente. O planeta necessita da nossa contribuição pes-soal.THIANA SANTOS: Precisamos formar consumidores conscientes, pequenas ações, grandes mudanças. Basta cada um fazer a sua parte.Informação não nos falta, temos que compartilhar, fazer chegar a todos, pois cada um tem um papel impor-tante neste processo de mudança.MAYARA PIMENTEL: Desde que mundo é mundo há diferenças sociais e degradação ambiental, mas acre-ditamos na forma de agir consci-ente. Em tudo que fizer pense no próximo, no planeta e nas conse-quências de suas escolhas; e essas escolhas envolve inclusive o que você vai comer, o que vai vestir hoje. Pense nisso.

Page 67: Aboutus by hotspotorlando # 19

sustentabilidade

transformation & social responsibility

Bio Art - Bio Joiashe

alth

y en

viro

nmen

t

Page 68: Aboutus by hotspotorlando # 19

Patricia Moura - Sustainainability-Urgent Environmental ChangesHello everybody!Here I am again, and this time to talk about amazing women who live and work intimately connect-ed with the proposed sustainable living.I talked with three Brazilian con-sidered icons when it comes to working with the sustainability of our planet and for their benefit. People who understand the im-portance of acting as a citizen and professional, within the proposal to live better.

MARIA ZANATTA from Paraná, works with environmental con-sultancy working in the areas of environmental remediation, risk management, solid waste manage-ment, environmental permitting, project reclamation, environmen-tal control plan, executive projects for landfill, sanitation plan in ad-dition to volunteer at the Center for Human Rights in Londrina, SALVO - Environmental Services and the Voluntary Sector Londri-na Environment for PT (Workers' Party / Londrina) and still finds time to develop their ecobijoux - Things Mary-where she seeks to add natural and industrial mate-rials that comply with the Brazil-ian environmental legislation.

THIANA SANTOS is from Per-nambuco, specialized in reuse of PET bottles. Her national refer-ence comes from the production from plastic bottles, developing training and with exhibitions in several Brazilian states and abroad, such as the Netherlands, El Salvador, England, Colombia.

The first experiments with plastic bottles (PET), arose from her need to seek new materials and observ-ing a large quantity of this mate-rial discarded in municipal waste.

For her, sustainability and care for the environment are key issues in the work she does: "I believe that the artist / designer has a commit-ment, with innovation and origi-nality, with practical projects and processing responsible produc-tion. I believe the designer has an important role in this process of consumer awareness and respon-sibility therefore has a duty to de-velop quality products, combined with the commitment to environ-mental issues. "

MAYARA PIMENTEL is ahead, along with her cousin and partner Patricia Brito, of the trademarks 2Primas and Pimentel Clothes. Working with fashion conscious women and the production of clothing is developed from the process of sustainable manage-ment with the hiring of women in the communities, associations and factions formalized for the manu-facturing of parts made with or-ganic material, PET fabric, and other materials and processes that preserve the environment, while being economically viable.PATRICIA MOURA-How do you play? Tell us a little about your experience in the development of social action. MARIA ZANATTA: Participat-ing in the preparation and / or implementation of environmental policies. Acting on forums, coun-cils, public hearings.

THIANA SANTOS: The work I have been doing is within the en-vironmental concept, since it com-bines the environmental and so-cial issues at the same time. I buy from the garbage collectors, PET bottles and other materials such as aluminum cans, so I'm collabo-

rating with this generation in-come. Another form of social work is through workshops and lectures. I have accom-plished a lot workinf closely with disadvantaged commu-nities, often by invitation of municipalities and other gov-ernmental institutions or indi-viduals.

MAYARA PIMENTEL: We operate in actions involving social work and income gen-eration in poor communities. We currently work with wom-en from diverse communi-ties thanks to the partnership with the NGO CUFA - Unified Center Slums - enabling and promoting income generation through working with sewing, promoting significant changes in the lives of many of these women.

PATRICIA MOURA-We know that the professional social re-sponsibility is well regarded by society, but how it influences your personal life?

MARIA ZANATTA: Virtually all my routine, because I try to con-sume as much as possible, which is present products to individual and corporate social responsibil-ity. THIANA SANTOS: We are all winners. When developing a workshop, for example, there is always an exchange. We take the knowledge and always bring a word of thanks. Often we learn something too, a different look in the process, a small observation, there is always an exchange!

MAYARA PIMENTEL: Personal satisfaction is the exchange we

have with these women in need of work. Being able to bring hope to their lives is the compensation to all the work that involves prepar-ing these women to produce with quality and professionalism.

PATRICIA MOURA- Much of so-ciety believes that social responsi-bility is an obligation of the gov-ernment. Why is the citizen acting as an agent of social transforma-tion?

ZANATTA MARIA: I consider social responsibility obligation of all because if we ignore a citizen or a community, without sharing our knowledge and practices, we are excluding the life of our coun-try.

THIANA SANTOS:Brazilians should put into practice what our Constitution says:ConstitutionChapter VI

VI - THE ENVIRONMENT (Art. 225)Text ChapterArticle 225. Everyone has the right to an ecologically balanced environment and the common use and essential to a healthy quality of life, imposing on government and society the duty to defend it and preserve it for present and fu-ture generations. MAYARA PIMENTEL: I don’t believe in social responsibility as-governmental. The opportunities are the same, but depends on the education that each one receives and learn how to enjoy them dif-ferently, transforming lives and we can’t take this responsibility away from Brazilians, including those being benefited, in our case, women seamstresses and compa-nies. PATRICIA MOURA- Can you change the world? Was the lesson learned?

MARIA ZANATTA: Sure you can. Since I started to work on raising awareness of sustainable environ-mental practices, I've seen a lot of change. The change is urgent. The planet needs our personal contribution.THIANA SANTOS: We need to form conscious consumers, small actions, big changes. Just each one doing their part.No information is lacking, we have to share, to reach everyone, because everyone has an impor-tant role in this process of change.

MAYARA PIMENTEL: Since the world is world social differences and environmental degradation, exist but we believe in an order to act consciously. In everything you do reflects on the planet and the consequences of their choices, and those choices involves what you will eat, what to wear today. Think about it.

Page 69: Aboutus by hotspotorlando # 19

7512 Dr. Philipd Blvd #50-354 Orlando, FL 32819

407 690-9722 www.cfbacc.com

Nossa MissãoA missão da Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce

é facilitar o relacionamento e parcerias comerciais, para criar ou incrementar o comércio e investimentos entre seus membros.

Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce exists to facilitate business relations and partnerships in the

Brazilian Community. Our main goal is to create or increaseDomestic

Commerce, International Commerce and Investments among our members.

www.cfbacc.comPh # 407-610-7158

THE CENTRAL FLORIDA BRAZILIAN AMERICAN CHAMBER OF COMMERCEPRESENTS

SEPTEMBER 7TH 2013AT

THE CROWNE PLAZA ORLANDO UNIVERSALPRESENTED BY

BRIGHT HOUSE NETWORKSFOR MORE INFORMATION - [email protected]

FIRST BRAZILIAN BUSINESS

EXPO

INDEPENDENCE DAY

CELEBRATION

Page 70: Aboutus by hotspotorlando # 19

«Munch 150» – Munch Exhibition of the Century in Oslo

On 2 June the National Mu-seum of Art, Architecture and Design and the Munch Museum are combined forc-es in Oslo to stage the most comprehensive Munch ex-hibition ever.

Apex of the Anniversary

Edvard Munch was born in 1863, and 2013 marks the Norwegian artist’s 150th ju-bilee. The height of the cel-ebration is the anniversary exhibition «Munch 150». The exhibition’s goal is to provide as complete unified and comprehensive presen-tation of Munch’s art and artistry as possible, with over 270 works displayed at the exhibition venues the National Gallery and the Munch Museum. Visitors will be treated to an array of Munch’s major works as well as less known trea-sures.

“Our main objective is to celebrate Edvard Munch, but we also want to expand knowledge, curiosity and

enthusiasm for Munch’s life and art, locally, nationally and internationally,” says Munch Museum Director Stein Olav Henrichsen.

“Munch is solidly place in the canon of modernism with works like The Scream and The Sun. We’ve taken a fresh look at his response to modernistic issues, such as the relationship between art and reality, the posi-tion of the individual in the world, the modern role of the artist and art’s impact on the public,” says Audun Eckhoff, the director of the National Museum.

Over 60 years of Munch’s art

The comprehensive per-spective on Munch’s work is reflected in the exhibi-tion’s structure. The works cover a period of over 60 years, from his debut as a 20-year-old in 1883 until he put his brushes down for good just before his death in 1944. The exhibition fol-

lows his art more or less chronologically and pro-vides a running overview of his life’s work. The presen-tation is also thematically structured. A core theme is Munch’s changing depic-tions of himself and how he repeated and reworked cer-tain motifs.

One exhibition, two venuesThe exhibition emanates from long-term cooperation

between the Munch Muse-um and the National Muse-um. The two museums have the world’s most exten-sive collections of Munch’s works and are in a league of their own for any presenta-tion of this magnitude.

This is also why the exhibi-tion is necessarily divided between two sites. The pe-riod 1882–1903 is being ex-hibited at the National Gal-

lery, while Munch’s works from 1904–1944 are repre-sented at the Munch Mu-seum. However, the exhibi-tion would not be possible without loans of work from public and private owners the world over.

Edvard Munch: Livets dans / Dance of Life, 1899- -1900 Olje på lerret / Oil on canvas 125 x 191 cm National Museum of Art, Ar-chitecture and Design, Oslo NG.M.000941 (Woll M 464) © Munch Museum / Munch- -Ellingsen Group / BONO, Oslo 2013 Photo: © Børre Høs

Page 71: Aboutus by hotspotorlando # 19

Edvard Munch: Selvportrett foran husveggen / Self- -Portrait in Front of the House Wall, 1926 Olje på lerret / Oil on canvas 91.5 x 73 cm Munch Museum, Oslo MM 318 (Woll M 1580) © Munch Museum / Munch- -Ellingsen Group / BONO, Oslo 2013 Photo: © Munch Mus

Edvard Munch: Skrik / The Scream, 1893 Tempera og fettstift på papplate / Tempera and crayon on cardboard 91 x 73.5 cm Na-tional Museum of Art, Architecture and Design, Oslo NG.M.00939 (Woll M 333) © Munch Museum / Munch- -Ellingsen Group / BONO, Oslo 2013

Edvard Munch: Selvportrett med sigarett / Self- -Portrait with Cigarette, 1895 Olje på lerret / Oil on canvas 110.5 x 85.5 cm National Museum of Art, Architecture and Design, Oslo NG.M.00470 (Woll M 382) © Munch Museum / Munch- -Ellingsen Group / BONO, Os

Apex do Aniversário

Edvard Munch nasceu em 1863, e 2013 marca o jubileu de 150 anos do artista norueguês. O auge da festa é a exposição de aniversário «Munch 150». O objetivo da exposição é pro-porcionar uma apresentação unifica-da e abrangente da completa arte de Munch, com mais de 270 trabalhos expostos nos locais de exposições da Galeria Nacional e do Museu Munch. Os visitantes serão brindados com uma série de grandes obras de Munch, bem como tesouros menos conhecidos.

"Nosso principal objetivo é celebrar Edvard Munch, mas também quere-mos ampliar o conhecimento, a curio-sidade e o entusiasmo pela vida e pela arte de Munch, a nível local, nacional e internacional", diz a diretora do Museu Munch Stein Olav Henrichsen.

"Munch está solidamente colocado no cânone do modernismo com obras como O Grito e O Sol. Nós temos uma visao nova em sua resposta a questões da modernidade, tais como a relação entre arte e realidade, a posição do in-divíduo no mundo, o papel moderno do artista e o impacto da arte sobre o público ", diz Audun Eckhoff, o dire-tor do Museu Nacional.

Mais de 60 anos de arte de Munch

A perspectiva abrangente sobre a obra de Munch é refletida na estrutura da exposição. As obras abrangem um período de mais de 60 anos, desde sua estréia como ha 20 anos de idade, em

1883, até que ele colocou seus pincé-is para descansar bem antes de sua morte em 1944. A exposição segue sua arte mais ou menos em ordem cro-nológica e fornece uma visão geral de execução de obra de sua vida. A apre-sentação também é tematicamente es-truturada. O tema central de Munch é o das disrepresentações de si mesmo e como ele repetiu e retrabalhou certos motivos.

Uma exposição, dois espaçosA exposição emana de cooperação a longo prazo entre o Museu Munch e do Museu Nacional. Os dois museus têm mais extensas colecções do mun-do de obras de Munch e estão em uma liga própria para qualquer apresenta-ção desta magnitude.

É também por isso a exposição é neces-sariamente dividida entre dois sites. O período de 1882-1903 está sendo exibida na Galeria Nacional, enquan-to seus trabalhos a partir de 1904-1944 estão representados no Museu Munch. No entanto, a exposição não seria possível sem os empréstimos dos trabalhos de proprietários públicos e privados em todo o mundo.Source:The National Museum of Art, Architecture and Design

Edvard Munch: Stjernenatt / Starry Night, 1922-24 Olje på lerret / Oil on canvas 120.5 x 100 cm Munch Museum, Oslo MM M 32 (Woll M 1452) © Munch Museum / Munch- -Ellingsen Group / BONO, Oslo 2013 Photo: © Munch Museum

Page 72: Aboutus by hotspotorlando # 19

Cathedral of Saint John the Divine New York

Page 73: Aboutus by hotspotorlando # 19

I have a strong force in my heart, and whenever I enter the House of God, my heart fills with such emotion that I get on my knees and thank him for everything he has given me, including the emotion and divine opportunity to visit this magnificent Church, that touched me so deep in the heart

The mixed Architectural work is splendid, and as you look at the entrance, is where the larg-est amount of detailed work is as you will be able to see in the pictures. It was a real experience, that everyone should try.

If for any reason you are in NY, find time to visit this wonder-ful place of worship, it is one of the oldest and we gathered some more information for you.

Construction on the cathedral was begun with the laying of the cornerstone on December 27, 1892, St. John’s Day, when Bishop Henry Potter hit the stone three times with a mallet and said

“Other foundation can no man lay, than that is

laid which is Jesus Christ.”.

The foundations were complet-ed at enormous expense, largely because bedrock was not struck until the excavation had reached 72 feet (22 m).

The walls were built around eight massive 130-ton, 50-foot (15 m) granite columns, sourced from Vinalhaven, Maine and said to be the largest in the world.

The columns, which were trans-ported to New York on a spe-cially constructed barge towed by the large steam tug Clara Clarita, took more than a year to install.

The first services were held in the crypt, under the crossing in 1899.The Ardolino brothers from Torre di Nocelli, Italy, did much of the stone carving work on the statues designed by the English sculptor John Angel. After the large central dome made of Guastavino tile was completed in 1909, the original Byzantine-Romanesque design was changed to a Gothic design.

Increasing friction after the pre-mature death of Heins in 1907 ultimately led the Trustees to dismiss the surviving architect, Christopher Grant LaFarge, and hire the noted Gothic Reviv-al architect Ralph Adams Cram to design the nave and “Gothi-cize” what LaFarge had already built. In 1911, the choir and the crossing were opened, and the foundation for Cram’s nave be-gan to be excavated in 1916.

The Cathedral was opened end-to-end for the first time on No-vember 30, 1941, a week before

the bombing of Pearl Harbor. Subsequently construction on the cathedral was halted, be-cause the then-bishop felt that the church’s funds would bet-ter be spent on works of charity, and because the United States’ subsequent involvement with the Second World War greatly limited available manpower.

Although Cram intended to dis-mantle the dome and construct a massive Gothic tower in its place, this plan was never real-ized. The result is that the Ca-thedral reflects a mixture of ar-chitectural styles, with a Gothic nave, a Romanesque crossing under the dome; chapels in French, English and Spanish Gothic styles, as well as Norman and Byzantine; Gothic choir stalls, and Roman arches and columns separating the high al-tar and ambulatory.

The Very Reverend James Parks Morton, who became dean of the cathedral in 1972, fostered projects to enable it to become “a holy place for the whole city”and encouraged a revival in the construction of the Cathe-dral. In 1979 the then bishop, the Right Reverend Paul Moore, Jr., decided that construction should be continued, in part to preserve the crafts of stonema-sonry by training neighborhood youths, thus providing them with a valuable skill.

In 1979, Mayor Ed Koch quipped during the dedication ceremony,

“I am told that some of the great cathedrals took over five hundred years to build. But I would like to remind you that we are only in our

first hundred years.”One architect who worked for Cram and Ferguson as a young man, John Thomas Doran, eventually became a full part-ner. (Cram and Ferguson be-came known as Hoyle, Doran and Berry. The firm exists today as HDB/ Cram and Ferguson).

Page 74: Aboutus by hotspotorlando # 19
Page 75: Aboutus by hotspotorlando # 19

At 80, John Doran is among the last archi-tects able to draw Gothic plans - the diffi-cult style is not taught in schools. He is help-ing St. John's new generation of builders. "Nothing I've done," Doran says, "has held my interest like the cathedral. Everything since then has just been making a living."

Construction on the south tower resumed for some years in the 1980s, during which campaign another 50 feet (15 m) of height was added, in limestone rather than the granite of the original construction. Fol-lowing the abandonment of this initia-tive, the scaffolding that had been erected around the south tower remained, rusting away (until it was removed in the summer of 2007).

Under master stone carvers Simon Verity and Jean Claude Marchionni, work on the statuary of the central portal of the Ca-thedral's western façade was completed in 1997.The Cathedral has since seen no fur-ther construction, and the new generation of trained stonecarvers has gone on to oth-er projects.

On December 18, 2001, a substantial fire destroyed the north transept and covered the pipe organ with soot.

Saint John the Divine is an example of the 13th century High Gothic style of northern France. The Cathedral is 601 feet (186 me-ters) in length, and the nave ceiling reach-es 124 feet (37.7 m) high. It is the longest Gothic nave in the United States, at 230 feet (70 m). At the west end of the nave, installed by stained glass artist Charles Connick and constructed out of 10,000 pieces of glass, is the largest rose window in the U.S. Seven chapels radiating from the ambulatory be-hind the choir are each in a distinctive na-tionalistic style, some of them borrowing from outside the Gothic vocabulary.

These chapels are known as the “Chapels of the Tongues”, and they are devoted to St. Ansgar, patron of Denmark, who is ven-erated as an apostle to the Scandinavian countries; St. Boniface, apostle of the Ger-mans; St. Columba, patron of Ireland and Scotland; St. Savior (Holy Savior), devoted to immigrants from the east, especially Af-rica and Asia; St. Martin of Tours, patron of the French; St. Ambrose, patron of Italy; and St. James, patron of Spain.

The designs of the chapels are meant to represent each of the seven most prominent ethnic groups to first immigrate to New York City upon the opening of Ellis Island in 1892, the same year the Cathedral was begun.

In the center, just beyond the crossing, is the large, raised High Altar, behind which is a wrought iron enclosure containing the Gothic style tomb of the man who origi-nally conceived and founded the cathedral, The Right Reverend Horatio Potter, D.D., LL.D., D.C.L., Bishop of New York. Later Episcopal bishops of New York, and other notables of the church, are entombed in side chapels.

Directly below there is a large hall in the basement, used regularly to feed the poor and homeless, and for meetings, and multi-ple crypts. On the grounds of the cathedral, toward the south, are several buildings (in-cluding a Synod Hall and the The Cathedral School of St. John the Divine), and a Bibli-cal garden, as well as a large bronze work of public art by the cathedral’s sculptor-in-residence, Greg Wyatt, known as the Peace Fountain, which has been both strongly praised and strongly criticized.

1047 Amsterdam Ave, New York, NY 10025 www.stjohndivine.org Source, Wiki, NYTimes - Photos Hotspotorlando

Page 76: Aboutus by hotspotorlando # 19
Page 77: Aboutus by hotspotorlando # 19
Page 78: Aboutus by hotspotorlando # 19
Page 79: Aboutus by hotspotorlando # 19

High Line

New York City

The High Line is a 1-mile (1.6 km) New York City linear park built on a 1.45-mile (2.33 km) section of the former elevated New York Central Railroad spur called the West Side Line, which runs along the lower west side of Manhattan; it has been rede-signed and planted as an aerial greenway.

A similar project in Paris (the nearly 3 mile Promenade plantée, completed in 1993) was the inspiration for this project. The High Line Park currently runs from Gansevoort Street, three blocks below West 14th Street, in the Meatpacking District, up to 30th Street, through the neighborhood of Chel-sea to the West Side Yard, near the Javits Convention Center.

The recycling of the railway into an urban park has spurred real estate development in the neighborhoods which lie along the line

In 1847, the City of New York authorized street-level railroad tracks down Manhat-tan’s West Side. For safety, the railroads hired men – the “West Side Cowboys” – to ride horses and wave flags in front of the trains.

Yet so many accidents occurred between freight trains and other traffic that 10th Av-enue became known as “Death Avenue”.

After years of public debate about the haz-ard, in 1929 the city and the state of New York and the New York Central Railroad agreed on the West Side Improvement Proj-ect, which included the High Line. The 13-mile (21 km) project eliminated 105 street-level railroad crossings and added 32 acres (13 ha) to Riverside Park. It cost over $150 million, about $2 billion in 2009 dollars.

The High Line opened to trains in 1934. It originally ran from 34th Street to St. John’s Park Terminal, at Spring Street. It was de-signed to go through the center of blocks, rather than over the avenue, to avoid the drawbacks of elevated trains.

It connected directly to factories and ware-houses, allowing trains to roll right inside buildings. Milk, meat, produce, and raw and manufactured goods could be trans-ported and unloaded without disturbing traffic on the streets

Page 80: Aboutus by hotspotorlando # 19

As you walk through the High Line you can

feel the aroma of cumin that is planted

all over the border line.

It gives you the impres-sion of being in another

place but with great views of NY.

Sceneries of the best areas, with great murals

and beautiful architecture

The High Line gave the neighborhood a new

fresh look, and a huge upgrade.

There is no doubt that the project needs to be completed, in its

final phase, as all residents of NY have e been

expected for years. High Line

Page 81: Aboutus by hotspotorlando # 19
Page 82: Aboutus by hotspotorlando # 19

Coach, Inc. and Friends of the High Line Announce $5 Million Gift from the Coach Foundation to the Campaign for the High Line

High Line at the Rail Yards feature to be named "Coach Passage"

New $5 Million Gift Will Support Construc-tion of the High Line at the Rail Yards, Add to the High Line's Endowment to Sustain the Park's Maintenance and Operations

Coach, Inc. and Friends of the High Line today announced that the Coach Founda-tion has made a $5 million gift to the Cam-paign for the High Line, a fundraising ef-fort to open the High Line at the Rail Yards (the final, undeveloped section of the High Line) and build an endowment to sustain the park's long-term maintenance and op-erations.

The Coach Foundation's gift to the High Line represents Coach's continued com-mitment to the neighborhood it has called home since the company's founding in 1941. Coach's new global headquarters will be located in Hudson Yards, a 26-acre, mixed-use site located between West 30th and West 34th Streets, and 10th and 12th Avenues.

The Hudson Yards district encompasses the single largest piece of undeveloped prop-erty in Manhattan and will be the biggest development that has been realized since Rockefeller Center, with the High Line at the Rail Yards wrapping around the site.

Coach, Inc. will be the anchor tenant in Hudson Yards' South Tower, occupying 15 stories and 740,000 square feet. The South Tower is the new, 47-story, 1.7 million square foot building currently under construction at West 30th Street and 10th Avenue; the first scheduled to be completed in Hudson Yards and projected to open in June, 2015.

The South Tower will straddle the High Line on West 30th Street, resulting in a new semi-enclosed passageway to be the larg-est covered area on the High Line when the park opens in 2014. The passageway will be named the "Coach Passage" in recognition of the Coach Foundation's essential contri-bution to the High Line and the neighbor-hood it has served for over 70 years.

"As a quintessential New York brand and major employer in the City, Coach has been part of the City's economy since its founding. We are proud to contribute to the historic develop-

ment and vibrant future of New York's next great neighborhood, the same neighbor-hood we've called home for more than half a century," said Lew Frankfort, Chairman and Chief Executive Officer of Coach, Inc. "The Coach Foundation's gift is a concrete expression of Coach's ongoing commitment to the development of the High Line, and demonstrates our confidence in the future of the Hudson Yards community.”

"With this gift, Coach demonstrates its in-credible leadership and commitment to the development of the Hudson Yards neighbor-hood," said Robert Hammond, Co-Found-er, Friends of the High Line. "We extend our deepest thanks and gratitude to Coach for its support.

We are now closer to our goal of building an endowment and securing the much-needed support for the final section of the High Line. Once the entire freight rail struc-ture is complete and open to the public, the High Line will provide an historic link, con-necting our city's industrial past with the new development planned for the Hudson Yards, for future generations of New York-ers to enjoy."

Frankfort added: "The High Line is an ex-traordinary example of energetic and pio-neering spirit that has driven the city's on-going economic revival. It is a great honor for Coach to support this type of innovation, one that brings neighborhoods and people together and reflects Coach's deeply root-ed core values of community and collaboration."

In addition to supporting the High Line's endowment, Coach's $5 million gift will help finance the transforma-tion of the High Line at the Rail Yards into public open space. This stretch of the el-evated railway, which is still overgrown with self-seeded grasses and wildflowers that grew up when the freight trains stopped running in the 1980s, was donated by CSX Transportation, Inc. to the City of New York in July, 2012, paving the way

for construction to move ahead. The City of New York and Friends of the High Line held a groundbreaking ceremony in Sep-tember, 2012, to mark the start of work on the project's first phase, which is projected to be complete in 2014. The High Line at the Rail Yards is being designed by James Corner Field Operations, Diller Scofidio + Renfro, and Piet Oudolf - the same design-ers behind the first two sections of the High Line park - along with a team of structural engineers, lighting designers, electrical and mechanical experts, and other construction specialists.

The Campaign for the High Line is a fun-draising effort by Friends of the High Line and was recently advanced by a $20 million pledge from the Diller - von Furstenberg Family Foundation, a $5 million pledge from The Tiffany & Co. Foundation, and a $5 million pledge from two long-time sup-porters of the High Line, Donald Pels and Wendy Keys. With Coach's $5 million gift, Friends of the High Line has raised $99 mil-lion toward its $125 million campaign goal.

Page 83: Aboutus by hotspotorlando # 19

Land Rover and Architectural Digest Unveil One-Of-A-Kind Art Installation Inspired by Aluminum Structure of the 2013 Range Rover• Art installation manipulates

light-weight, extremely strong aluminum to elevate luxury SUV

• Installation designers, Matthias Hollwich and March Kushner of HWKN, discuss concept inspi-ration in a two-part video

• Video Part 1 ; Video Part 2

Land Rover North America has teamed up with Architectural Di-gest and the New York-based design firm Hollwich Kushner (HWKN) to create a one-of-a-kind public art installation, inspired by the alumi-num body of the 2013 Range Rov-er vehicle. The installation was on display, in New York City’s Meat-packing District.

The public art installation, ti-tled Climbing Up and created by HWKN founders Matthias Holl-wich and Marc Kushner, incorpo-rate many of the same aluminum materials that make up the 2013 Range Rover vehicle, and features the vehicle through an evocative, interactive experience.

“The all aluminum structure of the 2013 Range Rover allowed Land Rover to shed 700 pounds from the outgoing model;

The public art installation, titled Climbing Up and created by HWKN founders Matthias Hollwich and Marc Kushner, incorporate many of the same aluminum materials that

make up the 2013 Range Rover vehi-cle, and features the vehicle through an evocative, interactive experience.

The public art installation, titled Climbing Up and created by HWKN founders Matthias Hollwich and Marc Kushner, incorporate many of the same aluminum materials that make up the 2013 Range Rover vehi-

cle, and features the vehicle through an evocative, interactive experience.

“The all aluminum structure of the 2013 Range Rover allowed Land Rover to shed 700 pounds from the outgoing model; making it faster and more fuel efficient,” said Kim

McCullough, Brand Vice President, Land Rover North America.

“This spectacular public art instal-lation speaks to the physical prop-erties of high-strength aluminum, as well as the design aesthetic of the 2013 Range Rover and we’re excited to see how it draws attention and discussion to our next generation

Range Rover.”

Utilizing aluminum rivet-bonds, the installation’s design is tied to the 2013 Range Rover vehicle’s form, picking up on three distinct lines that define the vehicle’s iconic de-sign. In developing the installation,

HWKN used a series of plates to cre-ate a triangulated structure spine that supports the car, which will rest at a dramatic angle. The effect, say Hollwich and Kushner, is that the car will seemingly be in motion even as it sits atop the structure.“We were inspired by the assembly, form and performance of the 2013 Range Rover and that dictated ev-

erything we did,” Holl-wich said.

“The design of the ve-hicle itself is so rooted in architec-ture, and we wanted to translate that DNA into our installation,” K u s h n e r said. “At the same time, we wanted to convey how strong - yet light - the all-a l u m i n u m vehicle struc-ture is.”

“We knew that Matth-ias, Marc and

the team at HWKN were up to the challenge Land Rover gave us,” said Giulio Capua, Vice President and Publisher of Architectural Digest. “We’re thrilled with the concept they came up with. It represents the best kind of design: it makes an emo-tional connection with our design-

focused community, while convey-ing the essence of the Land Rover brand.”

Land Rover’s media buying agency, Mindshare, teamed the luxury au-tomotive brand up with Architec-tural Digest who had the relation-ship with HWKN. The architectural firm then collaborated with partners Neverstop, an experiential agency, and Acer, a Toronto-based fabrica-tor charged with the installation’s construction, to create the structure that was unveiled on June 6 at the intersection of 9 Avenue and West 14 Street in Manhattan.

The 2013 Land Rover Range Rover vehicle has been engineered from the ground up to be the most capa-ble, most refined Range Rover ever. Lighter, stronger, and with new levels of refinement, the next Range Rover reinforces its position among the fin-est luxury vehicles. It is the world’s first SUV with an all-aluminum uni-body structure that is lighter and stronger than ever before, with a weight savings of about 700lbs com-pared to the outgoing model.

Facebook: interactivelandroverTwitter: @interactivelrYouTube: interactivelr

Information about Land Rover North America products is available to consumers at www.landroverusa.com

SOURCE Land Rover North America

About Art & Auto

Photo designboom

Page 84: Aboutus by hotspotorlando # 19
Page 85: Aboutus by hotspotorlando # 19

Microsoft unveils Xbox One: the ultimate all-in-one home entertainment system.

Blockbuster titles, Steven Spiel-berg-produced Halo TV series, and exclusive agreements with the NFL transform games, TV and enter-tainment for the 21st century liv-ing room.

A new vision for the future comes to life today as Microsoft Corp. unveils Xbox One, the all-in-one gaming and entertainment system created for today and the next gen-eration. At Microsoft headquarters in Redmond, Wash., the company showcased how Xbox One puts you at the center of all your games, TV, movies, music, sports and Skype.

Introducing Xbox OneWith Xbox One, games push the boundaries of realism, and TV obeys your commands.(1 )Say “Xbox On” to launch your per-sonalized Xbox One Home screen, discover what is popular on TV or see friends’ latest gaming achieve-ments all using the most natural in-terface -- your voice. The more you interact with Xbox One, the more it gets to know you and learns what

you like. Some of the breakthrough Xbox One features that put you at the center of your living room en-tertainment include the following:

• TV on Xbox One.(1) Navigate and watch live TV from your ca-ble, telco or satellite set-top box through your Xbox One. Micro-soft is committed to bringing live TV through various solu-tions to all the markets where Xbox One will be available.(3)

• Home. Turn on your entertain-ment system with two powerful words, “Xbox On,” and a cus-tom-tailored Home dashboard welcomes you with your favorite games, TV and entertainment.

• Snap. Do two things at once on the biggest screen in your home. Use Snap to jump into a mul-tiplayer battle while watching your favorite movie, talk with friends on Skype while watch-ing live TV, or track your fanta-syteam on TV as you watch the big game and more.

• Skype for Xbox One. Specially designed for Xbox One, talk with friends on your TV in stun-ning HD, or for the first time

ever, hold group Skype calls on your TV.

• Trending.(1) Stay on top of what is hot on TV by discovering the

entertainment that is popular among your friends, and see what istrending within the Xbox com-munity.

• One Guide.(1, 2) Find your fa-vorite entertainment easily, searching by network, name or time, all with the sound of your voice and presented in a tailored program guide.

To create the most advanced Xbox system ever designed for games, TV and entertainment, Microsoft created a state-of-the-art gaming operating system and fused it with an equally amazing entertainment platform, so you will not have to switch inputs to watch TV or play a game.

An eight-core, x86 processor and more than 5 billion transistors helps make lag and load times a thing of the past, so you can in-stantly jump between a game and your entertainment at lightning speed or run a host of apps right alongside your game with no loss

in performance.

Introducing Xbox One titles and exclusives Gaming on Xbox One immerses gamers in cinematic worlds that look like real life, with characters that feel more human than ever before. AAA blockbuster titles unveiled for Xbox One in-clude the following:

• “Forza Motorsport 5” from Turn 10 Studios is the latest edi-

tion of the highest-rated racing franchise of the past 10 years.(3)

Built from the ground up to take advantage of Xbox One and the in-finite power of thecloud, no game better delivers the sensation of be-ing behind the wheel.“Forza Mo-torsport 5” sets a new bar for rac-ing games and will be available exclusively for Xbox One at launch.

About The New XBOXX

Para o artigo em Portugues clique no link http://hotspotbrasil.wordpress.com/2013/05/27/microsoft-lanca-xbox-one-a-ultima-palavra-em-sistema-de-entretenimento/

Page 86: Aboutus by hotspotorlando # 19

Below, Don Mattrick, president of Microsoft Corp.'s Interactive Entertainment Business, reveals Xbox One, the all-in-one games, TV and entertainment system, at the company's headquarters in Redmond, Wash. (PRNews-Foto/Microsoft Corp.)

• "Call of Duty: Ghosts" is the next gen-eration of "Call of Duty" and a stunning leap forward for the franchise. It deliv-ers an all-new world, an all-new cast of characters and an all-new story, built on a new, next-generation engine. The next-generation technical innovations built to support the incredible game-play advancements make this the most beautiful and immersive "Call of Duty" experience yet. Activision and Micro-soft also announced the renewal of their close partnership that will see both the return of the "Call of Duty(®) Champi-onship," presented by Xbox, as well as all-new downloadable content debuting first and exclusively on the Xbox plat-form.

• FIFA 14," "Madden NFL 25," "NBA LIVE 14," and "EA SPORTS UFC" from EA SPORTS will change the way consumers experience and play sports games. Driven by the new EA SPORTS Ignite engine, these new EA SPORTS games will deliver massive innovations in human intelligence, true player mo-tion and living worlds. Adding to its commitment to Xbox One, EA SPORTS also announced the promise of exclu-sive content to be revealed in the com-ing months.

• "Quantum Break" from Remedy En-tertainment is a revolutionary enter-tainment experience from the creators of "Max Payne" and "Alan Wake" that blurs the line between gaming and TV by integrating drama and gameplay into one seamless, uniquely immersive experience. How you play the game im-pacts the show, and the show informs how you play the game. In addition to the amazing lineup of games coming to Xbox One, Microsoft unveiled exclusive content partnerships with some of the top names in TV, sports and entertain-ment.

• "Halo" television series. Award-win-ning filmmaker, director and producer, Steven Spielberg will executive-produce an original "Halo" live-action television series with exclusive interactive Xbox

One content, created in partnership with 343 Industries and Xbox Enter-tainment Studios.

• National Football League (NFL).(1) A multiyear, landmark partnership will deliver the ultimate interactive NFL television experiences for the next-gen-eration Xbox One and leverage Micro-soft devices and services to evolve both in-game and on the sideline. The NFL on Xbox will redefine broadcast experi-ences through innovations around Sky-pe, Xbox SmartGlass and player-worn technology; add an all-new fantasy football solution for the biggest screen in the house; and create a personalized NFL destination only available on Xbox One.

Introducing a new generation of Xbox Live Xbox One is built to amplify an all-new generation of Xbox Live that is more pow-erful, more personal and more intelligent. Unleashing the virtually unlimited power of the cloud makes everything more conve-nient and accessible, from allowing games to be installed in segments so that game-play can start quickly to updates download-ing in the background. Save and store your personalized profile, games and entertain-ment in the cloud to access them anytime, from any Xbox One console.(4) In addi-tion, existing Xbox Live Gold Membership for Xbox 360 will seamlessly carry over to Xbox One.(5) Xbox Live takes you deeper into the games you love with all-new fea-tures.

• Smart Match. A new Smart Match matchmaking system virtually elimi-nates waiting in lobbies by estimating wait times and finding people you want to play with while you are enjoying oth-er activities -- reputation fundamental-ly matters and helps find best matches.

• Game DVR. A dedicated Game DVR captures and accesses your magic mo-ments, all saved to the cloud. Along with sharing tools, you will have the most amazing bragging rights with Xbox Live.

• Living Games.(6) Dynamic, living worlds evolve and improve the more you play, and advanced artificial intel-ligence can learn to play like you, so friends can play against your shadow.

• Expanded achievements. A new and ex-panded achievements system captures video of your epic moments, continues to grow a game's achievements over time and rewards you in new ways, and your Gamerscore carries over from Xbox 360.

• Xbox SmartGlass.(6) Xbox SmartGlass is natively part of the Xbox One plat-form, built in from the beginning with the ability to quickly render content di-rectly onto your device, and now more devices can connect at one time for multiplayer and shared entertainment.

Introducing the Xbox Onelook and feelNew Xbox One hardware is sleek and modern and complements any decor. The console is shaped in the 16:9 aspect ratio and employs a horizontal orientation op-timized for its high-speed Blu-ray((TM)) disc player. It is molded in a deep and rich liquid black color and includes a distinctive beveled edge.

The completely redesigned, revolutionary 1080p Kinect is more precise, more respon-sive and more intuitive. Its unparalleled vi-sion, motion and voice technology let you reach into games and entertainment like never before by dramatically expanding its field of view and fidelity. It works in nearly any lighting condition, recognizes precise motion control from a slight wrist rotation, and distinguishes your voice even in a noisy room using advanced noise isolation.

The class-leading Xbox controller is re-freshed with more than 40 technical and de-sign innovations. Updated directional pad, thumb stick and ergonomic fit immerse all gamers in ways that are uniquely Xbox, and precision and control have been dramati-cally increased with all new vibrating im-pulse triggers.(6) The Xbox One Wireless Controller is designed to work in concert with the new Kinect, allowing the two to be paired automatically to create seamless

player syncing.

Xbox One will launch in markets around the world later this year. Visit the new Xbox Wire blog at http://news.xbox.com for in-depth features on the new system, includ-ing photos and videos from the unveiling event and new and rotating content from Xbox. More details about Xbox One and blockbuster games will be explored at the Electronic Entertainment Expo in June.

About XboxXbox is Microsoft's premier entertainment brand for the TV, phone, PC and tablet. In living rooms or on the go, Xbox is home to the best and broadest games, as well as one of the world's largest libraries of movies, TV, music, and sports. Your favorite games, TV and entertainment come to life in new ways through the power of Kinect, Xbox SmartGlass, and Xbox Live, the world's pre-mier social entertainment network. More information about Xbox can be found on-line at http://www.xbox.com.

About MicrosoftFounded in 1975, Microsoft (Nasdaq: MSFT) is the worldwide leader in software, services and solutions that help people and businesses realize their full potential.

Features and requirements are under de-velopment and may change prior to release. Available features and content may vary by country. Broadband Internet (ISP fees ap-

ply) and advanced TV hardware required. Games and media content sold separately. Xbox Live Gold Membership, paid sub-scription and other requirements apply for some Xbox Live features.

(1) Live TV with Kinect navigation, Live TV with One Guide, Trending, and NFL on Xbox available in U.S. at launch; anticipat-ing global scale over time.

(2)Kinect voice functionality only available in supported locales and languages.

(3) At launch, Live TV will require a sup-ported receiver device with HDMI output (sold separately).

(4) Subject to geographical content restric-tions.

(5) Some Xbox Live content and features available on Xbox 360, including avatar content and some apps, are not available with Xbox Live on Xbox One.

(6) In supported games.

SOURCE Microsoft Corp.

Para o artigo em Portugues http://hotspotbrasil.wordpress.com/2013/05/27/microsoft-lanca-xbox-one-a-ultima-palavra-em-sistema-de-entretenimento/

Page 87: Aboutus by hotspotorlando # 19

Culinária FácilHoje vou mandar uma receitinha facil e deliciosa!

Escondidinho de Carne Seca

Depois que tirar o sal da carne seca, coloque na panela de pres-são para cozinhar, espere ficar bem macia que de para desfiar com o garfo e reserve....Em outra panela cozinhe o arroz normalmente ate ficar mole, de-pois de bem cozido misture uma lata de creme de leiteE, reserve.

Molho Branco

Dissolva a farinha de trigo em 1/2 xicara de leite e reserveEm uma panela, doure o alho e a cebola na margarinaAdicione o leite com farinha, mexa um pouco e acrescente 1/2 xicara de leiteQuando estiver fervendo adicio-ne um caldo knorrContinue mexendo ate ficar cre-moso, reserve

Montagem do prato

Em um pirex coloque o arroz es-palhando uniformemente, depois vá colocando a carne seca desfia-da, e por cima de tudo coloque o molho branco e queijo mozza-rella.......coloque no forno para gratinar, em poucos minutos essa delicia nordestina estará pronti-nha em sua mesa....Cubra com queijo mussare-la e por cima coloque molho branco.......leve ao forno para dourar......e esta pronto essa deli-cia nordestina.

espero que vocês gostem da re-ceita e qualquer duvida, visite meu websitewww.culinariafacil.om

Agora eh só chamar os amigos e se deliciarem.....

Amigos, visitem meu websi

te www.culinariafacil.com www.sweetpiecesusa.com

Elita Freitas

Page 88: Aboutus by hotspotorlando # 19

New Jazz-Inspired Album Lineage Uses Musical Deconstruction to Balance Past, Present and Future.

Rock, pop classics revisited by veteran jazz artists Dave Liebman and Michael Stephans

Since he began to seriously pur-sue a career as a jazz artist back in the 1960s, Dave Liebman has been on a transformative jour-ney towards becoming a true original in the genre. After as-suming sideman slots with the likes of Miles Davis, Elvin Jones, and Chick Corea, to name but a few, he has certainly earned his stripes. Those who’ve followed him more closely understand that he has become a deep and soulful storyteller in jazz in a way few others have.

So what would you say to a trail-blazer like Liebman when you discover he’s taken a batch of beloved pop songs-sweet, memo-rable, hummable “chestnuts” in the popular lexicon-and com-pletely deconstructed it?

Liebman has, over the years, proved to be a risk-taker, a chal-lenger, someone who purposely defies convention in a way that every iconoclast, especially mu-sical ones, dare to every chance they get. After such an illustrious career, it’s evident that Liebman has earned the right to cherry pick his projects and challenges. Lineage is just that kind of proj-ect.

Billed as “rock and pop classics revisited,” Lineage is actually a project long in coming. Liebman and drummer Michael Stephans talked about the idea a few years ago and started compiling a wish list of possible songs. Given the trajectory and complexity of Lieb’s career, they never got the chance to pull it off. Still it hung around and never really faded out of view.

In 2010, the idea resurfaced. Lieb, with Stephans, guitarist Vic Juris, Bobby Avey on keys, Evan Gregor on bass, and wood-winds guru Matt Vashlishan be-gan working on them the way a baker kneads hunks of dough. The list of potential covers, be-gun years back by Lieb included several of their favorite songs from the 50s and 60s by artists

like Elvis, the Ventures, and, of course, the Beatles.

Produced by Liebman and Stephans, recorded at Tommy Tedesco’s Tedesco Studio and mixed by Marty Mellinger at Cross Keys, the recording, on the Whaling City Sound im-print, falls at a beautiful and log-ical crossroads of Liebman’s ca-reer...in which he is comfortable enough to go “pop,” inventive and mature enough to decon-struct songs with wit and imagi-nation, and entertaining enough to make sure he doesn’t leave listeners on either the pop or the jazz sides behind in the process.

SOURCE David Liebman

About Music

Dave Liebman, Michael Stephans.

Page 89: Aboutus by hotspotorlando # 19

Madonna's MDNA Show Scheduled To Be Released On DVD And Blu-ray August 27th In

The US (August 26th Internationally) On Interscope Records

Madonna’s groundbreaking, critically acclaimed, contro-versial and visually stunning MDNA concert will be avail-able in the US on August 27(th) (August 26(th) globally), it was announced today by Universal Music. The two hour MDNA extravaganza was the most successful tour of 2012.

Presented by Live Nation Global Touring, the tour in-cluded 88 sold out shows in 29 countries. Madonna and her ten member band lead by musical director Kevin An-tunes and troupe of 25 danc-ers performed a wild two hour spectacle that fascinated, en-thralled and entertained 2.2 million fans.

“Madonna spent six months personally editing the video footage from 30 cameras and many different shows to put together the MDNA DVD. Her attention to every frame, every detail and nuance and total commitment to show her cre-ative vision has been done to perfection.

Each song is like a short mov-ie. One minute you are in an action movie and the next you’re at a golden era musical before shooting across to India and back for a house party to finish. It’s better than any 3-D Imax movie out there and at

a break neck pace that would make any Olympian struggle for breath,” commented the show’s co- director and super-vising editor, Danny B. Tull.

Songs included “Girls Gone Wild” and “Gang Bang” from Madonna’s MDNA CD which debuted at No. 1 in 35 coun-tries as well as fan favorite classic Madonna songs such as “Hung Up”, “Express Your-self,” “Vogue,” “Open Your Heart, “Like A Prayer” and “Celebration”.

“My show is a journey.. the journey of a soul from dark-ness to light. It is part cin-ematic musical theatre, part spectacle and sometimes inti-mate performance art. I know people can relate to it. It’s very important to me as an artist that my show not be taken out of context.

It must be watched with an open heart from beginning to end.. I am sure if it is viewed this way, the viewer will walk away feeling inspired, invigorated and will want to make the world a better place.. And this of course is my intention,” re-marked Madonna in her man-ifesto about the show.

Amongst the glowing reviews, the Daily Mail raved, “The

queen of pop’s latest album MDNA provided the bedrock for a two hour show that sent out a powerful message to any young pretenders eyeing up her crown.. She remains one of the greats.”

“Madonna’s sold-out concert was a jaw-dropping sequence of stunningly designed set piec-es; including an aeriel drum crops, a battalion of dazzling dancers, an explosively bloody gangster fantasy and a surreal spiritual voyage,”remarked The Miami Herald.

“The Material Girl proceeds to take us through a song cycle that examined sex, liberation, sin, empowerment, love, ad-diction, rebellion and finally redemption.. She did it all in classic Madonna style - con-troversial and eye-popping,” commented The Dallas Morn-ing News.

The MDNA DVD was directed by Danny B. Tull and Stepha-ne Sennour and was produced by Madonna.. Executive pro-ducers: Arthur Fogel, Guy Oseary and Sara Zambreno. Tour wardrobe was created by Arianne Phillips. Supervising Editor Danny B. Tull. Director of Photography Mark Ritchie.

SOURCE Interscope Records

Page 90: Aboutus by hotspotorlando # 19

Larry Poynter JuniorT

he Orlando M

usic SceneWhat's good Orlando? This month I want to share with our readers a very talented female Hip Hop artist by the name of Gina Montana. By way of New York, Gina has made a home in Orlando.

I start following this artist a few months ago and I was most impressed with her attention to detail when it comes to her videos. As Indie artist we tend to all have limited budgets, but the ones with vision always seem to make it work. I love her videos. Gina Montana is a tough, smart, unique and talented MC that knows her Hip Hop heritage.

Gina not only directs her own videos, she also does her own edit work. She does it all. The Indie artist of today must be versatile to keep the overhead low and Gina makes it work. I come across a lot of art-ist in my line of work and Gina clearly separates herself from the pack because she is multi talented.

Take time to check out Gina Montana by going to her You-Tube page and subscribing. If you love real Hip Hop then you will love this MC who is quickly making a name for herself in the Orlando and NY market. As always I appreciate you taking the time out to read our publication. Real Talk, Real Music, South Coast Records.

Gina Montana's You Tube channel http://www.youtube.com/user/JANESSAROSE100

FaceBookhttps://www.facebook.com/gina.montana.5

Twitter@ginamontanabk

Page 91: Aboutus by hotspotorlando # 19

About Sports

Page 92: Aboutus by hotspotorlando # 19

Team 1 2 Final Orlando City SC 2 0 2 Phoenix FC 0 0 0      Scoring  Summary:  ORL-­‐  Jamie  Watson  (penalty)  29th    ORL-­‐  Dom  Dwyer  (unassisted)  31st      Lineups/Substitutions:    Orlando  City-­‐  Miguel  Gallardo,  Yann  Songo’o,  Bryan  Burke,  Luke  Boden,  Rob  Valentino,  Anthony  Pulis,  Adama  Mbengue,  James  O’Connor,  Jamie  Watson,  Dom  Dwyer  (Christian  Duke  82’),  Long  Tan  (Dennis  Chin  73’)      Phoenix  FC-­‐  Andrew  Weber,  Isiah  Scahfer,  Renan  Boufleur  Cyprian  Hedrick,  Devon  Grousis,  Joao  De  Jesus  Inacio  (Josh  Bento  90’),  Scott  Morrison,  Aaron  King  (Travis  Bowen  60’),  Yhan  Moer  De  Doue  (Brian  Holmes  55’),  Anthony  Obodai,  Darron  Mackie  (Tommy  Ramos  84’)    Penalty  Summary:  PHX-­‐  Devon  Grousis  (yellow)  43rd    PHX-­‐  Isaiah  Schafer  (yellow)  80th      Match  Facts:  Kickoff:  7:30  p.m.  Weather:  Clear  Attendance:  7,466    

Dwyer  Breaks  League  Scoring  Record,  Lions  Top  Visiting  Phoenix  2-­‐0  

Dwyer  goal  in  31st  minute  set  new  USL  PRO  scoring  record  (14  goals)  in  victory  

ORLANDO,  Fla.—  Orlando  City  SC  (9-­‐1-­‐2,  29  points)  topped  the  visiting  Phoenix  FC  Wolves  (2-­‐8-­‐3,  9  points)  2-­‐0  Friday  night  at  Fifth  Third  Bank  Field  at  the  Florida  Citrus  Bowl  behind  first  half  goals  by  Jamie  Watson  and  Dom  Dwyer.  Dwyer’s  goal  in  the  31st  minute  moved  him  to  14  goals  on  the  season,  breaking  the  previous  USL  PRO  scoring  record  of  13  held  by  Jhonny  Arteaga  of  FC  New  York  in  2011.  

“We  started  a  little  slow  but  when  I  look  at  the  full  body  of  work  I  was  pleased  with  the  result  tonight,”  said  Orlando  City  Head  Coach  Adrian  Heath.  “We  had  to  be  honest  with  our  play  against  a  strong  Phoenix  side  tonight,  but  I’m  happy  with  the  result.  “  

Page 93: Aboutus by hotspotorlando # 19

Go Pink Night Women Playing For T.I.M.E. - www.WPFT.org -The auction ends June 14, 2013 12:00 PM EDT

Page 94: Aboutus by hotspotorlando # 19

City of Orlando invites CFBACC Members !Mayor Buddy Dyer and The City of Orlando, as part of their program to built the New Soccer Stadium and bring the MLS ( Major League Soccer) to the Orlando Lions, invited the CFBACC -Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce, to bring its members to the City Sky Suite to the GO PINK NIGHT. Players used a special pink uniform, and the shirts are still in Auction until

June 14th, 2013. As a special campaign to help Women Playing for T.I.M.E, we also invited special women from our Community to the event. It was a great game, with victory and the presence of wonderful people. Companies pres-ent were Insphere Insurance, Jornal B&B, Pao Gostoso Bakery, and Central Florida Realty. Please continue supporting the fight against Cancer and The Orlando City Soccer!

Lucia Salvetti De Cicco

Maida Manes

Andre Jose & Carla Camara

Manuela Andre

Michela Salvon

Susan Thompson

Page 95: Aboutus by hotspotorlando # 19

CFBACC at the Dex Imaging Skyline Club@ The Citrus Bowl OCS x Antigua Barracuda F.C.

Continuing the Campaign to reach for the MLS(Major League Soccer) for the Orlando Lions,President Phil Rawlings invited CFBACC Boardof Directors to participate of a VIP event at the Dex Image Skyline Club.

The event involved City officials, Community Leaders, soccer enthusiasts and many more that are joining forces with the Orlando City to achieve their objectives. The MLS and a covered Soccer Stadium, that will attract many to Orlando, bringing more revenue in taxes and tourism.

As time goes by, many more grow sympathetic to the idea, anticipating the wave of success that this will bring. Brazil is one of the main targets of this campaign, due to the enormous amount of visitors year around , and the amount of spend-ing made by each visitor that can reach around US$ 2000 just on the first few days after arrival.

Brazilians are Soccer lovers, and the more the Orlando City is open to Brazilian athletes, sports professionals, helping the Community to identify with the team, and more Brazilian Teams visit-ing to play, it will be easier to bring not only all the avid sport tourists to Orlando, but also the entire community.

The OCS and The City of Orlando are working hand to hand to bring this reality closer, and all Community leaders are helping. This event was very important to establish that.

From the left, OCS President Phil Rawlings. On top Luis Martinez-City of Orlando, Monica Correa-Bright House Networks, CFBACC Vice President Lis Oliveira-Sommerville, Oscar Or-tiz-American Airlines. Below, CFBACC V.P and CFBACC Members.For more information on the Orlando City Soccer visit the website:www.orlandocitysoccer.com

Page 96: Aboutus by hotspotorlando # 19

OCS President - Philip Rawlings with CFBACC and Brazilian Guests

Mayor Buddy Dyer, CFBACC -VP Lis Oliveira, Monica Correa and Luis Martinez City Commissioner Patty Sheehan, Nelson Freitas, Luis Martinez, Cfbacc VP- Lis Oliveira-Sommerville and Oscar Ortiz

Page 97: Aboutus by hotspotorlando # 19

THE ORLANDO MAGIC TO HOST MAGIC DANCER AUDITIONSFOR 2013-14 SEASON The Orlando Magic will be hosting danc-er auditions for the 2013-14 Orlando Magic season during the months of June and July, with final auditions set for July 18 at the Amway Center. The audition process will include pre-audition classes, a one-day training camp, a first round of auditions and the aforementioned finals, which will take place in the Disney Atri-um at the Amway Center. The Orlando Magic Dancers, who will be entering their 25th anniversary season in 2013-14, are looking for individuals with a passion for dance, the community and sports. Team members perform at all Or-lando Magic home games and appear at a combined total of over 250 events in and outside of Central Florida each year, such as entertaining U.S. troops overseas, corporate tradeshows, community events and more. To register and for more information re-garding the Orlando Magic Dancers au-dition process, visit http://www.nba.com/magic/magic-dancer-auditions.

If you would like to be placed on the audi-tion e-mail list to receive updated infor-mation as it becomes available, please e-

mail your full name and e-mail address to [email protected]. You may also access real-time updates by fol-lowing the Magic Dancers on Twitter at http://twitter.com/MagicDancers.

Orlando Magic Dancers Audition Information:

PRE-AUDITION CLASSES: June 24, June 26, July 1, July 3, July 8 and July 10 from 7:45-10 p.m. at RDV Sportsplex Athletic Club

PRE-AUDITION TRAINING CAMP:Saturday, June 29 from 12:30-5:30 p.m. at RDV Sportsplex Athletic Club

ROUND 1: Saturday, July 13 from 9 a.m.-5 p.m. in the Magic Gym at RDV Sportsplex Ath-letic Club

AUDITION FINALS:Thursday, July 18 from 7-9 p.m. in the Disney Atrium at Amway Center

The Orlando Magic Photos taken by Gary Bassing.

Photo by Gary Bassing

Page 98: Aboutus by hotspotorlando # 19

Photo By Gary Bassing

Page 99: Aboutus by hotspotorlando # 19

ORLANDO MAGIC TO HOSTSOUTHWEST AIRLINES®

ORLANDO PRO SUMMER LEAGUE-Ten teams to take part in six-day

event July 7-12, 2013 The Orlando Magic will host the Southwest Airlines Orlando Pro Summer League at the team’s prac-tice court at the Amway Center from July 7-12, 2013. The 25-game, six-day event will feature the Orlando Magic, Boston Celtics, Brooklyn Nets, De-troit Pistons, Houston Rockets, Indi-ana Pacers, Miami Heat, Oklahoma City Thunder, Philadelphia 76ers and Utah Jazz.

A new format will be introduced this summer, with two extra teams and an extra day added to the slate. Under the new format, each team will play five games over the six-day event, with a championship day being played on the final day of the league.

A point system will establish the standings leading up to the final day, with seven points awarded each game based on: three points for winning the game and one point for winning a quarter (in the event of a tied quar-ter, each team will receive 0.5 points). In the event of ties in seeding head-ing into championship day, three tie-breakers will be in place: 1) total point differential; 2) total points allowed; 3) coin flip. Due to space limitations, the event is not open to the public and will be open only to the media and profes-sional team/league personnel. Fans can access box scores, game recaps and cumulative statistics by visiting www.orlandomagic.com.

A complete game schedule for the Southwest Airlines Orlando Pro Sum-mer League is listed below. The Mag-ic’s roster will be released at a later date.

Southwest Airlines Orlando Pro Summer League ScheduleSunday, July 7, 2013 Visitor Home

1st game 9:00 a.m. Houston @ Philadelphia2nd game 11:00 a.m. Boston @ Orlando3rd game 1:00 p.m. Miami @ Utah 4th game 3:00 p.m. OKC @ Indiana5th game 5:00 p.m. Detroit @ Brooklyn

Monday, July 8, 2013

1st game 11:00 a.m. OKC @ Orlando 2nd game 1:00 p.m. Philadelphia @ Indiana3rd game 3:00 p.m. Boston @ Detroit4th game 5:00 p.m. Brooklyn @ Miami

Tuesday, July 9, 2013

1st game 11:00 a.m. Indiana @ Boston2nd game 1:00 p.m. Detroit @ OKC 3rd game 3:00 p.m. Utah @ Houston4th game 5:00 p.m. Miami @ Orlando

Wednesday, July 10, 2013

1st game 11:00 a.m. Utah @ Brooklyn2nd game 1:00 p.m. OKC @ Philadelphia3rd game 3:00 p.m. Boston @ Houston

Thursday, July 11, 2013

1st game 11:00 a.m. Indiana @ Utah2nd game 1:00 p.m. Miami @ Detroit3rd game 3:00 p.m. Houston @ Brooklyn4th game 5:00 p.m. Philadelphia @ Orlando Friday, July 12, 2013 *Championship Day*1st game 8:00 a.m. 6th place @ 5th place2nd game 10:00 a.m. 4th place @ 3rd place3rd game 12:00 p.m. 2nd place @ 1st place4th game 2:00 p.m. 8th place @ 7th place5th game 4:00 p.m. 10th place @ 9th place ALL GAMES WILL BE PLAYED AT THE AMWAY CENTER ON THE MAGIC PRACTICE COURT.

SOUTHWEST AIRLINES ORLAN-DO PRO SUMMER LEAGUE RULES

· Four 10-minute quarters

· 10-minute halftime

· Five full timeouts per team per game

· Two one-minute mandatory TV timeouts per quarter on dead ball at 5:59 and again at 2:59

· Maximum of three full timeouts to be used in 4th quarter per team

· One :20 second timeout per team per half

· Three-minute overtime period if necessary

· One full timeout and one :20 second per overtime period per team

· Teams will be in the penalty on the 5th team foul of each quarter

· Teams will be in the penalty in overtime on the 3rd team foul

· No foul-out rule – for each per-sonal foul in excess of six, the oppos-ing team receives two free throws. For each personal foul in excess of 10, the opposing team receives two free throws and the ball.

· 10-minute warm-up/intermis-sion between games

COMPETITION FORMAT· Each team will play five games over the six-day event

· New to this year’s event will be a Championship Day on the sixth day of the league

· Standings will be kept over the first five days of the league according to a point system (described below)

· Every team will play their fifth

and final game against the opponent seeded most closely to them in the standings

-For example, the two teams with the highest point totals will play in the Championship game; the teams with the third and fourth-highest point to-tals play in a third place game, etc.

POINT SYSTEM· Standings over the first five days of the league will be kept using a SEV-EN POINT SYSTEM (similar to the old CBA). In this system, seven points are awarded each game and distribut-ed as follows:

-three points for winning the game

-one point for every quarter a team wins (in the event of a tied quarter, both teams will receive 0.5 points)

· As a result, the winning team in each game can collect between four to seven points, while the losing team can collect from zero to three points.

CHAMPIONSHIP SEEDING CRITERIA· Day six Championship seeding will be determined by a team’s total points in the league standings

· In the event of a tie, the following tie-breaker steps will be in place:

Tiebreaker 1: Total point dif-ferential

Tiebreaker 2: Total points al-lowed

Tiebreaker 3: Coin flip

Page 100: Aboutus by hotspotorlando # 19

ORLANDO MAGIC HOST 2013 SUMMER CAMPS PRESENTED BY UNITED HEALTHCARE

Magic and UnitedHealthcare to provide 100 need-based scholarships to local youth - The Orlando Magic will host nearly 20 sessions of youth basketball programs, designed for boys and girls of all skill lev-els ages 7-16, across Central Florida this summer. Registration is officially open and limited space is still available for all camps. In addition to the 15 sessions of full-day camps, the Magic are hosting an over-night camp from July 8-12 at Warner University, which includes all meals and housing. Due to popular demand, an all-girls basketball camp will be offered Au-gust 5-9 at Orlando Christian Prep, and a one-day “mini camp” for youth ages 4-8 will be offered from 9 a.m.-Noon on July 20 at the RDV Sportsplex. “Encouraging young people to adopt good habits of diet and exercise will help them live longer, healthier lives,” said David Lewis, president and CEO, Unit-edHealthcare Employer & Individual of Florida. “UnitedHealthcare is committed to helping children understand the role that exercise and nutrition play in their overall, long-term wellness, and we look forward to working with the Orlando Magic to bring these basketball programs to Florida youths.” The Orlando Magic and UnitedHealth-care have also partnered to provide 100

kids with full scholarships to attend camps. For more information and to ap-ply for a scholarship, visit OrlandoMagic.com/campscholarship. Scholarships will be awarded on a first-come, first-served basis pending availability of preferred camp and proof of need-based eligibility. "Because of the high number of uninsured children living in Florida, many families do not have access to information on the importance of healthy and active life-styles," said Kathleen Crampton, CEO, UnitedHealthcare Community Plan of Florida. “We are pleased to be working together again with our valued partners to deliver the message that fitness is fun and good for you. Providing the opportu-nity for kids to attend these camps gives them a wonderful experience with role models they might not otherwise have a chance to meet." Each camp session offers instruction pro-vided by the National Basketball Academy and other top area coaches, personalized attention with a coach (no greater than a 1:10 coach-to-camper ratio), drills, skill development, live games, complimen-tary Gatorade and an individual player evaluation. All participants will receive an official camp T-shirt, full-size Magic basketball, commemorative certificate of achievement and a ticket to a 2013-14 Orlando Magic home game in the Am-way Center. In addition, all campers will have the opportunity to participate in trivia, contests and games and each camp will feature an end-of-camp awards cer-emony. Guest appearances are subject to availability.

To register for the following Orlando Magic Youth Basketball Camps, or for more information, call 216-378-0932 or go to OrlandoMagicCamps.com.Orlando Magic Youth Basketball is pre-sented by UnitedHealthcare and is offi-cially sponsored by Gatorade and NBA City.2013 SUMMER BASKETBALL CAMPSDATES VENUE ADDRESS

June 3-7 Lake Mary Preparatory School 650 Rantoul Lane, Orlando, FL 32746

June 10-14 RDV Sportsplex 8701 Maitland Summit Boulevard, Orlando, FL 32810

June 10-14 Greenwood Middle School 601 Lake Park Drive, Lake Mary, FL 32746

June 17-21 Orlando Sports Center 6700 Kingspointe Parkway, Orlando, FL 32819

June 17-21 Sweet Water Episcopal Academy 251 E. Lake Brantley Drive, Longwood, FL 32779

June 24-28 RDV Sportsplex 8701 Maitland Summit Boulevard, Orlando, FL 32810

June 24-28 Holy Family Catho-lic School 5129 S. Apopka-Vineland Road, Orlando, FL 32819

June 24-28 Meadow Woods Recre-ation Center 1751 Rhode Island Way Circle, Orlando, FL 32824

*July 8-12 Warner University 13895 Highway 27, Lake Wales, FL 33859July 8-12 Holy Family Catholic School 5129 S. Apopka-Vine-land Road, Orlando, FL 32819

July 15-19 Lake Mary Preparatory

School 650 Rantoul Lane, Orlando, FL 32746

**July 20 RDV Sportsplex; 9 a.m.-Noon 8701 Maitland Summit Boulevard, Orlando, FL 32810

July 22-26 RDV Sportsplex 8701 Maitland Summit Boulevard, Orlando, FL 32810

July 22-26 Holy Family Catholic School 5129 S. Apopka-Vineland Road, Orlando, FL 32819

July 22-26 Lake Minneola High School 101 N. Hancock Road, Minneola, FL 34715

Jul 29-Aug 2 Goldenrod Recreation Center 4863 N. Goldenrod Road, Winter Park, FL 32792

***August 5-9 Orlando Christian Prep 500 S. Semoran Boulevard, Orlando, FL 32807August 5-9 Trinity Lutheran Church 3016 W. Vine Street, Kissimmee, FL 34741

*Overnight Basketball Camp at Warner Uni-versity** “Mini” Camp for ages 4-8*** All-Girls Camp

Page 101: Aboutus by hotspotorlando # 19

AboutUswww.thehotspotorlando.com

Good to the last drop