A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs ›...

323
A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan Church of Pittsburgh Traditional Spiritual Songs In English and Slavonic Newly‐Composed Hymns for the Liturgical Year Metropolitan Cantor Institute Byzantine Catholic Archeparchy of Pittsburgh September 2019

Transcript of A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs ›...

Page 1: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

A Proposed Hymnalfor the

Byzantine Catholic Metropolitan Church

of Pittsburgh

Traditional Spiritual Songs In English  and Slavonic 

 Newly‐Composed Hymns for the Liturgical Year 

  

 

    

Metropolitan Cantor InstituteByzantine Catholic Archeparchy of Pittsburgh 

September 2019 

Page 2: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Preface The Byzantine (Ruthenian) Catholic Church possesses as a rich inheritance a large collection of hymns to the Holy Trinity, to the Mother of God, and to the saints. These hymns are sung before and after services, and at pilgrimages and parish events. The melodies of these hymns were often used for settings of newly-composed hymns to other saints, and also for the Cherubic Hymn of the Divine Liturgy. Our 1978 Divine Liturgies book, edited by Father William Levkulic, included a basic collection of these hymns in Slavonic and English; later collections added hymns for the Great Fast and Holy Week, and hymns to the Mother of God. But to date, no comprehensive collection of our hymns with music, and including singable English translations, has been widely available. The commissions responsible for our 2006 service book, The Divine Liturgies of Our Holy Fathers John Chrysostom and Basil the Great, originally intended to produce an accompanying hymnal. The present work, prepared at the request of the Inter-Eparchial Music Commission (who will eventually approve the final work and, God willing, submit it to our bishops for approval), is an attempt to bring this work to completion. A collaborative effort Although this volume was prepared by the Metropolitan Cantor Institute, the hymns themselves were published on the Internet as the work progressed, and made available to everyone in our church through the MCI website. Over fifty cantors contributed suggestions, corrections, and comments, and I would like to thank everyone who helped with this project. The organization of this collection The first half of this collection consists of hymns in parallel English and Slavonic, from our traditional repertoire. These are divided into hymns to God, hymns to the Mother of God, and hymns for the liturgical year. Each hymn has been carefully examined, edited where necessary, and provided with music. In a few cases, more than one melody is provided for a particular hymn text. The second half of the collection consists hymns composed more recently, for the Sundays and feast days of the liturgical year. Most of these are the work of the first director of the

Page 3: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Metropolitan Cantor Institute, J. Michael Thompson, who based each hymn on the Scripture readings and liturgical texts associated with the Sunday or feast. This section also includes hymns by other distinguished cantors and choir directors in our church, such as Professor John Kahanick. Sources The English texts in the first part of this volume are mainly taken from :

The Divine Liturgy: A Book of Prayer (1978)

The Marian Hymnal (1984)

Hymns of the Great Fast (not dated) Each hymn has been checked against the original languages, as found in the Užhorod Pisennik (1913), the L’viv Pisnoslovets (1909), Duchovni Pisni (1969), and smaller collections of Christmas and Marian hymns. In a few cases, hymns were omitted because of textual or theological problems; because they were framed in Latin rather than Eastern theology (e.g. hymns for the Sacred Heart), or because they were little known and difficult to sing. For a complete list of hymns considered, see the following web page:

http://mci.archpitt.org/songs/Hymnal_Project.html In some cases, existing texts were altered to fix grammatical problems or bad English accents. A wide range of musical sources were consulted for the best match to the text, keeping in mind that some melodies are used for several different hymns, or even for liturgical pieces such as the Cherubic Hymn. In most cases, the “ordinary” and best-known melody commonly used in our church was chosen. Where several versions of a melody existed, the version that best suited the text and was most singable was selected. Melodic variations When traditional hymns were adapted to English, this sometimes resulted in changes to the melodies themselves – for example, the English versions sometimes put accented syllables on higher notes, even when no such accent existed in Slavonic.

Page 4: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

As a result, some of our hymns have been sung differently in English than in their original versions. Where this inconsistency has applied to only a verse or two out of several, the hymn has sometimes been slightly adjusted so that all the verses can be sung to the same pattern of accents and beats as found in the original tune. In a few cases, this has turned out to be impossible – for example:

O Máry, Móther óf our Gód, but

Ó María, Máti Bóža The cost of trying to “update” the English to match the Slavonic melody, after 50 years of singng the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary reason that English and original language versions of hymns are placed on facing pages, rather than putting both languages under the same notes. As noted above, a variety of sources were consulted for music. In most cases, the “best known” version was used. Attention was also paid to “cantorisms” – ornaments in the music, added to the basic musical line found in earlier sources. Where these ornaments are used in some parishes and not others, and they can be sensibly added “on the fly” by cantors when desired, according to parish custom, these ornaments have not been added to the version in this hymnal. Use of “Western” melodies Many of the newly-composed hymns were set to existing traditional melodies, following a pattern widely used in our church in Europe. Some were initially set to well-known Western melodies, such as tunes for Christmas carols sung in our church, particularly in order to highlight the unity of the feasts that fall before and after Christmas and Theophany in our tradition. Some cantors objected to use of these melodies, and in many cases the hymns were re-notated to use the small number of traditional Rusyn melodies that matched common text patterns. This resulted in a large fraction of these hymns being set to a single melody, Pod tvoj pokrov (We hasten to your patronage). In this draft hymnal, care has been taken not to rely too much on any one melody. Some well-known Christmas melodies, already sung in our church and included among the “traditional hymns” as Christmas carols, are used during the winter Pascha. Other melodies from the English singing tradition have also been used:

Page 5: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Forest Green for feasts associated with the Incarnation

Kingsfold for feasts of apostles

Ellacombe for feasts of monastic saints In many cases, cantors can choose to sing these to traditional Rusyn melodies such as Pod tvoj pokrov if desired. Sundays and feast days The second part of the collection includes a hymn (based on the day’s assigned Scripture readings or the liturgical texts of Vespers) for each Sunday of the liturgical year. There is also a hymn for for each major feast. For this volume, a major feast is one of Polyeleos rank or above. The Hymnal Project page includes hymns for saints below Polyeleos rank; these will eventually be collected in a separate volume, but can be printed and used now if desired. The Great Fast, Holy Week, and Pascha In the past, hymns concerning the Passion of Christ were sung throughout the Great Fast, often in connection with daily Divine Liturgies, the Stations of the Cross, or other Lenten devotions. With the restoration of much of our own spiritual tradition for the Great Fast (concentrating on conversion of heart and prayer, fasting, almsgiving and watchfulness), it was not initially clear how these hymns should be employed. In this volume, we have selected those hymns most generally applicable during the Great Fast – hymns of repentance, and hymns that honor the Cross of our Lord without focusing entirely on the sufferings he endured. The hymn Preterpivyj (Having suffered) is included in this section, with a stipulation that while it can be sung after weekday services throughout the Great Fast, prostrations should not be made if it is sung after any service at which Holy Communion is distributed. Other hymns closely connected with the Passion are assigned to Holy Week, coming after the hymns for Palm Sunday. In some cases, the Holy Week hymns have many more verses in Slavonic than have been put into English; these additional verses recount the entire story of the Passion, which is why when singing the English versions, we often hear only abouyt the betrayal of Judas, and the rest of the events of Holy Week are omitted.

Page 6: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

After the Holy Week hymns, the hymnal includes additional hymns for Pascha (Easter). This has been a problem for our singing repertoire, and we continue to look for additions. (European hymns often include more Paschal hymns and hymns to “God the creator” than we have to date in English.) What is NOT in this hymnal In general, liturgical hymns from Vespers, Matins, and other services are not included in this volume, even though they were included in some previous collections. Some of these hymnsa re included now in the back of our Divine Liturgies book. Other hymns , such as the Polyelelos (“Praise the name of the Lord”), “By the rivers of Babylon”, the Great Doxology, and the Magnificat (“My soul proclaims the greatness of the Lord”) have very specific usages in our liturgy to mark particular points in the liturgical cycle. Singing them as ad libitum´music weakens their liturgical role. A few hymns from the back of the Divine Liturgies book are included here, in order to provide Slavonic versions along with the English, in those cases where certain hymns are well-known in Slavonic. A small number of Christmas and Marian hymns were omitted because they are (a) not really suitable for use in church, or (b) seldom sung and either difficult to sing, or add nothing substantial to the collection as a whole. Choral versions In the course of assembling this hymnal, many cantors and choir directors have asked for 3-part or 4-part arrangements for singing by a choir or congregation. It is my intent to provide a book (mostly likely having a larger page size) with such arrangements once the Music Commission has conducted their review of the hymnal and made any changes they feel necessary. Layout considerations In general, the title of each hymn consists of its first words (enough to be recognizable) or, for newly-composed hymns, the Sunday or feast to which the hymn applies. The final hymnal will include an index of first lines at the back.

Page 7: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Tempo / metronome markings have not been included, since the appropriate tempo for a hymn can vary widely, based on a variety of factors including the acoustics of the space in which singing takes place. The theme, season, or occasion for a hymn is given in block capital latters to the right, below the title. These are not completely consistent yet, and suggestions on what information to provide and where to put it would be welome. Attributions One important aspect of this hymnal is clear attribution for hymn-writers and composers, where their names are known. This information is given at the end of each hymn. Where a hymn has been translated, the original title and the names of the translator(s) are also provided. If any attribution is missing or incorrect, please let us know! Work that still remains In releasing this draft hymnal, it is my hope that cantors and others in our church will review it, sing from it, and send in their suggestions as well as corrections for any errors they find. There is room for additional hymns, particularly for saints such as Saint George, widely venerated in our church, whose Slavonic hymns have not been translated into English. I would like to see:

Additional verses in singable English for certain Christmas, Holy Week, and Paschal hymns.

Literal English translations of original-language hymns when the English version we have is not really a translation of the original text. (This will allow those singing the original language version to understand what they are singing!)

New texts for a SMALL number of English hymns where the original version is quite different, and in some ways more interesting, than the English version we have. For example, V viflejemi novena (In the town of Bethlehem) would benefit greatly from a text that ends with a reference to Mary, rather than the current (and nonsensical) “O Savior.”

Page 8: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

See the Hymnal Project page for specific suggestions on work that might reasonably be done before the final hymnal is published. How you can help:

1. Please send any corrections or suggestions to [email protected].

2. Try singing the hymns in this collection, and let us know how they work, and what improvements might be made.

3. I would not recommend that parishes print this collection in bulk, since it is subject to change. Also, it should not be used in gatherings unless copies are provided to participants, since some music and lyrics differ from the ones currently being used.

May God richly bless us to sing with one mind and one heart! Deacon Jeffrey Mierzejewski Metropolitan Cantor Institute Byzantine Catholic Archeparchy of Pittsburgh

Page 9: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Contents

Pronunciation of Slavonic 1

Hymns to God – Unity and Trinity Hosts of angels on high Vs’i T’a chory 2

So great is God Kol’ slaven naš 4

We thank you, God Most High Blahodarim Boha 6

Accept me today Večeri Tvojeja tajnyja dnes’ 8

Come now to us, O Christ Vitaj mežd’ name 10

Give me your Body, O Christ T’ilo Christovo prijmu 12

Holy this moment Plivyj svitami 14

I do believe Viruju Hospodi 16

Lord, in this holy Mystery Isusa v Svjatych Tajnach 18

Heavenly King, Comforter Carju Nebesnyj, Ut’išitel’u 20

O Holy Spirit, mighty defender Carju Nebesnyj, Bože mohučij 22

The Holy Spirit shall come upon you Duch Svjatyj snidet na t’a 24

A new commandment Siju zapovid’ daju vam 26

Hymns to the Mother of God

All the faithful come before you Christijane, proslavl'ajme 30

Beautiful holy Queen RadujsjaCarice,prekrasnaD'ivice 32

Beneath your compassion Podtvojumilost’ 34

Christians, join in our procession Christijane pribihajte 36

From our hearts, we sinners Prosime t'a, D'ivo, hrišňiji userdno 38

Page 10: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Immaculate Mary (the Lourdes Hymn) Likuj,Presvjataja 40

Mary, look upon us Prizri, O Marije 42

Mother of all people Matisvitamnohopita 44

‘Neath your holy icon kneeling KoTvojejsvjatojikoňi 46

O Mary, Mother of our God OMarije,MatiBoža,prečista 48

O Virgin Mary, Mother of God OBohorodice,D'ivoMarije 50

Purest Mother, people of the homeland PrečistajaD'ivo,Matinašohokraju 52

Purest of Virgins BožajaMati,čistaD'ivice 54

Rejoice, O purest Mother Veselisjavočistot'I 56

Rejoice, O purest Queen Radujsja,Carice 58

Rejoice, O Virgin Theotokos BohorodiceD'ivo 60

Sing with joy and pray together PalomnikiUniontowns'ki 62

Virgin Mother, Intercessor D'ivoMatizastupajnas 64

Virgin, we beseech you Prosimet'a,D'ivo,šlemdotebehlas 66

We come to you in prayer (I) Pribihajemktebi 68

We come to you in prayer (II) Pribihajemktebi 70

We hasten to your patronage Podtvojpokrovpribihajem 72

We implore you, Virgin Molimet'a,D'ivo 74

When the angel came AnhelBožij 76

Where our Mother reigns in heaven Tamhdevnebi 80

You, O Mary, our dear Lady Ty,Marije,našaPanna 82

Page 11: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Traditional Hymns for the Liturgical Year The Christmas Fast

Come, O Jesus 86

Entrance of the Theotokos (November 21)

Sound the trumpet Vostrubite, voskliknite 88

Feast of Saint Nicholas (December 6)

O Father Nicholas Otče Nikolaje 90

O who loves Nicholas the saintly O kto kto 92

Nativity of the Lord ( December 25)

Angels from heaven So nebes Anhel 94

Mennyböl az angyal 96

Come, shepherds, joyfully Pasztorok, Pasztorok 98

Eternal God through gates of birth Boh predv'ičnyj narodilsja 100

God the Lord eternal Hospod' Boh predvičnyj 102

God’s Son is born Boh sja raždajet 104

Heaven and earth Nebo i zeml'a 106

In the town of Bethlehem V Viflejemi novina 108

Joyful news Nova radost' stala 110

Joyful tidings come our way Radost' nam sja javl'ajet 112

Let creation should with gladness Vselennaja veselisja 114

Nations rejoice Christos rodilsja 116

Now, Father Adam, lead our rejoicing Nyňi, Adame, Vosveselisja 118

Praise the Lord Dicsöség mennyben az Istennek 120

Today in the cave of Bethlehem V Viflejemi dnes’ Marija 122

Wondrous news Divnaja novina 124

Page 12: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Angels we have heard on high 126

Hark! The herald angels sing 127

It came upon the midnight clear 128

Joy to the world 129

O come, all ye faithful. 130

O little town of Bethlehem 131

Silent night Jasna zorja 132

Theophany of the Lord (January 6)

The choirs of angels sing Anhely sohlasno 134

To Jordan’s water 135

The Great Fast (Holy Lent)

At the most holy cross Krestu Tvojemu 136

Beneath your cross I stand Pod krest’ Tvoj staju 138

Come now, all you faithful Prijd’ite voschvalim 140

Do not forsake us Ne opuskaj nas 142

Have mercy on me, O my God 144

Having suffered Preterpivyj 145

Palm Sunday

O Son of David 147

Rejoice today Radujsja zilo 148

Great and Holy Week

Christ our King who reigns with justice Christe Carju spravedlivyj 150

Earth and heaven mourn Nebo, zeml’a sotvoriňňa 152

In Gethsemane’s darkness Jehda na smert’ hotovilsja 154

Now do I go to the Cross Idu nyňi ko krestu 156

O my God, you are so merciful O Bože moj milostivyj 158

Page 13: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

So boundless is her sorrow Stala Mati zarmuščenna 160

The grieving mother Stradal’na Mati 162

The sentence is passed Uže dekret 164

We venerate, O Christ our God Poklaňajusja, moj Christe 166

Pascha – the Reurrection of the Lord

Christ is risen! Christ is risen! Christos voskres! 168

Jesus Christ is risen from the dead Isus Christos z mertvych vstav 170

Let us join and sing together Sohlasno zaspivajme 172

Ascension of the Lord

The Lord now ascends Hospod’ voznesesja 174

Feast of Saints Cyril and Methodius

Glory to you, brothers Slava vam bratja 176

Independence Day (July 4) and other national holidays

American the Beautiful 178

New Hymns for the Liturgical Year Based on the Byzantine Lectionary and Liturgy

Sunday of the Publican and the Pharisee 180 Sunday of the Prodigal Son 181 Sunday of Meat-fare (Sunday of the Last Judgment) 182 Sunday of Cheese-fare (Sunday of Forgiveness) 183 Forgiveness Vespers 184 First Sunday of the Great Fast (Sunday of Orthodoxy) 185 Second Sunday of the Great Fast 186 Third Sunday of the Great Fast (Veneration of the Cross) 187 Fourth Sunday of the Great Fast (John Climacus) 188 Akathistos Saturday 189 Fifth Sunday of the Great Fast (Mary of Egypt) 190

Page 14: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Lazarus Saturday 191 Second Sunday of Pascha (Thomas Sunday) 192 Third Sunday of Pascha (Sunday of the Myrrh-bearers) 193 Fourth Sunday of Pascha (Sunday of the Paralytic) 194 Mid-Pentecost Wednesday 195 Fifth Sunday of Pascha (Sunday of the Samaritan Woman) 196 Sixth Sunday of Pascha (Sunday of the Man Born Blind) 197 Ascension of the Lord 198 Sunday of the Fathers of the First Nicene Council 199 Pentecost Sunday 200 All Saints Sunday 201 Second Sunday after Pentecost 202 Third Sunday after Pentecost 203 Fourth Sunday after Pentecost 204 Fifth Sunday after Pentecost 205 Sixth Sunday after Pentecost 206 Seventh Sunday after Pentecost 207 Eighth Sunday after Pentecost 208 Ninth Sunday after Pentecost 209 Tenth Sunday after Pentecost 210 Eleventh Sunday after Pentecost 211 Twelfth Sunday after Pentecost 212 Thirteenth Sunday after Pentecost 213 Fourteenth Sunday after Pentecost 214 Fifteenth Sunday after Pentecost 215 Sixteenth Sunday after Pentecost 216 Seventeenth Sunday after Pentecost 217 Eighteenth Sunday after Pentecost 218 Nineteenth Sunday after Pentecost 219 Twentieth Sunday after Pentecost 220 Twenty-first Sunday after Pentecost 221 Twenty-second Sunday after Pentecost 222 Twenty-third Sunday after Pentecost 223 Twenty-fourth Sunday after Pentecost 224

Page 15: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Twenty-fifth Sunday after Pentecost 225 Twenty-sixth Sunday after Pentecost 226 Twenty-seventh Sunday after Pentecost 227 Twenty-eighth Sunday after Pentecost 228 Twenty-ninth Sunday after Pentecost 229 Thirtieth Sunday after Pentecost 230 Thirty-first Sunday after Pentecost 231 Thirty-second Sunday after Pentecost (Sunday of Zacchaeus) 232 Beginning of the Church Year (September 1) 233 Nativity of the Theotokos (September 8) 234 Sunday before the Exaltation of the Holy Cross 235 Exaltation of the Holy Cross (September 14) 236 Sunday after the Exaltation of the Holy Cross 237 The passing of the holy apostle and evangelist John (September 26) 238 Our venerable father Chariton the Confessor 239 Protection of the Theotokos (October 1) 240 The holy apostle Thomas 241 The holy apostle James Alpheus 242 Sunday of the Fathers at the Seventh Ecumenical Council (October 11-17) 243 The holy apostle and evangelist Luke (October 18) 244 The holy great-martyr Demetrius (October 26) 245 The holy priest-martyr Theodore Romža, bishop of Mukačevo 246 The holy archangel Michael and all the angelic powers (November 8) 247 The holy priest-martyr Josaphat, archbishop of Polotsk (November 12) 248 Our holy father John Chrysostom, archbishop of Constantinople 249 The holy apostle Philip (November 14) 250 The Christmas Fast, or Saint Philip’s Fast (November 15 – December 24) 251 The Christmas Fast – The Ancient Prophecies Foretold 252 The holy apostle and evangelist Matthew (November 16) 254 Entrance of the Theotokos into the Temple (November 21) 255 Thanksgiving Day (Thursday after November 21) 256 The holy apostle Andrew, the first-called 257 Our venerable father Sabbas the Sanctified 258

Page 16: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Our holy father Nicholas the Wonderworker, archbishop of Myra 259 Maternity of Holy Anna (December 8 or 9) 260 The Theotokos of Guadalupe, patroness of the Americas (December 12) 261 Second Sunday before the Nativity (Sunday of the Forefathers) 262 The holy prophet Daniel and the three holy youths (December 17) 263 Sunday before the Nativity (Sunday of the Ancestors) 264 Sunday after the Nativity (Commemoration of the Relatives of the Lord) 265 The Circumcision of the Lord; Our holy father Basil the Great (January 1) 266 Sunday before Theophany 267 Theophany of the Lord 268 Post-festive days of Theophany (January 7-13) 269 Sunday after Theophany 270 Our venerable father Anthony the Great (January 17) 271 Our venerable father Euthymius the Great (January 20) 272 Gregory the Theologian, archbishop of Constantinople (January 25) 273 The Meeting of the Lord with Simeon and Anna (February 2) 274 The holy apostle and evangelist Mark (April 25) 275 The holy apostle James (April 30) 276 Our venerable father Theodosius of the Monastery of the Caves (May 3) 277 The holy apostle and evangelist John the Theologian (May 8) 278 Translation of the relics of St. Nicholas to Bari in Italy (May 9) 279 The holy apostle Simon the Zealot (May 10) 280 Our holy fathers Cyril and Methodius, apostles of the Slavs (May 11) 281 The holy apostle Jude (June 19) 282 The Nativity of Saint John the Baptist (June 24) 283 Our Lady of Perpetual Help (June 27) 284 The holy apostles Peter and Paul (June 29) 285 Sunday of the Fathers at the Six Ecumenical Councils (July 13-19) 286 The glorious Prophet Elijah (July 20) 287 Our holy father and confessor Basil Hopko, Boshop of Medila (July 23) 288 The Transfiguration of the Lord (August 6) 289 The Transfiguration of the Lord – another hymn 290 Dormition of the Theotokos (August 15) 291 The Beheading of Saint John the Baptist (August 29) 292

Page 17: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Hymn for Mondays 293 Hymn for Tuesdays 294 Hymn for Wednesdays 295 Hymn for Thursdays 296 Hymn for Fridays 297 Hymn for Saturdays 298 Saturdays of the Departed (All Souls Saturdays) 299 Hymn for Evening 300 Hymn for Peace 301 Hymn for Monastic Profession 302 Hymn for Presbyteral Ordination 303

Page 18: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Pronunciation of Slavonic The Church Slavonic texts in the following pages are presented in a variation of the Latin alphabet used with English, rather than in the original Cyrillic alphabet. Certain additional symbols are added to indicate the correct pronunciation. The system used here is one commonly employed in our prayer books. In Church Slavonic, each letter has a uniform sound in whatever word it is found. The following letters vary in pronunciation from their equivalent in the English language:

VOWELS

A as in fAther (approx.)

E as in bEt

I as in bIt

O as in mOre

U as in mOOn

Y as in bUt

CONSONANTS

C as ts in wits

Č as ch in Church

CH as ch in loch

D’ as di in radiant

J as y in yet

L’ as lli in brilliant

Ň as ni in union

R is always trilled

Š as sh in show

T’ as ti in celestial

V’ as vi in Savior

Ž as s in pleasure

Note: d’, l’, ň, t’, and v’ indicate that the given consonant is followed by the sound as “y” as in yellow, as shown in the examples above. (D’ and T’ are sometimes written Ď and Ť.) Accented vowels are marked in order to assist in pronunciation, but may not be strongly accented when sung.

When in doubt, use the locally accepted pronunciation of Church Slavonic.

AddsectiononHungarianpronunciation?Oradviseconsultingwithanativespeakder!

 

Page 19: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

HymnstoGod

“InthenameoftheFather,

andoftheSon,

andoftheHolySpirit!”

Note: certain hymns to our Lord are suitable for singing during Holy Communion, AFTER the liturgical Communion Hymn and its psalm have been sung. These hymns are those which have Scriptural or liturgical texts; they are marked with the words “HOLY COMMUNION.” Detailed guidelines are still in preparation.

Page 20: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b jœ jœ œ jœ jœ œ1. Hosts2. Count3. The4. The5. The

ofless

archa

anancheanpos

gelsgelsru

onon

highhighbimgelstles

jœ jœ œ jœ jœ ˙givein

andandand

theyou

thethe

gloheav

seanmar

ryensra

sua

preme,bovephimgelstyrs

œ œ œO

praisepraisepraisepraise

Hoyou,you,you,you,

lyOOOO

---

--

--

-

- - - -- - -

- - -

& b ..œ œ ˙

TrinTrinTrinTrinTrin i

iiii

ty:ty:

ty:ty:ty:

œ œ œ œ œ œ œ œ ˙Ho ly, ho ly, ho ly God;

œ œ œ œ œHo ly, ho ly,-

-- --

-- - -

- -- -- -

& b ..œ œ œ œ ˙ho ly Christ;

œ œ .œ Jœ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ wHo ly, ho ly, ho ly Par a clete, O Lord of Might.- - - - --

Hosts of angels on high

HOLY TRINITY

Text: English translation of Vs’i T’a chory by Fr. William LevkulicMelody: traditional:

2

Page 21: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œVs’iCheArchA

1. 2. 3. 4.

T'aruanpos

choviheto

ry,my,lyly

œ œ œ œ œ ˙neseii

besraanmu

dvofiheče ni

ry,my,lyky

œ œ œ œ œ ˙Trojvosvosvos

cekliklikli

slacacaca

vjat’.jut’:jut’:jut’:

- - - -- - - - - - - - -

-

- - - - - - - -- - - - - - - - -

& b .. œ œ œ œ œ œ œ œ ˙Svjat, svjat, svjat Ho spod’ Boh,

œ œ œ œ œSvjat, svjat, svjat-

& b ..œ œ œ œ ˙Chri stos Boh,

œ œ .œ Jœ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ wSvjat, svjat, svjat Duch Svja tyj, Sa va ot.- - --

Vs’i T’a chory

HOLY TRINITY

Slavonic text and melody: traditional

3

Page 22: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œSoO

˙ œgreatGod

isof

œ œ œZi

Godon, u

in

œ œ œpownique

erand

ande

˙ œgloter

ry,nal,

- -- -- -

& bb œ œ œNowe

morcan

talnot

˙ œtonguefa

canshion

œ œ œevprai

erses

proof

˙ œclaim.worth,

Sonor

- - -- -

& bb ˙ œgreattell

Hisin

˙ œthronesong

andhow

œ œ œpowgreat

eris

subyour

˙ œglolime,

ry,- -

-

& bb œ œ œNoe

morqual

talin

˙ œmindhea

canven

.œ jœ œ œevand

eru

conpon the

˙tain.earth.

- - -- - -

& bb .. œTheO

˙ œoneLord,

trueour

˙ œGod,God,

weto

œ œ œworyou

shipwe give

with

˙ œglolove,

ry;-

-

& bb ..œ œ œBrightgive

erus

thanyour

˙ œsun,kind

moreand

œ œ œsplenmer

didci

thanful

.˙starsbles

.a

sing

˙bove.now.

- - -- - -

So great is God

GOD THE FATHER

Text: English translation of Kol’ slaven naš : v. 1, Fr. William Levkulic; v. 2, unknownMelody: Dmitry Bortnyansky (1751-1825)

4

Page 23: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œKol’Jak

1. 2.

˙ œslaže

venTy

˙ œnašslav

Honyj,

œ œ œspod’

Bo že v Siv Si

˙ œoňoň

i,i,

- - - -- - - - -

& bb œ œ œNeNe

moska

žetže

˙ œizto

jaho

œ œ œsnit’sla byj

jaja

˙zyk.zyk.

- - - -- - - -

& bb œVeJak

˙ œlikTy

Onve

˙ œv nelič

benyj

œ œ œsachv ne bi

nana

˙ œtrotro

ňi,ňi,

- - - -- - - -

& bb œ œ œV byV by

linlin

kachkach

˙ œnazem

zenych

.œ jœ œ œmlijak že

veve

˙lik.lik.

- - - -- - - - -

& bb .. œVeVs’ich

˙ œzd’iTy

HoHo

˙ œspod’,spod’

Vevs’im

œ œ œzd’ilas ki

Ons sy

˙ œslala

ven,ješ;

- - - -- - - -

& bb ..œ œ œV noBla

ščiho

voslo

˙ œdňivi,

Siser

œ œ œjadeč no

n’jem

.rabla

.˙ha

˙ven.jem.

- - - - - -- - - - - - -

Kol’ slaven naš

GOD THE FATHER

Slavonic text: Mikhail Kheraskov (1733-1807)Melody: Dmitry Bortnyansky (1751-1825)

5

Page 24: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b Œ œ œ œ ˙ ˙ w1. We2. O

thankgreat

You,and

Godmight

Mosty

High,God,

˙ œ œ œ œ ˙ ˙ wourpraise

greatand

Heavthanks

enbe

lyto

King.you.-

- -

& b ˙ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ ˙YouO lis

haveten to

enthe

lightfer

enedvent pray'r

us;

œ ˙ œ œ ˙ ˙ wtowe sing

you thisto

pray'ryou

wethis

bring.day.-

--

-

We thank you, God Most High

GOD THE FATHER

Text: English translation of Blahodarim Boha; translator unknownMelody: traditional

6

Page 25: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b Œ œ œ œ ˙ ˙ w1. Bla2. O

hove

dali

rimkij

BoBo

haže

˙ œ œ œ œ ˙ ˙ wCarbu

jadi

NeTe

besb'i

nachva

hola

- --

--

--

--

--

- --

& b ˙ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ ˙I

Blažeho

nasda

prore ni

sv’i tilje,

˙ œ œ œ ˙ ˙ wdo

čest’,usi

trala,

dneši

ňasla

ho.va.

-- - -

--

--

- --

--

Blahodarim Boha

GOD THE FATHER

Slavonic text and melody: traditional

7

Page 26: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& #œ# œ ˙ œ œ ˙

Ac cept me to day

œ œ œ ˙ œ œ W œas a par tak er of your mystical supper, O- - - -

& # ˙ œ œ# ˙Son of God,

œ# œ ˙ œ W œ œ œfor I will not reveal your myste ry to your-

& # ˙ œ ˙en e mies,

œ œ œnor will I

˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ# ˙give you a kiss as did Ju das,- - -

& #œ# œ œ ˙ œ œ ˙ ˙

but like the thief I pro fess you:

œ œ œ œ œ œ œ œRe mem ber me, O Lord, when- - -

& #œ œ# œ œ œ ˙ œ œ œ w

you come in your king dom.- - -

Accept me today

HOLY COMMUNION

English setting of Večeri Tvojeja tajnyja dnesj (troparion of Great and Holy Thursday), from The Divine Liturgies (2006)

8

Page 27: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& #œ# œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙

Vé ce ri Tvo je já táj ny ja

œ œ ˙ œ œ ˙ œ œ# ˙dnes’, Sý ne Bó žij- - - - -- - -

& #œ# ˙ œ œ œ œ œ ˙

pri část ni ka mja prij mi:

œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œne bo vra hóm Tvo ím táj nu- - - - - - -

& # ˙ œ œ# ˙po vím,

œ# œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ni lob zá ni ja Ti dam já ko Jú da,- - - - - -

& # œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ# ˙no já ko raz bój nik is po ví da ju T’a:

œ œ ˙ œPo mja ni mja,- - - - - - - - -

& # œ œ œ ˙Hos po di,

œ œ>

œ œ# œ œ œ ˙ œ œ œ wvo car stvi ji Tvo jem.- - - - - - -

Večeri Tvojeja tajnyja dnes’

HOLY COMMUNION

Slavonic text and melody: liturgical (troparion of Great and Holy Thursday)

9

Page 28: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # #œ

jœ jœ jœ jœ œ1. Come2. Come

nownow

toto

us,us,

OO

Christ;Christ;

œ jœ jœ ˙welwel come,

come,wewe

sing.sing.

œ jœ jœ jœOurFor

heartsthose

arein

filledpain

--

& # # jœ jœ jœwithand

treassor

urerow

jœ jœ jœ jœ ˙whenyou bring

you enbound

terless

in.joy.

œ jœ jœ jœ jœ jœ jœWithYour peace

your diand

vineho

proly

tecbless

tioning

--

--

--

- --

& # # ..jœ jœ jœ jœ ˙we

nothareing

keptcan

fromde

sin.stroy.

œ Jœ Jœ Jœ Jœ œ œYou are the Light of Life,

- -

& # # ..jœ jœ jœ jœ ˙joy and hap pi ness;

œ jœ jœ jœ jœ œ œcome now to us, O Christ,

œ jœ jœ ˙each of us bless.- -

Come now to us, O Christ

OUR LORD JESUS CHRIST

Text: English translation of Vitaj mežd’ nami by Fr. Ernest Dunda and Fr. William LevkulicMelody: traditional

10

Page 29: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # #œ

jœ jœ jœ jœ œ1. Vi2. Vi

tajtajmežd’mežd’

nana

mi,mi,

œ jœ jœ ˙ChriChri

ste,ste,

vivi

taj.taj.

œ jœ jœŠčaNe chaj

st’a jera

--

--

--

-- -

- --

& # # œ œ œ œdid’i

nejet

jœ jœ jœ jœ œ œDuv sej čas

šahoTo

stibo

ny,ju,

œ jœ jœv nena

vinpol

nomňa

- --

- - --

-- ----

& # # ..œ œ œ jœserdjet sja

c’i,

jœ jœ jœ jœ œ œČaserd c’i

rom,d’ikra

tiso

ny.ju.

œ Jœ Jœ œ œ œ œTy na še soln ce,-

-- - - - -

---

& # # ..jœ jœ jœ jœ ˙ži t’a i raj,

œ jœ jœ œ œ œ œvi taj mežd’ na mi,

œ jœ jœ ˙Chri ste, vi taj.- - - - -

Vitaj mežd’ nami

OUR LORD JESUS CHRIST

Slavonic text and melody: traditional

11

Page 30: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ jœ jœ œ jœ jœ ˙GiveSal

1. 2.

meva tion's

your Bodcup

y,I

Ore

Christ,ceive,

œ jœ jœ œ jœ jœSavfilled

iorwith

andyour

SovBod

'reign,y

Oand- -

---

--

& # # ...œ jœ ˙Guestpur

Diest

vine.Blood.

œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ ˙Lord,Come

myandpoor

restcry

innow

myper

soul,ceive

œ jœ jœChrist,that

livI

ingmay-

--

-

& # # ..œ jœ jœ jœ œ œGod,share

nowyour

andlife

fordi vine.

ev er.--

-

Give me your Body, O Christ

HOLY COMMUNION

Text: English translation of T’ilo Christovo prijmu by Fr. Ernest DundaMelody: traditional

12

Page 31: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ jœ jœ œ jœ jœ ˙T’iČa

1. 2.

lošu

Chrispa

stose ňa

vo prijprij

mu,mu,

œ jœ jœ œ jœ jœSpaT'i

sala

ii

HoKro

spovi

da- - - - -- - - - -

--

-

& # # ...œ jœ ˙svjamo

to hoho.

œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ ˙V serdBo

ceže

smiim

renja

nepri

voz’zo vu,

mu,

œ jœ jœdavič

tena ho

l’a- - - -

- - - - - ---

--

-

& # # ..jœ jœ jœ jœ œ œBoži zni

hablaži vo

hoho.ho.- -----

T’ilo Christovo prijmu

HOLY COMMUNION

Slavonic text: traditional (adaptation of the prayer before Holy Communion on Pascha)Melody: traditional

13

Page 32: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ jœ jœ œ œ1. Ho2. Ev

lyer

thisre

mopos

ment;ing

jœ jœ jœ jœ œ œjoyon

ousthe

voicho

esly

singal

ing;tar;

jœ jœ jœ Jœris

chalingice of

to there

-- -

--

- --

--

-- -

& b ..œ Jœjœ

dempheav ens

tion

Jœjœ .jœ rœ ˙

andfor

youre

throneter

anal

bove.bliss.

œ Jœ Jœ Jœjœ

WeChrist

singdied

ofto

wonsave

drousall

-- - -

- -

& b Jœ Jœblessman

ings,kind,

œ Jœ Jœ Jœ Jœ Jœjœ

ourheirs

cupto

isthe

osin

verof

flowAd

ing.am;

œ Jœ JœOurhis

songcross

willre

--

- - -- -

& b ..Jœ jœ œ œtell

deemedthethe

world:just

œ Jœ Jœ ˙Je

fromsus

Hell’sisa

love.byss.

--

Holy this moment

OUR LORD JESUS CHRIST

Text: English translation of Plivyj svitami by Fr. Ernest DundaMelody: traditional

14

Page 33: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ jœjœ œ œ

V maPli

lojvyj svi

chatati

mi,ňi,

œ œ jœ jœ œ œpiv ma lom

snekil’u

vobo vi,

t’i,

œ œ jœ jœnaho

zvukstit’

tvojbez

--

--

-- -

--

--

-- -

& # # ..œ jœ jœhrome

momžne

œ œ .jœ rœ ˙sošča

teňst’a,

hul'u

det.bov:

œ jœ jœ œ œ œ jœNaSam

nasChri

splystos

vaHo

jetspod’

--

- -- -

- ---

& # # œ Jœ Jœ œ œ œ jœčtošča

nast’a ču

holdohof

ve,t’i,

œ jœ jœ œ œ œ jœzasam Chri

hr’istoschi

Hosvi tu

spod’- --

--

--

-- - -

& # # ..œ .jœ rœ œ œvodal

slav žert

vivi

ikrov. 

det.--

-

Plivyj svitami

OUR LORD JESUS CHRIST

Slavonic text and melody: Fr. J Kišakevič

15

Page 34: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ jœ jœ œ jœ jœ œ œ jœ jœ ˙1. I2. Let

dome

bepar

lievetake

andof

prothis

fess,ban

Oquet

myto

Lord,day,

œ jœ jœhereyou are

wheretheYou

--

-- -

& b ..œ jœ jœ ˙ ˙truedwell

Sonin

ofthis tem

God, ple.

œ jœ jœ œForWho did

Icomewill

downnot

jœ jœto

havere

your-

-

& b ..Jœ Jœjœ jœ ˙

Myslieve

teroury

dispro

tress,faned,

œ jœ jœ œ jœ jœ ˙ ˙bringnor

ingo

salpen

vagates

tionto

toyour

manfoes.

kind.- -

--

--

- - -

I do believe

HOLY COMMUNION

Text: English translation of Viruju Hospodi by Fr. Ernest DundaMelody: traditional

16

Page 35: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ jœ jœ œ jœ jœ œ œ jœ jœ ˙ViTy za

rupriju

častHo

nispod i,

kaiv chra mi

usvjazna

tom,ju,

œ jœ jœčtoprij mi

Ty Synmja

‐ --- -

---

--

--

& b ..œ jœ jœ ˙ ˙Bov taj

hanoj ve

žičeva

ri,ho.

œ jœ jœ œ jœ jœTajPrij

nušol

tvona

jimzem

vol’u,

ročtob

-- -

--

--

--

- --

& b ..Jœ Jœjœ jœ ˙

duham ne

šupomo

vim,ju,

œ jœ jœ œ jœ jœ ˙ ˙spai

stine

oto tvor

vsjajuko

jimho

dvezla ho.

r’i.- -

--

- -- -

--

Viruju Hospodi

HOLY COMMUNION

Slavonic text and melody: traditional (adapted from the prayer before Holy Communion)

17

Page 36: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ jœ jœ jœ jœLord, in this ho ly

œ ˙Mys t’ry

œ jœ jœ jœ jœwe give our love to

˙ Œyou,- -

& # # œ jœ jœ jœ jœOff ring our lives com

œ ˙plete ly,

œ jœ jœ jœ jœhum bly in grat i

˙ Œtude.- - - - - -

& # # œ jœ jœ Jœ JœJe sus, our joy and

œ ˙hope,

œ Jœ Jœ Jœ Jœhere in this vale of

˙ Œtears-

& # # œ jœ jœ Jœ JœYou bring us peace and

œ ˙glad ness,

œ Jœ Jœ Jœ Jœdriv ing a way our

˙ œfears.- - -

& # # œ jœ jœ jœ jœLord, in this ho ly

œ ˙Mys t’ry

œ jœ jœ jœ jœwe give our love to

˙ Œyou,- -

& # # œ jœ jœ jœ jœOff ring our lives com

œ ˙plete ly,

œ jœ jœ jœ jœhum bly in grat i

.˙tude.- - - - - -

Lord, in this holy Mystery

OUR LORD JESUS CHRIST

Text: English translation of Isusa v Svjatych Tajnach by Fr. Ernest DundaMelody: traditional

18

Page 37: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ jœ jœ jœ jœI su sa v Svja tych

œ ˙Taj nach,

œ jœ jœ jœ jœvs’i my šči ro l’u

˙ Œbim.- - - - -

& # # œ jœ jœ jœ jœŽer tvuj me vse dl’a

œ ˙Ne ho,

œ jœ jœ jœ jœJe ho bla ho da

˙ Œrim.- - - - - - -

& # # œ jœ jœ Jœ JœO ra ju naš I

œ ˙su se,

œ Jœ Jœ Jœ Jœna toj do li ňi

˙ Œslez,- - - - -

& # # œ jœ jœ Jœ JœBid nym du šam, zbo

œ ˙l’i lym,

œ Jœ Jœ Jœ JœTy šča st'a j mir pri

˙ œnes.- - - - - -

& # # œ jœ jœ jœ jœI su sa v Svja tych

œ ˙Taj nach,

œ jœ jœ jœ jœvs’i my šči ro l’u

˙ Œbim.- - - - - -

& # # œ jœ jœ jœ jœŽer tvuj me vse dl’a

œ ˙Ne ho,

œ jœ jœ jœ jœJe ho bla ho da

.˙rim.- - - - - - -

Isusa v Svjatych Tajnach

OUR LORD JESUS CHRIST

Slavonic text and melody: traditional

19

Page 38: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ œ œ œ œ œ ˙Heav en ly King, Com fort er,

œ œ œ œ ˙Spir it of Truth,

œ œ œev 'ry where- - - - - - -

& # # œ œ œ# œ œ œ œn ˙pres ent and fill ing all things,

œ œ œ œ œ œ ˙Treas ur y of Bles sings- - - --

& # # œ œ ˙ œ œ ˙and Giv er of Life,

œ œ œ œ# œ œ œ œn ˙come and dwell with in us,

œ œcleanse us- -

& # # œ œ œ ˙of all stain,

œ œ œ œand save

œ œ ˙ œ œ œ œ œ wour souls, O gra cious One.-

Heavenly King, Comforter

HOLY SPIRIT

Text an melody: Sticheron of Pentecost (Tone 6 samohlasen), from The Divine Liturgies (2006)

20

Page 39: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙Car ju ne bes nyj, U t’i ši te l’u,

œ œ ˙ œ œ ˙Du še is ti ny,

˙ œi že- - - - - - - - - - -

& # # œ œ œ œ œ# œ œ œ œn ˙vez d’i syj i vsja is pol ňa jaj,

œ ˙ œ œ œ ˙so kro viš če bla hich- - - -- - - -

& # # œ œ œ œ ˙ œ œ ˙i žiz ni po da te l’u,

˙ œ œ# œ œ œ œn ˙prij di i vse li sja v ny,- - - - - - -

& # # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙i o či sti ny ot vsja ki ja skver ny,

œ œ œ œ œ ˙i spa se, Bla že,- - - - - - -

& # # ˙ ˙ œ œ œ œ wdu ši na ša.- - - -

Carju Nebesnyj, Ut’išitel’u

HOLY SPIRIT

Melody and Slavonic text: liturgcal (sticheron of Pentecost, Tone 6 samohlasen)

21

Page 40: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b ˙ œ œ1. O2. O

HoHo

lyly

˙ ˙SpirSpir

it,it,

˙ œ œmighttreas

y’ry

deof

˙ ˙fendbless

er,ings,

--

--

--

- --

& b ˙ œ œTo

Come,allas

whowas

˙ ˙loveprom

you,ised,

˙ œ œcomlife

fortgiv

youing

wgive.

Flame.--- -

& b .. ˙ œ œEv

Come,'ry

dwellwherewith

˙ ˙presin

ent,us,

˙ œ œfounquick

tainen

ofour

˙ ˙vir

cooltues,

hearts,- -

-- -

--

& b .. ..˙ œ œWithStrength

outen

yourour

˙ ˙kindpur

ness,pose

˙ œ œnoto

onepraise

couldyour

1.

wlive.name.

2.

œcouldyour

wlive.name.

--

--

O Holy Spirit, mighty defender

HOLY SPIRIT

Text: English translation of Carju nebesnyj, Bože mohučij by Fr. William LevkulicMelody: traditional

22

Page 41: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b ˙ œ œ1. Car2. Car

juju

nene

˙ ˙besbes

nyj,nyj,

˙ œ œBoskar

žebe

molask

˙ ˙hu

mno hich,čij,-

---

--

--

- --

& b ˙ œ œTyDa

Ute

t’il’u

˙ ˙šiži

tel’,t’a,

˙ œ œDuchna

pravnas

dyzha

wTy,daj.-

--

- --

--

& b .. ˙ œ œI

Prijžedi

vevse

˙ ˙zd’ili

syjsja

˙ œ œi

v serdvse

cjachviu

˙ ˙dubo

čij,hich,

--

-- - -

- --

--

& b .. ..˙ œ œTvoLa

jeski

jiTvo

˙ ˙lasje

kiji

˙ œ œnamzdroj

niznam

popo

1.

wsli.daj!

2.

œpopo

wsli.daj!

--

--

--

- --

--

Carju Nebesnyj, Bože mohučij

HOLY SPIRIT

Slavonic text and melody: traditional

23

Page 42: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& #œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙ w

The Ho ly Spi rit shall come u pon you

˙ œ œ ˙ ˙ ˙ œ œand the pow er of the- - - -

& # ˙ ˙Most High,

˙ œ œ ˙ ˙ ˙ œ œ ˙ ˙and the pow er of the Most High

œ œshall-

& # œ œ ˙ ˙ wov er sha dow you.- --

The Holy Spirit shall come upon you

BEFORE THE HOMILY

Text: Luke 1:35Melody: traditional

24

Page 43: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # ˙ ˙ w ˙ œ œ wDuch Svja tyj sni det na t’a,

˙ œ œ œ œ œ œi si la Vyš ňa ho,- - - - -

& # ˙ œ œ œ œ œ œi si la Vyš ňa ho

œ œ œ œ ˙ ˙ wo si nit t’a.- - - - - - - -

Duch Svjatyj snidet na t’a

BEFORE THE HOMILY

Text: Luke 1:35Melody: traditional

25

Page 44: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b .. .. ..œ1.A

˙ œ œ2. Bynew com

this

˙ œ œmandwill

mentall

I

˙ ˙givepeo

tople

wyou;know

˙ œ œthatthat you

youare

--

-

& b ...˙ œlovemy

eachdis

wothci

wer,

ples,

˙ œ œife ven

youas

have

˙ œ œI

love forhave

each

˙ ˙lovedoth

wyou.er.

- -- - -

A new commandment

AFTER THE LITURGY

Text: John 13:34-35Melody: traditional

26

Page 45: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b .. .. ..˙ œ œ1. Si2. O

jusem

zabo

˙ œ œpora zum

vid’

˙ ˙dai

jujut’

wvam,vs’i,

˙ œ œdačto

l’uvy

bil’u

.˙ œtebi

druhte

- - - - - -- - - - -

& b ..wdrume

wha,ne,

˙ œ œjaaš

koče

il’u

˙ ˙Ja

bovvozpre

˙ ˙bul’u bil

det v

wvas.vas.

- - - -- - - - -

Siju zapovid’ daju vam

AFTER THE LITURGY

Text: John 13:34-35Melody: traditional

27

Page 46: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

28

Page 47: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Hymns to the All-Holy

Mother of God and Ever-Virgin Mary

“O most holy Theotokos, save us!”

29

Page 48: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ œ œ œ1. All2. Moth3. Mer

theerci

faithofful

fulourand

œ œ œ œcomeLordon

beandly

foreSavMoth

you,ior,er,

œ œ œ œho

Mothgreat

lyerest

Virofhelp

ginuswe

.˙ Œfair;all;know;

- - - -- - -- - - - -

& bb œ œ œ œBowHelpGuard

ingusus,

lowinkeep

beourus,

œ œ œ œforeneedand

yourfulpro

imotect

conments,us;

œ œ œ œwethis,stand

youroura

namepray’r,gainst

rereour

.˙ Œvere.call.foe.

- - - -- - -

- -

& bb .. œ œ œ œ œ ˙Glo ry we give to you,

Refrain

œ œ œ œ œ .˙ Œour pray’r and plead ing hear.- -

& bb œ œ œ œBe our lov ing

œ œ œ œin ter ces sor

œ œ œ œwhen our death is

.˙ Œnear.- - - -

& bb ..œ œ œ œ œ œ œ ˙Nev er a ban don your chil dren;

œ œ œ œkeep us free from

.˙ Œfear.- - - -

All the faithful come before youMOTHER OF GOD

Text: English translation of Christijane, proslavl’ajme by Fr. William LevkulicMelody: traditional

(end here)

30

Page 49: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ œ œ œ1. Chris

3. Daj2. My

tido

nam

jaTepo

ne,be

moč,

œ œ œ œpropriMi

slavbilo

l’ajhasti

mejem,va,

œ œ œ œČiMaje

stutidi

juBona

D’ižaMa

.˙ Œvu.ja,ti,

- - --

-

---

---

---

---

-

--

---

& bb œ œ œ œPoTyNaj

klovsimpo

ňimv’irbo

sjanymrem

œ œ œ œjejou

ibo

sich

korovra

ňina

hov

œ œ œ œvozv nuž

i

dajd’isu

mevepo

slali

sta

.˙ Œvu.ka.tov.

- -

-

---

--

--

---

--

-

---

---

& bb .. œ œ œ œSla va Tvo ja,

Refrain œ ˙ œsla va, Ma

œ œ œ œri je pre slav

.˙ Œna,- - - - - - -

& bb œ œ œ œO Ma ri je,

œ œ œ œMa ti Bo ža,

œ œ œ œmo li sja za

.˙ Œnas.- - - - - -

& bb ..œ œ œ œI na su d’i

œ œ œ œne li ši nas,

œ œ œ œjak prij de toj

.˙ Œčas.- - -

Christijane, proslavl’ajme

MOTHER OF GOD

(end here)

Slavonic text and melody: traditional

31

Page 50: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ ˙BeauMo

1. 2.

tither

fulof

œ œ ˙hoJe

lysus

Queen,Christ,

œ œ ˙nowwear

reing

joice,her

œ œ ˙pursplen

estdid

one.crown,

- - - - -- - - -

& # œ œ ˙YouAt

rethe

tainedcourt

œ œ ˙puof

rithe

tyLord,

œ œ ˙andshines

haveon

borneus

œ œ ˙Christ,from

yourher throne.

Son.- - -

& # .. œ œ œ œEv 'ry Chris tian

œ œ ˙prays to you,

œ œ œ œbow ing low be

œ œ ˙fore your throne,- - --

& # ..œ œ œ œWhere you shine with

œ œ ˙ra di ance

œ œ ˙in your love

œ œ ˙so well known.- -

Beautiful holy Queen

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Radujsja Carice, preskrasna D’ivice by Fr. William Levkulic and Cantor Jerry Jumba, alt.Melody: traditional

32

Page 51: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ ˙RaMa

1. 2.

dujti

sjaI

œ œ ˙Casus

riChri

ce,sta

œ œ ˙prevo

kravar

snaskoj

œ œ ˙D’iko

viro

ce,ňi,

- - - - -- - - -

- - -- - - -

& # œ œ ˙TyVo

Chridvo

starach

œ œ ˙rona

dibes

la,nych

œ œ ˙d’ivsi

stvoja

sojet

œ œ ˙chrana

nitro

la.ňi.

- - - - - - -- - - - - -

& # .. œ œ œ œRa duj te sja

œ œ ˙l’u di je,

œ œ œ œra duj te sja

œ œ ˙vsi ny ňi- - -- - - - - -

& # ..œ œ œ œSe bo či sta

œ œ ˙D’i vi ca

œ œ ˙si ja jet

œ œ ˙na tro ňi.- -- - - -

Radujsja Carice, preskrasna D’ivice

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melodu: traditional

33

Page 52: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ ˙ ˙Be neath your com pas sion

A

˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙we take ref uge,

œ œ œ œO Vir gin- - - - -

& b œ œ ˙ ˙The o to kos.

œ œ œ œ œ ˙De spise not our pray'rs,

œ œ œ œ œ œ œ œ ˙our pray'rs in our need,- - - -

& b jœ jœ œ œ œ œ ˙ ˙but de liv er us from dan gers,

jœ œ œ œ œ œ ˙for you a lone are pure,

jœ œfor you- - - -

& b œ œ œ œ œ œ ˙a lone are pure,

jœ jœ jœ jœ jœ .œ jœ ˙ ˙ wfor you a lone are pure and bless ed.- - -

& b œ œ œ W œ œ œ œ œ ˙Be neath your compas sion we take ref uge,

B

œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙O Vir gin The o to kos.- - - - - - -

& b œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙De spise not our pray'rs in our need,

œ œ œ œ œ œ œ œ ˙but de liv er us from dan gers,- - - -

& b œ œ œ .˙ œ ˙ œ œ ˙ ˙ wfor you a lone are pure and bless ed.- -

Beneath your compassion

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Pod tvoju milost’ by the Inter-Eparchial Liturgical CommissionMelody: traditional liturgical hymn

34

Page 53: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ ˙ ˙Pod tvo ju mi lost’,

A

œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙mi lost’ pri bi ha jem,

œ œ œBo ho ro- - - - - - - - - - -

& b œ œ ˙ ˙di ce D’i vo.

jœ jœ œ œ œ œ ˙Mo litv na šich ne prez ri,

œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙ne prez ri vo skor bich,- - - - - --

& b jœ jœ œ œ œ œ .˙no ot bid iz ba vi nas.

jœ œ œ œ œ œ ˙Je di na čis ta ja,

jœ œje di- - - - ----

& b œ œ œ œ œ œ ˙na čis ta ja,

œ œ œ œ œ ˙ ˙ wi bla ho slo ven na ja.- - - - - - -

& b œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙Pod tvo ju mi lost’ pri bi ha jem,

B

œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙Bo ho ro di ce D’i vo.- - - - - - - - - -

& b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙Mo litv na šich ne prez ri vo skor bich,

œ œ ˙ œ œ œ œ ˙no ot bid iz ba vi nas.- - - - - -

& b œ œ œ .˙ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ wJe di na čis ta ja i bla ho slo ven na ja.- - - - - - - --

Pod tvoju milost’

GREAT FAST

Melody and Slavonic text: traditional liturgical hymn

35

Page 54: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œChrisPilComeSoHa

1. 2. 3. 4. 5.

tians,grimsandthatsten,

joinon

marchwejoin

inthebe

maythe

œ œ ˙ourwaysidefindheav

protousher

vens

cesheapil

greatin

.˙ Œsion;ven,grims;love,prayer,

- - -- -

- -

- -

& b œ œ œ œ œComePlaAllLetJoin

andcingtousthe

prayall

gethsing

saints

withour

andwithther

œ œ ˙uscaresbowstrongall

tobeindethe

Mahindhomvoan

.˙ Œry.us,agetion.gels;

-- -

- - -- -

-

& b .. œ œ œ œ œLetLookToSingPraise

usingthetoto

seeforMohergeth

thefulther

aer

œ œ œ œpowfillof

newMa

ermentourandry

ofofSa

blesmost

ourthe

sed

.˙ Œprayerword.viorhymn,pure.

-- - -

- --

- - -

& b ..œ œ œ œWhenEarthAsSeekAll

welyweingthe

praisecaresseekheau

thewillher

ven'sni

œ œ ˙

verseingranotTheo

deciousspi

gives

oterfaraglo

to

.˙ Œus.vor.tion.ry.

kos.-- -

- -- - - - -

- - -

- -

Christians, join in our procession

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Christijane pribihajte by Fr. William Levkulic and Cantor Jerry Jumba, alt.Melody: traditional

36

Page 55: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œChris

VoStuZaSk

1. 2. 3. 4. 5.

tinepajprero,

jabeste

mnosko

nenych

žehojro

œ œ ˙priput

il’upri

bistvuvy

bovbi

hajje

s naje

haj

.˙ Œte,me,mi,ja,me,

- - - - - -- - - - -

- - -- - - -

- - - - -

& b œ œ œ œ œI

LiDaPoj

I

d’išabymeso

laje

myjejbor ve

otnemena

œ œ ˙vsjabysilij

ši vzidolilyvzi

rajčassa

vseraj

.˙ Œte,na,mi,ja,me,

- - -- - - - -- - - -- - -

- - - -

-

& b .. œ œ œ œ œKo

PredVo

I

Vsich

to

Maspi

vsju

svja

ry

rivaj

su

tych

ja

jejje

meso

œ œ œ œmy

sjatu

pisňan

tvo

jazem

nohe

ri

vinu

vula

.˙ Œme,

ju,ti,ju,

mi,

- - - - -- -- -

- - - - -- - - -

& b ..œ œ œ œKol’

IVsja

JakS Ar

ma

podo

bychan

ter’

klončas

možhel’

Bo

jejna

noski

œ œ ˙žu

usut’

najmi

sla

čine

krasči

vi

niščast

šuna

.˙ Œme.

ti.na.

ju.mi.

- - - -- - --

- - - - -- - - - - -

Christijane pribihajte

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

37

Page 56: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b .œ jœ œ œ Jœ .œFromNowIfO

1. 2. 3. 4.

ourweyoudear

heartshasdoMo

wetennotther,

sinto

helphear

nersyou,us,us.

.œ jœ œ œ jœ .œcallOwePlease

umosthavedo

ponkindnonot

you,Prodefor

Virtecfenget

gin.tress.der.us.

- - -- - -

- -- -

& b .œ jœ œ œ Jœ .œLookIf

KindPure

uyouandone,

pondolov

grant

us,notingour

MahearMore

ry,us,

ther,quest

.œ jœ œ œ jœ .œblesswee

and

uswillvilpe

withbe

couldti

youra

contion

kindlonesumeyour

ness.here.us.

Son.

- - --

- - - -- - -

& b .. .œ Jœ œ œ Jœ .œSend your help u pon us,

œ œ œ œ œ ˙we ask with fer vent tears.- -

& b ...œ Jœ œ œ .˙Ma ry, hear our prayer.-

From our hearts we sinners

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Prosime t’a D’ivo by Fr. William Levkulic and Cantor Jerry JumbaMelody: traditional

38

Page 57: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b .œ jœ œ œ Jœ .œProK teKed’O

1. 2. 3. 4.

sibineMa

meprizati

t’apastuBo

D’idapišža

vojem,nasja!

.œ jœ œ œ jœ .œhrišD’ihdeNe

nyvosjaza

jiupo

bud’

uslyd’ity

serdšijeza

nonas,me?nas,

- - - - - - -- - - - - - -

- - - - -- - - -

& b .œ jœ œ œ Jœ .œPrizSiLaU

ri,ro

skamo

Otamvali

Matyjači

riMaMasta

je,ti,tija,

.œ jœ œ œ jœ .œnamivsisvo

nasla

myho

minepoSy

loli

hibna

serdšineza

no!nas.me.nas.

- - - - - -- - - - - -- - - - - - -- - - - - -

& b .. .œ Jœ œ œ Jœ .œPo mo ži nad na mi

.œ jœ œ œ œ ˙pro sim so sle za mi,- - - - - -

& b ...œ Jœ œ œ .˙Ma ri je po mož.- - -

Prosime t’a D’ivo

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

39

Page 58: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œIm.InIn

1. 2. 3.

œ œ œ œmacheagrief

uvenand

latethe

temp

œ œ œMablesta

ry,sedtion,

youryour

in

œ œ œ œpraiglojoy

sesry

and

weproin

˙sing;claim;pain,

- - - - -- - - -

- -

& # œyouonwe

œ œ œ œreignearthturn

nowwe,to

inyouryou,

œ œ œsplenchilMa

dordren,

ry,

within

your

œ œ œ œJevokefa

sus,yourvor

oursweet

to

˙King.name.gain.

- -- -- -

& # .. œRe

˙ œ œjoice! Re

˙ œ œjoice! Re

œ œ œ œjoice, O Mar

˙y!- - - -

& # ..œRe

˙ œ œjoice! Re

˙ œ œjoice! Re

œ œ œ œjoice, O Mar

˙y!- - --

Immaculate Mary (The Lourdes Hymn)

MOTHER OF GOD

Text: traditional, unknown translatorMelody: traditional French tune

40

Page 59: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œLiRaLiRa

1. 2. 3. 4.

œ œ œ œkuj,dujkuj,duj

Presja,Posja

svjaCa

močrod

œ œ œtariniža

ja,ceceja I

TeneD’i

œ œ œ œvobabesu

ii

zosa

Mazem

vuChri

˙ti,l’i,čich,sta,

- - - - - -- - - - - -- - - - - - -- - - - - - -

& # œIs

SerU’Bla

œ œ œ œpoldečtiho

neni

choslo

namou

ven

œ œ œl’ublitsichna

vivydoja

inaTeD’i

œ œ œ œblašibevo

hovsehrjaPre

daprijdučis

˙ti.mi.čich.ta.

- - - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - - - -

& # .. œLi

˙ œ œkuj, li

˙ œ œkuj, li

œ œ œkuj, Ma ri

˙je,- - - - -

& # ..œČis

˙ œ œtym serd

˙ œ œcem u

œ œ œ œmi le ni

˙je.- - - - - -

Likuj, Presvjataja

MOTHER OF GOD

Text: traditional, unknown translatorMelody: traditional French tune

41

Page 60: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # .œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œ1. Mar2. With3. If

y,sinyou

lookcere

would

uppenot

onti

hear

ustion

us,

œ œ œ œ œ œ œ ˙andourto

faheartswhom

vorcryelse

without

could

yourandwe

grace;plead.turn?

--

-- -

-

& # .œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œWeE

Kind

yourvenand

faithif

gen

fulwetle

chilspeakMar

drennot,y,

œ œ œ jœ jœ œ œ ˙areyouyour

safeknow

chil

inourdren

yourevdo

em

not’ry

brace.need.spurn.

--

-

-

- --

-

& # .. .œ jœ# Jœ Jœ# Jœ jœ ˙Do not let us per ish;

Refrain

.œ jœ Jœjœ jœ jœ ˙

Vir gin Moth er, help us.- - -

& # ...œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œEv ’ry Chris tian cher ish,

œ œ œ œ œ œ œ ˙who turns to you for aid.- - -

Mary, look upon us

Text: English translation of Prizri, O Marije by Fr. William LevkulicMelody and Slavonic text: traditional

MOTHER OF GOD

42

Page 61: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # .œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œ1. Pri2. So3. Jes

zri,isli

Okrennas

Manymo

riserdsta

je,cemviš,

œ œ œ œ œ œ œ ˙nauhde

mil’sja

tvoj prenopo d’i

krast’a

nyjproje

l’ud.sjat,me?

- - - - -- - - - - -

- - - - - -

& # .œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œSlezLas

Jaknymka

s is kreniva

nymoMa

serdčari

cemmije,

œ œ œ jœ jœ œ œ ˙skorbvsi

vs’i

dosvomy

jupo

te bepodhib

hrjanone

dut’.sjat’.me.

- - - - -- - - - - - -- - - - - - -

& # .. .œ jœ# Jœ Jœ# Jœ jœ ˙Ne daj po hi ba ti,

Refrain

.œ jœ Jœjœ jœ jœ ˙

O Bo ža ja Ma ti,- - - - - -

& # ...œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œO Bo ža ja Ma ti,

œ œ œ œ œ œ œ ˙v’ir nym Chris ti ja nam.- - - - - --

Prizri, O Marije

Slavonic text and melody: traditional

MOTHER OF GOD

43

Page 62: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ œ œMoFrom

1. 2.

therall

oftime

allyou

œ œ œ œpeowere

plethe

incho

thesen

œ œ œ œworldMo

tother

youof

weus

.˙ Œcall.all.

- -- -

& # œ œ œ œAfYou

tergive

God,grace

weto

œ œ œ œhonall

oryour

you,chil

thedren

œ œ œ œMowhen

therthrough

ofprayer

usthey

.˙ Œall.call.

- - --

& # .. œ œ œ œFromFrom

theyour

corho

nersly

œ œ ˙ofi

the earth,con,

œ œ œ œhumyou

blepro

peotect

pleus

œ œ ˙prayat

toall

you.times,

- - -- - -

& # ..œ œ œ œSovWhen

’reignin

Queenneed

andwe

œ œ œ œVirask

ginyour

Mohelp

ther,and

œ œ œ œweturn

reto

joiceyou,

inso

.˙ Œyou.kind.

- - - -

Mother of all people

MOTHER OF GOD

Tex: English translation of Mati svita, mnohopita by Fr. William LevkulicMelody: traditional

44

Page 63: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ œ œMaTy

1. 2.

tisja

sviMa

tati

œ œ œ œmnoBo

hohu

pista

tati

œ œ œ œnejak

besspo

nado

slabi

.˙ Œva,la,

- - - - - - - -- - - - - -

& # œ œ œ œARa

pozom

Boko

žinam

œ œ œ œv česjak

tiko

mnoSy

zinam

œ œ œ œty

z davery

lipri

čaby

.˙ Œva.la.

- - - - - -- - - - -

& # .. œ œ œ œTeSvja

beti

zote

vutli

œ œ ˙vsii

strako

ny,ny,

œ œ œ œi

jaknity

ščido

jio

œ œ ˙izbo

braro

ny:ny,

- - - - - -- - - - - - - -

& # ..œ œ œ œVlaVo

dyvsem

čira

cezi

œ œ œ œvsichv tom

Cao

ribra

cezi

œ œ œ œD’iBla

voho

raspiš

duj

.˙ Œsja.na,

- - - - - - - -- - - - - -

Mati svita, mnohopita

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

45

Page 64: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙KeepFrom'Neath

3. 2. 1.

theus

your hostarfree

lyry

from

iheights

all

conof

life’s

kneelheave

ing,en

vils,

œ œ œ œ

freelookwe poor

upfrom

sinonan

nersyour

y

--

- --

--

-

-

& b ..œ œ ˙ ˙bringpleadkind

ouringof

pleadchiltrou

ing.dren.bles.

œ œ ˙ ˙ œ œ ˙ œ œ ˙InWe

Help

terbeus

cesseechgain

sorhelp

e

fortoter

allbenal

faithman

hap piful,

kind,

ness,

- ---

---

-

---

- - -

& b ..˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙OOO

mostmostmost

hohoho

lylyly

MarMarMar

y.y.y.

---

---

’Neath your holy icon kneeling

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Ko tvojej svjatoj ikoňi by Fr. William LevkulicMelody: traditional

46

Page 65: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙KoSoOt

1. 2. 3.

tvovyvra

jejsoti

svjatyot

tojnenas

ibesna

konypa

ňi,ja,sti,

œ œ œ œPriPriVoj

bizrinu

hanaho

jemvozlod,

- - - -- - - - -

- - - -

---

- -

--

& b ..œ œ ˙ ˙mydybid

hrišcha

nynibo

ji,ja,sti,

œ œ ˙ ˙ œ œ ˙ œ œ ˙ZaRoNe

stupdadaj

nite

nam

ceb’ipo

vev’irhib

linanu

ja,ho,ti,

- - -- - - -- - - - - - -

- - - - --

-

& b ..˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙PreNeSo

svjao

chra

tastrani

javi

nas

Masi

v c’i

riralo

ja.ho.sti.

- - - - -- - --

- - - -

Ko tvojej svjatoj ikoňi

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

47

Page 66: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ ˙1. O2. O

MarMost

y,Pure

MothOne,

eryou

ofwere

ouren

God,throned

Mostas

Pureheav en's Queen.

One,- -- -

& b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ ˙InE

terven

cedean

forgels

usbow

beto

foreyou and

our Lordhold

andyou

God,in

youres

Son.teem.

--

--

--

& b .. ˙ ˙ œ œ ˙Robed in ra di ance,

œ œ œ œ œ œn ˙more than all the stars a bove,- - -

& b ..˙ ˙ œ œ ˙Ho ly vir gin Queen,

œ œ œ œ .˙ Œmade so by God's love.- -

O Mary, Mother of Our GodMOTHER OF GOD

Text: English translation of O Marije, Mati Boža, Prečista  by Fr. William LevkulicMelody text: traditional

48

Page 67: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b 44 œ œ œ œOTyPo

1. 2. 3.

MaCada

riri

vaj

je,ce

nam

œ œ œ œMaar

tvo

tichan

ju

Bohepo

ža,lov,

moč,

˙ ˙PrePrePre

čičiči

.˙ Œsta,sta,sta,

- - - - - -- - - - - - -

- - - - - -

& b œ œ œ œProProPro

sisisi

zazaza

nasnasnas

œ œ œ œsvosvosvo

hohoho

SySySy

na,na,na,

˙ ˙III

sususu

œ œ ˙sasasa

ChrisChrisChris

ta.ta.ta.

- - - - - -- - - - - -- - - - - -

& b .. ˙ ˙Svit la

œ œ ˙Zor ni ce,

œ œ œ œNe bes na ja

œ œn ˙Ca ri ce,- - - - - - - -

& b ..˙ ˙Svja ta,

œ œ ˙Pre či sta,

œ œ œ œD'i vo Ma ri

.˙ Œje.- - - - - -

O Marije, Mati Boža Precista

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

49

Page 68: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& ## 42 œ jœ jœ1. O

2. BlestViris

ginthe

œ jœ jœMarfruit

y,of your

œ jœ JœMoth

hoerly

of

˙God,womb;

- - --

& ## œ jœ jœLi

Youly

nourof

ished

œ œheav

Jeen,sus,

œ jœ jœmostGod

fraand

grantour

œ œflow'r.Sav ior.

--

--

--

& ## œ jœ jœClothed

Forwithour

thesal

œ œsun,va

thetion

œ jœ Jœmoonyour

atheart

yourdid

˙feet,

grieve;- -

& ## œ œ œ œ œO

Now,purho

estly

œ œVirMar

gin,y,

œ jœ jœChrist

allis

painwith

is

˙you

through.--

--

& ## œ œ œ œ œO

Now,purho

estly

œ œVirMar

gin,y,

œ Jœ JœChrist

allis

painwith

is

˙you.

through.--

--

O Virgin Mary, Mother of God

MOTHER OF GOD

Text: English translation of O Bohorodice, D’ivo Marije by Fr. William LevkulicMelody: Fr. V. Matyuk

50

Page 69: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& ## 42 œ jœ jœO

Bla1. 2.

Boho

hoslo

œ jœ jœro

vendinyj

ce,Plod

œ jœ JœD’ičre

vova

Ma

œ œri

tvoje,ju,

- - - - - - -- - - - - -

& ## œ jœ jœRaTy

dujMa

sja,ti

œ œra

Spaduj,sa,

œ jœ jœneBo

besha

Lesa

œ œli

moje!ho.

- - - - - -- - - - -

& ## œ jœ jœSolnDl’a

cemnas

prispa

œ œbrasen

naje

œ jœ Jœv Kryv Te

tabi

dusja

œ œhokry

ju,jet.

- - - - - -- - - -

& ## œ œ œ œ œMaRa

riduj

jesja,

œ œčira

sta,duj,

œ jœ jœHosne

pod’ba

s toLe

œ œboli

ju!je!

- - - - - -- - - - - -

& ## œ œ œ œ œMaRa

riduj

jesja,

œ œčira

sta,duj,

œ Jœ JœHosne

pod’ba

s toLe

œ œboli

ju!je!

- - - - --- - - - --

O Bohorodice, D’ivo Marije

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: Fr. V. Matyuk

51

Page 70: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # 44 œ œ œ œ œPu rest Mo ther,

jœ jœ jœ jœ œ œpeo ple of the home land

œ œ œ œ œsing of your gra cious

.˙ Œness;- - - - - -

& # œ œ œ œ œsaints and an gels

jœ jœ jœ jœ œ œwith them sing your prai ses,

œ œ œ œ œO ho ly Pa tro

.˙ Œness.- - -- -

& # .. œ œ œ œ œ œFor all sin ners,

œ œ Jœ Jœ Jœ Jœyou ease suf fer ing by

œ œ œ œ œ œstretch ing forth your- - - -

& # ..œ œ œ œ ˙sa ving hand.

Jœ Jœ Jœ Jœ œ œNe ver let us per

.˙ Œish!- - -

Purest Mother, people of the homeland

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Prečistaja D’ivo Mati, našeho kraju by Fr. William Levkulic and Cantor Jerry Jumba, alt.Melody: traditional

52

Page 71: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # 44 œ œ œ œ œPre čis ta ja

œ œ œ œ œ œD’i vo Ma ti,

œ œ œ œ œna še ho kra

.˙ Œju- - - - - - - -

& # œ œ œ œ œna ne be si

œ œ œ œ œ œi na zem li

œ œ œ œ œt’a ve li ča

.˙ Œju.- - - - - -

& # .. œ œ œ œ œ œTy hriš ni kov

œ œ œ œ œ œv t’až koj mu ki,

œ œ œ œ œ œče rez tvo ji- - - - - -

& # ..œ œ œ œ œ œspa sa ješ ru ki:

œ œ œ œ œ œne daj pro pa

.˙ Œsti.- - - - -

Prečistaja D’ivo Mati, našeho kraju

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

53

Page 72: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # 44 œ jœ jœ œ œPur est of vir gins,

œ jœ jœ ˙Mo ther of God,

œ Jœ Jœ ˙re joice, re joice,- - - - -

& # œ jœ jœ ˙hea ven ly Queen.

œ Jœ Jœ œ œAll those who love you

œ jœ jœ œ œfer vent ly call you,- - - -

& # ..œ Jœ Jœ œ œwith great de vo tion

œ œ œ œ œsing your prai ses.

œ jœ jœ œ œMo ther of Je sus,- - - - -

& # ..œ jœ jœ ˙Mo ther to all,

œ Jœ Jœ œ œhear and re ceive our

œ jœ jœ ˙pray’rs as we call.- -

Purest of Virgins

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Božaja Mati, Čistaja D’ivice by Fr. William Levkulic and Cantor Jerry JumbaMelody: Fr. V. Matyuk

54

Page 73: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # 44 œ jœ jœ œ œBo ža ja Ma ti,

œ jœ jœ œ œči sta D’i vi ce,

œ Jœ Jœ œ œra duj sja, ra duj,- - - - -- - - -

& # œ jœ jœ œ œna ša Ca ri ce.

œ Jœ Jœ œ œMir ves’ kre ščen nuj

œ jœ jœ œ œt’a pro slav l’a je,- - - - - - - -

& # ..œ Jœ Jœ œ œmo lit sja šči ro

œ jœ jœ œ œpis n’i spi ca je.

œ jœ jœ œ œBo ža ja Ma ti,- - - - - - - - -

& # ..œ jœ jœ ˙Ma ti l’u dej,

œ Jœ Jœ œ œprij mi pisň tu ju,

œ jœ jœ ˙šči rich l’u dej.- - - - - -

Božaja Mati, Čistaja D’ivice

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

55

Page 74: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # jœ jœ œ œ Jœjœ œ œ

ReAn

You,The

Come,The

1. 2. 3. 4. 5. 6.

O

dear

joice,gelVir

brightMo

whole

Oic

ginraysther,

world

purhostsMoof

yougives

estsurthertheareyou

Mothround

ofsun

glocho

er,you,

Christ,

sen;ry;

jœ jœ œ œ jœ jœ ˙fullsingall

wonnowthey

ofingcre

drousyourex

grace,prais

aly

Sonalt

mostes

tionenad

you

inof

holdslighdresin

noes

youtensesthe

cent.teem.dear,you.you.faith.

- - - - -- - - - - -

- - - -- - - -

- - - -- - -

& # # jœ jœ œ œ Jœjœ œ œ

ECherSeeYouYouWill

venu

ingshookhaveyou

anbimyou

loosefound

be

gelsandasthe

yourour

inSerthedusthoin

theira

mostoflyter

glophimpureearth,

staces

ry

one

tionsor?

jœ jœ œ œ jœ jœ ˙nev

knowafnein

You

erthattervertheare

shoneyouyourburkingfree

moreareDorningdomof

raheavmisaof

ev

dien's

credthe’ry

ant.Queen.

tion.bush.Lord.sin.

- - - - - -- - - - -

- - - -- - -

- - -- - - -

& # # .. jœ jœ œ œ jœ jœ œPray for me, pray for me,

jœ jœ œ œ œ œ œ œheav en's Queen, Mar y.- - - -

& # # ..Jœ Jœ .œ jœ œ œ ˙Help us all who call on thee.

Rejoice, O purest Mother

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Veselisja, vo čistot'i by Fr. William Levkulic and Cantor Jerry JumbaMelody: traditional

56

Page 75: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # jœ jœ œ œ Jœjœ œ œ

VeOTeTePrijVes’

1. 2. 3. 4. 5. 6.

sekrubebedite

liže

Chrisolnmabe

sja,nastacati

mir

vodnešMajasiz

pro

čisňater’ny

branslav

tohoD’ilunal’a

t'idňa,vučija,jet,

jœ jœ œ œ jœ jœ ˙promnovsja

ohlau

cvitžesttvarzahobla

šavom

urjaletža

jaandijut

Synjut

D’ihe

vl’apre

tevir

vi

div

celov:jet,no.bi,ny,

- -- - - - - - - -- -- - - - - -- - - - - - -- - - - - - - - -- - - - - - - -

- - - - - - - -

-

& # # jœ jœ œ œ Jœjœ œ œ

II

VidO

BlaZa

v anvinja

trashu

stup

helčatešujuni

skojnabeju

čast’ca

neja

preprach

izbu

vinotčisej

bravdi

noTvorstu

zemša

zem

sticajulija

nym

jœ jœ œ œ jœ jœ ˙blesvys

inenane

t’ašepoonepri

čaChesmerpal’be

čast

jarutina

sachna

Zorvisukuse

skver

ni

pi

ce.mov.šču.no.bi.ny.

- - - - - - - - - -- - - - - - -

- - - - - - -- - - - - - - -

- - - - - - - -- - - - - - - -

-

& # # .. jœ jœ œ œ jœ jœ œMa ri je, Ma ri je,

jœ jœ œ œ œ œ œ œne bes na Ca ri ce,- - - - - - --

& # # ..Jœ Jœ .œ jœ œ œ ˙Hr’iš ni kov za stup ni ce.- - - - -

Veselisja, vo čistot’i

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

57

Page 76: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ œ œ œ ˙ReA

MoreO

O

1. 2.

3. 4.

5.

joice,bove

brilMa

Ma

O

liantry,

ry,

thepurChe

thanMa

you

estru

the

are

Queenbim,

sunry,

praised

œ œ œ œ œ ˙ofbe

andthe

and

heayond

brightVir

blest

venthe

ergin

in

andSe

thanglo

hea

ofra

theri

ven's

earth.phim,

moon,fied,

realm.

- - -- - - - - -

- -- - - - -

- -

& # # .. œ œ ˙ œ œn ˙ œ œ œ œ ˙Blest

youblest

As

you

are

in

areare

shine

you,great

you,

hea

ra

Maer

more

ven,

diant through

al

thanout

thanry,

allall

so

allMo

u

cre

anther

gel

awom

pon

ofic

the earth,

en,

thrones,God,

tion,

œ œ

O

all

bright

soarmost

ing

er

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

--

-

& # # ..œ œ œ œ ˙ ˙

peo

Mo

in

than

ho

ple

ther

thely

all

glo

of

highin ter

ri

the

estces

stars.

fy

God.

heasor.

you.

ven.-

-

-

--

-

-

-

--

Rejoice, O purest Queen

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Radujsja Carice by Fr. William Levkulic and Cantor Jerry Jumba, alt.Melody: traditional

58

Page 77: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # ˙ ˙ œ œ ˙ ˙RaBol’

NadMa

Bu

1. 2.

3. 4.

5.

dujša

solnri

di

sjaChe

cemje,

ve

Caru

jasMa

li

rivi

ňijri

čen

cemov

ša,je,

na,

˙ ˙ œ œ ˙ ˙nevys

naD’i

i

baša

luvi

bla

VlaSe

nojce

ho

dyra

bipre

slo

čifi

l’ichval’

ven

ce,mov,

šana,

na,

- - - - - - - -- - - - - - - -

- - - - - -- - -- - - - -

- - - - - - - -

& # # .. œ œ ˙ œ œn ˙ œ œ œ œ ˙BlaPa

OBla

Jak

hoče

Zorho

na

sloo

nisl

ne

venbla

ven

bi

ca

nakov

nena

tak

Mane

besvo

na

ribes

naže

zem

je,nych

janach,

li,

˙ œ œnai

nadBo

ot

šaAn

zvizha

vsich

dy

- --

-- -

--

-

-

-

--

--

--

-

--

--

-

-

--

-

& # # ..œ œ ˙ ˙za

hel’

svit’Ma

u

stupskich

ti

bla

nitro

l’ijslav

žen

ce.nov.

ša.na.

na.

- - -- -

-- -

-- -

Radujsja Carice

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

59

Page 78: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # ˙ œ œ œ œ .˙ReA

MoreO

O

1. 2.

3. 4.

5.

joice,bove

brilMa

Ma

O

liantry,

ry,

thepurChe

thanMa

you

estru

the

are

Queenbim,

sunry,

praised

œ œ œ œ œ ˙ofbe

andthe

and

heayond

brightVir

blest

venthe

ergin

in

andSe

thanglo

hea

ofra

theri

ven's

earth.phim,

moon,fied,

realm.

- - -- - - - - -

- -- - - - -

- -

& # # .. ˙ ˙ ˙ œ œn ˙ ˙ œ œ œ œ œ ˙Blest

youblest

As

you

are

in

areare

shine

you,great

you,

hea

ra

Ma

ven,

morediant

er

through

ry,

al

out

thanMo

than

so

therall

all

ofan

on

creall

the

gelGod,

awo

ic

earth,

thrones,

tion,men,

-

-

-

-

-

- - -- -

-- - --

& # # ..˙ œ œ œ œ ˙ ˙

all

far

whoour

O

peo

bright

soarho

Mo

ple

er

inly

ther

high

than

glo

in

of

ri

est

the

ter

ourstars.

fy

heaces

God.

you.

ven.sor.-

-

--

-

-

--

-

--

Rejoice, O purest Queen (alternate version)

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Radujsja Carice by Fr. William Levkulic and Cantor Jerry Jumba, alt.Melody: traditional

Page 79: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # ˙ ˙ œ œ ˙ ˙RaBol’

NadMa

Bu

1. 2.

3. 4.

5.

dujša

solnri

di

sjaChe

cemje,

ve

Caru

jasMa

li

rivi

ňijri

čen

cemov

ša,je,

na,

˙ ˙ œ œ ˙ ˙nevys

naD’i

i

baša

luvi

bla

VlaSe

nojce

ho

dyra

bipre

slo

čifi

l’ichval’

ven

ce,mov,

šana,

na,

- - - - - - - -- - - - - - - -

- - - - - -- - -- - - - -

- - - - - - - -

& # # .. œœ œ ˙ œ œ œn ˙ ˙ œ œ œ œ œ ˙BlaPa

OBla

Jak

hoče

Zorho

na

sloo

nisl

ne

venbla

ven

bi

ca

nakov

nena

tak

Mane

besvo

na

ribes

naže

zem

je,nych

janach,

li,

˙ œ œnai

nadBo

ot

šaAn

zvizha

vsich

dy

- --

-- -

--

-

-

-

--

--

--

-

--

--

-

-

--

-

& # # ..œ œ ˙ ˙za

hel’

svit’Ma

u

stupskich

ti

bla

nitro

l’ijslav

žen

ce.nov.

ša.na.

na.

- - -- -

-- -

-- -

Radujsja Carice (alternate version)

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

Page 80: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ œ ˙Re joice, O Vir gin The o to kos!

œ œ œ œ œ œ ˙Ma ry, full of grace,- - - - - -

& # # œ œ œ œ œ ˙the Lord is with you!

œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙Bless ed are you a mong wom en,

œ œ œand bless ed- - - -

& # # œ œ ˙ ˙ œ œ œ œ ˙is the fruit of your womb.

œ œ œ œ œ œ œFor you gave birth to Christ the

& # # ˙ ˙Sav ior

˙ œ œ œ œ ˙ ˙ wand Re deem er of our souls.- - -

Rejoice, O Virgin Theotokos

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Bohorodice D’ivo, radujsja (troparion from festal Vespers), from The Divine Liturgies (2006) Melody: Mikhail Strokin (1832-1887)

60

Page 81: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ œ ˙Bo ho ro di ce D’i vo, ra du sja!

œ œ œ œ œBla ho dat na ja- - - - - - - - - - -

& # # œ ˙ œMa ri a,

œ œ œ œ œ ˙Hos pod’ s to bo ju.

œ œ œ œ œ ˙Bla ho slo ven na ty- - - - - - - - -

& # # ˙ ˙v že nach,

œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ œ ˙i bla ho slo ven Plod čre va tvo je ho;

œ œja ko- - - - - - - -

& # # œ œ œ œ ˙ro di la je si

˙ œ œ œ œ ˙ ˙ wSpa sa du šam na šim.- - - - --

Bohorodice D’ivo, radujsja

MOTHER OF GOD

Slavonic text: liturgical (troparion from festal Vespers)Melody: Mikhail Strokin (1832-1887)

61

Page 82: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& ## # œ œ œ œSingAllAtNow

1. 2. 3. 4.

withthe

yourbe

joyyear

shrinesfore

andwe

throughyour

œ œ œ œpraycalloutho

tou

thely

gepon

worldim

ther,you,

alage

œ œ œ œcomeknow

naall

toing

tionsour

Unthatsingcares

ionyouandwe

.˙ Œtown,care.pray,bring,

- - - -- -

- -- - -

& ## # œ œ œ œWhereWithFor

Plead

weouryouing

ceheartstoldto

lesoin

our

œ œ œ œbratefullmanlov

asofnying

piljoy,vi

Mo

grimswe

sions,ther,

œ œ œ œonhon

Christprayers

thisor

mustin

mountyoube

song

rewithourwe

.˙ Œnowned.prayer.way.sing.

- - - --

- -- - -

& ## # .. œ œ œ œAf ter your Dor

Refrain œ ˙ œmi tion, you

œ œ œ œreign as Queen for

.˙ Œall:- - -

& ## # ..œ œ œ œ“Come to me now,

œ œ œ œall my chil dren,

œ œ œ œhear my lo ving

.˙ Œcall.”- -

Sing with joy and pray together

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Palomniki Uniontowns’ki by Fr. William LevkulicMelody: traditional

62

Page 83: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& ## # œ œ œ œPaČiRaPe

1. 2. 3. 4.

lomlyj

dost’red

nirok

v serdo

kimycjubraz

œ œ œ œU

rozmytvoj

nionmymapa

townsljajeda

s’ki,li,

me,jem,

œ œ œ œpoj

MamD’iD’i

teko,vovo

veo

MaPre

seteriči

.˙ Œlo,bi,je,sta,

- - - - - - - - -- - - - - -- - - - - - -- - - - - - -

& ## # œ œ œ œVoz

Dnes’JakSvo

nemapreji

seje

kraspros’

namenyjby

œ œ œ œD’ira

tvojtut

vadost’

oskla

Svjav serdbraz,

da

ta,cju,

jem,

œ œ œ œnyi

tutMa

ňidemyti

namevilju

nek tedibi

.˙ Œbo.bi.me.ma.

- - - - - - -- - - - - -- - - - -

- - - - - - -

& ## # .. œ œ œ œSly ša li my

Refrain œ œ ˙kras nyj hlas,

œ œ œ œja ko Mam ko,

œ œ ˙kli čes nas,- - - - - -

& ## # ..œ œ œ œPoj te ko mňi

œ œ œ œd’i ti mo ji,

œ œ œ œbo vže prij šol

.˙ Œčas.- - - -

Palomniki Uniontowns’ki

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

63

Page 84: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b .œ jœ œ œ œ œ œ œ œVirIf

We

1. 2. 3.

ginyouare

Moleave

al

ther,us

ways,

Inun

Chris

terprotian

cestecpeo

sor,ted,ple,

œ œ œ œ œ œ ˙OOO

MaMaMa

ry,ry,ry,

MaMaMa

ry.ry,ry,

- - - - - - -- - - - -

- - - - -

& b .œ jœ œ œ œ œ œ œ œHelpMoUn

totherder

keepof

your

usGod,pro

fromwetec

mis

tivewould

forperman

tune,ish,

tle,

œ œ œ œ œ œ ˙OOO

MaMaMa

ry,ry,ry,

MaMaMa

ry.

ry.ry.

- - - -- - - -- - - - - -

& b .. .œ jœ Jœ .œO Ma ry,

.œ Jœjœ .œ

faith ful Mo ther,

.œ jœ Jœ .œbe our Help er,

.œ Jœjœ .œ

Me di a tor.- - - - - - -

& b ...œ jœ œ œ œ œ œ œ œCall u pon your Son, our Sa vior,

œ œ œ œ œ œ ˙and pro tect us from all sin.- - -

Virgin Mother, Intercessor

MOTHER OF GOD

Text: English translation of D’ivo Mati zastupaj nas by Fr. William Levkulic and Cantor Jerry JumbaMelody: traditional

64

Page 85: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b .œ jœ œ œ œ œ œ œ œD’iKedMy

1. 2. 3.

vonasže

Mali

nseh

tišiš'da

zaza

Chri

stustupsti

pajnaja

nas,ti,ne,

œ œ œ œ œ œ ˙OOO

MaMaMa

ririri

je,je,je,

MaMaMa

ririri

je.je.je,

- - - - - - - -- - - - - - - -- - - - - - - -

& b .œ jœ œ œ œ œ œ œ œOtPoPod

nahibpo

pane

krov

stimejej

oBopri

chranžabi

jajMahaj

nas,ti,me,

œ œ œ œ œ œ ˙OOO

MaMaMa

ririri

je,je,je,

MaMaMa

ririri

je.je.je.

- - - - - - - -- - - - - - - - -

- - - - - - - -

& b .. .œ jœ Jœ .œO Ma ri je,

.œ Jœjœ .œ

Ma ti vir na,

.œ jœ Jœ .œpro so za nas

.œ Jœjœ .œ

svo ho Sy na.- - - - - - -

& b ...œ jœ œ œ œ œ œ œ œBu di na ša po mošč ni ca,

œ œ œ œ œ œ ˙hriš ni kom za stup ni ca.- - - - - - - - - -

D’ivo Mati zastupaj nas

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

65

Page 86: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # #.œ jœ œ œ

VirTurn

1. 2.

gin,to

weus

bewith

˙ œ Œseechmer

you,cy,

.œ jœ œ œhearsee

ourand

tearhear

fulour

.˙ Œplea.need.

- --

-

& # # #.œ jœ œ œ

WithSend

outthe

youhelp

aswe

˙ œ ŒMothask

er,for;

.œ jœ œ œor

givephansyour

wehand

wouldto

.be.

lead.- - -

& # # # jœ jœHelp your

.œ jœ Jœjœ

chil dren, help your

œ œchil dren,

Jœjœ œ œ

tear ful ly we

˙pray.- - - -

& # # # jœ jœMoth er

.œ jœ Jœjœ

Mar y, Moth er

œ œMar y,

Jœ Jœ œ œall our fears al

.˙lay.- - - - -

& # # #Jœ Jœ œ œ

Like the bright star

Jœ Jœ œ œof the morn ing

Jœjœ œ œ

signs the light of

.˙day,-

& # # # jœ Jœ œ œBe our guar dian,

jœ Jœ œ œbe our help er.

Jœ jœ œ œLead us heav en's

.˙way.- - -

& # # # jœ Jœ œ œCall your chil dren,

jœ Jœ œ œguide us safe ly.

Jœ Jœ œ œLet none go a

˙ Œstray.- - -

Virgin, we beseech you

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Prosime t’a D’ivo šlem do tebe hlas by Fr. William Levkulic and Cantor Jerry JumbaMelody: Fr. V. Stech

66

Page 87: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # #.œ jœ œ œ

1. Pro2. Hl’aň

sina

menas las

t’a

˙ œ ŒD’ika

vo,vo,

.œ jœ œ œšlemo

dokom pre

te besvja

.˙ Œhlas,tym,

--

-- -- - - -

& # # #.œ jœ œ œ

SiI

ropo

tamšli nam

ty

˙ œ ŒMapo

ti,moč,

.œ jœ œ œnel’u

lid'am

šajne

žemoč

.˙nas.nym.

- -- -- - - - -

& # # # jœ jœPo mo

.œ jœ Jœjœ

ži nam, po mo

œ œži nam,

Jœ jœ œ œpro sim s sle za

˙mi.-- - - - - -

& # # # jœ jœO Ma

.œ jœ Jœjœ

ri je, O Ma

œ œri je,

Jœ Jœ œ œzmi lujs’ nad na

.˙mi.- - -- - -

& # # #Jœ Jœ œ œMa ti Bo ža,

Jœ Jœ œ œZo re jasn a,

Jœjœ œ œ

D'i vo pre svja

.ta.-- - - - - -

& # # # jœ Jœ œ œPo ka ži nam,

jœ Jœ œ œčto ty na ša,

Jœ jœ œ œMa ti vse bla

.˙ha,- -- - - -

& # # # jœ Jœ œ œPo ka ži nam,

jœ Jœ œ œčto ty na ša,

Jœ Jœ œ œMa ti vse bla

˙ Œha.- -- - - -

Prosime t’a D’ivo šlem do tebe hlas

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: Fr. V. Stech

67

Page 88: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œWeMo

NowDo

1. 2. 3. 4.

cometherasnot

tobewe

with

younecallhold

invoto

your

prayer,lent,you,love;

œ œ œ œ œ œVircarhowe

giningly

need

QueenforVir

your

ofyourginpro

heachilMatec

ven.dren,

ry,tion;

- -- - - - - -

- - -- - -

& b œ œ œ œ œ œWillTurnWillRes

younotyoucue

reare

and

ceivewayceivetake

usfrom

usus

now?us

now,far

œ œ œ œ œ œBeas

purfrom

ourweestthe

inseek

pow’rflow’r

teryourofof

cesblesheae

sor!sing.ven?vil.

- - - -- -- - -

- -

& b œ œ œ œ œ œO Ma ry, Ma ry,

œ œ œ œ œ œmost ho ly Vir gin.- - - -

We come to you in prayer (I)

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Pribihajem k tebi by Fr. William Levkulic and Cantor Jerry JumbaMelody: traditional

68

Page 89: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œPri

NeVzyBu

1.

4. 3. 2.

bi

prevadi

ha

stanjemnam

jem

čidoMa

k te

stateri

bi,

ja,be,je,

œ œ œ œ œ œ

voz

ne

čilas

bes

nostaka

na

sijava

Ca

tiMaja

ri

mol’ri

Mace.

by,je,ti.

- - - - - - - -

- - - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -

& b œ œ œ œ œ œPrij

IzPrijNe

mi

bavmio

nas

nasnasti

do

Madomi

se

riseot

be

jebenas

œ œ œ œ œ œna

otrajsvo

ša

vraskajej

za

žejja

blastup

noleho

ni

volida

ce.

li.je.ti.

- - - - - -

- - - - - -- - - - - -- - - - - - -

& b œ œ œ œ œ œMa ri je, Ma ri je,

œ œ œ œ œ œPre svja ta ja D’i vo.- - - - - - - -

Pribihajem k tebi (I)

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

69

Page 90: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œNowDo

Weasnot

comewe

with

tocallhold

youto

your

inyou,love;

prayer,

œ œ œ œ œ œhowe

Virly

need

ginVir

your

Queenginpro

ofMatec

heary,

tion;

ven.- -

-

- --

- -

& b œ œ œ œ œ œWillRes

Willyoucue

youre

and

receivetake

ceiveusus

usnow,far

now?

œ œ œ œ œ œpur

from

Beestthe

our in

pow’rflow’r of

of

terheae

cesven?vil.

sor!- -

- -

- - - --

& b œ œ œ œ œ œMo ther be ne vo lent,

œ œ œ œ œ œb œ œcar ing for your chil dren,- - - - - -

& b œ œ œ œ œ œTurn not a way from us

œ œ œ œ œ œas we seek your bles sing.- -

We come to you in prayer (II)

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Pribihajem k tebi by Fr. William Levkulic and Cantor Jerry JumbaMelody: traditional

70

Page 91: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ1. Pri2. Vzy3. Ne

bivapre

hajemstan

jemdoči

k tetesta

bi,be,ja,

Jœ œ Jœ œjœ .œ

čine

voz

besstano

najasi

CaMati

riri

mol’

ce.je,by,

- - - - - - - -- - - - -- -

- - - - - - - -

& b œ œ œ œ œ œPrijPrijIz

mimibav

nasnasnas

dodoMa

seseri

bebeje

Jœ œ Jœ œ jœ .œnarajot

šaskavra

zajažej

stupleno

nilivo

ce,je.li.

- - - - - -- - - -- -

- - - - - -

& b œ œ œ œ œ œBu di nam Ma ri je,

œ œ œ œb œ œlas ka va ja Ma ti.- - - - - - -

& b œ œ œ œ œ œNe o ti mi ot nas

Jœ œ Jœ œ jœ .œsvo jej bla ho da ti.- - - - - - -

Pribihajem k tebi (II)

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

71

Page 92: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. We2. O3. Your

˙ œhaslovSon

teningwill

˙ œto

Mothhear

yourer,

your

˙ œpa

guardev

tronus'ry

˙ œage,now,pray’r, O

Owho

˙ œMaidcry

Moth

entoer

- - - -- -

- -

& # ˙ œyouof

fullforour

of

.˙aid.Lord.

grace.

Œ Œ œWeAllWe

˙ œseekthose

chance

yourwhoto

˙ œhelpplaceper

intheirish

˙ œevhopewith out

in’ry-

- -

& # ..˙ œneed,youhelp,

ourrefor

˙ œQueenmainsuch

andsois

˙ œAdunsin’s

voare

.˙cate.fraid.ward.

Œ Œ œAndAndO

˙ œkeepcov

Moth

userer

˙ œfreewithMar

fromyour

y,

- -- - - -

- - -

& # ˙ œsin

manpray

fultlefor

˙ œdeedsblueus

Oyour

to

˙ œVirchilyour

gin,drenmost

˙ œmostwhogra

bea

cious

Son.waitlov’d.

Œ Œ œWeSal

With

˙ œaskva

you

youtionto

- - -- - - - -

-

& # ..˙ œto

andspeak

forreon

˙ œsakedempour

ustionbe

˙ œnot;day,half,

giveoursal

˙ œmerQueenva

cyand

tion’s

˙ œfromAd

goal

avois

.˙bove.cate.won.

- - -- - - -

- - -

We hasten to your patronage

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Pod tvoj pokrov pribihajem by Fr. William LevkulicMelody: traditional

72

Page 93: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. Pod2. So3. Mo

˙ œtvojchrali

poniSy

˙ œkrovnas,na,

priMapro

˙ œbitisi

hanaza

˙ œjem,ša,nas,

Pre

Prek te

˙ œsvjab’isvja

tavota

- - -

-

- - - -- -- - - -- - - - -

& # ˙ œjapija

D’iju

D’i

.va.ščich.vo.

Œ Œ œTvoZaO

˙ œju

stupne

poi

daj

˙ œmoščnas,nam

myMapo

˙ œžetihi

laBoba

-

-

- - - - -- - -- - - -- - - -

& # ..˙ œjem,ža,ti,

Ma

Mana

˙ œti

t’ati

mis’nami

˙ œlod’ilo

stijušsti

.va.čich.va.

Œ Œ œSoPoO

˙ œchraň,kryjMa

posvori

˙ œkryj,jimje,

ooO

- --

- -

- - - - - -- -- - - -

- - - - -

& # ˙ œsvomoMa

bod’fori

˙ œnas,rom,je,

PrePrePre

˙ œsvjasvjasvja

tatata

˙ œja

Maja

D’iri

D’i

.˙vo.ja,vo,

Œ Œ œNenemo

˙ œdaj,dajli

nenamSy

- - --

- - -- - -- - -

- - - - - - - -

& # ..˙ œdajvs’imna

s huzapre

˙ œbihibla

tinuha

˙ œnasti,ho,

MaMaMa

˙ œtititi

mimimi

˙ œlololo

stististi

.˙va.va.va.

-- - -

- -

- - - --- - -

-

- - - - - -

Pod tvoj pokrov pribihajem MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

73

Page 94: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ œWeUrWe

1. 2. 3.

imgentap

plorely

peal,

you,weO

VircallMa

gin:you,ry,

œ œ œ œ jœ jœ œhear

ferLa

the

ventdy

cries

inThe

of

deo

sin

voto

ners.

tion;kos:

- - -- - -

- - - - --- -

& b œ œ œ œ œ œ œFrom

weIn

our

entter

hearts

trustvene,

we

ourO

call

selvesMo

you;

tother,

œ œ œ œ jœ jœ œsend

youryou,

your

dithe

gra

vinegreat

cious

propro

mer

tectec

cy.

tion.tor.

- -

- - - -- - - - -

& b .. œ œ œ œ jœ jœ œShield us from mis for tune,

œ œ œ œ jœ jœ œkeep us from de struc tion.- - - -

& b ..œ œ œ œ œ œ œO most ho ly Mo ther,

œ œ œ œ jœ jœ œsave all faith ful Chris tians.- - - -

We implore you, Virgin

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Molime t’a D’ivo; translator unknownMelody: traditional

74

Page 95: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œMoK teKo

1. 2. 3.

libite

mepribi

t’abi

vzy

D’ihava

vojem,jem,

œ œ œ œ jœ jœ œhrišOte

nyMabi

jiti

sja

uBovru

serdžiča

no.ja.

jem.

- - - - - - -- - - - - - -

- - - - - -

& b œ œ œ œ œ œPriO

Prij

zri,D’imi

Ovonas

MaMaMa

rireri

je,je,je

œ œ œ œ jœ jœ œnanajkoh

nasščastda

miliu

lovijmi

serdšara

no.ja.

jem.

- - - - - -- - - - - - - -

- - - - - - -

& b .. œ œ œ œ jœ jœ œNa daj po hi ba ti,

œ œ œ œ jœ jœ œO Bo ža ja Ma ti.- - - - - -

& b ..œ œ œ œ œ œO Bo ža ja Ma ti,

œ œ œ œ jœ jœ œvir nym Chris ti ja nem.- - - - - - -

Molime t’a D’ivo

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

75

Page 96: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œWhenTo

1. 2.

theJu

ande

gela's

camehills

andand

anE

nouncedliz

toa

her:beth,

œ œ œ œFromMar

they

Spirwent

itto

œ œ ˙you'll

fillcon

God'sceive,plan.

- - - -- - - - - -

& b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œIn

Humhubly

milshe

ipro

tyclaimed

andhow

withher

trustsoul

inre

God,joiced

œ œ œ œ œ œ ˙Marat

yGod's

anmer

swered:cy

Ifor

beall

lieve!man.

- - - - - -- - - -

& b .. Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

With our heart's de vo tion true,

Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

hymns and pray'rs we of fer you,- - -

& b ..jœ jœ jœ jœ œTem ple for His birth,

jœ jœ jœ jœ œfair est flow'r of earth,

Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙wor thy of all prais es due.- - - -

When the angel came

MOTHER OF GOD

3. (space left for translation of remaining Slavonic verses)

4.

5.

76

Page 97: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14. When your time had come, into heaven's realm you were taken by the Lord. You were glorified with angelic hosts, golden Vessel of the Word.

15. You were made the Queen, and received a crown; earth and heaven bow to you. From your loving heart grace and favor flowed to all those who honor you.

Text: English translation of Anhel Božij: vv. 1-2, 14-15: Fr. William Levkulic and Cantor Jerry JumbaMelodyt: traditional

77

Page 98: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œAnJe

1. 2.

helli

Boza

žijvet

vozpo

visi

stilti

t’a:las’,

œ œ œ œOO

MaMa

riri

je,je,

œ œ ˙MaMa

riri

je.je.

- - - - - - - -- - - - - - - -- -

& b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œČtoTri

začmi

nessja

otci

DuJej

chaslu

Svjaži

ta,las’,

œ œ œ œ œ œ ˙OO

MaMa

riri

je,je,

MaMa

riri

je.je.

- - - - - - -- - - - - -- -

& b .. Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

Ja ka kra sna i mi la,

Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

Ro žan co va Ma ri ja,- - - - - - - -

& b ..jœ jœ jœ jœ œV Bo žom Chra mi,

jœ jœ jœ jœ œna pre sto li,

Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙Či sta, bi la le li ja.- - - - - - --

Anhel Božij

MOTHER OF GOD

3. V Viflejemi porodilas’, O Marije, Marije. V jaslach Syna položilas’, O Marije, Marije. Jaka krasna...

4. V cerkvi jeho predstavilas’, O Marije, Marije. Bohu v žertvu ’ho prineslas’, O Marije, Marije. Jaka krasna...

5. V cerkvi jeho Ty orbr’ila, O Marije, Marije. L’ubeznono svoho Syna, O Marije, Marije. Jaka krasna...

78

Page 99: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

6. Syn tvoj krovavyj pot zlival, O Marije, Marije. Anhel z neba ’ho ukr’ipl’al, O Marije, Marije. Jaka krasna...

7. Svoho Syna povjazali, O Marije, Marije. Strašno Jeho bičovali, O Marije, Marije. Jaka krasna...

8. Terňom jeho uvinčali, O Marije, Marije. I trost’ jemu v ruki dali, O Marije, Marije. Jaka krasna...

9. Syn tvoj t’ažkij krest priňal, O Marije, Marije. Tri raz pod nim t’ažko upal, O Marije, Marije. Jaka krasna...

10. Christos na krest’i raspjat byl, O Marije, Marije. Čtoby hrišnikov odkupil, O Marije, Marije. Jaka krasna...

11. Syn tvoj slavno z mertvych voskres, O Marije, Marije. Otvoril nam bramu nebes, O Marije, Marije. Jaka krasna...

12. Syn tvoj na nebo voznessja, O Marije, Marije. Sidit’ odesnuju Otc’a, O Marije, Marije. Jaka krasna...

13. Ducha Svjtaho nizposla, O Marije, Marije. Kotoroho nam obic’al, O Marije, Marije. Jaka krasna...

14. Slavno t’a na nebo uzjal’, O Marije, Marije. Z Anhela mi t’a proslavl’al, O Marije, Marije. Jaka krasna...

15. Slavno v nebi t’a uvinčal, O Marije, Marije. Nam vsim z Caric’u t’a dal, O Marije, Marije. Jaka krasna...

Slavonic text and melody: traditional

79

Page 100: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # jœ jœWhere our

.œ jœ jœ jœMoth er reigns in

œ œ jœ jœheav en there our

.œ jœ jœ jœhope and com fort

œ Œlie.- - -

& # jœ jœEv 'ry

.œ jœ jœ jœpray'r and sup pli

œ œ jœ jœca tion brings us

.œ jœ jœ jœgrace and mer cy

œ Œnigh.- - - - -

& # .. Jœ JœNev er

œ œ Jœ Jœhas it e'er been

œ œ Jœ Jœknown that a

.œ Jœ Jœ Jœpray'r you did not

œ Œhear-

& # Jœ JœWhen mis

œ œ Jœ Jœfor tune or af

œ œ jœ jœflic tion turned our

.œ Jœ jœ Jœjoy to bit ter

œ Œtears.- - - - -

& # œO

.œ jœ jœ jœ#Mar y, star of

œ Œ Jœ Jœstars, un told

.œ jœ Jœ Jœgrace to us you

œ Œgive.- -

& # ..jœ jœEv er

.œ jœ jœ jœ#read y is your

.œ œ œ œ œcare that in

.œ Jœ Jœ jœChrist our life we

œ Œlive.- -

Where our Mother reigns in heavenMOTHER OF GOD

Text: English translation of Tam, hde v nebi by Fr. William LevkulicMelody: traditional

80

Page 101: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # jœjœ

Tam hde

.œ jœ jœ jœv ne bi Bo ža

œ œ jœ jœMa ti, na ša

.œ jœ jœ jœuťi cha, naš po

œ Œkrov;- - - - - -

& # jœjœ

Tam bla

.œ jœ jœ jœha jem bla ho

œ œ jœ jœda ti, dl'a vsich

.œ jœ jœ jœna šich mo li

œ Œtov.- - - - - - - -

& # .. Jœ JœJešče ne

œ œ Jœ Jœču van no ni

œ œ Jœ Jœko li, čtob o

.œ Jœ Jœ Jœna ne po moh

œ Œla,- - - - - - -

& #Jœ JœCi u

œ œ Jœ Jœho rju, ci v ne

œ œ jœ jœdo l’i, to mo

.œ Jœ jœ Jœzem na ho ži

œ Œťa.- - - - - - -

& #œ œO Ma

.œ jœ jœ jœ#ri je, zo re

œ Œ Jœ Jœzor, ty da

.œ jœ Jœ Jœješ nam lask bez

œ Œmir,- - - -

& # ..jœ jœNe u

.œ jœ jœ jœ#stan nyj tvoj po

.œ œ œ œ œkrov, po mošč

.œ Jœ Jœjœ

da ti vse ho

œ Œtov.- - - - - - -

Tam hde v nebi

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

81

Page 102: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # 44 œ œ œ œYou,You,

CrownedBril

1. 2. 3. 4.

OO

withliant

MaVirgloan

ry,gin,ry,

gels

œ œ œ œ œourgavesplenall

dearbirthdidsur

LatoLaround

dy,Christ.

dy,you,

œ œ œ œfromYourearthsing

allhandsanding

aheldhea

splenvendid

gesyour

- - --- - - -

- - - - -

& # ..œ œ œ œ œyou

areprai

sovare

yourses

’reignchoSakingto

sen.vior.dom.you.

œ œ œ œ œO most ho ly

œ œ œ œ œUThe o to kos,- -

- --

-

- - -

& # ..œ œ œ œ œyou com fort us

œ œ œ œ œ œwith your mer cy.--

You, O Mary, our dear Lady

MOTHER OF GOD

Text: English translation of Ty, Marije, naša Panna by Fr. William Levkulic and Cantor Jerry JumbaMelody: traditional

82

Page 103: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ œ œTySpaTyAn

1. 2. 3. 4.

MasaCahe

riChris

rily

jetacat’a

œ œ œ œ œnatyvoo

šarokokru

Pandiroža

na,la,n’i,jut,

œ œ œ œotna

vozjak

vsichrusiCa

rokachdari

dovsvoješ’cu

- - - - -- - - - - - -

- - - - - - -- - - - - - -

& # ..œ œ œ œ œpredjichnapro

iznopreslav

bransistol’

na.la.l’i.jut.

œ œ œ œ œO Ma ri je

œ œ œ œ œUpre svja ta ja,- - - - - - - -

- - -- -

- - -

& # ..œ œ œ œ œTy u t’i cha

œ œ œ œ œ œvsim bla ha ja.- - - -

Ty, Marije, naša Panna

MOTHER OF GOD

Slavonic text and melody: traditional

83

Page 104: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

84

Page 105: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

Traditional Hymns

For the Liturgical Year

In English, Slavonic, and Hungarian

85

Page 106: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

86

Page 107: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ WLet heaven above rejoice, let the clouds sprinkle truth and let the earth germinate,

& # œ œ œ œ ˙ ˙and bring forth the Sa vior!-

& # ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ ˙Come, O Je sus, our Sa vior,

˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ wre deem and save us!- --

& # œ W œO Christ the Savior, our true God,

œ œ œ œ ˙ ˙come to us and save us!

Come, O Jesus

Refrain:

Cantor or Priest (the faithful sing the refrain after each petition):

Cantor or Priest:

O Christ the Savior, incarnate Son of the Eternal God, * come to us and save us!

O Christ the Savior, marvelous Fruit of the Holy Spirit,* come to us and save us!

O Christ the Savior, most holy Fruit of the most pure Virgin, * come to us and save us!

O Christ the Savior, source of our salvation, * come to us and save us!

O Christ the Savior, the bright Sun of the world, * come to us and save us!

O Christ the Savior, burning Thirst of the patriarchs, * come to us and save us!

O Christ the Savior, glorious Vision of the prophets, * come to us and save us!

O Christ the Savior, resplendent Star of Bethlehem, * come to us and save us!

O Christ the Savior, bright apparition to the shepherds, * come to us and save us!

O Christ the Savior, abundant dew from heaven,* come to us and save us!

O Christ the Savior, who love us with all your heart, * come to us and save us!

NATIVITY FAST

87

Page 108: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& ## œ œ œ œSoundNowShe

1. 2. 3.

thetheis

trumDovehon

petis

ored

œ œ œ œandenby

proterthe

claimingho

thesoly

œ œ ˙praigraceChe

fulru

ses,ly,bim,

- - -- - - -

- - - -

& ## œ œ œ œPraiSweetGreet

ses

edest

tosound

by

theingthe

œ œ œ œMoFounsoar

thertaining

offlowsix

ouring

winged

œ œ ˙LordjoySe

andfulra

God.ly.phim.

- -- - - - - -- - - - -

& ## .. œ œ œ œEn

StrengthAn

terof

gels

ingAncir

thegels,cle

.œ Jœ œ œhoQueenall

lyofa

temhea

round

pleven,the

œ œ œ œshefromTa

bringsallber

blestimes

na

singsthecle

- - - - -- -

- - - - - -

& ## ...œ jœ# œ œfromchofilled

thesenwith

MoLord

grather

cious

œ œ œ œwhoofho

isthely

thene

giftsvere

œ œ ˙tersetof

naltingthe

Word.Sun.Lord.

- -- - - - -

- -

Sound the trumpet

ENTRANCE OF THE THEOTOKOSNOVEMBER 21

Text: English translation of Vostrubite, voskliknite by Fr. William Levkulic and Cantor Jerry Jumba, alt.Melody: traditional

88

Page 109: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& ## œ œ œ œVosSePre

1. 2. 3.

votru

te

bichokut

œ œ œ œte,ditjej

vosla

Chestoklik

ru

œ œ ˙vini

vica,te,

my,

- - -- - - - - -

- - - -

- - - - - -

& ## œ œ œ œMaSladPri

ter’kovit

Bopis

stvu

œ œ œ œžinijut

juvaSe

chvac’ivra

œ œ ˙linifi

te:ca,my,

- - - - -- - - - -

- - - - -

& ## .. œ œ œ œVoSilO

chobezkru

djaplotža

ščunychjut

.œ Jœ œ œvoMonki

svjaar

vot

tachisvja

janja,tyj

œ œ œ œpriiis

nonepol

sjabesnen

ščuHonyj

- - - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -

& ## ...œ jœ# œ œnamsubla

bladaho

haryda

janjati

œ œ ˙slosolDu

voneč

prednajcha

œ œ ˙viča

Bo

noMaži

je.ti.ja.

- - - - -- - - - - - - -

- - - - - -

Vostrubite, voskliknite

ENTRANCE OF THE THEOTOKOSNOVEMBER 21

Slavonic text and melody: traditional

89

Page 110: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& œ œ œ œ œ ˙OO

Look

1. 2.

3.

FaShep

down,

therherd

O

Niof

ho

choyour

ly

las,flock,

one,

œ œ œ œ œ ˙redis

from

nownedci

hea

throughple

ven's

ev'of

calm

rythe

em

Lord,

brace.

land,- - - - -- - -

- - -

& .. œ œ ˙wonpray

See

derto

your

workGod

chil

œ œb ˙ œ œ œ œ ˙erfor

dren

andall

who

helpwho

hon

erare

or

toen

and

slaved

praise

all inby

your

need,sin

name,

˙ œ œ

and

thata

we

help

nointmay

us

ed- - - --

- -

- -

& ..œ œ ˙ ˙by

seek

when

God'shis

we

ownre

need

hand.ward.

grace.

-

O Father Nicholas

SAINT NICHOLASDECEMBER 6

Text: English translation of Otče Nikolaje by Fr. William LevkulicMelody: traditional

90

Page 111: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b ˙ ˙ œ œ ˙ ˙1. Ot2. Pa3. Pri

čestyr'zri

Niuo

koiz

Svja

labran

ti

je,nyj,tel'

˙ ˙ œ œn œ ˙ ŒSvjaChri

iz

tistovvy

tenaso

lemsl'ika

sladnine

vo,če,ba,

- - - - - - - -- - - - - - - -- - - - - -

& b .. ..œ œn ˙ œ œb ˙ œ œ œ œ ˙DivZa

Kol'

nyjnasnas

čuhr'išu

donychhne

tvormota

li Boče

jutha,

˙ œ œ œ œ ˙ .˙ ŒSvjaBonu

žijždy

ščenui

nahopo

jadnihla

treče.ba.

vo.-- - - -

- -

- - -- -

- - --

- -

- - - -

Otče Nikolaje

SAINT NICHOLAS

To the melody Radujsja Carice, as sung by the Uzhorod Seminary Choir.

91

Page 112: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œjœ jœ ˙ jœ jœ jœ jœ œ œ

1. O2. He3. Ho4. Saint

whowholyNi cho

lovesdwellsSaint,las,

Niin

hearkpray

choGod's

enfor

lashotous

thely

ourwho

manpraylove

saint ly,sionsers;you.

œ œ ˙OisletO

whoournotFa

helplifether,

serves- --

--

- - -- - -

& # # ..jœ jœ jœ jœ œ œNion

drivehum

chotheusbly

laslandtowe

theanddebe

Sainto

spair.seech

ly,ceans.

you.

jœ jœ Jœjœ jœ jœ œ

himHeAllWe

willwillourwill

Niguard

efal

chous

fortsways

lasfromshall

praise

reallnot

your

ceive,ills,

wane,name;

- - --

-- -

-

--

- -

& # # ..jœ jœ Jœjœ œ œ œ

andkeepsingyour

giveusing

great

helppureprai

deeds

inandseswe

timefreeto

will

offromyourpro

need.sins,

name,claim

œ œ .œ jœ œ œ ˙Hohohofor

lylylyev

FaFaFaer,

therthertherfor

NiNiNiev

chochocho

las!las.las.er.

--

--

--

--

-- - - - -- - ---

O who loves Nicholas the saintly

SAINT NICHOLASDECEMBER 21

Text: English translation of O kto kto: Prof. Michael P. Hilko (vv. 1-3), Fr. William Levkulic (v. 4)Melody: traditional

92

Page 113: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ ˙ jœ jœ jœ jœ œ œ1. O

3. Ni2. O

ktokto,ko

ktoktolaj,

Niži

mo

kovetli

lav jesja

jahoza

l'udvona

bit,rymi,

œ œ ˙ jœ jœ jœ jœOpopro

kto,mosim

ktošènik

t'a

Ninavsi

kozem

lal'iso

jui

sle- -

---

-

-

--

---

--

-- -

--

-

& # # ..œ œslumoza

žit,r'i.mi.

jœ jœ Jœjœ jœ jœ œ œ

ToIz

My

mumett'a

svjajebu

tyjho

dem

Niotvo

kona

schvapal'a

lajstiti

jœ jœ Jœjœ

naneim

vsjadast'

ja

kijje

tvoj

časmue

--- -

---

--

---

-

-

---

--

& # # ..œ œ œ œpo

v hr'ive

machili ča

v pahaj,

sti:ti

œ œ .œ jœ œ œ ˙NiNivo

kokov'i

laj,laj,ki,

NiNivo

kokov'i

laj.laj.ki.

---

-

---

--

---

--

---

O kto kto

SAINT NICHOLAS

Slavonic text and melody: traditional

93

Page 114: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ jœ jœ œ œ1. An2. There3. So

gelsin

close

froma

be

heavmanside

enger,

Him,

œ jœ jœ œ œcameyouMar

towill

y

youbeHis

shepholdmoth

herds.Him,er;

-

-

--

--

-

-

& b ..œ œ ˙HaveSonVir

noofgin

fear!God.pure!

œ œ ˙HaveSonVir

noofgin

fear!God.pure!

œ Jœ Jœ Jœ Jœ œHasChildSoothed

tenwhose

by

tohuher

honmilgen

ori

tle

Him,ty

hands,- -

--

---

-

& b ..œ Jœ Jœ Jœjœ œ

bornveilswhile

nearHis

beasts

indiin

Bethvinwon

lei

der

hem;ty,

stand,

œ œ .œ Jœof

ourher

fertruetrue

giftsSavSon,

thoughior,yet

œ œ ˙poorChristSon

andtheof

small.Lord.God.

----

--

--

Angels From Heaven

NATIVITY

Text: English translation of So nebes Anhel by Fr. William LevkulicMelody: traditional

94

Page 115: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ jœ jœ œ œ1. So2. U

3. Pri

nezri

nem

beste

jest’

AnSy

Ma

helna

ti

œ jœ jœ œ œpriBož

Je

šedja

ho

šerož

pre

koden

či

vam,na

sta

- - - -- - - - - -

- - - -

& b ..œ œ ˙PaVo

Ma

styjas

ri

r'i,lach,

ja,

œ œ ˙pavo

Ma

styjas

ri

r'i.lach.

ja.

œ Jœ Jœ Jœ Jœ œDoOn

Mež

Vifbu

du

ledet

by

jevs'im

dl’a

mavam

ty,

- - - - - - -- - -

- - - - - - -

& b ..œ Jœ Jœ Jœjœ œ

hrjaOt

pi

d'iku

ta

tepi

jet

skote

Je

ro,lem,

ho,

œ œ .œ Jœs dana

jak

rai

Sy

mi,st'i,

na,

œ œ ˙s dana

jak

rai

Sy

mi.st'i.

na.

- - - - - - -- - - - - - - -

- - - - -

So nebes Angel

NATIVITY

Slavonic text and melody: traditional

95

Page 116: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ jœ jœ œ œMennyIsMel

1. 2. 3.

böltenlet

aznekte

anFiva

gyal,a,

gyon

œ jœ jœ œ œleaaz

jöttkié

hozszüdes

zále

any

toktettja

- - - - -- - - - - -

- - - - -

& b ..œ œ ˙PászJá

Ma

toszolri

rok,ban,a,

œ œ ˙pász

jáMa

toszolri

rok.ban.a.

œ Jœ Jœ Jœ Jœ œÖ

Bar

Hogyle

mok

Betszenközt

le

feknékhem ‑

tek,szik,

be,- - - - - -- - - - -- - - - - -

-

& b ..œ Jœ Jœ Jœjœ œ

Üdjá

si etvörszol

vezi

ban

mentö

nyug

véntökszik

œ œ .œ Jœlásva

szent

sáloFi

tok,ban,a,

œ œ ˙lásva

szent

sáloFi

tok.ban.

a.

- - - - - -- - - - - - --- - - - -

Mennyböl az angyal

NATIVITY

Hungarian text and melody: traditional

96

Page 117: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

97

Page 118: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œCome,AnWel

1. 2. 3.

shepgels

come,

herds,pro

sweet

joyclaimBabe,

fulHim,you

ly,they'rehave

Jœjœ œ .œ ‰

comecallcome

oneinghere

andus,to

all!too,

night

- - -- --- -

& b œ œ œ œ œ œHasTellBring

teninging

tous

new

Jewhatlife;

susallyou

intheare

Jœ Jœ œ .œ ‰Bethfaithtru

lefully

hemhearts

the

stall!do:

Light.

- - - -- -- -

& b œ Jœ Jœ œ Jœjœ

GiveWeYou

thankswill

bring

andinus

praiselovelove

toworand

theship

a

Jœ Jœ œ .œ ‰Child

Jeworld

yoususof

willournew

find:Lord,faith.

- -

& b œ œ œ œ œ œHe

SingThrough

isingGod

thelikeour

SavshepFa

iorherds,ther,

ofoura

Jœjœ œ .œ ‰

allglonew

ofrylife

manouta

kindpoured.waits.

-- - --

-- -

Come, shepherds, joyfully

NATIVITY

Text: English translation of Pasztorok, Pasztorok örvendeznek; translator unknownMelody: Endre and Ferenc Zsasskovszky

98

Page 119: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œPaszAnÜ

1. 2. 3.

togya

dvöz

rok,lok

légy,

Paszszókis

tozaJé

rokta

zus,

Jœjœ œ .œ ‰

örminre

venket

mény

deissé

znekhiv,

günk,

- - - - - - -- - - - -

- - - - -

& b œ œ œ œ œ œSiÉrta

etseki

nekmeg

a

Jéeztvált

zustesá

hoshátgot

Jœ Jœ œ .œ ‰Betminhoz

ledentad

hemhüné

be,sziv,

künk.

- - - - - - -- - -- - - - -

& b œ Jœ Jœ œ Jœjœ

KöA

Meg

szönkishoz

testdedtad

mónJéaz

dazus

i

nakkátgaz

Jœ Jœ œ .œ ‰a

mihit

Kisisvi

dedáldlá

nekjukgát,

- - - - - -- - - -

- - - - -

& b œ œ œ œ œ œKi

S mintmeg

válta

nyi

sáhivtod

gotpászSzent

hotoat

zottrokyád

Jœjœ œ .œ ‰

azmamen

emgasznyor

bertalszá

nek.juk.gát.

- - - - -- - - - -

- - - - - - -

Pasztorok, Pasztorok örvendeznek

NATIVITY

Melody: Endre and Ferenc ZsasskovszkyHungarian text: Béla Tárkányi (1821-1886)

99

Page 120: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # ˙ œ œ ˙ ˙ œ œ w1. E2. Beth

terle

nalhem's

God,child,

throughborn

gatesin

ofa

birth,cave;

˙ œ œ ˙fromMes

heavsi

en's throneah

--

-- -

--

& # ..˙ œ œ wcamesent

downhere

toto

earth.save.

œ jœ Jœ ˙ œ œ ˙ShepDes

herdstined

ato

dore,make

ansac

gelsri

sing;fice;

--

- -- -

& # ..œ œ .œ jœ œ œ ˙StarOn

shinesly

onGod

thecould

newpay

bornsuch

King.price

œ œ œ œ wJefor the

susfallChrist is

ofborn.man.-

- -

Eternal GodNATIVITY

Text: English translation of Boh predv'ičnyj narodilsja by Fr. William LevkulicMelody: traditional

100

Page 121: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # ..˙ œ œ ˙ ˙ œ œ wBohV VifVozVozV VifTriIJoSla

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

predlevileje

nymsiva

v‘ičje

stiljecapufuBo

nyjmitomiri!

temv snihu

nanaAnnadHdepoAnza

rorohelveri

verhelspi

dildilBotedenuvisvaj

sja:sja:žij

pomte?li

til:me:

œ œ œ ˙ œ œ ˙PrijMenazvíMypo

S Dičest‘

šolsipezda

ihaťatSy

dnes',ja

redsta,demnu

komnu

soChripashdi

v VifbeizBo

nestostyr

Chrile

styds mat

že

bes,našjamstajemnu,kovmu

- - - - - - -- - - - - - - -

- - - - - - -- - - - - - -

-

- - - - -- - - - - - - -

- --

- - - - - - -- - - - - - - -

& # ..œ œ .œ jœaii

Nes pokbez

s bydi

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

byPanpovilo

božľatSpa

spasnaštomsta,

nomnu

kom,su

œ œ ˙l‘uddl‘azvizPres po

Is osna

svojvs‘ich

darčisklorolatše

v ves‘,nas,jamta

jemdu

kommu

œ œ œ œ wi

nami

Syi

nenajpok

una

zemnapoposjalon

t‘iro

nymrovervi

choot

šildil

zvirjdi

nemdarodaj

sja.sja.am.la.sja.li.

nat.mo.

- - --- - -

- - - - -- - - - - --

- - - --- - - --

- -- - -- - - - - -

- - - - - -

Boh predv'ičnyj narodilsjaNATIVITY

God eternal is born tonight.He came down from aboveTo save us with his loveAnd he rejoiced.

When Christ was born of the Virgin,A star stood where the Son,And Mother, the most pure,Were sheltered that night.

He was born in Bethlehem,Our Christ, Our Messiah,The Lord of creationwas born here for us.

You three wise men, whither go you?We go to Bethlehem,Bearing peaceful greetings,We shall then return.

The tidings came through an angel,Shepherds knew, then the KingsThe watchers of the skiesThen all creation.

Returning, a new way they chose;The malicious Herod,The evil wicked one,They wished to avoid.

Ring out the song: “Glory to God!”Honor to the son of God,Honor to our Lord,And homage to him.

Slavonic text and melody: Prof. George I. KacanEnglish: Fr. Michael Schudio

101

Page 122: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ .œ Jœ1. God2. Shep

theherds

Lordin

etheir

˙ ˙terpas

naltures

œ œ .œ jœshowshear

Himthe

selfjoy

toful

˙ ˙us.sto ry.-

- --

-- -

& # # œ œ .œ JœBornKings

inand

humpoor

bleto

˙ ˙mangeth

gerer

œ œ .œ jœfromat

athe

vircrib

ginof

˙ ˙spotglo

less.ry.

--

--

- --

& # # .. œ jœ jœ œ œChoirsSo

ofthey may

anhon

gelsor

œ jœ jœ œ œjoythis

fulnew

lyborn

singKing,

œ œ œ œ œwelRais

comeing

tovoic

thises,

--

- --

-- -

& # # œ jœ jœ œ œnewglo

bornrious ly

King.sing:

˙ ˙Glo ry!

˙ ˙Glo ry!

˙ ˙Glo ry!-

- -- - -

& # # ..œ jœ jœ œ jœ jœGlo ry to God in the

˙ ˙high

west.- -

God the Lord EternalNATIVITY

Text: English translation of Hospod’ Boh predvičnyj by Fr. William LevkulicMelody: traditional

102

Page 123: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ .œ Jœ1. Ho2. Tu

spod’ju

Bohpisň

predna

˙ ˙vičpo

nyjl’i

œ œ .œ jœnypas

ňityr

namjam ho

ja

˙ ˙villo

sja.sjat’,

-

-

- --

-- -

--

--

& # # œ œ .œ JœZ neVs’ich

pol’u

ročdej

noju

˙ ˙D’ibo

vyhich

œ œ .œ jœv jasso

lachver

nate

ropa

˙ ˙dilpros

sja.jat’.

- --

--

--

--

--

- --

& # # .. œ jœ jœ œ œChoČtob

ryI

ansu

helsu

œ jœ jœ œ œskičest’

spivoz

vadal

jut’i

œ œ œ œ œnai

rožve

dense

nalo

--

--

- --

--

- --

--

-

& # # œ jœ jœ œ œhoza

vispi

tava

jut’:li:

˙ ˙Sla va!

˙ ˙Sla va!

˙ ˙Sla va!

---

--

- - -

& # # ..œ œ œ œSla va v vyš nich

˙ ˙Bo

whu.- - -

Hospod’ Boh predvičnyj

NATIVITY

Slavonic text and melody: traditional

103

Page 124: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # ˙ œ œ œGod'sMaJoLet

1. 2. 3. 4.

Sonry,

seph,us

ishisher

draw

˙ œ œborn,Mohusnear

ther,band,Him,

but a

œ œ œ œmyslullsrocksfaith

t'ryhimtheful

towithcraly

ourherdleap

˙ ˙mind.singslowproach

ing.ly;ing

-- - -

- - - -- - - -

& # # ˙ œ œ œJe

Choirs“Sleep,To

1. 2. 3. 4.

sus,oflit

God

histhetlein

˙ œ œname,anBacar

meansgelsby,

nate,

the

œ œ œ œSavtunein

glo

iorful

yourry,

ofpraisebedhon

manaresoor

˙ ˙kind.bringlowgiv

ing.ly.”ing.

- - -- - -

- - -- - - --

& # # œ œ œ œNow the an gels

œ œ œ Œsing their pray'r,

œ œ œ œmak ing known this

œ œ œ ŒChild so fair.- -

& # # œ œ œ œShep herds hear the

œ œ œ Œan gels' song,

œ œ œ œcome and keep watch

œ œ œ Œall night long.- -

& # # œ œ œ œSheep and ox en

œ œ# œ ,œn

gaze and

œ œ œ œwarm this new born- -

& # # œ œ# œ œnBabe, for

˙ ˙all cre

˙ ˙a tion

œ œ œ œknows this is their

wLord.- -

God's Son is BornNATIVITY

Text: English translation of Boh sja raždajet: Fr. William Levkulic (v. 1), J. Michael Thompson (vv. 2-3), Fr. Michael Schudio (v. 4)Melody: traditional

104

Page 125: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ œ œ œBohMa

IJo

1. 2.

4. 3.

risjajasifmy

ražMusta

dnes

˙ ˙daMareňvir

jet,ti

kijno

œ œ œ œktožprekomu

Hokras

li

monošepri

žetspiDibi

˙ œ Œznavaťathaj

ti,jekome

- - - -- - - - - - -

- - - - - -- - - - -

& # # œ œ œ œ œIi

L’uRož de

suschorl’ajno

MuAnžemu

˙ ˙imhell’uBo

ja,skij’l’aj,hu,

œ œ œ œMaJijma

chva

ri

lelu

jadoOt

čest’

Muporoot

˙ œ Œmamačatdaj

ti.jeko.me.

- - - -- - - - -

- - - - -- - - - - - -

& # # œ œ œ œTut An he ly

œ œ œ Œču d’at sja,

œ œ œ œRož den na ho

œ œ œ Œbo jat’ sja.- - - - - - - - -

& # # œ œ œ œA vol sto jit’

œ œ œ Œtrja set sja,

œ œ œ œo sel smut no

œ œ œ Œpa set sja.- - - - - - -

& # # œ œ œ œPa sti ri je

œ œ# œ,

œnkl’a čut,

œ œ œ œv plo ti Bo ha- - - - - - - -

& # # œ œ# œ,

œnba čut’,

˙ ˙Tu tže,

˙ ˙tu tže,

œ œ œ œtu tže, tu tže,

wtut!- - - - -

Boh sja raždajet

NATIVITY

Slavonic text and melody: traditional

105

Page 126: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ jœ jœ jœ jœ1. Heav2. In

enBeth

andle

earth,hem,

œ jœ jœ jœ Jœheav

inen

Bethandle

earthhem

œ Jœ Jœ Jœjœ

nowGod's

welWord

comeis

theirgiv

Reen

-- -

-- -

--

-

& b œ ˙deembirth.

er.

œ jœ jœ jœ jœAn

Borngelsof

anda

peovir

ple,gin,

œ jœ jœ jœ Jœan

borngelsof

anda

peovir

plegin,

- - --

- --

& b ..œ Jœ Jœ Jœjœ

joinMas

inter

aof

celheav'n

eand

œ ˙bra

earth.tion.

œ Jœ Jœ Jœ Jœ Jœ JœSal

va tion is be gun,

-- - - - - -

& b œ jœ jœ jœ jœ Jœ jœborn is the Vir gin's Son;

jœ jœ jœ Jœ Jœjœ

An gel voic es ring ing,- - - -

& b jœ jœ jœ jœ jœ jœWise men gifts are bring ing;

.jœ rœ jœ jœ jœ jœShep herds tell the sto ry;- - -

& b ...jœ rœ jœ jœ jœ Jœstar pro claims the glo ry;

Jœ Jœ Jœ Jœ œ œ ˙Christ is born in Beth le hem.- - - -

Heaven and earth

NATIVITY

Text: English translation of Nebo i zeml’a by Fr. William LevkulicMelody: traditional

106

Page 127: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ jœ jœ jœ jœ1. Ne2. Vo

boVif

ile

zemje mi,

l’a,

œ jœ jœ jœ Jœnevo

boVif

ile

zemje

l’ami

œ Jœ Jœ Jœjœ

nyve

ňise

torla

žestno

-- - -

- -- -

--

-- -

- --

& b œ ˙vuvi

jut’.na,

œ jœ jœ jœ jœAnČi

helsta ja

y, l’uD’i

de,va,

œ jœ jœ jœ Jœanči

helsta ja

y, l’uD’i

deva

œ Jœ Jœ Jœjœ

vepo

sero

lodisprazla

--

--

--

--

--

--

--

--

-- -

-

& b ..œ ˙dnuSy

jut’.na.

œ Jœ Jœ Jœ Jœ Jœ JœChri stos ro dil sja,

œ jœ jœ jœ jœ Jœjœ

Boh vo plo til sja,--

- - - - - -

& b jœ jœ jœ Jœ Jœjœ

An he ly spi va jut’,

jœ jœ jœ jœ jœ jœCa ri je vi ta jut,

œ jœ jœ jœ jœPo klon ot da jut’,- - - - - - - - - - -

& b ...jœ rœ jœ jœ jœ Jœpa sty ri je hra jut’,

Jœ Jœ Jœ Jœjœ jœ œ ˙

Ču do, ču do po vi da jut’.- - - - - - - - -

Nebo i zeml’a

NATIVITY

Slavonic text and melody: traditionalEnglish translation: Fr. Michael Schudio

Heaven and earth, heaven and earthtoday are rejoicing, Angels and people, angels and peoplefestivities staging, For Christ is born, God incarnate,Angels are singing, their King now greeting, Paying their homage, while shepherds are playing, In adoration: "Behold!" exclaiming,

In Bethlehem, in Bethlehemglad tidings await us,The pure Virgin, the pure Virgingives birth to a Son. For Christ is born, God incarnate...

107

Page 128: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # jœ jœ œ œ œ œ œ .˙1. In2. In

thea

towncave

ofat

BethBeth

lele

hemhem,

jœ jœ œ œMarbed

y'sof

Sonstraw

isHis

--

--

-

& # ..œ œ œ .˙bornroy

aal

King.throne.

jœ jœ œ œ Jœ jœ œ œBornMar

toy

blesswon

usdered,

andJo

toseph

savepon

usdered- - - - -

& # ..jœ jœ œ œ œ jœ jœ œandhow

tothe

leadChild

allwas

menSon

toof

God,God,

œOthe

œ œ ˙SavSav ior.

ior.--

In the town of BethlehemNATIVITY

Text: English translation of V Viflejemi novina by Fr. William LevkulicMelody: traditional

108

Page 129: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # jœ jœ œ œ œ œ œ .˙V Vif

PoSlaSeNeNaSče

I

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

lelovareďdakoprimy

jemžiBotemleli

choto

ilažanojkonaďatže

nona

inopapatripo

vis'i

chva

styrdaca

spiš

na,ňilačijijutri

me

jœ jœ œ œD'i

V VifudivpaspootBo

vale

vernelodavohu

Syjemte

svitstarunstoda

naskojpilodokikury

- - - - -- - - -- - -- - - - -- - - - -

- - - -- - -

- - -

--

---

-

--

--

--------

& # ..œ œ œ .˙pojanabje

v dosklazvizpri

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

ro diskistav olidadanes

la,ňi.lači.ňi.jut.ri.

me,

jœ jœ œ œ Jœjœ œ œ

poJo

z neJasDoČtoDľa

u

rosifbanaveruI

po

diD'ianzotebosuko

lavuherjapahijsari

v blapolyzaprida

stavpri

hot'izlisvibiti

ľatbi

dašatatihamoščihaj

ti,je,jutlajutžerome

-- - - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -

- - - - - -- - - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - - -

& # ..jœ jœ œ œ œ jœ jœ œ œNePo

s Syn

ižertla

s Sy

hde

1. 2. 3.

5. 6. 7. 8.

4.

poviomDí

s Divu

dan,nom

ročvaBoťatťatjezoBo

nati

žímkokomme,

ložim

D'ipopropotutDito

vse

vamoslavroviťaí

bla

MahaľaditaBomihaj

ti,je,jutlajutže,rome

œ œ ˙MaMaMaMaMaMaMaMa

riririririririri

ja.ji.ju.ja.ju.ji.ji.je.

- - - - - --- - - - - - --- - - - - --

- - - - - --- - - - --

- - - - - --- - - - --- - - - --

V Viflejemi novina

NATIVITY

Slavonic text and melody: traditional

109

Page 130: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b jœ jœ œ jœ jœ œ ˙1. Joy2. Roy3. An

fulalgels

newsborncame

tointo

theathe

wholestashep

world:

herdsble,

jœ jœ œ Jœ jœ œ ˙Christbornsing

istoing

bornbethis

toKingwon

reof

drous

deemallsto

men.kings.ry.

---

-- - -

-

-

& b .. jœ Jœ .œ jœ jœ jœ .œ jœBrilHeHeav'n

liantwasand

starwrappedearth

shinesinre

inswadsound

thedlinged

heavclothloud

ensingly:

Jœ jœ œ œleadtoGlo

ingbery!

kingslikeGlo

tousry!

-

---

---

-

- -

& b ..jœ jœ ˙BethinGlo

leall

hem.things.ry!

-

-

-

Joyful NewsNATIVITY

Text: English translation of Nova radost’ stala by Fr. William LevkulicMelody: traditional

110

Page 131: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b jœ jœ œ jœ jœ œ ˙1. No2. An3. Kol’

vahe

Chri

raly

stos

dost’spiro

stavadil

la,jut’sja,

jœ jœ œ Jœjœ œ ˙

ja"SlaZ D’i

kava"vy

nevosvo

bykliplo

vacatil

la,jut’.sja,

- - - - - -- - - - - - - -

- - - - - - -

& b .. ..jœ Jœ .œ jœ jœ jœ .œ jœNadNaJak

verneče

tebelo

pom,si,vik

zvizi

pe

danale

jaszemna mi

lina

Jœjœ œ œ jœ jœ ˙

svitraU

lodost’

bo

zavozho

sivipo

jaščavil

la.jut’.sja.

- - - - - - - -- - - - - - -- - - - - - - - -

Nova radost’ stala

NATIVITY

Slavonic text and melody: traditional

111

Page 132: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ œ ˙1. Joy2. Jo

fulseph

tidlend

ingsyour

comelov

ouring

way;care;

œ œ œ œ œ œ œ ˙Jeguard

susthis

ChristChild

isand

bornmoth

toer

day.fair.

--

--

--

-

& b .. ..Jœ Jœn œ Jœb jœ œ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœHeavWon

ensdrous

sing,night,

shepho

herdsly

told,night!

wiseN’er

menbe

bringfore

giftsstar

ofso

gold.bright.

--

-- -

& b œ œ œ œ œ œ œ Jœ œ œ œ JœAnAn

gelsgels

kneelsing

ina

asal

dou

rata tion

tion,

œ œ œ œcreato

turesthe

hushedMas

inter

--

--

--

--

--

& b œ œ œ Jœ œ œ œ Jœconof

temcre

plaa

tion,tion:

œ œ œ œ whailHail the

the newnew

bornborn

King.King!

- --

-- -

--

Joyful tidings come our wayNATIVITY

Text: English translation of Radost’ nam sja javl’ajet by Fr. William LevkulicMelody: traditional

112

Page 133: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ ˙1. Ra2. Ty

dost’Jo

namsi

sjafe

javsta

l’areň

jetkij,

œ œ œ œ œ œ ˙D’iPa

vače

SyI

nasus

ražma

daleň

jet,kij!

- - - - - - -- - - - - - - -

& b .. ..Jœ Jœn œ Jœb jœ œ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœNePo

bema

sa,haj,

nepo

bema

sa,haj,

nepo

bema

sahaj,

poJe

jut’,ho,

poJe

jut’.ho,

- - - - - - - -- - - - - - - -

& b œ œ œ œ œ œ œ Jœ œ œ œ JœAnČi

helstoj

yD’i

sjavi

uko

divly

l’asa

jut’ti,

œ œ œ œpaI

stypisň

riJe

jemu

- - - - -- - - - -

- - --

& b œ œ œ Jœ œ œ œ Jœpoza

klonspi

dava

jut’,ti:

œ œ œ œ wnaL’u

rožl’aj,

denCar

noju

mu.naš!

- - - - - - - -- - - - - - - - -

Radost’ nam sja javl’ajet

NATIVITY

Slavonic text and melody: traditional

113

Page 134: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ œ œ œ

Let

LetO

ThereShepLet

6.

1. 2. 3. 4. 5.

cre

the

goodthe

herdsus

a

an

Jothreenowcome

tion

gels

seph,kingsareas

œ œ œ œn œ œshout

bow

dobringrundid

with

be

nottheirningthe

beglad

fore

fearpreto

shepHim,

ness!ful,

sents:Himherds

œ œ œ œGod

glo

forin

andand

to

ry

thecense,with

a

daySav

myrrhpipes

indore

from

the

iorandtheyour

- - - -- - -

- -- -

- -- - -

-

& bb ...œ jœ œ œVir

high

isgoldgiveSav

gin

est

apso

theirior

comes

sing

pearpreworJe

forth

ing

ing,ciousship.sus,

œ œ .œ Jœ

to

inbring

toForso

a

the

ingthethethat

cave

Babe

joyinanHe

a

in

tofantgels'will

œ œ œ œmong

man

evnewjoy

peace

His

ger

'rybornousbe

- -- - -

- -- -

- -- - -

---

& bb œ œcrea

ly

naSatid

grant

tures.tionvior,ingsing,ing.

œ œ .œ JœToandwhosay:turnThey

a

is

make

an

“Theing

dore

Lord

haste

nounc

childus

the

of

and

ing

that'sto

œ œ œ œ œ œChrist

all

now

God's

bornjoy

Child

cre

a

sal

offrom

ly

at

dore

va

Masad

ing

Him,

ry,tion.tion:

ness

- - -- - - -- - -- -- - -

- -

-

& bb ..œ œ œ œ œ œ œ œComeGiftThey

E

inFor

theofpre

eachthe

kings,grace,sent,

terone,

man

nal,

ger,

comegiftthey

eforin

theofpre

eachthe

kingsgracesentteroneman

tofor

nalwithger,

œ œ œ ˙hoevof

GodfaithGod

norerferisinand

Him,more.ings!He!”Him!Man!

-- - -

- - - -- - - -

- -

Let creation shout with gladnessNATIVITY

Text: English translation of by J. Michael ThompsonMelody: traditional

114

Page 135: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ œ œ œ

Pas

LiPasJo

Vse

Tam6.

2. 3. 4.

1.

5. tyr

van,tysi

len

anjam

smirrife

na

heu

nu,e

ne

ja

ly

œ œ œ œn œ œ

po

zlapri

smu

ve

prido

to,biti

se

nibim

haj

lida

casja

jutsja

sjary

jut

œ œ œ œ

rož

sove

Bohkol

sladen

svise

otpri

va

ril’li

no

D’ines

vomu

mie

vyli

vyš

- - - -- - - - - -

- - - - - - -- -

- -- - - - - - - -

- - - - - - -- - - - - - - - -

& bb ...œ jœ œ œ

po

pokdnes

dnestri

nichklo

lonro

roe

hlanim

dadi

dica

šasja

jutsja

sjari

jut

œ œ .œ Jœ

čto

pozsej

vono

rožby

naplod

vervo

dera

vs’ite

terož

nočil

Bobi

pide

mu

œ œ œ œ

mir

habu

sono

Otnam

roždet

bymu

ro

Ca

vo

- -- - - - -

- - - - -- - - - - -

- - - -- - - - - - -

- - - - -

& bb œ œ

da

reden

dla

rača

vina

ti

ty

dost’ti

œ œ .œ JœvseOt

skor

ko

ipo

Ma

by

leto

vespi

ri

v ra

nyro

seša

i

dost’

jamu

lijut

œ œ œ œ œ œ

vo

pre

Hossja

esja

plo

mi

pokl’a

ikla

ščen

na

den’a

v slaňa

ti

naviti

dost’ti

- - - - - - -- - - - - -

- - - - - --- - - -

- - - - - -- - - - - -

& bb ..œ œ œ œ œ œ œ œ

otčis

vi

ca

otvo

daty

ru

ri

nyjas

jut,ja,

ju

e,

nilach,

ščim,

otčis

vi

ca

otvo

daty

ru

ri

nyjas

jutja

ju

e

nilach

ščim

œ œ œ ˙

D’i

vo

priu

nale

vi

Ne

chomi

viža

cy.

ho.

d’at.l’no.

ki.šču.

- - - - -- - - - --

-- - - - - -

- - -- - --

- - - - - - -

Vselennaja Veselisja

NATIVITY

Slavomic text and melody: traditional115

Page 136: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ jœNa tions re joice, for

œ œ œ œ jœGod has be come man

œ œ œ œ œ œin Beth le hem as- - - - --

& b œ jœ .œwas his plan.

œ œ œ œ jœThe vir gin Mar y

œ œ œ œ jœpure as no oth er- - -

& b ..œ œ œ œ œ œAc cepts God's will made

œ jœ .œknown to her.

œ œ œn œ œ œ œThe an gels sing His glo ry.- - -

& b œ œ œn œ œ œ œThe shep herds fall on their knees.

œ œ œ œb œ œChrist is born in

œ jœ .œBeth le hem.- - -

& b œ œ œ œ œ jœLet us a dore the

œ œ œ œ jœnew born Mes si ah,

œ œ œ œ œ jœfor He re deemed us- - - - -

& b ..œ œ œ œ jœas said I sai ah.

œ œ œ œb œ œChrist is born in

œ jœ .œBeth le hem.- - - -

Nations rejoiceNATIVITY

Text: English translation of Christos rodilsja, Boh voplotilsja by Fr. Joseph Radvansky, alt.Melody: traditional

116

Page 137: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ jœChri stos ro dil sja,

œ œ œ œ jœBoh vo plo til sja,

œ œ œ œ œ œVo Vif le jem skoj- - - - - - - - -

& b œ jœ .œja ski ňi.

œ œ œ œ jœV staj ňi u bo hoj

œ œ œ œ jœni šče ty mno hoj,- - - - - - - -

& b ..œ œ œ œ œ œVe li ka ra dost'

œ jœ .œnam ny ňi.

œ œ œn œ œ œ œAn he ly spi va jut',- - - - - - - -

& b œ œ œn œ œ œ œČest' Je mu ot da jut'

œ œ œ œb œ œBo hu i Tvor cu

œ jœ .œna še mu.- - - - - - -

& b œ œ œ œ œ œ œLi kuj če lo v'i če,

œ œ œ œ jœz rož dest va to ho!

œ œ œ œ œ œ œChri stos bo ot a da- - - - - - - - -

& b ..œ œ œ œ jœspa se duš mno ho,

œ œ œ œb œ œI iz ne vol' i

œ jœ .œvra ži ja.- - - - - -

Christos rodilsja, Boh voplotilsja

NATIVITY

Slavonic text and melody: traditional

117

Page 138: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ jœ Jœ œ œNow,Joy

1. 2.

Fato

therall

Ana

dam,tions

œ Jœ Jœ .œ Jœleadand

ourall

recre

joica

ing!tion,

œ œ jœ Jœ œ œNow,for

MoGod

therhas

Eveta

yourken

- - - - -- - - -

& b œ Jœ Jœ .œ Jœweepour

ingflesh

foru

sakpon

ing!Him,

œ œ œ œ œTheto

Mestake

sius

ah,to

œ œ œ œ œlonglive

ain

waithea

ed,ven

- - - - - - -- -

& b œ œ œ œ œfor

nearwhose

hiscom

throneingto

œ œ œ œ œwebe

werefor

yearne

ing,ver.

jœ jœhereThus

into

- ---

& b jœ jœ jœ jœ jœ jœBethGod

leour

hempraise

sonow

lowvoic

lying,

jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœnowwith

comesthe

forthan

fromgels'

Virchoirs

ginre

Majoic

ry:ing,

- - - - -- - - -

& b œ œ ˙Christgiv

ouring,

Lord!thanks,

œ œ ˙Chrisgiv

ouring

Lord!thanks!

jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœUnFor

tothe

Himgra

thecious

kingsgifts

areHe's

bringgiv

ingen,

- -- - - -

& b jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœgoldlet

andus

myrrhraise

andour

fraghearts

rantto

inhea

cense,ven:

œ œ ˙asJe

foresus,

toldborn

œ œ ˙fromGod

ofand

old.Man!

- - -- -

Now, Father Adam, lead our rejoicingNATIVITY

Text: English translation of Nyňi, Adame, Vosveselisja by J. Michael ThompsonMelody: traditional

118

Page 139: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ jœ Jœ œ œLiNy

2. 1. ňi,

kujA

me,dai

me,my,

œ Jœ Jœ .œ Jœvozli

vekuj

seme

lisci

ja!lo

œ œ jœ Jœ œ œJečto

vo,Boh

prana

mase

tibe

- - -- -

- - - - - - -- - - -

& b œ Jœ Jœ .œ Jœot

vzalslezl’ud

oske

trit’i

sja!lo

œ œ œ œ œToj,

akoby do

trone

hoba

œ œ œ œ œvynaz

oza

žipro

dafa

lidil

- - - --

- - -- - - - - -

& b œ œ œ œ œii

s tupro

hotro

juni

œ œ œ œ œtaksvo

vyjim

hl’apo

dasa

lidil.

jœ jœnyZa

ňito

- --

- - - -- - -

& b jœ jœ jœ jœ jœ jœz DiBo hu

vyslapre diz

vubra

mnonojhi

jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœv Vifso

lean

jehe

mi,ly,

v maarch

loman

dohe

mily

- - - -- - - -

- - - - -- - - - -

& b œ œ ˙rospi

dilvaj

sja,me,

œ œ ˙jaot

vildaj

sjame.

jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœJeZa

muty

cada

riry

neot

sutvsej

datva

ryry

- -- - - -- - - - - -

- -

& b jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœzlačto

toby

ščichva

ro,la

line

vanu

mista

rola

œ œ ˙otBo

vosžest

tokvu,

œ œ ˙rekRož

rodest

rok.vu.

- - -- -

- - -- - - - - -

Nyňi, Adame, vosveselisja

NATIVITY

Slavonic text and melody: traditional

119

Page 140: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ ˙PraisePeace

1. 2.

theto

Lord!you!

jœ Jœ Jœ jœ œ œHeavPeace

’nlyto

host,all

singof

praiman

ses!kind.

œ œ ˙PraisePeace

theto

Lord!you!

- --

& b jœ Jœ Jœ jœ œ œHeavPeace

’nlyto

host,all

singof

praiman

ses!kind.

jœ Jœ Jœ Jœ jœ Jœ œHearLove

thewill

anshow

geleach

choirsone the

sing,way

- - --

& b jœ Jœ Jœ Jœ jœ Jœ œjoyto

fulLord

lyJe

prosus

claimin

thethe

King.hay.

œ œ ˙PraisePeace

toto

God!you!

- - --

& b œ œ œ œPraisePeace

theand

Lord!love to

œ œ ˙Praiseall

ourman

King.kind.-

Praise the LordNATIVITY

Text: English translation of Dicsöség mennyben az Istennek; translator unknownMelody: traditional

120

Page 141: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ ˙DiBé

1. 2.

csökes

ségség

jœ Jœ Jœjœ œ œ

mennyföl

bendön

azaz

Isem

tenber

nek.nek.

œ œ ˙DiBé

csökes

ségség

- - - - - - -- - - - - - -

& b jœ Jœ Jœjœ œ œ

mennyföl

bendön

azaz

Isem

tenber

nek.nek.

jœ Jœ Jœ Jœ jœ Jœ œAzKit

anaz

gyai

ligaz

sesze

rere

gektet

- - - - - - -- - - - - -

& b jœ Jœ Jœ Jœ jœ Jœ œViA

gankis

igyJé

ézus

nehoz

kelve

nekzet.

œ œ ˙DiBé

csökes

ség,ség,

- - - - - -- - - - -

& b œ œ œ œdibé

csökes

ségség

œ œ ˙Is

emtenber

nek.nek.

- - --- - --

Dicsöség mennyben az Istennek

NATIVITY

Melody and Hungarian text: traditional

121

Page 142: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œToAnShepWise

1. 2. 3. 4.

daygelsherdsmen

from

œ œ œ œheavhas

bring

inenten

their

theapto

gifts

cave

theto

of

œ œpearmanChrist

Beth

our

tole

˙ger,King,

day,hem,

œ œ œ œmost

worrev

singpureingship'rent

Mato

ingly pre

rytheto

--- - - -- - - -

- - ---

-- -

& b ..œ œ œ œgivesshep

sentge

ing

birthherdstherthem

totheirwith

œ œChristjoy

onout

their

fulour

˙Lord.news:fear.knees.

œ œ œGlo ry to

œ œ œ œGod on High,-

- -

-- -

& b ..œ œ œglo ry to

œ œ œ œGod on High

œ œand on

˙earth

œ œpeace to

˙all!-

Today in the cave of BethlehemNATIVITY

Text: English translation of V Viflejemi dnes’ Marija by Cantors Kenneth Dilks and Glenn SedarMelody: traditional

122

Page 143: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œV VifAnPriTut

1. 2. 3. 4.

lehelbiDi

jez nehat’at

mibajutku

œ œ œ œdnes’pasdo

kla

Matyrverňa

rijamtejut

jasjapusja

œ œprejavpastri

čisl’atyrca

˙tajejiri,

œ œ œ œpoiiDo

rove

z soJe

diseboho

laluju

noh

- - - - - - - - - -- - - - - - - -- - - - - - - - -

- - -- - - -

& b ..œ œ œ œutumapri

vernolopa

tevi

muda

pinunejut

œ œnamzvišsut

v po

Chrisčadako

˙ta.je.ry.ri.

œ œ œSla va vo

œ œ œ œvyš nich Bo hu,- - - - - -

- - - -- - - -

-- - - -

& b ..œ œ œsla va vo

œ œ œ œvyš nich Bo hu

œ œi mir

˙vsim

œ œna zem

˙li.- - - -

V Viflejemi dnes’ Marija

NATIVITY

Slavonic text and melody: traditional

123

Page 144: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ1. Won2. Roy

drousal

newspal

toace

.œ jœ ˙allnot

thefor

earth;him;

œ œ œ œfirstturned

anda

onway

lyfrom

œ jœ ˙vir

Bethgin

l'em's inn.birth:-

--- - -

-

& b .. ...œ jœ Jœ Jœ œBornSince

inhe

Bethcame

le hem,to

.œ Jœ œ œbornserve

ofthe

Marpoor,

y,

œ œ œ œ wyet

theseboth

thingsGodhe

andmust

man.know.

- - -

Wondrous news

NATIVITY

Text: English translation of Divnaja novina by Fr. William Levkulic, alt.Melody: traditional

124

Page 145: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ2. Ne1. Div

3. Di4. Na

nav car

varu

jaskojBoki

nopahaprij

œ œ ˙vilai

maj

na,t'i.staet

œ œ œ œnyNoMa

i

ňimež

riJe

D'idua

mu

vabyPrespi

œ œ ˙Sydl'ačivaj

na,ti,staet

- --

--

---

-- -

--

- - - - - - -- - - - - -

& b .. ...œ jœ œ œPoVoI

Vse

ropu

moraž

distydajhu

laňi,et

ščim

œ œ œ œv Vifvoi

stvor

lejaspii

jekitajtel

miňi,etem

œ œ œ œMatreJe

Svo

ribahojim

jato

najak

jevs'im

nezy

˙ ˙di

znavivaj

na.ti.

sta.et.

- --

--

--

- --

--

--

- -

- - - - - --- - - - - - - - --

Divnaja novina

NATIVITY

Slavonic text and melody: traditional

125

Page 146: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b 44 œ œ œ œAn

Shep1. 2.

gelsherds,

wewhy

havethis

.œ Jœ ˙heard

juonbi

highlee?

œ œ œ œsweetWhy

lyyour

singjoy

ingous

.œ jœ ˙o’erstrains

thepro

plainlong?

- - -- - - - -

& b œ œ œ œAndSay

thewhat

mounmay

tainsthe

.œ Jœ ˙intid

reings

plybe

œ œ œ œe

whichchoin

backspire

theiryour

.œ jœ ˙joy

heav’nously

strains.song.

- - - -- - -

& b ˙ œ œ œ œGlo

˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ .œ jœ ˙ri a- - - - - - - - - - - -

& b œ œ œ œin ex cel sis

˙ ˙De o!

˙ œ œ œ œGlo

˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ- - - - - - - - - - -

& b .œ jœ ˙ri a

œ œ œ œin ex cel sis

˙ ˙De

.˙ Œo.- - - - - -

Angels we have heard on highNATIVITY

Text: English translation of Les anges dans nos campagnes (French, 18th C) from Crown of Jesus Music, 1862Melody: Gloria, French traditional

126

Page 147: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ .œ jœHark!Christ,Hail

thebythe

her -high -heav’n-

aldestborn

œ œ œ œan -heav’nPrince

gelsa -of

sing,dored,Peace!

œ œ .œ Jœ“Glo -Christ,Hail

rythethe

toe -Sun

thever -of

œ œ ˙new -last -Right-

borningeous -

King!Lord:ness!

& # œ œ .œ jœPeaceLateLight

oninand

earth,timelife

andbe -to

œ œ œ œmer -holdall

cyhimhe

mild;come,brings,

œ œ .œ jœGodoff -ris’n

andspringwith

sin -ofheal -

nerstheing

œ œ ˙re -Vir -in

con -gin’shis

ciled.”womb.wings.

& # œ œ œ œJoy -VeiledMild

ful,inhe

allfleshlays

yethehis

œ œ œ œna -God-glo -

tionsheadry

rise,see;by,

œ œ œ œJoinhailborn

thethe in -that

tri -car -we

umphnaeno

œ œ œ œofDe -more

thet -

may

skies.ty,die,

& # œ œ œ œWithPleasedBorn

an -asto

gel -manraise

icwithus

œ œ ˙hostsmanfrom

pro -tothe

claim:dwell,earth,

œ œ œ .œ jœChristJe -born

issus,to

bornourgive

inEm -us

œ œ ˙Beth -man -sec -

le -u -ond

hem!el.

birth.

& # .œ Jœ œ œHark! the her - ald

œ œ ˙an - gels sing,

œ œ œ .œ jœ“Glo - ry to the

œ œ ˙new - born King!

Hark! The herald angels sing

Text: Charles Wesley (1707-1788), alt.Melody:  Felix Mendelssogn (1809-1847) 

NATIVITY

127

Page 148: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb 86 jœIt

Still1. 2.

œ Jœ œ œ jœcamethrough

uthe

ponclo

theven

œ jœ œ jœmidskies

nightthey

clearcome,

thatwith

œ œ Jœglorpeace

iousful

- --

--

& bb œ œ Jœsongwings

ofun

.œ œold,furled,

jœandfrom

œ Jœ œ œ jœan

stillgelstheir

bendheav’n

ingly

œ jœ œ jœnearmu

thesic

earthfloats

too’er

- -- - -

& bb œ jœ œ œ jœtouchall

theirthe

harpswea

ofry

.œ œgold.world.

JœA

“Peace

œ jœ œ œn jœ#on

bovetheits

earth,sad

goodand- -

& bb œ jœ œ Jœwilllone

toly

menplains

fromthey

œ œ jœ œ œ jœheav’n’sbend

allon

grahov

cious’ring

.œ œKing!”wing,

jœTheand

œ Jœworld

ein

ver- -

- --

& bb œ œ jœsolo’er

emnits

œ jœ œ jœstillBa

nessbel

laysounds

tothe

œ jœ œ œ jœhearbles

thesed

anan

gelsgels

.œ œsing.sing.

- - -- - -

It came upon the midnight clearNATIVITY

Text: Edmund H. Sears (1810-1876), alt.Melody: Richard S. Willis (1918-1900)

128

Page 149: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # 42 œ .œ œJoyJoyHe

1. 2. 3.

toto

rules

thethethe

.œ jœworld!world!world

TheThewith

œ œLordSavtruth

isiorand

.œcome:reigns:grace,

-

& # # jœLetLetAnd

.œ Jœearthmenmakes

retheirthe

.œ Jœceivesongsna

herem

tions

.œKing!ploy,prove

--

-

& # # JœLet

WhileThe

œ œ œ œev

fieldsglo

’ryandries

.œ œ jœ Jœheartfloods,of

prerocks,

his

œ œ œ œparehillright

himand

eous

.œ œ jœroomplainsness

- -

- - -

& # # jœAndRe

And

œ œ œ œ œheav’npeatwon

andtheders

natsound

of

ureinghis

.œ œ œsingjoy

love,

AndRe

and

œ œ œ œ œheav’npeatwon

andtheders

nasound

of

tureinghis

.œsing,joy

love,

- -- - - -

- -

& # # œ œAndRe

And

jœ œ Jœpeat,won

heav’n,re

ders,

and

.œ œ jœ Jœpeatwon

heav’n andtheders

œ œna

soundof

tureinghis

˙sing.joy!love.

-- - -

- -

Joy to the worldNATIVITY

Text: Isaac Watts (1674-1748), based on Psalm 97Melody: Arr. from George F. Handel (1685-1759), from T..Hawkes, Collection of Tunes, 1833

129

Page 150: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # 44 œO1.

2. 3.

˙ œ œcome,Sing,Yea,

allchoirsLord,

yeofwe

˙ ˙faithan

greet

ful,gelsthee,

œ œ œ œjoy

Singborn

fulin

this

andex

hap

triulpy

˙ œumta

mor

phant,tionning,

- - - -- - - -

- -

& # œO

˙ œ œcomeSing,

Je

ye,all

sus,

Oyeto

œ œ œ œcome

cithee

tiye

zensbe

toofall

˙ .œ jœBethheav’nglo

leary

whem.bove!giv’n.

- -- - -

- -

& # ˙ œ œComeGloWord

andryof

betothe

˙ ˙hold

FaGod

him,

ther,

œ œ œ œborn

nowin

the

in

King

fleshthe

of

ap

.œ jœ œan

highpear

gels.est.ing.

- -- -

- - -

& # œO

œ œ œ œcome let us a

˙ œ œdore Him, O

œ œ œ œcome let us a

˙ œdore Him,- -

& # œO

œ œ œ œcome let us a

˙ œ œdore Him,

˙ .œ jœChrist the

wLord!-

O come, all ye faithful

NATIVITY

Text: Adeste fideles, John F. Wade (1711-1786), trans. Frederick Oakley (1802-1880)Melody: John F. Wade (1711-1786

130

Page 151: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œOForHow

1. 2. 3.

œ œ œ# œlit -

Christsi -

tleis

lent -

townbornly,

ofof

how

œ œ œ œBeth -Ma -si -

le -

lent -

hem,ryly

howand,the

œ œ œ œ œstillgath -won -

weereddrous

seeallgift

theea -is

.˙lie!

bove,giv’n!

& # œA -

WhileSo

œ œ œ œbovemor -God

thytalsim -

deepsleepparts

andtheto

œ œ œ œdream -

an -hu -

lessgelsman

sleep,keephearts

thetheirthe

œ œ œ œ œsi -

watchbles-

lentof

sings

starswon-of

god’ring

his

.˙by.

love.heav’n.

& # œYetO,No

œ œ œ œin

mor -ear

thyningmay

darkstarshear

streetsto -

him

˙ œ œshin -ge -

com -

eththering,

thepro -but

œ œ œ œe -

claimin

ver -thethis

last -ho -

world

inglyof

.˙light;birthsin,

& # œTheAnd

Where

œ œ œ# œhopesprais -

meek

andes

souls

fearssingwill

oftore -

œ œ œ œall

Godceive

theourhim

yearsKing,still,

areandthe

œ œ .œ jœmet

peacedear

into

Christ

theemenen -

to -onters

.˙night.earth.

in.

O little town of Bethlehem

Text: Phillips Brooks (1835-1893)Melody: St. Louis, Louis H. Redner (1831-1908)

NATIVITY

131

Page 152: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& 86 .jœ rœ jœ .œSi

SiSi

3.

1. 2.

lentlentlent

night,night,night,

.jœ rœ jœ .œhohoho

lylyly

night!night!night!

œ Jœ .œAll

ShephSon

isherds

of

calm,quakeGod,

-- -

- -

--

& œ Jœ .œlove’s

atall

thepure

issight.light,

bright

œ jœ .œ œ jœGloRa

’roundries

diant

yonstreambeams

virfromfrom

gin

.jœ rœ jœ œ ‰heathy

movenho

theraly

andfar;face

child,- -

--

- -

-

& œ jœ .œ œ jœho

heav’nwith

lylythe

In

dawnhosts

fant

of

sosingre

.jœ rœ jœ œ ‰tenAl

deem

derle

andlu

ing

mild.ia.

grace!

œ Jœ .œ œ JœSleepChrist

Je

in

sus,the

hea

Lord,Sa

ven

atvior

ly

thyis- - -

- - - - --

- --

& .œ .œpeace!

birth!born!

.œ œ jœ .œ œ jœSleep

JesChrist

in

sus,the

hea

Lord,Sa

ven

atvior

lyis

thy

.œ œ ‰peace.born.birth.

- -

--

Silent nightNATIVITY

German text and melody: Stille nacht, Fr Josef Mohr (1792-1848), Franz Gruber (1787-1863)English translation: John Freeman Young (1820-1855)

132

Page 153: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& 86 .jœ rœ jœ .œJasRod

1. 2.

nali

zorku

jajet,

.jœ rœ jœ .œny

dzvoňiny

schohra

ditjut,

œ Jœ œ JœV Vif

ile

Mlaje

denmica

- - - - - - -- - - - - -

& œ Jœ œ jœCarjvsi

sjavi

rota

dit.jut.

œ jœ .œ œ jœL’udMo

skel’at

t’išči

loro

.jœ rœ jœ œ ‰Bohso

prijsle

maza

jet,mi,

- - - --- - - - - -

& œ jœ .œ œ jœi

Poprose

vili

nymir

.jœ rœ jœ œ ‰vsimež

produ

ščana

jet.mi.

œ Jœ .œ œ JœSla va, sla va

.œ œ ‰Bo hu,- - - - -- -

- - - -

& .œ œ jœ .œ œ jœsla va, sla va

.œ œ ‰Bo hu.- -

Jasna zorja

NATIVITY

Slavonic text: Kol’ady (Byzantine Catholic Seminary, 1962)Melody: Stille nacht (Franz Gruber, 1787-1863)

133

Page 154: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& ..œ œ œ œ œ ˙TheThe

1. 2.

choirsSpir

ofit

anas

gelsa

singdove,

œ œ œ œ œ ˙toa

glovoice

rifrom

fyheav'n

oura

Kingbove:

œ œ œ œwhen“This is my

inbe

- - -- - -

-

& ..œ œb œ œ œ œ œ œ ˙lovto

edthe

SonJor dan he

who pleades

sescendsme.”

˙ œ œ œ œ œ œ ˙forRe

bapvealed

tisism

theat John's

Tri ni ty.hands.- - -

- - - - --

& ..˙ ˙ œ œ ˙ ˙AnNy

heňi

lyTroj

soca

hlasSvja

nota

˙ ˙ œ œ ˙ ˙nadspi va

Jorjut’da

prenom

krassta

no,la,

œ œ ˙proOt ca,

slavSyl’a-

--

-- -

-- -

- -- -

- -- - -

-

& ..œ œb œ œ ˙ ˙na,jut’,

iveDu

licha

čaSvja

jut’,ta,

˙ œ œ œ œ ˙ ˙kresla

ščava

hovoz

sjasi

slavja

no.la.

--

- --

--

- -- -

--

The choirs of angels singTHEOPHANY

Anhely sohlasnoTHEOPHANY

Text: Slavonix text, traditional; English translation: Fr. William Levkulic Melody: Radujsja Carice

134

Page 155: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ jœ jœ jœ jœ1. To2. Three3. Saint

JorPerJohn

sonsthe

dan’s wainBap

God,ter,

tist,

œ jœ jœ jœ JœThreeto

SaintPerJor

Johnsonsthe

dan’sinwa

BapGod,ter

tist--

-- - -

- -

& b œ Jœ Jœ Jœ jœAreChrist

Forenowtells

comesrere

vealedlease

to betoto

œ ˙bapus.day:

tized.

œ jœ jœ jœ jœJohnFaThe

thetherLamb

Foreandof

run

God,Son,

ner,-

-- --

- - -

& b œ jœ jœ jœ JœJohn

TheFa

the

Lambther

Fore

ofand

runSon,God

ner,

Jœ Jœ Jœ Jœ Jœ jœwillHonow

lyhum

washSpir

bly

ourit,

steps

sinsOne

a

a

œ ˙side.God.way.

- - - -- - -

-

& b .. .œ Jœ Jœ Jœ Jœ JœChrist our Lord is bap tized.

œ jœ jœ jœ jœ Jœ jœSal va tion is now real ized.- - --

& b jœ jœ jœ Jœ Jœ jœSkies of heav en o pen,

jœ jœ jœ jœ jœ jœGod the Fa ther spok en,- -- -

& b .jœ rœ jœ jœ jœ jœO’er the Jor dan a Dove,

.jœ rœ jœ jœ jœ JœHo ly Spir it of Love:- - -

& b ..Jœ Jœ Jœ Jœ œ œ ˙Rev e la tion from a bove.- -- -

To Jordan’s waterTHEOPHANY

Text: Fr. Basil KraynyakMelody: Nebo i zeml’a

135

Page 156: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b 43 œ œ œ1. At2. At

thethe

mostmost

˙ œho -ho -

lyly

œ œ œcrosscross

ofof our

our

˙ œSa -Sa -

vior,vior,

œ œ œwenow

bowand

infor -

& b ..˙ œhon -e -

orver

œ œ œandwe

singbow

ourour

˙ Œpraise;head.

œ œ œ#weIn

praiseyour

yourgreat

˙ œsuf -mer -

f'ringcy

& b ..œn œ œandyou

allpoured

yourout

˙ œtor -your

ments,life,

œ œ œforsav -

iting

wasall

˙ œbysin -

themners

œ œ œyouwith

savedsuch

usgreat

˙ Œall.love.

At the most holy crossGREAT FAST

Text: English translation of Krestu Tvojemu by Fr. William LevkulicMelody:  Grekokatolicki Duchovny Pisni, 1969

136

Page 157: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b 43 œ œ œ1. Kres -2. Kres -

tutu

Tvo -Tvo -

˙ œje -je -

mu,mu,

œ œ œSpa -Spa -

sese

Vla -Vla -

˙ œdy -dy -

ko,ko,

œ œ œpo -Kla - ňa -

klon, cest’,tis’

& b ..˙ œsla -bu -

vudem

œ œ œskla -vo

da -v’ik

jemv’i -

˙ Œkov.vs’i.

œ œ œ#Z po -Strast’ Tvo -

klon -juom

˙ œsla -mi -

vim,lost’

& b ..œn œ œBo -Tvo -

žeju

ve -ve -

˙ œli -li -

ku,ku,

œ œ œi

Sla - vi -mno - hi

ti

˙ œmu -bu -

ki,dem

œ œ œra -

Tvo -nyju

svja -l’u -

˙ Œt’i.

bov.

Krestu Tvojemu

GREAT FAST

Slavonic text and melody: Grekokatolicki Duchovny Pisni, 1969)

137

Page 158: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b 44 œ1. Be

3. From2. For

œ œ œ œneathmeyou

youryouI'll

crosssufnev

Ifereder

.˙ œstand;shame;turn;

Oforfor

œ œ œ œSavmeme

ior,youyour

hearsufflast

myeredbreath

---

--

& b ..˙ ˙reyouryou

quest.cross.spent.

œ œ œ œTurnYouLet

mepaidyour

fromforsev

allmyen

.˙ Œsin;sins;words,

œ œ œ œletyouspok

mepaiden

feelforfrom

remyyour

-

- -

-

& b ...˙ Œmorse.faults.cross

˙ œ œœYouHere,

be

letremy

medeemedstrength

œœ œœ ˙praymanto

andkindre

rest.lost.pent.

- --

Beneath your cross I standGREAT FAST

Text: English translation of Pod krest’ Tvoj staju by Fr. Ernest. Dunda and Fr. William LevkulicMelody: traditional

138

Page 159: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ3. I2. Za1. Pod

œ œ œ œ

sumekrest’

ne terse

TvojpišTy

sta

.˙ œTy,moj!

ju,

Tvoza

Spa

œ œ œ œmeji

sineBez

teTymir

l’urozňi

moj

˙ ˙prjalmu

misjaki,

lyj,

---

-- -

-

--

-

- --

---

& b .. œ œ œ œizasil’ ňi

mohr’i chi

še

l’umojod

Te

.˙ Œi,

slov,

be

œ œ œ œprovzy

Oviva

dajnuže

jut’mome

me

.˙ Œju,ne,

ni---

-- -

---

---

& b ..˙ œ œœUDo

Za hr’ibižal

tichi

œœ œœ ˙Typo

žal’ ščidalku

rij.sja.ti.

---

-

---

Pod krest’ Tvoj staju

GREAT FAST

Slavonic text and melody : traditional

139

Page 160: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ1. Come2. On3. All

now,thatthat

allhoHe

youly

would

œ .˙faithevesuf fer

ning,ful,

œ œ œ œlookJe

was

upsusto

onprayed

ran

thefor

som

wus;

cross;us,-

---

--

-

& b ..œ œ œ œForKnowFor

ouringthe

Savthat

price

iortheof

œ .˙diedmorour fall

rowthere

œ œ œ œto

wouldwas

savebring

to

allHimbe

thethethe

wlost.

cross.cross.

œ œ œ œMarJu

Now

ydaswe

standswouldmust

therebere

--

--

- --

& b œ .˙weeptraymem

ing,

ber:him

œ œœ œ œheartforOn

sothely

piercedcoinsChrist

withof

could

˙ ˙sorsil

save

row,ver,us;

-

- -

--

& b ..œ œ œ œShedAndNo

dingbe

one

tearslostelse

sofor

could

œ .˙bitevsuf

ter,er,fer

œ œ ˙mournlostall

ingforthat

herevhe

wSon.er.

would.

--

---

-- -

Come now, all you faithful

GREAT FAST

Text: English translation of Prijd’ite voschvalim by Fr. William LevkulicMelody: traditional

140

Page 161: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ2. Po3. Ja

1. Prij

kaTajd’i

Inojte, vos

Vesus

œ .˙chvačeChri

lim,rista

œ œ œ œPreIno

čestsusho ru

ponyj

movy

˙ ˙lilve

krest;sja,li,

-

-

--

-

--

---

--

-

-- -

---

& b œ œ œ œNaV saNa Gol

nemd’i

IGetgo

susset’i

œ .˙Chrimanna

stossjkomkrest’

œ œ œ œroznaroz

pja

ostrast’ ho

pja

tyjto

˙ ˙villi.

jest’.sja.-

-

---

---

-

-

-

--

-- -

& b .. œ œ œ œMaAMa

tiodti

BopavBo

žašijža

œ .˙horJuhor

kodako

œ œœ œ œpodJšovpod

kresJekres

tomhotom

rypory

˙ ˙dadada

la,ti,la,

-

--

---

---

---

---

---

& b ..œ œ œ œZ žaI

Krov

lužii

vedamra

lineny

œ .˙kovirJe

honymho

œ œ œ œ

cil

uper

mieo

dava

l’i va

wla.ti.la.

--

-

-

--

---

---

---

--

-

-

Prijd’ite voschvalim

GREAT FAST

Slavonic text and melody : traditional

141

Page 162: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ œ œ œ ˙Do not for sake us,

Refrain œ œ œ œ œ œ œ œ wdo not for sake us, O Lord,- -

& # # œ œ wO Lord,

˙ œ œ ˙ ˙ wdo not for sake us.-

& # # ˙ ˙1. You2. Let

didyour

œ œ œ œprokind

misely

atlight be

the

˙ ˙insup

us,per

˙ ˙youshin

woulding

-- -

-

& # # œ œ œ œnelike

verthe sun

leaveaus

˙ ˙boveor phans;

us;

œ œ œ œ œ œforlet

withyour light

inofyour heart

love--

--

& # # ˙ ˙youshine

knowdown

œ œ œ œwefrom

havethe

needCross

offor

˙ œ œyoue ver

in our

wlife.more.--

Do not forsake usGREAT FAST

Text: English translation of Ne opuskaj nas by Fr. William LevkulicMelody: traditional

142

Page 163: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ œ œ œ ˙Ne o pu skaj nas,

Refrain œ œ œ œ œ œ œ œ wne o pu skaj nas, Bo že,- - - - -

& # # œ œ wBo že,

˙ œ œ ˙ ˙ wne o pu skaj nas.- - -

& # # ˙ ˙2. O

1. Ty

stanj

ska

œ œ œ œTy,

zal

Slad

se pred

čaj

vi

ščij

˙ ˙ka

z na

mi;

mi,

˙ ˙ne

pro

li

svi

œ œ œ œšu

ti

vas

Serd

si

ca lu

ro- - -

- - - -

-

- -

- - -

-

& # # ˙ ˙ka

ta mi,

mi,

œ œ œ œ œ œTvo

soln ce

je serd

sv

ce

ti

zna

nam o

jet

˙ ˙pi

v ne

ki

bi- - -

- - -

-

-

-

-

& # # œ œ œ œo

Ty

na

na

šij

zem

kaž

li

˙ œ œdij

i

po

na

tre

v’i

wbi.

ki.

- - - -

- -

Ne opuskaj nas

GREAT FAST

Slavonic text and melody : traditional

143

Page 164: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ œ œ œ œ ˙ ˙Have

In themer cy

greaton

nessme,of

Oyour

mymer

God,cy,

œ œ œ# œ œ ˙in

blotyourout

great goodmy of

ness,fense.

- -- - -

& # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ .œ jœ œ œ .˙for

Washita

isway

yourmy

kindsins

nesscom

andplete

greatly,

mercleanse

cyme

thatof

formy

gives.sin.

- - -- - -

& # œ œ œ œ# œ œ ˙myre

your

sin

praisenew

is

Imy

be forespi

shall pro

me.rit.

claim.

-- -

-

Have mercy on me, O my God(Selected verses from Psalm 50)

GREAT FAST

For I acknowledge my offense,my sin is before me.* (see music below)Against you I sinned and have doneevil in your sight.

Cleanse me of my sins with hyssopthat I may be made pure.Wash me and I shall be whiterthan new-fallen snow.

Let me hear the sounds of gladness;then shall my bones rejoice.Turn away your face from my sins,blot out all my guilt.

Give me a clean heart, O my God;renew my spirit.*Cast me not out from your presence,fill me with your life.

Free me from blood guilt, O my God;you are my saving God.Then shall my tongue speak out in joyof your justice great.

O Lord, open my mouth and lips;your praise I shall proclaim.*A heart contrite with humblenessyou will not reject.

*

Original: Fr. B. MatyukEnglish: Fr. William Levkulic

144

Page 165: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ ˙ ˙Hav ing suf fered

œ œ œ ˙ ˙the pas sion for us,

˙ œ œ ˙ ˙Je sus Christ,- - - - - -

& b ˙ ˙ ˙ ˙Son of God,

œ ˙ ˙have mer cy,

œ œ ˙ ˙have mer cy,

œ œ ˙ œ œ whave mer cy on us.- - -

& b œ œ ˙ ˙Pre ter pi vyj

œ œ ˙ ˙za nas stras ti,

˙ œ œ œ œ ˙I su se Chri ste,- - - - - - -

& b ˙ ˙ ˙ ˙Sy ne Bo zij,

œ ˙ ˙po mi luj,

œ œ ˙ ˙po mi luj,

œ œ ˙ ˙ wpo mi luj nas.- - - - - - - -

Having sufferedPreterpivyj

GREAT FAST

Text: Slavonic text, traditional; English text, unknown translatorMelody: traditional

By tradition, this hymn is sung three times at the end of weekday services during the Great Fast, with a prostration each time. (Note that after services at which Holy Communion has been received, no postrations are made.)

145

Page 166: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

146

Page 167: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ1. The2. That3. Christ4. Come

˙ œpeodayenforth

pletheteredand

˙ œin

streetsin

greet

greatwerethisthe

˙ œthrongsfilledhoKing

hadwithlyof

œ œ œgathpeociGlo

eredple;ty,ry.

-

- -

----

& b œtowithanHe

œ œ œothhum

greetpalms

bly

ourander

comes

œ œ œLord

inprophbranch

in

toe

Je

cyour

es

˙ œ œru

tomidst

insatheirfulto

˙fill.day.

lem.hands.

--

- --

-

- -

--

--

& b œThey

WePro

They

˙ œcalledwavedknowclaim

themhim

thathim

˙ œKinghighnowKing

andandtheirand

˙ œcriedcriedcriescry

HoHoHoHo

œ œ œsansansansan

na,na,na,na;-

----

----

& b œOOwouldan

˙ œSonSonchangenounce

ofof

histo

œ œ œDaDaCruking

ci

vid,vid,fy,dom

œ œ œKingKingawhich

ofof

is

˙ œIsIswayhere

rarawithto

.˙el,el,

stay;him,

--

--

--

--

--

- - -

& b .˙OO

wouldan

˙ œSonSonchangenounce

ofoftohis

œ œ œDaDaCruking

ci

vid,vid,fy,dom

˙ œKingKingawhich

ofof

is

œ œ œIsIswayhere

rarawithto

.˙el.el.

stay.him.

--

--

-- -

--

--

Source: Sister Servants of Mary ImmaculateEnglish version: Cantor George Sabol

O Son of DavidPALM SUNDAY

147

Page 168: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ReHo

1. 2.

joicesan

tona

dayin

withthe

allhigh

your heart,est,

œ œ œ œ œ œ ˙OHe who

daughcomes

teris

Zibless

on.ed:

-- - -- - - -

& # # œ jœ jœ œ œ jœ jœ œ ˙HereEn

ister

youring

KingJe ru

com ing tosa

you,lem,

œ œ œ œ œ œ ˙asthe

HeRe

sitsdeem

uper

onof

athe

colt.world.

- -- - - - - - -

& # # œ œ œ œ œ œ ˙Ze

Nowchawe

rising

ahin

proglo

pherious

sies,praise,

œ œ œ œ œ œ ˙Zeand

phapro

niclaim

ahhis

joinsho

withy

himName,

- - - - - -- -- - -

& # # œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙“Ho

tosan

prona

claimin

thethe

Mashigh

ter,est,”

œ œ ˙ ˙ .˙thefor

Masev

ter.er.

- - -- - - -

Rejoice todayPALM SUNDAY

Text: English translation of Radujsja zilo by Cantors Nicholas Kalvin, Michael Zaretsky, Jerry Jumba, and Fr Alexis Mihalik, alt.Melody: traditional

148

Page 169: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ œ ˙RaO

1. 2.

dujsan na

sjavo

œ œ œ ˙zi

vyšlo,

nich

œ œ œ œdščibla ho

Sislo ven

.œ jœ ˙on

hr’aja,

dyj!- - - - -

- - - - - - -

& # # œ œ œ œse

SpaCarsi te

tvojl’u

jœ jœ œ ˙vozsvi

sí dyjta

œ œ œ œvozv Je

síru

dyjsa

nalim

.œ jœ ˙ospri še

l’adyj.

- - - - -- - - - - - - - -

& # # .. œ œ œ œZaMy

chT’a

ribu

jadem

œ œ œ œvovos

pichva l’a

jet,ti,

œ œ œ œSoim

foja

niTvo

jaje

œ œ œ œs nimpro

zoslav l’a

vetti:

- - - - - - - - -- - - - - - - - -

& # # ..œ œ œ œVla“O san na

dyvo

œ œ œ ˙c’i,vyš nich”,

œ œ œ œVlana vi

dy

.˙ Œc’i.ki.

- - - -- - - -

Radujsja zilo

PALM SUNDAY

Slavonic text and melody : traditional

149

Page 170: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ ˙ ˙1. Christ2. In3. While

ourtheyou prayed

garKing

denthere

œ œ œ œ ˙whenin

who

the

reignsyou

withprayedgar

jusfor

tice,

den,help,-

-

-

& b œ œ ˙Lord

BloodYou

ofknewy

all,theysweat

œ œ œ œ œ ˙nowwouldyou

andcomepoured

fortoout

evseizefor

er

ouryou soon,

sake.

more!

-

- - -

& b .. œ œ ˙ ˙YetThenThough

camethe

you sufJuan

fered;dasgels

œ œ œ œ œ œ ˙ ˙forwhomtried

they

toyou

comlovedjeered

likefort

youallyou

andthewith

mockedoththe

ers,cup,

you;--- -

-

& b ..œ œ ˙ œ œ œ ˙ ˙ wForAndJust

hethe

your

cup

thronegave

of

they

deathyougave

youthe

soonkissyou the

ofwould

cross.doom.know.

Christ our King who reigns with justiceHOLY WEEK

Text: English translation of Christe Carju spravedlivyj by Fr. William LevkulicMelody: traditional

150

Page 171: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ ˙ ˙1. Chri2. Kol'3. Na

stemomo

Carlilli

jusjatvy

œ œ œ œ ˙sprav VerTy

vedtoum

lihrali

vyj,d'ival

- - - - - -- - - - -- - - - - -

& b œ œ ˙BoZnaI

žejukro

œ œ œ œ œ ˙dolščijva

hoovyj

terzlobpot

penojiz

lizrali

vy.d'i.val.

- - - - - - -- - - -

- - - -

& b .. œ œ ˙ ˙NeČtoO

razuTy

kačepri

ženikjal

œ œ œ œ œ œ ˙ ˙serdTvojca

celušu

virkastra

no,vyjsti,

- - - - - - -- - - - - - -

- - - - -

& b ..œ œ ˙ œ œ œ ˙ ˙ wJakPredCho

toTeťil

Tibevsich

tercihriš

piv

ni

bezlokov

mirvaspa

no.vyj.sti.

- - -- - - - - -

- - - - -

Christe Carju spravedlivyj

HOLY WEEK

Slavonic text and melody : traditional

151

Page 172: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # jœ jœ œ œEarth

O1. 2.

andmost

heaho

venly

jœ jœ œ œmournVir

theirgin

MaMo

kerther,

jœ jœ œ œasby

hethe

sufcross

fersyou

jœ jœ œ œcrusuf

cifer

fxsor

ion.row.

- - - - - -- - - - -

& # .. Jœ Jœ œ œAIt

midis

thunour

dersins

Jœ Jœ œ œandthe

thehe

lightdies

ningfor,

jœ jœ œ œtheycaus

raining

tearstears

forand

- - --

& # ..jœ jœ œ œtheir

laCremen

ata

tortions

jœ jœ œ œforas

yourhedy

hangsing

˙ Œthere.Son.

- -- - - -

Earth and heaven mournHOLY WEEK

Text: English translation of Nebo, zeml’a sotvoriňňa by Fr. William LevkulicMelody: traditional

152

Page 173: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # jœ jœ œ œNe

O

1.

2.

bo,

Pre

zem

čis

l’a

ta,

jœ jœ œ œsot

Ty

vor

sto

ja

ňa

la

jœ jœ œ œna

pod

Gol

kre

gaf

stom

tu

t’až

jœ jœ œ œpri

ko

pad’

stra

ny

da

ňi.

la.

- - - - -

- - -

- - - -

- - - - -

& # .. Jœ Jœ œ œNad

Ma

I

ti

su

Bo

som

ža

Jœ Jœ œ œza

ja

ry

Je

da

di

ti,

na,

jœ jœ œ œsle

pre

za

či

mi

ni

sja

sja

- -

-

- - - - -

- - - - - - -

& # ..jœ jœ œ œob

Ty

my

u

va

Syn

ti

a

jœ jœ œ œža

ža

na

los

˙ Œno.

mi.

- -

-

- -

-

-

-

Nebo, zeml’a sotvoriňňa

HOLY WEEK

Slavonic text and melody : traditional

153

Page 174: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ œ œ1. In2. An3. On

Gethgelsthe

semcamemor

’ne'storow

œ œ œ œdarkserveyou must

nessour

JeLordbear

susthethe

˙ ˙prayedhelpcross

forHein

wsought:pain.

us-

- -

-

- -

& # œ œ œ œWhenStrengthSlow

hetoly

askedsuffrom

Godfer,your

œ œ œ œforfromblood

thethey

strengthchal

wounds

toiceall

˙ ˙bearwhichlife

thetheywill

wcross.brought.wane.-

--

-

& # .. ˙ œ œThe sword of

œ œ ˙sor row,

˙ ˙fore told

˙ ˙long a

wgo,- --

& # ..œ ˙ œYour moth er's

˙ ˙heart will

wknow.-

In Gethsemane’s darknessHOLY WEEK

Text: English translation of Jehda na smert’ hotovilsja by Fr. William LevkulicMelody: traditional

154

Page 175: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& #œ œ œ œ

1. Jeh2. An3. Krest

dahelpre

naTeťa

beškij

smert’

œ œ œ œhotamna

toulo

vilkripži li,

sja,l’al,

˙ ˙III

sususu

wse,se,se,

--

- --

--

-

---

--

---

---

& #œ œ œ œVoCaRa

zašune

hrastrano

distimu

œ œ œ œGetTine

sepristi

mannoda

skoj,šal,li,

˙ ˙III

sususu

wse.se.se.-

--

---

-

-

-

- --

-

-

---

---

& # .. ˙ ˙D’i va

œ œ ˙Pre či sta,

˙ ˙Ma ti

˙ ˙bo lez

wna- - -- - -

& # ..œ œ ˙Za lost no

˙ ˙pla ka

wla.-- - -

Jehda na smert’ hotovilsja

HOLY WEEK

Slavonic text and melody : traditional

155

Page 176: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # ˙ œ œ w ˙ œ œ ˙1. Now2. Dark

doness

Ihas

gocome

too ver

thethe

cross;earth,

˙ œ œ wnosee

whereing its

elseLord- -

--

& # # ˙ œ œ ˙shallsuf

If’ring

findsuch pain;

you,

˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ wJeall

susof na

Lord, peaceture

ofweeps

myfor

soul.Christ.-

--

& # # .. ˙ œ# œ .˙ œ ˙ œ œ wThereThere

shalla

Ilone

findstands

thethe Mo

Motherther of

ofGod,God,

˙ œ# œ wSorleft

rowto

andshed

paintears- -

- -

& # # ..˙ œ œ w#piercall

ingby

herher

heart.self,

˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ wSorfull

rowof

nowsor

isrow

allby

Ithe

feel.cross.

--

--

Now do I go to the crossHOLY WEEK

Text: English translation of Idu nyňi ko krestu by Fr. William LevkulicMelody: traditional

156

Page 177: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # ˙ œ œ .˙ œ œ œ ˙1. I2. Soln

duce

nysja

ňiza

kotem

kresni

tu,lo,

˙ œ œ .˙ œ œ œ ˙zribo

tiin

mukde

neT’a

chone

t’inaj

lo,du,-

--

- --- -

-- - -

-

& # # ..˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ wzemSpo

l’akoj

plaserd

četcu

nadmo

Chrije

stom.mu.

˙ œ# œ w ˙ œ œ ˙A

TamTynaj

Madu

tiťa,

zaBo

smuža

čenMa

na,ti,

--

-- -

-- -

- --

- --

& # # ..˙ œ# œ w ˙ œ œ ˙sto

Hor’jiško

vsiv sle

mizach

oza

pupla

ščenka

nati.

˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ wpolDu

naša

žamo

l’uja

podsmut

Kresna

tom.jesť.

--

--

- --

--

--

-- -

-

Idu nyňi ko krestu

HOLY WEEK

Slavonic text and melody : traditional

157

Page 178: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ œ œ œ# œ œ œ œ œ ˙O

All1. 2.

mythe

God,crowd

youcried:

are“Cru

soci

merfy

ci ful;him,

- -- -

& bb œ œ œ œ œ œ œ œ .˙Youand

arelet

thehis

Wayblood

andbe

theup

trueon

Life.us.”-

& bb .. œ œ œ œ ˙ ˙Pi

Christlate

ispassed

ourhis

Savjudg

ior,ment,

œ œ œ œ œ œ .˙hangand

inggave

onhim to

thethe

crosscrowd.

- -- -

& bb ..œ œ œ œ ˙ ˙Hefor

whoall

wasusno

sinsin

ners,ner

œ œ œ œ œ œ wto

was givease

enour

tosufsin

fer ing.ners.

- - -- - -

O my God, you are so mercifulHOLYWEEK

Text: English translation of O Bože moj milostivyj; translator unknownMelody: traditional

158

Page 179: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ œ œ œ# œ œ ˙ œ œ ˙O

Kri

1.

2.

Bo

čat:

že

ros

moj

pni,,

mi

ros

los

pni

ti

Je

vyj,

ho-

- - - - - -

- - - - -

& bb œ œ œ œ œ œ œ œ .˙Spa

Na

si

nas

te

naj

l’u

pa

spra

de

ved

krov

li

Je

vyj,

ho,

- - - - - -

- -

& bb .. œ œ œ œ ˙ ˙Chri

Pi lat

ste Spa

stras

se

nyj

œ œ œ œ œ œ .˙na

sud

kres ti

vy

vi

ska

si ši,

zav,

-

-

- - -

- - -

& bb ..œ œ œ œ ˙ ˙Za

Do

nas

ruk

hriš

hriš

nych

nych

œ œ œ œ œ œ wNe

t’a žest muk

vin

no

nost’

si ti.

dav.

- - -

-

-

- -

O Bože moj milostivyj

HOLYWEEK

Slavonic text and melody : traditional

159

Page 180: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ œ œ œ œSoO

1. 2.

boundwho

lesswould

isnot

œ œ œ ˙shareher

hersorsor

row,row,

œ œ œ œherher

eyespain

noand

--

-

& bb œ œ œlonbit

gerter

can

œ ˙shedtears,

tearsJœ Jœ œ Jœ jœas

whenherthey

Sonsee

hangsher

upbe

œ œ .˙on

neaththehis

cross.cross.

--

--

& bb Jœ Jœ œ œ œWithNow

awe

broknow

kenthe

heartprice

Jœ Jœ œ œ œ œsheof

standshis

therere

alldeem

aing

.˙lone.grace,

- -- -

& bb œ œ œ œ œNowpaid

theto

profree

pheus

cyfrom

œ œ œ ˙is

theful

powfilled

er

Jœ Jœ œ Jœ jœthatof

athe

swordsins

wouldwe

- --

-

& bb œ œ .˙pierceall

hercom

heart.mit.-

So boundless is her sorrowHOLYWEEK

Text: English translation of Stala Mati zarmuščenna by Fr. William LevkulicMelody: traditional

160

Page 181: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ œ œ œ œSta

O

1.

2.

la

kto

Ma

ne

ti

bu

zar

det

œ œ œ ˙mu

pla

ščen

ka

na,

ti,

œ œ œ œ œpod

vi

krest

d’i

om

Ma

i

ter

raz

tu

- - - - - - -

- - - - - -

& bb œ œ œ ˙ža

sto

len

ja

na,

ti

Jœ Jœ œ œ œkoh

bo

da

lest

ter

nu

pil

ju

œ œ .˙Chris

um

tos

l’i

Spas.

tu.

-- - - -

- - - - - - -

& bbJœ Jœ œ œ œ

Serd

Pro

ce

hr’ich

jej

ro

zar

da

mu

is

Jœ Jœ ˙ œ œ .˙ščen

bran

no

na

je

ho

- - - -

- - - - -

& bb œ œ œ œ œža

na

lo

krest’

sti

ne

vo

vin

bo

no

œ œ œ ˙lest

da

no

na

je,

ho,

Jœ Jœ œ Jœ jœ œdvo

i

o

mu

stryj

ki

meč

ter

pro

p’iv

- - - - - - - - -

-- - - - - -

& bb œ .˙ra

sa

zil.

ho.

-

-

Stala Mati zarmuščenna

HOLYWEEK

Slavonic text and melody : traditional

161

Page 182: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ œ œBitThe

2. 1.

tergrievtears

ingare

˙ ˙Mofal

therling

œ œ œ œstoodnear

beyour

neathho

thely

˙ ˙bo

cross;dy:

- - -- - - -

& # œ œ œ œO

weepmying

childin

I

˙ ˙sor

raisedrow,you,

œ œ œ œtearand

fulhave

lyal

sheways

˙ ˙prayed:loved you.

- - - --

& # .. ˙ œ œO

NowSon,as

myI

˙ ˙loseSon,

you,

œ œ œ œin

whilenoI

centweep

andbe

˙ ˙faultfore

less,you,

- - --

& # œ œ œ œO

whymy

mustSon,

youyou

˙ ˙suf

leaveferme

œ œ œ œandthis

yourbitlife

terI

˙ ˙paswill

sionno

- - -

& # ..˙ ˙onlon

theger

..˙ Œcross?see.-

The grieving motherHOLYWEEK

Text: English translation of Stradal’na Mati by Fr. Alexis Mihalik and Cantor Jerry Jumba, alt.Melody: traditional

162

Page 183: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& #œ œ œ œJa

Stra

2.

1.

Te

dal’

be

na

ku

˙ ˙Ma

pa

ti

la

œ œ œ œpod

hor’

kres

ki

tom

mi

sto

sle

˙ ˙ja

za

la,

mi,

- - - - -

- - - - - - -

-

& #œ œ œ œ

sta

jak ma

la

lym

ry

cho

˙ ˙da

va

ti,

la,

œ œ œ œv sle

pe

zach

red

pro

vo

mov

ro

˙ ˙l’a

ha

ti:

mi,

- - - - - - -

- - - - - - -

& # .. ˙ œ œOj,

A

Sy

ny

nu,

n’i

˙ ˙Sy

pla

nu,

ču,

œ œ œ œza

bo

ja

Te

ku

be

pro

vže

˙ ˙vi

tra

nu,

ču,

- - - - -

- - - -

& #œ œ œ œpe

vže

re

T’a,

no

mi

siš

lyj

˙ ˙ny

Sy

n’i,

nu,

œ œ œ œt’a

bol’

žen’

še

ku

ne

ho

po

˙ ˙di

ba

nu,

ču,

- - - - - - - -

- - - - -

& # ..˙ ˙na

Sy

kres

nu

..˙ Œt’i.

moj.

-

-

Stradal’na Mati

HOLYWEEK

Slavonic text and melody : traditional

163

Page 184: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ œ œ œ# œ œ œ ˙ ˙1. The2. The

sencross

tenceis

isplaced

passedon

upyour

onshoul

Christ.der,

- --

& bb œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙ ˙PiAnd

latein

givespain

hisyou were

wordforced

ofto

judgbear

ment.it.

- -

& bb .. ˙ ˙ ˙ œ œTheThe

cross,nails,

thethe

crosslance,

œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙forthe

thewine

Lambwith

sogall

inwere

nopre

cent.pared.

- --

& bb ..˙ ˙ ˙ œ œOO

Lord,Lord,

OO

Lord,Lord,

œ œ œ œ œ ˙ ˙ wnoyour

onehands

triesand

tofeet

savewere

younailed

fromfor

death.us.

The sentence is passedHOLY WEEK

Text: English translation of Uže dekret by Fr. William LevkulicMelody: traditional

164

Page 185: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ œ œ œ# œ œ œ ˙ ˙1. U2. O

žeru

dedikretje

podzho

pitosuva

jet,no,

œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙ ˙Pi

Kresťlati

suhvoz

didy

japo

skako

zuvan

jet:no.

- - - - - - - - - -- - - - - - - - - -

& bb .. ˙ ˙ ˙ œ œNaLan

Kresť,cuch,

nalan

kresť,cuch,

œ œ œ œ œ œ ˙ ˙AhnNa

caši

neju i

pokla

vinda

na.juť,

- - - -- - - - - - -

& bb ..˙ ˙ ˙ œ œTeChri

be,sta,

TeChri

be,sta,

œ œ œ œ œ œ ˙ wTvorKa

catam

nev ru

preki

minda

na.juť.

- - - - - - -- - - - - -

Uže dekret

HOLY WEEK

Slavonic text and melody : traditional

165

Page 186: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ jœ jœ .œ jœWeWeWe

1. 2. 3.

venvenven

ererer ate,

ate,ate, O

OO

œ œ .œ JœChristChristChrist

ourourour

God,God,God,

thethethe

œ jœ Jœ .œ jœwoundswoundswound

ofofof

thethethe

nailsnailslance

inin

that

- -- -- -

& # # œ œ ˙bothbothpierced

youryouryour

hands;feet.side.

œ œ œ .œ jœforLet

From

theyus

that

arefol

wound

mostlow

there

œ œ .œ Jœhoin

flowed

lyyourboth

andfootwat

lifesteps

er

- -- -

-

& # # œ œ œ .œ jœgivforand

ingyou

your

woundsare

blood

thattheu

œ œ ˙shedwaypon

yourofthe

blood.life.

earth.

.œ Jœ œ œOOO

mymymy

God,God,God,

acacac

- --

- -

& # # œ œ ˙ceptceptcept

ourourour

prayerprayer;prayer;

œ œ œ œ œwithplacelet

yourour

your

handsfeet

blood

thaton

cleanse

œ œ ˙givetheall

usrightour

life,path,sins,

& # # œ œ œ œ œwithplacelet

yourour

your

handsfeet

blood

thaton

cleanse

œ œ ˙givetheall

usrightour

life.path.sins.

We venerate, O Christ our GodHOLY WEEK

Text: English translation of Poklaňajusja, moj Christe by Fr. William LevkulicMelody: Fr. I Dutsko

166

Page 187: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ jœ jœ .œ jœ Po kla ňa ju

œ œ .œ Jœsja, moj Chris te,

œ jœ Jœ .œ jœkrest noj ra ňi

œ œ ˙pre svja toj,- -- - - - - - -

& # # œ œ œ .œ jœŽi vo tvor noj

œ œ .œ Jœi pre čis toj

œ œ œ .œ jœna ru ci Tvo

œ œ ˙jej pra voj.- - - - - - - -

& # # .œ Jœ œ œBo že moj, po

œ œ ˙klon prij mi,

œ œ œ œ œpo pra voj me

œ œ ˙ne voz mi,- - - - - -

& # # œ œ œ œ œpo pra voj me

œ œ ˙ne voz mi.- - -

Poklaňajusja, moj Christe

HOLY WEEK

Slavonic text and melody: Fr. I Dutsko

Poklaňajusja, moj Christe, krestnoj raňi presvjatoj, Životvornoj i prečistoj na ruci Tvojej l’ivoj. Bože moj, poklon prijmi, od l’ivoj sochrani (2).

Poklaňajusja, moj Christe, krestnoj raňi presvjatoj, Životvornoj i prečistoj na nozi Tvojej pravoj. Bože moj, poklon prijmi, putem pravdyj mja vedi (2).

Poklaňajusja, moj Christe, krestnoj raňi presvjatoj, Životvornoj i prečistoj na nozi Tvojej l’ivoj. Bože moj, poklon prijmi, od hricha mja odverni (2).

Poklaňajusja, moj Christe, krestnoj raňi presvjatoj, Životvornoj i prečistoj v serdci Tvojem i rebri. Bože moj, poklon prijmi, i na viki mja l’ubi (2).

167

Page 188: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ œ ˙Christ is ri sen!

œ œ œ ˙ ˙ Christ is ri sen!

œ œ ˙ ˙JoyAllIn

Wond

fromfromthe

drous

heaslummidstpeace

venberofthe

œ œis

nowev

world

aare

em’ry

- - --

--

-

-

& # œ œ ˙round

rina

bra

us,sen.tionces;

œ œ ˙ ˙ œ œ œ œ ˙Christ

Onlet

God

ourthis

thereis

Paschdaybepre

nownewthissent

dwellslifeprocin

a

laall

is

pla

mong

magi

us.

tion:ces.

ven.

œ œ

LetThatEarthLift your

us

andin

-

- - - -- - -

- -

& # .˙ œ œ œ ˙ ˙heartshea

joinChrist

inven

thewe

ceheard

annow

letheare

gels’

brastori

voi

tionry

sen,ces;

œ œ .˙ œ œ œ ˙ ˙forofa

all

ourthenewman

Godtrilifekind

umphto

this

has broughtandus

day

saltheisre

vaglogijoi

tion,ry.

ven:ces.

- - - - -- - - -

- -- - - - -

& # œ œ .˙ œ œ œ ˙ ˙BroughtAllLifeWith

usreinall

joyjoicepeaceglad

andforandness

peacewehapwe

fromarepi

pro

heablest.ness.fess:

ven.

˙ ˙ œ œ wChristChris

ChrisChris

istos

tostos

rivos

vosvos

sen!kres!

kres!kres!

- -- -

- - --

- - - --

& # ˙ ˙ ˙ wChristChris

istos

rivos

sen!kres!

-- -

Christ is risen! Christ is risen!PASCHA

Text: English translation of Christos voskres! : v. 1, Fr. Russell Duker; vv. 2-3, unknownMelody: Tservovni Pisni, 1926

168

Page 189: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& #œ œ œ .˙

Chris

ChrisChris

tostostos

vosvosvos

kres!kres!

kres!

œ œ œ ˙ ˙

ChrisChrisChris

tostostos

vosvosvos kres!

kres!kres!

œ œ ˙ ˙Mir

V prav

Ra dost’namd’i

z nesamBo

baChrisžoj

- --

- -

- - -- - -- - - -

--

& # œ œ œ œ ˙sjatospro

javprosvi

l’anot’im

je,sit’,sja

œ œ ˙ ˙ œ œ œ œ ˙Pasmir

v prav

chanamdi

krasneBo

nabožoj

dnesdnesj

vehose

vi

l’imlo

ta

sit’,sja,

je,- - - -- - -

- - - - -- --

--

-

& #œ œ .˙ œ œ œ ˙ ˙

MirŠče

Ra dujtojzla

teBostra

sjažijšna

ščivsivže

rovine

nytajvo

ňi,me,l’a,

œ œ .˙ œ œ œ ˙ ˙Bohlasza

davkuvi

ščasBota

t’ažula

vsejprokra

roslavšča

dil’ajdo

ňi,me,l’a,

- - - - - - - -- - - - - - - -

- - - - - - - - -

& #œ œ .˙ œ œ œ w

BohČuDo

davdol’a

raBoBo

dost’žeža

namz vsich

ja

z neču

z ne

bes,des,bes,

˙ ˙ œ œ wChrisChrisChris

tostostos

vosvosvos

kres!kres!kres!

- - - -- - -- - - -

- -- -

& # ˙ ˙ ˙ wChrisChrisChris

tostostos

vosvosvos

kres!kres!kres!

- -- -- -

Christos voskres! Christos voskres!

PASCHA

Slavonic text and melody: Tservovni Pisni, 1926

169

Page 190: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ œ œ œ JœJe sus Christ is

jœ Jœ jœ jœ œ Œri sen from the dead

œ œ œ jœ jœ œand has giv en us- - -

& # # jœ jœ jœ jœ œ Œe ver last ing life.

œ œ œ œ œ JœHe gave us di

jœ Jœ jœ jœ œ Œrec tion for our lives- -- - -

& # # œ œ œ jœ jœ œand de liv ered us

œ œ œ œ œ Œfrom our sins.

jœ jœ œ œ jœ jœ œ œKy ri e, Ky ri e,- - - -- -

& # # œ œ œ œ œ œ œe lei son,

œ œ œ œ œ œ œ œ ˙el lei son,

jœ jœ jœ jœal le lu ia,- - - - - - --

& # # jœ jœ jœ jœa le lu ia,

œ œ jœ jœ ˙al le lu ia.

jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœLord, have mer cy, Lord, have mer cy,- - - - -- - -

& # # œ œ œ œ jœ jœ œLord. have mer cy,

œ œ œ œ œ œ œ œ ˙Lord, have mer cy.- - - -

& # # œ jœ jœ œ œ œHe has re deemed us

œ œ œ œ ˙by his blood.-

Jesus Christ is risen from the deadPASCHA

Text: English translation of Isus Christos z mertvych vstav by Jerry Jumba and Prof. Nicholas KalvinMelody and Slavonic text: traditional

170

Page 191: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # #œ œ œ œ œ JœI sus Chris tos

œ œ œ jœ œ Œz mert vych vstav

œ œ œ œ œi nam vič ny

jœ jœ jœ jœ œ Œži vot da ro vav.- - - - - - -

& # #œ œ œ œ œ Jœ

Na kres t’i nas

œ œ œ jœ œ Œod ku piv

œ œ œ œ œi hri chov nas

œ œ œ jœ œ Œsvo bo div.- - - - --

& # # œ jœ jœ œ jœ jœKi ri je, Ki ri je,

œ œ œ œ œ œ œe lej zon,

œ œ œ œ œ œ œ œ ˙el lej zon,- - - - - - -

& # # jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœ jœal li lu ja, a li lu ja,

œ œ jœ jœ œ Œa li lu ja.

œ jœ jœ œ jœ jœHos po di, Hos po di,- - - - - - - - - - - - -

& # # œ œ jœ Jœjœ jœ œ

Hos po di po mi luj,

œ œ jœ Jœ œ œ œ œ ˙Hos po di po mi luj.- - - - --- -

& # # œ jœ jœ œ jœ jœOd ku piv je si nas

jœ jœ jœ jœ ˙Svo jej Kro pi ju.- - - - --

Isus Christos z mertvych vstav

PASCHA

Slavonic text and melody: traditional

171

Page 192: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ œ œLet us join and

œ œ œ œsing to ge ther,

œ œ œ œlet us all re

œ œ ˙joice to day!- - - -

& # œ œ œ œLet us glo ri

œ œ œ œfy our Sa vior,

œ œ œ œhe is ri sen

œ œ ˙from the dead!- - - -

& # ˙ ˙Christ is

œ œ œ œri sen

œ œ ˙from the dead!

œ œ œ œHe is ri sen,

œ œ œ œhe is ri sen,- - -

& # œ œ œ œRi sen from the

˙ ˙dead!

œ œ œ œBy his death he

œ œ ˙tram pled death,- -

& # œ œ œ œBy his death be

œ œ ˙tram pled death

œ œ œ œand to those

œ œ ˙in the tombs-

& # ˙ ˙He has

˙ œ œgrant ed

.˙ Œlife!-

Let us join and sing togetherPASCHA

Text: English translation of Sohlasno zaspivajme; translator uknownMelody: Tserkovni Pisni, 1926

172

Page 193: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ œ œ

AnŽeSo

SoMiPo

4. 5. 6.

1. 2. 3.

hlasro

helny

hlas

do

nonoroBodono

zasizižijhroza

œ œ ˙spicipinabaspi

žetape

vvojvaj

vaj

jut’:redšli,te,

me,ny,

œ œ œ œveranČtokade

Vos

sekom

ž nammiňle

kres

l’imdoka

z hrožavšo

sjahromeňba

Bezho

œ œ ˙rabaoo

smertvi

zoni

dadvanyjtaj

dnesj.dut’,

te,

lit’?liv

Car,

- - - - - - - - -- - - - - - - -

- - - - - - -- - - - - - - -- - - - -- - - - - - - - - -

& # œ œ œ œ

RaJoII

MiI su

rosunehoduj

sanamuvis

v hrome

prosvjajut’,tambisja

œ œ ˙slavt’iry

vozneny

l’aradavinajňi

me,ny,jut’,stiv:šli,vsi,

œ œ œ œOnplaČtoŠčotol’jak

boču

ž namI

koan

izči

v posusrihe

mertz somoč

smert’zyly

œ œ ˙vychbovpopoi

v ne

vosnespibisubes

kres.sut’.šit?div.dar.ich.

- - - - - - -- - - - - - -

- - - - - - -- - - - - - -

- - - - - -- - - - - - - -

& # ˙ ˙Chris tos

œ œ œ œvos kre se iz

œ œ ˙mert vynch,

œ œ œ œvos kre se,

œ œ œ œvos ke se,- - - - - - - -

& # œ œ œ œvos kre se iz

˙ ˙mert vych,

œ jœ jœ œ Jœ Jœsmer ti ju, smer ti ju,

œ œ ˙smert’ po prav,- - - - - - - -

& # œ jœ jœ œ Jœ Jœsmer ti ju, smer ti ju,

œ œ ˙smert’ po prav,

œ œ œ œi suš čim vo

˙ ˙hro bich,- - - - - -

& # ˙ ˙ži vot,

œ œ œ œži vot da ro

.˙ Œvav.- - - -

Sohlasno zaspivajme

PASCHA

Slavonic text and melody: Tserkovni Pisni, 1926

173

Page 194: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ œ œ œ œ œ œTheToWeO

1. 2. 3. 4.

LordGagloSa

now

vior,

aslirion this

cendsleefy

day,

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œinweourwe

etraSavask

verveliorfor

lason

withyour

tingthis

savthe A

ing

globright

pogra

ry;day;stles;ces;-

--

---

---

- -

--

-

--

& # œ œ œ œ œ œ œ œalthe

withsend

1. 2. 3. 4.

reaSa

us,all

dyvior's

your

coasof

childthe

veredcen

renan

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œin

siongelsthe

thewewe

help

beauglojoinof

ri

the

tyfyinAll

of

Hothe

withthe

ly

heaourchoSpi

vens!hymns!

rus!rit!

- --

--

-

--

--

-

- -

-

--

& # .. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œWe ex tol you, O Sa vior!

Refrain

œ œ œ œ œ œ œWe glo ri fy- - --

& # ..œ œ œ œ œyou, O Sa vior,

jœ jœ jœ jœ ,Jœ Jœ Jœ Jœ œ œ œ œ œ œU

who as cen ded, who as cen ded in to hea ven!- - - -- - -

The Lord now ascendsASCENSION

Text: English translation of Hospod’ voznesesja by Cantors Kenneth Dilks and Joseph FerenchickMelody: traditional

174

Page 195: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ œHosVkoZ aSpa

1. 2. 3. 4.

podlo

posse,

œ œ œ œvozJetolče

nele

skimrez

œ œ œseo

cholas

sjana

romku

œ œ œv vičnySpaVoz

nojňisane

œ œ œ œslasjaprose

slavzbirvi

ňa

œ œrajl’aj

ny

Tvo

me,me,

ňi.

ho,

---

-

--

- - - -- - - - - -

- - - - - -- - - - -

-

-

& # œ œ œVžeVozZ anNiz

Honehepo

œ œ œ œposelašli

kriasmi

nam

ňa

œ œ œva

Spasla

v po

jutsavy

moč

œ œ œkrasv pispisDu

ňiňach

ňicha

œ œ œ œneprozaPre

baslavspisvja

œ œsi

l’ajvajto

ňi.

me!me!

ho.

- --

-

--

- - - - - -- - - - - - -- - - - - -- - - - - -

& # .. œ œ œVe li

Refrain

œ œ Jœ Jœčaj me,

œ œ œpro slav

œ œl’aj me

œ œ œpro slav

œ œ Jœ Jœl’aj me- - -- - - - -

& # ..œ œ œve li

œ œčaj me

œ œ œ œ,

Voz ne se ňa,

œ œ œ œVoz ne se ňa,

œ œ œSpa sa

œ œ œUChris ta.- - - - -- - - - - -

Hospod’ voznesesja

ASCENSION

Slavonic text and melody: traditional

175

Page 196: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ œ œGlo ry to you,

˙ ˙bro thers,

˙ œ œglo rious en

.œ jœ ˙light en ers,- - - - - -

& # # ˙ œ œho ly

˙ ˙Fa thers

˙ ˙of our

wChurch!- -

& # # œ œ œ œGlo ry to you,

˙ ˙tea chers

œ œ œ œof the truths of

wChrist!- -

& # # ˙ œ œGlo ry to

˙ œ œyou who brought

.œ jœ .œ jœus the writ ten

wWord!- -

& # # ˙ œ œGlo ry to

˙ œ œyou who brought

.œ jœ .œ jœus the writ ten

wWord!- -

Glory to you, brothersCYRIL AND METHODIUS

Text: English translation of Slava vam bratja; translator anonymousMelody: traditional

176

Page 197: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # ˙ œ œSla va vam

˙ œ œbra tja slav

˙ œ œjan pros vi

.œ jœ ˙ti te li- - - - - - -

& # # ˙ œ œCerk vi Slav

˙ œ œjan skoj, svja

˙ œ œty ji Ot

wci.- - - - - -

& # # ˙ œ œSla va vam

˙ œ œprav di Chri

˙ œ œsto voj u

.œ jœ ˙či te li!- - - - - --

& # # ˙ œ œSla va vam

˙ œ œhra mo ty,

˙ .œ jœna še tvor

wcy.- - - - -

& # # ˙ œ œSla va vam

˙ œ œhra mo ty,

˙ .œ jœna še tvor

wcy.- - - - -

Slava vam bratja

CYRIL AND METHODIUS

Slavonic text: Mikhail Pavlovich Rozenheim (1820-1887)Melody: Voitsekh Ivanovich Glavač (1849-1911)

177

Page 198: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œOOO

1. 2. 3.

.œ jœ œ œbeau-beau-beau-

ti -ti -ti -

fulfulful

forforfor

.œ jœ œ œspa -pil -he -

ciousgrimroes

skies,feet

proved

forwhose

in

œ œ œ œam -

stern,li -

berim -be -

wavespas -ra -

ofsioned

ting

.˙grain,stressstrife,

& bb œForA

Who,

.œ jœ œ œpur -tho -

more

plerough -than

moun -fareself

tainfor

their

.œ jœ œ œmaj -free -coun -

jes -domtry

tiesbeat

loved,

a -a -

and

œn œ œ œbovecossmer -

thethecy

fruit -wil -

more

edder -than

.˙plain!ness!life!

& bb œA -A -A -

.œ Jœ œ œme -me -me -

ri -ri -ri -

ca!ca!ca!

A -A -A -

.œ jœ œ œme -me -me -

ri -ri -ri -

ca!ca!ca!

GodGodMay

œ œ œ œshedmendGod

histhinethy

graceev -

gold

on’ryre -

.˙thee.flaw,fine,

& bb œAndCon -Till

.œ jœ œ œcrownfirmall

thythysu -

goodsoulcess

withinbe

.œ jœ œ œbro -self -no -

ther-con -ble -

hoodtrol,ness,

fromthy

from

œ œ œ œseali -ev -

tober -’ry

shi -ty

gain

ningindi -

.˙sea.law.vine.

America the Beautiful

Text: Phillips Brooks (1835-1893)Melody: St. Louis, Louis H. Redner (1831-1908)

JULY 4 / NATIONAL HOLIDAYS

178

Page 199: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

New Hymns

For the Liturgical Year

Based on the Byzantine Lectionary and Liturgy

179

Page 200: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ1. Lord2. Turn

4. Soon3. Phar -

ofusi -

will

allfromsee's

ar -

˙ œmer -

pride,haugh -rive

cy,from

tythe

œ œ œeachbe -at -

sea -

yearingti -

son

youex -

tudeof

˙ œbring

alt -taintsfast -

usedus;ing;

& b œ œ œIn -By

Pray'rIn

toourourand

thisowncon -

good

˙ œtime

deedsceit,

works

ofthatwewill

œ œ œYourturn

scornfill

bound -us

You,ev -

lessfrom

O'ry

˙ Œgrace.You;Lord.day.

& b .. œ œ œ#GrantGrantFill

Give

thatususus

Yourre -in -

Your

˙ œpeo -pent -steadgrace

ple,ance!withto

œn œ œdrawnHum -Pub -have

bybleli -

the

Yourour

can'sright

˙ œSpir -spir -pen -spir -

it,its,

anceit,

& b ..œ œ œO -

That

ThatThat

pentoinin

theirYourourour

˙ œheartsWordlives

deeds,

andweYouYour

œ œ œseekstandmaylaw

nowev -bewe

Yourera -o -

˙ Œface.true.

dored.bey.

Sunday of the Publican and the Pharisee

Text: JMT, based on Luke 18: 10-14 (vv. 1-3)Melody: Krestu Tvojemu / At the most holy cross (from Grekokatolicki Duchovny Pisni, 1969)

180

Page 201: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ1. Hear2. Hear

4. Ev -5. Soon

3. See,

now,howtoo,’ry -will

youthethe

thing’sar -

˙ œfaith -

fa -broth -law -rive

ful,ther,er,ful,the

œ œ œoncelong -pout -sosea -

moreingingsaysson

theandintheof

˙ œsto -

yearn -si -

Scrip -fast -

rying,

lence,ture;ing;

& b œ œ œOf

Ran

NotPray'r

Jeal -

theoutousalland

youngtoofis

good

˙ œmanmeet

fa -good,works

whosethe

ther’sor

will

œ œ œprod -pen -

heartdonefill

i -i -

fullatev -

galtentof

our'ry

˙ Œwaysboy:love.

whim.day.

& b .. œ œ œ#Led

HuggedThusThisGive

himhimwemor -us

toandaretal

Your

˙ œsin

clothedof -

bod -grace

andhim,teny,to

œn œ œthenshoesguilt -pur -

have

toandy

chasedthe

re -ringofat

right

˙ œpent -gavemal -

greatspir -

ance:him,ice,

priceit,

& b ..œ œ œGod’s

Set

ByThat

Not

bound -outun -

Christin

lessa

der -theour

˙ œgracefeaststand -Lord,deeds,

isto

ingshouldYour

œ œ œthemeshowgraceglo -law

forforthfrom

ri -we

ourhisa -fyo -

˙ Œdays!joy!

bove.Him!bey.

Sunday of the Prodigal Son

Text: JMT, based on Luke 15: 11-32 (vv. 1-3), 1 Corinthians 6: 12-20 (v. 4)Melody: Krestu Tvojemu / At the most holy cross (from Grekokatolicki Duchovny Pisni, 1969)

181

Page 202: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ1. When2. Books3. Trum -4. Soon

youshallpetswill

shallbe

shallar -

˙ œcome

o -sound,

rive

topened,

andthe

œ œ œren -se -

tombssea -

dercretsshallson

justmade

beof

˙ œjudg -pub -o -

fast -

ment,lic;

pened.ing;

& b œ œ œO

Judg -You

Pray'r

right -mentshalland

eousshall

di -good

˙ œJudge,comevide

works

en -fromthewill

œ œ œthroned

You,goatsfill

be -ho -andev -

forelythe'ry

˙ Œall,

Son:sheep.day.

& b .. œ œ œ#At

ThoseThoseGive

thatwhowhous

lasthavehaveYour

˙ œhour,loved

scornedgrace

byYouto

œn œ œserv -by

have

Sav -ing

scorn -the

ior,theiring

right

oh

˙ œneigh -oth -spir -

placeborers,it,

us

& b ..œ œ œShallSentThat

Atfindforth

in

yourtheirbyour

right

˙ œplaceYou,

deeds,

hand!withhaveYour

O

œ œ œyou,tor -law

God,Right -mentwe

heareoussoo -

our

˙ ŒOne!deep.bey.

call!

Sunday of MeatfareCommemoration of the Second Coming of Jesus Christ as Judge

Text: JMT, based on the Vespers stichera at Psalm 140 for Meat-fare SundayMelody: Krestu Tvojemu / At the most holy cross (from Grekokatolicki Duchovny Pisni, 1969)

182

Page 203: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ1. Lord2. Stripped3. In4. As

andofdis -we

Cre -myo -be -

˙ œa -

heav -be -gin

tor,n’ly

dience,this

œ œ œfromgar -Ad -sea -

claymentamson

Youthrough

wasof

˙ œformed

sin -ban -fas -

me,ning,ished;ting,

& b œ œ œGave

ClothedPar -

Thus

menow

a -sanc -

awithdise

ti -

˙ œsoul

leavesclosed!

fy -

throughandHeing

œ œ œlife -gar -satbod -

giv -mentsthere

y

ingof

andand

˙ Œbreath;skin,cried.soul,

& b .. œ œ œ#O -I

GiveFlee -

vereatusing

cre -my

Yourfrom

˙ œa -

breadgracepas -

throughto

sions,

tion

œn œ œwork -wel -vir -

madeing

cometues

meandthise’er

a

˙ œswea -sea -

seek -

rul -ting.son;ing,

er!

& b ..œ œ œYourFast -We

Butvoiceingset

Sa -is

andChrist’s

tan

˙ œdeaf -

pray’rPas -

tempt -enedwillcha

ed,

œ œ œthrough

hum -as

lurede -

blefi -

mevil’sournal

to

˙ Œdin.

pride.goal!

death.

Sunday of Cheese-fareCommemoration of the Expulsion of Adam and Eve from Paradise

Text: JMT, based on the Vespers stichera at Psalm 140 for Cheese-fare Saturday and SundayMelody: Krestu Tvojemu / At the most holy cross (from Grekokatolicki Duchovny Pisni, 1969)

183

Page 204: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& #œ

1. “For -2. In3. As3. As

˙ œgiveblaz-we

ouringbe -

˙ œsinslightgin

asYourthe

˙ œwe

CrossFast

for -re -

once

˙ œgive,”vealsmore,

Youthewe

˙ œtaughttruthpray

us,we

You,

˙ œLord,dim -Lord

tolyof

.˙pray,knew:

all:

& # Œ Œ œBut

WhatTake

˙ œYoutriv -far

a -ial

from

˙ œlonedebts

us

canarein -

˙ œgrantowed

dif -

ustofer -

˙ œgrace

us,ence,

tohowde -

˙ œlive

greatspair,

theourand

˙ œwordsdebtpow -

weto

er’s

.˙say.You!call.

& # .. Œ Œ œHowLord,

In -

˙ œcan

cleansestead,

Yourthebe -

˙ œpar -

depthsstow

donwith -

in -

˙ œreach

integ -

andourri -

˙ œblesssouls

ty,

theandhu -

˙ œun-bidmil -

for -re -i -

˙ œgiv -sent-ty

ingmentand

.˙heartcease;love;

& # ..Œ Œ œThatThen,Let

˙ œbroodsbound

me

ontonot

˙ œwrongs

alljudge

andin

my

˙ œwill

bondsneigh-

notof

bor’s

˙ œlet

love,fault!

oldour

grant

˙ œbit -

livesmer-

ter -willcy

˙ œness

spreadfrom

de -Your

a -

.˙part?

peace.bove.

Vespers on the Afternoon of Cheesefare Sunday

(Forgiveness Vespers)

Text: vv. 1-2: Rosamund Herklots, b. 1905; © Oxford University Press; v. 3: JMTMelody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

184

Page 205: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ1. With2. Now3. You4. To

.œ jœ œ œjoyis

tookGod,

wetheourthe

keeptimeflesh,bless -

theac -Oed

œ œ œ œho - - -cep - - -

ChristThree - - -

lyta -

ourin -

.˙Fastble!God,One,

& # # œAndTo -

ThatWho

.œ jœ œ œgath -day,we

made

erthebe

and

onday

savedsaves

theour

fromand

œ œ œ œLord's

Sav - deathsanc -

owniorandti -

.˙Daycalls!sin.fies,

& # # œThatLetInAll

.œ jœ œ œthrough

usi -

praise

Hiscast

cons,in

Wordoffwe

heav -

andthethisen

œ œ œ œSac - - -

weightfaithnow

ra -ofex -is

.˙ment,

sin press,sung,

& # # œWeAndAs

While

.œ jœ œ œmayrisewe

earth

givea -

ourwith

thanksgainPas -

thanks

tofromchaland

œ œ œ œChrist,

e -fastlove

thevil'sbe -re -

.Way.falls.gin.

plies!

First Sunday of the Great FastSunday of Orthodoxy

Text and melody: J. Michael Thompson

185

Page 206: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ1. With2. Now3. We4. To

.œ jœ œ œjoyis

praiseGod,

wethe

you,the

keeptimeun -

bless -

theac -cre -ed

œ œ œ œho - - -cep - - -a - - -

Three - - -

lyta -

tedin -

.˙Fastble!

Light,One,

& # # œAndTo -

WhoWho

.œ jœ œ œgath -day,fill

made

erthetheand

ondayu -

saves

theourni -

and

œ œ œ œLord's

Sav -versesanc -

ownior

withti -

.˙Daycalls!joy,fies,

& # # œThatLetAndAll

.œ jœ œ œthrough

us givepraise

HiscastYouin

Wordoff

thanksheav -

andtheforen

œ œ œ œSac - - -

weightGre - -now

ra -ofgo -is

.˙ment,

sinry,

sung,

& # # œWeAnd

WhoseWhile

.œ jœ œ œmayrise

teach -earth

givea -

ingswith

thanksgainwise

thanks

tofromweand

œ œ œ œChrist,

e - e'erlove

thevil'sem -re -

.Way.falls.ploy.plies!

Second Sunday of the Great FastCommemoration of Saint Gregory Palamas

Text and melody: J. Michael Thompson

186

Page 207: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ1. With2. Now3. Be -4. To

.œ jœ œ œjoyis

foreGod,

wethe

Yourthe

keeptimecrossbless -

theac -weed

œ œ œ œho - - -cep - - -bow

Three - - -

lyta -to -in -

.˙Fastble!day,One,

& # # œAndTo -

AndWho

.œ jœ œ œgath -day,hail

made

erthe

You,and

onday

Christ,saves

theourourand

œ œ œ œLord's

Sav -sav -sanc -

ownioringti -

.˙Daycalls!Lord.fies,

& # # œThatLet

WithAll

.œ jœ œ œthrough

us mid -

praise

HiscastLent

in

Wordoff

come,heav -

andtheween

œ œ œ œSac - - -

weightclaimnow

ra -of

Youris

.˙ment,

singrace;sung,

& # # œWeAndYourWhile

.œ jœ œ œmayrisepeo -

earth

givea -

plewith

thanksgainaid,

thanks

tofromYourand

œ œ œ œChrist,

e -helplove

thevil'saf -re -

.Way.falls.ford!plies!

Third Sunday of the Great FastVeneration of the Holy Cross

Text and melody: J. Michael Thompson

187

Page 208: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ1. With2. Now3. O4. To

.œ jœ œ œjoyis

Mas -God,

wetheter,the

keeptimeas

bless -

theac -weed

œ œ œ œho - - -cep - - -

keepThree - - -

lyta -

thisin -

.˙Fastble!Fast,One,

& # # œAndTo -We

Who

.œ jœ œ œgath -day,hearmade

erthetheand

onday

wordssaves

theourof

and

œ œ œ œLord's

Sav -goodsanc -

ownior

Saintti -

.˙Daycalls!Johnfies,

& # # œThatLetAndAll

.œ jœ œ œthrough

usclimbpraise

Hiscastthein

Wordofflad -

heav -

andthederen

œ œ œ œSac - - -

weightof

now

ra -oftheis

.˙ment,

sincross,sung,

& # # œWeAnd

WhichWhile

.œ jœ œ œmayriseto

earth

givea -

Yourwith

thanksgainglo -

thanks

tofrom

ryand

œ œ œ œChrist,

e -leadslove

thevil'susre -

.Way.falls.on.

plies!

Fourth Sunday of the Great FastCommemoration of our Venerable Father John Climacus

Text and melody: J. Michael Thompson

188

Page 209: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œThroughFounMight

1. 2. 3.

you,tainof

joyheadMar

willof

tyrs

shine;truth,

strong!

evteaVir

’rychergins’

giftofho

beourly

nignyouth,song!

Jœjœ œ

comesgiv

key

asingto

youlightdoors

- -- - -

- - --

& b œ jœ jœ ˙imtoof

plorefaithPar

God’sfula

aid.minds,dise!

jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œStarIn

Through

thatcenseyou,

showsof

Death

theourhas

Sun,pray’r,died;

HopeLoveand

oflythe

evflow’r

an

’rymostgels

one,rare,cried

- - -- - -- - -

& b Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙ne

God,with

verthrough

the

willyou,

words

youreachthat

glosin

can’t

ryunsuf

fade.binds.fice:

Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

All Christ’s peo ple sing, “Re joice!”,- - - ---

& b Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

prais ing you with heart and voice!

jœ jœ jœ jœ œHope of all the earth,

jœ jœboast and-

& b jœ jœ œjoy and worth,

Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙to the Sa vior you gave birth!-

Akathistos Saturday

Text: JMT, based on the Akathistos HymnMelody: Anhel Božij / When the Angel came (traditional)

189

Page 210: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ1. With2. Now3. No4. To

.œ jœ œ œjoyis

soulGod,

wethesothe

keeptimesickbless -

theac -

Youed

œ œ œ œho - - -cep - - -can - - -

Three - - -

lyta -

notin -

.˙Fastble!

save,One,

& # # œAndTo -No

Who

.œ jœ œ œgath -day,life

made

ertheso

and

ondayfoul

saves

theourYouand

œ œ œ œLord's

Sav - can -sanc -

owniornotti -

.˙Daycalls!

cleanse;fies,

& # # œThatLetAsAll

.œ jœ œ œthrough

us withpraise

Hiscast

Saintin

Wordoff

Mar -heav -

andthey,en

œ œ œ œSac - - -

weightturnnow

ra -ofusis

.˙ment,

sin 'round,sung,

& # # œWeAndAnd

While

.œ jœ œ œmayrisegiveearth

givea -us

with

thanksgaingracethanks

tofrom

toand

œ œ œ œChrist,

e - worklove

thevil's

a -re -

.Way.falls.

mends.plies!

Fifth Sunday of the Great FastCommemoration of our Holy Mother Mary of Egypt

Text and melody: J. Michael Thompson

190

Page 211: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ œ œ ˙Je

MarJe

Sav

1. 2. 3. 4.

susthasus,ior,

ourcriedwhenwho

lifeoutled

brought

œ œ œ ˙came

toto

back

to thehertheto

tombLord:tomb,life

œ œ œ œ

Laz

where"Lord,wept

Hisif

witha

friendyoutearsrus

washadofthe

.œ jœ ˙bur

beensad

dead

iedhereness,man,

- --

- -- - -

& # # œ œ œ ˙To

OurThenWe

strengthbrothcalled

are

enerhis

bound

faithdear

friendup

jœ jœ œ ˙

in

wouldfor

backchains

notus

havetoof

alldied!"life,sin!

œ œ œ œin

ChristgaveLoos

Hismadetheen

naansisus,

turesswerters

.œ jœ ˙marmostgladin Your

ried:clear:ness!plan,

- - -- -

- --

& # # .. œ œ œ œAs"I

ForthThat

aamhere

man,Re

came,born

Hesur

within

œ œ ˙sought

wagraverec

the

clothst'ry

tion,grave;Life!

bound;grave,

œ œ œ œas

Deathbackwe

diwillfromshall

vine,lose

death,know

newthishis

Your

œ œ ˙lifefi

Lordpow'r

Henalheto

gave!strife!"found!save!

-- - - -

-- -

& # # ..œ œ œ œ œAl le lu ia!

˙ œ œ ˙Al le lu ia!

œ œ ˙ ˙ .˙ ŒAl le lu ia!- - - - - - - - -

Lazarus Saturday

Text: JMTMelody: Radujsja zilo / Rejoice today (traditional)

191

Page 212: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ1. The2. When3. All

˙ œeve

eightglo

ningdaysry,

˙ œof

passed,Lord,

theChrist

to

˙ œday

cameyou

Hea

we

˙rose,gain,pay

œtheanda

˙ œSav

Thomris

iorasen

- -- -

- - -

& # # œ œ œstoodstoodfrom

witha

the

˙ œthosemonggrave

Hethemthis

˙chose!then.day,

œBut

"Stretchwhom

˙ œThomforthwith

asyourthe

˙ œwas

hand –Fa

notno

ther

--

-

& # # ˙ œtherelongwe

thatera

˙night

doubt."dore,

œand"Myand

˙ œdoubtLordPar

edanda

œ œ œall

God!"clete,

thosewasfor

œ œ œtid

Thomev

ingsas'er

˙bright.shout.more!

- -- -

-- - - -

& # # œThe

œ œ œLord is

˙ œris'n! Chris

œ œ œtos vos

˙kres!

œThe

œ œ œLord is- -

& # # ˙ œris'n! Chris

œ œ œtos vos

˙kres!- -

Thomas SundaySecond Paschal Sunday

Text: JMT, based on John 20: 19-31Tune: Christos voskres! Pid neba zwid (from Tserkovni Pisni, 1926)

192

Page 213: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ1. The2. "Why3. All

˙ œfirstseekglo

daythery,

˙ œof

LivLord,

theingto

˙ œweek

inyou

ata

we

˙dawn,tomb?

pay

œtheHea

˙ œwom

isris

ennoten

-

- - --

& # # œ œ œbearhere!from

ingAthe

˙ œmyrrh

bangrave

rushdonthis

˙ œon

gloom!day,

toAs

whom

˙ œfindHe

with

theforethe

˙ œstonetold,Fa

allhe

ther-

-- -

-

& # # ˙ œrolledwaswe

abea

˙way,

trayeddore,

œwithbutand

˙ œtwonow,Par

menbea

œ œ œclothed

holdclete,

inthefor

œ œ œwhiteplace

ev

whoHeer

˙say:

laid!"more!-

--

- --

- -

& # # œThe

œ œ œLord is

˙ œris'n! Chris

œ œ œtos vos

˙kres!

œThe

œ œ œLord is- -

& # # ˙ œris'n! Chris

œ œ œtos vos

˙kres!- -

Sunday of the Myrrh-bearersThird Paschal Sunday

Text: JMT, based on Mark 15:43-16:9Tune: Christos voskres! Pid neba zwid (from Tserkovni Pisni, 1926)

193

Page 214: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ1. Beth2. When3. All

˙ œseJeglo

da'ssusry,

˙ œpool

askedLord,

wastheto

˙ œoftcripyou

apledwe

˙placemanpay

œwhere

ifa

˙ œsickheris

folkwould

en

-

- - -

-- -

& # # œ œ œmetwantfrom

God'stothe

˙ œhealwalkgrave

ingandthis

˙grace.stand,day,

œA

"Nowhom

˙ œcriponewith

plehasthe

˙ œlay

helpedFa

thereme,"ther

-

-

-

& # # ˙ œendwaswe

lesshisa

˙days,cry,

dore,

œwhotilland

˙ œlongedgrasped

Par

forbya

œ œ œheav

Christclete,

en'sandfor

œ œ œheal

raisedev

inguper

˙ways.high!more!

-

-- - - -

- -

& # # œThe

œ œ œLord is

˙ œris'n! Chris

œ œ œtos vos

˙kres!

œThe

œ œ œLord is- -

& # # ˙ œris'n! Chris

œ œ œtos vos

˙kres!- -

Sunday of the ParalyticFourth Paschal Sunday

Text: JMT, based on John 5: 1-15Tune: Christos voskres! Pid neba zwid (from Tserkovni Pisni, 1926)

194

Page 215: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ1. At2. "We3. All

˙ œfes

knowglo

talthisry,

˙ œmidman,Lord,

point,andto

˙ œJe

whereyou

sushe'swe

˙wentfrom,pay

œto

buta

˙ œpreach

notris

theofen- - -

- - -

& # # œ œ œmes

Christ!from

sageThethe

˙ œGodwordgrave

hadis

this

˙sent.dumb!"day,

œHis"I

whom

˙ œlov

comewith

ingnotthe

˙ œWord

ofFa

broughtmyther-

- -

& # # ˙ œstrifeownwe

seaca

˙verecord,dore,

œdi

butand

˙ œvidamPar

ingthea

œ œ œthose

Faclete,

who'dther'sfor

œ œ œcome

livev

toinger

˙hear.

Word!"more!-- - - -

--

- -- -

& # # œThe

œ œ œLord is

˙ œris'n! Chris

œ œ œtos vos

˙kres!

œThe

œ œ œLord is- -

& # # ˙ œris'n! Chris

œ œ œtos vos

˙kres!- -

Mid-Pentecost Wednesday

Text: JMT, based on John 7: 14-30Tune: Christos voskres! Pid neba zwid (from Tserkovni Pisni, 1926)

195

Page 216: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ1. While2. "How3. Those4. All

˙ œinis

drinkglo

Sait,ingry,

˙ œmasir,

hereLord,

ria,youwillto

˙ œJe

askthirstyou

susofa

we

˙cameme,

gain;pay

œtoSa

thosea

˙ œrestma

drinkris

byri

ingen

- -

- - -- - -

-- - -

& # # œ œ œwelltan?liv

from

withHowingthe

˙ œJa

canwa

grave

cob'sit

ter,this

˙name.be?"then,day,

œA"Ifwill

whom

˙ œwomyounevwith

anbuterthe

˙ œlet

knewthirst;

Fa

herWhothisther

- -

- - --

& # # ˙ œbuck

speaksFounwe

etto

taina

˙sink,you,

bringsdore,

œand

you'de

and

˙ œJe

begterPar

susfornala

œ œ œsaid,livlife

clete,

"Giveing

wherefor

œ œ œmewa'erev

aters,

iter

˙drink."too."

springs!"more!

-

- -- -

- - -- - - - -

& # # œThe

œ œ œLord is

˙ œris'n! Chris

œ œ œtos vos

˙kres!

œThe

œ œ œLord is- -

& # # ˙ œris'n! Chris

œ œ œtos vos

˙kres!- -

Sunday of the Samaritan WomanFifth Paschal Sunday

Text: JMT, based on John 4: 5-42Tune: Christos voskres! Pid neba zwid (from Tserkovni Pisni, 1926)

196

Page 217: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ1. As2. As3. All

˙ œJeheglo

suswasry,

˙ œwalked,

told,Lord,

hesoto

˙ œsawdidyou

ahewe

˙manthen.pay

œwho,Hisa

˙ œblindsightris

fromreen

-

- - --

& # # œ œ œbirth,

stored,from

fulhethe

˙ œfilledcamegrave

God'sa

this

˙plan.gainday,

œHe

where,whom

˙ œspat,

inwith

athethe

˙ œnointfaceFa

edof

ther

--

- -

-

& # # ˙ œeyesspitewe

withand

a

˙clay,scorndore,

œandgaveand

˙ œthen

praisePar

towhich

a

œ œ œwashdid

clete,Christ's

for

sent

œ œ œdeedev

him aaer

˙way.dorn.more!- - - -

---

& # # œThe

œ œ œLord is

˙ œris'n! Chris

œ œ œtos vos

˙kres!

œThe

œ œ œLord is- -

& # # ˙ œris'n! Chris

œ œ œtos vos

˙kres!- -

Sunday of the Man Born BlindSixth Paschal Sunday

Text: JMT, based on John 9: 1-38Tune: Christos voskres! Pid neba zwid (from Tserkovni Pisni, 1926)

197

Page 218: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ1. Christ

3. All2. He

˙ œtoldledglo

thethemry,

˙ œTwelve,

thenLord,

"Youtoto

˙ œmustBethyou

proa

we

˙claim

ny,pay

œtoHea

˙ œall

raisedris

theHisen-

---

- -

& # # œ œ œworldhandsfrom

theforthe

˙ œGosall

grave

pel'sto

this

˙fame,see,day,

œandand,

whom

˙ œwit

blesswith

nessingthe

˙ œbear

them,Fa

torosether

- --

-

& # # ˙ œall

fromwe

Itheir

a

˙wrought,

sight;dore,

œthatwasand

˙ œriscarPar

ingried

a

œ œ œfromup

clete,

thetofor

œ œ œdeadheavev

hasen'ser

˙bought!"height.more!-

--- -

-- -

& # # œThe

œ œ œLord as

˙ œcends to

œ œ œheav en

˙high!

œThe

œ œ œLord as- - -

& # # ˙ œcends to

œ œ œheav en

˙high!-

The Ascension of Our Lord, God, and SaviorJesus Christ

Text: JMT, based on Luke 24: 36-53Tune: Christos voskres! Pid neba zwid (from Tserkovni Pisni, 1926)

198

Page 219: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ1. Then,

3. “Now2. “E

4. All

˙ œliftter

keeppraise,

ingnalallO

˙ œuplife

thoseris'n,

HismeansYouas

˙ œeyesknowgavecend

toingtoed

˙You,Youme,

Lord,

œtheandthatfrom

˙ œLordMe

they,all

saidas

withYour

---

-

-

-

& # # œ œ œto

Christ,You

Church

HisMesandwith

˙ œsi

Me,one

Faah

mayac

ther

˙true:true.be

cord;

œ“TheAllu

thus

˙ œtimeYounitto

hashaveedthe

˙ œcome!

givinFa

Nowen,ourther,

- --

-- -

-

-

& # # ˙ œI

bondsglo

glohave

ofry

ri

˙done;love,be,

fy

œYournowbothand

˙ œSonglohereto

withrionthe

œ œ œjoyfy

earthSpir

and

thatMe

it:in

œ œ œcanas

Oneheav'n

notYour

ina

˙die.”Son.”

Three!bove!”

-

- -- -

-

-

- --

& # # œYour

œ œ œSpir it

˙ œsend, O

œ œ œFa ther,

˙Lord!

œYour

œ œ œSpir it- - -

& # # ˙ œsend, O

œ œ œFa ther,

˙Lord!-

Sunday of the Holy Fathersof the First Nicene Council

Text: JMT, based on John 17: 1-13Tune: Christos voskres! Pid neba zwid (from Tserkovni Pisni, 1926)

199

Page 220: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ1. Up

3. O2. He

˙ œon

spokeFa

theof

ther,

˙ œlast,SpirSon,

greatit,

and

˙ œfeswe

Spir

talbeit

˙day,

lieve,blest,

œthe

whomto

˙ œLordall

You

stoodHisbe

- -- -

- -

& # # œ œ œupfolend

andl'wersless

˙ œwouldpraise

thenread

did

˙say:

ceive;dressed.

œIf

andTo

˙ œyouon

You,

arethisthe

˙ œthirsfif

Three

ty,tieth,

in--

- -- - - -

& # # ˙ œjoy

One,

comefilledwe

to

˙day

bring

Me

œdrink

onour

˙ œof

bendpraise

theedand

œ œ œliv

knee,thanks,

ingtheO

œ œ œwa

ChurchGod

terwillour

˙free!pray:King!

--- -

-

& # # œO

œ œ œSpir it

˙ œof the

œ œ œLord, de

˙scend!

œO

œ œ œSpir it- --

& # # ˙ œof the

œ œ œLord, de

˙scend!-

Pentecost Sunday

Text: JMT, based on John 7: 37-53Tune: Christos voskres! Pid neba zwid (from Tserkovni Pisni, 1926)

200

Page 221: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ1. Through2. "If3. "Pick

˙ œfaith,forup

theyouryour

˙ œSaintsfaithcross

haveyouand

œ œ œcon -eachfol - low

queredgiveMe

˙ œking -wit -dai -

doms;nessly;

& bb œ œ œShutBe -If

li -foreyou

ons'thedo

˙ œmouths,world,

not,

foundI

un -

œ œ œstrength

prom -wor - thy

inise

you'll

˙ œtrial,you,be

WereThatTo

& bb ˙ œflogged,

Ijoin

de -willthe

˙ œrid -wit -

throngs

ed,nessof

œ œ œsawed

toran - somed

a -thein

˙ œsun -Fa -glo -

der,therry,

& bb œ œ œHeldOf

Bought

highyourby

thestrong

my

˙ œcrossfaithdeath

throughandfor

.œ jœ œ œhatelovevic -

andsoto -

˙guile.true."ry!"

& bb œFor

˙ œthese, your

˙ œsaints, we

œ œ œpraise You,

˙ œChrist; Your

& bb œ œ œpre - cious

˙ œBlood has

œ œ œpaid our

.˙ran -

.˙som's

˙price.

All Saints Sunday

Text: JMT, based on Hebrews 11: 33-39, 12: 1-2; Matthew 10: 32-33, 37-38Tune: Kol slaven nas / How great is God (Dmitri Bortniansky, 1751-1825)

201

Page 222: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. As2. Both3. Christ

˙ œJe -

Jamescalls

susandus

˙ œwalked

Johneach

thewere

to

˙ œbeach -called

fol -

esa -

low

˙ œof

like,Him,

theandto

˙ œSeafol-lis -

oflowed

ten

˙ œGa -

Christand

li -thato -

.˙lee,day.bey.

& # Œ Œ œHe

TheyThere

˙ œcalledtoured

will

tothebe

˙ œPe -

wholeglo -

terofry

˙ œandGa -and

toli -

great

˙ œAn -lee,

peace

drew:andfor

˙ œ“Comeheard

all

andthewho

˙ œfol -

Mas-walk

lowterHis

.Me!say:way.

& # Œ Œ œLeave“Re -God

˙ œboatpent!has

andTheno

˙ œnet;

King-pets,

indomno

˙ œdays

isfa -

toat

vor -

˙ œcome,hand!ites;

you'llTheno

˙ œgo

Goodmat -

forthNews

ter

˙ œonce

iswhat

a -forour

.˙gain;all!”past,

& # ŒŒ œFormed

InIf

˙ œbyev-we

My'ry

will

˙ œword,place,live

you'llHeas

˙ œcast

curedJe -

yourthesus

˙ œnets -sick

taught,

notandwe'll

˙ œseek-heardjoin

ingthehim

˙ œfish,sin-at

butners'the

.˙men!”call.last.

Second Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Matthew 4: 18-23 (vv. 1-2), Romans 2: 10-16 (v. 3)Melody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

202

Page 223: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ œ ˙1. The2. God3. Is4. Now

birdsfeedsnotjus

athetheti

loft,birdslifefied

theandGodby

grassclothesgivesfaith

bethetoin

neathflow’rs

usChrist

˙ œ œ ˙showev

worthJe

moresus

God’s’ry

thanthe

love.day.

food?Lord,-

-

-

--

-

& b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙FoodSinceLetIn

andwetheour

clothknowcareslives,

ing,this,of

through

allwhylife

grace,

thingsdo

fromwe’re

needwe

heavgiv

ful,thenen’sen

comefearvan

peace

˙ œ œ ˙fromandtageand

heav’ngoall

great

aa

bere

bove.stray?

viewed!ward.

- -

--

-

--

-

& b ˙ ˙Stop your

œ œ ˙wor ry ing;

œ œ œ œseek God’s King dom

œ œn ˙first of all!- - -

& b ˙ ˙Then His

œ œ ˙lov ing care

œ œ œ œguards, what e’er be

.˙ Œfall!- - -

Third Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Matthew 6: 22-34 (vv. 1-3), Romans 5: 1-10 (v. 4)Melody: O Marije Mati Boža / O Mary Mother of our God (traditional)

203

Page 224: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& ## # œ œ œ œ1. As2. Je -3. Quite4. Freed

thesusa -

from

Lordsaid,

mazed,sin

was“I’lltheand

œ œ œ œwalk-comeMas -slave

ing,toterto

cameyoutoldjus -

aandhim:tice,

œ œ œ œsol -

cure“Gostriv-

dierhim;offing

inhavehomewith

dis -noin

each

.˙ Œtress.fear.”peace;breath;

& ## # œ œ œ œ“Sir,”

“Lord,”Through

God’s

hethe

yourown

said,sol -

faith,gift

“mydierthisis

œ œ œ œserv-said,

islife

ant’s“it’sac -in

dy -notcom-Je -

ing.fit;

plished;sus;

œ œ œ œCure

or -he

sin’s

him,der

shallsole

makeit

havewage

himfrom

re -is

.˙ Œblest.”here.”lease.”death!

& ## # œ œ œ œLord, I am not

Refrain œ ˙ œwor - thy, that

œ œ œ œyou should come to

.˙ Œme;

& ## # œ œ œ œSpeak the word of

œ œ œ œheal-ing, Je - sus;

œ œ œ œset my spir - it

.˙ Œfree!

& ## # œ œ œ œIn your love re -

œ œ œ œborn, for - giv - en,

œ œ œ œev - er let us

.˙ Œbe!

Fourth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Matthew 8: 5-13 (vv. 1-3), Romans 6: 18-23 (v. 4)Melody: Christijane, Proslavljajme / All the Faithful Come Before You (traditional)

204

Page 225: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œ1, As2. De3. When4. Lips’

hemonstheand

walkedknewpigs,

heart’s

thehisunac

landvoice,clean,cord,

whereandvan“Je

theour

ishedsus

pasoulsfrom

Christ

gansretheis

lived,joice

scene,Lord!”

Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙Jesas

herdThis

usweersis

cameseeran,our

uphis

spreadsal

onmight

tidva

twonowings

tion’s

men.shine:true;song.

---

--

--

-

-

-

---

& b jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œTheyCastThen

Heart’s

wereing,the

faith

soreby

townmakes

ophis

cameus

pressedpow’r,

out,right;

and,in

saidstand

inthatin

ing

deed,ve

panin

posry

ic’sthe

sessed;hour,rout,light,

Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙strange

dev“Wewe

beils

shallcon

yondin

havefess

thetonoour

pow’rherdspart

whole

ofofin

life

pen!swine!You!”long:

--

-

---

--

-

-

-

& b Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

1, 2, 3 “Have

4. You

you

have

come

come

to

in

med

to

dle

our

here,

fear,

Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

Son

feed

of

ing

God,

us

or

who

make

gath

us

er

fear?”

here!-

-

- -

& b jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œWe

We

pro

pro

claim

claim

you

you

“Lord,”

“Lord,”

Son

Son

of

of

God

God

a

a

dored,

dored,

Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙strong

Je

er

sus,

than

our

the

Re

de

deem

mons’

er

jeer!

dear!

-

-

-

-

-

- -

-

-

Fifth Sunday after Pentecost

Text based on Matthew 8: 28-34 (vv. 1-3), Romans 10: 1-10 (v. 4)Melody: Anhel Božij / When the Angel came (traditional)

205

Page 226: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # .œ jœ# œ œ œ œ œ1. Peo2. Je3. Je4. Je5. Dif

plesussussus

f’ring

broughtsaid,said,

stretchedgifts,

to“Take“What

hisone

Jecour

ehandGiv

susage!vilout,er;

œ œ œ œ œ œ œ ˙a

Yourwithcried,our

cripsinsin

“Standlove

pleare

yourand

must

incleansedminds

gobe

hisare

yoursin

pain,way!”mains!way!”cere.

-----

---

-

-

---

-

& # .œ jœ# œ œ œ œ œHav

SomeCurAllPa

ingnearingthe

tient

faithbyor

crowdand

thatwereforwasre

healshakgivawejoic

ingen,ing,

strucking,

œ œ œ œ œ œ œ ˙couldsaidbothtoin

give“He’scomesee

pray’r,

himblasfromGod’s

we

strengthphemed

God,pow’r

per

ato

‘tisthatse

gain.day!”

plain!”day.vere.

-

-

-

--

-

-----

-

-

--

-

& # .. .œ jœ# œ œ# œ œ ˙"Your sins are for giv en!”

.œ jœ œ œ œ œ ˙Hear the words of Je sus;- - -

& # ...œ jœ# œ œ œ œ œCall ing us to new life

œ œ œ œ œ œ œ ˙who put our faith in Him.-

Sixth Sunday after Pentecost

Text based on Matthew 9: 1-8 (vv. 1-4), Romans 12: 6-14 (v. 5)Melody: Prizri, O Marije / Mary, look upon us (traditional)

206

Page 227: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. Two2. He3. The

˙ œblindturnedstrong

men,toin

˙ œsearch -leave,faith

ingand

should

˙ œJe -

sud-bear

susden -with

˙ œout,ly

grace

madea

the

˙ œthis

crowdscru -

theirhemmed

ples

˙ œheart-Himof

felta -

the

.˙plea:

round:weak.

& # ŒŒ œO

TheyBuild

˙ œSon

broughtup

ofa

your

˙ œDa -

manneigh-

vid,pos -bor,

˙ œpit -

sesseddo

yto

him

˙ œus!

Him,good -

Curewholet

˙ œus

couldeach

andnot

God’s

˙ œlet

makeglo -

usary

.˙see!

sound.seek.

& # Œ Œ œSaidAtAll

˙ œJe -Je -

Scrip-

sus,sus’ture,

˙ œ“Areword,writ -

youtheten

˙ œcon -de -

long

fi -mon

a -

˙ œdentleft;go,

thatrheis

˙ œthis

mutegiv’n

workmanthat

˙ œI

gainedwe

canhis

might

.˙do?

voice.find

& # ŒŒ œTheyTheIn

˙ œan -

crowd,God

swered,a -

the

˙ œ“Yes!”mazed,source

andsaidof

˙ œJe -

“Ne’erpa -

susbe -

tient

˙ œsaid,fore

hope.

“ItwereBe

˙ œshalldeeds

of

belikeone

˙ œdonethis!heart

forRe -and

.˙you.”

joice!”mind!

Seventh Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Matthew 9: 27-35 (vv. 1-2), Romans 15: 1-7 (v. 3)Melody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

207

Page 228: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ œ œ œ1. On2. As3. In -4. Christ5. Let

see -eve -dig -

raisedfac -

ingningnant -His

tions

throngscame,

ly,eyes

cease!

whotheytheyandBe

soughttold

showedblessed

one

HimthetheHisin

out,Lord,mea -God,mind,

ger

˙ œ œ ˙Christ’s“Sendfoodthenin

heartthemthey

brokeJe -

wasa -

pos-thesus’

moved.way

sessed.bread.name.

& b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙HeSoJe -

Serv -We

thenthatsusing

preach

healedtheytookall,one

themight

thetheGos -

sickeat!”breadloaves

pel

andSaidandandand

suf-Je -

fishfish -one

f’ring;sus,andes

Lord,

thus“Give

bidletone

˙ œ œ ˙His

themthe

themCross,

carefood

crowdsall

e’er

Heto -tobethe

proved.day.”rest.fed!

same.

& b ˙ ˙Je - sus,

Refrain œ œ ˙Bread of Life,

œ œ œ œfeed each hun - gry

œ œn ˙soul in need!

& b ˙ ˙Show us

œ œ ˙all Your love;

œ œ œ œbe our Food in -

.˙ Œdeed.

Eighth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Matthew 14: 14-20 (vv. 1-4), 1 Corinthians 1: 10-17 (v. 5)Melody: O Marije Mati Boza / O Mary Mother of our God (traditional)

208

Page 229: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # # œ œ œ œ1. Send2. Then3. Je4. Je5. Each

ingcamesussusof

hisJe

hassaid,us

dissus,

tened"How

is

œ œ œ œci

walktolit

God's

plesingastle

own

sailtoward

surefaithtem

ing,themthem:you've

ple,

œ œ œ œJeon

"Fearcomewhere

susthenot!tothe

wentstorm

ItplaceSpir

toyisinit

.˙ Œpray.wave.

I!"Me."lives;

-

--

--

- --

--

-

-

--

-

& # # # œ œ œ œWavesThink

PeThenAnd

beingterhe

God's

ganHimsaid,

turned,tem

toa

"Thenreple

œ œ œ œtoss

ghost,call

bukedis

theirinmethe

most

vestertowaho

sel;rorYouterly–

œ œ œ œskiesthey

'crossquiho

turnedbetheetli

darkganwawasness

andto

tersthe

God

.˙ Œgrey.rave.high."sea!

gives!

--

-

--

--

--

- --

-

-

-

& # # # .. œ œ œ œPe ter cried, "Lord,

Refrain œ ˙ œsave me!" as

œ œ œ œhe be gan to

.˙ Œfall;- -

& # # # œ œ œ œJe sus stretched His

œ œ œ œhand and res cued

œ œ œ œhim from faith so

.˙ Œsmall.- -

& # # # ..œ œ œ œAs you did for

œ œ œ œhim, O Mas ter,

œ œ œ œhear and save us

.˙ Œall.-

Ninth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Matthew 14: 22-34 (vv. 1-4), 1 Corinthians 3: 9-17 (v. 5)Melody: Christijane, Proslavljajme / All the faithful come before you (traditional)

209

Page 230: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œ1. To2. Stum3. The

thebling

a

Masin

pos

ter'stheirtle's

sideshame,word,

camehis

seem

adising

man,cily

whoplesab

cried:came;surd,

--

-

- ---

--

& b Jœjœ œ œ jœ jœ ˙

"Lord,all

shows

taketheirthe

pitstrivpath

yingthat

onhad

leads

mybeen

to

son!"vain.God:

jœ jœ jœ jœ œJeJe

Seen

sussusby

heardsaidall

hisatas

pray'rlast,

fools,

--

--

& b jœ jœ jœ jœ œand,"Onused

withlyby

mightpray'rChrist

soandas

rare,fast

tools

Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙madecould

to

thethisde

devic

stroy

mon'sto

our

workry

sin's

unatfa

done.tain.çade.

--

-- -

---

& b Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

Faith the size of mus tard seed

Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

has the pow'r to con quer need.- -

& b jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œMoun tains large and grand move at faith's com mand;

Jœ jœ œnoth ing stands- - -

& b œ jœ jœ ˙a gainst faith's plead.-

Tenth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Matthew 17: 14-22 (vv. 1-2), 1 Corinthians 4: 9-16 (v. 3)Melody: Anhel Božij / When the Angel came (traditional)

210

Page 231: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # .œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œ1. Je -2. One3. “Lord,4. Leav -5. Though6. Told7. Sow -

susman,

being,im -ofing

tolddebt -pa -

thatploredthis,in

thisen -

tientsameforinthe

sto -cum-withserv -mer -an -

spir -

ry:bered,me,antcy,gerit,

œ œ œ œ œ œ œ ˙God’scouldand

foundthethe

Paul

reignnotI

oneserv -king

reaped

canre -

willwhoant,

calleda

bepaypay

owedhardthat

Church

com-thein

himof

manfor

paredloan.full.”less.

heart,in.

God,

& # .œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œToSo

Moved“Pay

Threw“Your

Put -

athetomethe

wholeting

kingkingten -

whatmandebtup

whosaid,deryouin

waswith

sum-“Sellpit -

owepris -lift -

hard -

monedhim,

y,me!”on,ed;

ships,

œ œ œ jœ jœ œ œ ˙hishisthehetill

whythat

serv -fam -kingcried,fullthen

naught

ants’lyfor -

withre -soim -

forand

reck-all

gavecursepay -hardpede

’ninghe

himand

mentwiththe

there.owns.”

all.stress.start.him?”Word.

& # .. .œ jœ# Jœ Jœ# Jœ jœ ˙As we treat each oth - er,

Refrain

.œ jœ Jœjœ jœ jœ ˙

harsh - ly or with mer - cy,

& # ...œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œSo our heav’n - ly Fa - ther

œ œ œ œ œ œ œ ˙will treat us in re - turn.

Eleventh Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Matthew 18: 23-35 (vv. 1-6), 1 Corinthians 9: 2-12 (v. 7)Melody: Prizri, O Marije / Mary, look upon us (traditional)

211

Page 232: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. A2. The3. He4. This

˙ œmanmanheard

is

camere -

andthe

˙ œup

plied,then

Good

to“ButwentNews

˙ œChrist

ofsad

preached

andthem

a -to

˙ œsaid,all,

way,you,

“Owhich

forby

˙ œTeach -stat -he

which

er,uteshadyou

˙ œtelldo

wealthall

meyouun -are

& # .˙true:

mean?”told.

saved:

Œ Œ œIf

“Don’tTheAs

˙ œI

killLordScrip-

wouldorob -

tures

˙ œsee

steal;served:

told,

e -give“It

Christ

˙ œter -par -is

died

nalentssofor

˙ œlife,hon -hardsin,

whator;forwas

˙ œgoodkeeprichbur -

thenyourmenied

& # ..˙ œshould

con -toin

Iscience

bea

.˙do?”

clean.”boldcave,

Œ Œ œThe

“But,AndAnd

˙ œLord

Lord,”leaverose

re -saidtheir

a -

˙ œplied:

he,wealthgain

“There’s“I’veand(as

˙ œOnedoneearth -Scrip -

who’sallly

ture

& # ˙ œgood,this;pridesaid)

whowhat

tothat

˙ œtellsfur -findwe

youtherthe

might

˙ œhowcan

realmbe

tothere

ofmade

.˙live:be?”light.new;

Œ Œ œIf

SaidForThis

˙ œyouJe -

man,is

willsus,‘tisthe

˙ œkeep

“Givehard,Gos -

Hisa -

butpel

& # ..˙ œstat -waynot

which

utes,yourforwe

˙ œthen

wealth;God,

preach,

e -thenwhothat

˙ œter -

comedoeswe've

nalandall

made

˙ œlifefol -

thingsknown

He’lllowinto

.˙give.”Me.”

might.you.

Twelfth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Matthew 19: 16-26 (vv. 1-3), 1 Corinthians 15: 1-11 (v. 4)Melody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

212

Page 233: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ1. The2. The3. The4. At5. What6. Stand

œ œ œ œLordownrentlastwillfirm

said,erershethein

“Thererent

seizedsaid,ownfaith

wasedand“Ier

and

œ œ œ œonceoutbeatnowofbe

ahisthewilltheon

manland;

slaves,sendvine

guard:yard

˙ ˙ ˙plantwenthurtmydoact

inga

themownin

like

vines,way.sore;son.”turn?men!

--

-

- -

--

& b œ œ œ œHedgedComeWhenThenHeIn

histhethethewill

a

vineharownrenttake

word,

yard,vest,

erersabe

œ œ œ œbuiltsentsent

seizedway

strong!

ahisoutandtheand

towslaves

othkilledlandlet

er,to

ers,him,and

Christ’s

˙ ˙ œ œ ˙sawtaketheythinkgivelove

hishis

wereingto

guide

worksharehurttheythoseyou

wasa

thehad

who’lla

fine!way.more.won.learn!gain.

----

-

-

--

-

-

& b .. ˙ ˙The re

œ œ ˙ject ed stone

œ œ œ œHas be come the

œ œn ˙cor ner stone!- - - - -

& b ..˙ ˙Won drous

œ œ ˙in our eyes,

œ œ œ œDone by God a

.˙ Œlone!- -

Thirteenth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Matthew 21: 33-42 (vv. 1-5), 1 Corinthians 16: 13-24 (v. 6)Melody: O Marije Mati Boža Prečista / O Mary, Mother of our God (traditional)

213

Page 234: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # # œ œ œ œ1. Je2. But

4. God3. When

suswhen

itthe

said:sum

isking

God'smoned

whocame

œ œ œ œreign

to

firmin,

isthe

lyhe

likewed

setssaw

ading,

us,a

œ œ œ œkingthey

sealsman

whore

usnot

gavefused

inclad

ato

Hisa

.˙ Œfeast

come.

Son,right.

--

-

- --

& # # # œ œ œ œForSaid

With“How

athe

theis

wedking,

Spiit

ding,“Fill

rityou're

œ œ œ œandup

asrobed

inmy

firstso

vitfeast

paypoor

edwith

ment;ly?

œ œ œ œall,an

byThrow

fromy

this,him

greatone

we'refrom

towho'll

mademy

.˙ Œleast:

come.”

one.sight!”

-

-

- -

--

- -

& # # # .. œ œ œ œTell all those in

Refrain œ ˙ œvit ed: My

œ œ œ œdin ner is pre

.˙ Œpared!- - - -

& # # # œ œ œ œEv 'ry thing is

œ œ œ œread y for you

œ œ œ œat this wed ding

.˙ Œfair!- - - -

& # # # ..œ œ œ œMan y are in

œ œ œ œvit ed; few, the

œ œ œ œcho sen seat ed

.˙ Œthere.- - - - -

Fourteenth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Matthew 8: 5-13 (vv. 1-3), 2 Corinthians 1: 21-2:4 (v. 4)Melody: Christijane, Proslavljajme / All the faithful come before you (traditional)

214

Page 235: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # # œ œ œ œ1. Once2. In3. God,

aHiswho

lawturn,

called

yerHethe

œ œ œ œsaid

askedlight

tothe

from

Jelawdark

sus,yer,ness,

œ œ œ œ“Mas“Tell

shines

ter,me,with

tellifin

meyouour

.˙ Œtrue;can,heart

- ---

-

-

& # # # œ œ œ œOf

HowThat

thecanwe,

lawsDatoo,

ofvid

make

œ œ œ œGod,call

known

whichthethe

isChrist

glo

thehisry

œ œ œ œgreatson,

Christ

estwithhad

onein

from

toGod’s

the

.˙ Œyou?”plan?”start.

--

--

& # # # .. œ œ œ œYou shall love the

Refrain œ ˙ œLord God with

œ œ œ œall your heart and

.˙ Œsoul;

& # # # œ œ œ œYou shall al so

œ œ œ œlove your neigh bor:

œ œ œ œmake this law your

.˙ Œgoal!- -

& # # # ..œ œ œ œLov ing God and

œ œ œ œlov ing neigh bor:

œ œ œ œthese two make one

.˙ Œwhole!- - -

Fifteenth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Matthew 22: 35-46 (vv. 1-2), 2 Corinthians 4: 6-15 (v. 3)Melody: Christijane, Proslavl'ajme / All the faithful come before you (traditional)

215

Page 236: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œ1. Once2. Two3. When4. Now,

therementhethe

wastookmantime

athisre

and

man,wealth,turned,

day!

whobetof

Cast

hadteredtheiryour

madeit

skillssin

athem

hea

plan,selves,learned,

way!

Jœjœ œ œ

hadthusandDo

tore

comnot

travpaidmendwaste

eltheired

God’s-

- -

-

--

-

-

& b jœ jœ ˙farmas

thosegen

ater’swho’rous

way.choice.

planned;grace!

jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œHe

One,ButE

calledwhofromven

tolivedhimin

hisin

whoseour

sidedread,fear

woes,

servhid

madewres

antstheno

tling

who,wealth

efwith

inin

fortour

pride,stead,here,foes,

-

-

-

-

-

--

-

& b ..Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙eachleftallwe

wereit

wascan

givwithtaksee

ennoen

Christ’s

fundsin

fromlov

thatt’resthising

day.paid.hand.face!

Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

Faith ful serv ant, work ing hard,

Refrain

-

--

-

- - -

& b Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

bring ing in your great re ward,

jœ jœ jœ jœ œ jœ jœYou have worked with less; now with- -

& b ..jœ jœ œmore you’re blest:

Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙Come and share your mas ter’s joy!-

Sixteenth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Matthew 25: 14-30 (vv. 1-3), 2 Corinthians 6: 1-10 (v. 4)Melody: Anhel Bozij / When the angel came (traditional)

216

Page 237: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # .œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œ1. Je -2. "Lord,3. "Food4. Je -5. We

susO

that'ssusare

wentSon

meantsaid,God's

throughoffor"O

own

Si -Da -

child -wo -tem -

donvid,ren

man!ple,

œ œ œ œ œ œ œ ˙andmyis

Yourhis

Tyre,daugh -

notfaithsons

a -ter

thrownis

and

longisto

greatdaught-

thepos-thein -ers

sea.sessed"hound!"deed!"free;

& # .œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œTo

Though"True,

AtTrust -

himChristLord,thating

camegavebutve -in

anothery

His

wo -an -

dogin -

pro-

man,swer,eats

stant,mise,

œ œ œ jœ jœ œ œ ˙whoshethethelet

shout -plead -

crumbswo -us

eded,

dropped

allman's

on

faith -

this,none-

childthe

ful

herthe -

wasground!"

be!

plea:less:

freed.

& # .. .œ jœ# Jœ Jœ# Jœ jœ ˙Lord, O Son of Da - vid!

Refrain

.œ jœ Jœjœ jœ jœ ˙

Show to me Your pi - ty!

& # ...œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œHear the pray'r I of - fer!

œ œ œ œ œ œ œ ˙Give heed and set me free!

Seventeenth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Matthew 15: 21-28 (vv. 1-4), 2 Corinthians 6: 16b-7:1 (v. 5)Melody: Prizri, O Marije / Mary, look upon us (traditional)

217

Page 238: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. When2. The3. The

˙ œwalknetsone

ingwerewho

˙ œbyfull

shall

theto

sow

˙ œlake

breakspar

side,ing,ing

˙ œthereandly

thetheywill

˙ œMas

draggedreap

tertheir

a

˙ œsaw

catchsmall

twotore

- --

-

- - -

& # .˙boats.land.ward;

Œ Œ œAt

ThenIf

˙ œHisSi

boun

remon

ti

˙ œquest,said,ful,

the“O

then

˙ œownleavegreat

ermewill

˙ œSi

Lord,be

monforthe

˙ œsailedI’mbles

hima

sings-

- - -

- - -

& # ..˙ œoutsinof

fromfulthe

.˙shore.man.”Lord!

Œ Œ œThere,

TheBe

˙ œseatLordneith

ed,reer

˙ œJe

plied,sad

sus“Benor

˙ œtaught

notgrudg

thea

ing

˙ œcrowds;

fraid.in

thenFromyour

--

--

-- -

& # ˙ œsaid,thisgiv

“Puttimeing,

˙ œouton,for

toyou’ll

we

.˙sea;see

know

Œ Œ œCastYourGod

˙ œout

catchloves

yourwill

a

˙ œnetsnot

cheer

thisbeful

˙ œonefish,giv

timebuter!- - -

& # ..˙ œmore,men!Thus

theLeave

we

˙ œworks

allserve

ofand

Him,

˙ œGodfol

high

you’lllowand

.˙see.”Me.”low.

-

Eighteenth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Luke 5: 1-11 (vv. 1-2), 2 Corinthians 9: 6-11 (v. 3) Melody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

218

Page 239: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ 1. Do

2. Love3. "My

œ œ œ œ œ œ ˙unall

grace

toyourshall

othenbe

ersee

whatmies

nough

youthough

for

wouldtheiryou,

˙ ˙ ˙haveloveall

themis

your

do.small;days.

- -- -

-

& b œ œ œ œ œ œ œ œLov

ForGive

ingyourwhen

onhelpyou

lytoare

thoseall

weak,

whowhothe

loveneed,pow'r

you?andof

˙ ˙ œ œ ˙GodChrist

Where's thewillfills

credblessall

itit

your

due?all.

ways."

- - -

& b .. ˙ ˙Be com

Refrain œ œ ˙pas sion ate

œ œ œ œAs Your Fa ther

œ œn ˙is to you:- - - -

& b ..˙ ˙Chil dren

œ œ ˙of our God,

œ œ œ œThis we all must

.˙ Œdo!-

Nineteenth Sunday after Pentecost

Text:JMT, based on Luke 6: 31-36 (vv. 1-2), 2 Corinthians 11:31-12:9 (v. 3) Melody: O Marije Mati Boža / O Mary, Mother of our God (traditional)

219

Page 240: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # # œ œ œ œ1. In2. Je3. I

thesusas

townsawsure

ofand,you

œ œ œ œNaim,moved

that

atothe

widpi

Gos

owty,pel

œ œ œ œlosttolddid

herher,not

on“Docome

lynot

from

.˙ Œson.cry.”men,

---

-

- -

& # # # œ œ œ œGrievThenBut

ingHe

from

withraisedChrist

her,the

Him

œ œ œ œcrowds

manself,

ofandre

townsgaveveal

folkhiming

œ œ œ œwalkbackGod's

andto

good

mournherwill

asaa

.˙ Œone.live!gain!

- --

- - - -

& # # # .. œ œ œ œIn our midst a

Refrain œ ˙ œProph et has

œ œ œ œris en, called by

.˙ ŒGod!- -

& # # # œ œ œ œGod has vis it

œ œ œ œed His peo ple,

œ œ œ œwalked where we have

.˙ Œtrod!- - -

& # # # ..œ œ œ œLife and death do

œ œ œ œwhat He bids them:

œ œ œ œGlo ry be to

.˙ ŒGod!-

Twentieth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Luke 7: 11-16 (vv. 1-2), Galatians 1: 11-19 (v. 3) Melody: Christijane, Proslavljajme / All the faithful come before you (traditional)

220

Page 241: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œ

3. Some

1. Out2. Some

4. We

theinofare

farmshalthiscru

erlownewci

went—soilseedfied!

sosproutfoundWith

theed

richChrist,

talefromsoilwe

ishisin

have

spent—toil;deeddied,

Jœjœ œ œ

sowlackandso

ingingprothat

seedmoisduced

we

upture,

amay

-- -

-- -

--

--

-

& b jœ jœ ˙onit

hunlive

thesoondred

a

ground.died.fold!new.

jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œSomeSomeWhenLife

fellgrewweis

onin

hearnot

thethetheour

path,weed,Word,own;

wherestranandby

itglinglivefaith

couldit

whatwe

notin

we’veare

last;deed,heardshown

- -- -

-

& b ..Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙grabbedthough

weChrist

byto

bearwith

birdslivefruit,

in

oritasus

trodbraveChristlives!

denly

hasIt's

down.tried.told!true!

Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

Je sus told these tales, it’s plain,--

-

-

& b Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

God’s own Kingdom to ex plain.

jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œCome and lend an ear! Think of what you hear!- -

& b ..Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙Learn the se crets of God’s reign!-

Twenty-first Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Luke 8: 5-15 (vv. 1-3), Galatians 2: 16-20 (v. 4) Melody: Anhel Božij / When the angel came (traditional)

221

Page 242: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # .œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œ1. Once2. Laz3. When4. A5. A

therea

theybrabra

wasrus,

died,ham,ham

athethemy

most

richbegbegfa

sad

man,gar,garther,ly,

œ œ œ œ œ œ œ ˙whoall

wasI

said,

atecovcarstill“If

wellered

riedhavethey

to

evup

heavbrothwill

'rywithen'sersnot

day,sores,

joythree;heed,

-

--

-

--

--

--

--

-

--

& # .œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œDressedLongedWhile

IfMo

intoina

ses

fintastefier

deadand

estthey

manthe

linleavtor

cameproph

ens,ingsmentback,ets,

œ œ œ jœ jœ œ œ ˙whothatthe

theya

scornedfell

richsureris en

thoseupmanly

one they'll

inon

wasthenscorn

histheem

wouldin

way.floor.

ployed.see!

deed.”-

-

-

---

- --

--

-

& # .. .œ jœ# Jœ Jœ# Jœ jœ ˙In the cross of Je sus

.œ jœ Jœjœ jœ jœ ˙

I will glad ly glo ry,- - -

& # ...œ jœ# jœ jœ jœ Jœ œThrough the cross I tri umph,

œ œ œ œ œ œ œ ˙and peace and grace I see.-

Twenty-second Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Luke 16: 19-31 (vv. 1-6), Galatians 6: 11-18 (refrain) Melody: Prizri, O Marije / Mary, look upon us (traditional)

222

Page 243: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œ1. As2. De3. When4. Brought

hemonsthe

with

walkedknewpigs,

Christ

thehisunto

landvoice,clean,life-

whereandvandead

theour

ishedto

pasoulsfromsin's

gansretheown

lived,joice

scene,strife-

-- -

--

& b Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙JeAs

Herdthose

susweers

with

metseeran,faith

ahis

spreadcan

manmight

tidclear

innowingsly

need;shine:true;see:

jœ jœ jœ jœ œHe

CastThenThis

wasing,theis

soreby

towngift

ophis

cameof

pressedpow’r,

out,God,

-

- --

-

-

& b jœ jœ jœ jœ œand,in

saidnot

inthatin

our

deed,ve

panworks'

posry

ic’sre

sessed;hour,rout,ward;

Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙NakDev“We

God's

ed,ils

shallown

strong,in

havehan

andtonodi

strangeherdspartwork

inofinare

deed!swine!You!”we!

---

- -- -

-

- - -

& b Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

1-3. “Have

4. You

you

have

come

come

to

in

med

to

dle

our

here,

fear,

Refrain

Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

Son

Feed

of

ing

God,

us

or

who

make

gath

me

er

fear?”

here!

-

- - -

& b jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œWe

We

pro

pro

claim

claim

you

you

“Lord,”

"Lord,"

Son

Son

of

of

God

God

a

a

dored,

dored,

Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙Strong

Je

er

sus,

than

our

the

Re

de

deem

mons’

er

jeer!

dear!

- - - -

- - - - -

Twenty-third Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Luke 8: 26-39 (vv. 1-3), Ephesians 2: 4-10 (v. 4) Melody: Anhel Božij / When the Angel came (tradtional)

Note: this hymn is similar to, but different from, the hymn for the Fifth Sunday after Pentecost, which is basedon the same event as related by Saint Matthew.

223

Page 244: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. One

2. “Who3. “Fear4. Christ

˙ œday

touchednot!”

is

ame?”saidour

˙ œmanJe -

He,peace,

namedsus“butthe

˙ œJai -

askedtrustone

rusthethatwho

˙ œcame

crowd.God

broke

andThewillthe

˙ œfell

wom -bringwall

atan,

forthof

& # ˙ œJe -

longlifeha -

sus’so

fromtred

.˙feet.

mute,death.”down,

Œ Œ œ“MyThenWithAnd

˙ œdaugh-toldPe -on

ter’swhyter,the

˙ œat

sheJamescross

thehadandu -

˙ œdoor

touchedJohn,

nit -

ofhistheed

˙ œdeath;cloak,Lordus;

comehowcamemay

& # ..˙ œsave!”heal -with

Christ

diding’sthem

be

˙ œhe

graceto

e'er

en -tookthea -

.˙treat.root.bed,

dored!

Œ Œ œAsTheAndSo

˙ œJe -

Lordtherestrang -

sussaid,Heers,

˙ œwent

“Daugh -took

a -

throughter,herlie -

& # ˙ œcrush-

gobyns

ingintheno

˙ œcrowds,peace;hand;more-

ayour“Obut

˙ œwom -faithlit -ci -

anhastleti -

˙ œtouched

beengirl,zens

hisyour

a -and

.˙hem;cure.”rise!”saints,

Œ Œ œThe

WhileTheall

˙ œpow’r

HeLord

joined

ofstillre -to -

& # ..˙ œGod

spokestoredgeth -

wentthetheer

˙ œforthmes -girlby

fromsageto

His

˙ œHim

came,life

love,

and“The

be -a

˙ œmadechildforetem -

hernowtheirple

˙ œwhole

breatheswon -in

a -no

d’ringthe

.˙gain.

more.”eyes.Lord!

Twenty-fourth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Luke 8: 41-56 (vv. 1-3), Ephesians 2: 4-10 (v. 4) Melody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

Note: Jairus is pronounced "JI-rus", with a long I.

224

Page 245: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ œ ˙1. A

3. To4. There5. Then6. Said

2. Thenlaw

provewas

cameJe

Heyerreaaa

sus,

saidplied,point,manlong

“Who

to“What

thewho,

awas

Jeis

lawonfor

neigh

sustheyera

eignbor

once,law?askedtrip,er,

then

˙ œ œ ˙“TeachWhat’s

ofoncesawto

erwritthewashisthis

tentrue,

there?”Lord,

robbed.need,one?”

-

-

-

-

-

-

--

-

--

& b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙If

Then“TellPriestGave“Him

Itheme,andas

who

seeklawwhoLesispit

eyeris

vitetanceied!”

teran

thensawtoJe

nalswered

myhim,thesus

life,withneighleftmansaid,

pleasethesebor?himand

Then

tellwords,Whotherewasgo,

˙ œ œ ˙meso

canbehisdo

whatwisebe

sidefriendlike

toandigthein

wise,

do!”fair:

nored?”road.deed.son!”

-

-

---

- --

-

--

-

-

-

& b .. ˙ ˙Love the

Refrain œ œ ˙Lord your God!

œ œ œ œLove with heart and

œ œn ˙mind and soul!

& b ..˙ ˙And love

œ œ ˙neigh bor, too;

œ œ œ œMake this law your

.˙ Œgoal!-

Twenty-fifth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Luke 10: 25-37melody: O Marije Mati Boža / O Mary Mother of our God (traditional)

225

Page 246: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # # œ œ œ œ1. Je -2. Said3. Then4. On5. Je -

susthethethatsus

toldman,mannightsaid,

this“WhatsaidGod“It

œ œ œ œpar -

shallto

saidworks

a -I

him-to

that

ble:do?self,him,way

“ThereMy“Re -“Oh

when

œ œ œ œoncebarnslax!fool,grow -

waswillEat

whating

aholdwellcanrich

richnoandyoufor

.˙ Œman.more.drink!know?self;

& # # # œ œ œ œFull

II

WhenHeed

andwillhave

Ithis,

plen-buildbles-callall

teousfar

singsyouwho

œ œ œ œwerelarg -in

fromhear

hiserre -

thismy

har -onesservelife,

words:

vests,andfor

wherein

œ œ œ œmorethereman -willGod

thanplace

ytheseplace

wasall

years,rich -all

hismyI

esyour

.˙ Œplan.”store.”think!”go?”

wealth!”

& # # # .. œ œ œ œWake, a - wake, O

Refrain œ ˙ œsleep-er! and

œ œ œ œrise now from the

.˙ Œdead!

& # # # œ œ œ œJe - sus Christ will

œ œ œ œgive you light, our

œ œ œ œris - en, glo-rious

.˙ ŒHead!

& # # # ..œ œ œ œLive as chil-dren

œ œ œ œof the Light, and

œ œ œ œby the Lord be

.˙ Œled!

Twenty-sixth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Luke 12: 16-21 (vv. 1-5), Romans 6: 18-23 (refrain) Melody: Christijane, Proslavl'ajme / All the faithful come before you (traditional)

226

Page 247: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œ1. On2. See3. When4. Christ

aingthesaid

Sabher

headin

bathdis

manre

day,tress,sawply,

JeJe

works“Hyp

sussusao

wentcalledgainstcrites!

hisandthe

your

way,blessed:

Law,eye

--

--

-

--

---

& b Jœjœ œ œ jœ jœ ˙

Teach“From

HeCan

ingyour

renot

inill

bukedsee

thenessthethe

synyou

crowdjus

aareandtice

gogue.freed!”said:here:

jœ jœ jœ jœ œThereStand“Work

Ox

ainghasand

womstraight

sixass

an,a

daysyou’ll

bent,gainblest;feed;

-

--

--

-

--

--

& b jœ jœ jœ jœ œeight

inSabone

eenthe

bathwho

yearssight

isshould

hadofforbe

spent,men,rest!freed

Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙MeetShe

ComeIs

ingre

thosede

Christjoiceddaysserv

ininforing

eGodcuresmore,

vil’sininI

fog.deed!

stead!”fear!”

-

-

--

- -

---

& b Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

Take the truth as belt for you;

Refrain

Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

Jus tice as your breast plate true;- -

& b jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œFaith, as might y shield, won’t to e vil yield;

Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙Gos pel’s zeal as stur dy shoe!- - - -

Twenty-seventh Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Luke 13:10-17 (vv. 1-4), Ephesians 6: 10-17 (refrain) Melody: Anhel Božij / When the angel came (traditional)

227

Page 248: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # .œ jœ# œ œ œ œ œ1. Once2. Some3. Hear4. Once5. Je

theresaid,ingthissus

was“I

this,wasis

ahavetheacthe

banpurmascomim

quetchased

terplished,

age

œ œ œ œ œ œ œ ˙pre

somegrewthere

of

paredlandan

stillGod

forI

grywaswho

mannowattais

ymustthebleun

guests.see.”

slight.space.seen.

-

-

--

-

- -

- -

-- - -

& # .œ jœ# œ œ œ œ œWhenOth“Go“GoFirst

theersandin

born

mealsaid,findtoof

was“New

thetheall

readox

criphighcrea

y,en

pled,ways,tures,

œ œ œ œ œ œ œ ˙the

keeptheandthe

hostme

poorfillfirst

hisfromandup

born

wishbe

blindevof

exingthis’rythe

pressed:free.”

night!”place!”dead!-

-----

-- -

- --

& # .. .œ jœ# œ œ# œ œ ˙Come, for all is read y!

.œ jœ œ œ œ œ ˙Come and take your plac es!- -

& # ...œ jœ# œ œ œ œ œAll who’ve been in vit ed,

œ œ œ œ œ œ œ ˙Come feast with me to day!- - -

Twenty-eighth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Luke 14: 16-24 (vv. 1-4), Colossians 1: 12-18 (v. 5)Melody: Prizri, O Marije / Mary, look upon us (traditional)

228

Page 249: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. As2. As3. Of4. When

˙ œJe

theyten

Christ

susbe

menour

˙ œneared

gancuredlife

atoofap

˙ œvil

leavelep

pears,

lage,thero

with

˙ œthereplace,

sy,Him

tentheythein

˙ œlep

knewonglo

ersthatlyry

˙ œraisedtheyoneyou

awerewhoshall

.˙cry:free;camebe;

- - -

--

- -

- -

& # Œ Œ œ“OOneWasSo

˙ œMasofa

put

terthedesto

˙ œJe

menpiseddeath

sus,thenSamthe

˙ œpi

hura

things

tyriedriof

˙ œus!

backtan,

earth,

Hearwith

tofrom

˙ œus

shoutspraise

sin

whoof

God’sand

˙ œsob

praiseho

fault

andandlybe

- -- - -

- - --

& # .˙sigh!”glee.

Name.free.

Œ Œ œHeHe

ChristThe

˙ œsaw

threwsaid,old

themhim

“Standself

˙ œandselfuphas

thenat

andbeen

˙ œinJegoput

resus’your

a

˙ œplyfeet,way!side;

HewithYourthe

˙ œsaid,thankfaithnew

“Gofulhasman

- --

-

-

& # ˙ œon

heartmade

is

yourin

youput

.˙way,

clined;whole.”

on,

Œ Œ œAndTheTheWho

˙ œshowLordman

grows

yourthenstood

in

˙ œselvessaid,up

knowl

un“Were

andedge

˙ œtoten

wentand

thenotain

˙ œpriests,cured?long,truth,

thatWherewithfor

--

- -

-

& # ˙ œtheyare

praiseChrist

maytheinis

˙ œhaveoth

heartall

theirer

andin

.˙say.”

nine?”soul.all.

-

Twenty-ninth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Luke 17: 12-19 (vv. 1-3), Colossians 3: 4-11 (v. 4) Melody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

229

Page 250: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ œ ˙1. A

3. The4. On5. Since

2. Thenlaw

manhearyou

Jeyer

reingare

sussaid

plied,this,

God’s

said,to

“Why“I’vetheown

Jecall

donemancho

susme

thosegrewsen

once,‘good?’thingssad,

ones,

˙ œ œ ˙“TeachThat’s

evwentdeep

erGod’ryaly

atrue,lone!day.”way;

loved,

-

-

--

-

-

-

-

--

-

& b œ œ œ œ œ œ œ œIf

YouSoJe

Clothe

Iknowthatsus

your

seekallhe

said,self

eof

might“How

in

terGod’sgrow,hardmer

nalcomtheit

cy,

life,mands,

Savis

kind

pleasethoseiorfor

ness,

˙ ˙ œ œ ˙tell

carvedbidrichpa

mein

himfolk

tience

whatto

liveto

from

tothethisoa

do!”stone!”way:bey!”bove!

--

- -

-

--

- -

-

--

& b .. ˙ ˙“One thing

Refrain œ œ ˙more there is:

œ œ œ œSell, and give the

œ œn ˙poor your all.

& b ..˙ ˙Give heav’n

œ œ ˙all your store;

œ œ œ œCome and hear My

.˙ Œcall.”

Thirtieth Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Luke 18: 18-27 (vv. 1-4), Colossians 3: 12-16 (v. 5) Melody: O Marije Mati Boža / O Mary Mother of our God (traditional)

230

Page 251: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& ### œ œ œ œ1. Down2. Hear3. Je4. Je5. To

theingsussusthe

roadthis,

stoppedsaid,King,

totheand“Rethe

œ œ œ œJe

manaskedceive

on

richcriedthe

yourly

o,out

blindsight!”God,

awithmanandun

œ œ œ œbegloudwhatthenseen

gingandhistheand

blindfer

wishmandeath

manvent

wouldcouldless

.˙ Œsat.

plea.be.see.Lord

--- -

-

-

-

-

--

-

& ### œ œ œ œHear

ThoughCame

HeWe

ingthethebe

give

crowds,crowd

anganglo

hesoonswer

tory

œ œ œ œturnedtriedfromfoland

andtoa

lowdue

askedshush,trueJe

hon

thehe

heart:sus,or!

œ œ œ œpeo

cried“Lord,

forMay

ple,inI

thisHe

“Whatsis

wantgiftbe

istenttosoa

.˙ Œthat?”

ly:see!”free!

dored!

-

--

-- -

-

-- - -

-

& ### œ œ œ œ“Je sus, Son of

Refrain œ ˙ œDa vid, have

œ œ œ œpi ty now on

.˙ Œme!- - -

& ### œ œ œ œStop and give me

œ œ œ œback my vi sion;

œ œ œ œsave me, set me

.˙ Œfree!-

& ### ..œ œ œ œYou have come to

œ œ œ œsave the sin ner;

œ œ œ œI the first must

.˙ Œbe!”-

Thirty-first Sunday after Pentecost

Text: JMT, based on Luke 18: 35-43 (vv. 1-4), 1 Timothy 1: 15-17 (v. 5) Melody: Christijane, Proslavl'ajme / All the faithful come before you (traditional)

231

Page 252: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. When2. Zac3. The4. All

˙ œtravchaeLord

of

elusapour

˙ œinghur

proved:hopes

throughried

“Thisare

˙ œJer

downday

fixed

iandsalon

˙ œcho,bidva

God,

thethetionthe

˙ œcrowdMas

comessav

knewter

withior

˙ œJe

comeinof

sus’and

theseall

.˙name,dine.walls!men,

---

-

--

- -

- --

--

-

& # Œ Œ œAndTheThisEs

˙ œspokecrowd,

day,pe

ofrea

cial

˙ œhim

pulsed,sonly

andsaid:

ofthose

˙ œgath

“Look,A

who

eredhebrabe

˙ œthere,treatshamlieve,

drawna

hasthat

˙ œbysin

heardwe

thenerhis

may

˙ œTeachlikefa

live

er’she’s

ther’sa

.˙fame.fine!”calls!gain!- -

-

-

-

- --

--

--

& # .. Œ Œ œZacZacTheTo

˙ œchaechaeSoneach

us,usofbe

˙ œshortstoodManliev

ofhishaser,

˙ œstat

groundcomeshow

ure,andto

your

˙ œclimbed

said,earthself

a“My

toin

˙ œtree

Lord,search

pu

thatI

outri

˙ œhe

swearandty

mightthisto

and

.˙see:day:savelove

--

--

- -

-

- - -

& # ..Œ Œ œWhenHalfAllAnd

˙ œJeofof

faith

susmytheas

˙ œpassed,goodslost.an

HeI

Giveex

˙ œlookedgive

thanksam

andastople

˙ œcalled,alms,Godsent

“Comeandwhofor

˙ œdown

allloves

all

frommybothfrom

˙ œtherefraudrichGod

tore

anda

.˙Me.”pay.”

slave!”bove.

-

- -

-

-

Thirty-second Sunday after PentecostSunday of Zacchaeus

Text: JMT, based on Luke 19: 1-10 (vv. 1-3), 1 Timothy 4: 9-16 (v. 4) Melody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

232

Page 253: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ1. In2. O3. In

˙ œwis -

Lord,faith

domthe

Your

˙ œYouMak -peo -

haveerple

œ œ œfash -of

bow

ionedthebe -

˙ œallcos -fore

thingsmos,You,

& bb œ œ œO

Sea -For

Fa -sonswith

ther’sandcom -

˙ œWordtimespas -

be -aresion

œ œ œforein

You

there

areYourwas

re -

˙hand;time;

plete!

& bb œPre -Cre -

Crown

˙ œserve

a -

thisour

tion’s

new

˙ œcoun -

or -

yeartryder

with

œ œ œ

good -

Youin

have

nessYour

es -

and

˙ œgood-tab-

mer -ness,

lished,

cy!

& bb œ œ œKeep

Source

Weusof

comeinall

be -

˙ œpeacethings,

forebyand

Your

.œ jœ œ œYourGod

mer -strong

sub -

cy -

˙hand.lime:

seat.

& bb œO

˙ œChrist, now

˙ œbless the

œ œ œyear’s be -

˙ œgin - ning,

& bb œ œ œFor You are

˙ œgood, the

œ œ œLov - er

.of

.us all.

The Indiction, or Beginning of the Church Year

Text : JMT Melody: Kol’ slaven naš / How great is God (Dmitri Bortniansky, 1751-1825)

SEPTEMBER 1

233

Page 254: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # ˙ œOn

With

Glo -2. 1.

3. thisthe

ry

œ œ œsol -

choirs

nowemn,

of

to

˙ œjoy -

saints

Godfuland

the

œ œ œfeastan -

Fa -daygels,

ther,

˙ œletlet

whousthe

has

œ œ œsingchurch

madeabe

us

˙ œsongjoined

forofas

His

.˙praise,one,

own;

& # # ˙ œThank-Bind -

Glo -inging

ry

œ œ œGodearth

nowforto

to

˙ œMa -high -

Christry'sest

our

œ œ œwit -hea -

Sa -nessven,

vior,

˙ œfaith -prais-

whofuling

has

œ œ œkeptJe -

raisedthrough

sus,

us

˙ œallMa-

toherry's

His

.˙days.Son,

throne;

& # # ˙ œFromSon

Glo -herof

ry

œ œ œbirthGod -

nowtothe

to

˙ œbles -Fa -

Godsed

ther's

the

œ œ œAn -glo -

Spi -na,ry

rit,

˙ œMa -who

whory

took

re -

œ œ œlis -

flesh

newstenedthat

us

˙ œtowe

inGod'smight

His

.˙Word,be

grace:

& # # ˙ œAndRe -

Laud(when

con -

and

œ œ œsum -ciled,

hon -moned

re -

or,

˙ œby

born,

ne -thefor -

ver

œ œ œan -giv -

cea -gel)en,

sing,

˙ œlivedfrom

beinthe

to

œ œ œfaithpow'r

Godwhat

of

from

˙ œshesin

allhadset

our

.˙heard.free.

race!

Nativity of the Theotokos

Text: JMT, based on ?Melody: Mother of God (JMT)

SEPTEMBER 8

234

Page 255: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ œ ˙1. God2. As3. The

lovedMo

Christ

theseswas

worldraised

not

sothesent

much,serto

Hepentthe

gaveup,

world

˙ ˙ ˙Hisshownto

ownoncon

Son,high,demn,

- --

& b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ThatSoBut

ethethat

terSonall,

nalisbe

lifeliftliev

mighteding

behighHim,

Histhat

might

giftwefind

˙ œ œ ˙to

maytheir

evnevlife

’ryerin

one.die.

Him.

- -

---

--

-

& b .. ˙ ˙Boast of

Refrain œ œ ˙noth ing less

œ œ œ œthan the Cross of

œ œn ˙Christ our Lord!-

& b ..˙ ˙In it,

œ œ ˙we are blessed;

œ œ œ œlife is our re

.˙ Œward!-

Sunday before the Exaltation of the Holy Cross

Text: JMT, based on John 3: 13-17Melody: O Marije Mati Boža / O Mary, Mother of our God (traditional)

235

Page 256: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œLife -InAn -Come,

1. 2. 3. 4.

giv -all

gelsall

ingthesur -you

˙ œCross,Scrip -roundpeo -

thetures,youples,

œ œ œpow -youas

bow

erwereyou

down

ofpre -arein

˙ œmar -fig -lift -wor -

tyrs,ured:ed;ship

& b œ œ œGlo -Mo -YouHere

ryseslift

where

ofout -theour

˙ œpriests,

stretchedpoor

sen -

andhisand

tence

œ œ œwea -armssin -has

ponin

boundbeen

ofthe

fromcrossed

˙ Œpeace!fight;earth.out!

& b .. œ œ œ#WeJa -

Con -E -

bowcobquer -vil

be -iningde -

˙ œforebless -death,

feat -

you,ingyoued!

œn œ œand

crossedraised

Joy

praisehands

ourreigns

youro'erfirstfor -

˙ œvic -off -pa -e -

t'ry!spring;

rentver!

& b ..œ œ œOur

Show -From

Let

thank -ingHa -all

fulto

des'Christ's

˙ œsing -us

chainsChurch

ingyour

toin

œ œ œne -

pow -glo -tri -

verer

riousumph

shallandre -

now

˙ Œcease!might!

birth!shout!

Exaltation of the Holy Cross

Text: JMT, based on ?Melody: Krestu Tvojemu / At the most holy cross (from Grekokatolicki Duchovny Pisni, 1969)

SEPTEMBER 14

236

Page 257: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. Christ2. What3. For

˙ œcalledprof

I

theit,am

˙ œcrowdthen,dead

tototo

˙ œHimgainmy

andtheold

˙ œsaid,worldself;

“Ifandwith

˙ œyouthen

Christ

wouldto

I’m

˙ œfollosecru

lowone’s

ci

.Me,

soul?fied;

--

- -

& # Œ Œ œDe

WhatThe

˙ œnycanlife

yourbeI

˙ œself,givlive

takeenis

˙ œupin

not

yourexmy

˙ œcross,

changeown

andthatyes,

˙ œmystillto

diswould

my

˙ œci

keep“self”

pleus

I’ve

.be!

whole?died!

- -- -

-

- -

& # .. Œ Œ œForIf

Christ

˙ œthosewe

lives

whobein

˙ œseekhaveus;

toaa

˙ œsave

shamedlife

theirofof

˙ œlife

Christ,faith—

willwithfrom

˙ œlosewitsin

itnessand

˙ œatfar

death

thefromset

.˙end;

grand,free,

- - -

& # ..Œ Œ œBut

ChristThat

˙ œlifewill

I

lostdis

may

˙ œfor

ownknow

theus

that

˙ œGoseachlov

pel’swhening

˙ œsakewe’reLord,

willbe

who

˙ œliveforegave

onthe

Him

˙ œas

judgself

Mymentfor

.˙friend.”stand.me.

--

--

-- -

Sunday after the Exaltation of the Holy Cross

Text: JMT, based on Mark 8: 34 - 9:1 (vv. 1-2) and Galatians 2: 16-20 (v. 3)Melody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

237

Page 258: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # c œ œ1. O2. Saint3. Of4. In

œ œ œ œMa

comeJohn,

daysry,the

of

you now;lyrefaithau

fulof

with

tumn

œ œ œ œ œ

guarhea

beau

prai

diven,

ty,

ses

an,sang

let

crown

goodof

our

Saint

œ œ œ œ œpasChrist,

hymns

John,

torour

of

loved

toGod

glo

by

hisand

ry

the

.˙flock,Lord,

rise;

Lord,

- - --

- -- - -

-

& # œ œ

SaintWho

With

Whose

œ œ œ œJohncame

John

Go

into

and

spel

spiresgive

hea

thun

usa

ven's

ders

œ œ œ œ œ

eachbun

ar

loud

todant

mies,

ly:

clinglife;

we

"In

togreat

on

Be

œ œ œ œ œChrist,praise

earth

gin

thelet

now

ning

mighus

fill

was

tyaf

the

the

.˙ford!Rock.skies:

Word!"-

--- -

-- -

- - - -

& # œ œ

ToO

HisFrom

œ œ œ œ œletLovGod

leantersingand

ingpreachGod,Fa

on

bothour

ther,

the

œ œ œ œ œ

Onedu

glo

Ma

andty,

ry

ster's

Three,God

be!

breast

proand

To

came

œ œ œ œ œclaimedneigh

Je

wis

inbor

sus,

dom

wordsboth

Lord

so

ofto

and

pro

.˙flame,love;

King;

found;

-- - -- - -

- - -

- - --

& # œ œ

LetWith

To

His

œ œ œ œ œ œ

usin

Spi

wri

rit,bethistings

faithtea

who

of

fulching,

in

the

œ œ œ œ œ

aslet

spires

God

heus

us

Man

taught,aim

all:

spread

infrom

God's

this

œ œ œ œ œpraiseearth

glo

truth

ofto

ry

the

Yourheav'n

let

world

greata

us

a

.˙Name!bove.

sing!

round.- --

-- - -

- - -

The passing of the holy apostle and evangelist John

Text: JMTMelody: Kingsfold

SEPTEMBER 26

238

Page 259: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œByByYouGod -

1. 2. 3. 4.

œ œ œ œ œtem -toil -fledbear -

per -ingtoing

ancein

moun-fa -

andas -

tainher

œ œ œ œcon -ce -wil -Cha -

stantticder -ri -

pray’rworks,nesston,

youyouthat,

u -

œ œ œ œ œworeput

joinedpon

theoutto

your

pas -pas -God

death,

sionssion’s

a -you

.˙down,fire;lone,saw

& bb œAndWhenYouChrist

œ œ œ œ œwithjudgedmight

Je -

yourbybe -sus

tearsthosecome

at

ofwhoHisthe

œ œ œ œpe -

scorneddwel -gate

nit -yourling -of

enceway,

place,heav’n,

youyouyourwho

œ œ œ œ œmadeshowedheart,gave

thethatHisus

Ser -yourho -His

pentde -ly

new

.˙drown.sirethrone.law.

& bb œ œAs

WasThreeFor

œ œ œ œyouto

sketesHis

werecon -of

sake

madefess

monksyou

ac -the

grewhad

œ œ œ œ œ œcep -lovein

cru -

ta -of

thatci -

bleChristplace,fied

toin -

whichyour -

œ œ œ œGod,car -wit -self

whonate

nessedto

madefortofor -

youour

God’smer

.˙whole,sake;lovethings;

& bb œSo

ThusAndNow

œ œ œ œ œyouyoubroughtwith

werebe -theyou,

deckedcamebles -earth

witha

singsand

œ œ œ œgiftswit -of

hea -

bynesstheven

Christ,boldLordjoin

thethatto

your

œ œ œ œ œSa -youearthprai -

viormightfromses

ofChrist’sheav’nloud

yourmarks

a -to

.˙soul.take.bove.sing.

Our venerable father Chariton the Confessor

Text: JMT, based on the Vespers texts for September 28Melody: Ellacombe

SEPTEMBER 26

239

Page 260: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # ˙ œSureStrongAwe -

1. 2. 3.

de -pro -

some

œ œ œfensetec -

beau -

oftressty,

˙ œallof

true

whoGod's

ful -

œ œ œsor -peo -fill -

row,ple,

ment

˙ œO

Depthof

pureofthe

œ œ œMo -mer -things

thercy,the

˙ œof

Fontpro -

ourof

phets

.˙God,grace,told,

& # # ˙ œRead -ThroughJoy

yyour

of

œ œ œhelpwombmar -

tohastyrs,

˙ œthosebeenpride

inbornof

œ œ œtrou -forvir -

ble,us

gins,

˙ œbe

Christ,o'er

fortheus

œ œ œusSa -

now

bothvioryour

˙ œstaffof

man -

andourtle

.˙prod.race.hold!

& # # ˙ œMa - ry,

œ œ œfull of

˙ œgrace, be

œ œ œjoy - ful!

˙ œfor with

œ œ œyou is

˙ œGod, our

.˙Lord,

& # # ˙ œAnd through

œ œ œyou grants

˙ œHis great

œ œ œmer - cy

˙ œto the

œ œ œworld with

˙ œgrace out -

.˙poured.

Protection of the Theotokos

Text: JMT, based on the Vespers stichera for October 1Melody: Mother of God (JMT)

OCTOBER 1

240

Page 261: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # c œ œ1. O2. A3. O

œ œ œ œFa

Lord,pos

to

ther,tle

you

sourceTho

we

ofmas

œ œ œ œ œraise

evtouched

a

’ryyour

hymn

good,side

of

Oand

œ œ œ œ œthanks

risknew

and

en,the

high

gloheight

est

riousof

.praise

Son,Good;

- - -

-

-- - -

& # œ œThat

OThrough

œ œ œ œyour

Spirlack

a

it,of

pos

Givfaith,

tles,

erhe

œ œ œ œ œleav

ofstreng

ing

newthened

all,

life,all,

were

Ocon

œ œ œ œ œfaith

blessfes

ful

edsing

all

Threeyou

their

inas

.days,

One:Lord.

- -

--

-

-

-

-- - -

-

& # œ œPro

With“You

œ œ œ œ œclaimareTho

ingmymas

GosLordand

pel

th’aand

œ œ œ œ œtruth

posGod!”

and

tles’he

love

choir,cried;

to

weboth

œ œ œ œ œfar

blessna

thest

yourtures

ends

hohe

of

lypro

.˙earth,

name;fessed;

- -

- - -

-

-

-- -

& # œ œAll

GrantTo

œ œ œ œ œ œpreach

usfar

ing

youroff

you,

grace,coasts

Lord

thatof

œ œ œ œ œChrist,

inIn

and

ourdi

lead

livesa

ing

wehe

œ œ œ œ œall

servepreached

to

youthe

your

justmes

new

thesage

.birth.

same.blest.

- -- - - -

The holy apostle Thomas

Text: JMTMelody: Kingsfold

OCTOBER 6

241

Page 262: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # c œ œ1. O2. A3. O

œ œ œ œFa

Lord,pos

to

ther,tle

you

sourceJames,

we

ofcom

œ œ œ œ œraise

evmis

a

’rysioned

hymn

good,to

of

Ocall

œ œ œ œ œthanks

risev

and

en,’ry

high

gloland

est

riousto

.praise

Son,Christ,

- - -

-

-- - - - -

& # œ œThat

OYou

œ œ œ œyour

Spirtaught

a

it,of

pos

GivHim,

tles,

erGod's

œ œ œ œ œleav

ofwell

ing

newbe

all,

life,loved,

were

Owho

œ œ œ œ œfaith

blesspaid

ful

edour

all

Threesin

their

inning’s

.days,price.One:

- -

--

-

-

-

-- - -

-

& # œ œProYouWith

œ œ œ œ œclaimcaughtJames

ingtheand

Gosnawith

pel

th’ations

œ œ œ œ œtruth

posin

and

tles’your

love

choir,net

to

weof

œ œ œ œ œfar

blessGos

thest

yourpel

ends

hotruth

of

lyand

.˙earth,

name;light,

-

- - -

-

-

-- -

& # œ œAll

GrantIl

œ œ œ œ œ œpreach

uslu

ing

yourmi

you,

grace,na

Lord

thatting

œ œ œ œ œChrist,

inthose

and

ourwho

lead

liveslived

ing

wein

œ œ œ œ œall

servesin’s

to

youcon

your

juststraint

new

theand

.birth.

same.night.

- -- - - - -

The holy apostle James Alpheus

Text: JMTMelody: Kingsfold

OCTOBER 8

242

Page 263: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ1. Come,2. As3. The4. Give

˙ œallinFa -

grace,

youthe

thersO

˙ œfaith -Law

taughtGod,

ful,thethatthat

œ œ œsingSab -Je -in

praisebathsus

withwasourour

˙ œglad -hon -Sav -liv -

ness!ored,ioring

& bb œ œ œOnSo

WasWe

thisintru -live

gladthely

these

˙ œdaySev -Godteach -

ouren

andings

œ œ œCoun -tru -out

hymnscilslyev -

wewea

'ry

˙raisesee

man;day,

& bb œForTheThePro -

˙ œthoseteach -use

claim -

whoingsofing

˙ œtaughtblest

i -Christ

thewhichcons

to

œ œ œTruecoun -

ev - -in

Faithsel

withandour'ry

˙ œbold -guidewor -per - son,

shipus,

ness,

& bb œ œ œFor

Preach -NowShow -

theiring

showsing

strongtheour

Your

˙ œwit -Ho -

faithlove

nesslyinin

.œ jœ œ œall

Trin -God’s

ev -

theiri - - -

great'ry

˙days.ty!

plan.way.

& bb .. œO

Refrain ˙ œFa - ther,

˙ œSon, and

œ œ œHo - ly

˙ œSpir - it,

& bb ..œ œ œAs we were

˙ œtaught, so

œ œ œnow do we

.wor -

.˙ship

˙you!

SUNDAY OF THE FATHERSAT THE SEVENTH ECUMENICAL COUNCIL

Text: JMT, based on the Vespers stichera for the Sunday of the FathersMelody: Kol’ slaven naš / How great is God (Dmitri Bortniansky, 1751-1825)

OCTOBER 11-17

243

Page 264: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # c œ œ1. O2. For3. O

œ œ œ œFa

Lord,Luke,

to

ther,the

you

sourcegreat

we

ofev

œ œ œ œ œraise

evan

a

’rygel

hymn

good,ist,

of

Owhose

œ œ œ œ œthanks

risGos

and

en,pel

high

gloteach

est

riouses

.praise

Son,true

- - -

-

-- - -- -

& # œ œThat

OOf

œ œ œ œyour

SpirYou,

a

it,th'in

pos

Givcar

tles,

ernate,

œ œ œ œ œleav

ofheal

ing

newing

all,

life,Lord,

were

Owe

œ œ œ œ œfaith

blessgive

ful

edYou

all

Threethanks

their

inthat's

.days,due,One:

- -

--

-

-

-

--- -

-

& # œ œProForWith

œ œ œ œ œclaimhisLuke

ingac

and

Goscounts,with

pel

th’aboth

œ œ œ œ œtruth

posof

and

tles’Your

love

choir,works

to

weand

œ œ œ œ œfar

blessof

thest

yourthe

ends

hoChurch

of

ly's

.˙earth,

name;youth,

-

- - -

-

-

-- -

& # œ œAll

GrantHave

œ œ œ œ œ œpreach

usformed

ing

yourour

you,

grace,faith

Lord

thatand

œ œ œ œ œChrist,

inled

and

ourus

lead

liveson

ing

weto

œ œ œ œ œall

serveYou,

to

youthe

your

juston

new

thely

.birth.

same.Truth.

- --

The holy apostle and evangelist Luke

Text: JMTMelody: Kingsfold

OCTOBER 18

244

Page 265: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. De2. Like3. As

˙ œme

Christ,you

triain

˙ œus,

spearhab

Christ'sonce

it

˙ œmar

piercedheav

tyryouren

˙ œgreat,side,now,

youlikeso

˙ œshineHim,draw

likeyouus

˙ œstaronceall

sowere

to

.˙bright:slain,you,

- - - -

- - -

& # Œ Œ œPreAndThat

˙ œservenowdai

uswithly

˙ œall

Christ,liv

fromin

ing

˙ œe

heavChris

vil'sen'stian

˙ œstrengthheight,lives

anden

God’s

˙ œfrom

throned,grace

thewithshall

˙ œdevHimus

il'syoure

.˙might.reign.new.-- -

-

-

- -- -

& # .. Œ Œ œYourTeachGive

˙ œwitus

praise

nesstoto

˙ œforfol

God

thelowthe

˙ œLord

ChristTrin

reour

i

˙ œcallsLordty:

Hisnotto

˙ œPas

countFa

sioningther

˙ œfor

priceand

ourtooto

.˙sake;steep;Son- - -

- - -- -

& # ..Œ Œ œAndHelpAnd

˙ œfillsusto

ustothe

˙ œallwitHo

withness,

ly

˙ œjoy,daySpir

andbyit,

˙ œhelpsday,

Lord,

us,toE

˙ œtoo,allter

ourofnal

˙ œcrossLoveThree

tosoin

.˙take.deep.One.- - - - - -

-

The holy great-martyr Demetrius

Text: JMT, based on the Vespers stichera for October 26 Melody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

OCTOBER 26

245

Page 266: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œTheTheGiveIn

Chris2. 3. 4. 5.

1. oous

com

tians, comedore,dore

grace,mun

withourwashision

œ œ ˙ ˙hymnsfaithevzealwith

offulerto

our

gladshepfaithcopmar

ness;herd,fuly;

tyr,

œ œ œ œ œforoninaswe

thisthisthehethis

day,dayface

strovesong

withwas

oftheof

---

--

- -

--

-----

& b œ œ ˙ ˙joycrownedall

praisefaith

o’erwithtemp

nowto

flowglota

rennour

ing,ry;tion

derish,

œ œ œ œ œbidshavto

toso

usinghis

you,in

setsuf

Church

Faspire

aferedand

ther,us

œ œ œ œ ˙sideforto

Son,by

allhishis

andhis

sadMaspeo

Spirac

ness:ter,ple,

it,tions

-

-

--

-

--

-

-

-

-

- ---

--

& b œ œ œ œGodNowThrough

TriThat

Hishisthe

unewe

peacepeofier

God,each

isplecest

inyour

œ œ ˙ ˙heretelltri

heavChurch

be

bu

en'swill

hisstowstola

splencher

ing.ry.

tion.ish.dor.--

-- -

-

-

-

--

--

The holy priest-martyr Theodore Romža, bishop of Mukačevo

Text: JMTMelody: Christijane pribihajte / Christians, join in our procession (traditional)

OCTOBER 31

246

Page 267: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ jœ JœArch-an - gel

œ œMi-chael,

œ Jœ JœPrince of all

œ œan-gels,

œ Jœ JœLead-er, de -

œ œfend-er

& b Jœjœ jœ jœ

of the heav'n - ly

˙hosts.

œ jœ JœYou are re -

œ jœ jœnowned for your

œ œ œ œmight - y

& b œ œpow - er,

œ œEv - er

œ Jœ jœswift to o -

Jœjœ jœ jœ

bey the Lor'd com -

˙mands.

& b .. œ jœ jœYou cast out

œ œSa- tan

Jœ Jœjœ Jœ

with his e - vil

œ œspir-its,

œ Jœ Jœbe our pro -

œ Jœ jœtec- tor a -

& b Jœjœ jœ jœ

gainst his wick - ed

˙ways.

œ jœ JœArch-an - gel

œ œMi-chael,

œ Jœ Jœglo - ri-ous

œ œlead-er,

& b ..œ Jœ JœGuide us to

œ œserve the

œ œ jœ jœwill of the

˙Lord.

THE SYNAXIS OF THE HOLY ARCHANGEL MICHAEL AND ALL THE ANGELIC POWERS

Text and melody by Professor John Kahanick

NOVEMBER 8

247

Page 268: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b ˙ œ1. God,2. Jo3. Strong4. God

ofsadethe

œ œ œall

phat,fendFa

Youraer

ther,

œ œ œmar

preachof

God

tyrs,erhisthe

.˙crown,bold,

Church,Son,

˙ œhearwasLovGod

theaerthe

œ œ œhymnbishof

Spir

weoptheit,

- -- -

-

--

--

-

& b œ œ œraise

strongEasttake

inandernour

œ ˙gladfear

teachprais

ness,less;ing,

s

˙ œprais

infaithwith

inghisfulour

œ œ œgoodlove

priesthymns

Saintforandon

œ œ œJoall

leadthis

sahiser

glad

.˙phat,flocktrueday

-

----

-

-

- -

-

& b ˙ œWhoAnd

UrgedWhich

(inhishis

your

œ œ œmidst

arpeo

Church

ofdor,plein

œ œ œearth

hethrough

glo

lywashisry

œ ˙sadpeer

preachrais

ness)less;ing,es;

˙ œfol

"thatand,with

lowedinbyour

˙ œChrist,ChristGod's

Pa

thewe

mystron

--

-

-

----

-

--

& b ˙ œWay,onete

joined

themayrious

in

.˙Life,be"

grace,song,

˙ œbravwastookech

inghisino

œ œ œtrouearn

heav'ning

ble,est,a

the

œ œ œscorn,heartmarag

andfelttyr'ses

.˙strife.plea.place.long!

-

-

- -

-- -

--

The priest martyr Josaphat, archbishop of Polotsk

Text: JMTMelody: Grosser Gott, wir loben Dich / Holy God, we praise thy name (Katholisches Gesangbuch, Vienna, 1774)

NOVEMBER 12

248

Page 269: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. For2. His3. O

˙ œChrys

giftFa

osof

ther,

˙ œtom,

preachSon,

theingand

˙ œgold

causedSpir

entheit

˙ œtongued,

Wordblest,

wetoO

˙ œgivebe

God

Youa

head,

˙ œpraise,

livone

Oingin

.˙Lord;thing,three,

-

-

--

-

-

-

--- -

& # Œ Œ œThrough

AndMay

˙ œmin

throughsongs

ishisof

˙ œtry

awepraise

ofsome

be

˙ œspokgiftnow

enofad

˙ œwordwords

dressed

hehe

from

˙ œmadebadethose

Yourhis

Your

˙ œNamepeo

grace

apleset

.˙dored.sing.free.

- --

-

--

-

& # .. Œ Œ œAsHe

With

˙ œbish

lovedho

op,thely

˙ œJohnpoor

fa

hasandther

˙ œfed

needChrys

Youry,os

˙ œflock,Lord;tom

notheand

˙ œfleepas

saints'

ingtoredand

˙ œas

wellan

hiredyourgels'

.˙hand;sheep;throng,

-

- --- -

--

-

& # ..Œ Œ œAnd

ThoughWe

˙ œthrough

exset

deiled

a

˙ œri

forside

sion,hisall

˙ œexob

earth

ile,stinly

˙ œloss,ance,cares

comeYour

to

˙ œat

Churchpraise

Yourhein

˙ œsidesafemys

todidtic

.˙stand.keep.song.

--

-

- ---

--

OUR HOLY FATHER JOHN CHRYSOSTOM, ARCHBISHOP of CONSTANTINOPLE

Text: JMT, based on ? Melody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

NOVEMBER 13

249

Page 270: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # c œ œ1. O2. A3. O

œ œ œ œFa

Lord,pos

to

ther,tle

you

sourcePhil

we

ofip

œ œ œ œ œraise

evheard

a

’rywith

hymn

good,joy

of

Oyour

œ œ œ œ œthanks

rissum

and

en,mons,

high

glo“Fol

est

riouslow

.praise

Son,me!”

- - -

-

-- -- - -

& # œ œThat

OAnd

œ œ œ œyour

Spirto

a

it,Na

pos

Givthan

tles,

eriel,

œ œ œ œ œleav

ofcu

ing

newri

all,

life,ous,

were

Ohe

œ œ œ œ œfaith

blesstold

ful

edhim,

all

Three“Come

their

inand

.days,see!”One:

- -

--

-

-

-

--- -

--

& # œ œProWhenWith

œ œ œ œ œclaimGreeksPhi

ingsaid,lip

Gos“Weand

pel

th’awould

œ œ œ œ œtruth

possee

and

tles’the

love

choir,Lord!”

to

wehe

œ œ œ œ œfar

blessworked

thest

yourat

ends

hotheir

of

lybe

.˙earth,

name;hest;

-

- - -

-

-

--

-

& # œ œAll

GrantIn

œ œ œ œ œ œpreach

usfar

ing

youroff

you,

grace,E

Lord

thatthi

œ œ œ œ œChrist,

ino

and

ourpi

lead

livesa,

ing

wehe

œ œ œ œ œall

servepreached

to

youthe

your

justmes

new

thesage

.birth.

same.blest.

- --- - - - -

The holy apostle Philip

Text: JMTMelody: Kingsfold

NOVEMBER 14

250

Page 271: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # .œ jœ# œ œ œ œ œ1. Tru2. No3. Earth,

ly,morewith

Zishallfruits

on’syour

a

peoTeachbun

ple,er

dant,

œ œ œ œ œ œ œ ˙nowhideshall

youhimblos

shallselfsom

weepfromforth

noyourfor

more.face,you.

- --

-

-

---

& # .œ jœ# œ œ œ œ œGodButGod

willyourwill

heareyesbind

yourshallyour

crysee

wounds

ing,him!up;

œ œ œ œ œ œ œ ˙andCasthis

oi

word

pendolsof

heavfromlife

en’sthisis

door.place!true!

- --

-

& # .. .œ jœ# œ œ# œ œ ˙Lib er ty for cap tives,

Refrain

.œ jœ œ œ œ œ ˙good news for the out cast,- -- -

& # ...œ jœ# œ œ œ œ œCom fort for the mourn er,

œ œ œ œ œ œ œ ˙re demp tion at the last!- - - -

Hymn for the Christmas Fast (Saint Philip's Fast)

Text: JMT, based on on Isaiah 30:19-26 and Isaiah 61: 1-3 Melody: Prizri, O Marije / Mary, look upon us (traditional)

NOVEMBER 15 - DECEMBER 24

251

Page 272: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # c œThe

The

O

The

The

1.

2.

3.

4.

5.

œ œ œ œan

ho

star

low

an

cient

ly

of

ly

gels

pro

Vir

Beth

town

now

phe

gin

le

of

pre

œ œ œ œcies

Ma

hem,

Beth

pare

fore

ry

you

le

to

told

now

shine

hem,

sing

the

ful

with

a

glad

œ œ œ œcom

fills

bril

mong

ti

ing

the

liance

Ju

dings

of

will

in

de

of

the

of

the

an

the

.˙birth

God,

sky,

hills,

birth,

- - - - -

- - - -

- - -

- - - - - -

- - -

& #œof

ac

to

will

pro

1.

2.

3.

4.

5.

œ œ œ œGod's

cept

lead

be

claim

a

ing

us

ex

ing

noint

His

all

alt

glo

ed

di

to

ed

ry

œ œ œ œSa

vine

God's

won

in

vior

re

own

drous

the

who

quest

Son

ly

heights

brings

to

who

by

for

œ œ œ œpeace

bear

comes

God's

God's

u

the

to

own

Son

pon

Son

save

Gift

born

the

of

man

of

on

˙ ‰earth.

God.

kind.

Love.

earth.

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

& # .. Jœ Jœ JœHe shall be

˙ œ œborn un to

˙ ‰ œ œ œus, and God will

˙ œ œbe with

˙ ‰us;-

& # ..jœ jœ jœand we shall

˙ ˙find Him

œ œ œ œin the cave of

˙ ˙Beth le

.˙hem.--

The Ancient Prophecies ForetoldPHILIPPIAN FAST

Sing verses 1-8 beginning on November 15; add one verse each week if desired. Sing verse 9 and its refrain December 25.

252

Page 273: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& #œTo

O

O

Em

6.

7.

8.

9.

œ œ œ œhum

Ma

Jos

man

ble

gi

eph,

u

sheph

from

you

el,

herds

the

pro

Christ

œ œ œ œwith

East,

tect

God

their

you

and

the

flocks,

bring

watch

Lord,

this

gold,

the

is

œ œ œ œnews

frank

in

born

they

in

fant

for

will

cense

Son

us

an

and

of

this

.˙nounce:

myrrh,

God,

day.

- - -

- - -

- - -

- - -

& #œ

The

and

in

We

6.

7.

8.

9.

œ œ œ œSav

search

con

come

ior's

ing

ster

now

born

for

na

to

in

the

tion

a

œ œ œ œBet

new

pon

dore

le

born

der

our

hem,

King

ing

King,

in

these

the

this

œ œ œ œswad

gifts

mys

good

dling

you

t'ries

news

clothes

will

of

we

he's

con

His

all

˙ ‰found.

fer.

Word.

say:

- - - -

- - -

- - - - - -

-

& # .. Jœ Jœ JœHe

He has

shall

been

be

˙ œ œ

born

born

un

un

to

to

˙ ‰ œ œ œ

us,

us,

and

and

God

God

is

will

˙ œ œ

now

be

with

with

˙ ‰

us;

us;

-

-

& # ..jœ jœ jœand

and

we

we

have

shall

˙ ˙found

find

Him

Him

œ œ œ œin

in

the

the

cave

cave

of

of

˙ ˙Beth

Beth

le

le

.˙hem.

hem.

--

--

1-8.

9.

Text: Msgr. Russell Duker, alt.Verse melody: unknownRefrain melody: Adam Kemner and Christine Lehman, alt.

253

Page 274: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # c œ œ1. O2. A3. O

œ œ œ œLord,posFa

totle

ther,

youMat

source

wethew

of

œ œ œ œ œraiseheard

ev

awith’ry

hymnjoy

good,

ofyour

O

œ œ œ œ œthankssumris

andmons,

en,

high“Folglo

estlowrious

.praiseme!”Son,

- -- -

- --

---

& # œ œThatAndO

œ œ œ œyourleftSpir

ahisit,

postaxGiv

tles,coler

œ œ œ œ œleavlectof

ingor’snew

all,joblife,

werethatO

œ œ œ œ œfaithhe

bless

fulYour

ed

allfriendThree

theirmight

in

.days,be.One:

- -

--

-

--

--

- -

& # œ œProHeWith

œ œ œ œ œclaimwroteMat

ingof

thew

GosYouand

pelin

th’a

œ œ œ œ œtruthdeathpos

andlesstles’

lovewordschoir,

tothatwe

œ œ œ œ œfar

sumbless

thestmonyour

endsandho

ofcomly

.˙earth,pel;name;- -

- - -

--

--

--

& # œ œAllAndGrant

œ œ œ œ œ œpreach

toldus

ingof

your

you,judg

grace,

Lordmentthat

œ œ œ œ œChrist,

justin

andandour

leadgreatlives

ingthatwe

œ œ œ œ œallwe

serve

tore

you

yourmemjust

newberthe

.˙birth.well.same.

-- -

--

The holy apostle and evangelist Matthew

Text: JMTMelody: Kingsfold

NOVEMBER 16

254

Page 275: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œCome,

To -1. 2.

œ œ œ œallday

youthe

lov -tem-

ersple

œ œ œ œ œ œofof

theour

feasts:God

withre -

œ œ œ œ œjoy

ceivesnowthe

greetper -

thefect

.˙dayArk

& b œWhenPre -

œ œ œ œJo -

pareda-a -

chimfore -

andhand

œ œ œ œ œ œAn -to

nare -

cameceive

upthe

œ œ œ œ œo’erLaw's

theful -

moun -fill -

tainment,

.˙way.Christ.

& b œ œTheyFor

.œ Jœ œ œ œ œjour-this

neyedglad

onfeast

toof

œ œ œ œ œ œkeepEn -

atrance

vownow

madewe

œ œ œ œto

singourwith

God,prai -

theses

.˙Lord;meet

& b œTheyWith

œ œ œ œbroughtMa -

theirry,

on -to

lythe

œ œ œ œ œ œchildFa -

tother,

Him,Son,

bestand

œ œ œ œ œgiftto

theythe

couldPa -

af -ra -

.˙ford.clete.

Entrance of the Theotokos into the Temple

Text: JMT, based on the Vespers texts for November 21Melody: Forest Green

NOVEMBER 21

255

Page 276: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. We2. He3. We

˙ œplowon -

thank

thelyYou

˙ œfieldsis

then,

andtheO

˙ œscat -Mak -Fa -

˙ œtererther,

theoffor

˙ œgoodallall

seedthingsthings

˙ œonnearbright

theandand

.˙land,far;good,

& # Œ Œ œButHeThe

˙ œit

paintsseed -

isthetime

˙ œfedway-and

andsidethe

˙ œwa -flow -har -

˙ œtereder,vest,

byHeour

˙ œGod’slightslife,

al -theour

˙ œmight -ev’n -health,

yingour

.˙hand;star.food:

& # Œ Œ œHeTheNo

˙ œsendswindsgifts

theandhave

˙ œsnowwaveswe

ino -to

˙ œwin -beyof -

˙ œter,Him,fer

thebyfor

˙ œwarmthHim,all

totheYour

˙ œswellbirdslove

theareim -

.˙grain,fed;parts,

& # Œ Œ œTheMuchBut

˙ œbreez -morethat

esto

which

˙ œandus,You

theHisde -

˙ œsun -chil -sire of

˙ œshine,dren,us—

theHeour

˙ œsoft,giveshum-

re -ourble,

˙ œfresh -dai -thank -

inglyful

.˙rain.bread.hearts.

& # Œ Œ œFor

Refrain ˙ œall good

˙ œgifts a -

˙ œround

˙ œus are

˙ œsent from

˙ œheav’n a -

.˙bove;

& # Œ Œ œThen

˙ œthank the

˙ œLord, O

˙ œthank the

˙ œLord, for

˙ œall His

˙ œgrace and

.˙love.

THANKSGIVING DAY(Thursday after November 21)

Text: Matthias Claudius, 1782; tr. J. M. Cambpell, 1861 Melody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

256

Page 277: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # c œ œ1. O2. A3. O

œ œ œ œLord,posFa

totle

ther,

youAn

source

wedrew

of

œ œ œ œ œraiseheardev

aJohn’ry

hymnsay,

good,

of“Be

O

œ œ œ œ œthankshold,ris

andtheen,

highLambglo

estof

rious

.praiseGod!”Son,

- -- -

--

-

--

& # œ œThatAndO

œ œ œ œyourwentSpir

atoit,

posChristGiv

tles,and,er

œ œ œ œ œleavhearof

ingingnew

all,Him,life,

wereforO

œ œ œ œ œfaithsookbless

fultheed

allwayThree

theirhe’d

in

.days,trod;One:

- -

--

-

-

--

- --

& # œ œProHeWith

œ œ œ œ œclaimtoldAn

inghis

drew

Gosbrothand

peler,

th’a

œ œ œ œ œtruthSipos

andmon:tles’

love“See!choir,

toMeswe

œ œ œ œ œfarsi

bless

thestahyour

endsweho

ofhave

ly

.˙earth,found!”name;- -

- - -

--

--

-- -

& # œ œAllHeGrant

œ œ œ œ œ œpreachpreachedus

ingin

your

you,Greece,grace,

Lordandthat

œ œ œ œ œChrist,toin

anda

our

leadcross,lives

inglikewe

œ œ œ œ œallJe

serve

tosus,you

yourhejust

newwasthe

.birth.bound.same.

- --

The holy apostle Andrew, the first called

Text: JMTMelody: Kingsfold

NOVEMBER 30

257

Page 278: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œAsIn

O2. 3.

1.

œ œ œ œ œyou,midst

fa -through

of

therdis -win -

ofci -ter

th’an -

œ œ œ œpline,fast

ge -re -

and

licstoredprayer

life,thewe

and

œ œ œ œ œfleshraise

fe -forour

llowSpi -

song

ofrit’sof

the

.˙task,praise

saints,

& bb œSoTo

You

œ œ œ œ œguideFa -

haveusther,

yournowSon,

dwel-whoand

ling

œ œ œ œlookSpi -

nowtorit,

withyou,God,

Christeachwho

the

œ œ œ œ œdead -bles -

Goallyses

ofsinall

yourun -our

re -

.˙mask.days.

straint.

& bb œ œPrayAs

O

œ œ œ œ

forwe

lightallpre -

ofmonkspare

tem -andfor

p’rance,

œ œ œ œ œ œnunsChrist -

monks’thismas

de -daynow,

fense,thatgive

we

œ œ œ œ

theyus

hon -might

the

orheedgrace

youGod’s

to

each

.˙call,grow

year;

& bb œAndIn

Pray

œ œ œ œ œfor

know-

tothe

ledge

thefolkand

Christwhoin

who

œ œ œ œsinglove

wasyour

of

yourpraise,You,

Light,thatthat

that

œ œ œ œ œtheywe

wegiveYour

beGodgrace

savedtheirmay

from

.˙all.

show!

fear.

Our venerable father, Sabbas the Sanctified

Text: JMT, based on the Vespers texts for December 5Melody: Ellacombe

DECEMBER 5

258

Page 279: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ œ œ1. Crowns

2. Loy -3. Glo -

ofalry

praiseteach -

be

nowerto

œ œ ˙letof

God

usthethe

bring,Faith,Son,

œ œ œ œmak -hum -who

ingble,

(from

win -pi -

heav'n

terousde -

˙ ˙glad -pas -

scend -

ness;tor,ing)

& # œ œ œ œNich -To

Joined

o -the

both

las,poorGod

God'sandand

œ œ ˙lov -

need -hu -

ingy,

man -

saint,friend–kind,

œ œ œ œbidsnearev -

usto'ry

leaveChrist,bless -

ourouring

˙ ˙sad -Mas -send -

ness!ter;ing:

& # œ œ œ œFaith -

ThroughGlo -

fulyourry

shep -zealto

herdandthe

œ œ ˙ofho -Fa -

hisly

ther

flock,life

give,

œ œ œ œtrue

whichand

andwethe

ho -seekSpir -

lytoit,

˙ ˙Fa -fol -rais -

ther,low,ing

& #œ œ œ œ

LeadHelpFrom

ourusthe

songsstrive

Church

toto

and

œ œ ˙GodloveNich -

Mosttheo -

High,Lord,

las

œ œ œ œas

thushon -

withHisor,

youNamejoy,

weto

and

˙ ˙gath -hal -

prais -

wer.

low!ing!

Nicholas the Wonderworker, Archbishop of Myra

Text: JMTMelody: Tempus adest floridum/ Good king Wenceslas (13th century carol)

DECEMBER 6

259

Page 280: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # ˙ œAllSeePraise

1. 2. 3.

Christ'sthisthe

œ œ œfaith -mys -Fa -

fult'ry:ther,

˙ œcomeall

source

to -God's

of

œ œ œge -

peo -be -

therpleing;

˙ œjoin -are

praise

ingin

Christ

œ œ œherethisJe -

incon -sus,

˙ œjoy -cep-God

fultionthe

.˙song,blessed;Son;

& # # ˙ œGiv -ForPraise

inginthe

œ œ œGodMa -Spi -

allry'srit,

˙ œthankssin -font

andlessof

œ œ œho -bo -

bles -

nordy,

sing;

˙ œthatGod'sglo -

theownry

œ œ œves -Sonto

selwould

the

˙ œ(plannedtakeThree -

soHisin -

.˙long)rest.One!

& # # ˙ œIn

SavedJoined

thebyas

œ œ œwombJe -

one

ofsus,with

˙ œmo-Ma -sin-

therry

less

œ œ œAn -mo -Ma -

nadelsry

˙ œnowhowand

iswe,the

œ œ œbles -too,saints

sed -mayand

˙ œly

keepan -

con -God'sgels'

.˙ceived,Word;throng,

& # # ˙ œSin -Fo-Let

lesscused

us

œ œ œkepton

raise

ato -to

˙ œherbe -

God

con -dientmost

œ œ œcep -wit -lov -

tionness,ing

˙ œthroughfaith -here

thefulon

œ œ œFa -to

earth

ther'stheour

˙ œgraceGos -joy -

re -pelful

.˙ceived.heard.song!

Maternity of Holy Anna

Text: JMT, based on ?Melody: Mother of God (JMT)

DECEMBER 8 OR 9

260

Page 281: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œCome,SheRe -A -

1. 2. 3. 4.

œ œ œ œall

askedturn -me -

youhimingri -

lov -toto

cas’

erscon -that

great

œ œ œ œ œ œof

veylone -pa -

theherly

tron -

feasts:words;place,ess,

singshetheO

œ œ œ œ œwon -askedsadVir -

dersaonegin,

donechurch

toldMo -

thisbehisther

.˙day;builtqueen,kind,

& b œHow

U -"Un -Re -

œ œ œ œGodponlessceive

dis -themythe

playedmoun -

til -hymn

Histain'sma'swe

œ œ œ œ œ œlov -lof -

filledraise

ingty

withto

caretop,

flow'rs,you;

inwherehe'llteach

œ œ œ œ œsuchso

scornus

amuch

whatyour

lov -blood

ISon

ingwashave

to

.˙way:spilled.seen."find!

& b œ œToRe -HisTo

.œ Jœ œ œ œ œTe -

spon -cloakFa -

pe -dingwithther,

yac,toflow -Son,

inthese

ersand

œ œ œ œ œ œMex -lov -Ma -Spi -

i -ingryrit

co,wordsfilled,

blessed,

thehe

sentto

œ œ œ œThe -wenthimGod,

ot -in -in -the

o -toto

Three -

kosthethatin -

.˙came,townplace;One,

& b œAp -AndWhenBe

œ œ œ œpear -too -all

ingthe

penedour

tobi -

there,hymns

ashoptheof

œ œ œ œ œ œna -

tookflow'rspraise

tivethe

spilledad -

son,tale,out

dressed,

Juanre -

andfrom

œ œ œ œ œDie -ceivedtheresouls

goharshwasyour

waswords

Ma -grace

hisandry'shas

.˙name.frown.face!won.

The Theotokos of Guadalupe, patroness of the Americas

Text: JMT, based on ?Melody: Forest Green

DECEMBER 12

261

Page 282: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& #œ œ .œ jœ

1. Let2. Those3. These,

uswerethe

nowhon -god -

praiseoredly

œ œ œ œfa -in

ones,

moustheirwe

men,age—praise,

œ œ .œ Jœtell

priestwho

theiranden -

stor -mon -dured

iesarch,the

œ œ ˙onceproph-dark -

a -et,est

gain.sage—days,

& #œ œ .œ jœ

Rul -AndCov -

inghaveen -

king-leftant -

domsbe -ed,

œ œ œ œin

hindLord,

theira

with

might,name,You,

œ œ .œ jœknownwhich

and

fortheir

Whose

val -chil -

grace

ordrenhas

œ œ ˙in

e’erseen

men’scan

them

sight.claim.

through.

& # œ œ œ œThoseOth -All

withers,our

coun -though,hymns

selhave

of

œ œ œ œtruerun

praise

andthiswe

wise,race,bring

œ œ œ œthosevan -for

whoished,their

sawleav -stead-

withingfast -

œ œ œ œproph-

notness,

et’saO

eyes—trace,King!

& # œ œ œ œThose

AsFrom

whoif

their

wrotetheyseed,

thehadup -

œ œ ˙psalms

nev -on

weer

this

sing;been,earth,

œ œ œ .œ jœthosetheyYou

whoandhave

taught

tak -chil -

the

endren

œ œ ˙sage

hum -af -

andterble

king.them.birth.

& # .œ Jœ œ œFor their gifts and

œ œ ˙wit - ness, Lord,

œ œ œ .œ jœwe sing praise with

œ œ ˙one ac - cord.

SECOND SUNDAY BEFORE THE NATIVITYSunday of the Forefathers

Text: JMT, based on Ecclesiasticus 44: 1-10, 13-14Melody: Mendelssohn ("Hark! The herald angels sing")

DECEMBER 11-17

262

Page 283: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # .œ jœ# œ œ jœ .œAsThroughFor

1. 2. 3.

atheti

star,fi

fied

rereyby

splenfurfast

dent,nace,ing,

œ œ œ œ œ œ œ ˙anO

you

nounyouths,

hoyouly

cesblessed

ones

the

wereyour

breakfa

bold

ofthers'and

day,God.

brave,- --

- ---

-

-

--

& # .œ jœ# œ œ jœ .œWeHeedKept

praiselesssafe

you,ofby

Otempyou,

Danta

Lord

iel,tion,God,

œ œ œ œ œ œ œ ˙whoin

who

propu

show

pheri

yourty

self

cied MesGod's

as

sipath

strong

ah'syouto

way.trod.save!

- --

--- -

-

- - -

& # .. .œ jœ# œ œ# Jœ jœ ˙As the feast ap proach es,

Refrain

.œ jœ Jœjœ jœ jœ ˙

we are filled with glad ness!- - -

& # ...œ jœ# jœ jœ jœ .œHear Your saints, O Mas ter,

œ œ œ œ œ œ œ wwho join us as we pray.-

The holy prophet Daniel and the three holy youths, Hananiah, Azariah, and Mishael

Text: JMTMelody: Prizri, O Marije / Maryy, look upon us (traditional)

DECEMBER 17

263

Page 284: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. O2. Be -3. For4. O

œ œ œ# œcome,liev -Mi -

Beth -

youers,

riam,le -

lov -letSar -

hem,

ersusah,pre -

œ œ œ œof

praiseRa -

pare

thethischelyour -

feasts!dayfair,self,

WiththeforO

œ œ œ œ œglad -fa -

Han -Eph -

nessthersnahra -

letonand

thah,

usfaith’s

forre -

.˙raisetrek;Eve,joice!

& # œForForForThe

œ œ œ œPa -Ad -all

gate

tri -am,theof

archsE -

moth -E -

andnoch,

ersden’s

œ œ œ œProph -

No -who

o -

etsah

con-pen

blestand

ceivedwide!

atheandCry

œ œ œ œ œhymngreatboreout

ofMel -thosewith

thank -chiz -tojoy -

fule -be -

filled

.˙praise!dek!lievevoice:

& # œForForThatOur

œ œ œ œA -

proph -God

Christ

bra -ets

wouldmakes

hamlikekeephaste

andI -

Histo

˙ œ œI -

sai -prom -come

saacah,ise,now

andforweand

œ œ œ œJa -

Dan -give

brings

cobiel

Youus

andand

thanksback

histhethisto

.˙seed

youthsday;

grace.

& # œWhoseWho,

SoPre -

œ œ œ# œcov -in

givepare

e -theus

your

nantface

grace,hearts,

withofin

your

œ œ œ œGod

e -all

homes,

en -vil,our

your

dured,still

deeds,lives!

wepro -to

Give

œ œ .œ jœgive

claimedserveChrist

YouYouryou,the

praise,ho -asfin -

in -lydidest

.˙deed!truths.they!place!

SUNDAY BEFORE THE NATIVITYSunday of the Ancestors

Text: JMT, based on the Vespers stichera for the Sunday before NativityMelody: St. Louis (O Little Town of Bethlehem)

DECEMBER 18-24

264

Page 285: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ .œ jœ1. Glo -2. For3. Hail,

rySaint

O

toJo -

Christ,

theseph,our

œ œ œ œLordright-Sav -

ofeousior -

all,one,

Lord!

œ œ .œ Jœbornguard-

Ev -

inian’ry

caveof

praise

tothelet

œ œ ˙saveVir -us

usgin’s

af -

all,Son;ford

& # œ œ .œ jœHe,ForFor

theKingYour

sole -Da -

com -

be -vid,ing

œ œ œ œgot -

boldas

tenanda

One,strong,

man

œ œ .œ jœbornsing -to

theerful -

Vir -offill

gin’sthethe

œ œ ˙on -

Lord’sFa -

lynew

ther’s

Son!song;plan!

& # œ œ œ œChange-

ForBy

lessthe

Your

Godbroth -birth,

aer

You

œ œ œ œManofset

istheus

made,Lord,free,

œ œ œ œsav -

James,new -

ingthe

born

us,preach-souls

theerin

œ œ œ œsoreof

You

a -theto

fraid!Word:

be!

& # œ œ œ œGlo -

ThanksGuard

ryandus,

topraisekeep

YourYour

us

œ œ ˙birth,

Churchfree

Oshallfrom

Lord!bringfear;

œ œ œ .œ jœByto

grant

YourYour

us

Churchthrone,peace,

beOa

œ œ ˙e’erin -

glad

a -fantnew

dored!King!year!

& # .œ Jœ œ œHark! the her - ald

œ œ ˙an - gels sing:

œ œ œ .œ jœ“Glo-ry to the

œ œ ˙new - born King!”

SUNDAY AFTER THE NATIVITYThe Commemoration of the Holy and Righteous Joseph the Betrothed,

David the King, and James the Brother of God

Text: JMT, based on the Vespers stichera for the Sunday after Nativity Melody: Mendelssohn ("Hark! The herald angels sing")

DECEMBER 26-31

265

Page 286: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œIn

ForButFor

1. 2. 3. 4.

œ œ œ œHiseachwhenBa -

loveof

theysil,

forus

left,too,

theis

Hewho

œ œ œ œ œ œhu -cir -

stayedtaught

mancum -

be -Your

race,cisedhind;

Church,

theandtheywho

œ œ œ œ œSav -eachwentled

iorwith

toYour

cameChristtem -

flock

tohasple,with

.˙earth,diedwhere,care,

& b œWasIn

WithWe

œ œ œ œcir -

Bap -doc -give

cum -tis -

torsYou

cisedm,of

thanks

asandthefor

œ œ œ œ œ œMo -al -

Law,all

sessoHehe

taughtrose;spokedid,

theand“Hisfor

œ œ œ œ œeighthputFa -

words

dayourther’sand

af -sinsbusi -

deeds

tera -

ness”so

.˙birth.side!there.fair!

& b œ œTheThisForYou

.œ Jœ œ œ œ œLord,Child,Ma -

crown

thewith-ry,the

Ma -inMo -year

kerHistherwith

œ œ œ œ œ œofpar -of

good -

theents’our

ness,

Lawcare,God,Lord;

ful -waswhonow

œ œ œ œfilledfilledpon -bless

thewithdered

the

Law’sstrength

incom -

com -andhering

.˙mandsgrace;heartyear,

& b œThatWhenAll

That

œ œ œ œwe,twelve,thingslov -

whoHiscon -ing

couldpar -nect -

neigh -

notentsedbor

œ œ œ œ œ œsaveandwithand

our -Hisherour

selves,kin

Son,God,

bebrought

wewe

œ œ œ œ œsavedHimalllive

fromtoourin

sin’skeep

thanksgrace

de -theim -and

.˙mands.feast.part!fear!

The Circumcision of our Lord and God and Savior Jesus ChristOur holy father Basil the Great, bishop and ecumenical teacher

Text: JMT, based on the Vespers texts for January 1Melody: Forest Green

JANUARY 1

266

Page 287: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ1. Thus2. "For3. For

˙ œsaysaf

those

theter

who

˙ œLord:me,wait

"IAnthe

œ œ œothman

senderi

beisfes

˙ œforecom

ta

youing,tion

- - -- -

-

---

& bb œ œ œMy

OfMight

mesierJe

senthansus

˙ œger,I,

Christ,

yourourthat

œ œ œwayGod'sday

toon

prely

will

˙pare!"Son;shine

--

-

--

-

& bb œNow

andHe

˙ œhearwill

crowns

thebapof

˙ œvoicetizerigh

ofwithteous

œ œ œsomeGod'sness

Ho lyand

one

˙ œshoutSpirglo

ing:it,ry

-- -

--

---

& bb œ œ œ"Make

WaitAnd

forwiththere

theThem

for

˙ œLordbothall

aisof

.œ jœ œ œAtrupath

bra

straightly

ham's

and˙

One!line!

fair!

--

-

& bb .. œFor

Refrain ˙ œOne is

˙ œcom ing,

œ œ œgreat er than

˙ œI;- -

& bb ..œ œ œCome and re

˙ œpent!" was

œ œ œJohn the

.Bap

.˙tist's

˙cry!- -

Sunday before Theophany

Text: JMT, based on Mark 1: 1-8Melody: Kol’ slaven naš / How great is God (Dmitri Bortniansky, 1751-1825)

JANUARY 2-5

267

Page 288: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œO1.

2. 3. 4.

˙ œ œcome,SeeInYes,

allheavthe

Lord,

youena

we

˙ ˙faitho

bungreet

ful,pened,danceYou,

œ œ œ œjoyhearofbap

fulthe

yourtized

andvoiceyouron

trilike

merthis

˙ œ œumthunmermorn

phant:der:cy,

ing:

O-

-

---

-

-

-

-

----

& # ˙ œ œcome"See:You

Je

ye,Myhavesus

Obe

shownto

œ œ œ œcomelovshownYou

yeed,

forthbe

to

gloYourMy

˙ .œ jœJoronlove,glo ry

Oly

dan's

wshore!Son!"Lord,giv'n.-

-

-

-

-

--

& # ˙ œ œHereSee,

ToTeach

islikeevus

Christa

'rythe

˙ ˙Je

dove,sinbap

sus,thener,tized,

œ œ œ œbap

givhow

Spir iting

tized

much

nowLight

in

God

thedein

.œ jœ œwascenddarkloves

ters!ing!

us!ness!-

-

--

--

--

--

-

& # œO

œ œ œ œcome, let us a

˙ œ œdore Him! O

œ œ œ œcome let us a

˙ œdore Him!- -

& # œO

œ œ œ œcome, let us a

˙ œ œdore Him,

˙ .œ jœChrist the

.˙ ŒLord!-

The Theophany of the Lord

Text: JMTMelody: Adeste fideles / O come, all ye faithful

JANUARY 6

268

Page 289: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œGod

To

See

Glo

Himthethery

selfJorSpinow

isdan,ritto

.œ jœ ˙ma

Christas

God

nioura

on

fest,God

Dove,high,

œ œ œ œby

comesrendwho

Hisandthein

loveshathealove

wetersvenshas

œ jœ ˙allSa

fromnow

aretan’s

acome

blest!rod.

bove!nigh!

- - -- - -- - -

-

& b .. .œ jœ Jœ Jœ œWashedNowChristWashed

inbyrein

JorJohnnewsJord

dan’sbapthisan’s

stream,tized,day,

stream,

.œ Jœ œ œall

Hear!moldall

areouringare

madeGodour

made

cleancries:clayclean

œ œandThisin

and

inistoin

--

- --

-

& b ..œ œ ˙ ˙HimMy

graceHim

enbe

filleden

lightlovves

light

ened!ed!sels.ened!

----

- ---

Post-festive days of Theophany

Text: JMTMelody: Divnaja novina / Wondrous news (traditional)

JANUARY 7-13

269

Page 290: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ2. The1. When

3. For

˙ œgoseach

Johnpelof

was

˙ œpreached

us

placedbyby

in

œ œ œJe

God

prissushas

onthe

been

by

˙ œSavgiv

Herioren

od,- -

---

-

& bb œ œ œ

GraceStirsJe

stillin

susthethe

then

˙ œheartsgen

leftof

'rous

for

œ œ œmea

Galthose

sure

iwhoof

˙lee,

hear:Christ!

-

- -

- - -

& bb œFor"ReThe

˙ œsak

pent!same

ingthe

Lord

˙ œNa

reignChrist

zaof

whose

œ œ œ

presGodreth,

ence

heisis

˙ œdweltcomfill

ining!ing

--

- - -

---

& bb œ œ œCa

God'sheav

perloveen

naandand

˙ œum,care

earth,

befor

who

.œ jœ œ œsideallpaid

theis

sin's

˙sea:

clear!"price.

-

-

- - -

& bb .. œ"All

Refrain ˙ œthose who

˙ œwalked in

œ œ œdark ness and

˙ œshad ow- -

& bb ..œ œ œNow by the

˙ œlight of

œ œ œGod's own

.glo

.ry

˙see!"-

Sunday after Theophany

Text: JMT, based on Matthew 4: 12-17Melody: Kol’ slaven naš / How great is God (Dmitri Bortniansky, 1751-1825)

JANUARY 7-13

270

Page 291: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # œ

ForA

With“If

4. 3. 2. 1.

œ œ œ œyouhumroundAn

wouldble

him,tho

folnessallny

lowofunthis

.˙ œMe,life

sought,day

giveindiswe

œ œ œ œallEci

give

yourgypt'splesour

wealthde

camethanks,

aserts

toand

.˙wildfindplead

way;”- -- - - -

- - - -- -

& # # œInHeA

That

œ œ œ œfaithfledfel

God,

fulthelowthe

nessworld,shipho

didthe

withly

œ œ œ œAn

flesh,Je

Three

thoandsus,in

nyall

LightOne,

claimthatwho

would

œ œ œ œChristdai

givesfind

inly

sightus

pohimto

true

verbethein

.ty.

guiled.blind.deed.

- - - - - -- -

- - -- - -

Our venerable father Anthony the Great

Text: JMTMelody: Franconia

JANUARY 17

271

Page 292: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œComeHisLike

O

1. 2. 3. 4.

œ œ œ œ œlet

nameSam -Fa -

usmeans

u -ther,

join“cheer -

el,Son,

theful

fromand

œ œ œ œheav’n -tem -mo -Pa -

lyp’ra -

ther’sra -

hostment,”womb,clete,

andandyouO

œ œ œ œ œwiththuscleavedTri -

themheto

une

raisepassedGodGod

ahis

fromof

.˙song:days,birth;love,

& bb œOurIn

LikeJoin

œ œ œ œ œfa -

self -Johnnow

ther,lesstheour

goodpray’r,

Bap -song

Eu -as -

tist,of

œ œ œ œthy -ce -

youpraise

mi -tic -pro-and

us,’ly

claimedjoy

wehethe

with

œ œ œ œ œpraiselivedSonan -

thisinof

gels’

wholeChrist’s

Godchoirs

dayownona -

.˙long!ways.earth.bove.

& bb œ œAAs

YouWe

œ œ œ œtea -fa -

madethank

chertheryouryou

tru -of

heartfor

lyaa

Eu -

œ œ œ œ œ œor -

tribedwel-thy -

tho -of

lingmi -

dox,monks,placeus,

whohe

Fforwho

œ œ œ œtaughtshoneSpi -fol -

Christ,withrit’s

lowed

GodGod’sgrace

on -

andownwith -

ly

.˙Man,light;in;

You:

& bb œAndHeYouMay

œ œ œ œ œlivedcaredspurnedwe,

aforthein

lifebothde -all

ofthe

vil’swe

œ œ œ œstrengthpoorcraftsdo

andandandor

gracesick

wiles,say,

with -what -andBbe

œ œ œ œ œin

e’erturnedev -

God’stheir

a -’ry

lov -woewaybit

ingor

fromas

.˙plan.plight.sin.true!

Our venerable father Euthymius the Great

Text: JMT, based on the Vespers texts for January 20Melody: Ellacombe

JANUARY 20

272

Page 293: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& ## # œ œ œ œ

Lov -

Ho -In

Un -er

lythe

likeof

fa -cha -

Ser -the

therriot

a -

œ œ œ œTri -

Gre -of

phimune

go -the

withGod -

ry,vir -

tongshead,

thetues,

to

œ œ œ œ

“son

graveyou

takeof

sealedtook

thethun -

notheav’n-

fier -der”

yourward

y

.˙ Œ

true,

voice,flight

coal,

& ## # œ œ œ œ

(As

WhichFrom

Withwas

taughtthe

yourJohn)

ofwar -

handa

thering

you

œ œ œ œthe -

Lordof

touchedo -

sothe

thelo -

sweet -pas -

Lambgian,

lysions

who

œ œ œ œ

brought

thatin -

feedsforth

weto

ourold

allBeau-

ve -and

re -ty’s

ry

.˙ Œ

new!

joice!light!

soul!

& ## # œ œ œ œFa - ther, bi - shop,

Refrain œ ˙ œteach-er, our

œ œ œ œpray’r and plead - ing

.˙ Œhear.

& ## # œ œ œ œIn - ter - cede for

œ œ œ œus, your chil -dren;

œ œ œ œthrough your teach - ing

.˙ Œclear,

& ## # œ œ œ œHelp us in our

œ œ œ œlives as Chris - tians,

œ œ œ œFa - ther ev - er

.˙ Œdear.

Gregory the Theologian, Archbishop of Constantinople

Text: JMT, based on the Vespers stichera at Psalm 140 for January 25Melody: Christijane, Proslavljajme / All the Faithful Come Before You (traditional)

JANUARY 25

273

Page 294: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& #œ œ .œ jœ

Zi -SeeLord,

on,thewe

seeoldtoo

yourman;shall

œ œ œ œSav -hearbear

iorhimYour

cry:light

come,

œ œ .œ Jœ

in“Now,now of

Lord,a

oldlet

world

andYour

so

œ œ ˙newser -

filled

thevantwith

sum;die!

night;

& #œ œ .œ jœ

NotYourSaved

assal -by

mon -va -

You,

arch,tionour

œ œ œ œgrand

Youin -

andhavefant

great,shown,Lord,

œ œ .œ jœnot

Lightnow

withforwe

king -ev -

sing

ly’ry

with

œ œ ˙pomp

na -one

andtionac -

state:known!”

cord:

& # œ œ œ œButAn -Fa -

asna,

ther,

childtoo,who

oftakeshas

œ œ œ œpov -up

sent

er -the

Your

ty,song,Son,

œ œ œ œ

Son,prais -

in Hisingwho

mo -Godhas

ther’sboththe

œ œ œ œarmsloudvic -

isand’try

He:long,won,

& # œ œ œ œLaw

Thank -Spi -

ful -ingrit

filled,Godblest,

Hisforthe

œ œ ˙ran -

faith -source

somfulof

paid,Word,grace,

œ œ œ .œ jœ

Bring

nowtell -

iningus

Sim -whatall

eon’sthey’d

to

œ œ ˙armsseensee

isand

Your

laid.heard.face!

& # .œ Jœ œ œJes - us, light! Your

œ œ ˙praise we sing,

œ œ œ .œ jœIsr - ael’s Lord and

œ œ ˙Gen - tiles’ King!

The Meeting of the Lord with Simeon and Anna

Text: JMT, based on ?Melody: Mendelssohn ("Hark! The herald angels sing")

FEBRUARY 2

274

Page 295: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # c œ œ1. O2. For3. O

œ œ œ œFa

Lord,good

to

ther,Saint

you

sourceMark,

we

ofe

œ œ œ œ œraise

evvan

a

’rygel

hymn

good,ist,

of

Owe

œ œ œ œ œthanks

risraise

and

en,our

high

glovoi

est

riousces

.praise

Son,high,

- - -

-

-- - - -

& # œ œThat

OWho

œ œ œ œyour

Spirpreached

a

it,the

pos

GivGos

tles,

erpel

œ œ œ œ œleav

ofof

ing

newthe

all,

life,suff

were

O’ring

œ œ œ œ œfaith

blessChrist

ful

edwho

all

Threecame

their

into

.days,dieOne:

- -

--

-

-

-

- -- -

& # œ œProAndWith

œ œ œ œ œclaimthenMark

ingto

and

Gosrisewith

pel

th’aa

œ œ œ œ œtruth

posgain

and

tles’to

love

choir,life,

to

wethus

œ œ œ œ œfar

blessfree

thest

youring

ends

hous

of

lyfrom

.˙earth,

name;death.

-

- - -

-

-

-- -

& # œ œAll

GrantAs

œ œ œ œ œ œpreach

usbi

ing

yourshop,

you,

grace,Mark

Lord

thatpro

œ œ œ œ œChrist,

inclaimed

and

ourthe

lead

lives

ing

wetruth un

œ œ œ œ œall

servetil

to

youhis

your

justfi

new

thenal

.birth.

same.breath.

- -- -- -

The holy apostle and evangelist Mark

Text: JMTMelody: Kingsfold

APRIL 25

275

Page 296: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # c œ œ1. O2. For3. O

œ œ œ œFa

Lord,James

to

ther,the

you

sourceGreat,

we

ofthe

œ œ œ œ œraise

evthun

a

’ryder’s

hymn

good,son,

of

Othe

œ œ œ œ œthanks

risbro

and

en,ther

high

gloof

est

riousSt.

.praise

Son,John,

- - -

-

-- -

& # œ œThat

OWho

œ œ œ œyour

Spirleft

a

it,his

pos

Givfa

tles,

erther’s

œ œ œ œ œleav

ofboats

ing

newand

all,

life,nets

were

Othat

œ œ œ œ œfaith

blesshe

ful

edmight

all

Threestrug

their

ingle

.days,onOne:

- -

--

-

-

-

- -- -

& # œ œProWithWith

œ œ œ œ œclaimallJames

ingtheand

GosTwelvewith

pel

th’ato

œ œ œ œ œtruth

posfol

and

tles’low

love

choir,you,

to

wewe

œ œ œ œ œfar

blessgive

thest

youryou

ends

hothanks

of

lyand

.˙earth,

name;praise!

-

- - -

-

-

--

& # œ œAll

GrantAs

œ œ œ œ œ œpreach

uson

ing

yourthe

you,

grace,Mount

Lord

thathe

œ œ œ œ œChrist,

insaw

and

ouryour

lead

lives

ing

welight, so

œ œ œ œ œall

servelead

to

youus,

your

justall

new

theour

.birth.

same.days.

- -

The holy apostle James, brother of John the Theologian

Text: JMTMelody: Kingsfold

APRIL 30

276

Page 297: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ œ œ œ œ ˙FromYouYourSo

1. 2. 3. 4.

earlsoughtmeekteach

iestthenessus,

youthcounandtoo,

youselasto

heardofce

seek

thethetic

Christ’s

callwiselifewill

˙ ˙ ˙ofAnawedin

thetho

yourour

Lord,ny,

peers,life,

-- - -

- - -

& b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙LeavTurnCallBid

ingnginging

homefromthemfaithf

andalltoul

faearthleave

to

milytheHis

lycaresworldWord

toto

andde

servelivecastspite

˙ œ œ ˙withlifea

all

onefullside

stress

acandalland

cord.free.fears.strife.

- - - -- -- -- - -

& b .. ˙ ˙The o

Refrain œ œ ˙do si us,

œ œ œ œfa ther of mo

œ œn ˙nas tic ways,- - - - - - -

& b ..˙ ˙Pray to

œ œ ˙Christ that we

œ œ œ œserve Him all our

.˙ Œdays.

Our venerable father Theodosius of the Monastery of the Caves

Text: JMT, based on ?Melody: O Marije Mati Boža / O Mary, Mother of our God (traditional)

MAY 3

277

Page 298: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # c œ œ1. O2. Saint3. Of4. In

œ œ œ œMa

comeJohn,

daysry,the

of

you

faithlyre

Pas

now;

fulof

chal

with

œ œ œ œ œ

guarhea

beau

prai

diven,

ty,

ses

an,sang

let

crown

goodof

our

Saint

œ œ œ œ œpasChrist,

hymns

John,

torour

of

loved

toGod

glo

by

hisand

ry

the

.˙flock,Lord,

rise;

Lord,

- - --

- -- - -

-

& # œ œ

SaintWho

With

Whose

œ œ œ œJohncame

John

Go

into

and

spel

spiresgive

hea

thun

usa

ven's

ders

œ œ œ œ œ

eachbun

ar

loud

todant

mies,

ly:

clinglife;

we

"In

togreat

on

Be

œ œ œ œ œChrist,praise

earth

gin

thelet

now

ning

mighus

fill

was

tyaf

the

the

.˙ford!Rock.skies:

Word!"-

--- -

-- -

- - - -

& # œ œ

ToO

HisFrom

œ œ œ œ œletLovGod

leantersingand

ingpreachGod,Fa

on

bothour

ther,

the

œ œ œ œ œ

Onedu

glo

Ma

andty,

ry

ster's

Three,God

be!

breast

proand

To

came

œ œ œ œ œclaimedneigh

Je

wis

inbor

sus,

dom

wordsboth

Lord

so

ofto

and

pro

.˙flame,love;

King;

found;

-- - -- - -

- - -

- - --

& # œ œ

LetWith

To

His

œ œ œ œ œ œ

usin

Spi

wri

rit,bethistings

faithtea

who

of

fulching,

in

the

œ œ œ œ œ

aslet

spires

God

heus

us

Man

taught,aim

all:

spread

infrom

God's

this

œ œ œ œ œpraiseearth

glo

truth

ofto

ry

the

Yourheav'n

let

world

greata

us

a

.˙Name!bove.

sing!

round.- --

-- - -

- - -

The holy apostle and evangelist John the Theologian

Text: JMTMelody: Kingsfold

MAY 8

278

Page 299: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ œ œ œ1. Crowns

2. Loy -3. Glo -

ofalry

praiseteach -

be

nowerto

œ œ ˙letof

God

usthethe

bring,Faith,Son,

œ œ œ œmak -hum -who

ingble,

(frompi -

heav'n

Pas -ousde -

chal

˙ ˙pas -

scend -

glad - ness;tor,ing)

& # œ œ œ œNich -To

Joined

o -the

both

las,poorGod

God'sandand

œ œ ˙lov -

need -hu -

ingy,

man -

saint,friend–kind,

œ œ œ œbidsnearev -

usto'ry

leaveChrist,bless -

ourouring

˙ ˙sad -Mas -send -

ness!ter;ing:

& # œ œ œ œFaith -

ThroughGlo -

fulyourry

shep -zealto

herdandthe

œ œ ˙ofho -Fa -

hisly

ther

flock,life

give,

œ œ œ œtrue

whichand

andwethe

ho -seekSpir -

lytoit,

˙ ˙Fa -fol -rais -

ther,low,ing

& #œ œ œ œ

LeadHelpFrom

ourusthe

songsstrive

Church

toto

and

œ œ ˙GodloveNich -

Mosttheo -

High,Lord,

las

œ œ œ œas

thushon -

withHisor,

youNamejoy,

weto

and

˙ ˙gath -hal -

prais -

wer.

low!ing!

Translation of the relics of Nicholas the Wonderworker, Archbishop of Myra, to Bari in Italy

Text: JMTMelody: Tempus adest floridum/ Good king Wenceslas (13th century carol)

MAY 9

279

Page 300: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # c œ œ1. O2. For3. O

œ œ œ œLord,SiFa

tomon,ther,

youcalledsource

wetheof

œ œ œ œ œraiseCaev

anaan’ry

hymnite,

good,

oftheO

œ œ œ œ œthanksZearis

andlot,en,

highpraiglo

estses

rious

.praisebe!Son,

-- -

--

--

-- -

& # œ œThatYouO

œ œ œ œyourcalledSpir

ahim,it,

posandGiv

tles,heer

œ œ œ œ œleavfolof

inglowednew

all,You,life,

werethatO

œ œ œ œ œfaithhebless

fulmight

ed

alltruThree

theirlyin

.days,seeOne:

- -

--

-

-

--

- --

& # œ œProTheWith

œ œ œ œ œclaimwonSi

ingdrousmon

Gosworksand

pelof

th’a

œ œ œ œ œtruthIs

pos

andrael’stles’

loveGod,choir,

tothewe

œ œ œ œ œfartribless

thestumphyour

endsofho

ofYour

ly

.˙earth,love;name;- -

- - -

--

--

--

& # œ œAllMayGrant

œ œ œ œ œ œpreachallus

ingyouryour

you,Church,grace,

Lordledthat

œ œ œ œ œChrist,onin

andbyour

leadhim,lives

ingseekwe

œ œ œ œ œalltruthserve

tothat’syou

yourfromjust

newa

the

.birth.bove.same.

- --

The holy apostle Simon the Zealot

Text: JMTMelody: Kingsfold

MAY 10

280

Page 301: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œOurTwoThroughMay

1. 2. 3. 4.

˙ œChurch,bro -strifewe,

inthers,andtheir

˙ œjoy -calledcon -sons

fulfromflict,and

œ œ œcho -

daugh -theirhome

rus,

workters,

nowandwase’er

˙ œrai -com -cease -che -

sesfort,less,rish

& bb œ œ œfrombroughtteach -strong

heartsGos -ingin

andpelthe

their

˙ œmindsjoySlavsfaith,

o’er -tointhe

œ œ œflow -peo -wordsChurch

ingplesallof

withun -

theirtheir

˙lovetaught.owndream,

& bb œourThroughofthat,

˙ œhymnsWordGodgrow -

ofandtheing

˙ œthanks,Sa -Three -dai -

full -cra -in -ly

œ œ œthroat -

in

ment,One,

ed

love

withthey

whoseand

˙ œprai -taughtbles -wit -

ses,of

singsness,

& bb œ œ œforChrist,made,our

ourwhosewith

Church

A -dear

Christ’smay

˙ œpos -Bloodgrace,thrive,

tles,theirtheir

in

.œ jœ œ œguard -ran -cor -spite

ing

of

fromsomner -plot

a -

and

˙bove!hadstone.scheme.

& bb œFor

˙ œCyr - il

˙ œand Me -

œ œ œtho - di - us,

˙ œLord,

& bb œ œ œYour Church on

˙ œearth will

œ œ œe - v’ry

.praise

.af -˙

ford!

Our holy fathers Cyril and Methodius, Apostles of the Slavs

Text: JMTTune: Kol slaven nas / How great is God (Dmitri Bortniansky, 1751-1825)

MAY 11

281

Page 302: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # c œ œ1. O2. For3. O

œ œ œ œFa

Lord,Jude

to

ther,(your

you

sourcecou

we

ofsin),

œ œ œ œ œraise

evnow

a

’rywe

hymn

good,raise

of

Oour

œ œ œ œ œthanks

risvoice

and

en,in

high

glohap

est

riouspy

.praise

Son,praise!

- - -

-

---

& # œ œThat

OOne

œ œ œ œyour

Spirof

a

it,the

pos

GivTwelve,

tles,

erhe

œ œ œ œ œleav

offol

ing

newlowed

all,

life,You

were

Oand

œ œ œ œ œfaith

blesspreached

ful

edYou

all

Threeall

their

inhis

.days,days.One:

- -

--

-

-

-

--

-

& # œ œProAtWith

œ œ œ œ œclaimsupJude

ingper,and

Goshewith

pel

th’ain

œ œ œ œ œtruth

posquired

and

tles’of

love

choir,You,

to

weand

œ œ œ œ œfar

blessYou

thest

yourin

ends

hoturn

of

lyre

.˙earth,

name;plied:

-

- - -

-

-

-- - -

& # œ œAll

Grant“Who

œ œ œ œ œ œpreach

usev

ing

yourer

you,

grace,loves

Lord

thatMe,

œ œ œ œ œChrist,

inkeeps

and

ourMy

lead

livesword;

ing

wewith

œ œ œ œ œall

servehim

to

youwill

your

justGod

new

thea

.birth.

same.bide.”

- -- - -

The holy apostle Jude

Text: JMTMelody: Kingsfold

JUNE 19

282

Page 303: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œThe

SinceTo

1. 2. 3.

œ œ œ œGod -Za -

God,

namedcha -the

Voice,ry

bles -

lampre -

sed

œ œ œ œ œ œof

ceivedTri -

thewith

ni -

Light,doubt

ty

whotheto

œ œ œ œ œtoldpro-Fa -

themisether

Mas-fromand

ter'sonto

.˙way,high,Son

& b œO

NineAnd

œ œ œ œJohnmonthsHo -

thewasly

Bap -heSpi -

tist,com -rit,

œ œ œ œ œ œpro -

plete -Pa -

phetlyra -

great,mute,clete,

yourtillour

œ œ œ œ œbirthyourGod,

webirththe

hymnbid

Three -

to -himin -

.˙day.cry:One:

& b œ œTo

"BlestFor

.œ Jœ œ œ œ œZa -beho -

cha -thely

ryGod

John's

theofna -

œ œ œ œ œ œpriest

Is -ti -

wasra -vi -

broughtelty

thewhoall

œ œ œ œmes -comesglo -

sagetory

ofsetbe

yourusad -

.˙birth,free;dressed

& b œSendAndNow

œ œ œ œfromblestfrom

onarethe

highyou,

Church

asO

both

œ œ œ œ œ œjoy -

childga -

fulof

thered

newsmine;here

byChrist’s

and

œ œ œ œ œGa -pro -

from

briel,phetthe

comeyou

saints

towillat

.˙earth.be."rest!

The Nativity of Saint John the Baptist

Text: JMT, based on the Vespers texts for June 24Melody: Forest Green

JUNE 24

283

Page 304: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # ˙ œAs

God

Ho -2. 1.

3. sheof

ly

œ œ œstoodend -

Fa -on

less

ther,

˙ œCal -love

sourcev'ry'sand

of

œ œ œhill -mer -

bles -side,cy,

sing,

˙ œMa -ne -

ho -ryver

ly

œ œ œfaith -ceas -

Son,fuling

who

˙ œthereaid

camedidin

to

.˙bide,need,

save,

& # # ˙ œLostHear

Ho -inthe

ly

œ œ œpainprayers

Spi -andof

rit,

˙ œgreatall

fontde -

Your

of

œ œ œvo -peo -

gra -tionple.

ces:

˙ œwhilejoined

grantherwith

us

œ œ œSonMa -

whatforry,

the

˙ œman-we

spi -kindnow

rits

.˙died.plead:

crave—

& # # ˙ œFaith -Through

That,fulour

with

œ œ œwit -Mo -

Ma -nessther's

ry,

˙ œtoin -

bles-Hister -

sed

œ œ œris -ces -

mo -ing,sion,

ther,

˙ œtherebring

andinus

the

œ œ œjoyall

saints'atto

and

˙ œHisknow

an -rightYour

gels'

.˙hand,Son;

throng,

& # # ˙ œSheAs

Weasshe

be

œ œ œmo -mo -

parttherdels

of

˙ œjoinsfaith -

end -inful

less

œ œ œcease -ser -

prais -lessvice,

ing

˙ œpray'rkeep

wheninus

in

œ œ œhea -in

heav'nven'sYour

we

˙ œgrace-Spi -

raisefilled

rit

our

.˙land.one!

song!

Our Lady of Perpetual Help

Text: JMT, based on ?Melody: Mother of God (JMT)

JUNE 27

284

Page 305: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # c œ œLetLet

With

1. 2. 3.

œ œ œ œusus,end

withnowless

crownsjoined

glo

ofinry

œ œ œ œ œpraigladlet

sessome

us

crownhymns,

now

Saintpraisepraise

œ œ œ œ œPe

theirFa

tera

ther

andposand

Sainttothe

.˙Paullate,Son

- -- - - -

- - -

& # œ œWho,ComeAnd

œ œ œ œse

singwith

paofthe

ratetheirHo

inely

œ œ œ œ œbopisSpi

dy,tlesrit,

werebold,God,

bothandthe

œ œ œ œ œjoined

praiseThree

intheirwho

faithmarare

fultyr'sbut

.˙call.fate.One!

- - - -- - -

- -

& # œ œSaintSaintFrom

œ œ œ œ œPePe

mouths

ter,ter,of

GoswhoPe

pelforter

œ œ œ œ œwitloveand

nessofof

chief,ChristPaul,

Sainttookfrom

œ œ œ œ œPaul,deathchoirs

withu

of

workpon

saints

nowtheas

.˙ceased

cross,cend

- - -- -

- -

& # œ œBoth

OurAnd

œ œ œ œ œ œstand,headshymns

arman's

of

rayedcruelglo

in

ry

œ œ œ œ œwhite,

swordand

bestroke

of

forebroughtpraise

thefor

sung

œ œthrone

Paulnow

ofhisand

- ---

-

& # œ œ œChrist,

gain,with

ournotout

.˙Priest.

loss.end.-

The holy apostles Peter and Paul

Text: JMT, based on the Vespers stichera for June 29Melody: Kingsfold

JUNE 29

285

Page 306: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œ1. O2. O3. In4. O

˙ œWordglo

spiredbless

ofriousbyed

˙ œGodFa

God,Trin

andthersthei

œ œ œ

Fa

Lovof

ty

er

thers

oftheinof

˙ œManCouncounper

kind,cils,cil

sons,-

-

-

-

- -

-

-

---

-

& bb œ œ œYouYou

TaughtOne

tookfought

thaton

ourwiththely

˙ œfleshvig

LordGod,

andor

hadin

œ œ œ

natwo

cameall

perture

tothefectdi

˙ œearth;lies

wills,vine,

TheThatOneWe-

-

--

-

& bb˙ œFa

soughtis

praise

therstodi

you

˙ œtaught

unvinefor

thatderandthe

œ œ œYou

Fa

mineone

are

thers

onetheis

who

˙ œperGoshu

teach

son—pel.

man—us

-

-- -

-

--

-

& bb œ œ œBothYouByThe

endtoldthis,truth

lessthethe

that’s

˙ œGodtruth

Christold

andthat

God’ser

.œ jœ œ œhunevplanthan

man inerfulall

˙birth.dies!fills!time!

-

-

--

-

& bb œO

˙ œChrist, true

˙ œGod and

œ œ œman in

˙ œone!

& bb œ œ œWe sing this

˙ œtruth, as

œ œ œag es

.˙long

.˙have

˙done!-

Sunday of the Fathers at the Six Ecumenical Councils

Text: JMT, based on the Vespers stichera for the Sunday of the Council FathersMelody: Kol’ slaven naš / How great is God (Dmitri Bortniansky, 1751-1825)

JULY 13-19

286

Page 307: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œLetTheByFor

1. 2. 3. 4.

˙ œallpro -

grace,all

Christ’sphethethe

˙ œChurchheardraisedgra -

as -thetheces

˙ œsem -voicewi -

You

bledof

dow’shave

˙ œhereGod—son;giv’n

andnotre -

through

˙ œga -in

bukedwhat

theredthethehe

˙ œin

quakeroy -did

Hisoralfor

.˙Name,fire—wrongs;You,

& # Œ Œ œKeepButHis

Your

˙ œsol -in

deedsChurch

emn,theandon

˙ œjoy -cool -wordsearth

fulnessfor

gives

˙ œfes -ofag -

end-

ti -thees

less

˙ œval

breeze,sincepraise,

andGodhaveand

˙ œsingspokebeenhon -

E -histheors,

˙ œli -

heart’stheme

as

jah’sde -ofis

.˙fame.sire.songs!due,

& # .. Œ Œ œOf

OnceWhen

E -

˙ œallfed

earth -li -

thebyly

jah,

˙ œpro -ra -

taskspro -

phetsvenfor

phet

˙ œwhoin

himof

fore -the

wereYour

˙ œtoldwilds,done,Name!

God’she

YouWe

˙ œhid -

servedcalledpraise

denthehimYou

˙ œplanLordfromev -

ofin

thiser -

.˙grace,might;life;more,

& # ..Œ Œ œHePre -AO

˙ œis

vent -fier -Fa -

theingy

ther,

˙ œchief—raincha -Son,

andfromriotand

˙ œun -fall -

cameSpi -

toingforrit

˙ œhimdown;him—blest, the

re -called

we

˙ œgivefireleas -God

thefroming

Whom

˙ œfore-hea-himwe

mostven’sfrom

a -

.˙place.height!strife.dore.

The glorious prophet Elijah

Text: JMTMelody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

JULY 20

287

Page 308: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& bb œTheA

WhenO

1. 2. 3. 4.

œ œ œ œ œChurchscho -

vi -Fa -

oflarciousther,

Godfromper -lov -

withhisse -er

œ œ œ œan -ear -cu -of

gelly

tionus

ranksyouth,came,

all,

com -heu -O

œ œ œ œ œbinesheardponChrist,

toYourhim,our

singpriest -handsMas -

thely

wereter

.˙praisecall,laid,true,

& bb œOf

AndAnd

O

œ œ œ œ œBa -

fromheSpi -

sil,his

wasrit,

shep-or -

madeho -

herddi -aly

œ œ œ œofna -bi -Pa -

thetionshop

ra -

flockday,then,clete:

whohea

all

œ œ œ œ œservedgavelead -praise

Christtoerwe

allYoufirmsing

hishisandto

.˙days!all.

staid.You!

& bb œ œWithBy

ThoughO

œ œ œ œnopas -

seized,Tri -

re -tor -im -une

gardingpri -

God,

forand

soned,O

œ œ œ œ œ œlife

teach-sickOne -

oring,andin -

wealthtoo,

worn,Three,

hehishewe

œ œ œ œpreachedpa -ne -

give

thetient,veryou

Wordfaith -

turnedthanks

mostfula -to -

.˙true;life

way,day:

& bb œAsBe -

AndAs

œ œ œ œ œhe

camethroughbles -

soahissed

brav -shin -goodBa -

elyingex -sil

œ œ œ œlivedmo -am -fol -

anddelple,

lowed

died,for

helpedYou,

mayhisall

help

œ œ œ œ œwe

Churchthoseus

thusin

whoto

al -times

thoughtwalk

sooftohis

.˙do!

strife.stray.way!

Our holy father and confessor Basil Hopko, Bishop of Medila

Text: JMT, based on ?Melody: Ellacombe

JULY 23

288

Page 309: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& ## œ1. O2. There3. There,4. O

˙ œLord,withtoo,Christ,

whenYoucamethe

˙ œyouonMo -light,

werethesesall

œ œ œshownmountandlights

in YourinE -

out -

˙ œglo -wit -li -

shin -

ry,nessjah,ing,

& ## œ œ œTa -WereWit -Call

borPe -

ness -us

ter,es

from

be -

˙ œJames,tosin

cameand

Yourto

like

œ œ œheav -

fol -com -John,

enwhoinglow

that

˙camedeath,You,

day.

& ## œToThusThat

A

˙ œseetes -we,

cloudYou

ti -trans -

of

˙ œtherefy -fig -

daz -in

ing,ured

zling

œ œ œbright -trans -Lawby

fig -ness came

uredandour -

˙ œsplen -Proph -

o'er

Bap -

dor,ets,

tism,

You;

& ## œ œ œGiv -OfMay

Thening

Yourin

camethemgreatour

the

˙ œstrengthlove,lives

Fa -totobe

ther's

.œ jœ jœ jœspreadYourev -

voice, heard

erlast

Yourto

œ Œsay:Name.breath.true.

& ## .. œThis

˙ œis My

˙ œSon, in

œ œ œWhom I re -

˙ œjoice!

& ## ..œ œ œLis - ten to

˙ œHim! Make

œ œ œHim your

.˙heart's

.˙own

˙choice!

THE TRANSFIGURATION OF OUR LORD, GOD, AND SAVIOR JESUS CHRIST

Text: JMT, based on ?Melody: Kol’ slaven naš / How great is God (Dmitri Bortniansky, 1751-1825)

AUGUST 6

289

Page 310: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œTheAsLet

1. 2. 3.

˙ œMas -Dan -us

teriel,con -

˙ œcameseerfirm

withof

our

˙ œHisold,call

threehad

from

˙ œfriendsseenGod

toonewith

˙ œclimblikeworks

Mounta

that

˙ œTa -

Sonshow

bor’sof

His

.˙height;Man,light,

& # Œ Œ œThere

OnTrans -

˙ œHe

whomfig -

waswereured

˙ œchanged,king -from

trans -ship,our

˙ œfig -sov-for -

ured’reign -mer

˙ œwithty,

selves

God’sandby

˙ œun -

placeHis

cre -at

most

˙ œa -

God’sawe -

tedrightsome

.˙Light.hand,might!

& # .. Œ Œ œ“This

SoBring

˙ œis

too,us,

MysaidO

˙ œSon,”Pe -

Lord,

theter,to

˙ œFa -we

hear

therhaveYour

˙ œsaid,seenSon,

“InHisthat,

˙ œHimglo -

walk-

isry,ing

˙ œMy

comein

de -fromHis

.˙light!God,ways,

& # ..Œ Œ œSoRe -We,

˙ œgivevealedas

himto

Your

˙ œearus,

daugh-

thatwhoters

˙ œall

withand

yourHimYour

˙ œwayslivedsons,

mayAndmay

˙ œbe

walkedpraise

with -in

You

˙ œin

waysall

Myun -our

.˙light!”trod.days.

The Transfiguration of our Lord, God, and Savior Jesus Christ

Text: JMT, based on ?Melody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

AUGUST 6

290

Page 311: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # # ˙ œAs

Death

Praise2. 1.

3. thede -

to

œ œ œArkfeat -

Fa -wased!

ther,

˙ œbroughtLove

Sourceinis

of

œ œ œtri -

reign -

bles -umphing

sing;

˙ œto

o'er

praisethethe

to

œ œ œplacepow'rs

Christ,which

of

true

˙ œDa -sin

Lightvidand

from

.˙planned,hell!

Light;

& # # ˙ œSoLet

Praisehasthe

to

œ œ œMar -songs

Spir -y,of

it,

˙ œTab -all

life'ser -the

own

œ œ œna -

faith -

Giv -cle,ful

er:

˙ œcomewith

Godatthe

of

œ œ œChrist'shymns

loveright

of

and

˙ œhandan -

Godto

gels

of

.˙stand.swell.

might!

& # # ˙ œIm -

Mar -

Asmor -y,

Our

œ œ œtal -

The -

La -i -o -

dy

˙ œtyto -

hashaskos

been

œ œ œclothedbless -

grant -hered,

ed

˙ œwho,now

lifeas

with

a -

œ œ œmor -Christ

bun -tal,in

dant

˙ œhadtri -

atto

umph

Your

.˙die;reigns.

side,

& # # ˙ œNowShe

Leadthein

us

œ œ œChurch,heav -

on

en,God's

in

both

˙ œfaith -faith -

soulfulful

and

œ œ œpeo -serv -

bod -ple,ice

y,

˙ œsingtill

hasthiswe

es -

œ œ œend -all

capedlessin

cor -

˙ œhymnheav -

rup -onen

tion's

.˙high:bide.

chains.

Dormition of the Theotokos

Text: JMT, based on ?Melody: Mother of God (JMT)

AUGUST 15

291

Page 312: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œTo -

WhileCaught

1. 2. 3.

œ œ œ œdayin

‘twixt

inthetwo

Yourmidst

e -

fore -of

vils,

œ œ œ œ œ œrunn -na -

Her -

er’stalod

praisefeast,chose

YourKing

to

œ œ œ œ œchurchHer -keep

willod—his

raiseatcra -

itstheven

.˙voice;sightvow;

& b œAndOfHe

œ œ œ œoncedanc -had

a -ing,the

gainschem-Bap -

weingtist

œ œ œ œ œ œtellSa -

mur -

thelo -

dered

taleme—then;

ofgaveand

œ œ œ œ œawe -pro -

John,

some,mise

though

lov -to

voice -

ingde -

less

.˙choice:light.now,

& b œ œHowAndStill

.œ Jœ œ œ œ œJohnshe,calls

theinus

Bap -an -each

tist,swer

to

œ œ œ œ œ œspeak -

tope -

inghis

nance

truth,oath,from

tospurred

his

œ œ œ œHer -on

place

odbyin

gavemo -hea -

of -ther’sven’s

.˙fense;spite,rest,

& b œAndAskedWhere

œ œ œ œthusforhe

wasthe

sings

shutse -

songs

invered

of

œ œ œ œ œ œpri -

headglo -

sonofry

cellJohn

to

with -asthe

œ œ œ œ œout

boonTri -

athatni -

surefate -ty

de -ful

most

.˙fense.night.blest.

The Beheading of Saint John the Baptist

Text: JMT, based on the Vespers texts for August 29Melody: Forest Green

AUGUST 29

292

Page 313: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. Re -2. You3. The

˙ œjoicemakeLead -

withYourers

˙ œus,an-of

yougelsthe

˙ œan -

mes -heav’n -

gelsen -ly

˙ œranks!gers,hosts,

Yourandthe

˙ œlead -won-Pow -

ersdrous

ers

˙ œin -

flamesfrom

ter -ofon

.˙cedefire;high,

& # Œ Œ œAndWithShout

˙ œjoinMi -joy -

uschaelful -

˙ œin

andly

thewiththis

˙ œtem -Ga -

hymn

plebri -of

˙ œnow.

elpraise;

Oh,aswe

˙ œhearcap -join

ustainsnow

˙ œasofin

wethisthe

.˙plead:choir.cry:

& # Œ Œ œ“Pro -AtAll

˙ œtect

Yourho -

us,com -ly

˙ œan -

mand,are

gels;O

You,

˙ œguardLordFa -

usof

ther

˙ œ‘neathhosts,great!

thetheyAll

˙ œshad-trav -ho -

owelly

˙ œoftoare

yourearth’sYou,

.˙wings,

endSon!

& # Œ Œ œO

YourAll

˙ œCap-ev -ho -

tains’ryly

˙ œof

wishare

theto

You,

˙ œheav’n -

car -Par -

lyrya -

˙ œhosts,”

out,clete!—

theyour

in

˙ œChurch

peo -God -

inple

head,

˙ œcon-toev -

certbe -er

.˙sings.friend.one!

Hymn for Mondays

Text: JMT, based on the Vespers stichera at Psalm 140 from the common of the holy angelsMelody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage

293

Page 314: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œO

YouFirst

1. 2. 3.

œ œ œ œbles -springcame

sedfromthe

John,pa -

lamp,

therents’and

œ œ œ œ œ œMas -bar -then

ter’srenthe

friend,loins,Light;

thethefirst

œ œ œ œ œFore -Mas -voice,

run -ter’sand

nergar -then

ofdenthe

.˙Christ,chaste,Word.

& b œAt

TheThe

œ œ œ œJor -Bap -Bride-

dan’stist

groom’s

stream,of

friend,

youtheand

œ œ œ œ œ œtouchedChrist,then

theourthe

headLord,

Groom;

be -andhis

œ œ œ œ œyondglo -end -

allryless

na -ofcry

ture’souris

.˙price.race.heard:

& b œ œByWeRe -

.œ Jœ œ œ œ œyourpraisepent,

sin -you,

O

ceregreatpeo -

andFore -ple,

œ œ œ œ œ œcon -run -

change

stantner

your

pray’r,John,ways,

raiseOthe

œ œ œ œmyguar -Bride-

souldian

groom

toof

will

theourap -

.˙Lord,life:pear!

& b œPutRe -

Cast

œ œ œ œoutpelsin

thethea -

flamesSer -

side,

ofpent’sand

œ œ œ œ œ œpas -

fiercesafe -

sion’sat -ly

firetacksbide,

thatde -

seek

œ œ œ œ œChristfendChrist

beusin

e’erin

faith

a -alland

.˙dored.strife.fear!

Hymn for Tuesdays

Text: JMT, based on the Vespers stichera at Psalm 140 from the common of the ForerunnerMelody: Forest Green

294

Page 315: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& ## # œ œ œ œ1. Christ2. Since3. Sor -

ourYourrow -

Sav -mar -ing,

ior,tyrsYour

œ œ œ œsavein

Moth -

metheir

er

bywit -

stood

thenessby,

œ œ œ œpow -

soughtwit -

ernotness

ofjoysto

theof

Your

.˙ Œcross,earth,pain;

& ## # œ œ œ œAs

YouThrough

youhaveYour

saveddeignedcross,

th’a -themfor

œ œ œ œpos -wor-fall -

tlethyen

Pe -ofAd -

ter,Youram

œ œ œ œdoubt-blissvic -

ingandto -

andheav -

ry

storm -en’sYou

.˙ Œtossed.mirth.gain.

& ## # .. œ œ œ œAs we come to

Refrain œ ˙ œmid - week, Your

œ œ œ œcross we glad - ly

.˙ Œsee;

& ## # ..œ œ œ œHear Your Moth - er’s

œ œ œ œin - ter - ced - ing

œ œ œ œthat we faith - ful

.˙ Œbe!

Hymn for Wednesdays

Text: JMT, based on the Vespers aposticha of Tuesday evening in Tone 2Melody: Palomn'iki Uniontowns'ki / Sing with joy and pray together (traditional)

295

Page 316: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # jœ jœ œ œ Jœjœ œ œ

1. You2. Your3. In

havea -

the

mag -pos -foot-

ni -tles

steps

fied,healed

of

Othe

th’A-

Sav -suf -pos -

ior,f’ring,tles,

jœ jœ œ œ jœ jœ ˙throughcuredgood

thethe

Saint

worldsick

Nicho -

th’A -andlas

pos -thoseserved

tles’inthe

name.need.Lord,

& # jœ jœ œ œ Jœjœ œ œ

Hav -They

In

ingpro-his

learnedclaimedworks

thetothe

thingsall

faith -

oftheful

heav -na -

bish -

en,tionsop

jœ jœ œ œ jœ jœ ˙they

Christ:in

spread

theboth

far

poorGod

their

didand

Mas -

Christman

ter’s

a -in -

fame.

dore.deed

& # .. jœ jœ œ œ jœ jœ œFor their sakes, Lord, grant grace;

jœ jœ œ œ œ œ œ œLet us all see Your face;

& # ..Jœ Jœ .œ jœ œ œ ˙For their sakes, Lord, grant us grace.

Hymn for Thursdays

Text:JMT, based on the Vespers aposticha of Wednesday evening in Tone 2Melody: Veselisja vo čistotji / Rejoice, O purest Mother (traditional)

296

Page 317: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œ1. When2. Lov -3. Lord

youerof

wereof

Cre -

˙ œcru -

Man -a -

ci -kind,tion,

œ œ œfied,whenlift -

OYoued

ourwerefor

˙ œSav -lift -our

ior,ed

sake,

& b œ œ œFromUp

Pierced

thatonby

dreadthea

˙ œsight,cross,lance

thecrueland

œ œ œsun

deathnailed

veiledtoto

itsde -a

˙ Œface;stroy,Tree:

& b .. œ œ œ#Earth

LoosedYour

quakedthencru -

intheci -

˙ œfear,fear -fix -

whensomeion

œn œ œsee -sen -we

ingtence

praise,

itsofO

˙ œMak -Ad -Sav -

eram!ior!

& b ..œ œ œNailed

FitThrough

tous,

this,

theyourYour

˙ œcrosspeo -

death,

forple,Your

œ œ œourforpeo -

law -heav -ple

lessen’sare

˙ Œrace.joy!free!

Hymn for Fridays

Text: JMT, based on the Vespers aposticha of Thursday evening in Tone 2Melody: Krestu Tvojemu / At the most holy cross (Grekokatolicki Duchovny Pisni, 1969)

297

Page 318: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. O2. We3. O4. To

˙ œSav -begmenGod

ior,you,andthe

˙ œJe -

proph -wom -Fa -

sus,etsen,ther

˙ œLord

ofvir -

who

ofourginscre -

˙ œall,

God,strong,ates,

savea -

whoto

˙ œuspos -gave

Christ,

fromtlesallHis

˙ œsin -oftoon -

fulthethely

.˙waysWord:Lord,Son,

& # Œ Œ œAnd

ONowTo

˙ œthrough

prayhelpSpir -

yourthatusit,

˙ œVir -weto

bless -

ginmaysur -ed

˙ œMoth-hearren -Par -

er’sthatdera -

˙ œpray’rsVoice

allclete,

mayandtoe -

˙ œweby

meetter -

nowit

ournal

˙ œsingbe

Bride-Three -

yourre -

groom -in -

.˙praise.stored.Lord!One,

& # Œ Œ œWeO

MayFrom

˙ œcall

pray,allall

onyouthethe

˙ œyou,mar -

pow’rsChurch

Otyrsof

that’s

˙ œsov-of

nighthere

’reignthebebe -

˙ œPow’rs,Lord,

crushedlow,

thewhose

thatfrom

˙ œar -

bloodwe

choirs

miespro -atof

˙ œof

claimedlast

saints

theGod’s

bea -

.˙Light:Son,free

bove,

& # Œ Œ œFrom

OToWe

˙ œpre -

pray,leapsing

sent,all

withto

˙ œpast,youjoyyou

andthatandwith

˙ œfu -

spreadpraisehearts

tureHisoura -

˙ œsins

WordGod

flame

pro -and

whosein

˙ œtect

livedSonan -

usto

diedswer

˙ œallseeonto

thisit

theYour

.˙night.come!Tree.love.

Hymn for Saturdays

Text: JMT, based on ?Melody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

298

Page 319: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b œ œ œYourWith

Weep -2. 1.

3. Re -

Your

ing,sur -

most

la -

˙ œrec -ho -

ment -tion,

ly

ing,

œ œ œJe -

Blood

whensus,You

wehasre -

con -

˙ œcon -

deemed

si -quered

us,

der

& b œ œ œDeath’s

Pur -

Ourpow’rchased

fi -forour

nal

˙ œalllife

end:who’ve

from

a

œ œ œfal -

Death

grave

bylenin

Youra -

the

˙ Œdeath!sleep.earth!

& b .. œ œ œ#GiveThus,Help

rest,weus

Obe -to

˙ œSav -

seechknow

ior,You,and

œn œ œto

restlive

allallout

thetheour

˙ œfaith -faith -Bap -

fulful;

tism,

& b ..œ œ œWhom

InDeath

Youlight

to

haveandthe

˙ œmade,peace,

flesh

totheirand

œ œ œwhomsouls

gl -

Youmayrious

gaveYoure -

˙ Œbreath.keep.birth!

Saturdays of the Departed (All Souls Saturdays)

Text: JMT, based on ?Melody: Krestu Tvojemu / At the most holy cross (from Grekokatolicki Duchovny Pisni, 1969)

299

Page 320: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& ## # œ œ œ œInGrantTeach

1. 2. 3.

Yourtous

name,us

through

Youra

Your

œ œ œ œChurchpeace -strong

hasful

com-

ga -ev -

mand-

thered;’ning,ments

œ œ œ œdaypas -how

nowtureto

fadesnowbe

a -YourYour

.˙ Œway.sheep.own.

& ## # œ œ œ œTurnWithThrough

ourYourthis

heartsan -life

togels’

of

œ œ œ œtrueguard-sin

re -ingand

pen -round

sor -

tance;

row,us,

œ œ œ œ

bring

leadcare -

us

usful

inwatch

to

YourtheyYour

.˙ ŒWay!keep.throne.

& ## # .. œ œ œ œAs we come to

œ ˙ œday’s end, the

œ œ œ œeve - ning light we

.˙ Œsee.

& ## # ..œ œ œ œStay with us, O

œ œ œ œbles-sed Je - sus!

œ œ œ œHear your Church - ’s

.˙ Œplea.

Hymn for Evening

Text: JMTMelody: Christijane, Proslavljajme / All the Faithful Come Before You (traditional)

300

Page 321: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& # œ1. The2. Dis -3. Once

˙ œSpir -miss“eye

itallfor

˙ œof

fear -eye”

theful,and

˙ œLordanx -

“tooth

Mostiousfor

˙ œHigh

thoughtstooth”

willandwere

˙ œbe

drivemeas -

pouredthemures

˙ œout

fromwe

onyourcould

.us.

ranks;keep;

& # Œ Œ œThen

In -But

˙ œwill

stead,Christ

thepre -com -

˙ œde -

sentmands,

sertyour

“Give

˙ œcomeneedslove

tototo

˙ œbloomGodall,”

andwith

a

˙ œor -

pray’rmys -

chardsthat’s

ter -

˙ œcomefully

fromofso

.˙dust.

thanks.deep!

& # Œ Œ œWith -ThenThus,

˙ œin

God’sprov -

theowning

˙ œde -

peace,to

sert,inthe

˙ œright

Je -world

willsusthat

˙ œdwellChrist,

we

andwillare

˙ œjus -fillFa -

ticeyourther’s

˙ œthereheartchil -

a -anddren

.˙bide;mind;true,

& # Œ Œ œFromThenWe

˙ œrighthon -seek

willest,to

˙ œcome

de -live

se -cent,

as

˙ œcu -

wor -Christ

ri -thyhas

˙ œty,

thingstaught;

andwillthus

˙ œpeace,

betaught,

fromtheso

˙ œjus -

giftsmay

tice’syou’ll

we

.˙side.find.do!

Hymn for Peace

Text: JMT, based on Isaiah 32: 15-20; Phil. 4:6-9; Matt. 5:38-48 Melody: Pod tvoj pokrov / We hasten to your patronage (traditional)

301

Page 322: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& ## # œ œ œ œTakeRoundDai -

1. 2. 3.

theyour

ly

hel -waisttake

metnowyour

œ œ œ œofbindcross

sal -for -up

va -e -

glad -

tion,verly!

œ œ œ œtaketruthFol -

thethatlow

Spi -ne'er

in

rit'sshallmy

.˙ Œsword,cease;way!

& ## # œ œ œ œTakeForTurn

faith'syourfrom

shiledshoes,

all

whichthe

your

œ œ œ œwardsgraceearth -

offtoly

e -spreadbond -

vil;theing,

œ œ œ œtakeGos -each

God'speland

ho -ofev -

lyChrist's

'ry

.˙ ŒWord!peace.day.

& ## # .. œ œ œ œCome to me, you

œ ˙ œwea - ry; My

œ œ œ œyoke now glad - ly

.˙ Œtake!

& ## # ..œ œ œ œGen - tle, hum - ble

œ œ œ œyou will find Me,

œ œ œ œas your vow you

.˙ Œmake.

Hymn for Monastic Profession

Text: JMTMelody: Palomniki Uniontowns'ki / Sing with joy and pray together (traditional)

302

Page 323: A Proposed Hymnal for the Byzantine Catholic Metropolitan ... › songs › Hymnal_draft_2019-09.pdf · the English version, is almost certainly not worth it. This is the primary

& b jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œThatNow,Called

1. 2. 3.

firstasto

PasChristpreach

chalcomand

night,mands,bless,

gaHisaid

thereddising

inciin

theirpledis

fright,stands,tress,

Jœjœ œ œ

thereacalled

disdyto

citoof

plesrefer

- - - -- - - - -

- - -

& b jœ jœ ˙sawceivesac

theirGod’s

ri

Lord.grace—

fice,

jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œ“Peace

bringas

totheing

you!”Spito

Heit’sre

said;pow’r,birth

“Seepreev

Mysent’ry

handsat

child

thatthisof

bled!”hour,earth,

- -- - - - -

& b ..Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙TheyFillsCalled

retheto

joicedlacks

be

within“a

oneev

noth

ac’ryer

cord!place.

Christ!”

Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

“As the Fa ther once sent Me,

Refrain

- - --

- -

& b Jœ Jœ œ œ Jœjœ ˙

so I send you forth,” said He.

jœ jœ jœ jœ œ jœ jœ jœ jœ œ“Take the Spi rit’s grace! Go forth from this place,-

& b ..Jœ jœ œ œ jœ jœ ˙Bind ing sins and set ting free!”- -

Hymn for Presbyteral Ordination

Text: JMT, based on John 20: 19-23Melody: Anhel Bozij / When the angel came (traditional)

303