6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

42
PA-6040MPX Bestellnummer • Order No. 17.4760 PA-4000PTT Bestellnummer • Order No. 23.6000 PA-4000RC Bestellnummer • Order No. 23.6010 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSLUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

Transcript of 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

Page 1: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

PA-6040MPX Bestellnummer • Order No. 17.4760

PA-4000PTT Bestellnummer • Order No. 23.6000

PA-4000RC Bestellnummer • Order No. 23.6010

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCTION MANUAL

MODE D’EMPLOI

ISTRUZIONI PER L’USO

GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL INSTRUCCIONES

INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIKKERHEDSOPLYSNINGER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

TURVALLISUUDESTA

6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen

6-Channel PA Mixer for 4 Zones

Page 2: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

2

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . Seite 4

English . . . . . . . . . . . . . . . Page 9

Français . . . . . . . . . . . . . . Page 14

Italiano . . . . . . . . . . . . . . Pagina 19

Nederlands . . . . . . . . . . . Pagina 24

Español . . . . . . . . . . . . . . Página 29

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 34

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . Sida 39

Svenska . . . . . . . . . . . . . . Sidan 39

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . Sivulta 40

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Page 3: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

3

PA-6040MPX

CH 1

BASS

TREBLE

LEVEL

CH 2

BASS

TREBLE

LEVEL

Z1

Z2

Z3

Z4

LEVELMIC/LINE MIC/LINE

Z1

Z2

Z3

Z4SIG SIG SIG

CH 3 CH 4 CH 5 CH 6

BASS

TREBLE

Z1

Z2

Z3

Z4

Z1

Z2

Z3

Z4

BASS

TREBLE

Z1

Z2

Z3

Z4

BASS

TREBLE

LEVEL

Z1

Z2

Z3

Z4

MIC/LINE MIC/LINE LINE LINE

SIG SIG SIG

0 10 0 10 0 10LEVEL

0 10LEVEL

0 10

BASS

TREBLE

ZONE OUTPUT PAGING/PTT Z2Z1 Z3

0 10LEVEL

0

–3

–8

–13

CLIP

0

–3

–8

–13

CLIP

0

–3

–8

–13

CLIP

0

–3

–8

–13

CLIP

0 10LEVEL

0 10LEVEL

0 10LEVEL POWER

ON

OFFZ1

Z2

Z3

Z4Z1 Z2 Z3 Z4

LEVEL

0 10

REC/MONITOR

LEVEL0 10

Z4

0 10

SIG

A-6040MPPA

CH MPX

Z1

CH 2H 1

Z1

2 CH 3

Z

CH 4

Z11

CH 5

Z1

Z1

6CH CLIP

ONE OUTPUTZCLIPCLIP

GING/PTTAPPACLIP Z1

Z3Z1 ZF Z4

Z2OFF

SIGSIG

TREBLE

BASS

S GSIG

SIGZ4

Z3

Z2

Z1

TREBLE

BASS

SIGZ4

Z3

Z2

Z1

Z4

Z3

Z2

Z

TREBLE

BASS

SIGZ4

Z3

Z2

Z1

4

3

2

1

TREBLE

BASS

SIGZ4

Z3

Z2

Z1

TREBLE

BASS

SIGZ4

Z3

Z2

Z1

TREBLE

BASS

31–

8–

3–

0

Z

31–

8–

3–

0

31–

8–

3–

0

Z3Z2Z1

31–

8–

3–

0

Z4Z4

Z3

Z2

ON4

3

2RREC/MONIT

100

LEVELOR

LEVEL00 10

MIC/LINE LEVEL100

MIC/LINE LEVEL M100

MMIC/LINE LEVEL100

LINEMIC/LINE LEVEL100

LINELEVEL100

LE0

V10

LEVEL100

LEVEL100

EVELV

0LEVEL

100 100VLEVELV

WERPO

7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6

2 1

3

2 1

3

2 1

3

2 1

3

1 23

1 23

1 23

1 23

230V~/50Hz

24 V /0.5 A

Z3

GNC

PRIORITY

CHIME

PA-4000PTT1 3 5 72 4 6 8

G24V

AUDIO

NC

PRIORITY

CHIME

FUSE

Z2 LOCALINPUT

OUT

Z4OUTLOCALINPUT

Z1 LOCALINPUT

OUT

OUTLOCALINPUT

REC0dB

RIGHT LEFT

CH 5

CH 6

LINE IN-10dB

G

PHANTOM

GAIN

LINE MIC

–10 –50

CH 4

MONITORUNBAL. 0dB

PHANTOM

GAIN

LINE MIC

–10 –50

CH 1

PHANTOM

GAIN

LINE MIC

–10 –50

CH 2

PHANTOM

GAIN

LINE MIC

–10 –50

CH 3

S R T

TRS G

PA-4

000P

TT

PAGI

NG

CHIM

EIN

PUT

G1

23

4

PA-4000RCMODULE

INPUT 1

INPUT 2

DATA

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28②

21ON

TALK

PA-4000PTT

CHIMEPRIORITY

PTT REMOTE

CHIMEPRIORITY

AUDIO OUT

LED PWR

73

5

6

2

14

654321ON

321ON

PA-4000RC

POWERCPU ERROR

MIC FAULTLOW VOLTAGE

SIGNAL

TALK

BUSY

BUSY

BUSY

EMER. BUSY

EMER.

EMER.

EMER.

Z1

Z2

Z3

Z4

ALL CALL

BUSY

BUSY

BUSY

EMER. BUSY

EMER.

EMER.

EMER.

CHIMEPRIORITYCOMPRESSION

1 2 3 4 5I.D

TERMINATION

24V

GNDAUDIO

24VDATA

AUDIOLEVELINPUT LINK

29 40

41

4243

444546

34

35

36

37

393832

30

31

33

④③

PA-6040MPX

PA-4000PTT PA-4000RC

Page 4: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

4

6-Kanal-ELA-Mischer für 4 ZonenDiese Anleitung richtet sich sowohl an Fachleute(Installation) als auch an Personen ohne techni-sches Fachwissen (Be dienung). Bitte lesen Siedie Anleitung vor dem Betrieb gründlich durchund heben Sie sie für ein späteres Nachlesenauf. Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Siealle be schriebenen Bedienelemente und An -schlüsse.

Inhalt

1 Übersicht der Bedienelemente undAnschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Vorderseite des PA-6040MPX . . . . . . . . 4

1.2 Rückseite des PA-6040MPX . . . . . . . . . 4

1.2.1 Anschlussmodul für das Kommando -mikrofon PA-4000RC . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.3 Tischmikrofon PA-4000PTT . . . . . . . . . . 4

1.4 Kommandomikrofon PA-4000RC . . . . . 5

2 Wichtige Hinweisefür den sicheren Gebrauch . . . . . . . . . 5

3 Einsatzmöglichkeiten und Zubehör . . 5

4 Aufstellmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . 5

5 Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5.1 Mikrofone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5.2 Tonquellen mit Line-Pegel . . . . . . . . . . . 5

5.3 Direkteingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.3.1 Einstellung der Priorität für die Direkteingänge . . . . . . . . . . . . . . 6

5.4 Tischmikrofon PA-4000PTT . . . . . . . . . . 6

5.5 Kommandomikrofon PA-4000RC . . . . . 6

5.5.1 Anschlussmodul einbauen . . . . . . . . . . . 6

5.5.2 Kommandomikrofone anschließen . . . . 6

5.5.3 Geräte-Adressen einstellen . . . . . . . . . . 6

5.6 Aufnahmegerät, Monitorsystem . . . . . . . 6

5.7 Verstärker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.8 Taster für Gong-Auslösung . . . . . . . . . . 7

5.8.1 Wahl des Gongklanges . . . . . . . . . . . . . 7

5.9 Strom- und Notstromversorgung . . . . . . 7

6 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.1 Kontrolle der Ausgänge . . . . . . . . . . . . . 7

6.2 Auslösen des Gongs . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.3 Tischmikrofon PA-4000PTT . . . . . . . . . . 7

6.3.1 Einstellungen am PA-4000PTT . . . . . . . 7

6.4 Durchsage über den Eingang PAGING . 7

6.5 Kommandomikrofon PA-4000RC . . . . . 7

6.5.1 Statusanzeigen am PA-4000RC . . . . . . 8

6.5.2 Einstellungen am PA-4000RC . . . . . . . . 8

7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 8

7.1 Mischer PA-6040MPX . . . . . . . . . . . . . . 8

7.2 Kommandomikrofon PA-4000RC . . . . . 8

Blockschaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse

1.1 Vorderseite des PA-6040MPX

1 Klangregler BASS und TREBLE jeweils fürdie Eingangskanäle CH1 bis CH6

2 Schalter für die Zuordnung des Eingangs zuden Ausgängen Z1 bis Z4 jeweils für die Ein-gangskanäle CH1 bis CH6

3 Signalpegelanzeige 0/−3/−8/−13 dB für dieAusgänge Z1 bis Z4

CLIP leuchtet, wenn der Ausgang übersteu-ert ist. In diesem Fall die Lautstärke diesesAusgangs mit dem Regler (9) oder die Laut-stärke der Eingänge mit den Reglern LEVEL(8) reduzieren.

4 Schalter PAGING/ PTT Z1 bis Z4 zur Wahlder Ausgänge für eine Durchsage über dasTischmikrofon PA-4000PTT oder über denEingang PAGING (26)

5 Drehschalter REC/ MONITOR zur Auswahleines Zonen-Ausgangssignals für die Aus-gänge REC (19) und MONITOR (20); Posi-tion OFF = aus

6 Lautstärkeregler LEVEL für die AusgängeREC (19) und MONITOR (20)

7 LED SIG leuchtet, wenn ein Signal am Ein-gang vorhanden ist, jeweils für die Eingangs-kanäle CH1 bis CH6

8 Lautstärkeregler LEVEL jeweils für die Ein-gangskanäle CH1 bis CH6

9 Regler LEVEL für die Gesamtlautstärke je -weils für die Zonenausgänge Z1 bis Z4

10 Lautstärkeregler LEVEL für eine Durchsageüber das Tischmikrofon PA-4000PTT oderüber den Eingang PAGING (26)

11 Betriebsanzeige

12 Netzschalter POWERHinweis: Liegt die Spannung einer Not strom-versorgung an den Klemmen 24 V� (15) an,lässt sich der Mischer nicht ausschalten.

1.2 Rückseite des PA-6040MPX

13 Netzbuchse zum An schluss an eine Steck-dose (230 V~ / 50 Hz) über das beiliegendeNetzkabel

14 Halterung für die NetzsicherungEine geschmolzene Sicherung nur durcheine gleichen Typs ersetzen.

15 Schraubklemmen für eine Notstromversor-gung (24 V�)

16 Ausgänge Z1 bis Z4 über symmetrischeXLR-An schlüsse zur Verbindung mit denVerstärkern

17 Eingänge LOCAL INPUT für Signale, diedirekt auf den jeweiligen Zonenausganggeleitet werden als symmetrisch beschaltete6,3-mm-Klinkenbuchsen, jeweils für die Zo -nen Z1 bis Z4

18 Cinch-Buchsen jeweils für die Eingangs -kanäle CH5 und CH6; die Buchsen sind fürStereo-Signalquellen als LEFT (links) undRIGHT (rechts) vorhanden. Da der Mischermonofon arbeitet, wird aus den Stereosigna-len intern jeweils die Monosumme gebildet.

19 Cinch-Ausgänge REC zum Aufnehmen einesmit dem Wahlschalter REC/ MONITOR (5)gewählten Ausgangssignals; die Buchsen

sind für Stereo-Aufnahmegeräte als L (links)und R (rechts) vorhanden. Da der Mischermonofon arbeitet, sind die Signale an beidenBuchsen identisch.

20 Ausgang MONITOR als 2-polige 6,3-mm-Klinken buchse für den Anschluss einesMonitorsystems zur Kontrolle der Ausgänge;die Buchse erhält das mit dem Schalter REC/MONITOR (5) gewählte Signal

21 Schalter PHANTOM jeweils für die Eingangs-kanäle CH1 bis CH4; bei eingerastetemSchalter liegt an den XLR-Kontakten der Ein-gangsbuchse (22) eine Spannung von 15 V�

für phantomgespeiste Mikrofone an�Unbedingt Hinweise in Kap. 5.1 beachten!

22 Eingang als kombinierte XLR-/ Klinkenbuch -se, symmetrisch beschaltet, jeweils für dieEingangskanäle CH1 bis CH4�Unbedingt Hinweise in Kap. 5.1 beachten!

23 Regler GAIN zur Anpassung der Eingangs-empfindlichkeit an die Signalquelle (Mikro-fon- bis Line-Pegel) jeweils für die Eingangs-kanäle CH1 bis CH4

24 RJ45-Buchse für den Anschluss des Tisch-mikrofones PA-4000PTT

25 Steckschraubklemmen (abziehbar) für denAn schluss von Tastern zum Auslösen desGongklanges jeweils für die EingangskanäleCH1 bis CH4

26 Steckschraubklemmen PAGING (abziehbar)zum An schluss einer Signalquelle mit Line-Pegel-Ausgang, alternativ zum Tischmikro-fon PA-4000PTT, für Durchsagen mit höchs-ter Priorität

1.2.1 Anschlussmodul für dasKommandomikrofon PA-4000RC (liegt dem PA-4000RC bei)

27 RJ45-Eingangsbuchsen INPUT 1 und IN -PUT 2 für den Anschluss von bis zu 32 Kom- mandomikrofonen PA-4000RC; beim Her-stellen der Anschlüsse den korrektenLeitungsabschluss beachten (� Kapitel5.5.2)

28 Anzeige DATA für die bestehende Verbin-dung zu einem Kommandomikrofon PA-4000RC

1.3 Tischmikrofon PA-4000PTT(separat erhältliches Zubehör)

29 Mikrofonkapsel mit Windschutz

30 Kontrollanzeige, leuchtet, wenn die Sprech-taste (31) gedrückt wird

31 Sprechtaste TALK; für eine Durchsage dieTaste gedrückt halten und ggf. den Gongabwarten

32 Anschlussbuchsen für die Verbindung zumMischer; für den Anschluss an den PA-6040MPX wird die RJ45-Buchse (links)benötigt

33 Schalter für Vorrangschaltung und Vorgong

PRIORITY – für die Verwendung am PA-6040MPX diesen Schalter in der oberenPosition belassen, da die Priorität für diesesMikrofon im Mischer festgelegt ist (für einebessere Verständlichkeit einer Durchsagewerden die anderen Eingangssignale ausge-blendet, so bald gesprochen wird oder derGong ertönt)

CHIME – in der Position ON ertönt beim Drü-cken der Taste TALK (31) zunächst ein Gong

Deu

tsch

Page 5: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

5

1.4 Kommandomikrofon PA-4000RC(separat erhältliches Zubehör)

34 Anzeige POWER/ CPU ERROR leuchtet, so -bald die Versorgungsspannung anliegt, undblinkt bei einer Fehlfunktion des Mikropro-zessors im PA-4000RC

35 Anzeige MIC FAULT/ LOW VOLTAGE leuch-tet bei einem Ausfall des Mikrofons und blinktbei einer zu geringen Versorgungsspannung

36 Anzeige SIGNAL leuchtet, wenn ein Mikro-fonsignal vorhanden ist

37 Buchse 24 V� zur zusätzlichen Spannungs-versorgung über ein Netzgerät mit einemKleinspannungsstecker 5,5/2,1 mm (Außen- /In nendurchmesser) und beliebiger Polung;ein zusätzliche Netzgerät ist erforderlich,wenn die Versorgung über den Mischer nichtausreicht (z. B. beim Anschluss von mehr als10 PA-4000RC oder bei einer Kabellänge> 500 m)

38 Schalter für die Adresse und den Leitungsab-schluss

I.D – mit diesen 5 Schaltern müssen an allenPA-4000RC vor dem Anschluss an denMischer unterschiedliche Adressen einge-stellt werden (� Kapitel 5.5.3)

TERMINATION – beim letzten aller zu einerKette verbundenen PA-4000RC für dasZuschalten des Abschlusswiderstandes denSchalter in die Position ON stellen

39 Schalter

CHIME – in der Position ON ertönt beim Drü-cken der Taste TALK (43) zunächst ein Gong

PRIORITY – in der Position ON hat das PA-4000RC Vorrang vor den anderen, die dieseFunktion nicht eingeschaltet haben, und kannderen Durchsagen unterbrechen

COMPRESSION – in der Position ON wirddie Dynamik des Mikrofonsignals reduziertum Verzerrungen bei lautem Sprechen zuverringern

40 Mikrofonkapsel mit Windschutz

41 Tasten zur Wahl der Durchsagezonen, je -weils mit den folgenden Statusanzeigen:

BUSY – leuchtet, wenn die Zone für eineDurchsage angewählt ist; wird gerade überein anderes PA-4000RC gesprochen, blinktdie LED für die betroffenen Zonen

EMER. – ist für die Verwendung mit dem PA-6040MPX ohne Funktion

42 Taste ALL CALL zum gleichzeitigen An- undAbwählen aller Zonen für eine Durchsage

43 Sprechtaste TALK; für eine Durchsage dieTaste gedrückt halten und ggf. den GongabwartenDie Kontrollanzeige darüber leuchtet, wäh-rend die Taste gedrückt ist, und die anderenEingangssignale des Mischers (z. B. Mu sik)werden für eine bessere Verständlichkeit derDurchsage ausgeblendet.

44 Regler AUDIO LEVEL zum Einstellen derDurchsagelautstärke

45 RJ45-Buchse LINK für die Verbindung miteiner Buchse INPUT (27) des Anschlussmo-duls am Mischer oder der Buchse INPUT (46)eines anderen PA-4000RC

46 RJ45-Buchse INPUT zum Anschluss einesweiteren PA-4000RC

2 Wichtige Hinweisefür den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richt liniender EU und ist deshalb mit � gekennzeichnet.

� Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innen -bereich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf-und Spritzwas ser, hoher Luftfeuchtigkeit undHitze (zulässige Einsatztemperatur 0 – 40 °C).

� Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefülltenGefäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

� Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und tren-nen Sie es von der Stromversorgung, wenn:1. sichtbare Schäden am Gerät oder am Netz-

kabel vorhanden sind,2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-

dacht auf einen Defekt besteht,3. Funktionsstörungen auftreten.Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa-ratur in eine Fachwerkstatt.

� Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel ausder Steckdose, fassen Sie immer am Steckeran.

� Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oderChemikalien.

� Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtigangeschlossen, falsch be dient oder nichtfachgerecht repariert, kann keine Haftung fürdaraus resultierende Sach- oder Personen-schäden und keine Garantie für das Gerätübernommen werden.

3 Einsatzmöglichkeiten undZubehör

Dieser Signalmischer ist speziell für den Einsatzin ELA-Beschallungsanlagen konzipiert. Er wirdvor die ELA-Leistungsverstärker geschaltet undermöglicht den Anschluss von bis zu 4 Mikrofo-nen (auch phantomgespeisten). An die Ein-gänge 1 bis 4 lassen sich alternativ Audiogerätemit Line-Pegel-Ausgang anschließen. WeitereGeräte mit Line-Pegel-Ausgang können an dieEingänge 5 und 6 angeschlossen werden. Fürjeden Eingang kann ge wählt werden, auf welcheder 4 Ausgänge (Beschallungszonen) das Sig-nal geleitet werden soll. Für ein Durchsagesignalmit Line-Pegel steht ein zusätzlicher Eingang mitSteckschraubklemmen zur Verfügung.

Eine Durchsage kann mit einem Gongklangeingeleitet werden. Für die Kontrolle der Aus-gänge und zu Aufnahmezwecken steht einMonitorausgang zur Verfügung.

Um den Betrieb auch bei Netzausfall sicher-zustellen kann der Mischer an eine 24-V-Not -stromversorgung angeschlossen werden.

Zur Erweiterung der Durchsagemöglichkei-ten können ein Tischmikrofon PA-4000PTT mitSprechtaste und bis zu 32 KommandomikrofonePA-4000RC mit Zonenwahl und Statusanzeigenangeschlossen werden.

Eine Priorisierung der Eingänge erhöht die Ver-ständlichkeit wichtiger Durchsagen. Dabei wer-

den die Signale eines Eingangs mit niedrigeremRang automatisch ausgeblendet, wenn eineDurchsage über einen höherrangigen Eingangerfolgt. Die Hierarchie ist folgende:

⑤ Priorisierung der Eingänge

4 AufstellmöglichkeitenDas Gerät ist für den Einschub in ein Rack(482 mm/ 19″) vorgesehen, kann aber auch alsTischgerät verwendet werden. Für den Einbauin ein Rack werden 2 HE (Höheneinheiten)= 89 mm benötigt.

5 AnschlüsseVor dem Anschließen von Geräten oder demÄndern bestehender Anschlüsse den PA-6040MPX von der Spannungsversorgung tren-nen und die anzuschließenden Geräte aus-schalten.

5.1 MikrofoneMikrofone mit einem XLR- oder 6,3-mm-Klin ken -stecker können an die kombinierten XLR- / Klin-kenbuchsen (22) der Eingänge CH1 – CH4 an -geschlossen werden.

1) Den Regler für die EingangsverstärkungGAIN (23) in Richtung „MIC“ drehen. Wennerforderlich, die Einstellung während desBetriebs korrigieren. (Ist eine Durchsageüber diesen Eingang zu leise, den Regler imUhrzeigersinn drehen; klingt die Durchsageverzerrt, den Regler gegen den Uhrzeiger-sinn drehen.)

2) Benötigt ein Mikrofon Phantomspeisung, denSchalter PHANTOM (21) hineindrücken. DiePhantomspannung liegt nur an den XLR-Kontakten der Buchse an.VORSICHT!1. Den Schalter nur bei ausgeschaltetem

Gerät oder stummgeschaltetem Eingangbe tätigen (Schaltgeräusche).

2. Bei eingeschalteter Phantomspeisung darfkein Mikrofon mit asymmetrischer Be -schaltung angeschlossen sein, weil diesesbeschädigt werden kann.

5.2 Tonquellen mit Line-Pegel1) Geräte mit einem Mono-Ausgang an die

kombinierten XLR-/ Klinkenbuchsen (22) derEingänge CH1 – CH4 anschließen. Den Reg-ler für die Eingangsverstärkung GAIN (23) inRichtung „LINE“ drehen. Wenn erforderlich,die Einstellung während des Betriebs korri-gieren. (Ist das Signal über diesen Eingangzu leise, den Regler im Uhrzeigersinn dre-hen; klingt der Ton verzerrt, den Reglergegen den Uhrzeigersinn drehen.)

Den Schalter PHANTOM (21) ausrasten,wenn die Tonquelle nicht ausdrücklich Phan-tomspeisung benötigt (Phantomspannungnur an den XLR-Kontakten der Buchse).

Die Buchsen sind für symmetrische Signalebeschaltet. Tonquellen mit asymmetrischenSignalen können über 2-polige Klinkensteckerangeschlossen werden oder über einen XLR-Stecker, bei dem die Kontakte 1 und 3 ver-

Rang Eingang

1 (hoch) PA-4000PTT, PAGING, LOCAL INPUT (PRIORITY)

2 PA-4000RC (PRIORITY = ON)

3 PA-4000RC (PRIORITY = OFF)

4 CH1, CH2, CH3, CH4

5 CH5, CH6

6 (gering) LOCAL INPUT (SLAVE)

Soll das Gerät endgültig aus dem Be -trieb genommen werden, übergebenSie es zur umweltgerechten Entsor-gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährli-cher Netzspannung versorgt. Überlassen Sie die in dieser Anlei-tung beschriebenen Eingriffe, beidenen das Gerät geöffnet wird,einer qualifizierten Fachkraft! Esbe steht die Gefahr eines elektri-schen Schlages.

Deu

tsch

Page 6: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

bunden sind. Natürlich können sie auch aneine der Cinch-Buchsen (18) der Kanäle CH5oder CH6 angeschlossen werden.

Die Eingangskanäle CH1 bis CH4 habeneine mittlere Priorität, d. h. ihre Eingangssig-nale setzen sich gegenüber den KanälenCH5 und CH6 durch, werden aber durchAnsagen über die Kommandomikrofone PA-4000RC oder das Tischmikrofon PA-4000PTT unterbrochen.

Für Eingangssignale, die die höchste Prio-rität erfordern, den Eingang PAGING (26)mit Steckschraubklemmen verwenden (z. B.für ein Mikrofon mit Vorverstärker oder denLine-Pegel-Ausgang einer Telefonanlage).

2) Geräte mit einem Stereo-Ausgang (z. B. CD-Spieler) an die Cinch-Buchsen (18) der Ein-gänge CH5 oder CH6 anschließen. Im PA-6040MPX werden die beiden Stereokanälezu einem Monosignal ge mischt.

Diese Eingänge haben die geringste Prio-rität und werden durch ein Signal an einemhöherrangigen Eingang automatisch ausge-blendet (� Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3).

5.3 DirekteingängeSoll ein Signal mit Line-Pegel nur in einer Zonezu hören sein, kann die Signalquelle auch mitder Buchse LOCAL INPUT der gewünschtenZone verbunden werden. Die Buchsen sind fürsymmetrische Signale beschaltet. Tonquellenmit asymmetrischen Signalen können über 2-polige Klinkenstecker angeschlossen werden.Die Lautstärke dieses Eingangsignals wird nichtvom LEVEL-Regler der Zone beeinflusst. Siemuss über den Ausgangspegel der Signalquelleeingestellt werden.

5.3.1 Einstellung der Priorität für dieDirekteingänge

Durch Steckbrücken kann für jeden Direktein-gang gewählt werden, ob sein Signal Vorrangvor den anderen Signalen haben soll oder nicht(� Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3: LOCAL INPUTPRIORITY/ SLAVE).

1) Den Gehäusedeckel des Mischers entfernen.

2) Die Steckbrücken befinden sich auf der vor-deren Platine hinter den Reglern für die Ein-gänge CH1 bis CH4:

Hohe Priorität(PRIORITY)

Geringe Prio-rität (SLAVE)

⑥ Wahl der Priorität eines Direkteingangs

Die entsprechenden Steckbrücken nach Be -darf auf eine andere Position stecken.

3) Das Gehäuse wieder schließen.

5.4 Tischmikrofon PA-4000PTTMit diesem Tischmikrofon (separates Zubehör)können Durchsagen mit höchster Priorität durch-geführt werden. In welchen Beschallungszonendiese zu hören sein sollen, wird am PA-6040MPX gewählt.

Das PA-4000PTT, z. B. mit dem beiliegen-den Kabel, an die RJ45-Buchse „PA-4000PTT“(24) anschließen. Die Länge der Anschlusslei-tung darf maximal 30 m betragen.

5.5 Kommandomikrofon PA-4000RCMit diesem Kommandomikrofon (separatesZubehör) können Durchsagen mit hoher Prioritätdurchgeführt werden. Dabei kann am PA-4000RC jeweils gewählt werden, in welcherBeschallungszone die Durchsage zu hören seinsoll. An einen PA-6040MPX können bis zu 32PA-4000RC angeschlossen werden.

5.5.1 Anschlussmodul einbauenZunächst das mit dem PA-4000RC gelieferteAnschlussmodul in den Mischer einbauen. DieAbbildung 2 zeigt den Mischer mit dem einge-bauten Modul. Das Anschlussmodul besitzt zweiRJ45-Buchsen (27), an die je ein PA-4000RCangeschlossen werden kann. An jedes Kom-mandomikrofon kann wiederum ein weiteresangeschlossen werden, bis maximal 32 Kom-mandomikrofone und der Mischer miteinanderverbunden sind.

1) Die beiden Schrauben der Abdeckplatte (aufder Rückseite des Mischers ganz rechts)herausdrehen und die Platte entfernen.

2) Wird von den beiden Anschlussbuchsen (27)nur die Buchse INPUT 1 belegt, muss füreinen korrekten Leitungsabschluss dieSteckbrücke auf der Platine des Anschluss-moduls auf die Position ON gesteckt werden,bei der Nutzung beider Buchsen die Brückeauf die Position OFF stecken:

⑦ Anschlussmodul für PA-4000RC mit Steckbrücke für den Abschlusswiderstand

3) Das Modul in die Öffnung auf der Mischer-rückseite schieben. Dabei darauf achten,dass die Stiftleiste auf dem Modul richtig inden Stecksockel im Mischer fasst. Das Modulmit den beiden Schrauben befestigen.

5.5.2 Kommandomikrofone anschließen1) Eine Buchse des Anschlussmoduls, z. B.

über das beiliegende Kabel, mit der RJ45-Buchse LINK (45) des (ersten) PA-4000RCverbinden. Bei Bedarf die Buchse INPUT (46)mit der Buchse LINK eines weiteren PA-4000RC verbinden, usw., bis alle Geräte ver-bunden sind. Die Gesamtlänge der Leitungdarf maximal 1000 m betragen.

2) Zur Vermeidung von Störungen bei der Sig-nalübertragung für einen korrekten Ab -schluss der Leitung sorgen. Dazu bei demletzten Gerät der Kette (bzw. bei beiden letz-ten Geräten, wenn INPUT 1 und INPUT 2 amModul belegt sind) den Schalter TERMINA-TION des DIP-Schalterblocks (38) in dieuntere Position (ON) stellen. Bei allen ande-ren Geräten muss der Schalter in der oberenPosition bleiben.

3) Bei einer Gesamtleitungslänge über 500 m(je Eingang am Anschlussmodul) oder wenninsgesamt mehr als 10 PA-4000RC ange-schlossen werden, reicht die Stromversor-gung über den PA-6040MPX nicht aus. In

diesem Fall ein zusätzliches Netzgerät mit24 V� an das 11. PA-4000RC oder das Kom-mandomikrofon, das mehr als 500 m Verbin-dungslänge zum PA-6040MPX hat, anschlie-ßen.

Das Netzgerät an die Buchse 24 V� (37)an schließen. Die erforderlichen Maße desKleinspannungssteckers sind 5,5/ 2,1 mm(Außen- / In nendurchmesser). Die Polung istbeliebig.

Die Versorgungsspannung wird über dieBuchse INPUT (46) auch an dort ange-schlossene Kommandomikrofone weiterge-geben, so dass diese kein eigenes Netzgerätbenötigen, wenn das erste ausreichenddimensioniert ist (Stromaufnahme pro PA-4000RC: 63 mA).

5.5.3 Geräte-Adressen einstellen

Damit die Kommunikation zwischen demMischer und den Kommandomikrofonen funktio-nieren kann, müssen allen angeschlossenenPA-4000RC unterschiedliche Datenbus-Adres-sen zugewiesen werden. Dies geschieht mithilfeder ersten 5 Schalter des DIP-Schalterblocks(38) auf der Rückseite der Kommandomikro-fone. Die Adressen der Geräte fortlaufend nachder Tabelle in Abbildung 8 einstellen.

Hinweis: Die Adresseneinstellung immer bei ausge-schaltetem Mischer vornehmen, da eine Adressenän-derung während des Betriebs nicht erkannt wird.

5.6 Aufnahmegerät, MonitorsystemAn die Cinch-Buchsen REC (19) oder an die6,3-mm-Klinkenbuchse MONITOR (20) kann einAufnahmegerät oder ein weiteres Audiogerät mitLine-Eingang angeschlossen werden (z. B. einMonitorsystem zur Kontrolle der Ausgänge). DieCinch-Buchsen sind für Stereo-Aufnahmegeräteals LEFT (links) und RIGHT (rechts) vorhanden.Da der Mischer monofon arbeitet, sind die Sig-nale an beiden Buchsen identisch.

Welches Ausgangssignal hier ausgegebenwird, ist vom Wahlschalter REC/ MONITOR (5)auf der Gerätevorderseite abhängig.

5.7 VerstärkerDie Leistungsverstärker für die vier Beschal-lungszonen an die XLR-Buchsen OUT (16)anschließen. Hier liegen die Mischsignale für diejeweilige Zone als symmetrische Signale mitLine-Pegel an.

Adresse Schalter Adresse Schalter

1 17

2 18

3 19

4 20

5 21

6 22

7 23

8 24

9 25

10 26

11 27

12 28

13 29

14 30

15 31

16 32

⑧ Adresseneinstellung an den PA-4000RC

WARNUNG Weil dazu der Mischer geöffnetwerden muss, darf dies nur durcheine qualifizierte Fachkraft erfol-gen! Zuvor unbedingt den Netzste-cker aus der Steckdose ziehen,anderenfalls besteht die Gefahreines elektrischen Schlages!

6

Deu

tsch

Page 7: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

5.8 Taster für Gong-AuslösungZu den Signalen der Eingänge CH1 bis CH4kann jeweils durch einen Schließkontakt einGongklang (CHIME) hinzugemischt werden. Esstehen drei verschiedene Klänge zur Auswahl(� Kapitel 5.8.1). Zum Auslösen des Gong -klanges z. B. einen Taster an den entsprechen-den Kontakt der Steckschraubklemmen CHIMEINPUT 1/ 2/ 3/ 4 (25) und den gemeinsamen Kon-takt G anschließen:

⑨ Anschluss Gongtaster

5.8.1 Wahl des GongklangesDer Klang des Gongs kann im Innern desMischers eingestellt werden. Es stehen eine2-Ton-Folge, eine 4-Ton-Folge und ein Sirenen-klang zur Auswahl. Der Sirenenklang ist ein Not-signal nach DIN 33 404/ EN 457.

1) Den Gehäusedeckel des Mischers entfernen.

2) Im hinteren Bereich befindet sich parallel zurGeräterückseite eine Platine mit einer Steck-brücke in der Nähe der Eingänge für CH1und PAGING. Die Steckbrücke auf die demgewünschten Klang entsprechende Positionstecken:

⑩ Wahl des Gongklanges

3) Das Gehäuse wieder mit dem Deckel ver-schließen.

5.9 Strom- und NotstromversorgungSoll der Mischer bei einem Netzausfall weiter-arbeiten, an die Klemmen 24 V� (15) eine24-V-Notstrom einheit (z. B. PA-24ESP vonMONACOR) an schließen. Zum Schluss dieNetzbuchse (13) über das beiliegende Netzkabelmit einer Steckdose (230 V~/ 50 Hz) verbinden.Hinweis: Bei anliegender 24-V-Spannung ist derMischer sofort in Betrieb und die Betriebsanzeige (11)leuchtet. Der Mischer kann nicht mit dem SchalterPOWER (12) ausgeschaltet werden. Der Schalterbewirkt lediglich ein Umschalten zwischen Netz- undNotstromversorgung.

6 Bedienung1) Um eine zu hohe Lautstärke zu vermeiden,

vor dem ersten Einschalten die Ausgangs-regler Z1 – Z4 (9) auf „0“ drehen.

2) Erst die angeschlossenen Tonquellen ein-schalten und den PA-6040MPX mit demSchalter POWER (12). Die Betriebsanzeige(11) leuchtet. Die am PA-6040MPX ange-

schlossenen Leistungsverstärker zuletzt ein-schalten.

Nach dem Betrieb die Leistungsverstärkerzuerst ausschalten.

3) Zur Grundeinstellung vorerst alle Regler fürdie Eingänge LEVEL (8) und die Klang regler(1) in die mittlere Position stellen.

4) Die Regler für die verwendeten AusgängeZ1 – Z4 (9) soweit aufdrehen, dass die nach-folgenden Einstellungen über die Lautspre-cher gut zu hören sind.

5) Mit den Schaltern Z1 – Z4 (2) für jeden Ein-gang festlegen, an welche Ausgänge (d. h. inwelche Beschallungszonen) sein Signal wei-tergeleitet werden soll. Liegt ein Signal amEingang an, leuchtet die LED SIG (7). Leuch-tet die LED nicht, den Ausgangspegel derTonquellen erhöhen oder bei den KanälenCH1 bis CH4 mit dem Regler GAIN (23) überder jeweiligen Eingangsbuchse die Eingangs-verstärkung korrigieren.

Die Eingangssignale mit den entsprechen-den Lautstärkereglern LEVEL (8) mischenoder nach Bedarf ein- und ausblenden.

Wird eine Tonquelle nicht verwendet, denRegler LEVEL ihres Eingangskanals auf „0“drehen.

6) Mit den Ausgangsreglern Z1 – Z4 (9) diegewünschte Lautstärke für die jeweiligeBeschallungszone einstellen.

Der Pegel des jeweiligen Ausgangs wird mitden LEDs −13, −8, −3, 0 dB und CLIP (3)angezeigt. Leuchtet die LED CLIP auf, ist derAusgang übersteuert. In diesem Fall denRegler (9) für diesen Ausgang entsprechendzurückdrehen oder die Lautstärke des betref-fenden Eingangssignals mit dem ReglerLEVEL (8) reduzieren.

7) Den Klang mit den Reglern (1) TREBLE fürdie Höhen und BASS für die Tiefen einstel-len. Bei Bedarf anschließend die Lautstärke-einstellung korrigieren.

6.1 Kontrolle der AusgängeÜber ein an der Buchse MONITOR (20) ange-schlossenes Monitorsystem können die Signaleder Ausgänge überprüft werden.

1) Mit dem Drehschalter REC/ MONITOR (5) denAusgang wählen, der kontrolliert werden soll.In der Position OFF ist kein Ausgang gewählt.

2) Mit dem Regler LEVEL (6) die gewünschteLautstärke einstellen.

Hinweis: Die Ausgangsbuchsen REC (19) erhaltendasselbe Signal wie die Buchse MONITOR (20).

6.2 Auslösen des GongsSoll, z. B. zur Ankündigung einer Durchsageüber einen der Eingänge CH1 – CH4, ein Gong-

klang ertönen, den entsprechenden, an denKlemmen (25) angeschlossenen Taster kurzdrücken (� Kapitel 5.8). Der Gongklang wirddem Eingangssignal zugemischt, ist aber in derLautstärke nicht von dem Regler LEVEL (8) desEingangskanals abhängig sondern nur von derLautstärke-Einstellung des Ausgangs (9).

Wie bei einer Durchsage über die EingängeCH1 – CH4 werden, während der Gong erklingt,die Eingangssignale der Eingangskanäle niedri-geren Ranges, CH5 und CH6 ausgeblendet.

6.3 Tischmikrofon PA-4000PTTFür Durchsagen mit diesem Tischmikrofon:

1) Mit den Schaltern PAGING/ PTT Z1 – Z4 (4)am Mischer auswählen, in welchen Be schal-lungszonen die Durchsage zu hören sein soll.Für die gewünschten Zonen die Schalterhineindrücken, die anderen ausrasten.

2) Den Regler für die Lautstärke PAGING/ PTTLEVEL (10) am Mischer vor der erstenDurchsage etwa zur Hälfte aufdrehen.

3) Am Mikrofon die Sprechtaste TALK (31)gedrückt halten und in die Mikrofonkapsel(29) sprechen. Die Kontrollanzeige (30)leuchtet. Mit dem Überschreiten einer be -stimmten Sprechlautstärke werden die Ein-gangssignale niedrigeren Ranges am Mischerautomatisch ausgeblendet (� Tabelle Abb. 5in Kapitel 3).

4) Wenn erforderlich, die Lautstärke der Durch-sage mit dem Regler LEVEL-PAGING/ PTTkorrigieren. Die Lautstärkeregler für die Aus-gänge (9) haben hier keinen Einfluss.

6.3.1 Einstellungen am PA-4000PTTAuf der Rückseite des Tischmikrofons befindensich zwei kleine Schalter:

PRIORITY – für die Verwendung am PA-6040MPX diesen Schalter in der oberenPosition belassen, da die Priorität für diesesMikrofon im Mischer festgelegt ist (für einebessere Verständlichkeit einer Durchsagewerden die anderen Eingangssignale ausge-blendet, so bald gesprochen wird oder derGong ertönt)

CHIME – in der Position ON ertönt beim Drü-cken der Taste TALK (31) zunächst einGong; der Klang des Gongs ist derselbe wiebeim Auslösen über einen am Mischer ange-schlossenen Taster und kann im Mischergewählt werden (� Kapitel 5.8.1)

6.4 Durchsage über den EingangPAGING

Für eine Durchsage über ein an dem EingangPAGING (26) angeschlossenes Gerät (z. B.Mikrofon mit Vorverstärker oder der Line-Pegel-Ausgang einer Telefonanlage) vorgehen, wie inKapitel 6.3 beschrieben. Die Einstellungen gel-ten gleichermaßen für das Tischmikrofon PA-4000PTT und den Eingang PAGING. Ein Signalam Eingang PAGING führt ebenfalls zu Aus-blendung der Eingangssignale niedrigeren Ran-ges und wird bei einer gleichzeitig durchgeführ-ten Durchsage über das Tischmikrofon mitdessen Signal gemischt.

6.5 Kommandomikrofon PA-4000RCFür Durchsagen mit einem PA-4000RC:

1) Den Lautstärkeregler AUDIO LEVEL (44) aufder Rückseite des Kommandomikrofons vorder ersten Durchsage etwa zur Hälfte aufdre-hen.

2) Mit den Tasten unter Z1 bis Z4 (41) dieBeschallungszonen vorwählen, in denen die

VORSICHT Stellen Sie die Lautsprecher-Lautstärke nie sehr hoch ein.Hohe Lautstärken können aufDauer das Gehör schädigen!Das Ohr gewöhnt sich an hoheLautstärken und empfindet sienach einiger Zeit als nichtmehr so hoch. Darum erhöhenSie eine hohe Lautstärke nachder Gewöhnung nicht weiter.

Um ein Rückkopplungspfeifen zu vermei-den, halten Sie ein Mikrofon nicht in Rich-tung eines Lautsprechers oder zu nah anihn heran. Bei einer zu hoch eingestelltenLautstärke kann ebenfalls eine Rückkopp-lung auftreten. In diesem Fall mit dem ent-sprechenden Regler LEVEL eine niedrigereMikrofonlautstärke einstellen.

WARNUNG Weil dazu der Mischer geöffnetwerden muss, darf dies nur durcheine qualifizierte Fachkraft erfol-gen! Zuvor unbedingt den Netzste-cker aus der Steckdose ziehen,anderenfalls besteht die Gefahreines elektrischen Schlages!

7

Deu

tsch

Page 8: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

Durchsage zu hören sein soll. Bei den aus-gewählten Zonen leuchtet die LED BUSYneben der Taste.

Soll eine Zone wieder abgewählt werden,die entsprechende Taste erneut drücken,sodass die LED BUSY erlischt. Zum An- oderAbwählen aller Zonen, die Taste ALL CALL(42) drücken.

Blinken die BUSY-LEDs, so wird gerade inden entsprechenden Beschallungszoneneine Durchsage über ein anderes Komman-domikrofon durchgeführt. Eine gleichzeitigeDurchsage über mehrere Kommandomikro-fone ist nicht möglich (auch nicht, wennunterschiedliche Zonen angesprochen wer-den sollen).

Wird die laufende Durchsage über einhöherrangiges oder gleichrangiges Kom-mandomikrofon durchgeführt, muss dasEnde dieser Durchsage abgewartet werden.Eine Unterbrechung der Durchsage ist nurdurch ein Mikrofon mit höherer Priorität mög-lich (zur Einstellung der Priorität � Kapitel6.5.2).

3) Die Sprechtaste TALK (43) gedrückt haltenund in die Mikrofonkapsel (40) sprechen. DieKontrollanzeige über der Taste leuchtet. Mitdem Drücken der Taste werden die Eingangs-signale niedrigeren Ranges am Mischer auto-matisch ausgeblendet (� Tabelle Abb. 5 inKapitel 3).

4) Wenn erforderlich, die Lautstärke der Durch-sage mit dem Regler AUDIO LEVEL (44) kor-rigieren. Die Lautstärkeregler für die Aus-gänge (9) haben hier keinen Einfluss.

6.5.1 Statusanzeigen am PA-4000RCZusätzlich zu den oben beschriebenen Anzei-gen BUSY und TALK ist das Kommandomikro-fon mit folgenden Statusanzeigen ausgestattet:

POWER/ CPU ERROR (34) – leuchtet, so balddie Versorgungsspannung anliegt, und blinktbei einer Fehlfunktion des Mikroprozessorsim PA-4000RC

MIC FAULT/ LOW VOLTAGE (35) – leuchtet beieinem Ausfall des Mikrofons und blinkt beieiner zu geringen Versorgungsspannung; imFall einer zu geringen Versorgungsspannungkann eventuell der Anschluss eines zusätzli-chen Netzgerätes abhelfen (� Kapitel 5.5.2,Punkt 3)

SIGNAL (36) – leuchtet, wenn ein Mikrofonsig-nal vorhanden ist

EMER. (41) – (je eine pro Beschallungszone)sind in Verbindung mit dem PA-6040MPXohne Funktion

6.5.2 Einstellungen am PA-4000RCDer DIP-Schalterblock (39) mit den drei Schal-tern auf der Rückseite des Tischmikrofons bietetfolgende Funktionen:

CHIME – in der Position ON ertönt beim Drückender Taste TALK (43) zunächst ein Gong; derKlang des Gongs ist derselbe wie beim Aus-lösen über einen am Mischer angeschlosse-nen Taster und kann im Mischer gewählt wer-den (� Kapitel 5.8.1)

PRIORITY – in der Position ON hat das PA-4000RC Vorrang vor anderen, die dieseFunktion nicht eingeschaltet haben, und kannderen Durchsagen unterbrechen

COMPRESSION – in der Position ON wird dieDynamik des Mikrofonsignals reduziert unddamit werden Verzerrungen bei lautem Spre-chen verringert

7 Technische Daten

7.1 Mischer PA-6040MPXFrequenzbereich: . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

(−1 dB)

Störabstandüber LINE-Eingang: . . . . . . . . . . . > 87 dB (A-Filter)über MIC-Eingang: . . . . . . . . . . . . > 65 dB (A-Filter)

Klirrfaktorüber LINE-Eingang: . . . . . . . . . . . < 0,05 % (1 kHz)über MIC-Eingang: . . . . . . . . . . . . < 0,1 % (1 kHz)

Eingänge CH1 – CH4XLR/ 6,3-mm-Klinke(Eingangsempfindlichkeit, Impedanz, Anschlussart)

„MIC“: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 mV, 5 kΩ, symmetrisch

„LINE“: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ,symmetrisch

Eingänge CH5 – CH6Cinch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ,

asymmetrisch

Eingang PAGINGSteckschraubklemmen: . . . . . . . . . . 245 mV, 10 kΩ,

symmetrisch

Eingänge LOCAL INPUT6,3-mm-Klinke: . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 5 kΩ,

symmetrisch

Ausgänge OUTXLR: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,23 V, 600 Ω,

symmetrisch

Ausgang REC OUTCinch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 3 kΩ,

asymmetrisch

Ausgang MONITOR6,3-mm-Klinke: . . . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 100 Ω,

asymmetrisch

KlangreglerBASS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 100 HzTREBLE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 10 kHz

StromversorgungNetzbetrieb: . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/ 50 Hz

Leistungsaufnahme: . . . . . . . . max. 15 VANotversorgung: . . . . . . . . . . . . . . 24 V�

Stromaufnahme: . . . . . . . . . . . max. 500 mA

Einsatztemperatur: . . . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C

Abmessungen (B × H × T): . . . . . . . 482 × 90 × 305 mm,2 HE

Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4 kg

Kontaktbelegung der Eingangsbuchsen CH1 – CH4 (22)XLR

6,3-mm-Klinke

Kontaktbelegung der Eingangsbuchsen LOCAL INPUT (17)6,3-mm-Klinke

Kontaktbelegung der Ausgangsbuchsen OUT (16)XLR

Kontaktbelegung der Ausgangsbuchse MONITOR (20)6,3-mm-Klinke

7.2 Kommandomikrofon PA-4000RCStromversorgung: . . . . . . . . . . . . . . . 24 V�

(16 – 35 V�) überPA-6040MPX oderNetzgerät

Stromaufnahme: . . . . . . . . . . . . . . . 63 mA

Audio-AusgangNennpegel: . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mVImpedanz: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 ΩAnschlussart: . . . . . . . . . . . . . . . symmetrisch

Störabstand: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB

Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,5 %

Frequenzbereich: . . . . . . . . . . . . . . . 150 – 15 000 Hz

Abmessungen (B × H × T): . . . . . . . 110 × 48 × 155 mm

Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 g

Anschluss:RJ45

Max. Gerätezahl: . . . . . . . . . . . . . . . 32

Gesamtanschlusslänge: . . . . . . . . . . max. 1000 mHinweis: Bei einer Gesamtleitungslänge über 500 moder wenn mehr als 10 PA-4000RC angeschlossenwerden, ist für die Stromversorgung ein zusätzlichesNetzgerät erforderlich.

Änderungen vorbehalten.

1 = Masse2 = Signal +3 = Signal -

T = SignalS = Masse

T = Signal +R = Signal -S = Masse

T = Signal +R = Signal -S = Masse

1 = Masse2 = Signal + (+15 V Phantomspeisung)3 = Signal - (+15 V Phantomspeisung)

8

Deu

tsch

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KGgeschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Page 9: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

9

Eng

lish6-Channel PA Mixer for 4 Zones

These instructions are intended for experts(installation) and for users without any technicalknowledge (operation). Please read theseinstructions carefully prior to operating the unitand keep them for later reference. All operatingelements and connections described can befound on the fold-out page 3.

Contents

1 Control Elements and Connections . . 9

1.1 Front side of the PA-6040MPX . . . . . . . 9

1.2 Rear side of the PA-6040MPX . . . . . . . . 9

1.2.1 Connection module for the zone pagingmicrophone PA-4000RC . . . . . . . . . . . . 9

1.3 Desktop microphone PA-4000PTT . . . . 9

1.4 Zone paging microphone PA-4000RC . 10

2 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3 Applications and Accessories . . . . . 10

4 Setup Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5 Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.1 Microphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.2 Audio sources with line level . . . . . . . . 10

5.3 Direct inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.3.1 Setting the priority for the direct inputs 11

5.4 Desktop microphone PA-4000PTT . . . 11

5.5 Zone paging microphone PA-4000RC . 11

5.5.1 Installing the connection module . . . . . 11

5.5.2 Connecting zone paging microphones 11

5.5.3 Setting unit addresses . . . . . . . . . . . . . 11

5.6 Recorder, monitoring system . . . . . . . . 11

5.7 Amplifiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.8 Pushbutton for chime triggering . . . . . . 12

5.8.1 Selecting the chime tone . . . . . . . . . . . 12

5.9 Power supply and emergency power supply . . . . . . . . . . . 12

6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6.1 Checking the outputs . . . . . . . . . . . . . . 12

6.2 Triggering the chime . . . . . . . . . . . . . . 12

6.3 Desktop microphone PA-4000PTT . . . 12

6.3.1 Settings at the PA-4000PTT . . . . . . . . 12

6.4 Announcement via the input PAGING . 12

6.5 Zone paging microphone PA-4000RC . 12

6.5.1 Status indications at the PA-4000RC . 13

6.5.2 Settings at the PA-4000RC . . . . . . . . . 13

7 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

7.1 Mixer PA-6040MPX . . . . . . . . . . . . . . . 13

7.2 Zone paging microphone PA-4000RC . 13

Block diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

1 Control Elements andConnections

1.1 Front side of the PA-6040MPX1 Tone controls BASS and TREBLE, each for

the input channels CH1 to CH6

2 Switches to assign the input to the outputs Z1to Z4, each for input channels CH1 to CH6

3 Signal level indicators 0/−3/−8/−13 dB for theoutputs Z1 to Z4

CLIP will light up when the output is over-loaded. In this case, reduce the volume of theoutput with the control (9) or reduce the vol-ume of the inputs with the controls LEVEL(8).

4 Switches PAGING / PTT Z1 to Z4 to select theoutputs for an announcement via the desktopmicrophone PA-4000PTT or via the inputPAGING (26)

5 Rotary switch REC / MONITOR to select azone output signal for the outputs REC (19)and MONITOR (20); position OFF = off

6 Volume control LEVEL for the outputs REC(19) and MONITOR (20)

7 LED indicators SIG will light up when a signalis available at the input, each for input chan-nels CH1 to CH6

8 Volume controls LEVEL, each for input chan-nels CH1 to CH6

9 Controls LEVEL for the overall volume, eachfor zone outputs Z1 to Z4

10 Volume control LEVEL for an announcementvia the desktop microphone PA-4000PTT orvia the input PAGING (26)

11 Power indicator

12 POWER switchNote: The mixer cannot be switched off whenthe voltage of an emergency power supply isavailable at the terminals 24 V� (15).

1.2 Rear side of the PA-6040MPX13 Mains jack for connection to a socket

(230 V~/ 50 Hz) via the mains cable supplied

14 Support for the mains fuseAlways replace a blown fuse by one of thesame type.

15 Screw terminals for an emergency powersupply (24 V�)

16 Outputs Z1 to Z4 via balanced XLR connec-tions, for connection to the amplifiers

17 Inputs LOCAL INPUT for signals that aredirectly routed to the respective zone output,as balanced 6.3 mm jacks, each for zones Z1to Z4

18 RCA jacks, each for input channels CH5 andCH6; LEFT and RIGHT RCA jacks are pro-vided for stereo signal sources. The mixer ismonophonic; therefore, the stereo signals areinternally transformed into a mono signal.

19 RCA outputs REC to record an output signalselected with the selector switch REC/ MONITOR (5); LEFT and RIGHT RCA jacksare provided for stereo recorders. The mixer

is monophonic; therefore, the signals at thetwo jacks are identical.

20 Output MONITOR as 2-pole 6.3 mm jack toconnect a monitoring system for checking theoutputs; the jack will receive the signalselected with the switch REC / MONITOR (5)

21 Switches PHANTOM, each for input chan-nels CH1 to CH4; when the switch isengaged, a voltage of 15 V� for phantom-powered microphones will be available at theXLR contacts of the input jack (22)� Make absolutely sure to observe thenotes in chapter 5.1!

22 Inputs as combined XLR / 6.3 mm jacks, bal-anced, each for input channels CH1 to CH4� Make absolutely sure to observe thenotes in chapter 5.1!

23 Controls GAIN to match the input sensitivityto the signal source (microphone level to linelevel), each for input channels CH1 to CH4

24 RJ45 jack to connect the desktop micro-phone PA-4000PTT

25 Plug-in screw terminals (removable) to con-nect the pushbuttons for chime triggering,each for input channels CH1 to CH4

26 Plug-in screw terminals PAGING (removable)to connect a signal source with line level out-put, as an alternative to the desktop micro-phone PA-4000PTT, for announcements ofhighest priority

1.2.1 Connection module for the zonepaging microphone PA-4000RC(supplied with PA-4000RC)

27 RJ45 input jacks INPUT 1 and INPUT 2 toconnect up to 32 zone paging microphonesPA-4000RC; when making the connections,observe the correct line termination(� chapter 5.5.2)

28 Indicator DATA for the existing connection toa zone paging microphone PA-4000RC

1.3 Desktop microphone PA-4000PTT(separately available accessory)

29 Microphone cartridge with windshield

30 LED indicator, will light up when the talk but-ton (31) is pressed

31 Button TALK; to make an announcement,keep the button pressed and, if applicable,wait for the chime

32 Jacks for connection to the mixer; for con-nection to the PA-6040MPX, the RJ45 jack(left) is required

33 Switch for priority feature and chime

PRIORITY – for usage at the PA-6040MPX,leave this switch in the upper position,because the priority of this microphone isdefined in the mixer (when an announcementis made or the chime sounds, the other inputsignals will be muted so that the announce-ment is easier to understand)

CHIME – in the position ON, a chime will firstsound when the button TALK (31) is pressed

Page 10: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

1.4 Zone paging microphone PA-4000RC(separately available accessory)

34 Indicator POWER / CPU ERROR will light upwhen the supply voltage is available; it willstart flashing in case of a malfunction of themicroprocessor in the PA-4000RC

35 Indicator MIC FAULT / LOW VOLTAGE willlight up in case of a microphone failure; it willstart flashing when the supply voltage is toolow

36 Indicator SIGNAL will light up when a micro-phone signal is available

37 Jack 24 V� to supply additional voltage via apower supply unit with a low-voltage plug5.5/2.1 mm (exterior / interior diameter) andany polarity; the additional power supply unitwill be required when the power supply viathe mixer does not suffice (e. g. when morethan 10 PA-4000RC are connected or whenthe cable length exceeds 500 m)

38 Switches for the address and the line termi-nation

I.D – prior to connection to the mixer, usethese 5 switches to set different addresses atall PA-4000RC (� chapter 5.5.3)

TERMINATION – at the final PA-4000RCconnected in a chain, set the switch to ON inorder to activate the terminating resistor

39 Switches

CHIME – in the position ON, a chime will firstsound when the button TALK (43) is pressed

PRIORITY – in the position ON, the PA-4000RC will take priority over the other unitswhere this function has not been activatedand will interrupt their announcements

COMPRESSION – in the position ON, thedynamics of the microphone signal will beattenuated in order to reduce distortionswhen announcements are being made in aloud voice

40 Microphone cartridge with windshield

41 Buttons to select the announcement zones,each with the following status indicators:

BUSY – will light up when the zone for anannouncement has been selected; if anannouncement is being made via a differentPA-4000RC, the LEDs for the respectivezones will start flashing

EMER. – without any function when thePA-4000RC is used with the PA-6040MPX

42 Button ALL CALL to select/deselect all zonesfor an announcement at the same time

43 Button TALK; to make an announcement,keep the button pressed and, if applicable,wait for the chimeThe LED indicator above the button will lightup while the button is being pressed; theother input signals of the mixer (e. g. music)will be muted to make the announcementeasier to understand.

44 Control AUDIO LEVEL to adjust the volumeof the announcement

45 RJ45 jack LINK for connection to a jackINPUT (27) of the connection module at themixer or to the jack INPUT (46) of anotherPA-4000RC

46 RJ45 jack INPUT to connect another PA-4000RC

2 Safety NotesThe unit corresponds to all relevant directives ofthe EU and is therefore marked with �.

� The unit is suitable for indoor use only. Protectit against dripping water and splash water,high air humidity and heat (admissible ambi-ent temperature range 0 – 40 °C).

� Do not place any vessels filled with liquid onthe unit, e.g. a drinking glass.

� Do not operate the unit and disconnect it fromthe mains1. if the unit or the mains cable is visibly dam-

aged,2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident,3. if malfunctions occur.In any case the unit must be repaired byskilled personnel.

� Never pull the mains cable for disconnectingthe mains plug from the socket, always seizethe plug.

� For cleaning only use a dry, soft cloth; neveruse water or chemicals.

� No guarantee claims for the unit and no liabil-ity for any resulting personal damage or mate-rial damage will be accepted if the unit is usedfor other purposes than originally intended, if itis not correctly connected or operated, or if itis not repaired in an expert way.

3 Applications and AccessoriesThis signal mixer has specially been designedfor PA systems. It is inserted before the PA pow-er amplifiers and allows for the connection of upto 4 microphones (also phantom-powered ones).As an alternative, it is possible to connect audiounits with line level output to the inputs 1 and 4.Additional units with line level output can be con-nected to the inputs 5 and 6. For each input, itcan be defined to which of the 4 outputs (PAzones) the signal shall be routed. For announce-ment signals with line level, an additional inputwith plug-in terminal screws is available.

An announcement can be preceded by achime tone. A monitor output for output checkingand recording purposes is available.

To ensure continued operation after a mainsfailure, the mixer can be connected to a 24 Vemergency power supply unit.

To expand the announcement options, adesktop microphone PA-4000PTT with a talkbutton and up to 32 zone paging microphonesPA-4000RC with zone selection and status indi-cators can be connected.

Input prioritisation will add to the audibility ofimportant announcements: Signals from an inputof lower priority will automatically be muted whenan announcement via an input of higher priority

is being made. The priority structure is as fol-lows:

⑤ Input priorities

4 Setup OptionsThe unit is designed for installation into a rack(482 mm/ 19″), but may also be used as a desk-top unit. For rack installation, 2 RS (rack spaces)= 89 mm are required.

5 ConnectionsPrior to connecting units or changing existingconnections, disconnect the PA-6040MPX fromthe power supply and switch off the units to beconnected.

5.1 MicrophonesMicrophones with an XLR plug or 6.3 mm plugcan be connected to the combined XLR / 6.3 mmjacks (22) of the inputs CH1 – CH4.

1) Turn the control for the input gain GAIN (23)towards “MIC”. If required, readjust the con-trol during operation. (If the announcementvia this input is not loud enough, turn the con-trol clockwise; if the announcement is dis-torted, turn the control counter-clockwise.)

2) If a microphone requires phantom power,engage the switch PHANTOM (21). Thephantom power will only be available at theXLR contacts of the jack.CAUTION!1. Actuate the switch only when the unit has

been switched off or the input has beenmuted (switching noise).

2. Do not connect an unbalanced micro-phone when phantom power has beenactivated; otherwise, the microphone maybe damaged.

5.2 Audio sources with line level1) Connect units with a mono output to the com-

bined XLR / 6.3 mm jacks (22) of the inputsCH1 – CH4. Turn the control for the input gain(23) towards “LINE”. If required, readjust thecontrol during operation. (If the signal via thisinput is not loud enough, turn the controlclockwise; if the sound is distorted, turn thecontrol counter-clockwise.)

Disengage the switch PHANTOM (21),unless the audio source explicitly requiresphantom power (phantom power only at theXLR contacts of the jack).

The jacks are designed for balanced sig-nals. Audio sources with unbalanced signalscan be connected via 2-pole 6.3 mm plugs orvia an XLR plug where the contacts 1 and 3are connected with each other. The audiosources with unbalanced signals can ofcourse also be connected to one of the RCAjacks (18) of the channel CH5 or CH6.

Priority Input

1 (high) PA-4000PTT, PAGING, LOCAL INPUT (PRIORITY)

2 PA-4000RC (PRIORITY = ON)

3 PA-4000RC (PRIORITY = OFF)

4 CH1, CH2, CH3, CH4

5 CH5, CH6

6 (low) LOCAL INPUT (SLAVE)

If the unit is to be put out of operationdefinitively, take it to a local recyclingplant for a disposal which is not harmfulto the environment.

WARNING The unit uses dangerous mainsvoltage. Leave all operationsdescribed in these instructionswhere the unit must be opened toskilled personnel! Inexpert han-dling of the unit may result inelectric shock.

10

Eng

lish

Page 11: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

The input channels CH1 to CH4 are ofmedium priority, i. e. their input signals willtake priority over the channels CH5 and CH6but will be interrupted by announcements thatare made via the zone paging microphonesPA-4000RC or the desktop microphone PA-4000PTT.

For input signals that demand the highestpriority, use the input PAGING (26) with plug-in screw terminals (e. g. for a microphonewith preamplifier or for the line level output ofa telephone system).

2) Connect units with a stereo output (e. g. CDplayer) to the RCA jacks (18) of the input CH5or CH6. In the PA-6040MPX, the two stereochannels are mixed to a mono signal.

These inputs have the lowest priority andwill automatically be muted by a signal at aninput of higher priority (� table fig. 5 in chap-ter 3).

5.3 Direct inputsWhen a signal with line level shall be audible inone zone only, connect the signal source to thejack LOCAL INPUT of the zone desired. Thejacks are designed for balanced signals. Audiosources with unbalanced signals can be con-nected via 2-pole 6.3 mm plugs. The controlLEVEL of the zone will have no effect on the vol-ume of this input signal; it must be adjusted viathe output level of the signal source.

5.3.1 Setting the priority for the direct inputsUsing jumpers, it is possible to define for eachdirect input if its signal shall take priority overother signals or not (� table fig. 5 in chapter 3:LOCAL INPUT PRIORITY/ SLAVE).

1) Remove the housing cover from the mixer.

2) The jumpers are located on the front circuitboard behind the controls for the inputs CH1to CH4:

High priority(PRIORITY)

Low priority(SLAVE)

⑥ Selecting the priority of a direct input

Rearrange the respective jumpers asrequired.

3) Close the housing again.

5.4 Desktop microphone PA-4000PTTWith this desktop microphone (separate acces-sory), announcements of the highest priority canbe made. The PA zones where the announce-ments are to be audible are selected at thePA-6040MPX.

Connect the PA-4000PTT to the RJ45 jackPA-4000PTT (24) by means of the cable sup-plied, for example. The length of the connectionline must not exceed 30 m.

5.5 Zone paging microphone PA-4000RCWith this zone paging microphone (separateaccessory), announcements of high priority canbe made. The PA zone where the announce-ments are to be audible can be selected at therespective PA-4000RC. Up to 32 PA-4000RCmay be connected to a single PA-6040MPX.

5.5.1 Installing the connection moduleFirst, install the connection module supplied withthe PA-4000RC in the mixer. Figure 2 shows themixer with the module installed. The connectionmodule is equipped with two RJ45 jacks (27); aPA-4000RC can be connected to each of thesejacks. An additional zone paging microphonecan be connected to each zone paging micro-phone until a maximum of 32 zone page micro-phones and the mixer are connected with eachother.

1) Screw off the two screws of the cover plate(located to the right on the rear side of themixer) and remove the plate.

2) If only jack INPUT 1 of the two connectionjacks (27) is used, rearrange the jumper onthe circuit board of the connection module tothe position ON for a correct line termination;when both jacks are used, rearrange thejumper to the position OFF:

⑦ Connection module for PA-4000RCwith jumper for the terminating resistor

3) Slide the module into the opening on the rearside of the mixer, making sure that the con-nector on the module fits into the socket ofthe mixer. Fasten the module with the twoscrews.

5.5.2 Connecting zone paging microphones1) Connect a jack of the connection module to

the RJ45 jack LINK (45) of the (first) PA-4000RC by means of the cable supplied, forexample. If required, connect the jack INPUT(46) to the jack LINK of another PA-4000RCetc. until all units are connected in a chain.The total line length must not exceed 1000 m.

2) To prevent interference in signal transmis-sion, make sure that the line is correctly ter-minated: At the final unit in the chain (or at thefinal two units if INPUT 1 and INPUT 2 at themodule are used), set the switch TERMINA-TION of the DIP switch block (38) to the lowerposition (ON). At all the other units, the switchmust remain in the upper position.

3) The power supply via the PA-6040MPX willnot suffice when the total line length exceeds500 m (for each input at the connection mod-ule) or when more than 10 PA-4000RC areconnected. In this case, connect an addi-tional power supply unit with 24 V� to the 11th

PA-4000RC or to the zone paging micro-phone with a connection line length of morethan 500 m to the PA-6040MPX.

Connect the power supply unit to the jack24 V� (37). The required dimensions of thelow-voltage plug are 5.5 / 2.1 mm (exterior/interior diameter). The polarity is as desired.

The supply voltage will be routed to thezone paging microphones that are connectedto the jack INPUT (46). Thus, these zonepaging microphones do not require a powersupply unit of their own if the power supplyunit connected to the jack 24 V� providessufficient current (current consumption ofeach PA-4000RC: 63 mA).

5.5.3 Setting unit addresses

To enable communication between the mixer andthe zone paging microphones, the PA-4000RCconnected must have different data bus ad-dresses. To assign the addresses, use the first 5switches of the DIP switch block (38) located onthe rear side of the zone paging microphones.Set the addresses continuously according to thetable in figure 8.

Note: Always switch off the mixer prior to addressassignment; any address changes made during opera-tion will not be recognised.

5.6 Recorder, monitoring systemA recorder or another audio unit with line input(e. g. a monitoring system for checking the out-puts) can be connected to the RCA jacks REC(19) or to the 6.3 mm jack MONITOR (20). LEFTand RIGHT RCA jacks are provided for stereorecorders. The mixer is monophonic; therefore,the signals at the two jacks are identical.

The setting of the selector switch REC/MONITOR (5) located on the front side of theunit will determine the output signal for this out-put.

5.7 AmplifiersConnect the power amplifiers for the four PAzones to the XLR jacks OUT (16). Here, themixed signals for the respective zone are avail-able as balanced signals with line level.

Address Switch Address Switch

1 17

2 18

3 19

4 20

5 21

6 22

7 23

8 24

9 25

10 26

11 27

12 28

13 29

14 30

15 31

16 32

⑧ Address setting at the PA-4000RC

WARNING The mixer must be opened for thisoperation; therefore, it must beperformed by skilled personnelonly! Prior to opening the mixer,disconnect the mains plug fromthe socket; otherwise, there willbe risk of electric shock!

11

Eng

lish

Page 12: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

5.8 Pushbutton for chime triggeringA normally open contact can be used to add achime tone to the signals of each of the inputsCH1 to CH4. Three different tones are availablefor selection (� chapter 5.8.1). To trigger thechime tone, connect a pushbutton to the respec-tive contact of the plug-in screw terminalsCHIME INPUT 1/ 2/ 3/ 4 (25) and the commoncontact G, for example:

⑨ Connection of the chime pushbutton

5.8.1 Selecting the chime toneThe chime tone can be set inside the mixer. A2-tone sequence, a 4-tone sequence and a sirentone are available. The siren tone is an emer-gency tone according to DIN 33 404/ EN 457.

1) Remove the housing cover from the mixer.

2) In the rear section, parallel to the rear side ofthe unit, a circuit board with jumpers islocated near the inputs for CH1 and PAGING.Rearrange the jumper to the position of thetone desired:

⑩ Selection of the chime tone

3) Close the housing again.

5.9 Power supply and emergency power supply

To ensure continued operation after a mains fail-ure, connect a 24 V emergency power supplyunit (e. g. PA-24ESP from MONACOR) to theterminals 24 V� (15). Finally, use the mainscable provided to connect the mains jack (13) toa socket (230 V~ /50 Hz).

Note: When a voltage of 24 V is available, the mixer willimmediately be in operation and the power indicator(11) will light up. The mixer cannot be switched off withthe switch POWER (12). This switch can only be usedto switch from mains power supply to emergency powersupply.

6 Operation 1) To prevent an excessive volume, turn the

output controls Z1 – Z4 (9) to “0” prior toswitching on the mixer for the first time.

2) First, switch on the audio sources connectedand, with the switch POWER (12), the PA-6040MPX. The power indicator (11) will lightup. Finally, switch on the power amplifiersconnected to the PA-6040MPX.

After operation, switch off the power ampli-fiers first.

3) For the basic settings, set the controls for theinputs LEVEL (8) and the tone controls (1) tomid-position for the time being.

4) Turn the controls for the outputs used Z1 – Z4(9) clockwise so that the subsequent settingscan be easily heard via the speakers.

5) Use the switches Z1 – Z4 (2) to define foreach input to which outputs (i.e. PA zones) itssignal shall be routed. The LED SIG (7) willlight up when a signal is available. If the LEDdoes not light up, increase the output level ofthe audio sources or readjust the input gainfor the channels CH1 to CH4, using the con-trol GAIN (23) located above the respectiveinput jack.

Use the respective volume controlsLEVEL (8) to mix the input signals or to muteor unmute them as required.

If an audio source is not used, set the con-trol LEVEL of the respective input channel to“0”.

6) Use the output controls Z1 – Z4 (9) to adjustthe volume desired for the respective PAzone.

The LEDs −13, −8, −3, 0 dB and CLIP (3)indicate the level of the respective output.The LED CLIP will light up when the output isoverloaded. In this case, turn back the control(9) of the output accordingly or reduce thevolume of the respective input signal with thecontrol LEVEL (8).

7) Adjust the tone with the controls (1) TREBLEfor the high frequencies and BASS for the lowfrequencies. Then readjust the volume, ifrequired.

6.1 Checking the outputsThe signals of the outputs can be checked bymeans of a monitoring system connected to thejack MONITOR (20).

1) Use the rotary switch REC /MONITOR (5) toselect the output to be checked. In the posi-tion OFF, no output is selected.

2) Use the control LEVEL (6) to adjust the vol-ume desired.

Note: The output jacks REC (19) will receive the samesignal as the jack MONITOR (20).

6.2 Triggering the chimeTo activate a chime, e. g. to precede anannouncement to be made via one of the chan-nels CH1 – CH4, briefly press the respectivepushbutton connected to the terminals (25)(� chapter 5.8). The chime tone will be addedto the input signal; its volume, however, does notdepend on the control LEVEL (8) of the inputchannel but only on the volume adjustment ofthe output (9).

As with an announcement made via theinputs CH1 – CH4, the input signals of the inputchannels of lower priority (CH5 and CH6) will bemuted.

6.3 Desktop microphone PA-4000PTTFor announcements with this desktop micro-phone:

1) Use the switches PAGING / PTT Z1 – Z4 (4) atthe mixer to select the PA zones where theannouncement shall be audible. Engage theswitches for the zones desired; disengagethe other switches.

2) Prior to the first announcement, turn the vol-ume control PAGING / PTT LEVEL (10) at themixer approx. to mid-position.

3) Keep the talk button TALK (31) on the micro-phone pressed and speak into the micro-phone cartridge (29). The LED indicator (30)will light up. If a specific speech volume isexceeded, the input signals of lower priorityat the mixer will automatically be muted(� table fig. 5 in chapter 3).

4) If required, use the control LEVEL-PAGING /PTT to readjust the volume of the announce-ment. The volume controls for the outputs (9)will have no effect here.

6.3.1 Settings at the PA-4000PTTTwo small switches are located on the rear sideof the desktop microphone:

PRIORITY – for usage at the PA-6040MPX,leave this switch in the upper position,because the priority of this microphone isdefined in the mixer (when an announcementis made or a chime sounds, the other inputsignals will be muted so that the announce-ment is easier to understand)

CHIME – in the position ON, a chime will firstsound when the button TALK (31) is pressed;the tone of the chime will be same as thechime tone that is triggered by a pushbuttonconnected to the mixer; the tone can beselected in the mixer (� chapter 5.8.1)

6.4 Announcement via the inputPAGING

For announcements via a unit connected to theinput PAGING (26) (e. g. microphone with pre-amplifier or the line level output of a telephonesystem), proceed as described in chapter 6.3.The settings will apply both to the desktop micro-phone PA-4000PTT and to the input PAGING. Asignal at the input PAGING will also mute theinput signals of lower priority; if an announce-ment via the desktop microphone is made at thesame time, the signal at the input PAGING willbe mixed with the signal of the desktop micro-phone.

6.5 Zone paging microphone PA-4000RCFor announcements with a PA-4000RC:

1) Prior to the first announcement, turn the vol-ume control AUDIO LEVEL (44) on the rearside of the zone paging microphone approx.to mid-position.

2) Use the buttons beneath Z1 to Z4 (41) to pre-select the PA zones in which the announce-ment shall be audible. For the zonesselected, the LED BUSY next to the respec-tive button will light up.

To deselect a zone, press the respectivebutton again so that the LED BUSY will extin-guish. To select or deselect all zones, pressthe button ALL CALL (42).

CAUTION Never adjust the speakers to avery high volume. Permanenthigh volumes may damageyour hearing! Your ear will getaccustomed to high volumeswhich do not seem to be thathigh after some time. There-fore, do not further increase ahigh volume after getting usedto it.

To prevent feedback noise, do not hold amicrophone towards a speaker or too closeto it. Likewise, feedback noise may occurwhen the volume adjustment of the speak-ers is too high. In this case, attenuate themicrophone volume, using the respectivecontrol LEVEL.

WARNING The mixer must be opened for thisoperation; therefore, it must beperformed by skilled personnelonly! Prior to opening the mixer,disconnect the mains plug fromthe socket; otherwise, there willbe risk of electric shock!

12

Eng

lish

Page 13: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

When an announcement via a differentzone paging microphone is being made, theLEDs BUSY of the respective PA zones willflash. It is not possible to make announce-ments via multiple zone paging microphonesat the same time (even if different zones areto be addressed).

When the current announcement is beingmade via a zone paging microphone of thesame or higher priority, you must wait for theannouncement to finish. Only a microphoneof higher priority can interrupt the announce-ment (� chapter 6.5.2 for priority setting).

3) Keep the button TALK (43) on the microphonepressed and speak into the microphone car-tridge (40). The LED indicator above the but-ton will light up; the input signals of lower pri-ority at the mixer will automatically be muted(� table fig. 5 in chapter 3).

4) If required, use the control AUDIO LEVEL(44) to readjust the volume of the announce-ment. The volume controls for the outputs (9)will have no effect here.

6.5.1 Status indications at the PA-4000RCIn addition to the indicators BUSY and TALKdescribed above, the zone page microphoneprovides the following status indicators:

POWER / CPU ERROR (34) – will light up whenthe supply voltage is available, and will startflashing in case of a malfunction of the micro-processor in the PA-4000RC

MIC FAULT/ LOW VOLTAGE (35) – will light upin case of a microphone failure, and will startflashing when the supply voltage is too low;an additional power supply unit may be usedwhen the supply voltage is too low (� chap-ter 5.5.2, step 3)

SIGNAL (36) – will light up when a microphonesignal is available

EMER. (41) – (one for each PA zone) are without any function when the PA-4000RCis used with the PA-6040MPX

6.5.2 Settings at the PA-4000RCThe three switches of the DIP switch block (39)on the rear side of the desktop microphone pro-vide the following functions:

CHIME – in the position ON, a chime will firstsound when the button TALK (43) is pressed;the tone of the chime will be the same as thechime tone that is triggered by a pushbuttonconnected to the mixer; the tone can beselected in the mixer (� chapter 5.8.1)

PRIORITY – in the position ON, the PA-4000RCwill take priority over the other units wherethis function has not been activated and willinterrupt their announcements

COMPRESSION – in the position ON, thedynamics of the microphone signal will beattenuated in order to reduce distortions whenannouncements are made in a loud voice

7 Specifications

7.1 Mixer PA-6040MPX

Frequency range: . . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz (−1 dB)

S / N ratiovia LINE input: . . . . . . . . . . . > 87 dB (A filter)via MIC input: . . . . . . . . . . . . > 65 dB (A filter)

THD:via LINE input: . . . . . . . . . . . < 0.05 % (1 kHz)via MIC input: . . . . . . . . . . . . < 0.1 % (1 kHz)

Inputs CH1 – CH4XLR / 6.3 mm jack(input sensitivity, impedance, connection type)

“MIC”: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 mV, 5 kΩ, balanced“LINE”: . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ, balanced

Inputs CH5 – CH6RCA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ,

unbalanced

Input PAGINGplug-in screw terminals: . . . . . . 245 mV, 10 kΩ, balanced

Inputs LOCAL INPUT6.3 mm jack: . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 5 kΩ, balanced

Outputs OUTXLR: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23 V, 600 Ω, balanced

Output REC OUTRCA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 3 kΩ,

unbalanced

Output MONITOR6.3 mm jack: . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 100 Ω,

unbalanced

Tone controlsBASS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 100 HzTREBLE: . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 10 kHz

Power supplyMains operation: . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Power consumption: . . . . . 15 VA max.Emergency power supply: . . 24 V�

Current consumption: . . . . 500 mA max.

Ambient temperature: . . . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions (W × H × D): . . . . . 482 × 90 × 305 mm, 2 RS

Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 kg

Pin configuration of the input jacks CH1 – CH4 (22)XLR

6.3 mm jack

Pin configuration of the input jacks LOCAL INPUT (17)6.3 mm jack

Pin configuration of the output jacks OUT (16)XLR

Pin configuration of the output jack MONITOR (20)6.3 mm jack

7.2 Zone paging microphone PA-4000RC

Power supply: . . . . . . . . . . . . . . 24 V�

(16 – 35 V�) viaPA-6040MPX or power supply unit

Power consumption: . . . . . . . . . 63 mA

Audio outputRated level: . . . . . . . . . . . . . 245 mV Impedance: . . . . . . . . . . . . . 600 ΩConnection type: . . . . . . . . . balanced

S / N ratio: . . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB

THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.5 %

Frequency range: . . . . . . . . . . . 150 – 15 000 Hz

Dimensions (W × H × D): . . . . . 110 × 48 × 155 mm

Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 g

Connection:RJ45

Max. number of units: . . . . . . . . 32

Total connection length: . . . . . . 1000 m max.Note: An additional power supply unit will be requiredwhen the total connection length exceeds 500 m orwhen more than 10 PA-4000RC are connected.

Subject to technical modification.

T = signalS = ground

1 = ground2 = signal +3 = signal -

T = signal +R = signal -S = ground

T = signal +R = Signal -S = ground

1 = ground2 = signal + (+15 V phantom power)3 = signal - (+15 V phantom power)

13

Eng

lish

All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instructionmanual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Page 14: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

Mixeur Public Adress 6 canauxpour 4 zonesCette notice s'adresse aux professionnels (ins-tallation) et personnes sans connaissancestechniques spécifiques (utilisation). Veuillez lirela présente notice avec attention avant le fonc-tionnement et conservez-la pour pouvoir vous yreporter ultérieurement. Vous trouverez sur lapage 3, dépliable, les éléments et branchementsdécrits.

Table des matières1 Eléments et branchements . . . . . . . . 14

1.1 Face avant du PA-6040MPX . . . . . . . . 14

1.2 Face arrière du PA-6040MPX . . . . . . . 14

1.2.1 Module de branchement pour le micro-phone de commande PA-4000RC . . . . 14

1.3 Microphone de table PA-4000PTT . . . 14

1.4 Microphone de commande PA-4000RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2 Conseils de sécurité et d'utilisation . 15

3 Possibilités d'utilisation et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4 Possibilités de positionnement . . . . 15

5 Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5.1 Microphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5.2 Sources audio avec niveau ligne . . . . . 15

5.3 Entrées directes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5.3.1 Réglage de la priorité pour les entrées directes . . . . . . . . . . . . . . . 16

5.4 Microphone de table PA-4000PTT . . . 16

5.5 Microphone de commande PA-4000RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5.5.1 Montage du module de branchement . 16

5.5.2 Branchement des microphones de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5.5.3 Réglage des adresses des appareils . . 16

5.6 Enregistreur, système moniteur . . . . . . 16

5.7 Amplificateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5.8 Poussoir pour déclenchement de gong 17

5.8.1 Sélection de la tonalité du gong . . . . . . 17

5.9 Alimentation et alimentation de secours . . . . . . . . . . . . 17

6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.1 Contrôle des sorties . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.2 Déclenchement du gong . . . . . . . . . . . 17

6.3 Microphone de table PA-4000PTT . . . 17

6.3.1 Réglages sur le PA-4000PTT . . . . . . . 17

6.4 Annonce via l'entrée PAGING . . . . . . . 17

6.5 Microphone de commande PA-4000RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.5.1 LEDs dʼétat sur le PA-4000RC . . . . . . 18

6.5.2 Réglages sur le PA-4000RC . . . . . . . . 18

7 Caractéristiques techniques . . . . . . . 18

7.1 Mixeur PA-6040MPX . . . . . . . . . . . . . . 18

7.2 Microphone de commande PA-4000RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Diagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

1 Eléments et branchements

1.1 Face avant du PA-6040MPX

1 Egaliseurs BASS et TREBLE, respective-ment pour les canaux d'entrée CH1 à CH6

2 Sélecteurs pour l'attribution de l'entrée auxsorties Z1 à Z4, respectivement pour lescanaux d'entrée CH1 à CH6

3 LEDs niveau de signal 0/−3/−8/−13 dB pourles sorties Z1 à Z4

La LED CLIP brille si la sortie est en sur-charge. Dans ce cas, diminuez le volume decette sortie avec le réglage (9) ou le volumedes entrées avec les réglages LEVEL (8).

4 Sélecteurs PAGING / PTT Z1 à Z4 pour sélec-tionner les sorties pour une annonce via lemicrophone de table PA-4000PTT ou l'entréePAGING (26)

5 Sélecteur rotatif REC / MONITOR pour sélec-tionner un signal de sortie de zones pour lessorties REC (19) et MONITOR (20) ; positionOFF = arrêt

6 Réglage de volume LEVEL pour les sortiesREC (19) et MONITOR (20)

7 LED de contrôle SIG brille si un signal estprésent à l'entrée, respectivement pour lescanaux d'entrée CH1 à CH6

8 Réglage de volume LEVEL, respectivementpour les canaux d'entrée CH1 à CH6

9 Réglage LEVEL pour le volume général, respectivement pour les sorties de zones Z1à Z4

10 Réglage de volume LEVEL pour une annoncevia le microphone de table PA-4000PTT ouvia l'entrée PAGING (26)

11 Témoin de fonctionnement

12 Interrupteur secteur POWERConseil : Si la tension d'une alimentation desecours est présente aux bornes 24 V� (15),il n'est pas possible d'éteindre le mixeur.

1.2 Face arrière du PA-6040MPX

13 Prise secteur à brancher à une prise 230 V~/50 Hz via le cordon secteur livré

14 Porte fusibleTout fusible fondu doit être remplacé par unfusible de même type.

15 Bornes à vis pour une alimentation desecours (24 V�)

16 Sorties Z1 à Z4 via branchements XLR symé-triques, pour relier aux amplificateurs

17 Entrées LOCAL INPUT pour les signauxdirectement dirigés sur la sortie de zone cor-respondante, prises jack 6,35 symétriques,respectivement pour les zones Z1 à Z4

18 Prises RCA, respectivement pour les canauxd'entrée CH5 et CH6 ; les prises sont prévuespour des sources stéréo de signal, LEFT(gauche) et RIGHT (droit). Etant donné quele mixeur fonctionne en mono, la sommemono est formée à partir des signaux stéréoen interne.

19 Sorties RCA REC pour enregistrer un signalde sortie sélectionné avec le sélecteur REC/MONITOR (5) ; les prises sont prévues pourdes enregistreurs stéréo, LEFT (gauche) et

RIGHT (droit). Etant donné que le mixeurfonctionne en mono, les signaux sont iden-tiques sur les deux prises.

20 Sortie MONITOR, prise jack 6,35 2 pôles pourbrancher un système moniteur pour contrôlerles sorties ; la prise reçoit le signal sélec-tionné avec le sélecteur REC / MONITOR (5)

21 Sélecteur PHANTOM, respectivement pourles canaux d'entrée CH1 à CH4 ; si le sélec-teur est enfoncé, une tension de 15 V� pourdes microphones à alimentation fantôme estprésente aux contacts XLR de la prise d'en-trée (22)� Reportez-vous impérativement aux con -seils du chapitre 5.1 !

22 Entrée comme prise combinée XLR / jack,symétrique, respectivement pour les canauxd'entrée CH1 à CH4� Reportez-vous impérativement aux con -seils du chapitre 5.1 !

23 Réglage GAIN pour adapter la sensibilitéd'entrée à la source de signal (niveau micro àligne), respectivement pour les canaux d'en-trée CH1 à CH4

24 Prise RJ45 pour brancher le microphone detable PA-4000PTT

25 Bornes à vis (amovibles) pour brancher despoussoirs pour déclencher le gong, respecti-vement pour les canaux d'entrée CH1 à CH4

26 Bornes à vis PAGING (amovibles) pourdéclencher une source de signal avec sortieniveau ligne, à la place d'un microphone detable PA-4000PTT, pour des annonces avecpriorité supérieure

1.2.1 Module de branchement pour le microphone de commande PA-4000RC(livré avec PA-4000RC)

27 Prises d'entrée RJ45 INPUT 1 et INPUT 2pour brancher jusqu'à 32 microphones decommande PA-4000RC ; lorsque vous effec-tuez les branchements, respectez la termi-naison correcte du câble (� chapitre 5.5.2)

28 LED DATA pour la connexion existante versun microphone de commande PA-4000RC

1.3 Microphone de table PA-4000PTT(livré en option)

29 Capsule micro avec bonnette anti-vent

30 LED de contrôle brille lorsque la toucheparole (31) est enfoncée

31 Touche parole TALK ; maintenez la toucheenfoncée pour une annonce et, si besoin,attendez le gong

32 Prises de branchement pour un mixeur ; pourbrancher au PA-6040MPX, une prise RJ45(gauche) est nécessaire

33 Sélecteur pour la fonction priorité et le gong

PRIORITY – pour l'utilisation sur le PA-6040MPX, laissez cet interrupteur sur la posi-tion supérieur puisque la priorité pour cemicrophone est configurée sur le mixeur(pour une meilleur compréhension de l'an-nonce, les autres signaux d'entrée sont cou-pés dès que l'on parle ou que le gong reten-tit)

CHIME – en position ON, un gong retentitlorsque vous appuyez sur la touche TALK (31)

14

Fran

çais

Page 15: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

1.4 Microphone de commande PA-4000RC(livré en option)

34 LED POWER / CPU ERROR brille dès que latension d'alimentation est présente et cli-gnote en cas de dysfonctionnement du pro-cesseur micro dans le PA-4000RC

35 LED MIC FAULT/ LOW VOLTAGE brille encas de coupure du microphone et clignote sila tension d'alimentation est trop faible

36 LED SIGNAL brille si un signal microphoneest présent

37 Prise 24 V� pour une alimentation supplé-mentaire via un bloc secteur avec une fichedʼalimentation 5,5 / 2,1 mm (diamètre exté-rieur/ intérieur) et polarité souhaitée ; un blocsecteur supplémentaire est nécessairelorsque l'alimentation via le mixeur ne suffitpas (par exemple si vous branchez plus de10 PA-4000RC ou si la longueur de câblageet supérieure à 500 m)

38 Sélecteur pour l'adresse et la terminaison ducâble

I.D – avec ces 5 interrupteurs, il faut réglerdes adresses différentes sur tous les PA-4000RC avant le branchement sur le mixeur(� chapitre 5.5.3)

TERMINATION – sur le dernier PA-4000RCrelié dans une chaîne, mettez l'interrupteursur la position ON pour activer la résistanceterminale

39 Sélecteur

CHIME – en position ON, un gong retentitlorsqu'on appuie sur la touche TALK (43)

PRIORITY – en position ON, le PA-4000RC ala priorité sur les autres qui n'ont pas cettefonction activée, et peut interrompre leursannonces

COMPRESSION – en position ON, la dyna-mique du signal microphone est diminuéepour limiter les distorsions si on parle avec unvolume élevé

40 Capsule micro avec bonnette anti-vent

41 Touches pour sélectionner les zones d'an-nonce, respectivement avec les LEDs d'étatsuivantes :

BUSY – brille lorsque la zone est sélection-née pour une annonce ; si vous parlez via unautre PA-4000RC, la LED pour les zonesconcernées clignote

EMER. – sans fonction pour l'utilisation avecle PA-6040MPX

42 Touche ALL CALL pour une sélection/dés-élection de toutes les zones pour uneannonce

43 Touche parole TALK ; maintenez la toucheenfoncée pour une annonce et, si besoin,attendez le gongLa LED de contrôle au-dessus brille lorsquela touche est enfoncée, les autres signauxd'entrée du mixeur (par exemple musique)sont coupés pour une meilleure compréhen-sion de l'annonce.

44 Réglage AUDIO LEVEL pour régler levolume de l'annonce

45 Prise RJ45 LINK pour une connexion avec laprise INPUT (27) du module de branchementsur le mixeur ou la prise INPUT (46) d'unautre PA-4000RC

46 Prise RJ45 INPUT pour brancher un autrePA-4000RC

2 Conseils de sécurité et d'utilisation

Lʼappareil répond à toutes les directives néces-saires de lʼUnion Européenne et porte donc lesymbole �.

� Lʼappareil n'est conçu que pour une utilisationen intérieur. Protégez-le des éclaboussures,de tout type de projections d'eau, dʼune humi-dité d'air élevée et de la chaleur (températureambiante admissible 0 – 40 °C).

� En aucun cas, vous ne devez pas poser d'ob-jet contenant du liquide ou un verre sur l'ap-pareil.

� Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-chez le cordon secteur immédiatement dansles cas suivants : 1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent

des dommages visibles.2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute sur l'état de l'appareil.3. des dysfonctionnements apparaissent.Dans tous les cas, les dommages doivent êtreréparés par un technicien spécialisé.

� Ne débranchez jamais l'appareil en tirant surle cordon secteur ; retirez toujours le cordonsecteur en tirant la fiche.

� Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec etdoux, en aucun cas de produits chimiques oudʼeau.

� Nous déclinons toute responsabilité en cas dedommages corporels ou matériels résultantssi l'appareil est utilisé dans un but autre quecelui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pascorrectement branché ou utilisé ou sʼil nʼestpas réparé par une personne habilitée ; enoutre, la garantie deviendrait caduque.

3 Possibilités d'utilisation et accessoires

Le mixeur de signal est spécialement conçu pourune utilisation dans des installations PublicAdress. Il est inseré avant les amplificateurs PAet permet de brancher jusqu'à 4 microphones(même à alimentation fantôme). A la place, onpeut brancher appareils audio avec sortie niveauligne aux entrées 1 à 4. D'autres appareils avecsortie niveau ligne peuvent être branchés auxentrées 5 et 6. Pour chaque entrée, on peutsélectionner sur laquelle des 4 sorties (zones desonorisation) le signal doit être dirigé. Pour unsignal d'annonce avec niveau ligne, une entréesupplémentaire avec bornes à vis est disponible.

Une annonce peut être précédée par ungong. Pour le contrôle des sorties et pour enre-gistrer, une sortie moniteur est disponible.

Pour un fonctionnement en cas de coupured'alimentation, le mixeur peut être relié à une ali-mentation de secours 24 V.

Pour augmenter les possibilités d'annonce,un microphone de table PA-4000PTT avectouche parole et 32 microphones de commandePA-4000RC au plus avec sélection de zones etLEDs d'état peuvent être reliés.

Donner une priorité aux entrées augmente lacompréhension des annonces importantes.Ainsi le signal d'une entrée avec rang plus faibleest automatiquement coupé si une annonce sefait via une entrée à rang plus élevé. La hiérar-chie est la suivante :

⑤ Priorité des entrées

4 Possibilités de positionnementL'appareil est prévu pour une insertion dans unrack 482 mm/ 19″, il peut également être posé di-rectement sur une table. Pour un montage dansun rack, 2 unités = 89 mm sont nécessaires.

5 BranchementsAvant de relier les appareils ou de modifier lesbranchements existants, débranchez le PA-6040MPX et éteignez les appareils à relier.

5.1 MicrophonesLes microphones avec fiche XLR ou jack 6,35peuvent être reliés aux prises combinées XLR/jack 6,35 (22) des entrées CH1 – CH4.

1) Mettez le réglage pour l'amplification d'entréeGAIN (23) dans le sens “MIC”. Si besoin, cor-rigez le réglage pendant le fonctionnement.(Si une annonce via cette entrée n'est pasassez forte, tournez le réglage dans le sensdes aiguilles d'une montre ; si l'annonce estdistordue, tournez le réglage dans le sensinverse.)

2) Si un microphone nécessite une alimentationfantôme, appuyez sur l'interrupteur PHAN-TOM (21). L'alimentation fantôme n'est pré-sente qu'aux contacts XLR de cette prise.ATTENTION !1. Activez l'interrupteur uniquement lorsque

l'appareil est éteint ou l'entrée coupée(bruits de commutation).

2. Si l'alimentation fantôme est allumée, il nefaut pas brancher de microphone asymé-trique, il peut être endommagé.

5.2 Sources audio avec niveau ligne1) Reliez les appareils avec sortie mono aux

prises combinées XLR/jack (22) des entréesCH1 – CH4. Tournez le réglage pour l'amplifi-cation d'entrée GAIN (23) dans le sens“LINE”. Si besoin, corrigez le réglage pen-dant le fonctionnement. (Si le signal n'est pasassez fort via cette entrée, tournez le réglagedans le sens des aiguilles d'une montre : sil leson est distordu, tournez le réglage dans lesens inverse.)

Désenclenchez l'interrupteur PHANTOM(21) si la source audio n'a pas besoin d'ali-

Rang Entrée

1 (élevé) PA-4000PTT, PAGING, LOCAL INPUT (PRIORITY)

2 PA-4000RC (PRIORITY = ON)

3 PA-4000RC (PRIORITY = OFF)

4 CH1, CH2, CH3, CH4

5 CH5, CH6

6 (faible) LOCAL INPUT (SLAVE)

Lorsque l'appareil est définitivement retirédu service, vous devez le déposer dansune usine de recyclage de proximité pourcontribuer à son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT L'appareil est alimenté par unetension dangereuse. Seul unpersonnel qualifié peut effec-tuer les manipulations décritesdans la notice lorsque l'appa-reil doit être ouvert. Ne tou-chez jamais l'intérieur de l'ap-pareil car, en cas de mauvaisemanipulation, vous pouvezsubir une décharge électrique.

15

Fran

çais

CARTONS ET EMBALLAGEPAPIER À TRIER

Page 16: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

mentation fantôme (l'alimentation fantômen'est qu'aux contacts XLR de la prise).

Les prises sont configurées pour dessignaux symétriques. Les sources audio avecsignaux asymétriques peuvent être reliés viales fiches jack 2 pôles ou via une fiche XLRoù les contacts 1 et 3 sont reliés. Il est égale-ment possible de les brancher à une desprises RCA (18) des canaux CH5 ou CH6.

Les canaux d'entrées CH1 à CH4 ont unepriorité moyenne, c'est-à-dire que leurssignaux d'entrée sont prioritaires sur lescanaux CH5 et CH6 mais ils sont interrompuspar les annonces via les microphones decommande PA-4000RC ou le microphone detable PA-4000PTT.

Pour les signaux d'entrée qui nécessi-tent la priorité supérieure, utilisez l'entréePAGING (26) avec bornes à vis (par exemplepour un microphone avec préamplificateur oula sortie niveau ligne d'une installation télé-phonique).

2) Reliez les appareils avec sortie stéréo (p. ex.lecteur CD) aux prises RCA (18) des entréesCH5 ou CH6. Dans le PA-6040MPX, les deuxcanaux stéréo sont mixés en un signal mono.

Ces entrées ont la priorité la plus faible et sont automatiquement coupées par unsignal d'une entrée avec niveau supérieur(� tableau schéma 5, chapitre 3).

5.3 Entrées directesSi un signal avec niveau ligne doit être audibleuniquement dans une zone, la source de signalpeut également être reliée à la prise LOCALINPUT de la zone souhaitée. Les prises sontconfigurées pour des signaux symétriques. Lessources audio avec signaux asymétriques peu-vent être reliées avec des fiches jack 2 pôles. Levolume de ce signal d'entrée n'est pas influencépar le réglage LEVEL de la zone. Le volume doitêtre réglé via le niveau de sortie de la source designal.

5.3.1 Réglage de la priorité pour les entrées directes

Par des cavaliers, on peut sélectionner pourchaque entrée directe si son signal doit être prio-ritaire sur les autres signaux ou pas (� tableauschéma 5, chapitre 3 : LOCAL INPUT PRIORITY/SLAVE).

1) Retirez le couvercle du boîtier du mixeur.

2) Les cavaliers se trouvent sur la platine avantderrière les réglages pour les entrées CH1 àCH4 :

Priorité élevée(PRIORITY)

Faible priorité(SLAVE)

⑥ Sélection de la priorité d'une entrée directe

Si besoin, placez les cavaliers correspon-dants sur une autre position.

3) Refermez le boîtier.

5.4 Microphone de table PA-4000PTTAvec ce microphone de table (accessoire enoption), on peut faire des annonces avec prioritésupérieure. La sélection de la zone de sonorisa-tion dans laquelle ces annonces doivent êtreentendues se fait sur le PA-6040MPX.

Reliez le PA-4000PTTT, par exemple avecle cordon livré, à la prise RJ45 “PA-4000PTT”(24). La longueur du câble ne doit pas dépasser30 m.

5.5 Microphone de commande PA-4000RC

Avec ce microphone de commande (accessoireen option), on peut faire des annonces avec unepriorité élevée. La sélection de la zone de sono-risation dans laquelle ces annonces doivent êtreentendues se fait sur le PA-4000RC. On peutrelier jusqu'à 32 PA-4000RC sur un PA-6040MPX.

5.5.1 Montage du module de branchementMontez tout d'abord le module de branchementlivré avec le PA-4000RC dans le mixeur. Leschéma 2 présente le mixeur avec le module ins-tallé. Le module de branchement possède deuxprises RJ45 (27) auxquelles on peut brancher unPA-4000RC. On peut relier à chaque micro-phone de commande un autre micro, 32 micro-phones de commande au plus et le mixeur sontreliés ensemble.

1) Dévissez les deux vis de la plaque (sur laface arrière du mixeur à droite) et retirez laplaque.

2) Si seule la prise INPUT 1 des deux prises debranchement (27) est utilisée, il faut mettre lecavalier de la platine du module sur la posi-tion ON pour une configuration correcte ; sivous utilisez les deux prises, mettez le cava-lier sur OFF :

⑦ Module de branchement pour PA-4000RC avec cavalier pour la résistance terminale

3) Poussez le module dans l'ouverture sur laface arrière du mixeur. Veillez à ce que labarrette sur le module soit bien dans le socledu mixeur. Fixez le module avec les deux vis.

5.5.2 Branchement des microphones decommande

1) Reliez une prise du module de branchement,par exemple via le cordon livré, à la priseRJ45 LINK (45) du (premier) PA-4000RC. Sibesoin, reliez la prise INPUT (46) avec laprise LINK d'un autre PA-4000RC et ainsi desuite jusqu'à ce que tous les appareils soientreliés. La longueur totale de câblage ne doitpas dépasser 1000 m.

2) Pour éviter les perturbations dans la trans-mission de signal, veillez à ce que le câblesoit correctement terminé. Sur le dernierappareil de la chaîne (ou sur les deux der-niers appareils si INPUT 1 et INPUT 2 sur lemodule sont utilisés), mettez le sélecteurTERMINATION du bloc d'interrupteurs DIP(38) sur la position inférieure (ON). Sur tousles autres appareils, l'interrupteur doit restersur la position supérieure.

3) Pour une longueur totale de câblage supé-rieure à 500 m (par entrée sur le module debranchement) ou si en tout plus de 10 PA-4000RC sont branchés, l'alimentation via lePA-6040MPX ne suffit pas. Dans ce cas, ilfaut brancher un bloc secteur supplémentaireavec une tension de 24 V� sur le onzièmePA-4000RC ou sur le microphone de com-mande qui a une longueur de câble vers lePA-6040MPX supérieure à 500 m.

Reliez le bloc secteur à la prise 24 V�

(37). La fiche dʼalimentation doit avoir lesdimensions 5,5 / 2,1 mm (diamètre extérieur/diamètre intérieur). La polarité est au choix.

La tension d'alimentation est dirigée, via la prise INPUT (46), aux microphones de com-mande reliés pour éviter un bloc secteur propresi le premier est suffisamment di mensionné(consommation par PA-4000RC : 63 mA).

5.5.3 Réglage des adresses des appareilsPour que la communication entre le mixeur et lesmicrophones de commande fonctionne, il fautattribuer aux PA-4000RC reliés des adresses debus de données différentes. Pour ce faire, utili-sez les 5 premiers interrupteurs du bloc d'inter-rupteurs DIP (38) sur la face arrière du micro-phone de commande. Réglez les adresses desappareils selon le tableau sur le schéma 8.

Conseil : effectuez toujours le réglage des adresseslorsque le mixeur est éteint puisque toute modificationd'adresse pendant le fonctionnement n'est pas recon-nue.

5.6 Enregistreur, système moniteurOn peut relier aux prises RCA REC (19) ou à laprise jack 6,35 MONITOR (20) un enregistreur ouun autre appareil audio avec entrée ligne (p. ex.un système moniteur pour contrôler les sorties).Les prises RCA sont prévues pour des enregis-treurs stéréo, LEFT (gauche) et RIGHT (droit).Etant donné que le mixeur fonctionne en mono,les signaux sont identiques sur les deux prises.

Le signal de sortie appliqué ici dépend dusélecteur REC / MONITOR (5) sur la face avantde l'appareil.

5.7 AmplificateursReliez les amplificateurs pour les quatre zonesde sonorisation aux prises XLR OUT (16). Lessignaux de mixage pour chaque zone sont pré-sents comme signaux symétriques avec niveauligne.

Adresse Interrupteur Adresse Interrupteur

1 17

2 18

3 19

4 20

5 21

6 22

7 23

8 24

9 25

10 26

11 27

12 28

13 29

14 30

15 31

16 32

⑧ Réglage d'adresse sur le PA-4000RC

AVERTISSEMENT Etant donné que le mixeur doitêtre ouvert, seul un personnelqualifié peut le faire. Il estimpératif de débrancher l'ap-pareil avant toute manipula-tion, risque de décharge élec-trique !

16

Fran

çais

Page 17: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

5.8 Poussoir pour déclenchement de gong

On peut mixer un gong (CHIME) aux signauxdes entrées CH1 à CH4 par un contact de fer-meture. Trois tonalités sont sélectionnables(� chapitre 5.8.1). Pour déclencher le gong,reliez par exemple un poussoir au contact cor-respondant des bornes à vis CHIME INPUT 1/ 2/3/ 4 (25) et le contact commun G :

⑨ Branchement poussoir gong

5.8.1 Sélection de la tonalité du gongLa tonalité du gong peut être réglée dans lemixeur. Vous pouvez choisir entre une suite dedeux tons, de quatre tons et une sirène. Lasirène est un signal d'urgence selon la normeDIN 33 404/ EN 457.

1) Retirez le couvercle du boîtier du mixeur.

2) Vous trouverez à l'intérieur, parallèle à la face arrière de l'appareil, une platine aveccavalier à proximité des entrées pour CH1 etPAGING. Mettez le cavalier sur la positioncorrespondante à la tonalité voulue :

⑩ Sélection du gong

3) Refermez le boîtier.

5.9 Alimentation et alimentation de secours

Si le mixeur doit continuer à fonctionner en casde coupure de courant, il faut relier une unitéd'alimentation de secours 24 V (p. ex. PA-24ESPde MONACOR) aux bornes 24 V� (15). Pourfinir, reliez la prise secteur (13) via le cordon sec-teur livré à une prise secteur 230 V~ / 50 Hz.

Conseil : lorsque la tension 24 V est appliquée, lemixeur est aussitôt en fonction, le témoin de fonction-nement (11) brille. Le mixeur ne peut pas être éteintavec l'interrupteur POWER (12). L'interrupteur com-mute uniquement entre alimentation secteur et alimen-tation de secours.

6 Utilisation1) Pour éviter tout volume trop élevé, mettez les

réglages de zones Z1 – Z4 (9) sur “0” avantd'allumer l'appareil pour la première fois.

2) Allumez en premier les sources audio reliéespuis le PA-6040MPX avec l'interrupteurPOWER (12). Le témoin de fonctionnement(11) brille. Allumez les amplificateurs reliésau PA-6040MPX en dernier.

Après le fonctionnement, éteignez lesamplificateurs en premier.

3) Comme réglage de base, mettez tout d'abordtous les réglages pour les entrées LEVEL (8) et les réglages de tonalité (1) sur la posi-tion médiane.

4) Tournez les réglages pour les sorties utili-sées Z1 – Z4 (9) jusqu'à ce que les réglagessuivants soient correctement audibles via lesenceintes.

5) Avec les sélecteurs Z1 – Z4 (2), définissezpour chaque entrée vers quelle sortie (dansquelle zone de sonorisation) son signal doitêtre dirigé. Si un signal est présent à l'entrée,la LED SIG (7) brille. Si la LED ne brille pas,augmentez le niveau de sortie des sourcesaudio ou, pour des canaux CH1 à CH4, corri-gez lʼamplification dʼentrée avec le réglageGAIN (23) au-dessus de la prise dʼentrée.

Mixez les signaux d'entrée avec lesréglages de volume correspondants LEVEL(8) ou, si besoin, coupez et activez leur son.

Si une source audio n'est pas utilisée,mettez le réglage LEVEL de son canal d'en-trée sur “0”.

6) Avec les réglages de sortie Z1 – Z4 (9),réglez le volume souhaité pour la zone desonorisation correspondante.

Le niveau de chaque sortie est indiqué parles LEDs −13, −8, −3, 0 dB et CLIP (3). Si laLED CLIP brille, la sortie est en surcharge.Dans ce cas, tournez le réglage (9) pour cettesortie en conséquence ou diminuez levolume du signal d'entrée avec le réglageLEVEL (8).

7) Réglez la tonalité avec les réglages (1) TREBLE pour les aigus et BASS pour lesgraves. Si besoin, corrigez le réglage devolume.

6.1 Contrôle des sortiesLes signaux des sorties peuvent être vérifiés viaun système moniteur relié à la prise MONITOR(20).

1) Avec le sélecteur REC / MONITOR (5), sélec-tionnez la sortie qui doit être contrôlée. Enposition OFF, aucune sortie n'est sélection-née.

2) Avec le réglage LEVEL (6), réglez le volumesouhaité.

Conseil : les prises de sortie REC (19) reçoivent lemême signal que la prise MONITOR (20).

6.2 Déclenchement du gongSi un gong doit retentir, par exemple pour pré -venir d'une annonce via une des entréesCH1 – CH4, appuyez brièvement sur le poussoircorrespondant, relié aux bornes (25) (� chapi-

tre 5.8). Le gong est mixé au signal d'entrée,mais son volume ne dépend pas du réglageLEVEL (8) du canal d'entrée mais uniquementdu réglage de volume de la sortie (9).

Comme pour une annonce via les entréesCH1 – CH4, les signaux d'entrée des canauxd'entrées de rang inférieur, CH5 et CH6, sontcoupés pendant que le gong retentit.

6.3 Microphone de table PA-4000PTTPour des annonces avec ce microphone de table :

1) Avec les sélecteurs PAGING/PTT Z1 – Z4 (4),sélectionnez sur le mixeur les zones de sono-risation dans lesquelles l'annonce doit êtreentendue. Appuyez sur les interrupteurs pourles zones souhaitées, désenclenchez lesautres.

2) Tournez le réglage pour le volume PAGING/PTT LEVEL (10) sur le mixeur à la moitiéenviron avant la première annonce.

3) Sur le microphone, maintenez la toucheTALK (31) enfoncée et parlez dans la cap-sule micro (29). La LED de contrôle (30)brille. Si le volume défini du discours estdépassé, les signaux d'entrée de rang infé-rieur sur le mixeur sont automatiquementcoupé (� tableau schéma 5, chapitre 3).

4) Si besoin, corrigez le volume de l'annonceavec le réglage LEVEL-PAGING / PTT. Lesréglages de volume pour les sorties (9) n'ontpas d'influence.

6.3.1 Réglages sur le PA-4000PTTDeux petits interrupteurs se trouvent sur la facearrière du microphone de table :

PRIORITY – pour une utilisation sur lePA-6040MPX, laissez cet interrupteur sur laposition supérieure puisque la priorité pource microphone est définie sur le mixeur (pourune meilleure compréhension de l'annonce,les autres signaux d'entrée sont coupés dèsque l'on parle ou que le gong retentit)

CHIME – en position ON, un gong retentitlorsque vous appuyez sur la touche TALK(31) ; la tonalité du gong est la même quecelle déclenchée par un poussoir relié aumixeur et peut être sélectionnée sur le mixeur(� chapitre 5.8.1)

6.4 Annonce via l'entrée PAGINGPour une annonce via un appareil relié à l'entréePAGING (26) (par exemple microphone avecpréamplificateur ou sortie niveau ligne d'une ins-tallation téléphonique), procédez comme décritau chapitre 6.3. Les réglages sʼappliquent aumicrophone de table PA-4000PTT et à lʼentréePAGING. Si une annonce est faite simultané-ment via le microphone de table, le signal à l'en-trée PAGING et le signal du microphone detable sont mixés.

6.5 Microphone de commande PA-4000RC

Pour des annonces avec un PA-4000RC :

1) Tournez le réglage de volume AUDIO LEVEL(44) sur la face arrière du microphone decommande à la moitié environ avant la pre-mière annonce.

2) Avec les touches sous Z1 à Z4 (41), sélec-tionnez les zones de sonorisation dans les-quelles l'annonce doit être entendue. La LEDBUSY à côté de la touche brille pour leszones sélectionnées.

Si une zone doit être désélectionnée,appuyez à nouveau sur la touche correspon-dante pour que la LED BUSY sʼéteigne. Pour

ATTENTION Ne réglez pas jamais levolume trop fort. Un volumetrop élevé peut, à long terme,générer des troubles de l'audi-tion. L'oreille humaine s'habi-tue à des volumes élevés etne les perçoit plus comme telsau bout d'un certain temps.Nous vous conseillons doncde régler le volume et de neplus le modifier.

Pour éviter les effets de larsen, ne tenezpas le microphone en direction d'uneenceinte ou trop près d'elle. En cas devolume réglé trop fort, un larsen peut égale-ment survenir. Dans ce cas, diminuez levolume du microphone avec le réglage cor-respondant.

AVERTISSEMENT Etant donné que le mixeur doitêtre ouvert, seul un personnelqualifié peut le faire. Il estimpératif de débrancher l'ap-pareil avant toute manipula-tion, risque de décharge élec-trique !

17

Fran

çais

Page 18: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

la sélection / désélection de toutes les zones,appuyez sur la touche ALL CALL (42).

Si les LEDs BUSY clignotent, une an -nonce est faite via un autre microphone decommande dans les zones correspondantes.Une annonce simultanée via plusieurs micro-phones de commande n'est pas possible(impossible également s'il faut parler dansdes zones différentes).

Si l'annonce en cours est faite via unmicrophone avec priorité supérieure ou demême rang, il faut attendre la fin de l'an-nonce. Une interruption de l'annonce n'estpossible que par un microphone avec prio-rité supérieure (pour réglage de la priorité� chapitre 6.5.2).

3) Maintenez la touche TALK (43) enfoncée etparlez dans la capsule micro (40). Le LED decontrôle au-dessus de la touche brille. Enappuyant sur la touche, les signaux d'entréede rang plus faible sont automatiquementcoupés sur le mixeur (� tableau schéma 5,chapitre 3).

4) Si besoin, corrigez le volume de l'annonceavec le réglage AUDIO LEVEL (44). Lesréglages de volume pour les sorties (9) n'ontpas d'influence.

6.5.1 LEDs d'état sur le PA-4000RC

En plus des LEDs BUSY et TALK décrites ci-dessus, le microphone de commande possèdeLEDs d'état suivantes :

POWER/ CPU ERROR (34) – brille dès que latension d'alimentation est présente et cli-gnote pour un dysfonctionnement du micro-processeur sur le PA-4000RC

MIC FAULT/ LOW VOLTAGE (35) – brille en casde coupure du microphone et clignote si latension d'alimentation est trop faible ; dans cedernier cas, il peut être utile de brancher unbloc secteur supplémentaire (� chapitre5.5.2, point 3)

SIGNAL (36) – brille si un signal microphone estprésent

EMER. (41) – (une par zone de sonorisation) sont sans fonction en liaison avec la PA-6040MPX

6.5.2 Réglages sur le PA-4000RC

Le bloc d'interrupteurs DIP (39) avec les troisinterrupteurs sur la face arrière du microphonede table offre les fonctions suivantes :

CHIME – en position ON, un gong retentit toutd'abord lorsque vous appuyez sur la toucheTALK (43) ; la tonalité du gong est la mêmeque celle déclenché par un poussoir relié aumixeur et peut être sélectionné sur le mixeur(� chapitre 5.8.1)

PRIORITY – en position ON, le PA-4000RC estprioritaire sur les autres qui n'ont pas cettefonction activée, et peut interrompre leursannonces

COMPRESSION – en position ON, la dyna-mique du signal microphone est diminuée, onréduit ainsi les distorsions si on parle fort

7 Caractéristiques techniques

7.1 Mixeur PA-6040MPX

Bande passante : . . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz(−1 dB)

Rapport signal / bruitvia entrée LINE : . . . . . . . . . > 87 dB (filtre A)via entrée MIC : . . . . . . . . . . > 65 dB (filtre A)

Taux de distorsionvia entrée LINE : . . . . . . . . . < 0,05 % (1 kHz)via entrée MIC : . . . . . . . . . . < 0,1 % (1 kHz)

Entrées CH1 – CH4XLR / jack 6,35(sensibilité entrée, impédance, type branchement)

“MIC” : . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 mV, 5 kΩ, symétrique

“LINE” : . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ, symétrique

Entrées CH5 – CH6RCA : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ,

asymétrique

Entrée PAGINGbornes à vis : . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 10 kΩ,

symétrique

Entrées LOCAL INPUTjack 6,35 : . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 5 kΩ,

symétrique

Sorties OUTXLR : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,23 V, 600 Ω,

symétrique

Sortie REC OUTRCA : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 3 kΩ,

asymétrique

Sortie MONITORjack 6,35 : . . . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 100 Ω,

asymétrique

EgaliseurBASS : . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 100 HzTREBLE : . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 10 kHz

AlimentationMode secteur : . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Consommation : . . . . . . . . max. 15 VAAlimentation de secours : . . . 24 V�

Consommation : . . . . . . . . max. 500 mA

Température fonc. : . . . . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions (L × H × P) : . . . . . 482 × 90 × 305 mm,2 unités

Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4 kg

Configuration des prises d'entrée CH1 – CH4 (22)XLR

Jack 6,35

Configuration des prises d'entrée LOCAL INPUT (17)Jack 6,35

Configuration des prises de sortie OUT (16)XLR

Configuration de la prise de sortie MONITOR (20)Jack 6,35

7.2 Microphone de commande PA-4000RC

Alimentation : . . . . . . . . . . . . . . 24 V�

(16 – 35 V�) via PA-6040MPX ou bloc secteur

Consommation : . . . . . . . . . . . . 63 mA

Sortie audioNiveau nominal : . . . . . . . . . 245 mVImpédance : . . . . . . . . . . . . . 600 ΩType branchement : . . . . . . . symétrique

Rapport signal / bruit : . . . . . . . . > 60 dB

Taux de distorsion : . . . . . . . . . < 0,5 %

Bande passante : . . . . . . . . . . . 150 – 15 000 Hz

Dimensions (L × H × P) : . . . . . 110 × 48 × 155 mm

Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 g

Branchement :RJ45

Nombre max. d'appareils : . . . . 32

Longueur totale de câblage : . . 1000 m max.Remarque : pour une longueur totale de câblage supé-rieure à 500 m ou si plus de 10 PA-4000RC sont bran-chés, un bloc secteur supplémentaire est nécessairepour l'alimentation.

Tout droit de modification réservé.

T = SignalS = Masse

1 = Masse2 = Signal +3 = Signal -

T = Signal +R = Signal -S = Masse

T = Signal +R = Signal -S = Masse

1 = Masse2 = Signal + (+15 V alimentation fantôme)3 = Signal - (+15 V alimentation fantôme)

18

Fran

çais

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Page 19: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

Mixer PA a 6 canali per 4 zoneQueste istruzioni sono rivolte sia a degli esperti(installazione) che alle persone senza cono-scenze tecniche speciali (istruzioni). Vi pre-ghiamo di leggerle attentamente prima dell'uso edi conservarle per un uso futuro. A pagina 3, seaperta completamente, vedrete tutti gli elementidi comando e i collegamenti descritti.

Indice1 Elementi di comando

e collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

1.1 Lato frontale del PA-6040MPX . . . . . . 19

1.2 Lato posteriore del PA-6040MPX . . . . 19

1.2.1 Modulo di collegamento per il microfono a zone PA-4000RC . . . . . 19

1.3 Microfono da tavolo PA-4000PTT . . . . 19

1.4 Microfono a zone PA-4000RC . . . . . . . 20

2 Avvertenze importanti per l'uso sicuro . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3 Possibilità d'impiego e accessori . . 20

4 Possibilità di collocamento . . . . . . . 20

5 Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5.1 Microfoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5.2 Fonti audio con livello Line . . . . . . . . . 20

5.3 Ingressi diretti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5.3.1 Impostazione della priorità per gli ingressi diretti . . . . . . . . . . . . . . 21

5.4 Microfono da tavolo PA-4000PTT . . . . 21

5.5 Microfono a zone PA-4000RC . . . . . . . 21

5.5.1 Montare il modulo di collegamento . . . 21

5.5.2 Collegare il microfono a zone . . . . . . . 21

5.5.3 Impostare gli indirizzi degli apparecchi 21

5.6 Registratore, sistema di monitoraggio . 21

5.7 Amplificatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5.8 Pulsante per il gong . . . . . . . . . . . . . . . 21

5.8.1 Scelta del suono del gong . . . . . . . . . . 22

5.9 Alimentazione e alimentazione d'emergenza . . . . . . . . . 22

6 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6.1 Controllo delle uscite . . . . . . . . . . . . . . 22

6.2 Attivazione del gong . . . . . . . . . . . . . . 22

6.3 Microfono da tavolo PA-4000PTT . . . . 22

6.3.1 Impostazioni sul PA-4000PTT . . . . . . . 22

6.4 Avviso tramite l'ingresso PAGING . . . . 22

6.5 Microfono a zone PA-4000RC . . . . . . . 22

6.5.1 Indicazioni dello stato sul PA-4000RC . 23

6.5.2 Impostazioni sul PA-4000RC . . . . . . . . 23

7 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

7.1 Mixer PA-6040MPX . . . . . . . . . . . . . . . 23

7.2 Microfono a zone PA-4000RC . . . . . . . 23

Diagramma a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

1 Elementi di comando e collegamenti

1.1 Lato frontale del PA-6040MPX

1 Regolatori toni BASS e TREBLE per ognicanale d'ingresso CH1 a CH6

2 Selettori per l'assegnazione dell'ingresso alleuscite Z1 a Z4 per ogni canale d'ingressoCH1 a CH6

3 Spie del livello dei segnali 0/−3/−8/−13 dBper le uscite Z1 a Z4

CLIP si accende se l'uscita è sovrapilotata. Inquesto caso ridurre il volume di quell'uscitacon il regolatore (9) oppure il volume degliingressi con i regolatori LEVEL (8).

4 Selettore PAGING / PTT Z1 a Z4 per sceglierele uscite per un avviso tramite il microfono datavolo PA-4000PTT oppure tramite l'ingressoPAGING (26)

5 Manopola REC / MONITOR per scegliere unsegnale d'uscita zona per le uscite REC (19)e MONITOR (20); posizione OFF = spento

6 Regolatore volume LEVEL per le uscite REC(19) e MONITOR (20)

7 LED SIG si accende se all'ingresso è pre-sente un segnale, un LED per ogni canaled'ingresso CH1 a CH6

8 Regolatori volume LEVEL per ogni canaled'ingresso CH1 a CH6

9 Regolatori LEVEL per il volume globale perogni uscita di zona Z1 a Z4

10 Regolatore volume LEVEL per un avviso tra-mite il microfono da tavolo PA-4000PTT otramite l'ingresso PAGING (26)

11 Spia di funzionamento

12 Interruttore di rete POWERN. B.: Se ai morsetti 24 V� (15) è presente latensione di un'alimentazione d'emergenza, ilmixer non può essere spento.

1.2 Lato posteriore del PA-6040MPX

13 Presa per il collegamento con una presa direte (230 V~ / 50 Hz) per mezzo del cavo indotazione

14 PortafusibileSostituire un fusibile difettoso sempre conuno dello stesso tipo.

15 Morsetti a vite per un'alimentazione d'emer-genza (24 V�)

16 Uscite Z1 a Z4 tramite connettori bilanciatiXLR per il collegamento con gli amplificatori

17 Ingressi LOCAL INPUT per segnali portatidirettamente sulla relativa uscita di zona,prese jack 6,3 mm bilanciate, una per ognizona Z1 a Z4

18 Prese RCA per ogni canale d'ingresso CH5 eCH6; le prese sono per fonti stereo con LEFT(sinistro) e RIGHT (destro). Dato che il mixerfunziona in modalità mono, dai segnali stereosi genera internamente la somma mono.

19 Uscite RCA REC per registrare un segnaled'uscita selezionato con il selettore REC /MONITOR (5); le prese sono presenti per

registratori stereo con LEFT (sinistro) eRIGHT (destro). Dato che il mixer funziona inmodalità mono, i segnali delle due presesono identici.

20 Uscita MONITOR come presa jack 6,3 mm a2 poli per il collegamento di un sistema dimonitoraggio per controllare le uscite; lapresa riceve il segnale scelta con il selettoreREC / MONITOR (5)

21 Interruttori PHANTOM per ogni canale d'in-gresso CH1 a CH4; con l'interruttore pre-muto, ai contatti XLR della presa d'ingresso(22) è presente una tensione di 15 V� permicrofoni con alimentazione phantom� Da rispettare assolutamente le note nelCap. 5.1!

22 Ingresso come presa combi XLR/jack, bilan-ciata, per ogni canale d'ingresso CH1 a CH4� Da rispettare assolutamente le note nelCap. 5.1!

23 Regolatori GAIN per adattare la sensibilitàd'ingresso alla fonte dei segnali (livello micro-fono fino a livello Line), per ogni canale d'in-gresso CH1 a CH4

24 Presa RJ45 per il collegamento del microfonoda tavolo PA-4000PTT

25 Morsetti a vite / innesto (staccabili) per il colle-gamento di pulsanti per azionare il gong, perogni canale d'ingresso CH1 a CH4

26 Morsetti a vite/innesto PAGING (staccabili)per il collegamento di una fonte audio conuscita Line, in alternativa al microfono datavolo PA-4000PTT, per avvisi con la mas-sima priorità

1.2.1 Modulo di collegamento per ilmicrofono a zone PA-4000RC (in dotazione al PA-4000RC)

27 Prese RJ45 d'ingresso INPUT 1 e INPUT 2per il collegamento di un massimo di 32microfoni a zone PA-4000RC; effettuando icollegamenti rispettare la corretta termina-zione della linea (� Capitolo 5.5.2)

28 Spia DATA per il collegamento esistente conun microfono a zone PA-4000RC

1.3 Microfono da tavolo PA-4000PTT(accessorio disponibile separatamente)

29 Capsula microfonica con spugna antivento

30 Spia di controllo, è accesa se si preme il tastovoce (31)

31 Tasto voce TALK; tener premuto per unavviso e aspettare eventualmente il gong

32 Prese di collegamento con il mixer; per il col-legamento con il PA-6040MPX è richiesta lapresa RJ45 (sinistra)

33 Switch per priorità e gong

PRIORITY – per l'uso con il PA-6040MPXlasciare questo switch nella posizione supe-riore, dato che la priorità per questo micro-fono è fissa nel mixer (per aumentare la com-prensione di un avviso, gli altri segnalid'ingresso sono messi in muto non appena siparla o si sente il gong)

CHIME – nella posizione ON, premendo iltasto TALK (31) si senta prima il gong

19

Ital

ian

o

Page 20: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

1.4 Microfono a zone PA-4000RC(accessorio disponibile separatamente)

34 Spia POWER / CPU ERROR è accesa quandoè presente la tensione d'alimentazione, èlampeggiante in caso di malfunzionamentodel microprocessore nel PA-4000RC

35 Spia MIC FAULT / LOW VOLTAGE è accesain caso di difetto del microfono, è lampeg-giante se la tensione d'alimentazione ètroppo bassa

36 Spia SIGNAL è accesa se è presente unsegnale per il microfono

37 Presa 24 V� per un'alimentazione supple-mentare per mezzo di un alimentatore conspinotto 5,5 / 2,1 mm (diametro esterno/interno) e con polarità indifferente; un ali-mentatore supplementare è richiesto se l'ali-mentazione data dal mixer non è sufficiente(p. es. collegando più di 10 PA-4000RC op -pure lunghezza del cavo > 500 m)

38 Switch per l'indirizzo e la terminazione dellalinea

I.D – con questi 5 switch, prima del collega-mento con il mixer, per tutti i PA-4000RCoccorre impostare degli indirizzi differenti(� Capitolo 5.5.3)

TERMINATION – nellʼultimo di tutti i PA-4000RC collegati formando una catena, peraggiungere il terminatore portare lo switch inposizione ON

39 Switch

CHIME – nella posizione ON, premendo iltasto TALK (43) si sente prima il gong

PRIORITY – nella posizione ON, il PA-4000RC ha la priorità rispetto agli altri chenon hanno attivato questa funzione e puòinterrompere gli avvisi di quest'ultimi

COMPRESSION – nella posizione ON siriduce la dinamicità del segnale microfonicoper ridurre le distorsioni se si parla troppoforte

40 Capsula microfonica con spugna antivento

41 Tasti per scegliere le zone per avvisi, ognunocon le seguenti indicazioni dello stato:

BUSY – è acceso se la zona è stata sceltaper un avviso; se in quel momento si parlacon un altro PA-4000RC, il Led delle relativezone lampeggia

EMER. – è senza funzione per l'uso con ilPA-6040MPX

42 Tasto ALL CALL per attivare e disattivaretutte le zone per un avviso

43 Tasto voce TALK; per un avviso tener pre-muto il tasto e aspettare eventualmente ilgong

La spia di controllo sovrastante è accesamentre il tasto è premuto, e gli altri segnalid'ingresso del mixer (p. es. musica) sonomessi in muto per migliorare la comprensionedell'avviso.

44 Regolatore AUDIO LEVEL per impostare ilvolume dell'avviso

45 Presa RJ45 LINK per il collegamento con unapresa INPUT (27) del modulo di collega-mento con il mixer oppure con la presaINPUT (46) di un altro PA-4000RC

46 Presa RJ45 INPUT per il collegamento di unulteriore PA-4000RC

2 Avvertenze importanti perl'uso sicuro

Lʼapparecchio è conforme a tutte le direttive rile-vanti dellʼUE e pertanto porta la sigla �.

� L'apparecchio è previsto solo per lʼuso allʼin-terno di locali. Proteggerlo dall'acqua goccio-lante e dagli spruzzi d'acqua, da alta umiditàdell'aria e dal calore (temperatura dʼimpiegoammessa fra 0 e 40 °C).

� Non depositare sull'apparecchio dei conteni-tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

� Non mettere in funzione lʼapparecchio e stac-carlo subito dallʼalimentazione:1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-

ste il sospetto di un difetto;3. lʼapparecchio non funziona correttamente.Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼof-ficina competente.

� Staccare il cavo rete afferrando la spina,senza tirare il cavo.

� Per la pulizia usare solo un panno morbido,asciutto; non impiegare in nessun caso acquao prodotti chimici.

� Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione nona regola dʼarte dell'apparecchio, non si assu-me nessuna responsabilità per eventuali dan-ni consequenziali a persone o a cose e non siassume nessuna garanzia per l'apparecchio.

3 Possibilità d'impiego e accessori

Questo mixer di segnali è stato realizzato special-mente per l'impiego in impianti PA di sonorizza-zione. Viene i inserito a monte degli amplificatoriPA e permette il collegamento di un massimo di4 microfoni (anche a alimentazione phantom).Agli ingressi 1 a 4 si possono collegare in alterna-tiva degli apparecchi audio con livello Line. Ulte-riori apparecchi con uscita Line possono esserecollegati con gli ingressi 5 e 6. Per ogni ingressosi può decidere su quale delle 4 uscite (zone di so-norizzazione) il segnale deve essere portato. Perun avviso con livello Line è disponibile un ingres-so supplementare con morsetti a vite / innesto.

Un avviso può essere annunciato con ungong. Per il controllo delle uscite e per registra-zioni è disponibile un'uscita di monitoraggio.

Per garantire il funzionamento anche in casodi caduta rete è possibile collegare il mixer conun'alimentazione d'emergenza di 24 V.

Per aumentare le possibilità di avvisi si possono collegare un microfono da tavoloPA-4000PTT con tasto voce e fino a 32 micro-foni a zone PA-4000RC con scelta della zona eindicazione dello stato.

Rendendo prioritari gli ingressi, la comprensionedi avvisi importanti aumenta. In questo caso, i

segnali di un ingresso con rango inferiore sonomessi automaticamente in muto se attraverso uningresso con priorità superiore si effettua unavviso. La gerarchia è la seguente:

⑤ Priorità degli ingressi

4 Possibilità di collocamentoL'apparecchio è previsto per l'inserimento in unrack (482 mm / 19″), ma può essere usato ancheposto sul un tavolo. Per il montaggio in un rackoccorrono 2 unità d'altezza = 89 mm.

5 CollegamentiPrima di collegare gli apparecchi o di modificarei collegamenti esistenti, occorre separare ilPA-6040MPX dall'alimentazione e spegnere gliapparecchi da collegare.

5.1 MicrofoniI microfoni con un connettore XLR o un jack6,3 mm possono essere collegati con le presecombi XLR / jack (22) degli ingressi CH1 – CH4.

1) Girare in direzione “MIC” il regolatore perl'amplificatore dell'ingresso GAIN (23). Senecessario, modificare l'impostazione duran-te l'uso. (Se un avviso fatto con questo in-gresso è troppo basso, girare il regolatore insenso orario; se l'avviso risulta distorto, gira-re il regolatore in senso antiorario.)

2) Se un microfono richiede l'alimentazionephantom, premere l'interruttore PHANTOM(21). La tensione phantom è presente solo aicontatti XLR della presa.ATTENZIONE!1. Azionare l'interruttore solo con l'apparec-

chio spento o con l'ingresso messo in muto(rumori di commutazione).

2. Con l'alimentazione phantom attivata nondeve essere collegato nessun microfonocon contatto sbilanciato perché può esseredanneggiato.

5.2 Fonti audio con livello Line1) Collegare gli apparecchi con uscita mono con

le prese combi XLR / jack (22) degli ingressiCH1 – CH4. Girare in direzione “LINE” il rego-latore per l'amplificatore dell'ingresso GAIN(23). Se necessario, modificare l'imposta-zione durante l'uso. (Se il segnale di questoingresso è troppo basso, girare il regolatorein senso orario; se l'audio risulta distorto,girare il regolatore in senso antiorario.)

Sbloccare l'interruttore PHANTOM (21) sela fonte audio non richiede espressamentel'alimentazione phantom (la tensione phan-tom è presente solo ai contatti XLR dellapresa).

Le prese sono previste per segnali bilan-ciati. Le fonti audio con segnali sbilanciatipossono essere collegate usando jack a2 poli oppure usando un connettore XLR dovei contatti 1 e 3 sono collegati. Ovviamentepossono essere collegati anche con unadelle prese RCA (18) dei canali CH5 o CH6.

Rango Ingresso

1 (alto) PA-4000PTT, PAGING, LOCAL INPUT (PRIORITY)

2 PA-4000RC (PRIORITY = ON)

3 PA-4000RC (PRIORITY = OFF)

4 CH1, CH2, CH3, CH4

5 CH5, CH6

6 (basso) LOCAL INPUT (SLAVE)

Se si desidera eliminare l'apparecchiodefinitivamente, consegnarlo per losmaltimento ad un'istituzione locale peril riciclaggio.

AVVERTIMENTO Lʼapparecchio è alimentato conpericolosa tensione di rete.Gli interventi descritti nelle istru-zioni che richiedono l'aperturadell'apparecchio devono essereeseguiti solo da una personaesperta qualificata! Esiste ilpericolo di una scarica elettrica.

20

Ital

ian

o

Page 21: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

I canali d'ingresso CH1 a CH4 hanno unapriorità media, il che significa che i lorosegnali d'ingresso sono più forti di quelli dei canali CH5 e CH6 ma che vengono inter-rotti dagli avvisi fatti tramite i microfoni a zone PA-4000RC o il microfono da tavoloPA-4000PTT.

Per i segnali d'ingresso che richiedono lamassima priorità usare l'ingresso PAGING(26) con morsetti a vite / innesto (p. es. per unmicrofono con preamplificatore o per l'uscitaLine di un impianto telefonico).

2) Collegare gli apparecchi con uscita stereo(p. es. lettori CD) con le prese RCA (18) degliingressi CH5 o CH6. Nel PA-6040MPX, i duecanali stereo vengono miscelati creando unsegnale mono.

Questi ingressi hanno la priorità più bassae da un segnale con ingressi a priorità mag-giore vengono messi in muto automatica-mente (� tabella fig. 5 nel capitolo 3).

5.3 Ingressi direttiSe un segnale con livello Line deve essereascoltato solo in una zona, è possibile collegarela fonte audio anche con la presa LOCAL INPUTdella relativa zona. Le prese sono previste persegnali bilanciati. Le fonti audio con segnali sbi-lanciati possono essere collegate tramite jack a2 poli. Il volume di questo segnale d'ingressonon è influenzato dal regolatore LEVEL dellazona. Deve essere impostato tramite il livellod'uscita della fonte di segnali.

5.3.1 Impostazione della priorità per gli ingressi diretti

Per mezzo dei jumper è possibile decidere perogni ingresso diretto se il suo segnale deve averla priorità rispetto agli altri segnali (� tabellafig. 5 nel capitolo 3: LOCAL INPUT PRIORITY /SLAVE).

1) Togliere il coperchio del mixer.

2) I jumper si trovano sul circuito stampato ante-riore dietro i regolatori per gli ingressi CH1 aCH4:

Alta priorità(PRIORITY)

Bassa priorità(SLAVE)

⑥ Scelta della priorità di un ingresso diretto

Spostare i relativi jumper secondo necessità.

3) Richiudere il contenitore.

5.4 Microfono da tavolo PA-4000PTTCon questo microfono da tavolo (accessorioseparato) si possono effettuare degli avvisi conla massima priorità. Le zone dove gli avvisidevono essere ascoltati sono da scegliere sulPA-6040MPX.

Collegare il PA-4000PTT, p. es. tramite ilcavo in dotazione, con la presa RJ45 “PA-4000PTT” (24). La lunghezza della cavo di colle-gamento non deve superare i 30 metri.

5.5 Microfono a zone PA-4000RCCon questo microfono a zone (accessorio sepa-rato) si possono effettuare degli avvisi con altapriorità. Sul PA-4000RC si può decidere, inquale zona l'avviso deve esser ascoltato. A unPA-6040MPX si possono collegare fino a 32PA-4000RC.

5.5.1 Montare il modulo di collegamentoMontare nel mixer il modulo di collegamento indotazione con il PA-4000RC. La figura 2 favedere il mixer con il modulo montato. Il modulodi collegamento possiede due prese RJ45 (27),con ognuna delle quali si può collegare unPA-4000RC. Con ogni microfono a zone è pos-sibile collegarne un altro fino ad un massimo di32 microfoni a zone collegati con il mixer.

1) Svitare le due viti della piastra di copertura(sul retro del mixer, tutto a destra) e toglierela piastra.

2) Se delle due prese di collegamento (27) siusa solo la presa INPUT 1, per una termina-zione corretta della linea, il jumper sul circuitostampato del modulo di collegamento deveessere posto in posizione ON, usandoentrambe le prese deve trovarsi invece inposizione OFF:

⑦ Modulo di collegamento per PA-4000RC con jumper per la terminazione

3) Inserire il modulo nell'apertura sul retro delmixer facendo attenzione che il connettoremaschio del modulo entri bene nel connet-tore femmina del mixer. Fissare il modulo conle due viti.

5.5.2 Collegare il microfono a zone1) Collegare una presa del modulo di colle -

gamento, p. es. tramite il cavo in dotazione,con la presa RJ45 LINK (45) del (primo) PA-4000RC. Se necessario, collegare lapresa INPUT (46) con la presa LINK di unulteriore PA-4000RC ecc. finché tutti gliapparecchi sono collegati. La lunghezzatotale del cavo non deve superare 1000 m.

2) Per escludere interferenze durante la trasmis-sione dei segnali, provvedere ad un correttaterminazione. A tale scopo, sullʼultimo appa-recchio della catena (oppure sugli ultimi dueapparecchi se sono impiegati sia INPUT 1che INPUT 2 sul modulo) portare lo switchTERMINATION del dip-switch (38) nella posi-zione inferiore (ON). Su tutti gli altri apparec-chi, lo switch deve rimanere nella posizionesuperiore.

3) In caso di una lunghezza globale dei cavioltre 500 m (per ogni ingresso sul modulo dicollegamento) oppure se complessivamentesono collegati più di 10 PA-4000RC, l'alimen-tazione per mezzo del PA-6040MPX non èsufficiente. In questo caso occorre collegareun alimentatore supplementare con 24 V�

all'undicesimo PA-4000RC o al microfono azone che presenta oltre 500 m di lunghezzadel cavo verso il PA-6040MPX.

Collegare l'alimentatore con la presa24 V� (37). Le misure necessarie del connet-tore sono 5,5 / 2,1 mm (dimensione esterna/interno). La polarità è indifferente.

Attraverso la presa INPUT (46), la ten-sione d'alimentazione viene portata anche aimicrofoni a zone collegati a detta presa; cosìquesti non hanno bisogno di un loro alimen-tatore se il primo alimentatore è dimensio-nato in modo sufficiente (corrente assorbitaper PA-4000RC: 63 mA).

5.5.3 Impostare gli indirizzi degli apparecchi

Perché possa funzionare la comunicazione fra ilmixer e i microfoni a zone, a tutti i PA-4000RC sidevono assegnare degli indirizzi differenti didatabus. Ciò avviene con l'aiuto dei primi 5switch del dip-switch (38) sul retro dei microfonia zone. Impostare gli indirizzi degli apparecchiuno dopo l'altro secondo la tabella in figura 8.

N. B.: Effettuare l'impostazione degli indirizzi semprecon il mixer spento, dato che una modifica dell'indirizzodurante l'uso non viene riconosciuta.

5.6 Registratore, sistema di monitoraggio

Alle prese RCA REC (19) oppure alla presa jackMONITOR (20) si può collegare un registratore oun ulteriore apparecchio audio con ingresso Line(p. es. un sistema di monitoraggio per il controllodelle uscite). Le prese RCA sono presenti perregistratori stereo con LEFT (sinistro) e RIGHT(destro). Dato che il mixer funziona in modomono, i segnali delle due prese sono identici.

Il segnale d'uscita che viene emesso quidipende dal selettore REC / MONITOR (5) sullato anteriore dell'apparecchio.

5.7 AmplificatoriCollegare gli amplificatori per le quattro zone disonorizzazione con le prese XLR OUT (16) dovesono presenti i segnali miscelati per la rispettivazona come segnali bilanciati con livello Line.

5.8 Pulsante per il gongAi segnali degli ingressi CH1 a CH4 si puòaggiungere un gong (CHIME) per mezzo di uncontatto di lavoro. Sono disponibili tre suoni dif-ferenti (� Capitolo 5.8.1). Per attivare il gong,

Indirizzo Switch Indirizzo Switch

1 17

2 18

3 19

4 20

5 21

6 22

7 23

8 24

9 25

10 26

11 27

12 28

13 29

14 30

15 31

16 32

⑧ Impostazione degli indirizzi sul PA-4000RC

AVVERTIMENTO Dato che occorre aprire il mixer,tale operazione deve essereeffettuata solo da parte di unapersone esperta e qualificata!Prima, staccare assolutamentela spina di rete, altrimenti esiste ilpericolo di una scarica elettrica!

21

Ital

ian

o

Page 22: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

collegare per esempio un pulsante con il relativocontatto del morsetto a vite / innesto CHIMEINPUT 1/ 2/ 3/ 4 (25) e con il contatto comune G:

⑨ Collegamento pulsante per il gong

5.8.1 Scelta del suono del gongIl suono del gong può essere impostato all'in-terno del mixer. Si può scegliere fra unasequenza di 2 suoni, di 4 suoni e una sirena. Ilsuono della sirena è un segnale d'emergenzasecondo DIN 33 404/ EN 457.

1) Togliere il coperchio del contenitore.

2) Nella parte posteriore, parallelamente al latoposteriore dell'apparecchio, si trova un cir-cuito stampato con un jumper vicino agliingressi per CH1 e PAGING. Inserire il jum-per sulla posizione che corrisponde al suonodesiderato:

⑩ Scelta di suono del gong

3) Richiudere il contenitore con il suo coperchio.

5.9 Alimentazione e alimentazione d'emergenza

Se il mixer deve continuare a funzionare anchedopo una caduta di rete, occorre collegare aimorsetti 24 V� (15) un alimentatore d'emer-genza di 24 V (p. es. PA-24ESP di MONACOR).Alla fine collegare la presa (13) con una presa direte (230 V~ / 50 Hz) usando il cavo in dotazione.N. B.: Se è presente una tensione di 24 V, il mixer èsubito in funzione ed è accesa la spia di funzionamento(11). Il mixer non può essere spento con l'interruttorePOWER (12). L'interruttore provvede solo al cambio fraalimentazione da rete e alimentazione d'emergenza.

6 Funzionamento1) Per escludere un volume troppo alto, prima

della prima accensione girare i regolatoridelle uscite Z1 – Z4 (9) sullo “0”.

2) Accendere dapprima le fonti audio collegatee quindi il PA-6040MPX con l'interruttorePOWER (12). La spia di funzionamento (11)si accende. Accendere per ultimi gli amplifi-catori collegati con il PA-6040MPX.

Dopo l'uso spegnere per primi gli amplifi-catori.

3) Per un'impostazione base portare tutti i rego-latori per gli ingressi LEVEL (8) e i regolatoritoni (1) in posizione centrale.

4) Aprire i regolatori per le uscite usate Z1 – Z4(9) al punto tale che le impostazioni succes-

sive siano udibili bene attraverso gli altopar-lanti.

5) Con i selettori Z1 – Z4 (2) stabilire per ogniingresso a quali uscite (cioè in quali zone disonorizzazione) deve essere inoltrato il suosegnale. Se all'ingresso è presente unsegnale, si accende il LED SIG (7). Se il LEDnon si accende, aumentare il livello d'uscitadelle fonti oppure nei canali CH1 a CH4 correggere il guadagno all'ingresso tramite la relativa presa d'ingresso servendosi delregolatore GAIN (23).

Miscelare i segnali d'ingresso con i relativiregolatori del volume LEVEL (8) oppure met-terli in muto secondo le necessità.

Se una fonte non viene utilizzata girare ilregolatore LEVEL del suo canale d'ingressosullo “0”.

6) Con i regolatori d'uscita Z1 – Z4 (9) impostareil volume desiderato per la relativa zona disonorizzazione.

Il livello della relativa uscita viene indicatocon i LED −13, −8, −3, 0 dB e CLIP (3). Se si accende il LED CLIP, significa che l'uscitaè sovrapilotata. In questo caso ridurre in corrispondenza il regolatore (9) per dettauscita oppure ridurre il volume del relativosegnale d'ingresso per mezzo del regolatoreLEVEL (8).

7) Impostare i toni con i regolatori (1) TREBLEper gli alti e BASS per i bassi. Se necessario,correggere successivamente l'impostazionedel volume.

6.1 Controllo delle usciteTramite un sistema di monitoraggio collegatocon la presa MONITOR (20) si possono control-lare i segnali delle uscite.

1) Con la manopola REC / MONITOR (5) sce-gliere l'uscita da controllare. Nella posizioneOFF non è scelta nessunʻuscita.

2) Con il regolatore LEVEL (6) impostare ilvolume desiderato.

N. B.: Le prese d'uscita REC (19) ricevono lo stessosegnale della presa MONITOR (20).

6.2 Attivazione del gongSe, per esempio per annunciare un avviso, sivuole attivare un gong tramite uno degli ingressiCH1 – CH4, premere brevemente il relativo pul-sante collegato ai morsetti (25) (� Capitolo5.8). Il suono del gong viene miscelato con ilsegnale d'ingresso, ma il suo volume nondipende dal regolatore LEVEL (8) del canaled'ingresso bensì dall'impostazione del volumedell'uscita (9).

Come nel caso di un avviso fatto tramite gliingressi CH1 – CH4, mentre si sente il gong, isegnali d'ingresso dei canali d'ingresso con prio-rità minore, CH5 e CH6, sono messi in muto.

6.3 Microfono da tavolo PA-4000PTTPer gli avvisi fatti con questo microfono:

1) Con i selettori PAGING / PTT Z1 – Z4 (4) sulmixer decidere in quali zone di sonorizza-zione l'avviso deve essere ascoltato. Per lezone desiderate premere il selettore, sbloc-cando gli altri.

2) Prima del primo avviso, aprire circa a metà il regolatore per il volume PAGING / PTTLEVEL (10) sul mixer.

3) Sul microfono tener premuto il tasto voceTALK (31) e parlare nella capsula microfo-nica (29). La spia di controllo (30) è accesa.Superando un determinato volume dellavoce, i segnali d'ingresso di priorità minoresul mixer vengono messi in muto automatica-mente (� tabella fig. 5 nel capitolo 3).

4) Se necessario correggere il volume del -lʼavviso per mezzo del regolatore LEVEL-PAGING / PTT. I regolatori di volume delleuscita (9) non hanno nessun effetto qui.

6.3.1 Impostazioni sul PA-4000PTTSul retro del microfono da tavolo si trovano duepiccoli switch:

PRIORITY – per l'uso sul PA-6040MPX,lasciare questo switch nella posizione supe-riore, dato che la priorità per questo micro-fono è fissa sul mixer (per migliorare la com-prensione di un avviso, gli altri segnalid'ingresso sono messi in muto non appena siinizia a parlare o si sente il gong)

CHIME – nella posizione ON, premendo iltasto TALK (31) si sente dapprima un gong; ilsuono del gong è lo stesso come quandoviene attivato attraverso un pulsante colle-gato con il mixer e può essere selezionato sulmixer (� Capitolo 5.8.1)

6.4 Avviso tramite l'ingresso PAGINGPer un avviso fatto tramite un apparecchio colle-gato all'ingresso PAGING (26) (p. es. microfonocon preamplificatore o l'uscita con livello Line diun impianto telefonico) procedere comedescritto nel capitolo 6.3. Le impostazioni sonovalide nella stessa misura per il microfono datavolo PA-4000PTT e per l'ingresso PAGING.Anche un segnale all'ingresso PAGING portaalla messa in muto dei segnali d'ingresso di prio-rità minore, e in caso di un avviso effettuato con-temporaneamente tramite il microfono da tavolo,tale segnale viene miscelato nel segnale diquestʻultimo.

6.5 Microfono a zone PA-4000RCPer gli avvisi fatti con un PA-4000RC:

1) Prima del primo avviso, aprire a metà circa ilregolatore volume AUDIO LEVEL (44) sulretro del microfono a zone.

2) Con i tasti Z1 a Z4 (41) scegliere le zone disonorizzazione, dove l'avviso deve essereascoltato. Nelle zone scelte si accende il LEDBUSY vicino al tasto.

Se si deve disattivare una zona, premereancora il relativo tasto in modo che il LEDBUSY si spenga. Per attivare o disattivaretutte le zone, premere il tasto ALL CALL (42).

Se i LED BUSY lampeggiano, significache in quel momento si effettua nelle relativezone un avviso tramite un altro microfono azone. Fare avvisi contemporanei per mezzodi più microfoni a zone non è possibile (anchese sono attivate zone differenti).

Se un avviso in corso viene effettuata conl'aiuto di un microfono a zone di pari priorità odi priorità maggiore, occorre aspettare la fine

ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volu-me. A lungo andare, il volu-me eccessivo può procuraredanni allʼudito! Lʼorecchio siabitua agli alti volumi e dopoun certo tempo non se nerende più conto. Perciò nonaumentare il volume suc-cessivamente.

Per evitare un fischio per il feedback, nontenere il microfono in direzione di un alto-parlante o troppo vicino allo stesso. Anchecon il volume impostato troppo alto si puòmanifestare il feedback. In questo casoimpostare un volume minore del microfonousando il relativo regolatore LEVEL.

AVVERTIMENTO Dato che occorre aprire il mixer,tale operazione deve essere ef-fettuata solo da parte di una per-sone esperta e qualificata! Pri-ma, staccare assolutamente laspina di rete, altrimenti esiste ilpericolo di una scarica elettrica!

22

Ital

ian

o

Page 23: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

di tale avviso. L'interruzione dell'avviso èpossibile solo per mezzo di un microfono conpriorità maggiore (per impostare la priorità� Capitolo 6.5.2).

3) Tener premuto il tasto voce TALK (43) e par-lare nella capsula microfonica (40). La spia dicontrollo sovrastante è accesa. Premendo iltasto, i segnali d'ingresso di priorità minoresono messi automaticamente in muto(� tabella fig. 5 nel capitolo 3).

4) Se necessario, correggere il volume dell'av-viso con il regolatore AUDIO LEVEL (44). Iregolatori del volume delle uscite (9) nonhanno effetto qui.

6.5.1 Indicazioni dello stato sul PA-4000RCOltre alle indicazioni BUSY e TALK descrittesopra, il microfono a zone è equipaggiato con leseguenti indicazioni di stato:

POWER / CPU ERROR (34) – è accesa se è pre-sente l'alimentazione e lampeggia in caso dimalfunzionamento del microprocessore nelPA-4000RC

MIC FAULT / LOW VOLTAGE (35) – è accesa senon funziona il microfono e lampeggia se l'ali-mentazione è troppo bassa; in caso di ali-mentazione troppo bassa si può rimediareeventualmente collegando un alimentatoresupplementare (� Capitolo 5.5.2, punto 3)

SIGNAL (36) – è accesa se è presente unsegnale microfonico

EMER. (41) – (per ogni zona di sonorizzazione)per il PA-6040MPX sono prive di funzione

6.5.2 Impostazioni sul PA-4000RCIl dip-switch (39) con i tre switch sul retro delmicrofono da tavolo offre le seguenti funzioni:

CHIME – nella posizione ON, premendo il tastoTALK (43) si sente dapprima un gong; ilsuono del gong è lo stesso di quello quandoviene azionato tramite un pulsante collegatocon il mixer e può essere selezionato nelmixer (� Capitolo 5.8.1)

PRIORITY – nella posizione ON, il PA-4000RCha la priorità rispetto ad altri che non hannoattivato tale funzione e può interrompere gliavvisi di quest'ultimi

COMPRESSION – nella posizione ON, la dina-micità del segnale microfonico viene ridotto epertanto si riducono le distorsioni se si parlatroppo forte

7 Dati tecnici

7.1 Mixer PA-6040MPXGamma di frequenze: . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

(−1 dB)

Rapporto S / Rtramite ingresso LINE: . . . . . > 87 dB (filtro A)tramite ingresso MIC: . . . . . . > 65 dB (filtro A)

Fattore di distorsionetramite ingresso LINE: . . . . . < 0,05 % (1 kHz)tramite ingresso MIC: . . . . . . < 0,1 % (1 kHz)

Ingressi CH1 – CH4XLR /jack 6,3 mm(Sensibilità d'ingresso, impedenza, modo di connessione)

“MIC”: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 mV, 5 kΩ,bilanciato

“LINE”: . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ, bilanciato

Ingressi CH5 – CH6RCA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ,

sbilanciato

Ingresso PAGINGMorsetti a vite / innesto: . . . . . . . 245 mV, 10 kΩ,

bilanciato

Ingressi LOCAL INPUTJack 6,3 mm: . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 5 kΩ,

bilanciato

Uscite OUTXLR: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,23 V, 600 Ω,

bilanciato

Uscita REC OUTRCA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 3 kΩ,

sbilanciato

Uscita MONITORJack 6,3 mm: . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 100 Ω,

sbilanciato

Regolatori toniBASS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 100 HzTREBLE: . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 10 kHz

Alimentazionea rete: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Potenza assorbita: . . . . . . max. 15 VAd'emergenza: . . . . . . . . . . . . 24 V�

Potenza assorbita: . . . . . . max. 500 mA

Temperatura d'esercizio: . . . . . 0 – 40 °C

Dimensioni (l × h × p): . . . . . . . . 482 × 90 × 305 mm, 2 U

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4 kg

Contatti delle prese d'ingresso CH1 – CH4 (22)XLR

Jack 6,3 mm

Contatti delle prese d'ingresso LOCAL INPUT (17)Jack 6,3 mm

Contatti delle prese d'uscita OUT (16)XLR

Contatti della presa d'uscita MONITOR (20)Jack 6,3 mm

7.2 Microfono a zone PA-4000RCAlimentazione: . . . . . . . . . . . . . 24 V�

(16 – 35 V�) tramitePA-6040MPX o alimentatore

Corrente assorbita: . . . . . . . . . 63 mA

Uscita audioLivello nominale: . . . . . . . . . 245 mVImpedenza: . . . . . . . . . . . . . 600 ΩConnessione: . . . . . . . . . . . bilanciato

Rapporto S/R: . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB

Fattore di distorsione: . . . . . . . . < 0,5 %

Gamma di frequenze: . . . . . . . . 150 – 15 000 Hz

Dimensioni (l × h × p): . . . . . . . . 110 × 48 × 155 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 g

Contatto:RJ45

Numero max. di apparecchi: . . . 32

Lunghezza totale di collegamento: . . . . . . . . . . . . max. 1000 mN. B.: In caso di lunghezza totale di collegamento oltre 500 metri oppure se sono collegati più di 10 PA-4000RC, per l'alimentazione è richiesto un alimentatoresupplementare.

Con riserva di modifiche tecniche.

T = SegnaleS = Massa

1 = Massa2 = Segnale +3 = Segnale -

T = Segnale +R = Segnale -S = Massa

T = Segnale +R = Segnale -S = Massa

1 = Massa2 = Segnale + (+15 V alimentazione phantom)3 = Segnale - (+15 V alimentazione phantom)

23

Ital

ian

o

La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi formadelle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Page 24: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

6-kanaals ELA-mengsysteemvoor 4 zonesDeze handleiding is zowel voor vakmensen(installatie) bedoeld als voor personen zondertechnische vakkennis (bediening). Lees dehandleiding grondig door, alvorens het apparaatin gebruik te nemen, en bewaar ze voor latereraadpleging. Op de uitklapbare pagina 3 vindt ueen overzicht van alle bedieningselementen ende aansluitingen.

Inhoudsopgave

1 Overzicht van de bedieningselementen en aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . 24

1.1 Voorzijde PA-6040MPX . . . . . . . . . . . . 24

1.2 Achterzijde PA-6040MPX . . . . . . . . . . 24

1.2.1 Aansluitmodule voor de commandomicrofoon PA-4000RC . 24

1.3 Tafelmicrofoon PA-4000PTT . . . . . . . . 24

1.4 Commandomicrofoon PA-4000RC . . . 25

2 Belangrijke veiligheidsvoorschriften 25

3 Toepassingen en toebehoren . . . . . . 25

4 Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

5 Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

5.1 Microfoons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

5.2 Geluidsbronnen met lijnniveau . . . . . . 25

5.3 Rechtstreekse ingangen . . . . . . . . . . . 26

5.3.1 Instelling van de prioriteit voor de rechtstreekse ingangen . . . . . . . . . 26

5.4 Tafelmicrofoon PA-4000PTT . . . . . . . . 26

5.5 Commandomicrofoon PA-4000RC . . . 26

5.5.1 Aansluitmodule inbouwen . . . . . . . . . . 26

5.5.2 Commandomicrofoons aansluiten . . . . 26

5.5.3 Apparaatadressen instellen . . . . . . . . . 26

5.6 Opnameapparaat, monitorsysteem . . . 26

5.7 Versterker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5.8 Drukknop voor activering van het gongsignaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5.8.1 Selectie van het gongsignaal . . . . . . . . 27

5.9 Netvoeding en noodstroomvoeding . . . 27

6 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6.1 Controle van de uitgangen . . . . . . . . . . 27

6.2 Het gongsignaal activeren . . . . . . . . . . 27

6.3 Tafelmicrofoon PA-4000PTT . . . . . . . . 27

6.3.1 Instellingen op de PA-4000PTT . . . . . . 27

6.4 Aankondiging via de ingang PAGING . 27

6.5 Commandomicrofoon PA-4000RC . . . 27

6.5.1 Statusindicaties PA-4000RC . . . . . . . . 28

6.5.2 Instellingen PA-4000RC . . . . . . . . . . . 28

7 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . 28

7.1 Mengsysteem PA-6040MPX . . . . . . . . 28

7.2 Commandomicrofoon PA-4000RC . . . 28

Blokschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

1 Overzicht van de bedienings-elementen en aansluitingen

1.1 Voorzijde PA-6040MPX

1 Klankregelaars BASS en TREBLE voor elkvan de ingangskanalen CH1 tot CH6

2 Schakelaar voor het toewijzen van de ingangaan de uitgangen Z1 tot Z4 voor elk van deingangskanalen CH1 tot CH6

3 Signaalniveau-aanduiding 0/−3/−8/−13 dB voorde uitgangen Z1 tot Z4

Led CLIP licht op, als de uitgang overstuurdis. In dit geval vermindert u het geluidsvo-lume van deze uitgang met de regelaar (9) ofhet geluidsvolume van de ingangen met deregelaars LEVEL (8).

4 Schakelaar PAGING/ PTT Z1 tot Z4 voor hetselecteren van de uitgangen voor een aan-kondiging via de tafelmicrofoon PA-4000PTTof via de ingang PAGING (26)

5 Draaischakelaar REC / MONITOR voor hetselecteren van een zone-uitgangssignaalvoor de uitgangen REC (19) en MONITOR(20); Positie OFF = uit

6 Volumeregelaar LEVEL voor de uitgangenREC (19) en MONITOR (20)

7 Led SIG licht op, als er een signaal op deingang beschikbaar is, voor elk van deingangskanalen CH1 tot CH6

8 Volumeregelaar LEVEL voor elk van deingangskanalen CH1 tot CH6

9 Regelaar LEVEL voor het totale geluidsvo-lume voor elk van de zone-uitgangen Z1 tot Z4

10 Volumeregelaar LEVEL voor een aankondi-ging via de tafelmicrofoon PA-4000PTT of viade ingang PAGING (26)

11 POWER-led

12 Schakelaar POWEROpmerking: Als de spanning van een nood-voeding met de klemmen 24 V� (15) verbon-den is, kan het mengsysteem niet worden uit-geschakeld.

1.2 Achterzijde PA-6040MPX

13 POWER-jack voor aansluiting op een stop-contact (230 V~ / 50 Hz) met behulp van hetbijgeleverde netsnoer

14 Houder voor de netzekeringVervang een gesmolten zekering uitsluitenddoor een zekering van hetzelfde type.

15 Schroefklemmen voor een noodvoeding(24 V�)

16 Uitgangen Z1 tot Z4 via symmetrische XLR-aansluitingen voor de verbinding met de ver-sterkers

17 Ingangen LOCAL INPUT voor signalen dierechtstreeks naar de respectieve zone-uit-gang worden gestuurd; gebalanceerdbedrade 6,3 mm-jacks voor elk van de zonesZ1 tot Z4

18 Cinch-aansluitingen voor elk van de ingangs-kanalen CH5 en CH6; de bussen zijn alsLEFT (links) en RIGHT (rechts) beschikbaarvoor stereosignaalbronnen. Omdat hetmengsysteem monofoon werkt, wordt hetmonomastersignaal intern steeds op basisvan de stereosignalen gevormd.

19 Cinch-uitgangen REC voor het opnemen van een met de keuzeschakelaar REC /MONITOR (5) geselecteerd uitgangssignaal;

de bussen zijn als LEFT (links) en RIGHT(rechts) beschikbaar voor stereo-opnameap-paratuur. Omdat het mengsysteem mono-foon werkt, zijn de signalen op beide bussenidentiek.

20 Uitgang MONITOR als 2-polige 6,3 mm-stek-kerbus voor het aansluiten van een monitor-systeem voor de controle van de uitgangen;de bus ontvangt het signaal dat met de scha-kelaar REC / MONITOR (5) is geselecteerd

21 Schakelaar PHANTOM voor in gangskanalenCH1 tot CH4; bij ingedrukte schakelaar is opde XLR-contacten van de ingangsjack (22)een spanning van 15 V� beschikbaar voormicrofoons met fantoomvoeding� Neem in elk geval de instructies in hoofd-stuk 5.1 in acht!

22 Ingang als gecombineerde XLR- / stekkerbus,gebalanceerd bedraad, voor elk van deingangskanalen CH1 tot CH4� Neem in elk geval de instructies in hoofd-stuk 5.1 in acht!

23 Regelaar GAIN voor het aanpassen van deingangsgevoeligheid aan de signaalbron(microfoon- tot lijnniveau) voor elk van deingangskanalen CH1 tot CH4

24 RJ45-connector voor het aansluiten van detafelmicrofoon PA-4000PTT

25 Steekschroefklemmen (afneembaar) voor hetaansluiten van drukknoppen om het gongsig-naal al te activeren voor elk van de ingangs-kanalen CH1 tot CH4

26 Steekschroefklemmen PAGING (afneembaar)voor het aansluiten van een signaalbron metlijnniveau-uitgang, alternatief voor de tafel -microfoon PA-4000PTT, voor aankondigin-gen met hoogste prioriteit

1.2.1 Aansluitmodule voor decommandomicrofoon PA-4000RC (samen met PA-4000RC geleverd)

27 RJ45-connectoren INPUT 1 en INPUT 2 voorhet aansluiten van maximaal 32 commando-microfoons PA-4000RC; let bij het aansluitenop de correcte leidingafsluiting: (� hoofd-stuk 5.5.2)

28 Weergave DATA voor de bestaande verbindingmet een commandomicrofoon PA-4000RC

1.3 Tafelmicrofoon PA-4000PTT(afzonderlijk verkrijgbaar toebehoren)

29 Microfoonkapsel met windscherm

30 Controle-led, licht op als de spraaktoets (31)wordt ingedrukt

31 Spraaktoets TALK; houd voor een aankondi-ging de spraaktoets ingedrukt, en wachteventueel op het gongsignaal

32 Connectoren voor verbinding met het meng-systeem; voor het aansluiten op de PA-6040MPX is de RJ45-connector (links) nodig

33 Schakelaar voor voorrangschakeling en voor-gong

PRIORITY – voor het gebruik op de PA-6040MPX laat u deze schakelaar in de boven-ste positie, omdat de prioriteit voor deze micro-foon in het mengsysteem is vastgelegd (vooreen helderder aankondiging worden de ande-re ingangssignalen gedempt, zodra er gespro-ken wordt of het gongsignaal weerklinkt)

CHIME – in de stand ON weerklinkt bij druk-ken op de toets TALK (31) meteen een gong-signaal

24

Ned

erla

nd

s

Page 25: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

1.4 Commandomicrofoon PA-4000RC(afzonderlijk verkrijgbaar toebehoren)

34 Led POWER / CPU ERROR licht op, zodra ervoedingsspanning is, en knippert bij een sto-ring van de microprocessor in de PA-4000RC

35 Led MIC FAULT / LOW VOLTAGE licht op bijuitvallen van de microfoon en knippert bij eente lage voedingsspanning

36 Led SIGNAL licht op, als er een microfoon-signaal beschikbaar is

37 Aansluiting 24 V� voor de bijkomende voe-dingsspanning via een netadapter met eenlaagspanningsstekker 5,5 / 2,1 mm (buiten- /binnendiameter) en willekeurige poling; eenbijkomende netadapter is vereist, als de voe-ding via het mengsysteem niet volstaat (bv.aansluiting van meer dan 10 PA-4000RC-microfoons of bij een kabellengte van > 500 m)

38 Schakelaar voor het adres en de leidingaf-sluiting

I.D – met deze schakelaars moet u op allePA-4000RC-microfoons verschillende adres-sen instellen, voordat ze worden aangesloten(� hoofdstuk 5.5.3)

TERMINATION – bij de laatste van alle PA-4000RC-microfoons in de ketting plaatst u deschakelaar in de stand ON om de afsluit-weerstand in te schakelen

39 Schakelaar

CHIME – in de stand ON weerklinkt bij druk-ken op de toets TALK (43) meteen een gong-signaal

PRIORITY – in de stand ON heeft de PA-4000RC voorrang op de andere microfoonswaarbij deze functie niet ingeschakeld is,zodat hij de aankondigingen ervan kanonderbreken

COMPRESSION – in de stand ON wordt dedynamiek van het microfoonsignaal geredu-ceerd om vervormingen bij luid spreken teverminderen

40 Microfoonkapsel met windscherm

41 Toetsen om aankondigingszones te selecte-ren telkens met de volgende statusindicaties:

BUSY – licht op, als de zone voor een aan-kondiging is geselecteerd; als op dat momentin een andere PA-4000RC wordt gesproken,knippert de led voor de betrokken zones

EMER. – is voor het gebruik met de PA-6040MPX zonder functie.

42 Toets ALL CALL om alle zones voor een aan-kondiging gelijktijdig te selecteren / deselecte-ren

43 Spraaktoets TALK; houd voor een aankondi-ging de spraaktoets ingedrukt, en wachteventueel op het gongsignaalDe controle-led erboven licht op, terwijl detoets is ingedrukt, en de andere ingangssig-nalen van het mengsysteem (bv. muziek)worden gedempt voor een helderder aankon-diging.

44 Regelaar AUDIO LEVEL om het volume vande aankondiging in te stellen

45 RJ45-connector LINK voor de verbinding meteen jack INPUT (27) van de aansluitmoduleop het mengsysteem of de jack INPUT (46)van een andere PA-4000RC

46 RJ45-connector INPUT voor aansluiting vaneen bijkomende PA-4000RC

2 Belangrijkeveiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met allerelevante EU-Richtlijnen en draagt daarom de�-markering.

� Het apparaat is enkel geschikt voor gebruikbinnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uit-zonderlijk warme plaatsen en plaatsen meteen hoge vochtigheid (toegestaan omge-vingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).

� Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink-glazen etc. op het apparaat.

� Schakel het apparaat niet in resp. koppel hetlos van de voeding, wanneer:1. wanneer het apparaat of het netsnoer zicht-

baar beschadigd is,2. er een defect zou kunnen optreden nadat

een apparaat bijvoorbeeld gevallen is,3. een apparaat slecht functioneert.Het apparaat moet in elk geval worden her-steld door een gekwalificeerd vakman.

� Trek de stekker nooit met het snoer uit hetstopcontact, maar met de stekker zelf.

� Verwijder het stof met een droge, zachte doek.Gebruik zeker geen water of chemicaliën.

� In geval van ongeoorloofd of verkeerdgebruik, verkeerde aansluiting, foutievebediening of van herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt de garantie ende aansprakelijkheid voor hieruit resulterendemateriële of lichamelijke schade.

3 Toepassingen en toebehorenDit signaalmengsysteem is speciaal ontworpenvoor gebruik in geluidsinstallaties met 100 V-techniek. Hij wordt voor de eindversterker met100 V-techniek geschakeld en maakt de aanslui-ting mogelijk van maximaal 4 microfoons (ookmicrofoons met fantoomvoeding). Op de ingan-gen 1 tot 4 kunt u ook audioapparatuur met lijn-niveau-uitgang aansluiten. Andere apparatenmet lijnniveau-uitgang kunnen op de ingangen 5en 6 aangesloten worden. Voor elke ingang kuntu selecteren naar welke van de 4 uitgangen(PA-zones) het signaal moet worden gestuurd.Voor een aankondigingssignaal met lijnniveaustaat een bijkomende ingang met steekschroef-klemmen ter beschikking.

Een aankondiging kan door een gongsig-naal worden voorafgegaan. Voor de controlevan de uitgangen en voor opnamedoeleindenstaat een monitoruitgang ter beschikking.

Om de werking ook bij stroomuitval te garan-deren, kan het mengsysteem op een 24 V-nood-voeding worden aangesloten.

Om de aankondigingsmogelijkheden uit tebreiden, kunnen een tafelmicrofoon PA-4000PTTmet spraaktoets en maximaal 32 commando -

microfoons PA-4000RC met zoneselectie enstatus indicaties worden aangesloten.

Door de prioriteit van de ingangen te bepalen,verhoogt de verstaanbaarheid van belangrijkeaankondigingen. Hierbij worden signalen vaneen ingang met lagere rang automatischgedempt, als er een aankondiging via eeningang met hogere rang volgt. De hiërarchie isde volgende:

⑤ Prioriteit van de ingangen vastleggen

4 InstallatieHet apparaat is voorzien voor montage in een19″-rack (482 mm), maar kan ook als tafelmodelgebruikt worden. Voor de montage in een rackzijn 2 rack-eenheden (= 89 mm) nodig.

5 AansluitingenKoppel de PA-6040MPX van de voedingsspan-ning los en schakel de aan te sluiten apparatuuruit, alvorens apparaten aan te sluiten of be -staande aansluitingen te wijzigen.

5.1 MicrofoonsMicrofoons met een XLR- of 6,3 mm-stekkerkunnen op de gecombineerde XLR- / stekkerbus-sen (22) van de ingangen CH1 – 4 worden aan-gesloten.

1) Draai de regelaar voor de ingangsversterkingGAIN (23) in de richting "MIC". Corrigeer deinstelling tijdens het gebruik, indien nodig.(Als een aankondiging via deze ingang te stilis, draait u de regelaar naar rechts; als deaankondiging vervormd klinkt, draait u deregelaar naar links.)

2) Als voor een microfoon fantoomvoedingnodig is, drukt u de schakelaar PHANTOM(21) in. De fantoomspanning is alleenbeschikbaar op de XLR-contacten van deaansluiting.OPGELET!1. Bedien de schakelaar alleen bij uitgescha-

keld apparaat of gedempte ingang (scha-kelploppen).

2. Bij ingeschakelde fantoomvoeding mag ergeen microfoon met ongebalanceerde sig-naaluitgang zijn aangesloten. Deze zouimmers beschadigd kunnen worden.

5.2 Geluidsbronnen met lijnniveau1) Sluit apparaten met een mono-uitgang aan op

de gecombineerde XLR- / stekkerbussen (22)van de ingangen CH1 – CH4. Draai de regel-aar voor de ingangsversterking GAIN (23) inde richting “LINE”. Corrigeer de instelling tij-dens het gebruik, indien nodig. (Als het sig-naal via deze ingang te stil is, draait u deregelaar naar rechts; als het geluid vervormdklinkt, draait u de regelaar naar links.)

Ontgrendel de schakelaar PHANTOM(21), als zeker is dat de geluidsbron geenfantoomvoeding nodig heeft (fantoomspan-ning alleen op de XLR-contacten van de aan-sluiting).

Rang Ingang

1 (hoog) PA-4000PTT, PAGING, LOCAL INPUT (PRIORITY)

2 PA-4000RC (PRIORITY = ON)

3 PA-4000RC (PRIORITY = OFF)

4 CH1, CH2, CH3, CH4

5 CH5, CH6

6 (laag) LOCAL INPUT (SLAVE)

Wanneer het apparaat definitief uitbedrijf wordt genomen, bezorg het danvoor milieuvriendelijke verwerking aaneen plaatselijk recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING De netspanning van de appa-raat is levensgevaarlijk. Laatde in deze handleiding be-schreven handelingen waar-bij het apparaat wordt ge-opend, over aan een gekwali-ficeerde vakman! U loopt im-mers het risico van een elek-trische schok.

25

Ned

erla

nd

s

Page 26: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

De aansluitingen zijn bedraad voor geba-lanceerde signalen. Geluidsbronnen met on-gebalanceerde signalen kunnen via 2-poligestekkerbussen aangesloten worden of viaeen XLR-stekker, waarbij de contacten 1 en3 verbonden zijn. Natuurlijk kunt u ze ookaansluiten op een van de cinch-jacks (18)van de kanalen CH5 of CH6.

De ingangskanalen CH1 tot CH4 hebbeneen gemiddelde prioriteit, d.w.z. de ingangs-signalen ervan hebben prioriteit op de kana-len CH5 en CH6, maar worden onderbrokendoor aankondigingen via de commandomi-crofoons PA-4000RC of de tafelmicrofoonPA-4000PTT.

Voor ingangssignalen die de hoogste prio-riteit vereisen, gebruikt u de ingang PAGING(26) met steekschroefklemmen (bv. voor eenmicrofoon met voorversterker of de lijnni-veau-uitgang van een telefooninstallatie).

2) Sluit apparaten met een stereo-uitgang (bv.cd-speler) aan op de cinch-jacks (18) van deingangen CH5 of CH6. In de PA-6040MPXworden beide stereosignalen tot een mono-signaal gemengd.

Deze ingangen hebben de laagste priori-teit en worden door een signaal op eeningang met hogere prioriteit automatischgedempt (� tabel afb. 5 in hoofdstuk 3).

5.3 Rechtstreekse ingangenMocht een signaal met lijnniveau in slechts eenzone hoorbaar zijn, dan kan de signaalbron ookmet de jack LOCAL INPUT van de gewenstezone worden verbonden. De aansluitingen zijnbedraad voor gebalanceerde signalen. Geluids-bronnen met ongebalanceerde signalen kunnenvia 2-polige stekkers worden aangesloten. Hetgeluidsvolume van dit ingangssignaal wordt nietbeïnvloed door de regelaar LEVEL van de zone.Het moet via het uitgangsniveau van de signaal-bron worden ingesteld.

5.3.1 Instelling van de prioriteit voor de rechtstreekse ingangen

Dankzij jumpers kan voor elke rechtstreekseingang worden gekozen, of een signaal voor-rang moet krijgen op andere signalen of niet(� tabel figuur 5 in hoofdstuk 3: LOCAL INPUTPRIORITY/ SLAVE).

1) Verwijder het behuizingsdeksel van hetmengsysteem.

2) De jumpers bevinden zich op de voorsteprintplaat achter de regelaars voor de ingan-gen CH1 tot CH4:

Hoge prioriteit(PRIORITY)

Lage prioriteit(SLAVE)

⑥ Keuze van de prioriteit van een rechtstreekseingang

Steek de betreffende jumpers indien nodig opeen andere positie.

3) Schroef het deksel opnieuw vast.

5.4 Tafelmicrofoon PA-4000PTTMet deze tafelmicrofoon (afzonderlijk toebehoren)kunnen aankondigingen met hoogste prioriteit ge-daan worden. In welke PA-zones deze hoorbaarmoeten zijn, wordt op de PA-6040MPX bepaald.

Sluit de PA-4000PTT, bv. met de bijgele-verde kabel, aan op de RJ45-connector “PA-4000PTT” (24). De lengte van de aansluitleidingmag niet meer dan 30 m bedragen.

5.5 Commandomicrofoon PA-4000RCMet deze commandomicrofoon (afzonderlijk toebehoren) kunnen aankondigingen met hogeprioriteit gedaan worden. Daarbij kunt u op dePA-4000RC telkens selecteren, in welke PA-zone de aankondiging hoorbaar moet zijn. Opeen PA-6040MPX kunnen tot 32 PA-4000RC-microfoons worden aangesloten.

5.5.1 Aansluitmodule inbouwenMonteer eerst de aansluitmodule die samen metde PA-4000RC is geleverd, in het mengsys-teem. Op de figuur 2 ziet u het mengsysteemmet de ingebouwde module. De aansluitmoduleis voorzien van twee RJ45-connectoren (27),waarop u telkens een PA-4000RC kunt aanslui-ten. Op elke commandomicrofoon kunt uopnieuw een andere microfoon aansluiten totmaximaal 32 commandomicrofoons en hetmengsysteem met elkaar verbonden zijn.

1) Draai de beide schroeven van de afdekplaat(aan de achterzijde van het mengsysteemhelemaal rechts) los en verwijder de plaat.

2) Als van de beide connectoren (27) alleen deINPUT 1 wordt gebruikt, moet u voor een cor-recte leidingafsluiting de jumper op de print-plaat van de aansluitmodule op de positie ONsteken. Bij gebruik van beide connectorensteekt u de jumper op de positie OFF:

⑦ Aansluitmodule voor PA-4000RCmet jumper voor de afsluitweerstand

3) Schuif de module in de opening aan de ach-terzijde van het mengsysteem. Let daarbij opdat de pinnenstrip op de module correct in destekkerbasis van het mengsysteem past.Bevestig de module met de beide schroeven.

5.5.2 Commandomicrofoons aansluiten1) Verbind een connector van de aansluitmo-

dule, bv. via de bijgeleverde kabel, met deRJ45-connector LINK (45) van de (eerste)PA-4000RC. Verbind zo nodig de connectorINPUT (46) met de connector LINK van eenandere PA-4000RC etc., tot alle apparatenaangesloten zijn. De totale lengte van de lei-ding mag niet meer dan 1000 m bedragen.

2) Zorg voor een correcte afsluiting van de lei-ding om storingen bij signaaloverdracht te ver-mijden. Plaats hiervoor op het laatste appa-raat in de ketting (of bij beide laatste appara-ten, als INPUT 1 en INPUT 2 op de modulezijn gebruikt) de schakelaar TERMINATIONvan de DIP-schakelaars (38) in de onderstestand (ON). Bij alle andere apparaten moet deschakelaar in de bovenste stand blijven staan.

3) Bij een totale leidinglengte van meer dan500 m (per ingang op de aansluitmodule) of

als in totaal meer dan 10 PA-4000RC-microfoons zijn aangesloten, volstaat de voedingsspanning via de PA-6040MPX niet.In dit geval sluit u op de 11de PA-4000RC ofop de commandomicrofoon die een verbin-dingslengte van meer dan 500 m met de PA-6040MPX heeft een bijkomende netadaptervan 24 V� aan.

Sluit de netadapter aan op de jack 24 V�

(37). De vereiste afmetingen van de laag-spanningsstekker zijn 5,5 / 2,1 mm (buiten- /binnendiameter). De poling is willekeurig.

De voedingsspanning wordt via de con-nector INPUT (46) ook naar de daarop aange -sloten commandomicrofoons doorgestuurd,zodat deze geen eigen netadapter nodig heb-ben, als de eerste voldoende krachtig is(stroomverbruik per PA-4000RC: 63 mA).

5.5.3 Apparaatadressen instellenOm de communicatie tussen het mengsysteemen de commandomicrofoons vlot te laten verlo-pen, moeten aan alle aangesloten PA-4000RC-apparaten verschillende databus-adressen toe-gewezen worden. Dit gebeurt via de eerste 5schakelaars van het DIP-schakelblok (38) aande achterzijde van de commandomicrofoons.Stel de adressen van de apparaten doorlopendin conform de tabel in figuur 8.

Opmerking: Stel de adressen steeds in bij uitgescha-keld mengsysteem, omdat een adreswijziging tijdenshet gebruik niet herkend wordt.

5.6 Opnameapparaat, monitorsysteemOp de cinch-aansluitingen REC (19) of op de6,3 mm-stekkerbus MONITOR (20) kunt u eenopnameapparaat of een ander audioapparaatmet lijningang aansluiten (bv. een monitorsys-teem voor de controle van de uitgangen). Decinch-jacks zijn als LEFT (links) en RIGHT(rechts) beschikbaar voor stereo-opnameappa-ratuur. Omdat het mengsysteem monofoonwerkt, zijn de signalen op beide bussen identiek.

Welk uitgangssignaal hier wordt uitgestuurd,is afhankelijk van de keuzeschakelaar REC/MONITOR (5) op de voorzijde van het apparaat.

5.7 VersterkerSluit de vermogensversterker voor de vier PA-zones aan op de XLR-uitgangen OUT (16).Hierop zijn de mengsignalen voor de betreffendezone beschikbaar als symmetrische signalenmet lijnniveau.

Adres Schakelaar Adres Schakelaar

1 17

2 18

3 19

4 20

5 21

6 22

7 23

8 24

9 25

10 26

11 27

12 28

13 29

14 30

15 31

16 32

⑧ Adresinstelling op de PA-4000RC

WAARSCHUWING Omdat het mengsysteem hier-voor moet worden geopend,mag dit uitsluitend door eengekwalificeerde vakman uitge-voerd worden. Trek in elk ge-val eerst de netstekker uit hetstopcontact, anders loopt uhet risico van een elektrischeschok!

26

Ned

erla

nd

s

Page 27: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

5.8 Drukknop voor activering van hetgongsignaal

Aan de signalen van de ingangen CH1 tot CH4kan telkens door een sluitcontact een gongsig-naal (CHIME) worden toegevoegd. Er is keuzeuit drie gongsignalen (� hoofdstuk 5.8.1). Omhet gongsignaal te activeren, sluit u bijvoorbeeldeen drukknop aan op het overeenkomstige con-tact van de steekschroefklemmen CHIMEINPUT 1/ 2/ 3/ 4 (25) en het gemeenschappelijkecontact G:

⑨ Aansluiting gongtoets

5.8.1 Selectie van het gongsignaalDe klank van het gongsignaal kan binnenin hetmengsysteem worden ingesteld. U kunt kiezenuit een signaal met 2 en een met 4 opeenvol-gende geluiden, en een signaal met een sirene-geluid. De sirene is een noodsignaal conformDIN 33 404/ EN 457.

1) Verwijder het behuizingsdeksel van hetmengsysteem.

2) Achteraan bevindt zich parallel aan de ach-terzijde van het apparaat een printplaat meteen jumper in de omgeving van de ingangenCH1 en PAGING. Steek de jumper op depositie van de gewenste klank:

⑩ Selectie van het gongsignaal

3) Sluit de behuizing opnieuw af met het deksel.

5.9 Netvoeding en noodstroomvoedingAls het mengsysteem bij een eventuele stroom-uitval verder moet werken, sluit u op de klemmen24 V� (15) een noodvoeding van 24 V aan (bv.PA-24ESP van MONACOR). Verbind ten slottede POWER-jack (13) via het bijgeleverde net -snoer met een stopcontact (230 V~ / 50 Hz).

Opmerking: Bij aansluiting op de 24 V-spanning scha-kelt het mengsysteem onmiddellijk in, en de bedrijfsled(11) licht op. Het mengsysteem kan niet met dePOWER-schakelaar (12) worden uitgeschakeld. Met deschakelaar kunt u alleen omschakelen tussen net- ennoodvoeding.

6 Bediening1) Plaats de uitgangsregelaars Z1 – Z4 (9) in de

minimumstand, voordat u het apparaat deeerste keer inschakelt. Zo vermijdt u een tehoog geluidsvolume.

2) Schakel eerst de aangesloten geluidsbron-nen in, dan pas de PA-6040MPX met dePOWER-schakelaar (12). De bedrijfsled (11)licht op. Schakel de vermogensversterkersdie op de PA-6040MPX zijn aangesloten, alslaatste in.

Schakel de vermogensversterkers nagebruik als eerste uit.

3) Voor de basisinstelling plaatst u alle regel-aars voor de ingangen LEVEL (8) en deklankregelaar (1) in de middelste stand.

4) Draai de regelaars voor de gebruikte uitgan-gen Z1 – Z4 (9) zo ver open, dat de volgendeinstellingen via de luidsprekers goed hoor-baar zijn.

5) Leg met de schakelaars Z1 – Z4 (2) voor elkeingang vast, naar welke uitgangen (d.w.z. inwelke PA-zone) het signaal ervan moet wor-den doorgestuurd. Als er een signaal op deingang aanwezig is, licht de led SIG (7) op.Als de led niet oplicht, verhoogt u het uit-gangsniveau van de geluidsbronnen of corri-geert u voor de kanalen CH1 tot CH4 deingangsversterking met de regelaar GAIN(23) via de betreffende ingangsjack.

Meng de ingangssignalen met de over-eenkomstige volumeregelaars LEVEL (8) ofmeng ze volgens behoefte in en uit.

Als een geluidsbron niet wordt gebruikt,draait u de regelaar LEVEL van het ingangs-kanaal ervan in de stand “0”.

6) Stel met de uitgangsregelaars Z1 – Z4 (9) hetgewenste geluidsvolume in voor de respec-tieve PA-zone.

Het niveau van de overeenkomstige uitgangwordt met de leds −13, −8, −3, 0 dB en CLIP(3) aangegeven. Als de led CLIP oplicht, is deuitgang overstuurd. Draai in dit geval deregelaar (9) voor deze uitgang overeen -komstig terug of verminder met de regelaarLEVEL (8) het geluidsvolume van het be -wuste ingangssignaal.

7) Stel de klank in met de regelaars (1) TREBLEvoor de hoge tonen en BASS voor de lagetonen. Corrigeer eventueel aansluitend devolumeregeling.

6.1 Controle van de uitgangenVia een op de jack MONITOR (20) aangeslotenmonitorsysteem kunnen de signalen van de uit-gangen worden gecontroleerd.

1) Selecteer met de draaischakelaar REC /MONITOR (5) de uitgang die moet wordengecontroleerd. In de stand OFF is geen uit-gang geselecteerd.

2) Stel met de regelaar LEVEL (6) het gewenstegeluidsvolume in.

Opmerking: De uitgangsjacks REC (19) ontvangenhetzelfde signaal als de jack MONITOR (20).

6.2 Het gongsignaal activerenAls bv. voor een aankondiging via een van deingangen CH1 – CH4, een gongsignaal moetweerklinken, drukt u even op de overeenkom-stige op de klemmen (25) aangesloten drukknop(� hoofdstuk 5.8). Het gongsignaal wordt aanhet ingangssignaal toegevoegd, is echter watbetreft het volume niet afhankelijk van de regelaarLEVEL (8) van het ingangskanaal, maar uitslui-tend van de volumeregeling van de uitgang (9).

Net zoals bij een aankondiging via de ingan-gen CH1 – CH4 worden de ingangssignalen vande lager geschakelde ingangskanalen CH5 enCH6 tijdens het gongsignaal gedempt.

6.3 Tafelmicrofoon PA-4000PTTVoor aankondigingen met deze tafelmicrofoon:

1) Selecteer met de schakelaars PAGING /PTTZ1 – Z4 (4) op het mengsysteem in welkePA-zones de aankondiging hoorbaar moetzijn. Druk voor de gewenste zones de scha-kelaars in, schakel de andere uit.

2) Draai de regelaar voor het geluidsvolumePAGING/ PTT (10) op de versterker voor deeerste aankondiging tot ongeveer in de helftopen.

3) Houd op de microfoon de spraaktoets TALK(31) ingedrukt en spreek in de microfoon(29). De bedrijfsled (30) licht op. Met hetoverschrijden van een bepaald spraakvo-lume worden de ingangssignalen met eenlagere prioriteit op het mengsysteem auto-matisch gedempt (� tabel figuur 5 in hoofd-stuk 3).

4) Corrigeer zo nodig het geluidsvolume van de aankondiging met de regelaar LEVEL-PAGING /PTT. De volumeregelaar voor deuitgangen (9) hebben hier geen invloed.

6.3.1 Instellingen op de PA-4000PTTAan de achterzijde van de tafelmicrofoonsbevinden zich twee kleine schakelaars:

PRIORITY – voor het gebruik op de PA-6040MPX laat u deze schakelaar in debovenste positie, omdat de prioriteit voordeze microfoon in het mengsysteem is vast-gelegd (voor een helderder aankondigingworden de andere ingangssignalen gedempt,zodra er gesproken wordt of het gongsignaalweerklinkt)

CHIME – in de stand ON weerklinkt bij druk-ken op de toets TALK (31) meteen een gong-signaal; de klank van het gongsignaal isdezelfde als bij activering via een op hetmengsysteem aangesloten drukknop en kanin het mengsysteem worden geselecteerd(� hoofdstuk 5.8.1)

6.4 Aankondiging via de ingang PAGINGVoor een aankondiging via een op de ingangPAGING (26) aangesloten apparaat (bv. micro-foon met voorversterker of het lijnniveau-uitgangvan een telefooninstallatie) volgt u de procedurezoals beschreven in hoofdstuk 6.3. De instellin-gen gelden in gelijke mate voor de tafelmicro-foon PA-4000PTT en de ingang PAGING. Eensignaal op de ingang PAGING leidt eveneens totdemping van lager geschakelde ingangssig -nalen en wordt bij een gelijktijdige aankondigingvia de tafelmicrofoon met het signaal ervangemengd.

6.5 Commandomicrofoon PA-4000RCVoor aankondigingen met een PA-4000RC:

1) Draai de volumeregelaar AUDIO LEVEL (44)aan de achterzijde van de commandomicro-

OPGELET Stel het volume van de luidspre-kers nooit te hoog in. Langdurigeblootstelling aan hoge volumeskan het gehoor beschadigen!Het gehoor raakt aangepast aanhoge volumes die na een tijdjeniet meer zo hoog lijken. Ver-hoog daarom het volume nietnog meer, nadat u er gewoonaan bent geraakt.

Om een fluittoon (feedback) te vermijden,houdt u een microfoon niet in de richting vande luidspreker of te dicht in de buurt hiervan.Bij een te hoog ingesteld geluidsvolume kaneveneens feedback optreden. In dit gevalstelt u de overeenkomstige regelaar LEVELin op een lager microfoonvolume.

WAARSCHUWING Omdat het mengsysteem hier-voor moet worden geopend,mag dit uitsluitend door eengekwalificeerde vakman uit-gevoerd worden. Trek in elkgeval eerst de netstekker uithet stopcontact, anders looptu het risico van een elektri-sche schok!

27

Ned

erla

nd

s

Page 28: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

foon voor de eerste aankondiging ongeveervoor de helft open.

2) Selecteer met de toetsen onder Z1 tot Z4 (41)de PA-zones in welke de aankondiginggehoord moet worden. Bij de geselecteerdezones licht de led BUSY boven de toets op.

Als een zone weer uitgeschakeld moetworden, drukt u opnieuw op de betreffendetoets, zodat de led BUSY uitgaat. Om allezones in of uit te schakelen, drukt u op detoets ALL CALL (42).

Als de leds BUYS knipperen, wordt er inde overeenkomstige PA-ZONES net eenaankondiging via een andere commandomi-crofoon gedaan. Een gelijktijdige aankondi-ging via meerdere commandomicrofoons isniet mogelijk (ook niet als verschillendezones worden aangesproken).

Als de huidige aankondiging via een hogergeschakelde of gelijk geschakelde comman-domicrofoon verloopt, moet u tot het eindevan deze aankondiging wachten. Een onder-breking van de aankondiging kan alleen dooreen microfoon met hogere prioriteit (voor hetinstellen van de prioriteit � hoofdstuk 6.5.2).

3) Houd de spraaktoets TALK (43) ingedrukt enspreek in het microfoonkapsel (40). De con-trole-led boven de toets licht op. Met hetdrukken op de toets worden de ingangs -signalen met een lagere prioriteit op hetmengsysteem automatisch gedempt (� tabelfiguur 5 in hoofdstuk 3).

4) Indien nodig corrigeert u het volume van deaankondiging met de regelaar AUDIO LEVEL(44). De volumeregelaar voor de uitgangen(9) hebben hier geen invloed.

6.5.1 Statusindicaties PA-4000RCBehalve met de hierboven beschreven ledsBUSY en TALK is de commandomicrofoon uit-gerust met de volgende statusindicaties:

POWER/ CPU ERROR (34) – licht op zodra ervoedingsspanning is, en knippert bij een sto-ring van de microprocessor in de PA-4000RC

MIC FAULT/ LOW VOLTAGE (35) – licht op bijuitvallen van de microfoon en knippert bij eente lage voedingsspanning; een te geringevoedingsspanning kan eventueel wordenverholpen door een bijkomende netadapteraan te sluiten (� hoofdstuk 5.5.2, punt 3)

SIGNAL (36) – licht op, als er een microfoonsig-naal beschikbaar is

EMER. (41) – (telkens een per PA-zone) zijn incombinatie met de PA-6040MPX zonderfunctie

6.5.2 Instellingen PA-4000RCHet DIP-schakelblok (39) met de drie schake-laars aan de achterzijde van de tafelmicrofoonbiedt volgende functies:

CHIME – in de stand ON weerklinkt bij drukkenop de toets TALK (43) meteen een gongsig-naal; de klank van het gongsignaal isdezelfde als bij activering via een op hetmengsysteem aangesloten drukknop en kanin het mengsysteem worden geselecteerd(� hoofdstuk 5.8.1)

PRIORITY – in de stand ON heeft de PA-4000RC voorrang op de andere microfoonswaarbij deze functie niet ingeschakeld is,zodat hij de aankondigingen ervan kanonderbreken

COMPRESSION – in de stand ON wordt dedynamiek van het microfoonsignaal geredu-ceerd om vervormingen bij luid spreken teverminderen

7 Technische gegevens

7.1 Mengsysteem PA-6040MPXFrequentiebereik: . . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

(−1 dB)

Signaal / Ruis-verhoudingvia LINE-ingang: . . . . . . . . . . > 87 dB (A-filter)via MIC-ingang: . . . . . . . . . . > 65 dB (A-filter)

Vervormingsfactorvia LINE-ingang: . . . . . . . . . . < 0,05 % (1 kHz)via MIC-ingang: . . . . . . . . . . < 0,1 % (1 kHz)

Ingangen CH1 – CH4XLR / 6,3 mm-jack(ingangsgevoeligheid, impedantie, aansluitwijze)

“MIC”: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 mV, 5 kΩ,gebalanceerd

“LINE”: . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ, gebalanceerd

Ingangen CH5 – CH6Cinch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ,

ongebalanceerd

Ingang PAGINGSteekschroefklemmen: . . . . . . . 245 mV, 10 kΩ,

gebalanceerd

Ingangen LOCAL INPUT6,3 mm-jack: . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 5 kΩ,

gebalanceerd

Uitgangen OUTXLR: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,23 V, 600 Ω,

gebalanceerd

Uitgang REC OUTCinch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 3 kΩ,

ongebalanceerd

Uitgang MONITOR6,3 mm-jack: . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 100 Ω,

ongebalanceerd

KlankregelaarsBASS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 100 HzTREBLE: . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 10 kHz

VoedingsspanningNetvoeding: . . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Vermogensopname: . . . . . max. 15 VANoodtoevoer: . . . . . . . . . . . . 24 V�

Stroomverbruik: . . . . . . . . max. 500 mA

Omgevingstemperatuurbereik: . 0 – 40 °C

Afmetingen (B × H × D): . . . . . . 482 × 90 × 305 mm,2 HE

Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4 kg

Penconfiguratie van de ingangsjacks CH1 – CH4 (22)XLR

6,3 mm-jack

Penconfiguratie van de ingangsjacks LOCAL INPUT (17)6,3 mm-jack

Penconfiguratie van de uitgangsjacks OUT (16)XLR

Penconfiguratie van de uitgangsjack MONITOR (20)6,3 mm-jack (ongebalanceerd)

7.2 Commandomicrofoon PA-4000RC

Voedingsspanning: . . . . . . . . . . 24 V�

(16 – 35 V�) via PA-6040MPX of netadapter

Stroomverbruik: . . . . . . . . . . . . 63 mA

Audio-uitgangNominaal niveau: . . . . . . . . . 245 mVImpedantie: . . . . . . . . . . . . . 600 ΩAansluitwijze: . . . . . . . . . . . gebalanceerd

Signaal / Ruis-verhouding: . . . . . > 60 dB

THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,5 %

Frequentiebereik: . . . . . . . . . . . 150 – 15 000 Hz

Afmetingen (B × H × D): . . . . . 110 × 48 × 155 mm

Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 g

Aansluiting:RJ45

Max. aantal microfoons: . . . . . . 32

Totale aansluitlengte: . . . . . . . . max. 1000 mOpmerking: Bij een totale aansluitlengte van meer dan500 m of bij aansluiting van meer dan 10 PA-4000RC-microfoons is voor de voedingsspanning een bijko-mende netadapter vereist.

Wijzigingen voorbehouden.

T = signaalS = massa

1 = massa2 = signaal +3 = signaal -

T = signaal +R = signaal -S = massa

T = signaal +R = signaal -S = massa

1 = massa2 = signaal + (+15 V fantoomvoeding)3 = signaal - (+15 V fantoomvoeding)

28

Ned

erla

nd

s

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR ® INTER -NATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doelein-den is verboden.

Page 29: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

Mezclador de Megafonía con6 Canales para 4 ZonasEstas instrucciones van dirigidas a expertos(instalación) y a usuarios sin conocimientos técnicos (funcionamiento). Lea atentamenteestas instrucciones antes de utilizar el aparato yguárdelas para usos posteriores. Todos los ele-mentos de funcionamiento y las conexiones queaquí se describen aparecen en la página 3 des-plegable.

Contenidos1 Elementos de Control y Conexiones 29

1.1 Parte frontal del PA-6040MPX . . . . . . . 29

1.2 Parte posterior del PA-6040MPX . . . . . 29

1.2.1 Módulo de conexión para el micrófonocon control de zona PA-4000RC . . . . . 29

1.3 Micrófono de sobremesa PA-4000PTT 29

1.4 Micrófono con control de zona PA-4000RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2 Notas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . 30

3 Aplicaciones y Accesorios . . . . . . . . 30

4 Opciones de Configuración . . . . . . . 30

5 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

5.1 Micrófonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

5.2 Fuentes de audio con nivel de línea . . 30

5.3 Entradas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

5.3.1 Ajuste de la prioridad para las entradas directas . . . . . . . . . . . . . . 31

5.4 Micrófono de sobremesa PA-4000PTT 31

5.5 Micrófono con control de zona PA-4000RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

5.5.1 Instalación del módulo de conexión . . . 31

5.5.2 Conexión de micrófonos con control de zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

5.5.3 Ajustar las direcciones del aparato . . . 31

5.6 Grabador, sistema de monitorización . 31

5.7 Amplificadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

5.8 Pulsador para activar el chime . . . . . . 32

5.8.1 Seleccionar el tono chime . . . . . . . . . . 32

5.9 Alimentación y alimentación de emergencia . . . . . . . . 32

6 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

6.1 Comprobación de las salidas . . . . . . . . 32

6.2 Activar el chime . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

6.3 Micrófono de sobremesa PA-4000PTT 32

6.3.1 Ajustes en el PA-4000PTT . . . . . . . . . 32

6.4 Anuncio mediante la entrada PAGING 32

6.5 Micrófono con control de zona PA-4000RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

6.5.1 Indicaciones de estado en el PA-4000RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

6.5.2 Ajustes en el PA-4000RC . . . . . . . . . . 33

7 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 33

7.1 Mezclador PA-6040MPX . . . . . . . . . . . 33

7.2 Micrófono con control de zona PA-4000RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

1 Elementos de Control y Conexiones

1.1 Parte frontal del PA-6040MPX1 Controles de tono BASS y TREBLE, para

cada uno de los canales de entrada CH1 aCH6

2 Interruptores para asignar la entrada a lassalidas Z1 a Z4, para cada uno de los cana-les de entrada CH1 a CH6

3 Indicadores de nivel de señal 0/−3/−8/−13 dBpara las salidas Z1 a Z4

Se iluminará CLIP cuando la salida está so-brecargada. En este caso, atenúe el volumende la salida con el control (9) o el volumen delas entradas con los controles LEVEL (8).

4 Interruptores PAGING / PTT Z1 a Z4 paraseleccionar las salidas para un anunciomediante el micrófono de sobremesa PA-4000PTT o mediante la entrada PAGING(26)

5 Interruptor rotatorio REC / MONITOR paraseleccionar una señal de salida de zona paralas salidas REC (19) y MONITOR (20); posi-ción OFF = desconectado

6 Control de volumen LEVEL para las salidasREC (19) y MONITOR (20)

7 Los indicadores LED SIG se iluminaráncuando haya una señal disponible en laentrada, para cada uno de los canales deentrada CH1 a CH6

8 Controles de volumen LEVEL, para cada unode los canales de entrada CH1 a CH6

9 Controles LEVEL para el volumen general,para cada una de las salidas de zona Z1 a Z4

10 Control de volumen LEVEL para un anunciomediante el micrófono de sobremesa PA-4000PTT o mediante la entrada PAGING(26)

11 Indicador Power

12 Interruptor POWERNota: El mezclador no se puede desconectarcuando el voltaje de una alimentación deemergencia está disponible en los terminales24 V� (15).

1.2 Parte posterior del PA-6040MPX13 Toma de corriente para la conexión a un

enchufe (230 V~ / 50 Hz) mediante el cable decorriente entregado

14 Soporte para el fusible de corrienteCambie siempre un fusible fundido sólo porotro del mismo tipo.

15 Terminales de tornillo para una alimentaciónde emergencia (24 V�)

16 Salidas Z1 a Z4 mediante tomas XLR simé-tricas, para conectar a los amplificadores

17 Entradas LOCAL INPUT para señales que sedireccionan directamente a la salida de zonarespectiva, como jacks 6,3 mm simétricos,para cada una de las zonas Z1 a Z4

18 Tomas RCA, para cada uno de los canalesde entrada CH5 y CH6; las tomas RCA LEFT(izquierda) y RIGHT (derecha) están previs-tas para fuentes de señal estéreo. El mezcla-dor es monofónico; por lo tanto, las señalesestéreo se transforman internamente en unaseñal mono.

19 Salidas RCA REC para grabar una señal desalida seleccionada con el interruptor selec-

tor REC / MONITOR (5); las tomas RCA LEFT(izquierda) y RIGHT (derecha) están previs-tas para grabadores estéreo. El mezcladores monofónico; por lo tanto, las señales delas dos tomas son idénticas.

20 Salida MONITOR como jack 6,3 mm de2 polos para conectar un sistema de monito-rización para comprobar las salidas; la tomarecibirá la señal seleccionada con el interrup-tor REC/MONITOR (5)

21 Interruptores PHANTOM, para cada uno delos canales de entrada CH1 a CH4; cuandose active el interruptor, dispondrá de un vol-taje de 15 V� para micrófonos alimentadospor phantom en los contactos XLR de la tomade entrada (22)� ¡Asegúrese de prestar atención a lasnotas del apartado 5.1!

22 Entradas como tomas combinadas XLR /jack 6,3 mm, simétricas, para cada uno de loscanales de entrada CH1 a CH4� ¡Asegúrese de prestar atención a lasnotas del apartado 5.1!

23 Controles GAIN para adaptar la sensibilidadde entrada a la fuente de señal (nivel demicrófono a nivel de línea), para cada uno delos canales de entrada CH1 a CH4

24 Toma RJ45 para conectar el micrófono desobremesa PA-4000PTT

25 Terminales de tornillo (extraíbles) para co-nectar los pulsadores para activar el chime,para cada uno de los canales de entradaCH1 a CH4

26 Terminales de tornillo PAGING (extraíbles)para conectar una fuente de señal con salidade nivel de línea, como alternativa al micró-fono de sobremesa PA-4000PTT, para anun-cios de máxima prioridad

1.2.1 Módulo de conexión para el micrófonocon control de zona PA-4000RC(entregado con el PA-4000RC)

27 Tomas de entrada RJ45 INPUT 1 e INPUT 2para conectar hasta 32 micrófonos de controlde zona PA-4000RC; cuando haga las cone-xiones, preste atención a la correcta termina-ción de línea (� apartado 5.5.2)

28 Indicador DATA para la conexión existente aun micrófono con control de zona PA-4000RC

1.3 Micrófono de sobremesa PA-4000PTT(accesorio disponible por separado)

29 Cápsula de micrófono con espuma antiviento

30 Indicador LED, se iluminará cuando se pulseel botón de habla (31)

31 Botón de habla TALK; para realizar un anun-cio, mantenga pulsado el botón y, si es apli-cable, espere por el chime

32 Tomas para la conexión mezclador; para laconexión al PA-6040MPX, se necesita latoma RJ45 (izquierda)

33 Interruptor para chime y función de prioridad

PRIORITY – para utilizarse en el PA-6040MPX,deje este interruptor en la posición superior,porque la prioridad de este micrófono sedefine en el mezclador (cuando se realice unanuncio o suena el chime, las otras señalesde entrada se silenciarán para que el anunciose entienda mejor)

CHIME – en la posición ON, sonará un chimeprimero cuando se pulse el botón TALK (31)

29

Esp

año

l

Page 30: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

1.4 Micrófono con control de zona PA-4000RC(accesorio disponible por separado)

34 El indicador POWER / CPU ERROR se ilumi-nará cuando haya un voltaje de alimentación;empezará a parpadear si falla el microproce-sador del PA-4000RC

35 El indicador MIC FAULT/ LOW VOLTAGE seiluminará si falla el micrófono; empezará aparpadear cuando el voltaje de alimentaciónsea demasiado bajo

36 El indicador SIGNAL se iluminará cuandohaya una señal de micrófono disponible

37 Toma 24 V� para enviar voltaje adicionalmediante un alimentador con un conector debajo voltaje 5,5 / 2,1 mm (diámetro exterior/interior) y cualquier polaridad; el alimentadoradicional se necesitará cuando la alimen -tación mediante el mezclador no sea sufi-ciente (p. ej. cuando se conecten más de 10PA-4000RC o cuando la longitud del cablesupere los 500 m)

38 Interruptores para la dirección y la termina-ción de línea

I.D – antes de la conexión al mezclador, uti-lice estos 5 interruptores para ajustar direc-ciones diferentes para todos los PA-4000RC(� apartado 5.5.3)

TERMINATION – en el último PA-4000RCconectado en cadena, ponga el interruptor enla posición ON para activar el resistor de ter-minación

39 Interruptores

CHIME – en la posición ON, sonará un chimeprimero cuando se pulse el botón TALK (43)

PRIORITY – en la posición ON, el PA-4000RC tomará prioridad por encima de losotros aparatos en los que esta función no sehaya activado e interrumpirá sus anuncios

COMPRESSION – en la posición ON, lasdinámicas de la señal de micrófono se ate-nuarán para reducir distorsiones cuando sehagan anuncios con un volumen alto

40 Cápsula de micrófono con espuma antiviento

41 Botones para seleccionar las zonas de anun-cio, cada uno con los siguientes indicadoresde estado:

BUSY – se iluminará cuando se haya selec-cionado la zona para un anuncio; si se estárealizando un anuncio mediante un PA-4000RC diferente, empezarán a parpadearlos LEDs de las zonas respectivas

EMER. – sin función cuando el PA-4000RCse utilice con el PA-6040MPX

42 Botón ALL CALL para seleccionar / deselec-cionar todas las zonas para un anuncio almismo tiempo

43 Botón de habla TALK; para realizar un anun-cio, mantenga pulsado el botón y, si es apli-cable, espere por el chimeEl indicador LED sobre el botón se iluminarácuando se pulse el botón; las demás señalesde entrada del mezclador (p. ej. música) sesilenciarán para que el anuncio se entiendamejor.

44 Control AUDIO LEVEL para ajustar el volu-men del anuncio

45 Toma RJ45 LINK para la conexión a unatoma INPUT (27) del módulo de conexión delmezclador o a la toma INPUT (46) de otroPA-4000RC

46 Toma RJ45 INPUT para conectar otroPA-4000RC

2 Notas de SeguridadEl aparato cumple con todas las directivas rele-vantes de la UE y por lo tanto está marcado conel símbolo �.

� El aparato está adecuado sólo para utilizarloen interiores. Protéjalo de goteos y salpicadu-ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-ratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

� No coloque ningún recipiente con líquidoencima del aparato, p. ej. un vaso.

� No utilice el aparato y desconéctelo inmedia-tamente de la corriente si:1. El aparato o el cable de corriente están visi-

blemente dañados.2. El aparato ha sufrido daños después de

una caída o accidente similar.3. No funciona correctamente.Sólo el personal cualificado puede reparar elaparato bajo cualquier circunstancia.

� No tire nunca del cable de corriente para des-conectarlo de la toma, tire siempre delenchufe.

� Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-pieza; no utilice nunca ni agua ni productosquímicos.

� No podrá reclamarse garantía o responsabili-dad alguna por cualquier daño personal omaterial resultante si el aparato se utiliza paraotros fines diferentes a los originalmente con-cebidos, si no se conecta o se utiliza adecua-damente o no se repara por expertos.

3 Aplicaciones y AccesoriosEste mezclador de señal se ha diseñado espe-cialmente para sistemas de megafonía. Seinserta antes de los amplificadores de megafo-nía y permite la conexión de hasta 4 micrófonos(también micrófonos alimentados con phantom).Como alternativa, se pueden conectar aparatosde audio con salida de nivel de línea a las entra-das 1 y 4. Los aparatos adicionales con salidade nivel de línea se pueden conectar a las entras5 y 6. En cada entrada se puede definir a cuál delas 4 salidas (zonas de megafonía) se deberádireccionar la señal. Para señales de anunciocon nivel de línea está disponible una entradaadicional con terminales de tornillo.

Un anuncio puede ir precedido por un tonochime. Hay disponible una salida monitor paracomprobar las salidas y para tareas de grabación.

Para asegurar el funcionamiento continuadodespués de un fallo en la corriente, se puedeconectar el mezclador a un alimentador deemergencia de 24 V.

Para expandir las opciones de anuncio, sepuede conectar un micrófono de sobremesaPA-4000PTT con botón de habla y hasta 32micrófonos con control de zona, con selecciónde zona e indicadores de estado.

La priorización de entrada se añadirá a la audi-bilidad de los anuncios importantes: Las señalesde una entrada de baja prioridad se silenciarán

automáticamente cuando se haga un anunciomediante una entrada de prioridad superior. Laestructura de prioridad es la siguiente:

⑤ Prioridades de entrada

4 Opciones de ConfiguraciónEl aparato está diseñado para la instalación enun rack (482 mm / 19″), pero también puede utili-zarse como aparato de sobremesa. Para su ins-talación en rack, se necesitan 2 U (unidades derack) = 89 mm.

5 ConexionesAntes de conectar aparatos o modificar cualquierconexión existente, desconecte el PA-6040MPXy todos los demás aparatos conectados de la ali-mentación.

5.1 MicrófonosLos micrófonos con un conector XLR o jack6,3 mm se pueden conectar a las tomas combi-nadas XLR / jack 6,3 mm (22) de las entradasCH1 – CH4.

1) Gire el control para la ganancia de entradaGAIN (23) hacia “MIC”. Si es necesario, re -ajuste el control durante el funcionamiento. (Si el anuncio mediante esta entrada esdemasiado débil, gire el control en sentidohorario; si el anuncio está distorsionado, gireel control en sentido horario inverso.)

2) Si un micrófono necesita alimentación phan-tom, pulse el interruptor PHANTOM (21). Laalimentación phantom sólo estará disponibleen los contactos XLR de la toma.¡PRECAUCIÓN!1. Utilice el interruptor sólo cuando el aparato

se haya desconectado o la entrada sehaya silenciado (ruido de conexión).

2. No conecte un micrófono asimétricocuando la alimentación phantom esté acti-vada; de lo contrario, el micrófono podríadañarse.

5.2 Fuentes de audio con nivel de línea1) Conecte aparatos con una salida mono a las

tomas combinadas XLR / jack 6,3 mm (22) delas entradas CH1 – CH4. Gire el control parala ganancia de entrada GAIN (23) hacia“LINE”. Si es necesario, reajuste el controldurante el funcionamiento. (Si la señalmediante esta entrada no es suficientementefuerte, gire el control en sentido horario; si elsonido se distorsiona, gire el control en sen-tido horario inverso.)

Libere el interruptor PHANTOM (21), a noser que la fuente de audio requiera explícita-mente alimentación phantom (voltaje phan-tom sólo en los contactos XLR de la toma).

Las tomas están diseñadas para señalessimétricas. Las fuentes de audio con señalesasimétricas pueden conectarse medianteconectores jack 6,3 mm de 2 polos o me -diante un conector XLR con los contactos 1 y3 conectados. Evidentemente, las fuentes de

Prioridad Entrada

1 (alta) PA-4000PTT, PAGING, LOCAL INPUT (PRIORITY)

2 PA-4000RC (PRIORITY = ON)

3 PA-4000RC (PRIORITY = OFF)

4 CH1, CH2, CH3, CH4

5 CH5, CH6

6 (baja) LOCAL INPUT (SLAVE)

Si va a poner el aparato definitivamentefuera de servicio, llévelo a la planta de reci-claje más cercana para que su eliminaciónno sea perjudicial para el medioambiente.

ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peli-groso. ¡Deje para el personalcualificado todas las operacio-nes descritas en estas instruc-ciones en las que hay que abrirel aparato! El manejo inexpertodel aparato puede provocar unadescarga.

30

Esp

año

l

Page 31: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

audio con señales asimétricas también sepueden conectar a una de las tomas RCA(18) del canal CH5 o CH6.

Los canales de entrada CH1 a CH4 son deprioridad media, sus señales de entradatomarán prioridad por encima de los canalesCH5 y CH6 pero se interrumpirán con losanuncios realizados mediante los micrófonoscon control de zona PA-4000RC o con elmicrófono de sobremesa PA-4000PTT.

Para señales de entrada que requieren lamayor prioridad, utilice la entrada PAGING(26) con terminales de tornillo (p. ej. para unmicrófono con preamplificador o para lasalida de nivel de línea de un sistema de telé-fono).

2) Conecte aparatos con una salida estéreo(p. ej. lector CD) a las tomas RCA (18) de laentrada CH5 o CH6. En el PA-6040MPX, losdos canales estéreo se mezclan en unaseñal mono.

Estas entradas tienen la prioridad másbaja y se silenciarán automáticamente conuna señal de cualquier entrada de mayorprioridad (� tabla fig. 5 en el apartado 3).

5.3 Entradas directasCuando una señal con nivel de línea debe escu-charse en una sola zona, conecte la fuente deseñal a la toma LOCAL INPUT de la zona dese-ada. Las tomas están diseñadas para se ñalessimétricas. Las fuentes de audio con señalesasimétricas pueden conectarse medianteconectores jack 6,3 mm de 2 polos. El controlLEVEL de la zona no tendrá efecto en el volu-men de esta señal de entrada; tiene que ajus-tarse mediante el nivel de salida de la fuente deseñal.

5.3.1 Ajuste de la prioridad para lasentradas directas

Utilizando jumpers, se puede definir para cadaentrada directa si su señal debe tomar prioridadsobre otras señales o no (� tabla fig. 5 en elapartado 3: LOCAL INPUT PRIORITY/ SLAVE).

1) Extraiga la tapa de la carcasa del mezclador.

2) Los jumpers están en la placa de circuitosfrontal, tras los controles para las entradasCH1 a CH4:

Alta prioridad(PRIORITY)

Prioridad baja(SLAVE)

⑥ Selección de la prioridad de una entrada directa

Recoloque los jumpers según convenga.

3) Cierre la carcasa de nuevo.

5.4 Micrófono de sobremesa PA-4000PTTCon este micrófono de sobremesa (accesoriopor separado), pueden hacerse anuncios demáxima prioridad. Las zonas de megafonía enlas que deben escucharse los anuncios seseleccionan en el PA-6040MPX.

Conecte el PA-4000PTT a la toma RJ45PA-4000PTT (24) mediante el cable entregado,por ejemplo. La longitud de la línea de conexiónno puede exceder los 30 m.

5.5 Micrófono con control de zona PA-4000RC

Con este micrófono de control de zona (acce -sorio por separado), pueden hacerse anunciosde alta prioridad. La zona de megafonía en laque deben escucharse los anuncios se puedeseleccionar en el respectivo PA-4000RC. Sepueden conectar hasta 32 PA-4000RC a unPA-6040MPX.

5.5.1 Instalación del módulo de conexiónPrimero, instale en el mezclador el módulo deconexión entregado con el PA-4000RC. Lafigura 2 muestra el mezclador con el módulo ins-talado. El módulo de conexión está equipadocon dos tomas RJ45 (27); se puede conectar unPA-4000RC a cada una de estas tomas. Sepuede conectar un micrófono con control dezona adicional a cada micrófono con control dezona hasta que un máximo de 32 micrófonos yel mezclador estén conectados entre sí.

1) Desenrosque los dos tornillos de la placa (enla parte posterior derecha del mezclador) yextraiga la placa.

2) Si sólo se utiliza la toma INPUT 1 de las dostomas de conexión (27), coloque el jumperen la placa de circuitos del módulo de cone-xión en la posición ON para una terminaciónde línea correcta; cuando se utilicen ambastomas, coloque el jumper en la posición OFF:

⑦ Módulo de conexión para el PA-4000RC conjumper para el resistor de terminación

3) Deslice el módulo por la apertura de la parteposterior del mezclador, asegurándose deque el conector del módulo encaje en la tomadel mezclador. Fije el módulo con los dos tor-nillos.

5.5.2 Conexión de micrófonos con controlde zona

1) Conecte una toma del módulo de conexión ala toma RJ45 LINK (45) del (primer) PA-4000RC mediante el cable entregado, porejemplo. Si es necesario, conecte la tomaINPUT (46) a la toma LINK de otro PA-4000RC etc., hasta que todos los aparatosestén conectados en cadena. La longitudtotal de la línea no puede superar los 1000 m.

2) Para prevenir interferencias en la señal detransmisión, asegúrese de que la línea se haterminado correctamente: En el último apa-rato de la cadena (o en los dos últimos apa-ratos si se utiliza INPUT 1 y INPUT 2 en elmódulo), ajuste el interruptor TERMINATIONdel bloque de interruptores DIP (38) en laposición inferior (ON). En el resto de apara-tos, el interruptor tiene que permanecer en laposición superior.

3) La alimentación mediante el PA-6040MPXno será suficiente cuando la longitud total dela línea supere los 500 m (para cada entradaen el módulo de conexión) o cuando se

conecten más de 10 PA-4000RC. En estecaso, conecte un alimentador adicional con24 V� al 11º PA-4000RC o al micrófono concontrol de zona que tenga una longitud delínea de conexión de más de 500 m hasta elPA-6040MPX.

Conecte el alimentador a la toma 24 V�

(37). Las dimensiones requeridas del co -nector de bajo voltaje son 5,5 / 2,1 mm (diá-metro exterior/ interior). La polaridad es laque desee.

El voltaje de alimentación se direccionaráa los micrófonos con control de zona que es-tén conectados a la toma INPUT (46). Por lotanto, estos micrófonos con control de zonano necesitan un alimentador para sí mismossi el alimentador conectado a la toma 24 V�

suministra corriente suficiente (corriente deconsumo de cada PA-4000RC: 63 mA).

5.5.3 Ajustar las direcciones del aparatoPara habilitar la comunicación entre el mezcla-dor y los micrófonos con control de zona, los PA-4000RC conectados han de tener direccionesbus de datos diferentes. Para asignar las direc-ciones, utilice los primeros 5 interruptores delbloque de interruptores DIP (38) que hay en laparte posterior de los micrófonos con control dezona. Ajuste las direcciones continuamente deacuerdo con la tabla de la figura 8.

Nota: Desconecte siempre el mezclador antes de asig-nar las direcciones; cualquier cambio de direcciónhecho durante el funcionamiento no se reconocerá.

5.6 Grabador, sistema de monitorizaciónSe puede conectar un grabador u otro aparato deaudio con entrada de línea (p. ej. un sistema demonitorización para comprobar las salidas) a lastomas RCA REC (19) o al jack 6,3 mm MONITOR(20). Las tomas RCA LEFT (izquierda) y RIGHT(derecha) están disponibles para grabadores es-téreo. El mezclador es monofónico; por lo tanto,las señales de las dos tomas son idénticas.

El ajuste del interruptor selector REC / MONI-TOR (5) colocado en la parte frontal del aparatodeterminará la señal de salida de esta salida.

5.7 AmplificadoresConecte los amplificadores para las cuatrozonas de megafonía a las tomas XLR OUT (16).Aquí están disponibles las señales mezcladasde cada zona como señales simétricas con nivelde línea.

Dirección Interruptor Dirección Interruptor

1 17

2 18

3 19

4 20

5 21

6 22

7 23

8 24

9 25

10 26

11 27

12 28

13 29

14 30

15 31

16 32

⑧ Ajuste de dirección en el PA-4000RC

ADVERTENCIA Hay que abrir el mezclador paraesta acción; por lo tanto, sólodebe realizarla el personal cua-lificado. Antes de abrir el mez-clador, desconecte el conectorde corriente del enchufe, de locontrario podría producirse unadescarga.

31

Esp

año

l

Page 32: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

5.8 Pulsador para activar el chimeSe puede utilizar un contacto normalmenteabierto para añadir un tono chime para las seña-les de cada una de las entradas CH1 a CH4.Hay tres tonos diferentes disponibles paraseleccionarse (� apartado 5.8.1). Para activarel tono chime, conecte un pulsador al contactocorrespondiente de los terminales de tornilloCHIME INPUT 1/ 2/ 3/ 4 (25) y el contacto Gcomùn, por ejemplo:

⑨ Conexión del pulsador chime

5.8.1 Seleccionar el tono chimeEl tono chime se puede ajustar dentro del mez-clador. Hay disponible una secuencia de 2tonos, una de 4 tonos y un tono de sirena. Eltono de sirena es un tono de emergencia con-forme con la DIN 33 404/ EN 457.

1) Extraiga la tapa de la carcasa del mezclador.

2) En la sección posterior, en paralelo con laparte posterior del aparato, hay una placa decircuitos cerca de las entradas para CH1 yPAGING. Coloque el jumper en la posicióndel tono deseado:

⑩ Selección del tono chime

3) Cierre la carcasa de nuevo.

5.9 Alimentación y alimentación de emergencia

Para asegurar el funcionamiento continuo des-pués de un fallo en la corriente, conecte un alimentador de emergencia de 24 V (p. ej.PA-24ESP de MONACOR) a los terminales24 V� (15). Finalmente, utilice el cable decorriente entregado para conectar la toma decorriente (13) a un enchufe (230 V~ /50 Hz). Nota: Cuando haya un voltaje de 24 V, el mezclador sepondrá inmediatamente en funcionamiento y se ilumi-nará el indicador Power (11). El mezclador no se puededesconectar con el interruptor POWER (12). Este inter -ruptor sólo se puede utilizar para conmutar de alimen-tación con corriente a alimentación de emergencia.

6 Funcionamiento1) Para prevenir un volumen excesivo, gire los

controles de salida Z1 – Z4 (9) hasta “0”antes conectar el mezclador por primera vez.

2) Primero encienda las fuentes de audio co-nectadas y luego, con el interruptor POWER(12), el PA-6040MPX. Se iluminará el indica-dor Power (11). Finalmente, encienda losamplificadores conectados al PA-6040MPX.

Después del funcionamiento, desconecteprimero los amplificadores.

3) Para los ajustes básicos, ponga de momentolos controles de las entradas LEVEL (8) y loscontroles de tono (1) en la posición inter -media.

4) Gire los controles para las salidas Z1 – Z4 uti-lizadas (9) en sentido horario hasta que losajustes posteriores se puedan escuchar através de los altavoces.

5) Utilice los interruptores Z1 – Z4 (2) para defi-nir a qué salidas (es decir, zonas de megafo-nía) hay que direccionar la señal de cadaentrada. Se iluminará el LED SIG (7) cuandohaya una señal disponible. Si el LED no seilumina, aumente el nivel de salida de lasfuentes de audio o reajuste la ganancia deentrada para los canales CH1 a CH4, utili-zando el control GAIN (23) que se encuentrasobre la toma de entrada respectiva.

Utilice los controles de volumen respecti-vos LEVEL (8) para mezclar las señales deentrada o para silenciar o quitar el silenciosegún convenga.

Si no se utiliza una fuente de audio, ajusteel control LEVEL del canal de entrada res-pectivo en “0”.

6) Utilice los controles de salida Z1 – Z4 (9) paraajustar el volumen deseado para la zona demegafonía respectiva.

Los LEDs −13, −8, −3, 0 dB y CLIP (3) indi-can el nivel de la salida respectiva. Se ilumi-nará el LED CLIP cuando la salida estésobrecargada. En este caso, baje el control(9) de la salida o reduzca el volumen de laseñal de entrada respectiva con el controlLEVEL (8).

7) Ajuste el tono con los controles (1) TREBLEpara las frecuencias agudas y BASS para lasfrecuencias graves. Luego reajuste el volu-men, si es necesario.

6.1 Comprobación de las salidasLas señales de las salidas se pueden comprobarmediante un sistema de monitorización conecta-do a la toma MONITOR (20).

1) Utilice el interruptor rotatorio REC / MONITOR(5) para seleccionar la salida que hay quecomprobar. En la posición OFF no hay nin-guna salida seleccionada.

2) Utilice el control LEVEL (6) para ajustar elvolumen deseado.

Nota: Las tomas de salida REC (19) recibirán la mismaseñal que la toma MONITOR (20).

6.2 Activar el chimePara activar un chime, p. ej. para preceder unanuncio que se vaya a realizar por uno de loscanales CH1 – CH4, pulse brevemente el pulsa-

dor respectivo conectado a los terminales (25)(� apartado 5.8). El tono chime se añadirá a laseñal de entrada; su volumen, sin embargo, nodepende del control LEVEL (8) del canal deentrada, sólo depende del ajuste de volumen dela salida (9).

Al igual que para un anuncio mediante lasentradas CH1 – CH4, se silenciarán las señalesde entrada de los canales de entrada de priori-dad baja (CH5 y CH6).

6.3 Micrófono de sobremesa PA-4000PTT

Para anuncios con este micrófono de sobre-mesa:

1) Utilice los interruptores PAGING / PTT Z1 – Z4(4) del mezclador para seleccionar las zonasde megafonía en las que se debe escuchar elanuncio. Pulse los interruptores de las zonasdeseadas, libere los demás interruptores.

2) Antes del primer anuncio, gire el control devolumen PAGING / PTT LEVEL (10) del mez-clador aproximadamente hasta la posiciónintermedia.

3) Mantenga pulsado el botón de habla TALK(31) del micrófono y hable por la cápsula demicrófono (29). Se iluminará el indicador LED(30). Si se supera un cierto volumen dehabla, las señales de entrada de baja priori-dad del mezclador se silenciarán automática-mente (� tabla fig. 5 en el apartado 3).

4) Si es necesario, utilice el control LEVEL-PAGING / PTT para reajustar el volumen delanuncio. Los controles de volumen para lassalidas (9) no tienen ningún efecto aquí.

6.3.1 Ajustes en el PA-4000PTTHay dos pequeños interruptores en la parte pos-terior del micrófono de sobremesa:

PRIORITY – para utilizarse en el PA-6040MPX,deje este interruptor en la posición superior,porque la prioridad de este micrófono se de-fine en el mezclador (cuando se realice unanuncio o suena un chime, las otras señalesde entrada se silenciarán para que el anunciose entienda mejor)

CHIME – en la posición ON, sonará primeroun chime cuando se pulse el botón TALK (31);el tono del chime será el mismo que el tonochime que se activa mediante un pulsador co-nectado al mezclador; se puede seleccionarel tono en el mezclador (� apartado 5.8.1)

6.4 Anuncio mediante la entradaPAGING

Para anuncios mediante un aparato conectado ala entrada PAGING (26) (p. ej. micrófono conpreamplificador o la salida con nivel de línea deun sistema de teléfono), proceda como se des-cribe en el apartado 6.3. Los ajustes se aplica-rán al micrófono de sobremesa PA-4000PTT y ala entrada PAGING. Una señal en la entradaPAGING también silenciará las señales deentrada de prioridad inferior; si se hace un anun-cio a través del micrófono de sobremesa almismo tiempo, la señal de la entrada PAGINGse mezclará con la señal del micrófono desobremesa.

6.5 Micrófono con control de zona PA-4000RC

Para anuncios con un PA-4000RC:

1) Antes del primer anuncio, gire el control devolumen AUDIO LEVEL (44) de la parte pos-terior del micrófono con control de zonahasta la posición intermedia aprox.

PRECAUCIÓN No ajuste nunca los altavocesen un volumen muy elevado.Los volúmenes altos perma-nentes pueden dañar su oído.Su oído se acostumbrará alos volúmenes altos que no loparecen tanto después de unrato. Por lo tanto, no aumenteun volumen alto después deacostumbrarse a él.

Para prevenir el ruido de feedback, no dirijaun micrófono hacia un altavoz o no lo man-tenga cerca de él. Feedback también apa-recerá cuando el ajuste del volumen de losaltavoces sea muy alto. En este caso, ate-núe el volumen del micrófono, utilizando elcontrol LEVEL respectivo.

ADVERTENCIA Hay que abrir el mezclador paraesta acción; por lo tanto, sólodebe realizarla el personal cua-lificado. Antes de abrir el mez-clador, desconecte el conectorde corriente del enchufe, de locontrario podría producirse unadescarga.

32

Esp

año

l

Page 33: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

2) Utilice los botones bajo Z1 a Z4 (41) para pre-seleccionar las zonas de megafonía en lasque se tiene que escuchar el anuncio. Se ilu-minará el LED BUSY junto al botón corres-pondiente de las zonas seleccionadas.

Para deseleccionar una zona, pulse denuevo el botón correspondiente para que seapague el LED BUSY. Para seleccionar odeseleccionar todas las zonas, pulse el botónALL CALL (42).

Cuando se haga un anuncio mediante unmicrófono con control de zona diferente, par-padearán los LEDs BUSY de las zonas demegafonía correspondiente. No se puedenrealizar anuncios mediante varios micrófo-nos con control de zona al mimo tiempo (aun-que vayan dirigidos a zonas diferentes).

Cuando su anuncio actual se realicemediante un micrófono con control de zonade la misma prioridad o superior, tendrá queesperar a que acabe el anuncio. El anunciosólo lo puede interrumpir un micrófono conprioridad superior (� apartado 6.5.2 paraajustar la prioridad).

3) Mantenga pulsado el botón de habla TALK(43) del micrófono y hable por la cápsula demicrófono (40). Se iluminará el indicador LEDsobre el botón; las señales de entrada deprioridad inferior del mezclador se silenciaránautomáticamente (� tabla fig. 5 en el apar-tado 3).

4) Si es necesario, utilice el control AUDIOLEVEL (44) para reajustar el volumen delanuncio. Los controles de volumen para lassalidas (9) no tienen ningún efecto aquí.

6.5.1 Indicaciones de estado en el PA-4000RC

Además de los indicadores BUSY y TALK des-critos anteriormente, el micrófono con control dezona ofrece los siguientes indicadores deestado:

POWER / CPU ERROR (34) – se iluminarácuando el voltaje de alimentación esté dispo-nible y empezará a parpadear si falla elmicroprocesador del PA-4000RC

MIC FAULT/ LOW VOLTAGE (35) – se iluminarási falla un micrófono y empezará a parpadearcuando el voltaje de alimentación sea dema-siado bajo; hay que utilizar un alimentadoradicional cuando el voltaje de alimentaciónsea demasiado bajo (� apartado 5.5.2,paso 3)

SIGNAL (36) – se ilumina cuando hay una señalde micrófono disponible

EMER. (41) – (uno por cada zona de megafonía) no tienen función cuando se utiliza el PA-4000RC con el PA-6040MPX

6.5.2 Ajustes en el PA-4000RCLos tres interruptores del bloque de interrupto-res DIP (39) de la parte posterior del micrófonode sobremesa ofrecen las siguientes funciones:

CHIME – en la posición ON, sonará primero unchime cuando se pulse el botón TALK (43); el tono del chime será el mismo que el tonochime que se activa mediante un pulsador co-nectado al mezclador; se puede seleccionarel tono en el mezclador (� apartado 5.8.1)

PRIORITY – en la posición ON, el PA-4000RCtendrá prioridad por encima del resto de apa-ratos en los que esta función no se haya acti-vado e interrumpirá sus anuncios

COMPRESSION – en la posición ON, las diná-micas de la señal de micrófono se atenuaránpara reducir distorsiones cuando se hagananuncios con un volumen alto.

7 Especificaciones

7.1 Mezclador PA-6040MPXRango de frecuencias: . . . . . . . 20 – 20000 Hz

(−1 dB)

Relación sonido/ruidoMediante la entrada LINE: . . > 87 dB (A ponderada)Mediante la entrada MIC: . . . > 65 dB (A ponderada)

THDMediante la entrada LINE: . . < 0,05 % (1 kHz)Mediante la entrada MIC: . . . < 0,1 % (1 kHz)

Entradas CH1 – CH4Toma XLR / 6,3 mm(sensibilidad de entrada, impedancia, tipo de conexión)

“MIC”: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 mV, 5 kΩ, simétrica“LINE”: . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ, simétrica

Entradas CH5 – CH6RCA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ,

asimétrica

Entrada PAGINGTerminales de tornillo: . . . . . . . 245 mV, 10 kΩ, simétrica

Entradas LOCAL INPUTJack 6,3 mm: . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 5 kΩ, simétrica

Salidas OUTXLR: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,23 V, 600 Ω, simétrica

Salida REC OUTRCA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 3 kΩ, asimétrica

Salida MONITORJack 6,3 mm: . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 100 Ω,

asimétrica

Controles de tonoBASS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 100 HzTREBLE: . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 10 kHz

AlimentaciónFuncionamiento por corriente: 230 V~ / 50 Hz

Consumo: . . . . . . . . . . . . . 15 VA máx.Alimentación de emergencia: 24 V�

Consumo de corriente: . . . 500 mA máx.

Temperatura ambiente: . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensiones (B × H × P): . . . . 482 × 90 × 305 mm, 2 U

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4 kg

Configuración de pines de las tomas de entrada CH1 – CH4 (22)

XLR

Jack 6,3 mm

Configuración de pines de las tomas de entrada LOCAL INPUT (17)

Jack 6,3 mm

Configuración de pines de las tomas de salida OUT (16)XLR

Configuración de pines de la toma de salida MONITOR (20)

Jack 6,3 mm

7.2 Micrófono con control de zona PA-4000RC

Alimentación: . . . . . . . . . . . . . . 24 V�

(16 – 35 V�) medianteel PA-6040MPX o mediante alimentador

Consumo: . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 mA

Salida de audioNivel nominal: . . . . . . . . . . . . 245 mV Impedancia: . . . . . . . . . . . . . 600 ΩTipo de conexión: . . . . . . . . . simétrica

Relación sonido/ruido: . . . . . . . > 60 dB

THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,5 %

Rango de frecuencias: . . . . . . . 150 – 15 000 Hz

Dimensiones (B × H × P): . . . . 110 × 48 × 155 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 g

Conexión:RJ45

Número máx. de aparatos: . . . . 32

Distancia total de conexión: . . . 1000 m máx.

Nota: Se necesitará un alimentador adicional cuando lalongitud total de la conexión supere los 500 m o cuandohaya más de 10 PA-4000RC conectados.

Sujeto a modificaciones técnicas.

T = señalS = masa

1 = masa2 = señal +3 = señal -

T = señal +R = señal -S = masa

T = señal +R = señal -S = masa

1 = masa2 = señal + (+15 V phantom)3 = señal - (+15 V phantom)

33

Esp

año

l

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Page 34: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

6-kanałowy mikser PA z 4 strefamiNiniejsza instrukcja przeznaczona jest zarównodla doświadczonych instalatorów jak i użytkow-ników nie posiadających doświadczenia orazwiedzy technicznej. Przed rozpoczęciem użytko-wania prosimy o zapoznanie się z instrukcją izachowanie jej do wglądu. Na stronie 3 poka-zano rozkład elementów operacyjnych i złączy.

Spis treści

1 Elementy operacyjne i połączeniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

1.1 Panel przedni PA-6040MPX . . . . . . . . 34

1.2 Panel tylny PA-6040MPX . . . . . . . . . . 34

1.2.1 Moduł połączeniowy mikrofonu strefowego PA-4000RC . . . . . . . . . . . . 34

1.3 Mikrofon pulpitowy PA-4000PTT . . . . . 34

1.4 Mikrofon strefowy PA-4000RC . . . . . . 35

2 Środki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 35

3 Zastosowanie i akcesoria . . . . . . . . . 35

4 Opcje montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

5 Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

5.1 Mikrofony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

5.2 Urządzenia audio z wyjściem liniowym 35

5.3 Lokalne źródła dźwięku . . . . . . . . . . . . 36

5.3.1 Wybór priorytetu dla sygnałów ze źródeł lokalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.4 Mikrofon pulpitowy PA-4000PTT . . . . . 36

5.5 Mikrofon strefowy PA-4000RC . . . . . . 36

5.5.1 Instalacja modułu połączeniowego . . . 36

5.5.2 Podłączanie mikrofonów strefowych . . 36

5.5.3 Ustawianie adresów mikrofonów . . . . . 36

5.6 Rejestrator, odsłuch . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.7 Wzmacniacze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.8 Aktywacja gongu . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

5.8.1 Wybór rodzaju gongu . . . . . . . . . . . . . . 37

5.9 Zasilanie i zasilanie awaryjne . . . . . . . 37

6 Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

6.1 Monitorowanie wyjść . . . . . . . . . . . . . . 37

6.2 Wyzwalanie gongu . . . . . . . . . . . . . . . . 37

6.3 Mikrofon pulpitowy PA-4000PTT . . . . . 37

6.3.1 Ustawienia mikrofonu PA-4000PTT . . . 37

6.4 Nadawanie komunikatów przez wejście PAGING . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

6.5 Mikrofon strefowy PA-4000RC . . . . . . 37

6.5.1 Wskaźniki statusu na mikrofonie PA-4000RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

6.5.2 Ustawienia mikrofonu PA-4000RC . . . 38

7 Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

7.1 Mikser PA-6040MPX . . . . . . . . . . . . . . 38

7.2 Mikrofon strefowy PA-4000RC . . . . . . 38

Schemat blokowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

1 Elementy operacyjne i połączeniowe

1.1 Panel przedni PA-6040MPX

1 Regulatory barwy BASS oraz TREBLE, dlakażdego z kanałów wejściowych CH1 doCH6

2 Przełączniki do przypisania sygnału z dane-go wejścia do wyjść stref Z1 do Z4, dla każ-dego z kanałów wejściowych CH1 do CH6

3 Diodowe wskaźniki poziomu sygnału 0/−3/−8/−13 dB, dla każdej ze stref wyjściowychZ1 do Z4

CLIP zapala się przy przesterowaniu mikse-ra. Należy wówczas skręcić odpowiednie re-gulatory głośności wyjściowej (9) lub wejścio-wej LEVEL (8).

4 Przełączniki PAGING/PTT Z1 do Z4 dowyboru stref wyjściowych dla komunikatównadawanych przez mikrofon PA-4000PTTlub poprzez wejście PAGING (26)

5 Przełącznik obrotowy REC / MONITOR dowyboru sygnału ze strefy wyjściowej, któryma zostać przesłany na wyjścia REC (19)oraz MONITOR (20); pozycja OFF = wył.

6 Regulator głośności LEVEL dla wyjść REC(19) oraz MONITOR (20)

7 Diodowe wskaźniki SIG dla każdego z kana-łów wejściowych CH1 do CH6, zapalają sięgdy na wejściu pojawia się sygnał

8 Regulatory głośności LEVEL, dla każdego zkanałów wejściowych CH1 do CH6

9 Regulator głośności całkowitej, dla każdej zestref wyjściowych Z1 do Z4

10 Regulator głośności dla komunikatów nadawa-nych przez mikrofon pulpitowy PA-4000PTTlub przez wejście PAGING (26)

11 Diodowy wskaźnik zasilania

12 Włącznik zasilania POWERUwaga: Jeżeli do terminali 24 V� (15) podłą-czono zasilanie awaryjne, mikser nie możezostać wyłączony.

1.2 Panel tylny PA-6040MPX

13 Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiemsieciowym (230 V~ /50 Hz) za pomocą dołą-czonego kabla zasilającego

14 Pokrywa bezpiecznikaSpalony bezpiecznik wymieniać na nowy oidentycznych parametrach.

15 Terminale śrubowe do podłączania zasilaniaawaryjnego (24 V�)

16 Wyjścia Z1 do Z4 na symetrycznych gniaz-dach XLR, do podłączania wzmacniaczy

17 Wejścia LOCAL INPUT do podłączania syg-nałów z lokalnych źródeł dźwięku, przezna-czonych tylko dla danej strefy wyjściowej,symetryczne gniazda 6,3 mm dla każdej zestref Z1 do Z4

18 Wejścia dla kanałów CH5 i CH6 na gniaz-dach RCA; przystosowane do sygnałów ste-reo: LEFT (lewy) oraz RIGHT (prawy) kanał.Mikser jest urządzeniem monofonicznym;sygnał z wejść stereo zostaje wewnętrzniezmiksowany do postaci mono.

19 Wyjście REC na gniazdach RCA do podłą-czania rejestratora; na gniazdach tych do-stępny jest sygnał wybrany przełącznikiemREC/ MONITOR (5); przystosowane podłą-czania urządzeń stereo: LEFT (lewy) orazRIGHT (prawy) kanał. Ze względu na to, żemikser jest urządzeniem monofonicznym,sygnał na obu gniazdach jest identyczny.

20 Wyjście MONITOR na 2-polowym gnieździe6,3 mm, do podłączania systemu odsłucho-wego; dostępny tu jest sygnał wybrany prze-łącznikiem REC / MONITOR (5)

21 Przełączniki PHANTOM dla każdego z wejśćCH1 do CH4; wciśnięcie przycisku powodujewłączenie zasilania phantom 15 V� nagniazdach wejściowych XLR (22)� Zapoznać się z uwagami w rozdz. 5.1!

22 Wejścia combo XLR / 6,3 mm, symetryczne,dla kanałów wejściowych CH1 do CH4� Zapoznać się z uwagami w rozdz. 5.1!

23 Regulatory GAIN do dopasowywania czuło-ści wejścia do poziomu sygnału wejściowego(od poziomu mikrofonowego do liniowego),dla kanałów wejściowych CH1 do CH4

24 Gniazdo RJ45 do podłączania mikrofonu pul-pitowego PA-4000PTT

25 Terminale śrubowe (odczepiane) do podłą-czania przycisków monostabilnych aktywują-cych sygnał gongu, dla kanałów wejściowychCH1 do CH4

26 Terminale śrubowe PAGING (odczepiane)do podłączania źródeł sygnału z wyjściemliniowym, jako alternatywa dla mikrofonu pul-pitowego PA-4000PTT, dla komunikatów onajwyższym priorytecie

1.2.1 Moduł połączeniowy mikrofonustrefowego PA-4000RC(dostarczany wraz z mikrofonemPA-4000RC)

27 Gniazda wejściowe RJ45 INPUT 1 orazINPUT 2 do podłączania do 32 mikrofonówstrefowych PA-4000RC; zwrócić uwagę naprawidłowe zakończenie linii (� rozdz. 5.5.2)

28 Dioda DATA do sygnalizacji połączenia zmikrofonem strefowym PA-4000RC

1.3 Mikrofon pulpitowy PA-4000PTT(dostępny jako osobne urządzenie)

29 Wkładka mikrofonowa z wiatrochronem

30 Wskaźnik diodowy, zapala się po wciśnięciuprzycisku talk (31)

31 Przycisk TALK; należy go przytrzymać wciś-niętego podczas nadawania komunikatu i wrazie konieczności poczekać aż wybrzmi syg-nał gongu

32 Gniazda do łączenia z mikserem; do łączeniaz PA-6040MPX należy wykorzystać gniazdoRJ45 (lewe)

33 Przełącznik dla obwodu priorytetu orazgongu poprzedzającego komunikat

PRIORITY – w przypadku współpracy z PA-6040MPX, zostawić przełączniki w górnejpozycji, gdyż priorytet mikrofonu definiowanyjest w mikserze (dla lepszej zrozumiałościkomunikatu inne sygnały zostają wyciszone)

CHIME – w pozycji ON wyzwala sygnałgongu po wciśnięciu przycisku TALK (31)

34

Pols

ki

Page 35: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

35

Pols

ki1.4 Mikrofon strefowy PA-4000RC(dostępny jako osobne urządzenie)

34 Dioda POWER / CPU ERROR, zapala się po pojawieniu się napięcia zasilającego, i miga w przypadku błędu mikroprocesora w PA-4000RC

35 Dioda MIC FAULT/ LOW VOLTAGE zapalasię w przypadku błędu awarii mikrofonu, imiga jeżeli napięcie zasilające jest zbyt niskie

36 Dioda SIGNAL zapala się gdy pojawia sięsygnał z mikrofonu

37 Gniazdo 24 V� do podłączania alternatyw-nego zasilacza z wtykiem niskonapięciowym5,5/2,1 mm (wymiar zewn. / wewn.) i dowolnąpolaryzacją; zastosowanie zasilacza jest wy-magane jeżeli napięcie zasilające z mikserajest zbyt niskie (np. przy większej niż 10 licz-bie mikrofonów PA-4000RC oraz gdy odle-głość mikrofonu od miksera przekracza500 m)

38 Przełączniki do adresowania oraz termino-wania linii

I.D – za pomocą 5 przełączników należyustawić różne adresy na poszczególnychmikrofonach PA-4000RC, przed podłącze-niem ich do miksera (� rozdz. 5.5.3)

TERMINATION – na ostatnim mikrofonie PA-4000RC w linii, należy ustawić ten przełącz-nik na pozycję ON

39 Przełączniki

CHIME – w pozycji ON wyzwala sygnałgongu po wciśnięciu przycisku TALK (43)

PRIORITY – w pozycji ON mikrofon PA-4000RC ma najwyższy priorytet spośródwszystkich mikrofonów bez aktywowanej tejfunkcji, i pozwala na przerwanie nadawanychprzez nie komunikatów

COMPRESSION – w pozycji ON czułośćmikrofonu jest zmniejszana, aby zredukowaćzakłócenia związane ze zbyt wysokim pozio-mem głosu

40 Wkładka mikrofonowa z wiatrochronem

41 Przyciski do wyboru stref, do których ma byćkierowany komunikat, każdy ze wskaźnikamidiodowymi:

BUSY – zapala się gdy dana strefa zostaławybrana; miga w przypadku, gdy w danymmomencie nadawany jest komunikat zinnego mikrofonu PA-4000RC

EMER.- nie ma funkcji podczas współpracymikrofonu PA-4000RC z mikserem PA-6040MPX

42 Przycisk ALL CALL do równoczesnegowyboru i odznaczania wszystkich stref wyj-ściowych dla komunikatu

43 Przycisk TALK; należy go przytrzymać wciś-niętego podczas nadawania komunikatu i wrazie konieczności poczekać aż wybrzmi syg-nał gonguWskaźnik diodowy powyżej przycisku świecitak długo, jak przycisk jest wciśnięty, nato-miast pozostałe sygnały na wejściu miksera(np. muzyka) zostają wyciszone dla uzyska-nia lepszej zrozumiałości komunikatu.

44 Regulator AUDIO LEVEL do ustawiania głoś-ności komunikatów

45 Gniazdo RJ45 LINK do łączenia z gniazdemINPUT (27) modułu połączeniowego wmikserze lub z gniazdem INPUT (46) kolej-nego mikrofonu PA-4000RC

46 Gniazdo RJ45 INPUT do łączenia z kolejnymmikrofonem PA-4000RC

2 Środki bezpieczeństwaUrządzenie spełnia wszystkie wymagania normUE, dlatego zostało oznaczone symbolem �.

� Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie dozastosowań wewnątrz pomieszczeń. Należychronić je przed wodą, dużą wilgotnością orazwysoką temperaturą (dopuszczalny zakres0 – 40 °C).

� Na urządzeniu nie należy stawiać żadnychpojemników z cieczą np. szklanek.

� Nie wolno używać oraz należy natychmiastodłączyć urządzenie od zasilania, jeżeli 1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urzą-

dzenia lub kabla zasilającego,2. uszkodzenie mogło powstać na skutek

upadku urządzenia lub podobnego zdarze-nia,

3. urządzenie działa niepoprawnie.Wszelkie naprawy należy zlecić specjaliście.

� Odłączając kabel zasilający od gniazdka sie-ciowego nie wolno ciągnąć za kabel, należyzawsze chwytać za wtyczkę.

� Do czyszczenia obudowy należy używać tylkosuchej, miękkiej ściereczki. Nie stosowaćwody lub innych środków chemicznych.

� Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-wiedzialności za wynikłe szkody lub utratęzdrowia użytkownika, jeśli urządzenie byłoużywane niezgodnie z przeznaczeniem, zos-tało niewłaściwie podłączone oraz obsługi-wane lub poddane nieautoryzowanej napra-wie.

3 Zastosowanie i akcesoriaNiniejszy mikser przeznaczony jest do zastoso-wań w systemach PA. Kanały wejściowe 1 do 4pozwalają na podłączenie do 4 mikrofonów(także wymagających zasilania phantom) lubźródeł audio z wyjściem liniowym. Natomiast, dokanałów wejściowych 5 i 6 można podłączyćdodatkowe źródła audio z wyjściem liniowym.Sygnał z każdego wejścia może zostać prze-słany do jednej lub kilku wybranych stref wyj-ściowych. Dodatkowo, urządzenie posiadadodatkowe wejście liniowe dla emisji komunika-tów oraz wyjścia odsłuchowe do monitorowaniawyjść i do nagrywania.

Istnieje możliwość poprzedzenia komunika-tów sygnałem gongu.

Aby zapewnić ciągłość pracy nawet w przy-padku utraty zasilania sieciowego, możliwe jestpodłączenie zasilania awaryjnego 24 V z ze-wnętrznego zasilacza awaryjnego.

Mikser przystosowany jest do podłączaniamikrofonu pulpitowego PA-4000PTT z przyci-skiem talk oraz do 32 mikrofonów strefowychPA-4000RC, pozwalającego na nadawaniekomunikatów do wybranych stref.

Dzięki różnym priorytetom poszczególnychwejść, można zagwarantować wysoką zrozu-miałość nadawanych komunikatów: sygnały zwejść o niższym priorytecie zostają wówczas

automatycznie wyciszone. Struktura priorytetówjest następująca:

⑤ Priorytety wejść

4 Opcje montażuMikser jest przystosowany do montażu w racku(482 mm/ 19″), ale może pracować również jakourządzenie wolnostojące. Urządzenie ma wyso-kość 2 U = 89 mm.

5 PodłączaniePrzed przystąpieniem do podłączania lub zmia -ny połączeń, należy bezwzględnie odłączyćmikser PA-6040MPX od zasilania i wyłączyćpodłączane urządzenia.

5.1 MikrofonyMikrofony z wtykiem XLR lub 6,3 mm należypodłączać do gniazd combo XLR / 6,3 mm (22)na kanałach wejściowych CH1 – CH4.

1) Ustawić regulator wzmocnienia wejściowegoGAIN (23) na “MIC”. Jeżeli trzeba, możnazmienić ustawienie w czasie pracy. (Jeżelikomunikaty są zbyt ciche, przekręcić regula-tor w prawo, jeżeli zbyt głośne – w lewo.)

2) Jeżeli mikrofon wymaga zasilania phantom,wcisnąć przycisk PHANTOM (21). Napięciezasilania phantom podawane jest tylko nazłącze XLR.UWAGA!1. Przycisk ten można wciskać tylko przy

wyłączonym urządzeniu lub przy wyciszo-nym (mute) wejściu.

2. Przy włączonym zasilaniu phantom niewolno podłączać mikrofonów niesymet-rycznych, gdyż mogą ulec uszkodzeniu.

5.2 Urządzenia audio z wyjściemliniowym

1) Urządzenia z wyjściem mono podłączyć dogniazd combo XLR / 6,3 mm (22) na kanałachwejściowych CH1 – CH4. Ustawić regulatorwzmocnienia wejściowego GAIN (23) na“LINE”. Jeżeli trzeba, można zmienić usta-wienie w czasie pracy. (Jeżeli sygnał jest zbytcichy, przekręcić regulator w prawo, jeżelizbyt głośny – w lewo.)

Zwolnić przycisk PHANTOM (21) jeżelidane źródło dźwięku nie wymaga zasilaniaphantom (napięcie zasilania phantom poda-wane jest tylko na złącze XLR).

Gniazda przystosowane są do sygnałówsymetrycznych. Urządzenia audio z wyj-ściem niesymetrycznym można podłączać zapomocą 2-polowego wtyku 6,3 mm lub wtykuXLR ze mostkowanymi stykami 1 i 3. Możnado tego celu również wykorzystać gniazdaRCA (18) na kanałach wejściowych CH5 orazCH6.

Kanały wejściowe CH1 do CH4 mająśredni priorytet, tzn. sygnały podane na tekanały mają wyższy priorytet niż sygnały zkanałów CH5 i CH6, ale niższy niż komuni-katy nadawane przez mikrofony strefowe

Priorytet Wejście

1 (wysoki) PA-4000PTT, PAGING, LOCAL INPUT (PRIORITY)

2 PA-4000RC (PRIORITY = ON)

3 PA-4000RC (PRIORITY = OFF)

4 CH1, CH2, CH3, CH4

5 CH5, CH6

6 (niski) LOCAL INPUT (SLAVE)

Po całkowitym zakończeniu eksploata-cji, należy oddać urządzenie do punkturecyklingu, aby nie zaśmiecać środo-wiska.

UWAGA Urządzenie jest zasilane niebezpiecz-nym wysokim napięciem. Wszelkieoperacje opisane w niniejszej instruk-cji, które wymagają otwarcia obudowynależy zlecić specjaliście. Nieprawid-łowa obsługa może spowodować po-rażenie prądem elektrycznym.

Page 36: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

PA-4000RC oraz mikrofon pulpitowy PA-4000PTT.

Dla sygnałów wymagających najwyż-szego priorytetu wykorzystać wejściePAGING (26) na terminalach śrubowych (np.dla mikrofonu z przedwzmacniaczem lubsygnału liniowego z centrali telefonicznej).

2) Urządzenia z wyjściem stereo (np. odtwa-rzacz CD) podłączać do gniazd RCA (18) nakanałach wejściowych CH5 oraz CH6. Syg-nały z obu kanałów stereo zostaną zmikso-wane w mikserze do postaci mono.

Wejścia te mają najniższy priorytet i sąautomatycznie wyciszane przez sygnały owyższym priorytecie (� tabela rozdz. 3).

5.3 Lokalne źródła dźwiękuJeżeli sygnał z danego źródła ma być słyszalnytylko w jednej strefie, podłączyć je do gniazdaLOCAL INPUT danej strefy. Gniazda te przysto-sowane są do sygnałów symetrycznych. Urzą-dzenia audio z wyjściem niesymetrycznymmożna podłączać za pomocą 2-polowego wtyku6,3 mm. Ustawienie regulatora LEVEL danejstrefy nie ma wpływu na głośność sygnału z tegoźródła; poziom sygnału musi być regulowany nawyjściu źródła.

5.3.1 Wybór priorytetu dla sygnałów zeźródeł lokalnych

Do ustawiania poziomu priorytetu sygnału ze źró-deł lokalnych służą zworki. (� tabela na rys. 5 wrozdz. 3: LOCAL INPUT PRIORITY/ SLAVE).

1) Zdjąć pokrywę obudowy miksera.

2) Zworki znajdują się na przedniej płytce, zaregulatorami wejściowymi CH1 do CH4:

Wysoki prio-rytet(PRIORITY)

Niski priorytet(SLAVE)

⑥ Wybór priorytetu dla źródeł lokalnych

Ustawić odpowiednie zworki w żądanych po-zycjach.

3) Ponownie zamontować pokrywę obudowy.

5.4 Mikrofon pulpitowy PA-4000PTTMikrofon ten (dostępny jako osobne urządzenie)służy do nadawania komunikatów o najwyższympriorytecie. Strefy wyjściowe, do których nada-wany ma być komunikat, wybierane są namikserze PA-6040MPX.

Mikrofon PA-4000PTT należy podłączać np.za pomocą dołączonego kabla, do gniazda RJ45PA-4000PTT (24). Długość kabla połączenio-wego nie może przekraczać 30 m.

5.5 Mikrofon strefowy PA-4000RCMikrofon strefowy (dostępny jako osobne urzą-dzenie) służy do nadawania komunikatów owysokim priorytecie. Strefy wyjściowe, do któ-rych nadawany ma być komunikat, wybierane są bezpośrednio na mikrofonie. Do mikseraPA-6040MPX można podłączyć do 32 mikrofo-nów PA-4000RC.

5.5.1 Instalacja modułu połączeniowego Przed podłączeniem pierwszego mikrofonu PA-4000RC do miksera, konieczna jest instalacjamodułu połączeniowego, dostarczanego wraz zmikrofonem. Na rys. 2 pokazano mikser z zain-stalowanym już modułem. Moduł połączeniowyposiada dwa gniazda RJ45 (27) do podłączaniamikrofonów PA-4000RC. Kolejne mikrofonyłączy się kaskadowo, dzięki czemu mikser możewspółpracować max z 32 mikrofonami strefo-wymi.

1) Odkręcić dwie śruby przytrzymujące zaślep-kę (z tyłu, po prawej stronie) i zdjąć ją.

2) Jeżeli wykorzystywane będzie tylko gniazdoINPUT 1 (27), ustawić zworkę na płytce PCBmodułu na pozycję ON, aby zaterminowaćlinię. Jeżeli wykorzystane będą oba gniazda,zworkę ustawić na pozycję OFF:

⑦ Moduł połączeniowy PA-4000RC oraz zworka z rezystorem terminującym

3) Wsunąć moduł do otworu z tyłu miksera.Zwrócić uwagę, aby złącza modułu trafiły nagniazdo wewnątrz urządzenia. Przykręcićmoduł za pomocą dwóch śrub.

5.5.2 Podłączanie mikrofonów strefowych1) Podłączyć pierwszy mikrofon PA-4000RC

poprzez gniazdo RJ45 LINK (45) na modulenp. za pomocą dołączonego kabla. Jeżelitrzeba, połączyć gniazdo LINK kolejnegomikrofonu PA-4000RC z gniazdem INPUT(46) na pierwszym mikrofonie itd., aż wszyst-kie mikrofony zostaną podłączone. Całkowitadługość linii nie może przekraczać 1000 m.

2) Aby zapobiec zakłóceniom, należy zatermi-nować linię. W tym celu, na ostatnim mikrofo-nie ustawić przełącznik DIP TERMINATION(38) w dolną pozycję ON (lub na ostatnichmikrofonach, w przypadku dwóch linii mikro-fonowych, podłączonych do gniazd INPUT1oraz INPUT2). Na pozostałych mikrofonach,przełączniki muszą być w górnej pozycji.

3) W przypadku, gdy całkowita długość kablaprzekracza 500 m (dla każdego wejścia w module) oraz gdy podłączone jest więcej niż10 mikrofonów PA-4000RC, zasilanie dostar-czane przez mikser PA-6040MPX może byćniewystarczające. W tym przypadku, dla

11-tego mikrofonu lub oddalonego bardziej niż500 m należy zastosować 24 V� zasilacz DC.

Zasilacz należy podłączać do gniazda24 V� (37). Wymagany jest wtyk niskonapię-ciowy 5,5 / 2,1 mm (wymiar zewn. / wewn.) zpokazaną polaryzacją.

Napięcie zasilające przesyłane jest po -przez gniazda INPUT (46), więc kolejnemikrofony będą zasilane z tego samego zasi-lacza. Należy zapewnić o odpowiednich zdol-nościach prądowych (pobór prądu przezjeden mikrofon PA-4000RC wynosi 63 mA).

5.5.3 Ustawianie adresów mikrofonówAby mikser mógł współpracować z kilkomamikrofonami PA-4000RC, każdemu z nichnależy przypisać inny adres. Służy do tego 5pierwszych przełączników DIP (38) na tylnejstronie mikrofonu strefowego. Adresy należyustawiać kolejno. Sposób ustawienia poszcze-gólnych adresów pokazano w tabeli na rys. 8.

Uwaga: Ustawianie adresów musi odbywać się przywyłączonym mikserze, gdyż w czasie pracy zmianaadresów nie zostanie wykryta.

5.6 Rejestrator, odsłuchRejestrator lub inne urządzenie audio z wej-ściem liniowym (np. system odsłuchowy) należypodłączać do gniazd RCA REC (19) lub gniazda6,3 mm MONITOR (20). Gniazda przystoso-wane są do sygnału stereo i oznaczone LEFT(lewy) i RIGHT (prawy). Na obu gniazdachdostępny jest identyczny sygnał.

Za pomocą przełącznika REC/ MONITOR (5)na przednim panelu wybrać wyjście, na które mabyć wysłany sygnał.

5.7 WzmacniaczeWzmacniacze dla poszczególnych stref wyjścio-wych należy podłączać do gniazd XLR OUT(16). Dostępny na nich są zmiksowane sygnałyz poszczególnych stref wyjściowych, w postacisymetrycznej i o poziomie liniowym.

Adres Przełącznik Adres Przełącznik

1 17

2 18

3 19

4 20

5 21

6 22

7 23

8 24

9 25

10 26

11 27

12 28

13 29

14 30

15 31

16 32

⑧ Adresowanie mikrofonów PA-4000RC

UWAGA Czynność ta wymaga otwarcia obu-dowy miksera, i należy zlecić ją spe-cjaliście! Przed otwarciem obudowybezwzględnie odłączyć kabel zasila-jący od gniazdka sieciowego; w prze-ciwnym razie istnieje ryzyko poraże-nia prądem elektrycznym!

36

Pols

ki

Page 37: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

5.8 Aktywacja gonguSygnał gongu CHIME może poprzedzać komu-nikat lub sygnał nadawany poprzez kanały wej-ściowe CH1 do CH4. Do wyzwalania służy stykNO (normalnie otwarty). Dostępne są trzy różnerodzaje gongu (� rozdz. 5.8.1). Aby aktywowaćgong, podłączyć monostabilny przycisk do odpo-wiednich styków terminali CHIME INPUT 1/ 2/ 3/ 4(25) oraz wspólnego styku G, przykładowo:

⑨ Podłączanie przycisków monostabilnych dla gongu

5.8.1 Wybór rodzaju gonguWybór rodzaju gongu odbywa się wewnątrzmiksera. Dostępny jest sygnał 2-tonowy, 4-ton-owy oraz sygnał syreny. Sygnał syreny alarmo-wej jest zgodny z normą DIN 33 404/ EN 457.

1) Zdjąć pokrywę obudowy miksera.

2) Zworki znajdują się na tylnej sekcji, równo-ległej do tylnego panelu, obok wejść CH1oraz PAGING. Ustawić zworkę w żądanejpozycji:

⑩ Wybór rodzaju gongu

3) Ponownie zamontować pokrywę obudowy.

5.9 Zasilanie i zasilanie awaryjneAby zapewnić ciągłą pracę miksera, nawet wprzypadku zaniku zasilania sieciowego, do ter-minali 24 V� (15) należy podłączyć 24 V zasilaczawaryjny (np. PA-24ESP marki MONACOR).Na końcu, podłączyć kabel zasilający do gniaz-da (13), a następnie do gniazdka sieciowego(230 V~/ 50 Hz).Uwaga: Przy włączonym zasilaniu 24 V mikser będziezawsze włączony, a dioda zasilania (11) będzie ciągleświecić. Nie ma wówczas możliwości wyłączenia urzą-dzenia przełącznikiem POWER (12). Służy on wów-czas do przełączania się między zasilaniem sieciowymi awaryjnym.

6 Obsługa1) Przed pierwszym uruchomieniem miksera

skręcić wszystkie regulatory stref wyjścio-wych Z1 do Z4 (9) na “0”.

2) W pierwszej kolejności włączyć wszystkieźródła audio, a następnie mikser PA-6040MPXprzełącznikiem POWER (12). Dioda zasilania(11) zapali się. Na końcu włączyć wzmacnia-cze podłączone do miksera PA-6040MPX.

Po zakończeniu pracy, wzmacniaczenależy wyłączać w pierwszej kolejności.

3) Początkowo, ustawić wszystkie regulatorygłośności wejść LEVEL (8) oraz regulatorybarwy (1) na środkową pozycję.

4) Ustawić regulatory wykorzystywanych strefwyjściowych Z1 do Z4 (9) na mniej więcejpołowę zakresu, aby wprowadzane ustawie-nia były słyszalne w głośnikach.

5) Za pomocą przełączników Z1 do Z4 (2) skie-rować sygnały z kanałów wejściowych doodpowiednich stref wyjściowych. Jeżeli nadanym wejściu pojawi się sygnał o odpo-wiednim poziomie, zapali się dioda SIG (7).Jeżeli dioda nie zapala się, zwiększyćpoziom sygnału na wyjściu źródła audio lubzwiększyć wzmocnienie wejściowe poszcze-gólnych kanałów CH1 do CH4, za pomocąregulatorów GAIN (23), znajdujących się nadgniazdami wejściowymi.

Zmiksować sygnały z kanałów wejścio-wych regulatorami LEVEL (8) ustawiającodpowiednie poziomy głośności.

Na kanałach wejściowych, które nie będąwykorzystywane należy skręcić regulatoryLEVEL na “0”.

6) Ustawić głośność na poszczególnych stre-fach wyjściowych regulatorami Z1 – Z4 (9).

Poziom sygnału na poszczególnych wyj-ściach sygnalizowany jest za pomocą diod−13, −8, −3, 0 dB oraz CLIP (3). Jeżeli świecidioda CLIP, mikser jest przesterowany. W tymprzypadku należy skręcić odpowiedni regula-tor (9) lub zmniejszyć poziom sygnału wkanale wejściowym regulatorem LEVEL (8).

7) Ustawić żądaną barwę dźwięku regulatorami(1) TREBLE dla wysokich i BASS dla niskichtonów. Jeżeli trzeba, ponownie ustawić głoś-ność.

6.1 Monitorowanie wyjśćDo monitorowania sygnałów wyjściowych,można wykorzystać system odsłuchowy, podłą-czony do gniazda MONITOR (20).

1) Wybrać wyjście, z którego sygnał ma byćmonitorowany, za pomocą przełącznikaREC/MONITOR (5). W pozycji OFF żadnewyjście nie jest wybrane.

2) Ustawić żądany poziom głośności regulato-rem LEVEL (6).

Uwaga: Na gniazdach REC (19) dostępny jest ten samsygnał, co na gnieździe MONITOR (20).

6.2 Wyzwalanie gonguAby sygnał gongu poprzedzał komunikat nada-wany przez jeden z kanałów wejściowych CH1do CH4, wcisnąć na krótko monostabilny przy-cisk, podłączony do terminali (25) [� rozdz.5.8]. Głośność gongu nie zależy od ustawieniaregulatora LEVEL (8); zależy tylko od ustawieniaregulatora wyjściowego (9).

Podobnie, jak w czasie nadawania komuni-katu poprzez kanały wejściowe CH1 – CH4,także podczas emisji gongu, wejścia o niższympriorytecie CH5 oraz CH6 są wyciszane.

6.3 Mikrofon pulpitowy PA-4000PTTW celu nadania komunikatu z tego mikrofonunależy:

1) Wybrać strefy, w których ma być emito -wany komunikat, za pomocą przełącznikówPAGING/ PTT Z1 – Z4 (4) na mikserze. Wcis-nąć odpowiednie przyciski aktywując strefy.

2) Przed pierwszym nadaniem komunikatuustawić regulator PAGING/PTT LEVEL (10)na mikserze, na mniej więcej połowęzakresu.

3) Przytrzymać wciśnięty przycisk TALK (31) namikrofonie i nadać komunikat przez wkładkęmikrofonową (29). Zapali się dioda (30). Syg-nały z wejść o niższych priorytetach zostanąautomatycznie wyciszone (� tabela rys. 5 wrozdz. 3).

4) Jeżeli trzeba, zmienić głośność komunikaturegulatorem LEVEL-PAGING / PTT. Ustawie-nie regulatorów wyjściowych (9) nie ma wtym przypadku znaczenia.

6.3.1 Ustawienia mikrofonu PA-4000PTTNa tylnej stronie mikrofonu znajdują się dwamałe przełączniki:

PRIORITY – w przypadku współpracy z PA-6040MPX, zostawić przełącznik w górnejpozycji, gdyż priorytet mikrofonu definiowanyjest na mikserze (dla lepszej zrozumiałościkomunikatu inne sygnały zostają wyciszone)

CHIME – w pozycji ON wyzwala sygnałgongu po wciśnięciu przycisku TALK (31);gong jest aktywowany identycznie jak w przy-padku monostabilnego przycisku podłączo-nego do miksera. Do wyboru są trzy rodzajegongu (� rozdz. 5.8.1)

6.4 Nadawanie komunikatów przezwejście PAGING

W celu nadania komunikatu z urządzenia podłą-czonego do wejścia PAGING (26) [np. mikrofonuz przedwzmacniaczem lub z wyjścia liniowegocentrali telefonicznej] postępować tak jak opi-sano w rozdz. 6.3. Wszystkie ustawienia wyko-nać analogicznie jak dla mikrofonu PA-4000PTT. Sygnał z wejścia PAGING równieżpowoduje wyciszenie pozostałych sygnałów oniższym priorytecie. Jeżeli równocześnie nada-wany jest komunikat z mikrofonu pulpitowego,oba sygnały zostaną zmiksowane.

6.5 Mikrofon strefowy PA-4000RCW celu nadania komunikatu z mikrofonu PA-4000RC należy:

1) Przed pierwszym nadaniem komunikatuustawić regulator AUDIO LEVEL (44) na tyl-nej stronnie mikrofonu, na mniej więcejpołowę zakresu.

2) Wybrać strefy, w których ma być emitowanykomunikat, za pomocą przycisków Z1 do Z4(41). Zapalą się diody BUSY wybranych stref.

UWAGA Nigdy nie ustawiać poziomu głoś-ności dźwięku na bardzo dużąwartość. Zbyt duże natężeniedźwięku może uszkodzić słuch!Ucho ludzkie dostosowuje się dohałasu, który po pewnym czasienie wydaje się uciążliwy. Niewolno zwiększać głośności poprzyzwyczajeniu się do poprzed-niego ustawienia.

Aby zapobiec powstaniu sprzężenia, nienależy kierować mikrofonu w stronę głośni-ków i nie umieszczać go zbyt blisko głośni-ków. Sprzężenie może również powstaćprzy zbyt dużej głośności, należy wówczasskręcić odpowiedni regulator LEVEL.

UWAGA Czynność ta wymaga otwarcia obu-dowy miksera, i należy zlecić ją spe-cjaliście! Przed otwarciem obudowybezwzględnie odłączyć kabel zasila-jący od gniazdka sieciowego; w prze-ciwnym razie istnieje ryzyko poraże-nia prądem elektrycznym!

37

Pols

ki

Page 38: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

Aby odznaczyć wybraną strefę, wcisnąćponownie odpowiedni przycisk aż dioda BUSYzgaśnie. Aby wybrać wszystkie strefy równo-cześnie, wcisnąć przycisk ALL CALL (42).

Jeżeli dioda BUSY miga, w danej strefienadawany jest właśnie komunikat z innegomikrofonu. Równoczesne nadawanie kilkukomunikatów z różnych mikrofonów nie jestmożliwe (nawet w przypadku wybrania róż-nych stref).

Jeżeli nadawany właśnie komunikat maten sam lub wyższy priorytet, należy odcze-kać do jego zakończenia. Przerwanie nada-wanego komunikatu możliwe jest tylko zmikrofonu o wyższym priorytecie (ustawianiepriorytetów � rozdz. 6.5.2).

3) Przytrzymać wciśnięty przycisk TALK (43) namikrofonie i nadać komunikat przez wkładkęmikrofonową (40). Zapali się dioda nad przy-ciskiem. Sygnały z wejść o niższych prio -rytetach zostaną automatycznie wyciszone(� tabela rys. 5 w rozdz. 3).

4) Jeżeli trzeba, zmienić głośność komunikaturegulatorem AUDIO LEVEL (44). Ustawienieregulatorów wyjściowych (9) nie ma w tymprzypadku znaczenia.

6.5.1 Wskaźniki statusu na mikrofoniePA-4000RC

Poza diodami BUSY oraz TALK, opisywanymikrofon posiada następujące wskaźniki dio-dowe:

POWER/ CPU ERROR (34) – zapala się po poja-wieniu się napięcia zasilającego, i miga w przy-padku błędu mikroprocesora w PA-4000RC

MIC FAULT/ LOW VOLTAGE (35) – zapala się wprzypadku błędu awarii mikrofonu, i migajeżeli napięcie zasilające jest zbyt niskie; wprzypadku zbyt słabego zasilania podłączyćzewnętrzny zasilacz (� rozdz. 5.5.2, punkt 3)

SIGNAL (36) – zapala się gdy pojawia się sygnałz mikrofonu

EMER (41) – (dla każdej strefy wyjściowej)nie ma funkcji podczas współpracy mikrofonuPA-4000RC z mikserem PA-6040MPX

6.5.2 Ustawienia mikrofonu PA-4000RC

Na tylnej stronie mikrofonu znajdują się prze-łączniki DIP (39):

CHIME – w pozycji ON wyzwala sygnał gongupo wciśnięciu przycisku TALK (43); gong jestaktywowany identycznie jak w przypadkumonostabilnego przycisku podłączonego domiksera. Do wyboru są trzy rodzaje gongu(� rozdz. 5.8.1)

PRIORITY – w pozycji ON mikrofon PA-4000RCma najwyższy priorytet spośród wszystkichmikrofonów bez aktywowanej tej funkcji, ipozwala na przerwanie nadawanych przeznie komunikatów

COMPRESSION – w pozycji ON czułość mikro-fonu jest zmniejszana, aby zredukowaćzakłócenia związane ze zbyt wysokim pozio-mem głosu

7 Specyfikacja

7.1 Mikser PA-6040MPXPasmo przenoszenia: . . . . . . . 20 – 20000 Hz

(−1 dB)

Stosunek S / Nprzez wejście LINE: . . . . . . > 87 dB (ważony A)przez wejście MIC: . . . . . . . > 65 dB (ważony A)

THDprzez wejście LINE: . . . . . . < 0,05 % (1 kHz)przez wejście MIC: . . . . . . . < 0,1 % (1 kHz)

Wejścia CH1 – CH4XLR / 6,3 mm(czułość wejściowa, impedancja, typ złącza)

“MIC”: . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 mV, 5 kΩ, symetryczne

“LINE”: . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ, symetryczne

Wejścia CH5 – CH6RCA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ,

niesymetryczne

Wejście PAGINGodczepiany terminal śrubowy: . 245 mV, 10 kΩ,

symetryczne

Wejścia LOCAL INPUT6,3 mm: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 5 kΩ,

symetryczne

Wyjścia OUTXLR: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,23 V, 600 Ω,

symetryczne

Wyjście REC OUTRCA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 3 kΩ,

niesymetryczne

Wyjście MONITOR6,3 mm: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 100 Ω,

niesymetryczne

Regulatory barwyBASS: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 100 HzTREBLE: . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 10 kHz

ZasilanieSieciowe: . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Pobór mocy: . . . . . . . . . . 15 VA maxAwaryjne: . . . . . . . . . . . . . . 24 V�

Pobór prądu: . . . . . . . . . . 500 mA max

Zakres temperatur: . . . . . . . . . 0 – 40 °C

Wymiary (S × W × D): . . . . . . . 482 × 90 × 305 mm, 2 U

Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4 kg

Konfiguracja pinów gniazd wejściowych CH1 – CH4 (22)XLR

6,3 mm

Konfiguracja pinów gniazd wejściowych LOCAL INPUT (17)

6,3 mm

Konfiguracja pinów gniazd wyjściowych OUT (16)XLR

Konfiguracja pinów gniazda wyjściowego MONITOR (20)6,3 mm

7.2 Mikrofon strefowy PA-4000RCZasilanie: . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 V�

(16 – 35 V�) zPA-6040MPX lub zasilacza

Pobór prądu: . . . . . . . . . . . . . . 63 mA

Wyjście audioPoziom: . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mVImpedancja: . . . . . . . . . . . . 600 ΩTyp złącza: . . . . . . . . . . . . . symetryczne

Stosunek S / N: . . . . . . . . . . . . . > 60 dB

THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,5 %

Pasmo przenoszenia: . . . . . . . 150 – 15 000 Hz

Wymiary (S × W × D): . . . . . . . 110 × 48 × 155 mm

Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 g

Złącze:RJ45

Max liczba urządzeń: . . . . . . . 32

Całkowita długość linii: . . . . . . 1000 m max

Uwaga: W przypadku, gdy całkowita długość kablaprzekracza 500 m oraz gdy podłączone jest więcej niż10 mikrofonów PA-4000RC, wymagany jest dodatkowyzasilacz.

Z zastrzeżeniem możliwości zmian.

T = sygnałS = masa

1 = masa2 = sygnał +3 = sygnał -

T = sygnał +R = sygnał -S = masa

T = sygnał +R = sygnał -S = masa

1 = masa2 = sygnał + (+15 V phantom)3 = sygnał - (+15 V phantom)

38

Pols

ki

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Page 39: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

39

Dan

skSv

ensk

a

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun-digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bort-set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til denengelske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysningerDenne enhed overholder alle nødvendige EU-direktiver og er som følge deraf mærket �.

Vær altid opmærksom på følgende:

� Enheden er kun beregnet til indendørs brug.Beskyt den mod vanddråber og -stænk, højluftfugtighed og varme (tilladt omgivelsestem-peratur 0 – 40 °C).

� Undgå at placere væskefyldte genstande,som f. eks. glas, ovenpå enheden.

� Tag ikke enheden i brug og tag straks stikketud af stikkontakten i følgende tilfælde:1. hvis der er synlig skade på enheden eller

netkablet.2. hvis der kan være opstået skade, efter at

enheden er tabt eller lignende.3. hvis der forekommer fejlfunktion.Enheden skal altid repareres af autoriseretpersonel.

� Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved attrække i kablet, tag fat i selve stikket.

� Til rengøring må kun benyttes en tør, blødklud; der må under ingen omstændighederbenyttes kemikalier eller vand.

� Hvis enheden benyttes til andre formål, endden oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke erkorrekt tilsluttet, hvis den betjenes forkert,eller hvis den ikke repareres af autoriseretpersonel, omfattes eventuelle skader ikke afgarantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift forbestandigt, skal den bringes til en lokalgenbrugsstation for bortskaffelse.

ADVARSEL Enheder benytter stærkstrøm ogdet kan være farligt når låget erfjernet på enheden. Overlad derforalle de beskrevne indgreb i selveenheden til uddannet personale.

Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingendele af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse.

Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe-ten tas i bruk. Ytterligare information återfinns påövriga språk i manualen.

SäkerhetsföreskrifterEnheten uppfyller samtliga Eu-direktiv och hardärför försett med symbolen �.

Ge ovillkorligen även akt på följande:

� Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.Skyd da enheten mot vätskor, hög luftfuktighetoch hög värme (tillåten omgivningstemperatur0 – 40 °C).

� Placera inte föremål innehållande vätskor,t. ex. dricksglass, på enheten.

� Använd inte enheten och tag omedelbart utkontakten ur elurtaget om något av följandeuppstår:1. Enheten eller elsladden har synliga skador.2. Enheten är skadad av fall e. d.3. Enheten har andra felfunktioner.Enheten skall alltid lagas av kunnig personal.

� Drag aldrig ur kontakten genom att dra i slad-den, utan ta tag i kontaktkroppen.

� Rengör endast med en mjuk och torr trasa,an vänd aldrig kemikalier eller vatten vid ren-göring.

� Om enheten används på annat sätt än somavses, om den inte kopplas in ordentligt, omden används på fel sätt eller inte repareras avauktoriserad personal upphör alla garantier attgäll. I dessa fall tas inget ansvar för uppkom-men skada på person eller materiel.

Om enheten ska tas ur drift slutgiltigt, taden till en lokal återvinningsanläggningför en avyttring som inte är skadligt förmiljön.

VARNING Enheten använder farlig nätspän-ning. Lämna all verksamhet sombeskrivs i dessa instruktioner därenheten måste öppnas till kompe-tent personal! Ovan hantering avenheten kan orsaka en elektriskstöt.

Alla rättigheter är reserverade av MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av dennainstruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte.

Page 40: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

40

Suo

mi Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis-

taaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasilisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie-lisistä käyttöohjeista.

TurvallisuudestaLaite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä,joten se on varustettu � merkinnällä.

Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat:

� Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön. Suo-jele niitä kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta(sallittu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).

� Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl-tävää, kuten vesilasia tms.

� Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittö-mästi sähköverkosta jos:1. laitteessa on näkyvä vika.2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa

tai vas taavassa tilanteessa.3. laite toimii väärin.Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa kor-jata vain hyväksytty huolto.

� Älä koskaan irroita verkkoliitintä johdostavetämällä. Vedä aina itse liittimestä.

� Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa,pehmeää kangasta. Älä käytä kemikaaleja taivettä.

� Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa-hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välit tömistä tai välillisistä vahingoista, jos lai-tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseenkäyttötarkoitukseen, laitet ta on taitamatto-masti käytetty tai kytketty tai jos laitetta onhuollettu muussa kuin valtuutetussa huol-lossa.

Kun laite poistetaan lopullisesti käy-tösta, vie se paikalliseen kierrätyskes-kukseen jälkikäsittelyä varten.

VAROITUS Laite toimii hengenvaarallisellajännitteellä. Jätä kaikki huoltotoi-met, jotka vaativat laitteen avaa-mista, valtuutetulle huoltoliikkeelle.Epäpätevä käsittely saattaa aihe-uttaa sähköiskun vaaran.

Kaikki oikeudet pidätetty MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.:n toimesta. Mitään osaa tästä käyttöohjeesta ei saa kopioida, muuttaa tai muutenkaan luvatta hyödyntää missään kaupalli-sessa tarkoituksessa.

Page 41: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

41

Blockschaltbild • Block diagram • Diagramme • Diagramma a blocchi • Blokschema • Diagrama de bloques • Diagram blokowy

Page 42: 6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen 6-Channel PA Mixer for 4 Zones

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • GermanyCopyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1665.99.02.08.2018

®