5TH SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · tamos colaboración (Grupo de Jóvenes,...

8

Transcript of 5TH SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · tamos colaboración (Grupo de Jóvenes,...

Page 1: 5TH SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · tamos colaboración (Grupo de Jóvenes, Monaguillos, Coro). para hablar con el párroco al menos con tres (3) meses de antici-pación
Page 2: 5TH SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · tamos colaboración (Grupo de Jóvenes, Monaguillos, Coro). para hablar con el párroco al menos con tres (3) meses de antici-pación

5TH SUNDAY IN ORDINARY TIME

SECOND COLLECTION This weekend and the next, our Second Collection will

be for Maintenance & Restoration.

FROM THE PASTOR’S DESK

Dear parishioners,

We will begin Lent in less than a month, the time that brings us closer to the mystery of our Redemption through the practices of fasting, penance and sacrifice: Ash Wednesday is the preamble to live the Passion, Death and Resurrection of our Lord .

The second stage of the restoration of our Church has begun. The works are centered in the area of the Altar, that includes the transfer of the Tabernacle to the center of the Altar.

There will be a place of prayer consecrated to the Mother of God, the Blessed Virgin Mary (where the tabernacle was located). We also need to change the baptismal fountain that was damaged and need to be replaced.

The new confessionals will provide the respect, privacy, discretion, and security of the confessor and penitent.

We are modernizing, and updating our Telephone Sys-tem so it can respond to the growing needs of the Parish Rectory and the Religious Education Offices. This new telephone system also involves the replacement of cur-rent security cameras that have to be updated and offer a better level of security and reflect the latest technological advances.

With all these updates that our Parish is going through, I would like to express my gratitude for the weekly and monthly commitments of all of you, and it is important to continue to practice the co-responsibility with the life of the Church. Please remember the importance of your participation in the coming Bishop’s Annual Catholic Appeal 2019. Do not forget that if we manage to exceed the goal, we will obtain additional funds for our urgent and necessary projects.

May the Lord continue to be present in everything we do for His Greater Glory and do His Holy Will.

In Christ, Rev. Carlos R. Quijano, SJ Pastor

The regular Masses of 7:00 and 9:00 AM from Monday to Friday will be held in the Valero’s Hall of the church, due to the restoration of the Altar. We apologize for any inconvenience and thank you for understanding.

END OF THE YEAR TAX STATEMENTS To request your Tax letters call to the rectory office at 718-639-3889. Please… when you receive your statement if there is any discrepancy please do not get upset… contact the Parish office.

SWEET SIXTEEN CELEBRATIONS

The requirements are as follows:

1. Family must be registered in the parish and be active members (attending with envelopes every week) for at least six (6) months. 2. The child must be baptized, received First Communion and Confirmation, or, be registered in our Faith Formation Program preparing for Confirmation. The child should be part of one of our ministries (Youth Group, Altar Servers, or Children's Choir Group). 3. Parents and child must make an appointment to speak with the Pastor once all requirements are met. Please make sure that you make the arrangements at least three (3) months prior the celebration. We appreciate your understanding and cooperation in order to maintain this celebration up on going.

PROGRAM OF 9 WEEKS FOR ONE SACRAMENT

The Parish of the Blessed Sacra-ment announces the opening of registration for those persons over 18 years old, who want the Sacra-ment of Confirmation or First Communion to complete their Sac-raments of Initiation.

This program lasts for 9 weeks and starts on March 1, 2019.

To know what the requirements are and if they quali-fy, you must call the Faith Formation Office at 718-639-6159.

All candidates must be registered in a parish commu-nity.

CATHOLIC MIGRATION SERVICES

Catholic Migration Services, INC. provides a wide range of programs and services to immigrants of all faiths. Some of the services are Adjustment of Status, Asylum applica-tions, Consular Processing, Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA), Family-based petitions, Citizenship ap-plications, etc.

BROOKLYN OFFICE: 191 Joralemon Street, 4th Floor Brooklyn, NY 11201

Phone: 1-718-236-3000 * Fax: 1-718-256-9707

QUEENS OFFICE: 47-01 Queens Boulevard, Suite 201

Sunnyside, NY 11104

Phone: 1-347-472-3500 * Fax: 1-347-472-3501

Page 3: 5TH SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · tamos colaboración (Grupo de Jóvenes, Monaguillos, Coro). para hablar con el párroco al menos con tres (3) meses de antici-pación

FEBRUARY 10TH, 2019

DESDE EL ESCRITORIO DEL PÁRROCO

Queridos parroquianos, En poco menos de un mes estaremos comenzando la Cua-resma, ese tiempo que nos acerca al misterio de nuestra Redención a través de las prácticas de ayuno, penitencia y sacrificio: Miércoles de Ceniza es el preámbulo para vivir la Pasión, muerte y Resurrección de nuestro Señor.

Hemos comenzado la Segunda etapa de los trabajos de res-tauración y reparación de nuestra Iglesia: esta vez los traba-jos están centrados en el área del Altar que incluye el tras-lado del Tabernáculo al centro del Altar.

Tendremos un sitio de oración consagrado a la Madre de Dios, la Bienaventurada Virgen Maria en el sitio donde antes estaba localizado el tabernáculo. Necesitamos tam-bién cambiar la Pila bautismal que estaba dañada y tenía que ser reemplazada. Finalmente, tendremos nuevos confe-sionales que respeten la privacidad, discreción y seguridad del confesando y el confesor.

Quiero agregar también que estamos modernizando, actua-lizando nuestro Sistema telefónico para que pueda así res-ponder a las necesidades crecientes de la parroquia y del Centro de Educación Religiosa. Ese nuevo sistema telefóni-co conlleva además la sustitución de las actuales cámaras de seguridad que tienen que ser actualizadas y ofrecer me-jor nivel de seguridad y refleje así los avances tecnológicos más recientes.

Al informarles de todos estas actividades parroquiales qui-siera expresar mi gratitud por el compromiso semanal y mensual de todos ustedes, y es importante continuar esa práctica de corresponsabilidad con la vida de la Iglesia. Por lo mismo quiero recordarles la importancia de su parti-cipación en la Campaña Anual de Obispo 2019 ya que si logramos superar la meta obtendríamos fondos adicionales para esos proyectos urgentes y necesarios.

Que El Señor pueda seguir presente en todo cuanto hace-mos para su Mayor Gloria y hacer así su Santa Voluntad.

En Cristo Liberador, Rev. Carlos R. Quijano, SJ Párroco

Las Misas regulares de Lunes a Viernes en los horarios de 7:00 y 9:00 AM, serán celebra-das en el SALON VALERO DE LA IGLESIA, debido a los trabajos en el Altar. Disculpen la inconveniencia y gracias por su comprensión.

SEGUNDA COLECTA Este fin de semana y el próximo, la Segunda Colecta es

para “Mantenimiento y Reparación”

CELEBRACIÓN PARA QUINCEAÑERAS

Los requisitos para esta celebración son: 1. La familia debe estar inscrita en la parroquia y ser miembros activos (asistiendo con sobres cada semana) al menos por seis (6) meses. 2. La quinceañera debe estar bautizada, haber recibido su Prime-ra Comunión y Confirmación, o, estar asistiendo a las clases de preparación para recibir la Confirmación. La quinceañera tam-bién deben pertenecer a uno de los servicios para los que necesi-tamos colaboración (Grupo de Jóvenes, Monaguillos, Coro). 3. Los padres de familia y la quinceañera deben hacer una cita para hablar con el párroco al menos con tres (3) meses de antici-pación siempre y cuando cumplan con todos los requisitos. Agradecemos su comprensión y colaboración para así poder mantener esta celebración.

CARTA PARA DECLARACIÓN DE IMPUESTOS

Para solicitar cartas para la Declaración de Impuestos de-ben llamar a la Rectoría al 718-639-3889. Por favor… cuando reciba su estado de cuenta, si hay algu-na discrepancia, no se enoje...llame a la oficina parroquial.

PROGRAMA DE 9 SEMANAS PARA UN SOLO SACRAMENTO

La Parroquia del Santísimo Sacra-mento anuncia la apertura de regis-tración para aquellas personas ma-yores de 18 años que les falta sola-mente la Confirmación o la Primera Comunión para completar los Sa-cramentos de Iniciación. Este pro-grama tiene una duración de 9 se-

manas y se inicia en Marzo 1, 2019.

Para saber cuales son los requisitos y si califican, de-ben llamar a la Oficina de Formación de Fe, al 718-639-6159

Todos los candidatos deben estar registrados en una comunidad parroquial.

SERVICIOS DE MIGRACIÓN CATÓLICA La Oficina Migración Católica, INC. ofrece una amplia gama de programas y servicios para inmigrantes de todas las religiones. Algunos de los servicios son: Ajustes de Estatus, Solicitudes de Asilo, Procesamiento Consular, Acción Diferida para quienes vinieron de niños (DACA), peticiones familiares, Aplicaciones para Ciudadanía, etc.

EN BROOKLYN: 191 Joralemon Street, 4th Piso Brooklyn, NY 11201

Teléfono: 1-718-236-3000 * Fax: 1-718-256-9707

EN QUEENS: 47-01 Queens Boulevard, Suite 201

Sunnyside, NY 11104

Teléfono: 1-347-472-3500 * Fax: 1-347-472-3501

Page 4: 5TH SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · tamos colaboración (Grupo de Jóvenes, Monaguillos, Coro). para hablar con el párroco al menos con tres (3) meses de antici-pación

Saturday, February 9th Heb 13:15-17/Mk 6:30-34

9:00 am † Ralph DiSpigna 5:00 pm † Rubelio y Hernando Restrepo 8:00 pm † Magdalena Zavala Sunday, February 10th

1Cor 15:1-11/Lk 5:1-11 7:00 am Rimattee Daneshwar (Salud y Bienestar) 8:30 am † Rev. Msgr. John E. Mahoney and Souls of Mahoney-Calabrese Families 10:00 am † Ramon Leonardo 12:00 pm † Rogelio Hurtado 1:30 pm Santisima Trinidad (Acción de Gracias) Monday, February 11th

Gn 1:1-19/Mk 6:53-36 7:00 am Rimattee Daneshwar (Salud y Bienestar) 9:00 am †Heriberto Hernandez Our Lady of Lourdes

Tuesday, February 12th Gn 1:20/Mk 7:1-13

7:00 am † Emma Rodriguez

9:00 am † Magno Landas Wednesday, February 13th Gn 9:15-17/Mk 7:14-23 7:00 am Mateo V. Rivera (Salud y Bienestar) 9:00 am † Barbara Ortega Thursday, February 14th

Gn 2:18-25/Mk 7:24-30 7:00 am † Emeregilda Collado St. Ciryl, St Methodius 9:00 am † Rev. Patrick G. Burns Friday, February 15th

Gn 3:1-8/Mk 7:31-37 7:00 am † Clodomiro Rodriguez 9:00 am † Elizabeth Escanlan O’Brien

A TITHING PARISH We are called to share!

Thank you for sharing your gifts with the parish.

POOR BOX $1,966.00

CANDLES $ 291.00

First Collection: Second Collection: February 3, 2019 Maintenance & Repair

$ 1,201.00 Saturday -5:00pm- Sábado $ 545.00 $ 2,699.00 8:00pm $1,159.00

$ 2,236.00 Sunday -7:00pm– Domingo $1,042.00 $ 542.38 8:30am $ 289.39 $ 3,302.00 10:00am $1,557.00 $ 967.00 12:00pm $ 415.00 $ 2,001.00 1:30pm $ 884.00

$12,948.38 TOTAL $5,891.39

UNA PARROQUIA QUE DIEZMA ¡Estamos llamados a compartir!

Gracias por compartir sus dones aquí en su parroquia.

PRAY FOR THE DECEASED

Geraldine Salvayon,

OREMOS POR LOS FALLECIDOS

PRAY FOR THE SICK

Lolita Alonso, Inocencia del Carmen Diaz, Marie Dillon, Msgr. Stephen Ferrari, Anne Lehr, Santiago Malaga, Robert Mc Carthy, Stephen Popp, Mateo V. Rivera, Rimattee Daneshwar, Sonia Guerrero de Ortiz, Bertha Loayza, Letna Murden, Marjorie Parrish, Carmen Raposo, Laura Salinas, Elena Ziedeilah, Maria Fernanda Manzano, Fabio Ocampo,

OREMOS POR LOS ENFERMOS

Agnes Dollard, Helen Chisholm, Enid Lawrence, Eva Lisac, Teresa Mauro, Margaret Sheehan

RECEMOS POR NUESTROS BENEFACTORES QUE YA NO ESTÁN ENTRE NOSOTROS

G O F BLESSED SACRAMENT CHURCH

GOAL $ 950,000.00 META

PLEDGED $1,387,034.00 PROMETIDO PAID $ 505,000.00 RECIBIDO FAMILES 719 FAMILIAS

PENDING $ 156,704.88 PAGOS ATRASADOS

Page 5: 5TH SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · tamos colaboración (Grupo de Jóvenes, Monaguillos, Coro). para hablar con el párroco al menos con tres (3) meses de antici-pación

FEBRUARY 10TH, 2019

Page 6: 5TH SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · tamos colaboración (Grupo de Jóvenes, Monaguillos, Coro). para hablar con el párroco al menos con tres (3) meses de antici-pación

5TH SUNDAY IN ORDINARY TIME

Page 7: 5TH SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · tamos colaboración (Grupo de Jóvenes, Monaguillos, Coro). para hablar con el párroco al menos con tres (3) meses de antici-pación

FEBRUARY 10TH, 2019

Page 8: 5TH SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · tamos colaboración (Grupo de Jóvenes, Monaguillos, Coro). para hablar con el párroco al menos con tres (3) meses de antici-pación

#211 FOR ADVERTISING:

The Church Bulletin Inc. 200 Dale Street

W. Babylon, NY 11704-1104

www.thechurchbulletininc.com 1-631-249-4994

We appreciate your patronage. You, our parishioners at Blessed Sacra-ment, make possible the bulletins for your information. Thank you all and please contact "The Church Bulletin" to announce your business in the back, at the end of our bulletin. God Bless you. Agradecemos su patrocinio. Ustedes, nuestros feligreses de la Iglesia del Santísimo Sacramento, hacen posible que tengamos los boletines para su in-formación. Gracias a todos y por favor comuníquense con “The Church Bulletin” para anunciar su negocio en la parte de atrás, al final del boletín. Que Dios les bendiga.