318200672A rev A - content.abt.com · Versión en español Si desea obtener una copia en español...

24
Gas Gas Gas Gas Gas Cooktop Warranty ................................ 12 Before You Call ................................................ 11 Care & Cleaning ................. 8-11 Solutions to Common Problems Important Safety Instructions .. 3-5 Welcome .................................. 2 318200672 (0506) Rev. A Setting Surface Controls ....... 7 Before Setting Surface Controls .................... 6

Transcript of 318200672A rev A - content.abt.com · Versión en español Si desea obtener una copia en español...

GasGasGasGasGas

Cooktop

Warranty ................................ 12

Before You Call

................................................ 11

Care & Cleaning................. 8-11

Solutions toCommon Problems

Important Safety Instructions .. 3-5

Welcome .................................. 2

318200672 (0506) Rev. A

Setting Surface Controls ....... 7

Before SettingSurface Controls .................... 6

2

Welcome & Congratulations

© 2005 Electrolux Canada Corp.All rights reservedPrinted in United States

Versión en españolSi desea obtener una copia en españolde este Manual del Usuario, sírvaseescribir a la dirección que se incluye acontinuación. Solicite la P/N318200672E.

Congratulations on your purchase of a new appliance! At Electrolux HomeProducts, we are very proud of our product and are completely committed toproviding you with the best service possible. Your satisfaction is our number onepriority.

We know you’ll enjoy your new appliance and Thank You for choosing our product.We hope you consider us for future purchases.

PLEASE CAREFULLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSThis Use & Care Manual contains general operating instructions for your applianceand feature information for several models. Your product may not have all thedescribed features. The graphics shown are representative. The graphics on yourappliance may not look exactly like those shown. These instructions are notmeant to cover every possible condition and situation that may occur. Commonsense and caution must be practiced when installing, operating and maintainingany appliance.

Please record your model and serial numbers below for future reference.

Model Number:

Serial Number:

Purchase Date:

Product Registration

Register Your ProductThe PRODUCT REGISTRATION CARD shouldbe filled in completely, signed and returned toElectrolux Home Products.

Questions?

1-800-944-9044(United States)

1-866-294-9911(Canada)

Please attach sales receipthere for future reference.

Serial Plate Location

Spanish Use & Care ManualElectrolux Home ProductsP. O. Box 212378Augusta, GA 30917

Cooktop SerialPlate Location

3

FOR YOUR SAFETY:— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other

appliance.— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:• Do not try to light any appliance.• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions.• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.— Installation and service must be performed by a qualified installer, servicer or the gas supplier.

If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may resultcausing property damage, personal injury or death.

Important Safety Instructions

Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference.

This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow allinstructions given.

This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage.

This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage.

• Remove all tape and packaging wrap before using thecooktop. Destroy the carton and plastic bags afterunpacking the cooktop. Never allow children to play withpackaging material. Do not remove the model/serial plateattached to the cooktop.

• Proper Installation—Be sure your appliance is properlyinstalled and grounded by a qualified technician inaccordance with the National Fuel Gas Code ANSIZ223.1 latest edition and CAN/CGA B149.2, and theNational Electrical Code ANSI/NFPA No. 70—latestedition, and local code requirements. Install and/oradjust only per installation instructions provided in theliterature package for this cooktop.

Ask your dealer to recommend a qualified technician and anauthorized repair service. Know how to shut off gas supply atthe meter and disconnect the electrical power to the cooktopat the circuit breaker or fuse box in case of an emergency.

• User Servicing—Do not repair or replace any part of theappliance unless specifically recommended in themanuals. All other servicing should be done only by aqualified technician. This may reduce the risk of personalinjury and damage to the cooktop.

• Never modify or alter the construction of a cooktop byremoving panels, wire covers, or any other part of theproduct.

Stepping or leaning on this cooktop canresult in serious injuries and may also cause damage tothe cooktop. Do not allow children to climb or play around thecooktop.

• Storage on Appliance—Flammable materials should notbe stored on the cooktop, near surface burners. Thisincludes paper, plastic and cloth items, such as cookbooks,plasticware and towels, as well as flammable liquids. Do notstore explosives, such as aerosol cans, on the cooktop.Flammable materials may explode and result in fire orproperty damage.

Do not store items of interest to children inthe cabinets above the cooktop.

• Do not leave children alone—Children should not be leftalone or unattended in the area where an appliance is inuse. They should never be allowed to sit or stand on any partof the appliance.

• DO NOT TOUCH SURFACE BURNERS, GRATES, ORAREAS NEAR THESE BURNERS. Surface burners may behot even though the flames are not visible. Areas near surfaceburners may become hot enough to cause burns. During andafter use, do not touch or let clothing or other flammablematerials touch these areas until they have had sufficienttime to cool. Among these areas are the cooktop and thesurfaces facing the cooktop.

• Wear Proper Apparel—Loose-fitting or hanginggarments should never be worn while using theappliance. Do not let clothing or other flammable materialscontact hot surfaces.

Never use your appliance for warming orheating the room.

4

SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY NOTICEThe California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substancesknown to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers ofpotential exposure to such substances.

• Do Not Use Water or Flour on Grease Fires—Smother thefire with a pan lid, or use baking soda, a dry chemical orfoam-type extinguisher.

• When heating fat or grease, watch it closely. Fat or greasemay catch fire if allowed to become too hot.

• Use Only Dry Pot holders—Moist or damp pot holders onhot surfaces may result in burns from steam. Do not let thepot holders touch the flame or burners. Do not use a towel orother bulky cloth instead of a pot holder.

• Do Not Heat Unopened Food Containers—Buildup ofpressure may cause container to burst and result ininjury.

• Know which knob controls each surface burner. Alwaysturn the knob to the LITE position when igniting the burners.Visually check that the burner has lit. Then adjust the flameso it does not extend beyond the edge of the utensil.

Use Proper Flame Size—Adjust flame sizeso it does not extend beyond the edge of the utensil. The useof undersized utensils will expose a portion of the burner flameto direct contact and may result in ignition of clothing. Properrelationship of utensil to flame will also improve efficiency.

Do not use stove top grills on your sealedgas burners. If you use a stove top grill on a sealed gas burner,it will cause incomplete combustion and can result in expo-sure to carbon monoxide levels above allowable current stan-dards. This can be hazardous to your health.

• Use proper pan size—This appliance is equipped with oneor more surface burners of different sizes. Select utensilshaving flat bottom large enough to cover the surface burner.The use of undersized utensils will expose a portion of thesurface burner to direct contact and may result in ignition ofclothing. Proper relationship of utensil to the surface burnerwill also improve efficiency.

• Utensil Handles Should Be Turned Inward and NotExtend Over Adjacent Surface Burners—To reduce therisk of burns, ignition of flammable materials, and spillagedue to unintentional contact with the utensil, the handle of theutensil should be positioned so that it is turned inward, anddoes not extend over adjacent surface burners.

• Never Leave Surface Burners Unattended at High HeatSettings—Boilovers cause smoking and greasy spilloversthat may ignite, or a pan that has boiled dry may melt.

• Protective Liners—Do not use aluminum foil to line surfaceburner pans. Protective liners or aluminum foil may interferewith heat and air distribution, and combustion. Damage to thecooktop or personal injury may result.

• Glazed Cooking Utensils—Only certain types of glass,glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazedutensils are suitable for cooktop service without breaking dueto the sudden change in temperature. Check themanufacturer's recommendations for cooktop use.

• Do Not Use Decorative Surface Burner Covers. If a burneris accidentally turned on, the decorative cover will becomehot and possibly melt. You will not be able to see that theburner is on. Burns will occur if the hot covers are touched.Damage may also be done to the cooktop or burners becausethe covers may cause overheating. Air will be blocked fromthe burner and cause combustion problems.

GLASS COOKTOPS (some models):• Do Not Operate or Clean a Broken Cooktop Glass—If

glass top should break, cleaning solutions and spillovers maypenetrate the broken cooktop and create a risk of electricshock. Contact a qualified technician immediately.

• Clean Cooktop Glass with Caution—If a wet sponge orcloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be carefulto avoid a steam burn. Some cleaners can produce harmfulfumes if applied to a hot surface.

• Avoid scratching the cooktop glass with sharp objects.

Important Safety Instructions

5

Conversion to Liquefied Petroleum Gas (or L.P. Gas)This natural gas range is designed to allow for conversionto Liquefied Petroleum (L.P.) Gas.

If L.P. conversion is needed, contact the service center forassistance. The L.P. Conversion Kit is provided with thiscooktop and is located in the literature envelope. Beforeinstalling the kit be sure to follow the L.P. InstallationInstructions carefully.

Personal injury or death from electricalshock may occur if the range is not installed by a qualifiedinstaller or electrician.

Any additions, changes or conversionsrequired in order for this appliance to satisfactorily meetthe application needs must be made by an authorizedService Center.

For personal safety, the cooktop must be properly grounded. Formaximum safety, the power cord must be plugged into an electricaloutlet that is correctly polarized and properly grounded.

DO NOT operate the cooktop using a 2-prong adapter or anextension cord. If a 2-prong wall receptacle is the only availableoutlet, it is the personal responsibility of the consumer to have itreplaced with a properly grounded 3-prong wall receptacle installedby a qualified electrician.

See the INSTALLATION INSTRUCTIONS packaged with thiscooktop for complete installation and grounding instructions.

Grounding Instructions

Avoid fire hazard or electricalshock. DO NOT use an adapter plug, an extensioncord, or remove grounding prong from electricalpower cord. Failure to follow this warning can causeserious injury, fire or death.

This appliance is equipped with a 3-prong groundingplug for your protection against shock hazard and should beplugged directly into a properly grounded receptacle. DO NOT cut orremove the grounding prong from this plug.

Do not, under anycircumstances,cut, remove, orbypass thegrounding prong.

Power supply cord with3-prong grounding plug

Grounding typewall receptacle

Important Safety Instructions

6

Figure 1Figure 2

Electrodes mustalign into slot orhole for eachBurner Head.

Assembly of the Surface Burner Heads, Burner Caps and Burner Grates (Ceramic GlassCooktop models)It is very important to make sure that all of the Surface BurnerHeads, Surface Burner Caps and Surface Burner Grates areinstalled correctly and at the correct locations.1. Be sure to follow the Installation Instructions before installing

and using your new cooktop.2. Remove all packing tape from cooktop. Remove Burner Caps

and Burner Heads (See Figure 3).3. Discard all packing material located under all Burner Heads (if

applicable).4. To replace Burner Heads & Caps, match the letters located

under center of Burner Caps with the letters located insideBurner Head (See Figure 5). Place all Burner Heads & Capson the cooktop while carefully aligning the Electrodes intoslots or holes of the Burner Heads (Figure 4). Note: TheBurner Heads should sit flat on Cooktop Burner Skirts.

5. Unpack Burner Grates. NOTE: Do not force End BurnerGrates down on cooktop. Be careful to line up the 2 GratePins located on each of the 2 End Burner Grates into the

Assembly of the Surface Burner Heads, Burner Caps and Burner Grates (Porcelain & StainlessSteel Cooktop models)It is very important to make sure that all of the Surface Burner Heads, Surface Burner Caps and Surface Burner Grates areinstalled correctly and at the correct locations.

1. Remove all packing tape from cooktop area. Remove all Burner Caps and Burner Heads.2. Discard all packing material located under Burner Heads (if applicable).3. To replace the Burner Heads & Caps, match the letters located under center of Burner

Caps with the letters located inside Burner Heads (Figure 1).4. Match Burner Skirts (some models) or the emboss on the cooktop with Burner Heads and

Burner Caps (see Figure 1). Replace the Burner Heads and Caps on cooktop (see Figure2). Carefully align the Electrodes into slot or hole of each Burner Head (Figure 3). Note:The Burner Heads should sit flat on Cooktop Burner Skirts.

5. Unpack Burner Grates and position on the cooktop.

Pilot holes located on top of the Burner Caps (See Figure 5). Position Burner Grates on cooktop and check that all theBurner Grate legs lie on the glass surface.

REMEMBER — DO NOT ALLOW SPILLS, FOOD, CLEANING AGENTS OR ANY OTHER MATERIAL TO ENTER THEGAS ORIFICE HOLDER OPENING. Always keep the Burner Caps and Burner Heads in place whenever the surface burnersare in use.

Before Setting Surface Controls

REMEMBER — DO NOT ALLOW SPILLS, FOOD, CLEANINGAGENTS OR ANY OTHER MATERIAL TO ENTER THE GASORIFICE HOLDER OPENING. Always keep the Burner Caps andBurner Heads in place whenever the surface burners are in use.

Grate Pin

BurnerCapPilot hole

Electrodes mustalign into slot orhole for eachBurner Head.

Figure 4

Figure 3Figure 5

(some models)

7

RIGHT

WRONG

Operating the Gas Surface Controls:1. Place cooking utensil on surface burner.2. Push the surface control knob down and turn counterclockwise out of the OFF

position.3. Release the knob and rotate to the LITE position (see figure 1). Note: All four

electronic surface ignitors will spark at the same time. However, only the burneryou are turning on will ignite.

4. Visually check that the burner has a flame.5. Turn the control knob counterclockwise to the desired flame size. The control

knobs do not have to be set at a particular setting. Use the knob indicatorsettings to adjust the flame as needed. DO NOT cook with the surface controlknob in the LITE position. (The electronic ignitor will continue to spark if theknob is left in the LITE position.)

Do not place plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders or plastic wrappingson top of the range when it is in use. These items could melt or ignite. Potholders, towels or wood spoons couldcatch fire if placed too close to a flame.

Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on

the grate may chip without cookware to absorb the heat.

In the event of an electrical power outage, the surface burners can be lit manually. To light a surface burner, hold a litmatch to the burner head, then slowly turn the surface control knob to LITE. After burner lights turn the knob to desiredsetting. Use caution when lighting surface burners manually.

Figure 1

Setting Proper Surface Burner Flame SizeFor most cooking - start on the highest control setting and then turn to alower one to complete the process. Use the recommendations below as aguide for determining proper flame size for various types of cooking. The sizeand type of utensil used and the amount of food being cooked will influence thesetting needed.

*Flame Size Type of Cooking

High Flame Start most foods; bring water to a boil; pan broiling.

Medium Flame Maintain a slow boil; thicken sauces, gravies; steaming.

Low Flame Keep foods cooking; poach; stewing.

For deep fat frying - use a thermometer and adjust the surface control knobaccordingly. If the fat is too cool, the food will absorb the fat and be greasy. Ifthe fat is too hot, the food will brown so quickly that the center will beundercooked. Do not attempt to deep fat fry too much food at once as the foodwill neither brown nor cook properly.

*Note: Settings are based on using medium-weight metal or aluminum pans. Settings may vary when using othertypes of pans. The color of the flame is the key to proper burner adjustment. A good flame is clear, blue and hardlyvisible in a well-lighted room. Each cone of flame should be steady and sharp. Clean burner if flame is yellow-orange.

Never extend the flame beyond theouter edge of the utensil. A higherflame simply wastes heat and energy,and increases the risk of being burnedby the gas flame.

Incorrect

Correct

Setting Surface Controls

8

Surfaces

Aluminum (Trim Pieces) &Vinyl

Glass, Painted and PlasticControl Knobs, BodyPieces, and Decorative Trim

Control Panel

Stainless Steel, ChromeDecorative Trim (somemodeles)

Porcelain EnamelBurner Grates, Burner Rings(some models), CooktopSurface (some models)

Surface Burners

How to Clean

Use hot, soapy water and a cloth. Dry with a clean cloth.

Using a soft cloth, clean with mild dish detergent and water or a 50/50 solution of vinegarand water. Follow by rinsing the area with clean water; dry and polish with a soft cloth.Glass cleaners may be used if sprayed on a soft cloth first. DO NOT spray liquidsdirectly on the control pad and display area. Do not use large amounts of water on thecontrol panel - excess water on the control area may cause damage to the appliance. Donot use other liquid cleaners, abrasive cleaners, scouring pads, or some paper towels -they will damage the finish.

Wipe the control panel clean after each use. Before cleaning the control panel, turn allcontrols to OFF and remove the control knobs. To remove, pull each knob straight off theshaft. Clean using hot, soapy water and a cloth. Be sure to squeeze excess water fromthe cloth before wiping the panel; especially when wiping around the controls. Excesswater in or around the controls may cause damage to the appliance. To replace knobsafter cleaning, line up the flat sides of both the knob and the shaft; then push the knobinto place.

Clean stainless steel with hot, soapy water and a dishcloth. Rinse with clean water anda cloth. Do not use cleaners with high concentrations of chlorides or chlorines. Donot use harsh scrubbing cleaners. Only use kitchen cleaners that are especially made forcleaning stainless steel. Always be sure to rinse the cleaners from the surface as bluishstains may occur during heating that cannot be removed.

Gentle scouring with a soapy scouring pad will remove most spots. Rinse with a 1:1solution of clear water and ammonia. If necessary, cover difficult spots with an ammonia-soaked paper towel for 30 to 40 minutes. Rinse with clean water and a damp cloth, andthen scrub with a soap-filled scouring pad. Rinse and wipe dry with a clean cloth or papertowel. Remove all cleaners or the porcelain may become damaged during future heating.DO NOT use spray oven cleaners on the cooktop.

The holes in the burners of your cooktop must be kept clean at all times for proper ignitionand a complete, even flame. Clean the burner holes routinely with a small gauge wire orneedle and especially after bad spillovers which could clog these holes.

To remove and replace burner units per your model, see instructions under GeneralCleaning. To clean, soak the burners in a 1:1 solution of ammonia and water for 30 to 40minutes. For stubborn stains, scrub with soap and water or a mild abrasive cleanser anddamp cloth. Dry the burners thoroughly in a warm oven for 30 minutes. Then replacethem, making sure they are seated and level. DO NOT wash burner units in thedishwasher.

Care & Cleaning(Cleaning Chart)

Cleaning Various Parts of Your CooktopBefore cleaning any part of the cooktop, be sure all controls are turned OFF and the cooktop is COOL. REMOVE SPILLOVERSAND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANING WILL REDUCE THE NUMBER OF MAJORCLEANING LATER.

9

Figure 1

1st

2nd

3rd

Orificeholder

Electrode

SurfaceBurnerHead

SurfaceBurner

Cap

SurfaceBurnerGrate

Any additions, changes or conversions required in order for this appliance to perform satisfactorilymust be made by an authorized Service Center.

To Remove and Replace the Surface Burner Caps and Burner Heads -Remove in the following order: (1st) surface Burner Grates, (2nd) Burner Caps and(3rd) Burner Heads. Replace in the following order: Burner Heads, Burner Caps andBurner Grates.

Do not remove any parts from the cooktop until they have completely cooledand are safe to handle. Do not operate the surface Burners without the BurnerCaps and Burner Heads properly in place.

To Clean the surface Burner Caps and Burner Heads (all models)- Use asoap-filled scouring pad or a mild abrasive cleanser to clean the surface BurnerCaps and Burner Heads. The ports (or slots) around the Burner Heads must beroutinely cleaned. If residue still remains in these ports, use a small-gauge wire orneedle to clean the slots or holes. For proper flow of gas and ignition of theburner—DO NOT ALLOW SPILLS, FOOD, CLEANING AGENTS OR ANY OTHERMATERIAL TO ENTER THE GAS ORIFICE HOLDER OPENING. ALWAYS keepthe surface Burner Caps and Burner Heads in place whenever the gas Burners arein use.

To Clean the Burner Grates (all models)- Be sure burners and grates are coolbefore you place your hand, a pot holder, cleaning cloths or other material on them.The cast iron burner grates can be washed in hot soapy water. Rinse thoroughlyand dry the grates with a cloth - don't put them on the cooktop while still wet. Besure the grates are positioned securely over the burners.

To remove burned on food, place the grates in a covered container or plastic bag. Add1/4 cup ammonia and soak for 30 minutes. Wash, rinse well and dry. An abrasivecleaner can be used for stubborn stains.

To Clean the Cooktop and contoured areas of the cooktop (for models withPorcelain Cooktop only)- If a spill occurs on the porcelain cooktop, blot up spillwith an absorbent cloth. Rinse with a clean, damp cloth and wipe dry. Do not useharsh abrasive cleaners on the cooktop. They can scratch the porcelain.Completely rinse any mild cleaners used from the surface or the porcelain cooktopmay become damaged during future heating. DO NOT use spray oven cleaners onthe cooktop.

To Clean the Ceramic Glass Cooktop (for models with Ceramic GlassCooktop only)- SeeCeramic Glass Cooktop Cleaning & Maintenance later in thissection.

Cleaning the Cooktop, Burner Heads, Caps & GratesThe cooktop is designed to make cleaning easier. Because the gas Burners are sealed, cleanups are easy when spilloversare cleaned up immediately.

The cooktop, Burner Heads and Caps should be routinely cleaned. Keeping the Burner Head Ports clean will preventimproper ignition and an uneven flame. Refer to the following instructions:

Use caution when replacing the Burner Caps so the Electrodes are not damaged. This may cause adelayed ignition or prevent the burner from igniting.

THE COOKTOP IS NOT REMOVABLE. Do not attempt to remove or lift the cooktop.

Care & Cleaning

10

Care & Cleaning

Models with Ceramic Glass Cooktop (Some Models)Ceramic Glass Cooktop Cleaning & Maintenance

Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your Ceramic glass cooktop

Prior to using your cooktop for the first time, apply the recommended CERAMA BRYTE® Cleaning Creme to the ceramicsurface. Clean and buff with a non abrasive cloth or pad. This will make cleaning easier when soiled from cooking. Thespecial cooktop cleaning cream leaves a protective finish on the glass to help prevent scratches and abrasions.

Sliding aluminum or copper clad bottom pans on the cooktop can cause metal markings on the cooktop surface. Thesemarks should be removed immediately after the cooktop has cooled using the cooktop cleaning cream. Metal marks canbecome permanent if not removed prior to future use.

Cookware (cast iron, metal, ceramic or glass) with rough bottoms can mark or scratch the cooktop surface. Do not slideanything metal or glass across the cooktop. Do not use your cooktop as a cutting board or work surface in the kitchen.Do not cook foods directly on the cooktop surface without a pan. Do not drop heavy or hard objects on the glass cooktop,or they may crack it.

Before cleaning the cooktop, be sure the controls are turned to OFF and the cooktop is COOL.

DO NOT use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The fumes can be hazardous to your health, and canchemically damage the ceramic glass surface.

Cleaning Recommendations for the Ceramic Glass CooktopFor light to moderate soil:Apply a few drops of CERAMA BRYTE® Cleaning Creme directly to the cooktop. Use a paper towel ora Multi-Purpose No Scratch Scrub Sponge to clean the entire cooktop surface. Make sure the cooktopis cleaned thoroughly, leaving no residue. Do not use the sponge you use to clean the cooktop for anyother purpose.For heavy, burned on soil:First, clean the surface as described above. Then, if soils remain, carefully scrape soils with a metalrazor blade scraper, holding scraper at a 30 degree angle to the surface. Remove loosened soils withcooktop cleaning cream and buff surface clean.

Damage to the ceramic glass cooktop may occur if you use any scrub pad other than aMulti-Purpose No Scratch Scrub Sponge.

Plastic or foods with a high sugar content:These types of soils need be removed immediately if spilled or melted ontothe ceramic cooktop surface. Permanent damage (such as pitting of thecooktop surface) may occur if not removed immediately. After turning thesurface elements OFF, use a razor blade scraper or a metal spatula with a mittand scrape the soil from the hot surface (as illustrated). Allow the cooktop tocool, and use the same method for heavy or burned on soils.

Special Caution for Aluminum Foil and Aluminum Cooking Utensils• Aluminum foil

Use of aluminum foil will damage the cooktop. Do not use under anycircumstances.

• Aluminum utensilsSince the melting point of aluminum is much lower than that of othermetals, care must be taken when aluminum pots or pans are used. Pansthat boil dry may permanently damage cooktop by breaking, fusing to, ormarking it.

CERAMA BRYTE®(Cleaner cream forceramic cooktops)

11

Care & Cleaning

Do not use the following on the ceramic glass cooktop:

• Do not use abrasive cleaners and scouring pads, such as metal and somenylon pads. They may scratch the cooktop, making it more difficult toclean.

• Do not use harsh cleaners, such as chlorine bleach, ammonia or ovencleaners, as they may etch or discolor the cooktop.

• Do not use dirty sponges, cloths or paper towels, as they can leave soil orlint on the cooktop which can burn and cause discoloration.

Care and Cleaning of Stainless Steel (Stainless Steel models only)Some models are equipped with stainless steel exterior parts. Special care and cleaning are required for maintainingthe appearance of stainless parts. Please refer to the table provided at the beginning of the General Care & Cleaningsection in this Use & Care Guide.

Models with Ceramic Glass Cooktop (Continued)

Before you callSolutions to Common Problems

OCCURRENCESurface burnersdo not light.

Surface burnerflame burns halfway around.

Surface burnerflame is orange.

Scratches orabrasion oncooktop surface.

Metalmarks.

Brown streaks orspecks.

Areas ofdiscolorationwith metallicsheen.

POSSIBLE CAUSE/SOLUTION(1) Surface Control knob has not been completely turned to LITE. Push in and turn the Surface Controlknob to LITE until burner ignites and then turn control to desired flame size. (2) Be sure gas supply valveis open. (3) Burner ports or slots are clogged. With the burner off, use a small-gauge wire or needle toclean ports or slots. (4) Power cord is disconnected from outlet (electric ignition models). Be sure cord isplugged securely into outlet. (5) Electrical power outage (electric ignition models). Burners can be litmanually. See Setting Surface Controls in this Owner's Guide.

(1) Burner ports or slots are clogged. With the burner off, clean ports with a small-gauge wire or needle toclean ports or slots. (2) Moisture is present after cleaning. Lightly fan the flame and allow burner tooperate until flame is full. Dry the burners thoroughly following instructions under General Cleaning.

(1) Dust particles in main line. Allow the burner to operate a few minutes until flame turns blue. (2) Incoastal areas, a slightly orange flame is unavoidable due to salt air.

(1) Coarse particles such as salt or sand between cooktop and utensil can cause scratches. Be surecooktop surface and bottoms of utensils are clean before usage. Small scratches do no affect cookingand will become less visible with time. (2) Cleaning materials not recommended for ceramic-glass cooktophave been used. See "To Clean the Ceramic-glass Cooktop" section under General Cleaning. (3) Cookwarewith rough bottom has been used. Use smooth, flt-bottomed cookware.

(1) Sliding or scraping of metal utensils on cooktop surface. Do not slide metal utensils on cooktopsurface. Use ceramic-glass cooktop cleaning cream to remove the marks. See "To Clean the Ceramic-glass Cooktop" section under General Cleaning.

(1) Boilover are cooked onto surface. Use razor blade scraper to remove soil. See "To Clean the Ceramic-glass Cooktop" section under General Cleaning.

(1) Mineral deposits from water and food. Remove using a ceramic-glass cooktop cleaning cream. Usecookware with clean, dry bottoms.

Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that arenot the result of defective workmanship or materials in this appliance.

COOKTOP WARRANTYYour cooktop is protected by this warranty

In the U.S.A., your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorizeno person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performedby us or an authorized Electrolux Home Products North America servicer. In Canada, your appliance is warranted by Electrolux Canada Corp.

This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for theitems listed below:1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in

accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose

connections or defects in house wiring.4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves,etc.,

which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.5. Damages to finish after installation.6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).

This warranty does not cover the following:1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES

RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so thislimitation or exclusion may not apply to you.

2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not inordinary household use. The consumer shall pay for such service calls.

3. Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products North America or itsauthorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux Home Products parts; obtained from personsother than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.

4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.

Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes thewarranty period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep allreceipts. This written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state.Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux Home Products:

*NORMALRESPONSIBILITIESOF THE CONSUMER

EXCLUSIONS

IF YOU NEEDSERVICE

USA1•800•944•9044Electrolux Home ProductsNorth AmericaP.O. Box 212378Augusta, GA 30917

Canada1•866•294•9911Electrolux Home ProductsNorth America802, boul. L’Ange-GardienL’Assomption, QuébecJ5W 1T6

This warranty only applies in the 50 states of the U.S.A., Puerto Rico,and Canada. Product features or specifications as described orillustrated are subject to change without notice. All warranties aremade by Electrolux Home Products North America, a division of WhiteConsolidated Industries, Inc. In Canada, your appliance is warrantedby Electrolux Canada Corp.

Warranty Information

Tables de cuissonà gazà gazà gazà gazà gaz

Informations sur la garantie .. 12

Avant d’appeler

................................................ 11

Entretien et nettoyage....... 8-11

Solutions auxproblèmes courants

Réglage des commandes desbrûleurs de surface ................ 7

Avant de régler les commandesdes brûleurs de surface .......... 6

Mesures importantesde sécurité ............................ 3-5

Bienvenue ............................... 2

318200672 (0506) Rev. A

2

© 2005 Electrolux Canada Corp.Tous droits réservésImprimé aux États-Unis

Bienvenue et félicitations

Félicitations, vous venez d’acheter un nouvel appareil! Chez Electrolux HomeProducts, nous sommes très fiers de nos produits et nous nous engageons àvous fournir le meilleur service possible. Vous satisfaire constitue la première denos priorités.

Nous savons que votre nouvel appareil vous plaira et nous vous remercionsd’avoir choisi nos produits. Nous espérons que vous nous ferez confiance pourvos futurs achats.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LESPRÉCIEUSEMENTCe manuel donne des instructions générales pour votre appareil et desrenseignements s’appliquant à plusieurs modèles. Votre appareil peut ne pas avoirtoutes les caractéristiques décrites. Les figures montrées dans ce manuel sontreprésentatives et peuvent ne pas illustrer identiquement les caractéristiques devotre appareil. Les instructions données dans ce guide ne couvrent pas toutes lesconditions et situations possibles. Faites preuve de bon sens et de prudence lorsde l’installation, de l’emploi et de l’entretien de tout appareil ménager.

Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de série de votre appareil.

Numéro de modèle:

Numéro de série:

Date d’achat:

Enregistrement de l’appareil

Enregistrer l’appareilLa CARTE D’ENREGISTREMENT doit êtreremplie en entier et retournée àElectrolux Canada Corp.

Emplacement de laplaque de série

Emplacement dela plaque de série

Des questions?

1-800-944-9044(États-Unis)

1-866-294-9911(Canada)

Apposez ici votre reçu pour touteréférence future.

3

• Enlevez tout le ruban et le matériel d'emballage avant d'utiliserla table de cuisson. Détruisez le cartonnage et les sacs enplastique après le déballage de l'appareil. Ne laissez jamais lesenfants jouer avec le matériel d'emballage.

• Installation—Assurez-vous que l'appareil est correctementinstallé et mis à la terre par un technicien qualifié,conformément à la dernière édition de la norme ANSI Z223.1du National Fuel Gaz Code aux États-Unis, ou au Canada,conformément aux normes B149.1 et B149.2 CAN/ACG etaussi conformément à la dernière édition de la norme n° 70ANSI/NFPA du National Electrical Code aux États-Unis, ou auCanada, à la norme C22.1 de l'ACNOR, code canadien del'électricité, partie 1, ainsi qu'aux codes de la région. N'installezl'appareil que selon les instructions d'installation fournies dans ladocumentation.

Demandez à votre marchand de vous recommander un technicienqualifié ainsi qu'un centre de réparation autorisé. Sachez commentcouper le gaz au compteur et couper le courant électrique de la tablede cuisson à la boîte de fusibles ou au coupe-circuit en casd'urgence.

• Entretien par l'usager—Ne réparez pas ou ne remplacez pasdes pièces de l'appareil à moins d'une recommandationprécise dans les guides. Toutes les réparations doivent êtrefaites par un technicien qualifié, afin de réduire les risques deblessure et de dommage à l'appareil.

• Ne modifiez jamais l'appareil, que ce soit en enlevant despanneaux, protège-fils, ou toute autre pièce.

Il peut être dangereux pour lespersonnes ou dommageable pour la table de cuisson de monterou de s'appuyer dessus. Ne laissez pas les enfants grimper surl'appareil ou jouer autour.

• Rangement sur l'appareil—Ne rangez pas sur la table decuisson ou près des brûleurs de surface, des matériauxinflammables. Ceci inclus des papiers, plastiques, tissus, livresde cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que des liquidesinflammables. N'y posez pas des produits explosifs comme desbombes en aérosol. Les produits inflammables pourraientexploser et allumer un feu ou causer des dommages matériels.

Ne rangez pas des articles pouvant intéresserles enfants dans les armoires au-dessus de l'appareil.

• Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans un lieu où unappareil fonctionne. Ne les laissez jamais s'asseoir ou se tenirdebout sur une pièce quelconque de l'appareil.

• NE TOUCHEZ PAS AUX BRÛLEURS DE SURFACE, AUXGRILLES OU AUX ZONES À PROXIMITÉ DE CEUX-CI. Lesbrûleurs de surface peuvent être suffisamment chauds même siles flammes ne sont pas visibles. Les zones près des brûleurspeuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures.Pendant et après toute utilisation, ne touchez pas et ne laissez pasvos vêtements ou autres produits inflammables venir en contactavec ces zones à moins qu'elles aient eu le temps de se refroidir.Ces zones comprennent la surface de cuisson et les surfacesorientées vers elle.

• Portez des vêtements appropriés—Ne portez jamais desvêtements amples ou flottants en utilisant cet appareil. Nelaissez pas les matériaux inflammables et les vêtements venir encontact avec les surfaces chaudes.

N'utilisez jamais votre appareil pourréchauffer ou chauffer une pièce.

Mesures de sécurité importantes

Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil.Conservez ces instructions pour références futures.

Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à cessymboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles.

Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d’entraîner de graves blessures, la mort oudes dommages matériels.

Ce symbole vous prévient des situations pouvant entraîner des blessures ou dommages matériels.

POUR VOTRE SÉCURITÉ:N'entreposez pas ou n'utilisez pas de l'essence ou tout autre vapeur ou liquide inflammable auvoisinage de cet appareil ou de tout autre appareil ménager.— QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:• Ne mettez pas d'appareil en marche.• Ne touchez pas à un commutateur électrique; ne vous servez pas du téléphone dans le bâtiment.• Allez chez un voisin et appelez immédiatement le fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.• S'il n'est pas possible d'appeler le fournisseur de gaz, appelez les pompiers.L'installation et l'entretien doivent être réalisés par un installateur qualifié, un technicien de serviceaprès-vente ou le fournisseur de gaz.

Si l'information contenue dans ce guide n'est pas exactement suivie, il pourrait enrésulter un feu ou une explosion entraînant des dommages matériels, blessures ou même la mort.

4

• N'éteignez pas les feux de friture avec de l'eau ou de lafarine—Étouffez les feux avec un couvercle ou dubicarbonate de soude, ou avec un extincteur à poudre sècheou à mousse.

• En chauffant de l'huile ou de la graisse, restez près del'appareil. La graisse ou l'huile peuvent prendre feu si ellesdevenaient trop chaudes.

• N'utilisez que des gants isolants secs—Des gants isolantsmouillés ou humides en contact avec des surfaces chaudespeuvent causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas lesgants isolants toucher les brûleurs ou la flamme. Ne vous servezpas de torchon ni de chiffon à la place d'un gant isolant.

• Ne réchauffez pas des contenants non ouverts—L'accumulation de pression peut faire exploser le contenantet blesser.

• Vous devez savoir quel bouton commande chacun desbrûleurs de surface. Tournez le bouton à la position "LITE"(ALLUMAGE) pour mettre les brûleurs en marche. Vérifiez si lebrûleur mis en marche est allumé puis réglez la flamme pourqu'elle ne dépasse pas de l'ustensile.

Bonne dimension de la flamme—Réglez la flamme pour qu'elle ne dépasse pas du bord del'ustensile. Avec des ustensiles de dimension insuffisante, unepartie de la flamme du brûleur sera exposée et risquera de mettrele feu aux vêtements. Un bon contact entre l'ustensile et la flammeaméliore aussi l'efficacité.

N'utilisez pas des grilles de réchaudsur vos brûleurs à gaz scellés. Sinon, la combustion serait in-complète et il pourrait en résulter un dégagement de monoxydede carbone à des doses supérieures aux niveaux admis, ce quiserait dangereux pour votre santé.

• Utilisez la grosseur de casserole appropriée—Cet appareilest équipé d'un ou plusieurs brûleurs de surface de différentesgrosseurs. Choisissiez les ustensiles ayant un dessous plat,assez large pour recouvrir le brûleur. Si vous utilisez desustensiles trop petits, une partie du brûleur sera à découvert, etles vêtements entrant directement en contact avec le brûleur sontsusceptibles de prendre feu. L'utilisation d'ustensiles d'une tailleproportionnelle au brûleur améliore aussi le rendement.

• Les poignées d'ustensiles doivent être tournées versl'intérieur, sans surplomber les brûleurs adjacents, afin deréduire les risques de brûlure, de combustion et derenversements causés par le contact involontaire avec unustensile.

• Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillanceà des réglages élevés—Les débordements causent de lafumée, les éclaboussures de graisse sont susceptibles deprendre feu et les ustensiles dont le contenu s'est évaporépeuvent fondre.

• Protecteurs—N'utilisez pas de papier d'aluminium pourrecouvrir les cuvettes des brûleurs de surface ou toute autre partiede l'appareil. Utilisez seulement le papier d'aluminium pourrecouvrir la nourriture durant la cuisson au four. Toute autreutilisation de protecteur ou de papier aluminium est susceptiblede causer un choc électrique, un feu ou un court-circuit.

• Ustensiles vitrifiés—En raison de brusques changements detempérature, on ne peut utiliser avec la surface de cuisson quecertains ustensiles en verre, en vitrocéramique ou en terre cuite,ou autres ustensiles vitrifiés, sans risquer qu'ils se fendent.Vérifiez les recommandations du fabricant quant à leursutilisations sur une surface de cuisson.

• N'utilisez pas de couvercle de brûleur décoratif. Si un brûleurest accidentellement allumé, le couvercle risque de chauffer etéventuellement de fondre. Vous risquez de vous brûler entouchant le couvercle. Aussi, il y a risque d'endommagement dela surface de cuisson et des brûleurs s'il y a surchauffe ducouvercle. L'air sera aussi bloqué, ce qui entraînera desproblèmes de combustion.

SURFACE EN Vitrocéramique (certains modèles):• Ne nettoyez pas et ne faites pas fonctionner une table de

cuisson avec une surface en vitrocéramique brisée—Si leverre de la surface est fissuré, les solutions de nettoyage etproduits renversés pourraient pénétrer à l'intérieur de la surfacede cuisson et entraîner un risque de décharge électrique. Prenezcontact immédiatement avec un technicien qualifié.

• Nettoyez prudemment le verre de la surface de cuisson—Sivous utilisez un linge ou une éponge humide pour enlever lesproduits renversés sur une surface de cuisson chaude, faitesattention à ne pas vous brûler par la vapeur. Certains produits denettoyage peuvent dégager des vapeurs dangereuses s'ils sontappliqués sur une surface chaude.

• Éviter de gratter le verre de la table de cuisson avec des objetspointus.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANTLe décret Californien de régulation des déchets toxiques et de la qualité de l'eau potable demande au Gouvernement de laCalifornie de rendre publique l'énumération des substances causant le cancer, les malformations congénitales ou autresdommages de reproduction connues à l'état, et exige que les entreprises avertissent leurs clients des risques potentielsd'exposition à ces substances.

Mesures de sécurité importantes

5

Instructions de mise à la terrePour des raisons de sécurité personnelle, cette table de cuisson doit êtrecorrectement mise à la terre. La fiche doit être branchée dans un prisecorrectement polarisée et mise à la terre, de 120 volts, 60 hertz.

VOUS NE DEVEZ JAMAIS vous servir de l'appareil avec un cordonprolongateur ou d'une fiche d'adaptation à deux broches. Si une prise muraleà deux alvéoles est la seule prise à votre disposition, il vous revient dedemander à un électricien qualifié de la remplacer par une prise murale à troisalvéoles correctement mise à la terre.

Consultez les INSTRUCTIONS D'INSTALLATION emballées avec cet appareilpour y trouver tous les renseignements sur l'installation et la mise à la terre.

Cet appareil est équipé d'une fiche à trois brochesavec mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs électriques.Cette fiche doit être branchée directement dans une prise correctement miseà la terre. NE coupez PAS, n'enlevez pas la broche de mise à la terre decette fiche.

Éviter tout risque defeu ou de choc électrique. Ne pas utiliser decordon prolongateur ni de fiche d'adaptation.Ne pas enlever la broche de mise à la terre ducordon électrique. Si cet avertissement n'étaitpas suivi, il pourrait en résulter de gravesblessures, la mort ou un incendie.

Ne jamais couper,enlever ou mettrehors circuit labroche de mise à laterre de cette fiche.

Cordon d'alimentation munid'une fiche à trois brochesavec mise à la terre.

Prise muralemise à la terre

Mesures de sécurité importantes

Conversion au gaz propane

Cet appareil peut être utilisé avec le gaz naturel ou le gaz propane. Il est expédiéde l'usine pour fonctionner au gaz naturel.

Si vous désirez convertir votre table de cuisson pour qu'elle fonctionne au gazpropane, le nécessaire de conversion est fourni avec l'appareil, servez-vous desorifices fournis dans l'enveloppe portant l'inscription "POUR LA CONVERSIONAU GAZ PROPANE" qui se trouve dans la pochette des documents. Suivez lesinstructions d'installation se trouvant dans l'enveloppe.

Un choc électrique oudes dommages à la table de cuisson peuventse produire si celle-ci n'est pas installée par unélectricien ou installateur qualifié.

La conversion doit êtreréalisée par un technicien qualifiéconformément aux instructions du fabricant etde tous les codes et exigences des autoritésayant juridiction. Sinon, il pourrait en résulterde graves blessures ou des dommagesmatériels. L'agence qualifiée réalisant cestravaux assume la responsabilité de laconversion.

6

L’ électrodedoit être alignéeà l’intérieur del’ouverture prévueà cet effet surla tête dubrûleur.

Couvercle dubrûleur.

Tête dubrûleur.

Collerette du brûleur.Cavité delocalisation

Extrémitéde la grille

Figure 1Figure 2

L’ électrodedoit être alignéeà l’intérieur del’ouverture prévueà cet effet surla tête dubrûleur.

Couvercle dubrûleur.

Tête dubrûleur.

Collerette du brûleur.

Assemblage des têtes, des couvercles et des grilles des brûleurs (Modèles avec surface envitrocéramique)Il est très important de vous assurez que les bases, les couvercles et les grilles des brûleurssont installés correctement et aux bons endroits.1. Suivez les instructions d'installation avant d'installer et d'utiliser l'appareil.

cuisson. NOTE: Glissez délicatement les petites extrémités situées sous la grille vis-à-vis les petites cavités situées surles couvercles des brûleurs. NE PAS forcer la grille sur le couvercle. Forcer la grille peut endommager le brûleur. Chaquecouvercle de brûleur possède un trou central sur le dessus. Assurez-vous que CHACUNES des extrémités des 2 grillessont bien ajustées dans CHACUNES des cavités des couvercles de brûleur (voir Figure 5). Des grilles bien installéessont stables et ont leurs 4 pattes bien installées sur la surface de cuisson.

N’OUBLIEZ PAS — E LAISSEZ AUCUNS RENVERSEMENTS, NOURRITURE, AGENT NETTOYANT OU TOUT AUTREPRODUIT ENTRER DANS L’OUVERTURE DU SUPPORT DE GICLEUR. Toujours garder les couvercles et les bases debrûleur en place lorsque vous utilisez votre surface de cuisson.

Avant de régler les commandes des brûleurs de surface

Assemblage des têtes, des couvercles et des grilles des brûleurs (Modèles avec surface enacier inoxydable ou en porcelaine)Il est très important de vous assurez que les bases, les couvercles et les grilles des brûleurs sont installés correctementet aux bons endroits.

1. Enlevez tout le ruban d’emballage de la surface de cuisson. Enlevez tous les couvercleset les têtes des brûleurs.

2. Jetez tous les matériaux d’emballage situés sous les têtes de brûleur (s’il y en a).3. Pour remettre les têtes et les couvercles des brûleurs, faites correspondre la lettre située

sous le couvercle du brûleur avec celle située à l’intérieur de la tête du brûleur (Figure 1).4. Agencez les collerettes de brûleur (certains modèles) ou la partie embossée sur la surface

de cuisson avec les têtes et les couvercles de brûleur (voir Figure 1). Remettez les têteset les couvercles de brûleur sur la table de cuisson (Figure 2). Alignez soigneusement lesélectrodes dans la fente ou le trou de chaque tête de brûleur(Figure 3). Note: Les têtes de brûleur devraient être à plat surles collerettes de brûleur de la table de cuisson.

5. Déballez les grilles de brûleur et placez-les sur la table decuisson.

N’OUBLIEZ PAS — NE LAISSEZ AUCUNS RENVERSEMENTS,NOURRITURE, AGENT NETTOYANT OU TOUT AUTREPRODUIT ENTRER DANS L’OUVERTURE DU SUPPORT DEGICLEUR. Toujours garder les couvercles et les bases de brûleuren place lorsque vous utilisez votre surface de cuisson.

2. Enlevez tout le ruban d’emballage de la surface de cuisson.Enlevez tous les couvercles et les têtes des brûleurs (voir lafigure 3).

3. Jetez tous les matériaux d’emballage situés sous les têtesde brûleur (s’il y en a).

4. Pour remettre les têtes et les couvercles des brûleurs, faitescorrespondre la lettre située sous le couvercle du brûleuravec celle située à l’intérieur de la tête du brûleur (Figure 5).Remettez les têtes et les couvercles de brûleur sur la tablede cuisson (Figure 4). Alignez soigneusement les électrodesdans la fente ou le trou de chaque tête de brûleur (Figure 3).Note: Les têtes de brûleur devraient être à plat sur lescollerettes de brûleur de la table de cuisson.

5. Déballez les grilles de brûleur et placez-les sur la table de

(certains modèles)

7

RIGHT

WRONG

Réglage des commandes des brûleurs de surface

Emploi des brûleurs de surface1. Placez l'ustensile sur le brûleur.2. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre (voir figure 1).3. Relâchez le bouton en position «LITE» (ALLUMAGE). Note: Les 4 allumeurs

des brûleurs de surface produiront tous des étincelles. Cependant, seul lebrûleur dont le bouton a été tourné s’allumera.

4. Vérifiez si le brûleur est allumé.5. Après l'allumage du brûleur, tournez le bouton jusqu'à l'obtention de

la dimension de flamme voulue. Le bouton peut alors être tourné à droite ou àgauche sans avoir à être poussé. Les boutons n'ont pas a être réglés à unrepère particulier. Servez-vous des repères et réglez la flamme au besoin.NE cuisinez PAS avec le bouton à la position «LITE» (ALLUMAGE); vousrisquez d'endommager l'électrode de l'allumeur.

Ne placez pas de salière et poivrière en plastique, de porte-cuillère ou d'emballage plastique sur ledessus de la table de cuisson en cours d'utilisation. Ces articles peuvent fondre ou s'enflammer. Moufles isolantes,torchons ou cuillères en bois peuvent prendre feu s'ils sont placés trop près d'une flamme.

Ne pas faire fonctionner le brûleur pour une période de temps prolongée sans les ustensiles decuisson sur la grille. Le fini sur la grille peut écailler sans les ustensiles de cuisine pour absorber la chaleur.

En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent s'allumer à la main. Pour ce faire, approchez une allumette de la tête dubrûleur puis tournez lentement la commande sur "LITE" (ALLUMAGE). Ensuite, tournez le bouton à la dimension de la flammevoulue. Soyez prudent lorsque vous allumez manuellement les brûleurs.

Figure 1

Dimension de la flamme Pour presque tous les types de cuisson, commencez par le réglage le plusélevé, puis tournez sur un réglage plus faible pour terminer la cuisson. Suivez letableau ci-dessous pour déterminer la bonne dimension de la flamme correspondantaux différents types de cuisson. La dimension et le type d'ustensiles utilisés ainsique la quantité d'aliments à cuire influencent le réglage nécessaire pour la cuisson.

*Dimension de la flamme Type de cuisson

Flamme haute (HI) Pour débuter la cuisson, pour faire bouillir de l'eau,pour faire griller de la viande.

Flamme moyenne (MED) Maintien d'une ébullition lente; épaississementdes sauces; cuisson à la vapeur.

Flamme basse (LO) Mijotage, pochage, continuation de la cuisson.

Pour la grande friture, servez-vous d'un thermomètre et réglez la commande enconséquence. Si la graisse est trop froide, la nourriture absorbe la graisse. Si lagraisse est trop chaude, la nourriture brunit rapidement et le centre n'est pas cuit.N'essayez pas de frire à un feu élevé une trop grande quantité à la fois, la nourriturerisque de brunir ou de ne pas cuire correctement.

* Certains réglages sont basés sur l'utilisation de casseroles en aluminiumde poids moyen avec couvercle. Les réglages peuvent varier avec d'autrestypes de casseroles. La couleur de la flamme est la clé d'un bon réglage. Laflamme doit être transparente, bleue, et à peine visible dans une pièce bien éclairée.Le cône doit être uniforme, aux contours précis. Nettoyez le brûleur si la flammeest jaune-orange.

Mauvais

Correct

Ne laissez jamais la flammedépasser du bord extérieur del'ustensile. Une flamme plus hautegâche chaleur et énergie etaugmente les risques de brûlure.

8

Nettoyage des diverses parties de votre table de cuissonAvant de nettoyer quelque partie de votre table de cuisson, assurez-vous que toutes les commandes sont tournées à "OFF" (ARRÊT)et qu'elle s'est refroidie. ENLEVEZ LES ÉCLABOUSSURES ET LES GROSSES TACHES DÈS QUE POSSIBLE. DES NETTOYAGESRÉGULIERS PERMETTENT DE RÉDUIRE ULTÉRIEUREMENT LE NOMBRE DE NETTOYAGES IMPORTANTS.

Entretien et nettoyage(Tableau de nettoyage)

Surfaces

Aluminium (pieces degarniture) & Vinyle

Pièces du châssis en verre,peintes et en plastique,boutons de commande etpièces décoratives

Panneau de commande

Acier inoxydable, chrome,moulures décoratives(certains modèles)

Fini porcelaine, couverclesdes brûleurs, collerettes desbrûleurs (certains modèles) etsurface de la table de cuisson(certains modèles).

Brûleurs de surface

Méthode de nettoyage

Utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon. Séchez à l’aide d’un chiffon propre.

À l’aide d’un chiffon doux, nettoyez avec un détergent à vaisselle doux et de l’eau ou avecune solution 50/50 de vinaigre et d’eau. Poursuivez en rinçant la surface à l’eau claire; séchezet polissez avec un chiffon propre et doux. Un détergent pour les vitres peut être utilisé s'ilest appliqué sur un chiffon doux d'abord. NE giclez PAS directement sur le panneau decommande. N’utilisez pas une grande quantité d’eau sur le panneau de commande-toutexcédent d’eau peut endommager l’appareil. N’utilisez pas de détergent liquide, de nettoyeurabrasif, d'éponge à récurer ou de serviette de papier, ils peuvent endommager le fini.

Nettoyez le panneau de commande après chaque utilisation. Avant de nettoyer lepanneau de commande, réglez toutes les commandes à la position "ARRÊT" (OFF) etretirez les boutons. Pour enlever les boutons, tirez-les hors de leur axe. Nettoyez tel quedécrit ci haut. Essorez le chiffon avant d’essuyer le panneau (surtout pour essuyer lecontour des commandes). Tout excédent d’eau à l’intérieur ou autour des commandespeut endommager l’appareil. Pour remettre les boutons en place après le nettoyage,alignez les côtés plats des boutons et des axes, puis poussez les boutons en place.

Nettoyez l’acier inoxydable avec un linge et de l’eau savonneuse chaude. Rincez avec unlinge et de l’eau propre. N’utilisez pas de produit de nettoyage comportant desconcentrations élevées de chlore ou de chlorures. N’utilisez pas de produit de récurageagressif. N’utilisez que des produits destinés à la cuisine et qui sont spécialement étudiéspour le nettoyage de l’acier inoxydable. Assurez-vous de rincer les produits de la surface,sinon il en résulterait des taches bleuâtres lors de chauffage subséquent, qui ne pourraientpas être enlevées.

L’utilisation délicate d’un tampon à récurer savonneux permet d’enlever la plupart des taches.Rincez à l’aide d’une solution contenant des parts égales d’eau claire et d’ammoniaque. Aubesoin, couvrez les taches tenaces d’un essuie-tout imbibé d’ammoniaque pendant 30 à 40minutes. Rincez avec de l’eau claire et un chiffon, puis frottez délicatement avec un tampon àrécurer savonneux. Rincez et séchez à l’aide d’un chiffon propre. Retirez toute trace de nettoyeursans quoi l’émail pourrait être endommagé par la chaleur. NE PAS utiliser de nettoyeur en aérosolpour four sur la surface de cuisson.

Les orifices des brûleurs de la table de cuisson doivent être toujours propres pour assurer unallumage correct et complet, et une flamme régulière. Nettoyez les brûleurs régulièrement etsurtout après un déversement pouvant obstruer les orifices.

Pour démonter et remonter les brûleurs, suivez les instructions de la section nettoyagegénéral. Pour les nettoyer, laissez-les tremper dans une solution faite d'une partied'ammoniaque et d'une partie d'eau pendant 30 à 40 minutes. Pour les taches rebelles,frottez-les avec une eau savonneuse ou un nettoyeur abrasif doux à l'aide d'un linge humide.Faites ensuite sécher les brûleurs à fond dans un four chaud pendant 30 minutes. Replacez-les ensuite, tout en vous assurant qu'ils sont fermement assis et de niveau. NE LAVEZ PASles pièces des brûleurs au lave-vaisselle.

9

Toutes additions, changements ou conversions requises qui permettrait à cet appareil de performer defaçon satisfaisante doit être faites par un Centre de Service autorisé.

Pour enlever et replacer les couvercles de brûleur et les têtes de brûleur- Enlevezdans l’ordre suivant : (1) grilles des brûleurs de surface, (2) couverclesde brûleur et (3)têtes de brûleur. Effectuez la procédure ci-dessus en ordre inverse pour remettre lestêtes, les couvercles et les grilles de brûleur.

Ne procédez à l’enlèvement d’aucun composant de la table de cuisson avantqu’ils aient refroidi complètement et qu’ils puissent être manipulés en toutesécurité. Ne faites pas fonctionner les brûleurs de surface sans que le couvercleet la tête de brûleur ne soient correctement en place.

Nettoyage du couvercle et de la tête de brûleur (tous les modèles)- Utilisez untampon à récurer rempli de savon ou un produit de nettoyage légèrement abrasif pournettoyer les couvercles et les têtes de brûleur de surface. Les orifices (ou fentes)autour de la tête des brûleurs doivent être nettoyés de façon régulière. Si des résidusne peuvent être enlevés de ces orifices, servez-vous d’un fil fin ou d’une aiguille. Pourassurer que le débit de gaz du brûleur et son allumage sont appropriés-NE LAISSEZPAS DE RENVERSEMENTS, NOURRITURE, PRODUITS DE NETTOYAGE OUAUTRES PRODUITS PÉNÉTRER DANS L’OUVERTURE DU PORTE-GICLEUR. AyezTOUJOURS le couvercle et la tête de brûleur en place lorsque le brûleur est utilisé.

Nettoyage de la surface de cuisson, des têtes, des couvercles & des grilles des brûleursLa table de cuisson est conçue pour faciliter le nettoyage. Les brûleurs à gaz étant scellés, les nettoyages sont faciles sivous essuyez les renversements immédiatement.

Les grilles, les couvercles et les bases des brûleurs doivent être nettoyés régulièrement. Les orifices doivent être proprespour empêcher un mauvais allumage et une flamme inégale. Voyez ci-dessous.

Faites attention de ne jamais endommager les électrodes. Des électrodes endommagées peuventralentir l’allumage ou même rendre l’allumage impossible.

LA TABLE DE CUISSON NE S’ENLÈVE PAS. N’essayez pas de la retirer de l’appareil.

Entretien et nettoyage

Nettoyage des grilles de brûleur (tous les modèles) - Assurez-vous que les brûleurs et les grilles sont froids avantde placer votre main, un gant isolant, un linge de nettoyage ou tout autre matériel dessus. Les grilles peuvent êtrenettoyées avec de l'eau savonneuse. Rincez bien et séchez les grilles avec un linge - ne les placez pas sur la table decuisson si elles ne sont pas sèches. Assurez-vous que les grilles sont placées de façon sécuritaire sur les brûleurs.Pour enlever de la nourriture brûlée, placez la grille dans un contenant couvert ou un sac de plastique. Ajoutez ¼ de tassed'ammoniaque et laissez tremper 30 minutes. Lavez, bien rincez et séchez. Un nettoyant abrasif peut être utilisé pour lestaches tenaces.

Nettoyage de la table de cuisson et des zones concaves de la table de cuisson (modèles avec surface enporcelaine seulement)- Les zones encastrées ou concaves se nettoient en épongeant les renversements avec un lingeabsorbant. Rincez avec un linge propre et humide et séchez. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs sur ledessus de la table de cuisson. Ceux-ci peuvent rayer l’émail. Pour éviter d’endommager la table de cuisson en émail,rincez complètement tous les nettoyants doux utilisés pour en nettoyer la surface. NE pulvérisez PAS de produit denettoyage pour le four sur le dessus de la table de cuisson.

Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique (modèles avec surface en vitrocéramique seulement)- Référez-vous à la section "Nettoyage et maintenance de votre surface en vitrocéramique".

Figure 1

1re

2me

3me

Porte-gicleurElectrode

Tête debrûleur

Couverclede brûleur

Grille debrûleur

10

Entretien et nettoyage

Modèles avec dessus en vitrocéramique (certains modèles)Nettoyage et Maintenance de votre surface de cuisson en vitrocéramique

Un nettoyage consistant et approprié est essentiel à la maintenance de votre surface de cuisson en vitrocéramique

Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois, appliquez la crème de nettoyage pour table de cuissonrecommandée CERAMA BRYTE® sur la surface en vitrocéramique. Frottez avec un tampon ou un linge non abrasif. Cecifacilitera le nettoyage des résidus de cuisson. La crème de nettoyage spéciale pour table de cuisson laisse un finiprotecteur qui permet d’éviter les égratignures et les éraflures.

Glisser des récipients avec des fonds en aluminium ou cuivre peut laisser des marques. Ces marques doivent être nettoyéesavec une crème immédiatement après que la surface ait refroidie. Ces marques peuvent devenir permanentes si elles ne sontpas nettoyées.

Les ustensiles (acier, métal, céramique ou verre) avec des fonds rugueux peuvent endommager la surface de cuisson. Neglissez aucun ustensile de métal ou verre sur la surface. N'utilisez pas la surface comme comptoir de cuisine. Necuisinez pas sur la surface directe sans ustensiles. N'échappez pas d'objets lourds ou très durs sur la surface, ceci pourraitla faire craquer.

Avant de nettoyer la surface de cuisson, assurez-vous que tous les boutons des commandes sont à laposition Arrêt et que la surface de cuisson est froide.

N'appliquez jamais de détergent sur une surface de cuisson en vitrocéramique avant qu'elle ne soitcomplètement refroidie. Les vapeurs nocives qui seraient générées peuvent nuire à votre santé et la réaction chimiquepourrait endommager la surface de cuisson.

Recommandations pour le nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramiquePour les cas de saleté légère à moyenne:Appliquez quelques gouttes de crème nettoyante CERAMA BRYTE® directement sur la surface de cuisson.Utilisez des serviettes de papier pour nettoyer la surface de cuisson. Assurez-vous que la surface decuisson est complètement propre, sans laisser aucun résidu.Pour les cas de grosse saleté ou les cas d'aliments collés:Commencez par nettoyer la surface sale comme décrit à l'étape précédente. Si la saleté ne disparaît pas,protégez votre main avec une moufle et délicatement grattez la saleté à l'aide d'un grattoir à lame derasoir, en repoussant les résidus à l'extérieur de la surface chaude.

N'utilisez pas des tampons qui peuvent égratigner et marquer la surface de cuisson.

Plastique ou aliments contenant une concentration de sucre élevée:Ce type de saleté doit être immédiatement enlevé puisque ces produits peuvent cuire ou fondre sur lasurface de cuisson. Des dommages permanents (comme des trous sur la sur-face de cuisson) peuvent survenir si ces saletés ne sont pas immédiatementenlevées. Éteignez tous les éléments et retirez immédiatement les casseroles.Protégez votre main avec une moufle et grattez la saleté à l'aide d'un grattoir àlame de rasoir, en repoussant la saleté de la surface chaude. Laissez la surfacerefroidir et procédez de la même façon que décrite plus haut.

Précautions à prendre avec l'emploi de papier d'aluminium et derécipients en aluminium• Papier d'aluminium - L'emploi de papier d'aluminium peut endommager la

surface de cuisson; Ne jamais l'utiliser.• Récipients en aluminium - L'aluminium fond à une température plus basse

que celle des autres métaux. Vous devez être vigilant lorsque vous employezde tels récipients. Si toute l'eau s'évapore, des dommages permanents à lasurface de cuisson peuvent en résulter; égratignure, fusion et même bris dela surface.

CERAMA BRYTE®(Nettoyant en crèmepour les surfaces en

vitrocéramique)

11

Tamponsrécureurs

Ne

tto

ya

nts

po

ur

fou

r

Javellisant

Amm

onia

que

N'utilisez pas les produits suivants sur la surface de cuisson en vitrocéramique:• N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou des tampons, tel que les

tampons métalliques et certains tampons de nylons. Ils peuvent égratigner lasurface de cuisson et la rendre plus difficile à nettoyer.

• N'utilisez pas de produits de nettoyage trop forts, comme des agents deblanchissage, de l'ammoniaque ou des nettoyants chimiques pour le four car ilspeuvent marquer ou décolorer la surface de cuisson.

• N'utilisez pas des tampons, des éponges, des linges ou des serviettes de papiersales, ils peuvent laisser de la saleté ou de la charpie sur la surface de cuissonet causer des brûlures ou de la décoloration.

Entretien et nettoyage de l’acier inoxydable (certains modèles)Un entretien et un nettoyage spécial sont nécessaires pour maintenir l’apparence des pièces en acier inoxydable. Veuillezvous reportez au tableau fourni au début de la section Entretien et nettoyage dans ce manuel.

Modèles avec dessus en vitrocéramique (certains modèles, suite)

Entretien et nettoyage

PROBLÈME

Les brûleurs desurface nes'allument pas.

La flamme n'estpas complèteautour desbrûleurs

La flamme estorange.

Égratignures oumarques d'abra-sion sur lasurface decuisson.

Marquesmétalliques.

Marques brunes.

Zone dedécoloration.

CAUSE POSSIBLE/SOLUTION

(1) La commande n'est pas complètement à la position "LITE" (ALLUMAGE). Appuyez sur la commandeet placez-la sur "LITE" jusqu'à l'allumage du brûleur, puis tournez la commande à la bonne dimension dela flamme voulue. (2) La soupape d'arrivée de gaz est fermée. Ouvrez-la. (3) Les orifices des brûleurs sontobstruées. Le brûleur étant éteint, débouchez les orifices à l'aide d'un fil métallique ou d'une aiguille. (4) Lecordon d'alimentation est débranché (modèles avec allumeur électrique). Assurez-vous que le cordon estbien fiché dans la prise de courant. (5) Panne de courant (modèles à allumage électrique seulement). Lesbrûleurs peuvent être allumés manuellement. Voyez la section Commandes des brûleurs de surface dansce guide.

(1) Les orifices des brûleurs sont obstrués. Le brûleur étant éteint, débouchez les orifices à l'aide d'un filmétallique fin ou d'une aiguille. (2) De l'humidité reste après le nettoyage. Ventilez légèrement la flammeet laissez le brûleur fonctionner jusqu'à ce que la flamme soit complète. Séchez soigneusement lesbrûleurs (voyez la section nettoyage général).

(1) Des particules de poussière se trouvent dans la conduite principale. Laissez le brûleur fonctionnerquelques minutes jusqu'à ce que la flamme devienne bleue. (2) Air salé dans zones côtières. Une flammelégèrement orange est inévitable.

(1) Des particules grossières (comme sel ou sable) se trouvent entre la surface et l'ustensile. Assurez-vous que la surface de la table de cuisson et le fond des ustensiles sont propres avant de les utiliser. Depetites égratignures ne gênent pas la cuisson et deviendront moins visible à l'usage. (2) Des produits denettoyage non recommandés pour la vitrocéramique ont été utilisés. Reportez-vous à la section "Nettoyagede la surface en vitrocéramique" dans ce guide.

(1) Glissement ou frottement d'ustensiles en métal sur la table de cuisson. Ne faites pas glisser l'ustensileen métal sur celle-ci. Utilisez un produit de nettoyage à abrasifs doux pour enlever ces marques.

(1) De la nourriture a débordé sur la surface. Enlevez la saleté à l'aide d'un grattoir armé d'une lame derasoir. Reportez-vous à la section "Nettoyage de la surface en vitrocéramique" dans ce guide.

(1) Dépôts minéraux provenant de l'eau et de la nourriture. Enlevez-les en utilisant un nettoyant en crèmepour surface de cuisson en vitrocéramique. Utilisez seulement des ustensiles à fond propre et sec.

Avant d'appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. Cetteliste décrit des situations courantes qui ne sont causée ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.

Avant de faire appel au service après-venteSolutions aux problèmes courants

12

Informations sur la garantie

GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSONVotre table de cuisson est protégée par cette garantie

Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Produits Electrolux Nord-Américains, une filiale de White Consolidated Industries, Inc. Nous n’autorisonsaucune personne à modifier ou à ajouter quelle qu’obligation que ce soit à cette garantie. Nos obligations concernant les réparations ou les piècescouvertes par cette garantie doivent être effectuées par Produits Electrolux Nord-Américains ou par un dépositaire de service autorisé de ProduitsElectrolux Nord-Américains. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp.

Cette garantie s’applique uniquement aux produits utilisés à des fins domestiques et le client est responsablepour les items inclus dans la liste ci-dessous :1. Une utilisation appropriée de l’appareil conformément aux instructions fournies avec le produit.2. Une installation appropriée par un dépositaire de service autorisé conformément aux instructions fournies avec

l’appareil et à tous les codes locaux de plomberie, d’électricité et/ou de gaz.3. Un branchement approprié à une prise de courant avec mise à la terre et à une tension suffisante, ainsi que le

remplacement des fusibles grillés, la réparation des branchements défaits ou défectueux.4. Les coûts pour rendre l’appareil accessible pour les réparations, comme l’enlèvement de garnitures, d’armoires,

d’étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil à sa sortie de l’usine.5. Les dommages au fini après l’installation.6. Le remplacement des ampoules électriques et/ou des tubes fluorescents (sur les modèles qui présentent ces

caractéristiques).

Cette garantie ne couvre pas :1. LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, COMME LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU LES

FRAIS CONSÉCUTIFS RÉSULTANT D’UN MANQUEMENT DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT DECETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE.REMARQUE : Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirectsou consécutifs, il est donc possible que cette limitation ne s’applique pas à votre cas.

2. Les appels de service non reliés à un mauvais fonctionnement ou à une défaillance de matériaux ou de fabricationou pour les appareils qui ne servent pas à des fins domestiques. Le client devra assumer les frais de ces appelsde service.

3. Les dommages causés par un entretien effectué par un dépositaire non autorisé par Produits Electrolux Nord-Américains; l’utilisation de pièces autres que les pièces authentiques de Produits Electrolux Nord-Américains ouobtenues par une personne autre qu’un dépositaire autorisé ou encore des causes extérieures comme uneutilisation abusive, un mauvais usage, une alimentation électrique inadéquate ou une catastrophe naturelle.

4. Les produits dont les numéros de série d’origine ont été enlevés ou effacés et qui ne peuvent être lus.Garder votre facture, le bordereau de livraison ou toute autre preuve de versement effectué. La date de la factureindique le début de la période de garantie dans l’éventualité où une réparation serait requise. Il est dans votre intérêt dedemander et de conserver tous les reçus. Cette garantie écrite vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possibleque vous ayez également d’autres droits qui varient selon les régions. Les services couverts par cette garantie doiventêtre obtenus en contactant Produits Electrolux Nord-Américains:

*RESPONSABILITÉSNORMALESDU CLIENT

EXCLUSIONS

SI VOUSAVEZ BESOINDE SERVICE

USA1•800•944•9044Produits ElectroluxNord-AmericainsP.O. Box 212378Augusta, GA 30917

Canada1•866•294•9911Produits ElectroluxNord-Americains802, boul. L’Ange-GardienL’Assomption, QuébecJ5W 1T6

Cette garantie ne s’applique qu’aux 50 états des États-Unis, PuertoRico, et Canada. Les caractéristiques du produit décrites ou illustréessont sujettes à des modifications sans préavis. Toutes les garantiessont émises par Produits Electrolux Nord-Américains, une filiale deWhite Consolidated Industries, Inc. Au Canada, votre appareil estgaranti par Electrolux Canada Corp.