22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS ... · Mouvement d’éducation et de...

12
1 22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS 22 25 april 2011 International Guide & Scout Event

Transcript of 22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS ... · Mouvement d’éducation et de...

Page 1: 22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS ... · Mouvement d’éducation et de jeunesse, les Scouts et Guides de France proposent à 55 000 jeunes un projet éducatif

1

22 25 avril 2011Rassemblement international compagnonS

22 25 april 2011International Guide & Scout Event

Page 2: 22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS ... · Mouvement d’éducation et de jeunesse, les Scouts et Guides de France proposent à 55 000 jeunes un projet éducatif

2

69 000 adhérents l 16 000 bénévoles l 868 groupesAssociation reconnue d’utilité publiqueAgréée par le Ministère de l’Éducation Nationale, de la jeunesse et de la vie associative.

First youth movement in France / 69 000 members / 16 000 volunteers / 868 units A non profit association. Accredited by the Department of Youth.

Page 3: 22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS ... · Mouvement d’éducation et de jeunesse, les Scouts et Guides de France proposent à 55 000 jeunes un projet éducatif

3

Mouvement d’éducation et de jeunesse, les Scouts et Guides de

France proposent à 55 000 jeunes un projet éducatif original, qui leur

permet de devenir des hommes et des femmes heureux, utiles, artisans

de justice et de paix. C’est aussi un lieu d’apprentissage de la vie en

société et de la démocratie. Chacun est consulté, invité à prendre la

parole, à exprimer son point de vue dans le respect de celui des autres.

La confiance donnée est le premier pas vers la prise de responsabilité.

Paris d’Avenir and the National Assembly, a two-time event to contribute to make the world a little better…

The Scouts & Guides de France, youth & educational catholic movement, offer 55 000 young people an original educational project, allowing them to become happy, helpful, hungry for justice and peacemaking men and women. It is also a way to learn how to live among society and democracy. Everyone is consulted, invited to share, to express one’s point of view in other’s respect. Given trust is the first step towards responsibility taking.

Paris d’Avenir et les Rencontres Nationales,

un rassemblement en deux temps pour contribuer à rendre le monde un peu meilleur…Scouts & Guides de France

Page 4: 22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS ... · Mouvement d’éducation et de jeunesse, les Scouts et Guides de France proposent à 55 000 jeunes un projet éducatif

4

EngagementChoisir et s’engager ici et maintenant permettent de nous réaliser et de trouver le bonheur.

Commitment / Choosing and committing here and now allows us to find fulfillment and reach happiness.

Page 5: 22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS ... · Mouvement d’éducation et de jeunesse, les Scouts et Guides de France proposent à 55 000 jeunes un projet éducatif

5

3 500 young people between 17 & 20 make a commitment

For the Scouts et Guides de France, solidarity and openness start with youth mobilization. They all recognize and get involved in a responsible commitment to serve a more supportive society. 3 500 young people between 17 and 20 years old carry out solidarity actions in France and abroad, in partnership with locals. Young people mobilize their energy for present challenges: Human rights, education for peace, fair trade, environment…

Paris d’Avenir Draw the attention on young people’s commitment in society

From April 22nd to 25th 2010, in Paris2500 young adults from about 30 countries, show their commitment in society. For this occasion, they implement 104 projects and solidarity actions all around the capital city.

When 48% of French people consider that young people are not ready to commit to causes useful to society, Paris d’Avenir bets on:

Drawing the attention of the public and media on young people’s commitment and their ability to take some responsibilities in society.

Reinforcing young people’s knowledge about today’s environmental, social, economic and cultural challenges.

Developing projects in solidarity with recognized actors of the civil society.

Implying young people in the decision process and the event construction.

Pour les Scouts et Guides de France, la solidarité, l’ouverture aux

autres passent par la mobilisation des jeunes. Tous se reconnaissent

et s’investissent dans un engagement responsable au service d’une

société plus solidaire. 3 500 jeunes âgés de 17 à 20 ans mènent chaque

année plus de 450 actions de solidarité, en France et à l’international,

en partenariat avec des acteurs locaux. Les jeunes mobilisent leur

énergie sur les enjeux actuels : les droits de l’Homme, l’éducation à la

paix, le commerce équitable, l’environnement, …

3 500 jeunes

de 17 à 20 ans s’engagent :

1 Sondage AFEV – Audirep 2009

Du 22 au 25 avril 2011, à Paris, 2 500 jeunes adultes venus d’une

trentaine de pays, témoignent de leur engagement dans la société.

A cette occasion, ils mettent en œuvre plus de 104 projets et actions

de solidarité à travers la capitale.

Alors que 48% des Français considèrent que les jeunes ne sont pas

prêts à s’engager pour des causes utiles à la société1, Paris d’Avenir

fait le pari :

D’interpeller le grand public et les médias sur l’engagement des

jeunes et leur capacité à prendre des responsabilités dans la société.

De renforcer la connaissance des jeunes sur les enjeux actuels :

environnementaux, sociaux, économiques, culturels.

De développer des projets solidaires en collaboration avec des

acteurs reconnus de la société civile.

D’impliquer les jeunes dans les processus de décisions et de

construction du rassemblement.

Paris d’AvenirInterpeller sur l’engagement des jeunes dans la société

Page 6: 22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS ... · Mouvement d’éducation et de jeunesse, les Scouts et Guides de France proposent à 55 000 jeunes un projet éducatif

66

Rencontre InterculturelleAller à la rencontre de l’autre fait de nos différences le ciment de la paix.

Intercultural encounter / Reaching out to the other because of our differences cement peace.

Page 7: 22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS ... · Mouvement d’éducation et de jeunesse, les Scouts et Guides de France proposent à 55 000 jeunes un projet éducatif

7

An international event

With its 38 million members, scouting & guiding are the first youth organization in the world. These young people meet, share about their cultures, experiences, projects. After Korea in 2008, Iceland in 2009, Kenya in 2010, in 2011… It is at Paris d’Avenir that challenges arise for young people from France, Germany, Bolivia, Burkina Faso, Canada, Haiti, Mongolia, Romania… who come to share and enhance a strong process with intercultural meeting education.

30 countries represented.

International Units of young people.

A multilingual event.

A participative event

Paris d’Avenir tests out new practices for a strong involvement of young people in the event organization. They build together their event through an innovative decision making process in term of governance.

100 elected representatives for all French metropolitan departments, overseas departments and foreign countries.

A year long process, lived within the regions and abroad, allowing young people to build with the partner the event they will live in Paris.

Avec 38 millions de membres, le scoutisme est la première organisation

de jeunesse dans le monde. Ces jeunes se rencontrent, se décou-

vrent, échangent sur leurs cultures, expériences, projets. En Corée en

2008, en Islande en 2009, au Kenya en 2010, en 2011… C’est à Paris

d’Avenir que se lancent de multiples défis pour les jeunes originaires

de France, d’Allemagne, de Bolivie, du Burkina Faso, du Canada,

d’Haïti, de Mongolie, de Roumanie,… venus pour partager et enrichir

une démarche forte d’éducation à la rencontre interculturelle.

30 pays représentés

Des équipes internationales de jeunes

Un rassemblement multilingue

Un rassemblement

international

Paris d’Avenir expérimente de nouvelles pratiques pour une implication

forte des jeunes dans l’organisation du rassemblement. Les jeunes

construisent ensemble leur événement à travers un processus de

décision innovant en matière de gouvernance.

100 délégués élus représentants de tous les départements de France

métropolitaine, de l’outre mer et de l’étranger.

Une dynamique d’année vécue en régions et à l’étranger permettant

aux jeunes de construire avec le partenaire le projet vécu à Paris

Un rassemblement

participatif

Page 8: 22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS ... · Mouvement d’éducation et de jeunesse, les Scouts et Guides de France proposent à 55 000 jeunes un projet éducatif

88

Innovation & créativitéOser l’innovation et la créativité, c’est être le changement que nous voulons voir dans le monde.

Innovation & Creativity / Daring innovation and creativity is to be the change we want to see in the world.

Page 9: 22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS ... · Mouvement d’éducation et de jeunesse, les Scouts et Guides de France proposent à 55 000 jeunes un projet éducatif

9

An eco-friendly event

Paris d’Avenir aims for a strong social impact, a low environmental impact and economic impact that makes sense. In order to limit the environmental footprint, the participants favour gentle means of transport. The choices of infrastructure, waste management, diet are eco-friendly.

A process of environmental and sustainable development education.

An environmental assessment of the event.

The choice of eco-mobility.

An ethical and responsible consumption.

A creative event

Innovation has always been a tradition of scouting. Through attractive and diversified activities, it offers a framework for game, exploration, projects that favour creative and artistic development. Paris d’Avenir moves in the 104, artistic organization of the City of Paris and bets on creativity.

Meeting with actors of the cultural and artistic world.

A party at the 104 to explore the dialogues between cultures.

A stepping stone event

Paris d’Avenir is a crossroad for all young Frenchmen and foreigners. Meeting, sharing about differences & likeness, developing collective projects, sharing practices and intense joyful moments create solid basis on which each young people can lean on to invent, build, find fulfillment alone or with others. Paris d’Avenir is an answer to a collective challenge. Creating stability, acquiring references to find one’s place in the social and economic exchange presuppose a trust given without prerequisite. Paris d’Avenir, with its international dimension and its ability to offer numerous responsibility spaces is a stepping stone towards self faithfulness, a full and accepted autonomy, the authenticity of a long lasting citizenship process built with others.Over 450 solidarity projects will take place over the summer 2011.

Paris d’Avenir vise un impact social fort, un impact environnemental

faible, et un impact économique qui fait sens. Afin de limiter son

empreinte environnementale, les participants privilégient des moyens

de transport doux. Les choix d’infrastructures, de gestion des déchets,

d’alimentation sont respectueux de l’environnement.

Une démarche d’éducation à l’environnement et au développement

durable

Un bilan environnemental du rassemblement

Le choix de l’éco-mobilité

Une consommation éthique et responsable

Un rassemblement

éco-responsable

L’innovation est la tradition du scoutisme. Par des activités attrayantes

et diversifiées, il offre un cadre de jeu, d’exploration, d’expériences

qui favorisent le développement créatif et artistique. Paris d’Avenir

s’installe au 104, établissement artistique de la Ville de Paris et mise

sur la créativité.

Rencontre d’acteurs du monde de la culture et de l’art

Une soirée au 104 pour explorer le dialogue des cultures

Paris d’Avenir est un point carrefour pour tous les jeunes Français et

étrangers. S’être rencontré, avoir échangé sur ses différences, ses ressem-

blances, élaboré des projets collectivement, partagé des pratiques et de

forts moments festifs forgent des bases solides sur lesquelles chaque

jeune peut prendre appui pour inventer, bâtir, se réaliser et s’épanouir

seul ou avec d’autres. Paris d’Avenir est une réponse à un défi collectif.

Créer une stabilité, acquérir des repères pour s’insérer dans l’échange

social et économique supposent une confiance donnée sans pré-requis.

Le rassemblement Paris d’Avenir par sa dimension internationale et sa

capacité à offrir de nombreux espaces de responsabilité est un tremplin

vers la fidélité à soi, l’autonomie entière et assumée, l’authenticité d’une

démarche citoyenne durable et construite avec d’autres.

Plus de 450 projets solidaires verront le jour durant l’été 2011.

Un rassemblement

créatif

Un rassemblement

tremplin

Page 10: 22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS ... · Mouvement d’éducation et de jeunesse, les Scouts et Guides de France proposent à 55 000 jeunes un projet éducatif

10

Programme

Le souk, une plongée dans l’imaginaire des possibles … Une nuit pour vivre la rencontre et

comprendre les enjeux de notre société

et de notre planète.

Ils seront tous là, venus du monde entier ;

jeunes engagés, chercheurs, artistes

engagés, acteurs de la société civile,

responsables politiques …

Intégré dans un espace scénographique

et artistique, chaque participant est invité

à parcourir différents espaces de solida-

rité : Tables rondes, jeux, témoignages,

rencontres, débats… Une nuit pour dire

et se dire qu’il n’est pas d’impossible que

les jeunes ne puissent relever.

Renforcer la connaissance des jeunes

sur les enjeux de notre société

Expérimenter des pratiques innovantes

pour habiter autrement la planète

Une journée pour agir, une journée pour servir

104 jeux en capitaleLe 23 avril, Paris se transforme en gigan-

tesque terrain de jeux pour les jeunes.

Les 2 500 participants de Paris d’Avenir,

réunis en équipes internationales partent

sur 104 jeux de piste à la découverte du

Paris multiculturel et des enjeux de la ville

de demain. (Décryptage de l’art dans la ville

au fil des siècles, découverte des grands

acteurs de la cité.) Résolument éco – citoyens,

les jeunes circulent et déambulent dans la

ville au moyen de transports doux (marche,

vélib, rollers, métro)… Une invitation à

poser un autre regard sur la ville, le vivre

ensemble, l’accessibilité pour tous, la place

de la biodiversité dans la cité.

104 actions de solidarité dans Paris et la petite couronneDurant toute l’année, les 2 500 jeunes

ont conçu, élaboré et travaillé avec des

partenaires de la société civile et du monde

associatif des projets de solidarité. Création

d’une campagne de sensibilisation aux

enjeux de la diversité culturelle avec une

association de migrants, accueil de sans

abris et partage d’un goûter solidaire,

création et animation de jeux avec des

enfants porteurs d’un handicap…

104 minutes où l’art explore le dialogue des cultures.Au sein du 104, l’établissement culturel

et artistique de la ville de Paris, les jeunes

sont invités à une soirée où l’art transforme

les êtres par le dialogue et la rencontre

des cultures.

Agir concrètement avec des partenaires

et être acteur de cohésion sociale.

Faire l’expérience de la rencontre

interculturelle

Vendredi 22 avril 2011

Samedi 23 avril 2011

Friday 22nd April 2011

The souk, diving into possible imagination…

One night to meet others and understand the challenges facing our society and planet.

They will all be there, from all over the world: committed young people, researchers, committed artists, civil society actors, political representatives…

Integrated into a scenographic and artistic space, each participant is invited to travel through different solidarity spaces: round tables, games, testimonies, debates… One night to say there is no impossible challenge for youth.

Reinforce youth knowledge about the challenges facing our society.

Test out innovating practices to inhabit the Earth differently.

Saturday 23rd April 2011

One day to act, one day to serve

104 games in the city

On April 23rd, Paris turns into a huge playground for the youth. The 2500 Paris d’Avenir participants, banded together in international teams, go over the 104 tracking wide games to learn about multi-cultural Paris and the challenges of tomorrow’s cities. (Decoding the art throughout the city and the centuries, discovery of the great city actors.)Resolutely eco-friendly, the young people get around the city with gentle means of trans-port (walking, bike riding, roller blading, subway riding)… An invitation to look upon the city in a new way, living together, accessibility for all, a place for biodiversity in the city.

104 solidarity actions in Paris and the near suburb

For the whole year, the 2500 young people have conceived, elaborated and worked on solidarity projects with civil society and association partners. Creation of an awareness campaign about cultural diversity challenges with an association of migrants, welcoming of homeless people, creation and organization of games with handicapped children…

104 minutes using art to explore dialogue and encountering other cultures

At the 104, the cultural and artistic organiza-tion of the City of Paris, young people are invited to a party where art changes people trough dialogue and culture encounters.

Acting in a practical with partners and be an actor of the social cohesion.

Experience other’s culture encounterings.

Page 11: 22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS ... · Mouvement d’éducation et de jeunesse, les Scouts et Guides de France proposent à 55 000 jeunes un projet éducatif

11

Célébrer à l’aubeParis d’Avenir propose à tous, de vivre, ou

d’être témoin de la célébration de Pâques.

Paris d’Avenir propose à tous, croyants

comme non-croyants, d’aller au coeur de

ce qui les fait vivre et d’être témoin de la

célébration de Pâques. Une expérience

spirituelle construite autour de l’échange,

du dialogue entre les religions.

Happening Une journée pour interpeller sur l’enga-

gement des jeunes dans notre société

Sur tous les fronts de la solidarité, issus

de plusieurs organisations de jeunesse

françaises et européennes, les 17 – 20

ans déclenchent une action d’interpella-

tion à destination du grand public et des

médias. Ils réaffirmeront leur engagement à

s’investir sur les défis actuels. Les Scouts

et Guides de France plaident pour une

plus forte implication des jeunes dans la

vie collective et leur juste reconnaissance

dans la société.

Témoigner de l’engagement des jeunes

dans notre société

Rencontres Nationales « Donner toute leur place aux jeunes adultes » Une journée pour ouvrir des opportunités

aux jeunes adultes

Les Rencontres Nationales ont pour

vocation de donner, en responsabilité,

toute leur place aux jeunes adultes du

mouvement.

Rencontrer, échanger, s’interroger sur

la responsabilité, la conscience de

soi, des autres et du monde, la liberté,

l’engagement et la confiance, tels sont

les principaux objectifs des Rencontres

Nationales organisées par les Scouts

et Guides de France du 23 au 25 avril.

Les jeunes rejoignent les Rencontres

Nationales, rassemblement réunis-

sant 5 000 personnes en situation de

responsabilité. Ces trois jours seront

aussi l’occasion pour les participants de

prendre la dimension d’un mouvement

local et mondial.

Dimanche 24 avril 2011

Dimanche 24 & lundi 25 avril 2011

Sunday 24th April 2011

Celebrate at dawn

Paris d’Avenir invites everyone to live or witness Easter celebration.

Paris d’Avenir invites everyone, believers and none believers, to get to the heart of what makes us tick and celebrate Easter at Notre-Dame de Paris. A spiritual experience built around exchange and dialogue between religions.

Happening

One day to draw the attention on young people’s commitment in society

On all the solidarity fronts, from several French and European youth organizations, young people between 17 and 20 take action to draw the attention of the public and media. They reassert their commitment to invest themselves into today’s challenges. The Scouts et Guides de France speak in favour of a stronger commitment in collective life and their fair recognition in society.

Demonstrate young people’s commitment in our society.

Sunday 24th and Monday 25th April 2011

National Assembly “Make room for young adults”

One day to give opportunities to young adults.

The purpose of National Assembly is to make room, in responsibility, for the young adults in the movement.

Meeting, exchanging, wondering about responsibility, being aware of oneself, others and the world, freedom, commitment and trust are the main objectives of the National Assembly organized by the Scouts et Guides de France from 23>25 April. All the rovers get back to the National Assembly, bringing together 5000 leaders. These three days are also an occasion for the participants to size up the movement locally and worldwide.

Page 12: 22 25 avril 2011 Rassemblement international compagnonS ... · Mouvement d’éducation et de jeunesse, les Scouts et Guides de France proposent à 55 000 jeunes un projet éducatif

12

Organisateur / Organizer

Scouts & Guides de France Équipe Nationale Jeunes Adultes & Branche Aînée 65, rue de la Glacière 75013 Paris – FRANCE

Tel : + 33 (1) 44 52 37 20 Télécopie : + 33 (1) 44 52 37 41

[email protected]

Presse / Press

Scouts & Guides de France Service communication / Communication service65, rue de la Glacière 75013 Paris – FRANCE

Tel : + 33 (1) 44 52 37 12 / + 33 (6) 71 18 61 49Télécopie : + 33 (1) 44 52 37 41

[email protected]

www.parisdavenir.eu www.sgdf.fr

Contacts

Con

cept

ion

: .o

rg –

Équ

ipe

Pilo

te P

aris

d’A

veni

r : J

ean-

Bap

tiste

Mar

ie, J

ulie

n La

lann

e, A

mél

ie T

eiss

eren

c -

Dire

ctio

n de

la c

omm

unic

atio

n : V

éron

ique

Lin

arès

- ©

pho

tos 

: Jea

n-P

ierr

e P

oute

au, O

livie

r O

uada

h