21 bulletin SS 3 jun 12.pub (Read-Only)...2012/06/03  · Envoyez votre CV avant le 5 juin à Jason...

2
3 JUIN 2012 LA SAINTE TRINITÉ Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit: au Dieu qui est, qui était et qui vient! Volume 5 — No 21 3 JUNE 2012 TRINITY SUNDAY Glory to the Father, the Son, and the Holy Spirit: to God who is, who was, and who is to come. Président - President: Tom Miles - 819-775-3130 Marguilliers - Wardens Robert Asselin - 819-827-0239 - V.P., Cimetière, Bâtisses et terrains - Cemetery, Buildings and grounds Jérôme Doutriaux - 819-827-0694 - CPP, Plan d’affaire - Business Plan Brian Gervais - 819-827-5972 - Dîme, tirage - Tithe, an- nualdraw Sean Malone - 819-827-9170 - Collecte de fonds - Fundrai- sing Gary McIntyre - 819-827-9426 - PPC, Relations publiques & communications - Public relations & communications Terry O’Byrne - 819-827-1286 - Trésorier, Liaison avec le Centre des arts - Treasurer, Liaison with Art Centre Propriétaire: Elie Malo depuis 1989 760 boul. des Hautes Plaines Gatineau (Secteur Hull) 819-772-9999 819-595-1814

Transcript of 21 bulletin SS 3 jun 12.pub (Read-Only)...2012/06/03  · Envoyez votre CV avant le 5 juin à Jason...

Page 1: 21 bulletin SS 3 jun 12.pub (Read-Only)...2012/06/03  · Envoyez votre CV avant le 5 juin à Jason Noble, agent de pastorale à jasonpasto@gmail.com. dim/Sun 3 juin/Jun 09:00 Réal

3 JUIN 2012 LA SAINTE TRINITÉ

Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit:

au Dieu qui est, qui était et qui vient!

Volume 5 — No 21

3 JUNE 2012 TRINITY SUNDAY

Glory to the Father,

the Son, and the Holy Spirit: to God who is, who was, and who is to come.

Président - President: Tom Miles - 819-775-3130 Marguilliers - Wardens � Robert Asselin - 819-827-0239 - V.P., Cimetière, Bâtisses et terrains - Cemetery, Buildings and grounds

� Jérôme Doutriaux - 819-827-0694 - CPP, Plan d’affaire - Business Plan

� Brian Gervais - 819-827-5972 - Dîme, tirage - Tithe, an-nualdraw

� Sean Malone - 819-827-9170 - Collecte de fonds - Fundrai-sing

� Gary McIntyre - 819-827-9426 - PPC, Relations publiques & communications - Public relations & communications

� Terry O’Byrne - 819-827-1286 - Trésorier, Liaison avec le Centre des arts - Treasurer, Liaison with Art Centre

Propriétaire: Elie Malo

depuis 1989

760 boul. des Hautes Plaines Gatineau (Secteur Hull)

819-772-9999 819-595-1814

Page 2: 21 bulletin SS 3 jun 12.pub (Read-Only)...2012/06/03  · Envoyez votre CV avant le 5 juin à Jason Noble, agent de pastorale à jasonpasto@gmail.com. dim/Sun 3 juin/Jun 09:00 Réal

Vie paroissiale: Comité de liturgie: Rosemonde Asselin; Organiste: Germain Bertrand; Cursillos: Gaston Morin, St-Vincent-de-Paul: 819 770-2364;

Parish life: Liturgy committee: Larry Dufour, Sheilagh Murphy; Choir: Sheila Riordon; St-Vincent-de-Paul: 819 770-2364;

Communauté francophoneCommunauté francophoneCommunauté francophoneCommunauté francophone Anglophone communityAnglophone communityAnglophone communityAnglophone community Intentions de messesIntentions de messesIntentions de messesIntentions de messes Mass intentionsMass intentionsMass intentionsMass intentions

For your agenda

19 June 19h Meeting of the Fabrique

Dates à retenir

19 juin 19h Rencontre de la Fabrique

Parish Pastoral Council - President: Lomer J. Rooney, pastor. Members Larry Dufour, Seilagh Murphy

Regular collection…….. $ 1 460.00

Tithe……………..….…... $ 135.00

Renovations..…………. $ 5.00

Quête régulière………... 1 460.00 $

Dîme………..……………. 135.00 $

Rénovations…...………. 5.00 $

Célébrations dans les églises avoisinantes

Notre-Dame-de-la-Guadeloupe 30 rue St-Onge, Gatineau • dimanche: 9h30 et 11h

• lundi, mercredi, jeudi, vendredi: 11h • samedi: 16h

St-Pierre Chanel 17, rue des Groseilliers, Gatineau

• dimanche: 11h

• lundi, mardi: 19h

Comité paroissial de pastorale: Animatrice: Rosemonde Asselin, Jacques L. Wiseman, curé, Membres: Denise Faussurier, Gaston Morin, Katharina et Charles Mercure, Carol et Jérôme Doutriaux.

Celebrations in neighbouring parishes

Our Lady of the Annunciation - 189 Archambault St., Gatineau

• Saturday: 4:00 p.m.

• Sunday: 9:00 a.m.

St. Elizabeth - 47 chemin Ste-Elizabeth, Cantley

• Saturday: 5:00 p.m.

Salt & Light

Release No 13 is posted on the bulletin board for your information.

Évangélisateurs parmi les jeunes

Tu as entre 16 et 35 ans et tu veux te faire entendre pour une fois, alors tu as un rendez-vous à ne pas manquer. Viens participer à la rencontre diocésaine des jeunes avec Mgr Durocher, nouvel archevêque de Gatineau. Le 22 juin de 17h30 à 19h30 au Relais « Au Chêne », 45, rue Prévost, Gatineau, secteur Hull.

Porte Ouverte est un mouvement qui aide les per-sonnes dont le ou la conjoint(e) est décédé(e). Tu vis la perte de ton conjoint ou de ta conjointe; un temps de réflexion t’est offert à compter de 19h, le 28 sep-tembre jusqu’au 30 septembre à 15h à la Maison de la Providence, 1754, boul. St-Joseph, Orléans. C’est l’occasion de retrouver la paix, le goût de vivre et de donner une qualité à ta vie. Inscription avant le 15 septembre. Info : Louise 819 772-8750 ou [email protected].

From June 10 - 17, Salt + Light will be covering the events of the 50th International Eucharistic Con-gress held in Dublin, Ireland this summer. See their website at saltandlighttv.org/iec

International Eucharistic Congress

Porte Ouverte

Préparation obligatoire pour les parents. Préparation spéciale pour les adultes et enfants d’âge scolaire. Inscription en ligne.

Préparation obligatoire de septembre à mai. Avoir 9 ans ou être en 3e année au début de la préparation. Inscription en ligne. Extrait de baptême requis.

16 ans ou plus. Préparation obligatoire de octobre à juin. Inscription en ligne. Extrait de baptême requis.

Préparation obligatoire. Extrait de baptême et de confirmation récent requis. Inscription: 12 mois avant le mariage. Dépôt non remboursable de 75$ lors de l’inscription.

BAPTÊME

PREMIER PARDON– PREMIÈRE COMMUNION

CONFIRMATION

MARIAGE

Compulsory preparation for the parents. Special preparation for adults and children in school. Registration on line.

Compulsory preparation from September to May. Be 8 years old or be in the third grade at the start of preparation. Registration on line. Baptism certificate required

16 years old minimum. Compulsory preparation October to June. Registration on line. Baptism certificate required

Compulsory preparation. Recent baptism and confirmation certifi-cate required. Registration: 12 months before the marriage. Non refundable deposit of $75 at registration.

BAPTISM

FIRST RECONCILIATION—FIRST COMMUNION

CONFIRMATION

MARRIAGE

POUR INSCRIPTION, COMMUNIQUEZ AVEC LE SECRÉTARIAT OU VISITEZ NOTRE SITE WEB FOR REGISTRATION, CALL THE PARISH OFFICE OR VISIT OUR WEB SITE

The central idea is that the young person is a “theological place”, that is to say that a meeting with God takes place in him/her. You are between 16 and 35 and you want to be heard for a change? This is an invitation you will not want to miss. Come partici-pate in a diocesan meeting with Mgr Durocher, the new Archbishop of Gatineau Date: Saturday, June 22. Hour: 5:30 pm to 7:30 pm Where: Relais « Au Chêne », 45 Prévost Street, Gatineau (Hull).

Evangelizers in the midst of youth

The 138th Annual pilgrimage to St-Anne-de-Beaupre and to Cap-de-la-Madeleine from the Archdioceses of Ottawa and Gatineau, and the Dioceses of Pem-broke, Mont Laurier, and Alexandria/Cornwall on August 11-12, 2012. Our weekend celebrant is Ar-chbishop Paul-Andre Durocher, Archdiocese of Gati-neau. Infor:: Mike Budge at 613-224-8110. Website : www.ste-anne-de-beaupre.com.

138th Annual pilgrimage Offre d’emploi

L’unité pastorale St-Antoine Ste-Rose est à la re-cherche d’une personne pour un poste d’agent/animateur jeunesse pour une durée de 10 semaines à raison de 35 heures/semaine. La personne sera res-ponsable du bon fonctionnement des camps d’été. Envoyez votre CV avant le 5 juin à Jason Noble, agent de pastorale à [email protected].

dim/Sun 3 juin/Jun 09:00 Réal Brodeur et sa vielle sœur Simone Lucette Brodeur

Nos Paroissiens Prètre célébrant

11:00 Tom Omeara Gert & Vincent

jeu/Thu 7 juin/Jun 08:00 Our parishioners Celebrating priest

dim/Sun 11 juin/Jun 09:00 Nos enfants et petits-enfants Lise et Roger

Nos Paroissiens Prètre célébrant

11:00 Cecille Graham Doris Erwin

jeu/Thu 14 juin/Jun 08:00 Our parishioners Celebrating priest

dim/Sun 17 juin/Jun 09:00 Servantes de Jésus-Marie Lucette Brodeur

Nos Paroissiens Prètre célébrant

11:00 Kenneth Furrie Gert & Vince

jeu/Thu 21 juin/Jun 08:00 Our parishioners Celebrating priest

dim/Sun 24 juin/Jun 09:00 Bernadette Lafrenière Guimond Jocelyne Guimond

Nos Paroissiens Prètre célébrant

11:00 Our parishioners Celebrating priest

jeu/Thu 28 juin/Jun 08:00 NO MASS