2000 Palabras Mas Usadas en Ingles

6
treat /trit/ verbo & sustantivo verbo [transitivo] 1 tratar He treats me like a child. Me trata como a un niño. We were not badly treated. No nos trataron mal. She treats everything as a joke. Se lo toma todo a risa. 2 tratar, atender [a un paciente] 3 invitar to treat sb to sth invitar a alguien a algo, comprarle algo a alguien They treated me to dinner. Me invitaron a cenar. I treated him to some ice cream. Le compré un helado. 4 to treat yourself to sth darse el gusto de (hacer) algo 5 tratar [el metal, la madera, etc.] sustantivo 1 gusto que se le da a alguien haciéndole un regalo, llevándolo a algún lugar, etc. He took me to a concert as a special treat. Me llevó a un concierto para darme un gusto. 2 (this is) my treat invito yo 3 placer until, también till /tɪl/ /ənˈtɪl/ preposición & conjunción preposición 1 hasta She's on vacation until next Monday. Está de vacaciones hasta el próximo lunes. 2 hasta llegar a Stay on this road until the traffic light. Siga por esta calle hasta llegar al semáforo. conjunción hasta que He kept practicing until he got it right. Siguió practicando hasta que le salió bien. just /dʒʌst/ adverbio & adjetivo adverbio 1 justo, exactamente It's just what I wanted. Es justo lo que quería. She looks just like her mother. Es igualita a su madre. 2 solo, nomás "Are there any letters?" "Just bills." –¿Llegó alguna carta? –Solo cuentas. I saw her just yesterday. La vi ayer nomás. 3 to have just done sth acabar de hacer algo He's just gone out. Se acaba de ir./Recién se fue. 4 to be just doing sth ver ejemplos He's just coming. Ya viene. We were just leaving. Justo nos íbamos. 5 to be just about to do sth/to be just going to do sth (justo) estar por hacer algo, estar a punto de hacer algo I was just about to call the police. Justo estaba por llamar a la policía./Estaba a punto de llamar a la policía. 6 just before/after etc. justo antes/después etc. just over/under un poquito más/menos It's just over two meters. Mide un poquito más de dos metros. 7 just as good/much etc. (as) (para reforzar una comparación) She earns just as much as he does. Gana tanto como él. This brand is just as good. Esta marca es igual de buena. 8 (only) just justo We got there just in time. Llegamos justo a tiempo. The rope was only just long enough. El largo de la cuerda alcanzó justo. 9 just about casi just about everyone casi todos I've just about finished. Ya estoy por terminar. 10 (uso enfático y con imperativos) We get along just fine. Nos llevamos realmente bien. They'll just have to wait. Van a tener que esperar y punto. treat, until, just, forever

description

guia

Transcript of 2000 Palabras Mas Usadas en Ingles

Page 1: 2000 Palabras Mas Usadas en Ingles

treat /trit/ verbo & sustantivo • verbo [transitivo]

1 tratarHe treats me like a child. Me trata como a un niño.We were not badly treated. No nos trataron mal.She treats everything as a joke. Se lo toma todo a risa.2 tratar, atender [a un paciente]3 invitarto treat sb to sth invitar a alguien a algo, comprarle algo a alguienThey treated me to dinner. Me invitaron a cenar.I treated him to some ice cream. Le compré un helado.4 to treat yourself to sth darse el gusto de (hacer) algo5 tratar [el metal, la madera, etc.]

• sustantivo1 gusto que se le da a alguien haciéndole un regalo, llevándolo a algún lugar, etc.He took me to a concert as a special treat. Me llevó a un concierto para darme un gusto.2 (this is) my treat invito yo3 placer

until, también till /tɪl/ /ənˈtɪl/ preposición & conjunción • preposición

1 hastaShe's on vacation until next Monday. Está de vacaciones hasta el próximo lunes.2 hasta llegar aStay on this road until the traffic light. Siga por esta calle hasta llegar al semáforo.

• conjunción hasta queHe kept practicing until he got it right. Siguió practicando hasta que le salió bien.

just /dʒʌst/ adverbio & adjetivo • adverbio

1 justo, exactamenteIt's just what I wanted. Es justo lo que quería.She looks just like her mother. Es igualita a su madre.2 solo, nomás"Are there any letters?" "Just bills." –¿Llegó alguna carta? –Solo cuentas.I saw her just yesterday. La vi ayer nomás.3 to have just done sth acabar de hacer algoHe's just gone out. Se acaba de ir./Recién se fue.

4 to be just doing sth ver ejemplosHe's just coming. Ya viene.We were just leaving. Justo nos íbamos.5 to be just about to do sth/to be just going to do sth (justo) estar por hacer algo, estar a punto de hacer algoI was just about to call the police. Justo estaba por llamar a la policía./Estaba a punto de llamar a la policía.6 just before/after etc. justo antes/después etc.just over/under un poquito más/menosIt's just over two meters. Mide un poquito más de dos metros.7 just as good/much etc. (as) (para reforzar una comparación)She earns just as much as he does. Gana tanto como él.This brand is just as good. Esta marca es igual de buena.8 (only) just justoWe got there just in time. Llegamos justo a tiempo.The rope was only just long enough. El largo de la cuerda alcanzó justo.9 just about casijust about everyone casi todosI've just about finished. Ya estoy por terminar.10 (uso enfático y con imperativos) We get along just fine. Nos llevamos realmente bien.They'll just have to wait. Van a tener que esperar y punto.Just let me finish this. Déjame terminar esto.11 just now (a) reciénMy keys were here just now. Mis llaves recién estaban acá. (b) justo ahora, en este momentoI'm busy just now. Justo ahora estoy ocupada.12 just in case por si las dudas, por las dudas13 it's just as well (that) menos mal (que)

• adjetivo (formal) justo -a

forever /fəˈrevər/ adverbio1 para/por siempre2 siempreI'm forever telling him that. Siempre le digo lo mismo.3 to take/last forever tardar/durar una

eternidad

treat, until, just, forever

Page 2: 2000 Palabras Mas Usadas en Ingles

rather /ˈræðər/ adverbio1 bastanteI was rather surprised to see him. Me sorprendió bastante verlo.2 I would/he would etc. rather do sth prefiero/prefiere etc. hacer algoI 'd rather stay here. Prefiero quedarme aquí.I would rather you/he etc. did sth preferiría que hicieras/hiciera etc. algoI'd rather you didn't smoke. Preferiría que no fumaras.3 rather than (a) en lugar de, antes queI'd go in the spring rather than the summer. Yo iría en primavera en lugar de en verano. (b) más queIt was a discussion rather than a lecture. Fue un debate más que una conferencia.4 or rather o mejor dicho

able /ˈeɪbəl/ adjetivo1 to be able to do sth poder/saber hacer algoIs she able to walk without a cane? ¿Puede caminar sin bastón?I've always wanted to be able to speak Japanese. Siempre he querido saber hablar japonés. ▶ ¿be able to o can? ver poder2 capazHe's a very able student. Es un alumno muy capaz.

pass /pæs/ verbo & sustantivo • verbo (3a persona singular -sses)

1 [transitivo] pasar porI pass the club on my way to school. Paso por la puerta del club de camino al colegio.We passed each other on the stairs. Nos cruzamos en las escaleras.2 [intransitivo] pasar3 pass through/behind etc. pasar por/detrás de etc.The new road passes right behind our house. La nueva carretera pasa justo detrás de nuestra casa.4 [intransitivo] pasar [tiempo, tormenta]5 [intransitivo] pasarse [dolor, mal humor]6 to pass the time pasar el rato7 [transitivo/intransitivo] aprobar, pasar [un examen, una asignatura]8 [transitivo] aprobar [una ley]9 [transitivo] (entregar) pasar, alcanzar

10 (en deportes)[transitivo] pasar, [intransitivo] pasar la pelota/el balón, hacer un pasePHRASAL VERBSpass sth around phrasal verb 1 servir/ofrecer algo2 hacer circular algopass away phrasal verb fallecerpass by phrasal verb pasarSeveral cars passed by, but nobody stopped. Pasaron varios autos, pero nadie paró.pass sb by phrasal verb pasar a alguien de largopass for sth/sb phrasal verb pasar por algo/alguienShe could pass for a boy with that haircut. Podía pasar por un muchacho con ese corte de pelo.pass sth/sb off as sth/sb phrasal verb hacer pasar algo/a alguien por algo/alguienpass sth on phrasal verb pasar algo [un mensaje, etc.]pass out phrasal verb desmayarsepass sth round phrasal verb ▶ ver pass sth aroundpass sth up phrasal verb desaprovechar algo [una oportunidad]

• sustantivo (plural -sses)1 (en deportes) pase2 (permiso) pase3 (para el transporte) abono [en general],pase [de jubilado, escolar]4 (en un examen) aprobado5 (entre montañas) paso6 to make a pass at sb insinuársele a alguien

ever /ˈevər/ adverbio1 (en preguntas y oraciones condicionales) alguna vezHave you ever been to China? ¿Has estado alguna vez en China?if you're ever in Chicago si alguna vez estás en Chicago2 (con comparativos y superlativos) better/worse etc. than ever mejor/peor etc. que nuncathe best meal I've ever had/the biggest mistake he's ever made etc. la mejor comida que haya comido en mi vida/el error más grave que haya cometido en su vida etc.3 (con negativos) nuncaI don't think I've ever had oysters. Me parece que nunca he comido ostras.hardly ever casi nunca

rather, pass, ever, able

Page 3: 2000 Palabras Mas Usadas en Ingles

4 ever since (a) desde entoncesWe've been friends ever since. Hemos sido amigos desde entonces. (b) desdeever since I met him desde que lo conocí5 for ever para siempre ▶ ver adverbios de frecuencia en always

almost /ˈɔlmoʊst/ adverbio casiHe almost died. Casi se muere.He will almost certainly have to have surgery. Casi seguro que lo van a tener que operar. ▶ ver casi

© Copyright Pearson Education Ltd 2010claim /kleɪm/ verbo & sustantivo • verbo1 [transitivo] decir, afirmar, sostenerHe claimed that someone had tried to kill him. Decía que alguien había tratado de matarlo.to claim to be sth decir/afirmar ser algoA man turned up claiming to be my brother. Apareció un hombre que decía ser mi hermano.I don't claim to be an expert. No pretendo ser un experto.

▶ ver también responsibility

2 [transitivo] reclamar, solicitar

3 [transitivo] cobrarse [una vida]

• sustantivo1 reclamoHer claim for compensation is being dealt with. Se está tratando su reclamo de indemnización.to put in/make a claim (for sth) hacer/presentar un reclamo (por algo)

2 afirmación

© Copyright Pearson Education Ltd 2010

ask /æsk/ verbo1 [transitivo/intransitivo] preguntarto ask sb sth preguntarle algo a alguienI asked him the time. Le pregunté la hora.

to ask (sb) a question hacer(le) una pregunta (a alguien)

to ask (sb) about sth preguntar(le) (a alguien) sobre algo

to ask yourself preguntarse

don't ask me! ¡qué sé yo!, ¡a mí me preguntas!

if you ask me para mí

2 [transitivo/intransitivo] pedirIf you need anything, you only have to ask. Si necesita algo, solo tiene que pedirlo.to ask (sb) for sth pedir(le) algo (a alguien)He asked me for a pencil. Me pidió un lápiz.

to ask sb to do sth pedirle a alguien que haga algo

to ask to do sth pedir hacer algoI asked to see the manager. Pedí ver al gerente.

3 [transitivo] invitarI asked them to dinner. Los invité a cenar.

4 [transitivo] (al vender algo) pedirHow much is he asking for the car? ¿Cuánto pide por el carro?

5 to ask for it (informal) buscárseloIt serves him right. He was asking for it. Lo tiene merecido. Él se lo venía buscando.to be asking for trouble (informal) estar buscándose problemas

PHRASAL VERBSask after sb phrasal verb preguntar por alguien [por su salud]

Page 4: 2000 Palabras Mas Usadas en Ingles

ask around phrasal verb preguntar/averiguar (por ahí)

ask for sb phrasal verb preguntar por alguien, pedir hablar con alguien

ask sb in phrasal verb hacer pasar/entrar a alguien

ask sb out phrasal verb invitar a alguien a salir

alone /əˈloʊn/ adjetivo & adverbio1 solo -aShe's not alone. No está sola.I felt so alone. Me sentí tan solo.At last they were alone together. Por fin estaban juntos a solas.He was sitting there all alone. Estaba sentado ahí completamente solo.to leave/let sb alone dejar a alguien en paz/tranquilo -a

to leave/let sth alone dejar algo (en paz/tranquilo -a)

2 soloThe shirt alone costs $70. Solo la camisa cuesta $70.you/he etc. alone solo tú/él etc.He alone has the key to the safe. Solo él tiene la llave de la caja fuerte.

3 to go it alone establecerse/empezar por su cuenta

© Copyright Pearson Education Ltd 2010

along /əˈlɔŋ/ preposición & adverbio

• preposición

1 movimiento (= por)We went for a walk along the river.

Fuimos a dar un paseo por el río.

2 posición

There was a row of chairs along one of the walls.

Había una hilera de sillas a lo largo de una de las paredes.

The bathroom is along the hall from my room.

El baño queda en el pasillo pasando mi habitación.

• adverbio

1 El adverbio along no tiene equivalente en castellano. Se usa con verbos de movimiento:

The dog was running along beside me.

El perro iba corriendo a mi lado.

There'll be another train along in a couple of minutes.

Dentro de un par de minutos viene otro tren.

2 A veces expresa con alguien:

We're going for a drink. Why don't you come along?

Vamos a tomar algo. ¿Por qué no vienes con nosotros?

Come along! We'll be late!

¡Vamos, que vamos a llegar tarde!

Page 5: 2000 Palabras Mas Usadas en Ingles

Mandy had brought a few friends along.

Mandy había traído a unos amigos.

3 Along with significa junto con:

He drowned, along with all the other passengers.

Se ahogó, junto con todos los demás pasajeros.

4 along también forma parte de varios phrasal verbs como get along, play along, etc. Estos están tratados bajo el verbo correspondiente

© Copyright Pearson Education Ltd 2010© Copyright Pearson Education Ltd 2010