2 - firstaircompressors.com Part overview... · 2.0 FAS 7-11 2.1 Cooling System Assembly ......

88
63$5( 3$576 /,67 (56$7=7(,//,67( /,67,12 '(, 3(==, ', 5,&20%,2 /,67( '(6 3,(&(6 '(7$&+((6 /,67$ '( 5(48(6726 )$6

Transcript of 2 - firstaircompressors.com Part overview... · 2.0 FAS 7-11 2.1 Cooling System Assembly ......

3

PARTS LIST FAS 3-37

1.0 FAS 3-6

1.1 Cooling System Assembly…………………………………………………………..……...6

1.2 Air End and Motor Assembly………………………………………………………….…...8

1.3 Mini-Pressure and Oil Return System Assembly………………………………………13

1.4 Air/Oil Separator Tank Assembly………………………………………………….……..16

1.5 Enclosure Assembly……………………………………………………………………….18

2.0 FAS 7-11

2.1 Cooling System Assembly…………………………………………………………….….22

2.2 Air End and Motor Assembly………………………………………………………….….24

2.3 Mini-Pressure and Temp.Control and Oil Return System Assembly………………...27

2.4 Air/Oil Separator Tank Assembly………………………………………………………...32

2.5 Enclosure Assembly FAS 7……………………………………………………………….35

2.6 Enclosure Assembly FAS 11……………………………………………….…..…………38

4

PARTS LIST FAS 3-37

3.0 FAS 15

3.1 Cooling System Assembly………………………………………………………………..42

3.2 Air End and Motor Assembly…………………………………………………..………...44

3.3 Mini-Pressure and Oil Return System Assembly……………………………………...47

3.4 Air/Oil Separator Tank Assembly………………………………………………………..50

3.5 Enclosure Assembly……………………………………………………………………….52

4.0 FAS 18-22

4.1 Cooling System Assembly…………………………………………………….…………..56

4.2 Air End and Motor Assembly………………………………………………….…………..58

4.3 Mini-Pressure and Oil Return System Assembly………………………….……………61

4.4 Air/Oil Separator Tank Assembly…………………………………………….……………64

4.5 Enclosure Assembly…………………………………………………………….………….67

4.4 Air/Oil Separator Tank Assembly…………………………………………………………64

5

PARTS LIST FAS 3-37

5.0 FAS 30-37

5.1 Cooling System Assembly…………………………………………………………………71

5.2 Air End and Motor Assembly……………………………………………………………...73

5.3 Mini-Pressure and Temp.Control and Oil Return System Assembly………………....76

5.4 Air/Oil Separator Tank Assembly………………………………………………………….79

5.5 Enclosure Assembly………………………………………………………………………..82

6

PARTS LIST FAS 3-37

1.0 FAS 3-6

1.1 Cooling System Assembly

7

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.01080

Back frame

cover

Abdeckung

hinterer Rahmen

Copertura telaio

posteriore

Couvercle du

châssis arrière

Cubierta del

bastidor

trasero

1

2 104.01080

Back frame Hinterer

Rahmen Telaio posteriore Châssis arrière

Bastidor

trasero 1

3 104.01440 Cooler Kühler Radiatore Refroidisseur Enfriador 1

4 104.01080

grey 104.06010 Air duct

assembly

Baugruppe

Luftkanal

Gruppo condotte

aria

Conduits

d’air

Montaje del

conducto de

aire

1

5 104.01680

Centrifugal

Fan

Zentrifugallüfter Ventilatore

centrifugo

Ventilateur

centrifuge

Ventilador

centrífugo 1

6 104.02285

Collector Sammel-

vorrichtung Collettore Collecteur Colector 1

7 104.01905

Centrifugal

fan shield

Schutz

Zentrifugallüfter

Schermo

ventilatore

centrifugo

Bouclier du

ventilateur

centrifuge

Blindaje del

ventilador

centrífugo

1

8

PARTS LIST FAS 3-37

1.2 Air End and Motor Assembly

9

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr Nombre pieza es Q'ty Note

1

104.01535 Air Filter Luftfilter Filtro aria Filtre à air Filtro de aire 1

312.00004 Filter

Element Filterelement Elemento filtrante Élément filtrant Elemento filtrante 1

2 312.00012 Air Inlet

Valve Lufteinlassventil

Valvola ingresso

aria Vanne d’entrée d’air

Válvula de entrada

de aire 1

3 312.00003 Air-end Airend Gruppo vite Bloc-vis Inyector de aire 1

4

312.00000 Motor Motor Motore Moteur Motor 1 3KW,540

312.00001 Motor Motor Motore Moteur Motor 1 4KW,540

312.00002 Motor Motor Motore Moteur Motor 1 5.5KW,540

10

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr Nombre pieza es Q'ty Note

5

104.01860 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia gruppo

vite Poulie du bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1

3kW,

0.75/0.85/1.25MPa

104.01855

Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia gruppo

vite Poulie du bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1

3kW,1.05MPa

104.02290 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite Poulie du bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 4kW,0.75MPa

104.01860 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite Poulie du bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 4kW,0.85/1.05MPa

104.01855 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite Poulie du bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 4kW,1.25MPa

104.02295 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite Poulie du bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 5.5kW,0.75MPa

104.02300 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite Poulie du bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 5.5kW,0.85MPa

104.01865 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite Poulie du bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 5.5kW,1.05MPa

104.02305

Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite

Poulie du bloc-vis Polea del inyector

de aire 1 5.5kW,1.25MPa

11

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

6

312.00009

Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 2 3kW,0.75MPa,

4kW,0.75/1.05MPa

104.02310 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 2 3KW,0.85MPa

312.00008 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 2 3KW,1.05MPa

312.00010

Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 2 3kW,1.25MPa,

.5kW,0.85/1.05MPa

104.01740 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 2 4kW,0.85/1.25MPa

104.02315 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 2 5.5KW,0.75 MPa

104.02310 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 2 5.5KW,1.25 MPa

12

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

7

104.01810

Motor Pulley Motorriemen-

scheibe

Puleggia

motore Poulie du moteur Polea del motor 1 3KW,0.75 MPa

104.01805

Motor Pulley Motorriemen-

scheibe

Puleggia

motore Poulie du moteur Polea del motor 1 3KW,0.85/1.05 MPa

104.02320

Motor Pulley Motorriemen-

scheibe

Puleggia

motore Poulie du moteur Polea del motor 1 3KW,1.25 MPa

104.02325

Motor Pulley Motorriemen-

scheibe

Puleggia

motore Poulie du moteur Polea del motor 1 4KW,0.75/0.85 MPa

104.01810

Motor Pulley Motorriemen-

scheibe

Puleggia

motore Poulie du moteur Polea del motor 1 4KW,1.05/1.25 MPa

104.01815

Motor Pulley Motorriemen-

scheibe

Puleggia

motore Poulie du moteur Polea del motor 1 5.5KW,0.75-1.25MPa

13

PARTS LIST FAS 3-37

1.3 Mini-Pressure and Oil Return System Assembly

14

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.01440 Cooler Kühler Radiatore Refroidisseur Enfriador 1

2 104.02330

High-pressure

hose and

joint group made

Hochdruckschlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile alta

pressione e elementi

di collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

3 104.02335

The Exhaust Pipe Auspuffrohr Tubo di scarico Conduit

d’évacuation Tubo de escape 1

4 104.02340

High-pressure

hose and

joint group made

Hochdruckschlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile alta

pressione e elementi

di collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

5 312.00182 Temperature

Transmitter Temperaturgeber

Trasmettitore

temperatura

Transmetteur

de température

Transmisor

de temperatura 1

6 312.00005 Oil Filter Ölfilter Filtro olio Filtre à huile Filtro de aceite 1

7 312.00006 Separator Abscheider Separatore Séparateur Separador 1

8 104.01425

Combination Valves Kombiventile Combinazione

valvole

Soupape

combinée

Válvulas de

combinación 1

9 104.02345

High-pressure

hose and

joint group made

Hochdruckschlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile alta

pressione e elementi

di collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

15

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

10 312.00181

Pressure Sensor Drucksensor Sensore pressione Capteur

de pression Sensor de presión 1

11 104.01600

Oil and Air Receiver Öl- und Luftbehälter Serbatoio olio e aria Réservoir

d’huile et d’air

Receptor de

aceite y aire 1

12

104.02350

Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di sicurezza Soupape de

sûreté

Válvula de

seguridad 1 3-5.5kW,0.75MPa

104.02355

Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di sicurezza Soupape de

sûreté

Válvula de

seguridad

1 3-5.5kW,0.85MPa

104.02080

Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di sicurezza Soupape de

sûreté

Válvula de

seguridad 1 3-5.5kW,1.05MPa

104.02360

Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di sicurezza Soupape de

sûreté

Válvula de

seguridad 1 3-5.5kW,1.25MPa

13 104.02365

High-pressure

hose and

joint group made

Hochdruckschlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile alta

pressione e elementi

di collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

14 104.02370

High-pressure

hose and

joint group made

Hochdruckschlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile alta

pressione e elementi

di collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

16

PARTS LIST FAS 3-37

1.4 Air/Oil Separator Tank Assembly

17

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.01145

Oil Filling

Cap

Deckel

Ölfüllstutzen

Tappo

riempimento

olio

Bouchon de

remplissage

d’huile

Tapón de llenado

de aceite 1

2 104.02375 O-Ring O-Ring O-Ring Joint torique Junta tórica 1

3 104.02380

Oil Level

Indicator Bolt

Bolzen

Ölfüllstandmesser

Bullone indicatore

livello olio

Boulon de

l’indicateur de

niveau d’huile

Perno del indicador

del nivel de aceite 2

4 104.02385

Oil Level

Indicator O-Ring

O-Ring

Ölfüllstandmesser

O-ring indicatore

livello olio

Joint torique

de l’indicateur

de niveau

d’huile

Junta tórica

del indicador

del nivel de aceite

4

5 104.02390 Oil Level

Indicator Ölfüllstandmesser

Indicatore livello

olio

Indicateur de

niveau d’huile

Indicador

del nivel de aceite 1

6 104.01600 Oil and

Air Receiver

Öl- und

Luftbehälter Serbatoio olio e aria

Réservoir

d’huile et d’air

Receptor de

aceite y aire 1

7 104.01435

Ball Valve Kugelventil Valvola a sfera Robinet à

Boisseau Sphérique Llave esférica 1

8 104.01395

Inner Hex

Plug

Innerer

Sechskantstopfen

Tappo a esagono

cavo

Fiche

Hexagonale

interne

Enchufe de hexágono

interior 1

18

PARTS LIST FAS 3-37

1.5 Enclosure Assembly

19

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.02700

white 104.05405

black 104.05700

grey 104.06325

Cover 3 Abdeckung 3 Copertura 3 Couvercle 3 Cubierta 3 1

2 104.02705

grey 104.06000 Fan

cleaning

cover

Reinigungs-

abdeckung

Lüfter

Coperchio

pulizia

ventilatore

Capot de

nettoyage du

ventilateur

Cubierta de

limpieza del

ventilador

1

3

104.02710

white 104.05410

black 104.05705

grey 104.06005

Front frame Vorderer

Rahmen

Telaio

frontale

Châssis

avant

Bastidor

frontal 1

104.02110 Startup

Disk Start-Disk

Disco di

avviamento

Disque de

démarrage

Disco de

arranque 1 3-5.5kW

4 104.02715

Starter Box

Cover

Abdeckung

Anlasserkasten

Coperchio

starter box

Couvercle du

boîtier de

démarrage

Cubierta de

la caja del

arrancador

1

5 104.02720

grey 104.06010 Air duct

assembly

Baugruppe

Luftkanal

Gruppo

condotte aria

Conduits

d’air

Montaje del

conducto de

aire

1

6 104.02725

white 104.05415

black 104.05710

grey 104.06015

Cover 4 Abdeckung 4 Copertura 4 Couvercle 4 Cubierta 4 1

7 104.02730 Common

Bed

Gemeinsames

Bett

Base

comune

Base

courante

Lecho

común 1

20

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

8 104.02735

white 104.05425

black 104.05720

grey 104.06020

Support 2 Stütze 2 Supporto 2 Support 2 Soporte 2 1

9 104.02740

Airend

Supporting

frame

Stützrahmen

Airend

Telaio di

supporto

gruppo vite

Châssis de

support du

bloc-vis

Bastidor de

apoyo del

inyector de

aire

1

10 104.02745

Motor

supporting

frame

Stützrahmen

Motor

Telaio di

supporto

motore

Châssis de

support du

moteur

Bastidor de

apoyo del

motor

1

11 104.02750

white 104.05430

black 104.05725

grey 104.06025

Cover 1 Abdeckung 1 Copertura 1 Couvercle 1 Cubierta 1 1

12

104.02755

white 104.05435

black 104.05730

grey 104.06030 Support1 Stütze 1 Supporto 1 Support 1 Soporte 1 1

13 104.02760

white 104.05440

black 104.05735

grey 104.06035

Back frame Hinterer

Rahmen

Telaio

posteriore

Châssis

arrière

Bastidor

trasero 1

14 104.02765

white 104.05445

black 104.05740

grey 104.06040

Back frame

cover

Abdeckung

Hinterer

Rahmen

Copertura

telaio

posteriore

Couvercle du

châssis

arrière

Cubierta del

bastidor

trasero

1

21

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

15 104.02770 grey 104.06045 Top Cover Abdeckung

oben

Copertura

superiore

Couvercle

supérieur

Cubierta

superior 1

16 104.02775

grey 104.06050 Cooler

Cleaning

Cover

Reinigungs-

abdeckung

Kühler

Coperchio

pulizia

radiator

Capot de

nettoyage du

refroidisseur

Cubierta de

limpieza del

enfriador

1

17 104.02780

white 104.05455

black 104.05750

grey 104.06055

Cover 2 Abdeckung 2 Copertura 2 Couvercle 2 Cubierta 2

22

PARTS LIST FAS 3-37

2.0 FAS 7-11

2.1 Cooling System Assembly

23

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original.

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.01455 Cooler Kühler Radiatore Refroidisseur Enfriador 1 7.5kW

104.01460 Cooler Kühler Radiatore Refroidisseur Enfriador 1 11kW

2

104.01685 Centrifugal

fan

Zentrifugal-

lüfter

Ventilatore

centrifugo

Ventilateur

centrifuge

Ventilador

centrífugo 1 7.5kW

104.01690 Centrifugal

fan

Zentrifugal-

lüfter

Ventilatore

centrifugo

Ventilateur

centrifuge

Ventilador

centrífugo 1 11kW

24

PARTS LIST FAS 3-37

2.2 Air End and Motor Assembly

25

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1

104.01875 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite

Poulie du

bloc-vis

Polea del

inyector de aire 1 7.5kW 0.75/0.85MPa

104.01870 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite

Poulie du

bloc-vis

Polea del

inyector de aire 1 7.5kW 1.05MPa

104.02395 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite

Poulie du

bloc-vis

Polea del

inyector de aire 1 7.5kW 1.25MPa

104.01875 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite

Poulie du

bloc-vis

Polea del

inyector de aire 1 11kW 0.75/0.85MPa

104.02400 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite

Poulie du

bloc-vis

Polea del

inyector de aire 1 11kW 1.05/1.25MPa

2

104.02405 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 3 7.5kW 0.75MPa

312.00036 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 3 7.5kW 0.85-1.05MPa

104.02410 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 3 7.5kW 1.25MPa

104.02415 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 3 11kW 0.75/0.85MPa

312.00037 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 3 11kW 1.05/1.25MPa

26

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

3

104.02420 Motor

Pulley

Motorriemen-

scheibe

Puleggia

motore

Poulie du

moteur Polea del motor 1 7.5kW 0.75MPa

104.01820 Motor

Pulley

Motorriemen-

scheibe

Puleggia

motore

Poulie du

moteur Polea del motor 1 7.5kW 0.85-1.25MPa

104.02425 Motor

Pulley

Motorriemen-

scheibe

Puleggia

motore

Poulie du

moteur Polea del motor 1 11kW 0.75/0.85MPa

104.01825 Motor

Pulley

Motorriemen-

scheibe

Puleggia

motore

Poulie du

moteur Polea del motor 1 11kW 1.05/1.25MPa

4 312.00030 Motor Motor Motore Moteur Motor 1 7.5kW

312.00031 Motor Motor Motore Moteur Motor 1 11kW

5 312.00032 Air-end Airend Gruppo vite Bloc-vis Inyector de aire 1

6 312.00039 Air Inlet

Valve Lufteinlassventil

Valvola

ingresso aria

Vanne d’entrée

d’air

Válvula de

entrada de aire 1

7

104.01515 Air Filter Luftfilter Filtro aria Filtre à air Filtro de aire 1

312.00033 Filter

Element Filterelement

Elemento

filtrante

Élément

filtrant

Elemento

filtrante 1

27

PARTS LIST FAS 3-37

2.3 Mini-Pressure and Temp.Control and Oil Return System Assembly

28

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1

104.02430

High-pressure

hose andjoint

group made

Hochdruck-

schlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1 7.5kW

104.02435

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1 11kW

2

104.02440

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1 7.5kW

104.02445

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1 11kW

29

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

3

104.02450

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1 7.5kW

104.02455

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1 11kW

4

104.02460

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1 7.5kW

104.02465

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1 11kW

5 104.01610

Oil and Air

Receiver

Öl- und

Luftbehälter Serbatoio olio e aria

Réservoir

d’huile et

d’air

Receptor de

aceite y aire 1

30

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

6 104.02145 Thermostatic

Valve Temp. Regler Valvola termostatica

Vanne

thermostatique

Válvula

termostática 1

7 312.00034 Oil Filter Ölfilter Filtro olio Filtre à huile Filtro de aceite 1

8

104.02470

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1 7.5kW

104.02475

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch

mit Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1 11kW

9 104.01575 Mini-Pressure

Valve Mini-Druckventil

Valvola pressione

minima

Vanne de

pression minimale

Válvula de

presión mínima 1

31

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

10

104.02480

Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di sicurezza Soupape de

sûreté

Válvula de

seguridad 1 0.75MPa

104.02485

Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di sicurezza Soupape de

sûreté

Válvula de

seguridad 1 0.85MPa

104.02075

Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di sicurezza

Soupape de

Sûreté

Válvula de

seguridad 1 1.05MPa

104.02490

Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di sicurezza Soupape de

sûreté

Válvula de

seguridad 1 1.25MPa

11 312.00181

Pressure Sensor Drucksensor Sensore pressione Capteur de

pression

Sensor de

presión 1

12 312.00182 Temperature

Transmitter Temperaturgeber

Trasmettitore

temperatura

Transmetteur de

température

Transmisor

de temperatura 1

32

PARTS LIST FAS 3-37

2.4 Air/Oil Separator Tank Assembly

33

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.02495

Hex Head

Bolt

Sechskant-

bolzen

Bullone a testa

esagonale

Boulon

hexagonal

Perno de

cabeza

hexagonal

8

2 104.02500 Spring

Washer Federring Rondella elastica

Rondelle

élastique

Arandela

elástica 8

3 104.02505 Plain

Washer

Blanke

Scheibe Rondella piana

Rondelle

plate

Arandela

común 8

4 / Plain

Cover

Blanke

Abdeckung Copertura piana

Couvercle

plat

Cubierta

llana 1

5 312.00035 Oil

Separator Ölabscheider Separatore olio

Séparateur

d’huile

Separador

de aceite 1

6 104.01610

Oil and

Air Receiver

Öl- und

Luftbehälter Serbatoio olio e aria

Réservoir

d’huile et

d’air

Receptor de

aceite y aire 1

7 104.01145

Oil

Filling

Cap

Deckel Ölfüll-

stutzen

Tappo riempimento

olio

Bouchon de

remplissage

d’huile

Tapón de

llenado de

aceite

1

8 312.00007 O-Ring O-Ring O-Ring Joint torique Junta tórica 1

34

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

9 104.02380

Oil Level

Indicator

Bolt

Bolzen Ölfüll-

standmesser

Bullone indicatore

livello olio

Boulon de

l’indicateur

de niveau

d’huile

Perno del

indicador del

nivel de

aceite

2

10 104.02390

Oil Level

Indicator

Ölfüllstand-

messer

Indicatore livello

olio

Indicateur

de niveau

d’huile

Indicador del

nivel de

aceite

1

11 104.01435

Ball

Valve Kugelventil Valvola a sfera

Robinet à

boisseau

sphérique

Llave

esférica 1

12 104.01395

Inner

Hex Plug

Innerer

Sechskantstopfen

Tappo a esagono

cavo

Fiche

hexagonale

interne

Enchufe de

hexágono

interior

1

35

PARTS LIST FAS 3-37

2.5 Enclosure Assembly FAS 7

36

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.02785 white 104.05460

black 104.05755 Common Bed

Gemeinsames

Bett Base comune

Base

courante Lecho común 1

2 104.02790

white 104.05465

black 104.05760

grey 104.06060

Right support Stütze rechts Sostegno destro Support de

droite Soporte derecho 1

3 104.02795 Dashboard Armaturentafel Quadro comandi Tableau de

bord Panel 1

104.02115 Startup Disk Start-Disk Disco di avviamento Disque de

démarrage Disco de arranque 1 7.5/11kW

4 104.02800

white 104.05470

black 104.05765

grey 104.06065

Front door plate Vordertürplatte Pannello porta

frontale

Plaque de la

porte avant

Placa de la

puerta frontal 1

5 104.02805

white 104.05475

black 104.05770

grey 104.06070

Left support Stütze links Supporto sinistro Support

de gauche Soporte izquierdo 1

6 104.02810 Switch box Schaltkasten Scatola interruttori Boîtier de

commutation Caja de conmutación 1

7 104.02815 Switch box

cover

Abdeckung

Schaltkasten

Coperchio scatola

interruttori

Couvercle du

Boîtier de

commutation

Cubierta de la caja

de conmutación 1

37

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

8 104.02820

white 104.05480

black 104.05775

grey 104.06075

The side plate Seitenplatte Pannello laterale Plaque latérale Placa lateral 1

9 104.02825

white 104.05485

black 104.05780

grey 104.06080 Top cover Abdeckung oben

Copertura

superiore

Couvercle

supérieur Cubierta superior 1

10 104.02830

Motor support Motorstütze Supporto motore Support

du moteur Soporte del motor 1

11 104.02835

Airend support Stütze Airend Supporto gruppo

vite

Support

du bloc-vis

Soporte del inyector

de aire 1

12 104.02840 grey 10406085 Air duct Luftkanal Condotto aria Conduit d’air Conducto de aire 1

13 104.02845 grey 104.06090 Cooler support

Assembly

Baugruppe

Kühlerstütze

Gruppo supporto

radiatore

Support du

refroidisseur

Montaje del soporte

del enfriador 1

14 104.02850

white 104.05490

black 104.05785

grey 104.06095

Fixed plate Fest montierte

Platte Pannello fisso Plaque fixe Placa fija 1

15 104.02855

white 104.05495

black 104.05790

grey 104.06100

Rear door plate Hintertürplatte Pannello porta

posteriore

Plaque de la

porte arrière

Placa de la puerta

trasera 1

16 104.02860 grey 104.06105 Air collector Luftsammel-

vorrichtung

Collettore aspirazione

aria Collecteur d’air Colector de aire 1

38

PARTS LIST FAS 3-37

2.6 Enclosure Assembly FAS 11

39

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.06110

white 104.05500

black 104.05795

grey 104.06110

Common Bed Gemeinsames

Bett Base comune

Base

courante Lecho común 1

2 104.07090

white 104.05505

black 104.05800

grey 104.06115

Right support Stütze rechts Sostegno destro Support

de droite Soporte derecho 1

3 104.06120

Dashboard Armaturentafel Quadro comandi Tableau

de bord Panel 1

104.02120

Startup Disk Start-Disk Disco di

avviamento

Disque de

démarrage

Disco de

arranque 1 15kW

4 104.07095

Front door plate Vordertürplatte Pannello porta

frontale

Plaque de la

porte avant

Placa de

la puerta frontal 1

5 104.07100

white 104.05515

black 104.05810

grey 104.06130

Left support Stütze links Supporto sinistro Support

de gauche Soporte izquierdo 1

6 104.06135

Switch box Schaltkasten Scatola interruttori Boîtier de

commutation

Caja de

conmutación 1

7 104.06140

Switch box cover Abdeckung

Schaltkasten

Coperchio scatola

interruttori

Couvercle

du boîtier

de commutation

Cubierta

de la caja

de conmutación

1

40

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

8

104.07105

white 104.05520

black 104.05815

grey 104.06145 The side plate Seitenplatte Pannello laterale Plaque latérale Placa lateral 1

9 104.07110

white 104.05525

black 104.05820

grey 104.06150

Top cover Abdeckung oben Copertura superiore Couvercle

supérieur Cubierta superior 1

10 104.06155

Motor support Motorstütze Supporto motore Support

du moteur

Soporte

del motor 1

11 104.06160

Airend support Stütze Airend Supporto gruppo

vite

Support

du bloc-vis

Soporte

del inyector

de aire

1

12 104.06165 Air duct Luftkanal Condotto aria Conduit d’air Conducto de aire 1

13 104.06170

Cooler support

Assembly

Baugruppe

Kühlerstütze

Gruppo supporto

Radiator

Support du

Refroidisseur

Montaje

del soporte

del enfriador

1

14 104.07115

white 104.05530

black 104.05825

grey 104.06175

Fixed plate Fest montierte

Platte Pannello fisso Plaque fixe Placa fija 1

15 104.07120

white 104.05535

black 104.05830

grey 104.06180 Rear door plate Hintertürplatte

Pannello porta

posteriore

Plaque de la

porte arrière

Placa

de la puerta

trasera

1

41

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

16 104.06185

Air collector Luftsammel-

vorrichtung

Collettore

aspirazione aria Collecteur d’air Colector de aire 1

42

PARTS LIST FAS 3-37

3.0 FAS 15

3.1 Cooling System Assembly

43

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.01465 Cooler Kühler Radiatore Refroidisseur Enfriador 1

2 104.01690

Centrifugal fan Zentrifugallüfter Ventilatore

centrifugo

Ventilateur

centrifuge

Ventilador

centrífugo 1

44

PARTS LIST FAS 3-37

3.2 Air End and Motor Assembly

45

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1

104.01520 Air Filter Luftfilter Filtro aria Filtre à air Filtro de aire 1

104.02510 Filter

Element Filterelement Elemento filtrante

Élément

filtrant

Elemento

filtrante 1

2 312.00067

Inlet Valve Einlassventil Valvola ingresso Vanne

d’entrée

Válvula de

entrada 1

3 312.00044

Airend Airend Gruppo vite Bloc-vis Unidad de

compresión 1

4 312.00043 Motor Motor Motore Moteur Motor 1

5

104.02515 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 3 0.75/0.85MPa

312.00046 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 3 1.05MPa

104.01755 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 3 1.25MPa

6 104.01830 Motor

Pulley

Motorriemen-

scheibe Puleggia motore

Poulie du

moteur Polea del motor 1 0.75-1.25MPa

46

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

7

104.01890 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend Puleggia gruppo vite

Poulie du

bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 0.75MPa

104.02520 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend Puleggia gruppo vite

Poulie du

bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 0.85MPa

104.01880

Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend Puleggia gruppo vite

Poulie du

bloc-vis

Polea del inyector

de aire

1 1.05MPa

104.02525

Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia gruppo vite Poulie du

bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 1.25MPa

8 104.02530

Intake

Valve

Connecting

Flange

Verbindungs-

flansch

Einlassventil

Flangia di

collegamento

valvola

d’aspirazione

Bride de

raccordement

de la vanne

d’admission

Brida de conexión

De la válvula

de entrada

1

47

PARTS LIST FAS 3-37

3.3 Mini-Pressure and Oil Return System Assembly

48

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.02535

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch mit

Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

2 104.02445

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch mit

Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

3 104.02455

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch mit

Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

4 104.02465

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch mit

Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

5 104.01610

Oil and Air

Receiver

Öl- und

Luftbehälter

Serbatoio olio

e aria

Réservoir

d’huile et

d’air

Receptor de

aceite y aire 1

6 104.02145 Thermostatic

Valve Temp. Regler

Valvola

termostatica

Vanne

thermostatique

Válvula

termostática 1

49

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

7 312.00034 Oil Filter Ölfilter Filtro olio Filtre à huile Filtro de aceite 1

8 104.02475

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch mit

Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

9 104.01575

Mini-Pressure

Valve

Mini-

Druckventil

Valvola pressione

minima

Vanne de

pression

minimale

Válvula de

presión mínima 1

10

104.02480

Safety Valve Sicherheits-

ventil

Valvola di

sicurezza

Soupape de

sûreté

Válvula de

seguridad 1 0.75MPa

104.02485

Safety Valve Sicherheits-

ventil

Valvola di

sicurezza

Soupape de

sûreté

Válvula de

seguridad 1 0.85MPa

104.02075

Safety Valve Sicherheits-

ventil

Valvola di

sicurezza

Soupape de

sûreté

Válvula de

seguridad 1 1.05MPa

104.02490

Safety Valve Sicherheits-

ventil

Valvola di

sicurezza

Soupape de

sûreté

Válvula de

seguridad 1 1.25MPa

11 312.00181 Pressure

Sensor Drucksensor

Sensore

pressione

Capteur de

pression

Sensor de

presión 1

12 312.00182 Temperature

Transmitter

Temperatur-

geber

Trasmettitore

temperatura

Transmetteur

de température

Transmisor

de temperatura 1

50

PARTS LIST FAS 3-37

3.4 Air/Oil Separator Tank Assembly

51

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.02495 Bolt Bolzen Bullone Boulon Perno 8

2 104.02500

Gasket Dichtung Guarnizione Joint

d’étanchéité Empaquetadura 8

3 104.02505 Washer Unterlegscheibe Rondella Rondelle Arandela 8

4 / Flange Flansch Flangia Bride Brida 1

5 312.00035 Oil

Separator Ölabscheider

Separatore

olio

Séparateur

d’huile

Separador

de aceite 1

6 104.01610

Oil&Air

Receiver

Öl- und

Luftbehälter

Serbatoio

olio e aria

Réservoir

d’huile et d’air

Receptor

de aceite y

aire

1

7 104.01145

Filler Cap Einfüllkappe Tappo

riempimento

Bouchon

de remplissage Tapón 1

8 312.00007 O-ring O-Ring O-ring Joint torique Junta tórica 1

9 104.02380 Screw Schraube Vite Vis Tornillo 2

10 104.02390 Sightglasses Sichtfenster Vetro spia Regard Mirillas 1

11 104.01435

Ball Valve Kugelventil Valvola a

sfera

Robinet à

Boisseau

sphérique

Llave esférica 1

12 104.01395 Plug Stecker Tappo Bouchon Enchufe 1

52

PARTS LIST FAS 3-37

3.5 Enclosure Assembly

53

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.06190

white 104.05540

black 104.05835

grey 104.06190

Common Bed Gemeinsames

Bett Base comune

Base

courante Lecho común 1

2 104.07125

white 104.05545

black 104.05840

grey 104.06195

Right support Stütze rechts Sostegno destro Support

de droite Soporte derecho 1

3 104.06200

Dashboard Armaturentafel Quadro comandi Tableau

de bord Panel 1

104.02120

Startup Disk Start-Disk Disco di

Avviamento

Disque de

Démarrage

Disco de

Arranque

1

15kW

4 104.07130

white 104.05550

black 104.05845

grey 104.06205

Front door plate Vordertürplatte Pannello porta

frontale

Plaque de la

porte avant

Placa de

la puerta frontal 1

5 104.07135

white 104.05555

black 104.05850

grey 104.06210

Left support Stütze links Supporto sinistro Support

de gauche Soporte izquierdo 1

6 104.06215

Switch box Schaltkasten Scatola interruttori Boîtier de

commutation

Caja de

conmutación 1

7 104.06220

Switch box cover Abdeckung

Schaltkasten

Coperchio scatola

Interruttori

Couvercle

du boîtier

de commutation

Cubierta

de la caja

de conmutación

1

54

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

8 104.07140

white 104.05560

black 104.05855

grey 104.06225

The side plate Seitenplatte Pannello laterale Plaque latérale Placa lateral 1

9 104.07145

white 104.05565

black 104.05860

grey 104.06230

Top cover Abdeckung oben Copertura superiore Couvercle

supérieur Cubierta superior 1

10 104.06235

Motor support Motorstütze Supporto motore Support

du moteur

Soporte

del motor 1

11 104.06240

Airend support Stütze Airend Supporto gruppo

vite

Support

du bloc-vis

Soporte

del inyector

de aire

1

12 104.06245 Air duct Luftkanal Condotto aria Conduit d’air Conducto de aire 1

13 104.06250

Cooler support

Assembly

Baugruppe

Kühlerstütze

Gruppo supporto

radiatore

Support du

refroidisseur

Montaje

del soporte

del enfriador

1

14 104.07150

white 104.05570

black 104.05865

grey 104.06255

Fixed plate Fest montierte

Platte Pannello fisso Plaque fixe Placa fija 1

15 104.07155

white 104.05575

black 104.05870

grey 104.06260 Rear door plate Hintertürplatte

Pannello porta

posteriore

Plaque de la

porte arrière

Placa

de la puerta

trasera

1

55

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

16 /

Air collector Luftsammel-

vorrichtung

Collettore

aspirazione aria Collecteur d’air Colector de aire 1

56

PARTS LIST FAS 3-37

4.0 FAS 18-22

4.1 Cooling System Assembly

57

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.02540

Cooler Cover Kühler-

abdeckung

Copertura

radiatore

Couvercle du

refroidisseur

Cubierta del

enfriador 1

2 104.01445 Cooler Kühler Radiatore Refroidisseur Enfriador 1

3 104.02545

Upper Cover

Assembly

Montage-

abdeckung

oben

Gruppo

copertura

superiore

Ensemble

couvercle

supérieur

Montaje de la

cubierta superior 1

4 104.01470

Cooling Fan Kühllüfter Ventilatore

raffreddamento

Ventilateur

de

refroidissement

Ventilador de

refrigeración 1

58

PARTS LIST FAS 3-37

4.2 Air End and Motor Assembly

59

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 312.00044

Air-end Airend Gruppo vite Bloc-vis Inyector de

aire 1

2 312.00067 Air Inlet

Valve

Lufteinlass-

ventil

Valvola

ingresso aria

Vanne d’entrée

d’air

Válvula de entrada

de aire 1

3

104.01525 Air Filter Luftfilter Filtro aria Filtre à air Filtro de aire 1

312.00063 Filter

Element Filterelement

Elemento

filtrante Élément filtrant Elemento filtrante 1

4 312.00060 Motor Motor Motore Moteur Motor 1 18.5KW,540

312.00061 Motor Motor Motore Moteur Motor 1 22KW,540

5

104.01835 Motor

Pulley

Motorriemen-

scheibe

Puleggia

motore Poulie du moteur Polea del motor 1 18.5KW,0.75-1.25MPa

104.01840 Motor

Pulley

Motorriemen-

scheibe

Puleggia

motore Poulie du moteur Polea del motor 1 22KW,0.75-1.25MPa

6

104.02515 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 3 18.5KW,0.75/0.85MPa

104.01755 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 3 18.5KW,1.05/1.25MPa

104.01755 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 3 22kW,0.75/0.85MPa

104.01760

Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 3

22KW,1.05/1.25MPa

60

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

7

104.01890 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite Poulie du bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 18.5KW,0.75/0.85MPa

104.01885 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite Poulie du bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 18.5KW,1.05/1.25MPa

104.02555 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite Poulie du bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 22KW,0.75/0.85MPa

104.01890 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite Poulie du bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 22KW,1.05MPa

104.02520 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite Poulie du bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 22KW,1.25MPa

61

PARTS LIST FAS 3-37

4.3 Mini-Pressure and Oil Return System Assembly

62

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.01445 Cooler Kühler Radiatore Refroidisseur Enfriador 1

2 104.02095 Oil filter

base Grundrahmen Ölfilter Base filtro olio Base du filtre à huile

Base del filtro

de aceite 1

3 104.02560

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch mit

Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

4 104.02565

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch mit

Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

5 312.00182 Temperature

Transmitter Temperaturgeber

Trasmettitore

temperatura

Transmetteur

de température

Transmisor

de temperatura 1

6 104.02575 The Exhaust

Pipe Auspuffrohr Tubo di scarico

Conduit

d’évacuation Tubo de escape 1

7 104.01265 Oil and Air

Receiver

Öl- und

Luftbehälter

Serbatoio

olio e aria

Réservoir

d’huile et d’air

Receptor de

aceite y aire 1

8 104.01580 Mini-Pressure

Valve Mini-Druckventil

Valvola pressione

minima

Vanne de

pression minimale

Válvula de

presión minima 1

63

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

9 104.02580

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch mit

Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

10

104.02480 Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di

sicurezza Soupape de sûreté

Válvula de

seguridad 1

18.5-22KW,

0.75MPa

104.02485 Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di

sicurezza Soupape de sûreté

Válvula de

seguridad 1

18.5-22KW

,0.85MPa

104.02075 Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di

sicurezza Soupape de sûreté

Válvula de

seguridad 1

18.5-22KW,

1.05MPa

104.02490 Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di

sicurezza Soupape de sûreté

Válvula de

seguridad 1

18.5-22KW,

1.25MPa

11 104.01045 Exhaust Pipe Auspuffrohr Tubo di

scarico Conduit d’évacuation

Tubo de

escape 1

12 104.01350 Rubber Ring Gummiring Anello in

gomma Joint en caoutchouc

Junta de

goma 1

13 312.00034 Oil Filter Ölfilter Filtro olio Filtre à huile Filtro de

aceite 1

14 312.00181 Pressure

Sensor Drucksensor

Sensore

pressione Capteur de pression

Sensor de

presión 1

64

PARTS LIST FAS 3-37

4.4 Air/Oil Separator Tank Assembly

65

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.01985 Hex Head Bolt Sechskantbolzen Bullone a testa

esagonale

Boulon

hexagonal

Perno de cabeza

hexagonal 12

2 104.01280 Spring Washer Federring Rondella

elastica

Rondelle

élastique Arandela elástica 12

3 104.02240 Plain Washer Blanke

Scheibe Rondella piana

Rondelle

plate Arandela común 12

4 / Plain Cover Blanke

Abdeckung Copertura piana

Couvercle

plat Cubierta llana 1

5 312.00064 Oil separator Ölabscheider Separatore olio Séparateur

d’huile Separador de aceite 1

6 104.01265 Oil and Air Receiver Öl- und

Luftbehälter

Serbatoio olio

e aria

Réservoir

d’huile

et d’air

Receptor de aceite y

aire 1

7 104.01145 Oil Filling Cap Deckel

Ölfüllstutzen

Tappo

riempimento

olio

Bouchon de

remplissage

d’huile

Tapón de llenado de

aceite 1

8 312.00007 O-Ring O-Ring O-Ring Joint torique Junta tórica 1

9 104.02385 Oil Level

Indicator O-Ring

O-Ring

Ölfüllstandmesser

O-ring indicatore

livello olio

Joint torique

de l’indicateur

de niveau

d’huile

Junta tórica del

indicador del nivel

de aceite

4

66

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

10 104.02380 Oil Level

Indicator Bolt

Bolzen

Ölfüllstandmesser

Bullone

indicatore

livello olio

Boulon de

l’indicateur

de niveau

d’huile

Perno del indicador

del nivel de aceite 2

11 104.02390 Oil Level

Indicator Ölfüllstandmesser

Indicatore

livello olio

Indicateur de

niveau d’huile

Indicador del nivel

de aceite 1

12 104.02585 Ball Valve Kugelventil Valvola a sfera

Robinet à

boisseau

sphérique

Llave esférica 1

13 104.01395 Inner Hex Plug Innerer

Sechskantstopfen

Tappo a

esagono cavo

Fiche

hexagonale

interne

Enchufe de

hexágono interior 1

67

PARTS LIST FAS 3-37

4.5 Enclosure Assembly

68

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

1 104.06265

white 104.05580

black 104.05875

grey 104.06265

Common

Bed

Gemeinsames

Bett

Base

comune Base courante Lecho común 1

2 104.06270

Shock

Bed

Schwingungs-

gelagerte

Aufnahme

Base

assorbimento urti Amortisseur Lecho de choque 1

3 104.07160

white 104.05585

black 104.05880

grey 104.06275

Support 1 Stütze 1 Supporto 1 Support 1 Soporte 1 1

4 / Rubber

Mounts Gummihalterungen

Supporti di

Gomma

Fixations en

Caoutchouc

Soportes de

Goma 3

5 104.07165

white 104.05590

black 104.05885

grey 104.06280

Cover 1 Abdeckung 1 Copertura 1 Couvercle 1 Cubierta 1 1

6 104.07170

white 104.05595

black 104.05890

grey 104.06285

Support 4 Stütze 4 Supporto 4 Support 4 Soporte 4 1

7 104.06290 Dashboard Armaturentafel Quadro comandi Tableau de bord Panel 1

8 104.07175

white 104.05600

black 104.05895

grey 104.06295

Cover 4 Abdeckung 4 Copertura 4 Couvercle 4 Cubierta 4 1

69

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

9 104.06300

Switch

Box cover

Abdeckung

Schaltkasten

Coperchio

Scatola

interruttori

Couvercle du

boîtier

de commutation

Cubierta de la

caja de conmutación 1

10 104.06305 Electric

Cabinet Elektrogehäuse

Armadio

elettrico Armoire électrique Armario eléctrico 1

104.02125 Startup

Disk Start-Disk

Disco di

avviamento

Disque de

démarrage Disco de arranque 1 18.5-22kW

11 104.07180

white 104.05605

black 104.05900

grey 104.06310

Support 3 Stütze 3 Supporto 3 Support 3 Soporte 3 1

12 104.07185

white 104.05610

black 104.05905

grey 104.06315

Vent Cover Lüftungsgitter Copertura

sfiato

Couvercle

d’aération

Cubierta de

ventilación 1

13 104.07190

white 104.05615

black 104.05910

grey 104.06320

Top Cover

Assembly

Montage-

abdeckung

oben

Gruppo

Copertura

superiore

Ensemble

couvercle

supérieur

Montaje de la

cubierta superior 1

14

104.07195

white 104.05620

black 104.05915

grey 104.06325 Cover 3 Abdeckung 3 Copertura 3 Couvercle 3 Cubierta 3 1

70

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

15 104.07200

white 104.05625

black 104.05920

grey 104.06330

Fasten

Cover

Befestigungs-

abdeckung

Copertura

fissa

Couvercle

de fixation

Cubierta de

fijación 1

16 104.07205

white 104.05630

black 104.05925

grey 104.06335

Cover 2 Abdeckung 2 Copertura 2 Couvercle 2 Cubierta 2 1

17 104.07210

white 104.05635

black 104.05930

grey 104.06340

Support 2 Stütze 2 Supporto 2 Support 2 Soporte 2 1

18 /

Motor block Motorblock Blocco

motore Bloc-moteur

Bloque del

motor 2

71

PARTS LIST FAS 3-

5.0 FAS 30-37

5.1 Cooling System Assembly

72

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. Part no. color

privat label Part name

gb Artikelname

de Denominazion

e pezzo it Nom de la

pièce fr Nombre pieza

es Q'ty Note

1 104.01475 Cooling

Fan Kühllüfter

Ventilatore

raffreddamento

Ventilateur de

refroidissement

Ventilador de

refrigeración 1

2 /

white 104.05650

black 104.05945

grey 104.06365

Top Cover

Assembly

Montage-

abdeckung

oben

Gruppo

copertura

superiore

Ensemble

couvercle

supérieur

Montaje de la

cubierta superior 1

3 104.01450 Cooler Kühler Radiatore Refroidisseur Enfriador 1

4 /

white 104.05645

black 104.05940

grey 104.06360

Cooler

Cover

Kühler-

abdeckung

Copertura

radiatore

Couvercle du

refroidisseur

Cubierta del

enfriador 1

73

PARTS LIST FAS 3-37

5.2 Air End and Motor Assembly

74

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. Part no. color

privat label Part name

gb Artikelname

de Denominazione

pezzo it Nom de la pièce

fr Nombre pieza es Q'ty Note

1 312.00080 Motor Motor Motore Moteur Motor 1 30kW

312.00081 Motor Motor Motore Moteur Motor 1 37kW

2

104.02590 Motor

Pulley

Motorriemen-

scheibe Puleggia motore

Poulie du

moteur Polea del motor 1 30kW 0.75MPa

104.01845 Motor

Pulley

Motorriemen-

scheibe Puleggia motore

Poulie du

moteur Polea del motor 1 30kW 0.85MPa

104.02595 Motor

Pulley

Motorriemen-

scheibe Puleggia motore

Poulie du

moteur Polea del motor 1 30kW 1.05MPa

104.02600 Motor

Pulley

Motorriemen-

scheibe Puleggia motore

Poulie du

moteur Polea del motor 1 30kW 1.25MPa

104.02605 Motor

Pulley

Motorriemen-

scheibe Puleggia motore

Poulie du

moteur Polea del motor 1 37kW 0.75MPa

104.02610 Motor

Pulley

Motorriemen-

scheibe Puleggia motore

Poulie du

moteur Polea del motor 1 37kW 0.85MPa

104.01850 Motor

Pulley

Motorriemen-

scheibe Puleggia motore

Poulie du

moteur Polea del motor 1 37kW 1.05/1.25MPa

75

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

3

104.02615 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 4 30kW 0.75MPa

104.01765 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 4 30kW 0.85MPa

104.01765 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 4 30kW 1.05MPa

104.01760 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 4 30kW 1.25MPa

104.02620 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 4 37kW 0.75MPa

104.02625 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 4 37kW 0.85MPa

312.00086 Belt Riemen Cinghia Courroie Correa 4 37kW 1.05/1.25MPa

4 104.01895 Air-end

Pulley

Riemenscheibe

Airend

Puleggia

gruppo vite

Poulie du

bloc-vis

Polea del inyector

de aire 1 30-37kW 0.75-1.25MPa

5 312.00082 Air-end Airend Gruppo vite Bloc-vis Inyector de aire 1

6 312.00088

Air Inlet

Valve Lufteinlassventil

Valvola

ingresso

aria

Vanne d’entrée

d’air

Válvula de entrada

de aire 1

7

104.01530 Air Filter Luftfilter Filtro aria Filtre à air Filtro de aire 1

312.00083 Filter

Element Filterelement

Elemento

filtrante Élément filtrant Elemento filtrante 1

76

PARTS LIST FAS 3-37

5.3 Mini-Pressure and Temp.Control and Oil Return System Assembly

77

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. Part no. color

privat label Part name

gb Artikelname

de Denominazione

pezzo it Nom de la pièce

fr Nombre pieza

es Q'ty Note

1 104.02630

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch mit

Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de alta

presión

y grupo de juntas

1

2 104.02095 Oil Filter

Seat Ölfiltersitz Sede filtro olio

Siège de filtre

à huile

Asiento del filtro de

aceite 1

3 104.01585 Mini-Pressure

Valve Mini-Druckventil

Valvola pressione

minima

Vanne de

pression minimale

Válvula de presión

mínima 1

4 312.00181 Pressure

Sensor Drucksensor Sensore pressione Capteur de pression Sensor de presión 1

5 312.00034 Oil Filter Ölfilter Filtro olio Filtre à huile Filtro de aceite 1

6 104.02635

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch mit

Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

7 104.02640

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch mit

Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

8 312.00182 Temperature

Transmitter Temperaturgeber

Trasmettitore

temperatura

Transmetteur de

température

Transmisor de

temperatura 1

78

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. Part no. color

privat label Part name

gb Artikelname

de Denominazione

pezzo it Nom de la pièce

fr Nombre pieza

es Q'ty Note

9 104.01605

Oil and

Air Receiver

Assembly

Baugruppe

Öl- und

Luftbehälter

Gruppo serbatoio

olio e aria

Réservoir d’huile

et d’air

Montaje del receptor

de aceite y aire 1

10 104.02645

High-pressure

hose and joint

group made

Hochdruck-

schlauch mit

Anschluss

Tubo flessibile

alta pressione e

elementi di

collegamento

Groupe flexible

et joint haute

pression monté

Manguera de

alta presión y

grupo de juntas

1

11 104.01350 Rubber Ring Gummiring Anello in gomma Joint en caoutchouc Junta de goma 1

12 104.01050 Exhaust Pipe Auspuffrohr Tubo di scarico Conduit d’évacuation Tubo de escape 1

13

104.02650

Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di

sicurezza Soupape de sûreté

Válvula de

seguridad 1 0.75MPa

104.02085

Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di

sicurezza Soupape de sûreté

Válvula de

seguridad 1 0.85MPa

104.02090

Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di

sicurezza Soupape de sûreté

Válvula de

seguridad 1 1.05MPa

104.02655

Safety Valve Sicherheitsventil Valvola di

sicurezza Soupape de sûreté

Válvula de

seguridad 1 1.25MPa

79

PARTS LIST FAS 3-37

5.4 Air/Oil Separator Tank Assembly

80

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. Part no. color

privat label Part name

gb Artikelname

de Denominazione pezzo

it Nom de la pièce

fr Nombre pieza

es Q'ty Note

1 104.02660

Hex Head Bolt Sechskantbolzen Bullone a testa

esagonale Boulon hexagonal

Perno de

cabeza

hexagonal

16

2 104.01280

Spring Washer Federring Rondella elastica Rondelle élastique Arandela

elástica 16

3 104.02240

Plain Washer Blanke

Scheibe Rondella piana Rondelle plate

Arandela

común 16

4 /

Plain Cover Blanke

Abdeckung Copertura piana Couvercle plat

Cubierta

llana 1

5 312.00084

Oil Separator Ölabscheider Separatore olio Séparateur

d’huile

Separador

de aceite 1

6 104.02225 Packing Verpackung Guarnizione Garniture Embalaje 1

7 104.01605

Oil and Air Receiver Öl- und

Luftbehälter

Serbatoio olio

e aria

Réservoir d’huile

et d’air

Receptor

de aceite

y aire

1

8 104.01145

Oil Filling Cap Deckel

Ölfüllstutzen

Tappo

riempimento

olio

Bouchon de

Remplissage

d’huile

Tapón de

llenado

de aceite

1

9 312.00007

O-Ring O-Ring O-Ring Joint torique

Junta tórica

1

81

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. Part no. color

privat label Part name

gb Artikelname

de Denominazione pezzo

it Nom de la pièce

fr Nombre pieza

es Q'ty Note

10 104.02390

Oil Level Indicator Ölfüllstandmesser Indicatore

livello olio

Indicateur de

niveau d’huile

Indicador

del nivel

de aceite

1

11 104.02380

Oil Level Indicator Bolt Bolzen

Ölfüllstandmesser

Bullone

Indicatore

livello olio

Boulon

de l’indicateur

de niveau d’huile

Perno del

indicador

del nivel

de aceite

2

12 104.01435

Ball Valve Kugelventil Valvola a

sfera

Robinet à

boisseau

sphérique

Llave

esférica 1

13 104.01395

Inner Hex Plug Innerer

Sechskantstopfen

Tappo a

esagono cavo

Fiche hexagonale

interne

Enchufe

de hexágono

interior

1

82

PARTS LIST FAS 3-37

5.5 Enclosure Assembly

83

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. Part no. color

privat label Part name

gb Artikelname

de Denominazione

pezzo it Nom de la

pièce fr Nombre pieza

es Q'ty Note

1 104.06350

white 104.05640

black 104.05935

grey 104.06350

Common Bed Gemeinsames

Bett Base comune Base courante Lecho común 1

2 104.06355

Shock Bed

Schwingungs-

gelagerte

Aufnahme

Base

assorbimento

urti

Amortisseur Lecho de choque 1

3 104.07215

white 104.05645

black 104.05940

grey 104.06360

Cooler Cover

Kühlerabdeckung

Copertura

Radiator

Couvercle du

Refroidisseur

Cubierta del

Enfriador

1

4 104.07220

white 104.05650

black 104.05945

grey 104.06365 Top Cover Assembly

Montage-

abdeckung

oben

Gruppo copertura

superiore

Ensemble

couvercle

supérieur

Montaje de la

cubierta superior 1

5 104.06370

Upper Cover Abdeckung oben Copertura

superiore

Couvercle

supérieur Cubierta superior 1

6 104.06375

Side Cover Seitenabdeckung Copertura

laterale

Couvercle

latéral Cubierta lateral 1

7 104.07225

white 104.05655

black 104.05950

grey 104.06380

Support 1 Stütze 1 Supporto 1 Support 1 Soporte 1 1

84

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce

fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

8 104.07230

white 104.05660

black 104.05955

grey 104.06385

Support 2 Stütze 2 Supporto 2 Support 2 Soporte 2 1

9 104.07235

white 104.05660

black 104.05960

grey 104.06390

Support 3 Stütze 3 Supporto 3 Support 3 Soporte 3 1

10 104.07240

white 104.05670

black 104.05965

grey 104.06395

Support 4 Stütze 4 Supporto 4 Support 4 Soporte 4 1

11 104.07245

white 104.05675

black 104.05970

grey 104.06400

Cover 1 Abdeckung 1 Copertura 1 Couvercle 1 Cubierta 1 1

12 104.07250

white 104.05680

black 104.05975

grey 104.06405

Cover 2 Abdeckung 2 Copertura 2 Couvercle 2 Cubierta 2 1

13 104.07255

white 104.05685

black 104.05980

grey 104.06410

Cover 3 Abdeckung 3 Copertura 3 Couvercle 3 Cubierta 3 1

14 104.07260

white 104.05690

black 104.05985

grey 104.06415

Cover 4 Abdeckung 4 Copertura 4 Couvercle 4 Cubierta 4 1

85

PARTS LIST FAS 3-37

No. Part no. original

Part no. color privat label

Part name gb

Artikelname de

Denominazione pezzo it

Nom de la pièce fr

Nombre pieza es

Q'ty Note

15

104.06420

Electric Cabinet Elektrogehäuse Armadio

elettrico

Armoire

électrique Armario eléctrico 1

104.02130

Startup Disk Start-Disk Disco di

avviamento

Disque de

démarrage Disco de arranque 1 30-37kW

16 104.06425 grey 104.06425 Dashboard Armaturentafel Quadro comandi

Tableau de

bord

Panel

1

17 104.07265

white 104.05695

black 104.05990

grey 104.06430

Vent plate Lüftungsplatte Piastra di sfiato Plaque

d’aération Placa de ventilación 1

18 104.02665 Shock Absorber Stoßdämpfer Ammortizzatore Amortisseur Amortiguador 4

firstAir is a brand ofALMiG Kompressoren GmbHAdolf-Ehmann-Str.273257 Köngen, Germany

Email: [email protected]