1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad,...

17
MASS SCHEDULE Monday - Friday 6:30am, 8:00am Saturday 8:30am & 5:00pm Sunday 7:30am & 9:00am & 10:30am 12:00pm (Español) Reconciliation Saturday– 9:00AM 3900 Meadow Drive Rolling Meadows, IL 60008 Website: www.stcolette.org Phone Number: (847) 394-8100 Fax Number: (847) 394-8102 PARISH HOUSE OFFICE HOURS Mon. - Thu. 9:00 AM - 7:00 PM Friday 9:00 AM-5:00 PM Sat. 9:00 AM - 12:00 PM Sunday - Closed STAFF CONTACT INFORMATION Pastor: Rev. Michal Lewon ext #105 [email protected] Weekday & Weekend Assistants: Rev. Bob Borre, Rev. James Murphy, and Rev. Brian Simpson Deacons: John Connor (Retired) ext. #140; Raul Trejo [email protected] Music Director: Michael Myers ext. #103 [email protected] Secretary & Bulletin Editor: Eduardo Guillen ext. #102; [email protected] Coordinator of Religious Education Deacon Martin Carrillo SFO ext. 122 Youth Minister-FOCUS: Lori Brandt ext. #121 St. Colette School 3900 Pheasant Drive- (847) 392-4098 Principal: Valerie Zemko ext. #125 No matter what your present status in the Catholic Church, No matter what your current family or marital situation, No matter what your past or present situation, No matter what your personal history, age, background, race, etc., No matter what your own self image or self-esteem. You are invited, welcomed, accepted, loved, and respected at St. Colette Catholic Church! We are so happy to have you here! 1957-2017 Celebrating 60 shining years of faith, love and charity November 26, 2017 Our Lord Jesus Christ, King of the Universe

Transcript of 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad,...

Page 1: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

MASS SCHEDULE Monday - Friday 6:30am, 8:00am

Saturday 8:30am & 5:00pm

Sunday 7:30am & 9:00am & 10:30am

12:00pm (Español)

Reconciliation Saturday– 9:00AM

3900 Meadow Drive Rolling Meadows, IL 60008 Website: www.stcolette.org

Phone Number: (847) 394-8100 Fax Number: (847) 394-8102

PARISH HOUSE OFFICE HOURS Mon. - Thu.

9:00 AM - 7:00 PM Friday

9:00 AM-5:00 PM Sat. 9:00 AM - 12:00 PM

Sunday - Closed

STAFF CONTACT INFORMATION Pastor: Rev. Michal Lewon ext #105

[email protected] Weekday & Weekend Assistants:

Rev. Bob Borre, Rev. James Murphy, and Rev. Brian Simpson

Deacons: John Connor (Retired) ext. #140; Raul Trejo [email protected]

Music Director: Michael Myers ext. #103 [email protected] Secretary & Bulletin Editor: Eduardo Guillen ext. #102; [email protected]

Coordinator of Religious Education Deacon Martin Carrillo SFO ext. 122

Youth Minister-FOCUS: Lori Brandt ext. #121

St. Colette School 3900 Pheasant Drive- (847) 392-4098

Principal: Valerie Zemko ext. #125

No matter what your present status in the Catholic Church, No matter what your current family or marital situation,

No matter what your past or present situation, No matter what your personal history, age,

background, race, etc., No matter what your own self image or self-esteem.

You are invited, welcomed, accepted, loved, and respected at St. Colette Catholic Church!

We are so happy to have you here!

1957-2017

Celebrating 60 shining years of faith, love and charity

November 26, 2017 Our Lord Jesus Christ, King of the Universe

Page 2: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

Monday, November 27th 7:00 PM NW Band Practice/PC Tuesday, November 28th 8:00 AM School Mass 7:00 PM School Board/SCHFAC Wednesday, November 29th 5:30 PM English Catechist Meeting 6:30 PM Evening Prayer/CH 7:30 PM Spanish Choir Practice/CH Thursday, November 30th 7:00 PM Adult Choir Rehearsal/CH 7:00 PM Spirited Hearts/HH Friday, December 1st 8:00 AM First Friday Adoration- Adoracion en Primer Viernes 5:30 PM Bingo/HH Saturday, December 2nd 10:00 AM First Reconciliation-Primera Reconciliación 10:00 AM Share Faith- Español Sunday, December 3rd 4:00 PM FOCUS Confirmation Prep 1& 2 Class/SCH 6:00 PM FOCUS Small Group Gathering/PC 6:00 PM Share Faith-Confirmation Prep 7:00 PM Novenario a Nuestra Señora de Guadalupe/CH

Dec. 2nd & 3rd

Saturday 5:00PM

Sunday 7:30AM

Sunday 9:00AM

Sunday 10:30AM

Presider Rev. Michal Lewon

Rev. Bob Borre Rev. Jim Murphy Rev. Michal Lewon

Lectors Allegra & Aniol Austerlade & Huberty

K. Young & Lukawski

D. Young & Nerger

Eucharistic Ministers

TBD TBD TBD TBD

Sunday 12:00PM

Rev. Michal Lewon

TBD

Maria Escutia Luis Guillen

Cecilia Hernandez Adela Reyes

Francis De Leon Estela Paz

Sunday 5:00PM

Rev. Michal Lewon

RE Ministry

RE Ministry

Page 2

Mass Intentions for November 25– December 3 Intenciones de la Misa de Noviembre 25-Diciembre 3

Saturday, November 25th: Weekday; BVM; St. Catherine of Alexandria, Virgin & Martyr

8:30AM– People of St. Colette 5:00PM– Carmen Hill, Ruth & James Adamo

Sunday, November 26th:Our Lord Jesus Christ, King of the Universe 7:30AM: Parochial Mass: People of St. Colette 9:00AM: Joseph & Josephine Sokulski 10:30AM: Fe Oineza Vertudes 12:00PM: Francisco Melesio, Silvia Valdivia, Ariana Reyes

Monday, November 27th: Weekday 8:00AM: Dan Miller

Tuesday, November 28th: Weekday 8:00AM: Erin Miller

Wednesday, November 29th: Weekday 8:00AM:Jacqueline Grady

Thursday, November 30th: St. Andrew, Apostle 8:00AM: Frank Miller, Matthew Hill

Friday, December 1st: Weekday 8:00AM: Greg Miller

Saturday, Decmber 2nd: Weekday; BVM; 8:30AM– People of St. Colette 5:00PM– Parochial Mass: People of St. Colette

Sunday, December 3rd:First Sunday of Advent 7:30AM: Sr. Jo-Ann Brdecka O.S.F., Jospeh J. Brdecka, James Stuerebaut, Josephine & Jospeh Sokulski 9:00AM: John Gadd, Yvonne Gadd, Marcella Gadd 10:30AM: People of St.Colette 12:00PM: Francisco Melesio, Silvia Valdivia, Ariana Reyes

5:00PM: Families of St. Colette

Page 3: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

"Give thanks worthily to the Lord for having borne, so generously, with your sins and failings. His

pity has recalled us to himself through contrition, confession, atonement and the resolution to lead a good

life. He has drawn us through our call to the religious life, to enter into the state of perfection found in the

Form of Life, with a good company which will not desert us, so as to glorify him at all times for the holy

promise of eternal life, the promise he has already made to us. (St. Colette's Testament)"

St. Colette reminds us about the mission of Christ – to help us to be saved. His role was to make up

for our shortcomings – St. Anselm. He is like a parent who takes on himself the mistakes and sins of his

children and tries to correct them. Parents are sometimes the victims of their children's choices. Some-

times it is the other way too.

In addition, not all of our families are religious. Sometimes we might be the only practicing Catholic

in our families. It is not easy but we need to look at religious families from a bigger point of view – we are

all related to each other. Not so much by last name or by family connections but we are related because

we all come from the same source – God. God is that energy that sustains us and gives power to our ener-

gies.

Last Thursday we celebrated Thanksgiving. For the last few weeks I have been thinking about

gratefulness. We have so many gifts that we can truly be thankful for. We are a very generous parish.

There are a lot of good people here. All of us are good. Sometimes we just make poor choices. This

Thanksgiving, I spent time at the New Melleray Abbey in Iowa. This Abbey is one of my spiritual homes. I

go there to be energized and have peace. When I am there I live the life of a monk. Yes, there is a monk

in me.

Pax,

Fr. Michal Lewon Pastor

Page 3

Sunday, Nov. 26th – St. John Berchmans d. 1621 He was the "eldest son of a shoemaker, John was born at Diest, Brabant. He early wanted to be a priest, and when thirteen became a servant in the household of one of the Cathedral canons at Malines, JohnFroymont. In 1615, he entered the newly founded Jesuit Collegeat Malines, and the following year became a Jesuit novice. He was sent to Rome in 1618 to continue his studies, and was known for his diligence and piety, impressing all with his holiness and stress on perfection in little things... He is the patron of altar boys."

Continued on page 5.

Page 4: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

Page 4

Domingo, 26 de noviembre - San Juan Berchmans d. 1621 Él era el "hijo mayor de un zapatero, Juan nació en Diest, Brabant. Él quería ser sacerdote desde joven, y cuando cumplió trece se hizo un sirviente en la casa de uno de los cañones de la Catedral en Malines, John Froymont. En 1615, ingresó en la recién fundada Jesuita Collegeat Malines, y al año siguiente se convirtió en jesuita principiante. Fue enviado a Roma en 1618 para continuar sus estudios, y fue conocido por su diligencia y piedad, impresionando a todos con su santidad y su énfasis en la perfección en pequeñas cosas ... Él es el patrón de los monaguillos ".

"Dad gracias dignamente al Señor por haber tenido, tan generosamente, con vuestros pecados y

fallas. Su piedad nos ha recordado a nosotros mismos a través de la contrición, la confesión, la expiación y la

resolución de llevar una buena vida. Nos ha llamado a través de nuestro llamado a la vida religiosa, para

entrar en el estado de perfección que se encuentra en la Forma de Vida, con una buena compañía que no nos

abandonará, para glorificarlo en todo momento por la santa promesa de la vida eterna, la promesa que ya ha

hecho para nosotros. (Testamento de Santa Colette) "

Sta. Colette nos recuerda acerca de la misión de Cristo: ayudarnos a ser salvos. Su papel era

compensar nuestras deficiencias: San Anselmo. Él es como un padre que se hace cargo de los errores y

pecados de su niños y trata de corregirlos. Los padres a veces son víctimas de las decisiones de sus hijos. A

veces es a la inversa también.

Además, no todas nuestras familias son religiosas. A veces podemos ser el único católico practicante

en nuestras familias. No es fácil, pero debemos mirar a las familias religiosas desde un punto de vista más

amplio: todos estamos relacionados entre nosotros. No tanto por apellido ni por conexiones familiares, sino

nos relacionamos porque todos venimos de la misma fuente: Dios. Dios es esa energía que nos sostiene y da

poder a nuestras energías.

El jueves pasado celebramos el Día de Acción de Gracias. Durante las últimas semanas he estado

pensando sobre el agradecimiento. Tenemos tantos regalos de los que realmente podemos estar

agradecidos. Somos una parroquia muy generosa. Hay mucha gente buena aquí. Todos nosotros somos

buenos. A veces solo tomamos malas decisiones. Este día de Acción de Gracias, pasé un tiempo en la Abadía

de New Melleray en Iowa. Esta Abadía es uno de mis hogares espirituales. Voy allí para ser energizado y

tener paz. Cuando estoy allí, vivo la vida de un monje. Sí, hay un monje en mí.

Pax,

Fr. Michal Lewon

Pastor

Page 5: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

Page 5

Friday, December 1st – Eligius – d. 660 Patron of metalworkers. He "was born around 590 near Limoges in France. He became an extremely skillful metalsmith and was appoint-ed master of the mint under King Clotaire II of Paris. Eligius developed a close friendship with the King and his reputation as an out-standing metalsmith became wide-spread... Eligius was very generous to the poor, ransomed many slaves, and built several churches and a monastery at Solignac... Eligius was appointed Dagobert's first counselor. Later, on a mission for Dago-bert, he persuaded the Breton King Judicael, to accept the authority of Dagobert. Eligiuslater fulfilled his desire to serve God as a priest... Then he was made bishop of Noyon and Tournai. His apostolic zeal led him to preach in Flanders, especially Antwerp, Ghent, and Courtai where he made many converts..."

Thursday, Nov. 30th - St. Andrew He was 'also known as Andrew the Apostle, was a Christian Apostle and the older brother to St. Peter. According to the New Testament, Andrew was born in the village of Bethsaida on the Sea of Galilee during the early first century. Much like his younger brother, Si-mon Peter, Andrew wasalso a fisherman. An-drew's very name means strong and he was known for having good social skills... Per Christian tradition, Andrew went on to preach the Good News around the shores of the Black Sea and throughout what is now Greece and Turkey. Andrew was martyred by cruci-fixion in Patras... He was crucified on a cross form known as "crux decussata," which is an X-shaped cross or a "saltire. commonly re-ferred to as "St. Andrew's Cross."'

Martes, 28 de noviembre Santa Catalina Laboure - d. 1876

Ella era una "virgen", nació el 2 de mayo de 1806. A temprana edad ingresó en la comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina Laboure, que entonces era un novicio de veinticuatro años. La Virgen María "le mostró a Santa Catalina la medalla de la Inmaculada Concepción, ahora universalmente conocida como la" Medalla Milagrosa ". Ella encargó a Santa Catalina que hiciera uno, y difundir la devoción a esta medalla.

Jueves, 30 de noviembre - San Andrés También era conocido como Andrés el Apóstol, era un apóstol cristiano y el hermano mayor de San Pedro. Según el Nuevo Testamento, Andrés nació en el pueblo de Betsaida, en el mar de Galilea, durante el comienzo del primer siglo. Al igual que su hermano menor, Simón Peter, Andrew también era pescador. El propio nombre de Andrés significa fuerte y era conocido por tener buenas habilidades sociales ... Según la tradición cristiana, Andrés pasó a predicar las Buenas Nuevas en las costas del Mar Negro y en lo que hoy es Grecia y Turquía. Andrew fue martirizado por crucifixión en Patras ... Fue crucificado en una forma cruzada conocida como "crux decussata", que es una cruz en forma de X o un "saltire", comúnmente conocida como "St. Andrew's Cross ".

Viernes, 1 de diciembre -Eligius - d. 660 Patrón de los trabajadores metalúrgicos. Él "nació alrededor de 590 cerca de Limoges en Francia. Se convirtió en un herrero muy hábil y fue nombrado maestro de la casa de moneda bajo el rey Clotaire II de París. Eligius desarrolló una estrecha amistad con el rey y su reputación como destacado herrero se extendió. Eligius fue muy generoso con los pobres, rescató a muchos esclavos y construyó varias iglesias y un monasterio en Solignac ... Eligius fue nombrado primer consejero de Dagobert. Más tarde, en una misión para Dagoberto, persuadió al rey bretón Judicael para que aceptara el autoridad de Dagoberto. Eligiuslater cumplió su deseo de servir a Dios como sacerdote ... Luego fue nombrado obispo de Noyon y Tournai. Su celo apostólico lo llevó a predicar en Flandes, especialmente en Amberes, Gante y Courtai, donde hizo muchos conversos. .. "

Tuesday, Nov. 28th St. Catherine Laboure – d. 1876

She was a "virgin, was born on May 2, 1806. At an early age she entered the community of the Daughters of Charity, in Paris, France. Three times in 1830 the Virgin Mary appeared to St. Catherine Laboure,who then was a twenty-four year old novice. The Virgin Mary "showed St. Catherine the medal of the Immaculate Concep-tion, now universally known as the "Miraculous Medal." She commissioned St. Catherine to have one made, and to spread devotion to this medal.

Page 6: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

Page 6

Dear Parishioners, Families & Visitors of St. Colette, In our busy lives we often feel stressed and overwhelmed as we try to balance the many demands we struggle with daily. God calls us to leave these demands to him, Jesus knows of such demands and extends his mercy and the Holy Spirit is there to refresh us. God calls us to rest when we are stressed, when we feel overwhelmed and when we are carrying burdens. How do we do this? Simply by spending time with God the Father, the Son and the Holy Spirit. God commanded us to "keep Holy the Sabbath;" not because God needs this, but because he knows we need this. To all of you, I have heard your struggles and challenges many which keep you from Mass, so this Advent, I am introducing a Sunday Evening 5:30 p.m. Mass. Advent is the season of preparation for Christ arrival. Prayer, penance and fasting are appropriate. All are welcome to join us during the Advent Season and throughout the rest of the school year. Families from our Share Faith Program and FOCUS High School Ministry, this is a great opportunity to attend Mass by coming a half hour earlier and meeting in the Church to celebrate Mass. Let us together renew our relationship with Christ this Advent as we prepare for his birth. I look forward to celebrating Mass with you on December 3, 2017, the First Sunday of Advent.

Pax,

Fr. Michal Lewon

Page 7: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

Page 7

Queridos Feligreses, Familias y Visitantes de Sta. Colette, En nuestras ocupadas vidas, a menudo nos sentimos estresados y abrumados al tratar de equilibrar las muchas demandas con las que luchamos diariamente. Dios nos llama a dejarle estas demandas, Jesús conoce tales demandas y extiende su misericordia y el Espíritu Santo está allí para refrescarnos. Dios nos llama a descansar cuando estamos estresados, cuando nos sentimos abrumados y cuando llevamos cargas. ¿Cómo hacemos esto? Simplemente pasando tiempo con Dios el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. Dios nos ordenó "guardar el sábado santo"; no porque Dios lo necesite, sino porque sabe que necesitamos esto. Para todos ustedes, he escuchado sus luchas y desafíos a muchos que lo mantienen fuera de la Misa, así que este Adviento, les presento una Misa por la tarde en Ingles a las 5:30PM. El Adviento es la temporada de preparación para la llegada de Cristo. La oración, la penitencia y el ayuno son apropiados. Todos son bienvenidos a unirse a nosotros durante la temporada de Adviento y durante el resto del año escolar. Familias de nuestro de catequesis “Share Faith” y el Ministerio de High School “FOCUS”, esta es una gran oportunidad para asistir a la Misa llegando media hora antes y reuniéndose en la Iglesia para celebrar la Misa. Renuévenos juntos nuestra relación con Cristo este Adviento mientras nos prepara-mos para su nacimiento. Espero celebrar la Misa con ustedes el 3 de diciembre de 2017, el primer domingo de Adviento. Pax,

Fr. Michal Lewon

Page 8: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

Page 8

Page 9: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

Page 9

Eucharistic Adoration HOLY ADORATION IS HELD THE FIRST FRIDAY

OF EACH MONTH AT ST. COLETTE PARISH FROM 8:30 A.M. UNTIL 9:00 P.M MASS.

This year as Advent approaches, I have again glanced at the lovely little Advent prayer book a friend had handed me at church a few years ago. It was such a kind gesture. On the cover of the book it said, “Behold a virgin shall be with Child and bring forth a Son: and they shall call His name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.” Matthew 1:23. “God with us.” My thoughts turned to our church, and the beautiful quiet stillness of our Adoration Chapel. Yes, “God with us.” What a truly wonderful gift we were given on that first Christ-mas. Please Lord in my busy life, help me to not for-get the point, the whole point, “He is with us.” Let’s keep our eyes fixed on Jesus as we prepare for Christmas. How about taking the time to visit our Lord and tell Him how much He means to you, to-day, tomorrow and always. Then let us take the message of His love and bring it into a world that needs Him so much. What can I bring to the world this Christmas time? What gift can I give everyone around me as I prepare to celebrate the gift that our Mother Mary brought to the earth for our redemption? Perhaps we can walk closer to God. Perhaps we can go out to the highways, and the byways, with a loving heart, and we can take a moment to say Merry Christmas. We can also plan on having a peace filled Christmas. Forgiving our neighbors, offering a kind smile, a hand shake, or a wave to our neighbors and friends. Little gifts along the way of friendliness and good cheer. Yes, there is something very sacred about Advent. It is a time of preparing, a time of waiting, a time of quiet, stillness, a time to give a little more and dig a little deeper into the true meaning of this holy season of Advent. ‘He Is With Us” Come Let Us Adore Him. Happy Advent!

Gail McCusker

Adoración Eucarística TENEMOS ADORACIÓN EL PRIMER VIERNES DE

CADA MES DE LAS 8:30 a.m. HASTA LAS 9:00 P.M CONCLUYENDO CON MISA.

Este año, al acercarse el Adviento, volví a echar un vistazo al encantador libro de oraciones de Adviento que un amigo me había dado en la iglesia hace unos años. Fue un gesto amable. En la portada del libro decía: "He aquí, una virgen concebirá y dará a luz un hijo, Y llamarás su nombre Emanuel, m que traducido es: Dios con nosotros.” Mateo 1:23. "Dios con nosotros". Mis pensamientos se dirigieron a nuestra iglesia y a la hermosa y tranquila quietud de nuestra Capilla de Adoración. Sí, "Dios con nosotros". Qué maravilloso regalo se nos dio en esa primera Navidad. Por favor Señor en mi vida ocupada, ayúdame a no olvidar la razón, la razón entera, "Él está con nosotros". Mantengamos nuestros ojos fijos en Jesús mientras nos preparamos para la Navidad. ¿Qué le parece tomarse el tiempo para visitar a nuestro Señor y decirle cuánto significa para usted, hoy, mañana y siempre? Entonces tomemos el mensaje de Su amor y tráigalo a un mundo que tanto lo necesita. ¿Qué puedo traer al mundo esta Navidad? ¿Qué regalo puedo dar a todos a mi alrededor mientras me preparo para celebrar el regalo que nuestra Madre María trajo a la tierra para nuestra redención? Quizás podamos caminar más cerca de Dios. Quizás podamos salir a las autopistas, a los desvíos, con un corazón amoroso, y podemos tomarnos un momento para decir Feliz Navidad. También podemos planear tener una Navidad llena de paz. Perdonar a nuestros vecinos, ofreciendo una sonrisa amable, un apretón de manos o saludar a nuestros vecinos y amigos. Pequeños regalos a lo largo del camino de amistad y buen ánimo. Sí, hay algo muy sagrado acerca del Adviento. Es un tiempo de preparación, un tiempo de espera, un tiempo de silencio, quietud, un tiempo para dar un poco más y profundizar un poco más en el verdadero significado de este tiempo sagrado de Adviento. 'Él está con nosotros' Venga, adórenos. Feliz Adviento!

Gail McCusker

Page 10: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

Page 10

New State Scholarship Program Ever thought about sending your children to St. Colette School and didn’t think that you could afford it? In August 2017, with bipartisan support, the House and Senate passed a comprehensive education funding bill that was signed into law by the governor. The law includes a provision for tax credit scholarships, which provide strong incen-tives for donors to support non-public school scholarships for low-income students in the state. Illinois students from low-income families may use these new scholarships to attend a non-public school of their choice. This legislation represents a major step forward that will help create more equity in school funding throughout Illinois, and for the first time provide real school choice for students and their families. Call St. Colette School at 847-392-4098 for more information.

First Graders Explor-

ing Adaptation in Science Class

Social Studies

Labeling Continents

Eighth Grade – Lung Capacity Experiments

This Week’s Super

Speller

The First Grade Practicing long vowels

Page 11: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

Readings of the Week / Lecturas de la Semana

Monday: Dn 1:1-6, 8-20; Dn 3:52-56; Lk 21:1-4

Tuesday: Dn 2:31-45; Dn 3:57-61; Lk 21:5-11

Wednesday: Dn 5:1-6, 13-14, 16-17, 23-28;

Dn 3:62-67; Lk 21:12-19

Thursday: Rom 10:9-18; Ps 19:8-11; Mt 4:18-22

Friday: Dn 7:2-14; Dn 3:75-81; Lk 21:29-33

Saturday: Dn 7:15-27; Dn 3:82-87; Lk 21:34-36

Sunday: Is 63:16b-17, 19b; 64:2-7; Ps 80:2-3, 15-

16, 18-19; 1 Cor 1:3-9; Mk 13:33-37

Page 11

Holy Father’s Intentions for December 2017

The Elderly. That the elderly, sustained by fami-

lies and Christian communities, may apply their wis-dom and experience to spreading the faith and

forming the new generations.

Please remember this Intention in your prayers,

especially when you pray the Rosary.

Intenciones del Santo Padre para Diciembre 2017

Por los ancianos. Por los ancianos, para que sostenidos

por las familias y las comunidades cristianas, colaboren con su sabiduría y experiencia en la transmisión de la fe y

la educación de las nuevas generaciones.

Por favor, recuerde estas intenciones en sus oraciones,

especialmente cuando rezas el Rosario.

Want more news, content, and formation, and other catholic information? Like us on Facebook. Just search: “St. Colette Catholic Church” and click like to receive our updates.

Weekly Prayer for the Vitality of St. Colette Parish

Wednesday evening at 6:30 we pray Evening Prayer from the Liturgy of the Hours for the health and well-being of our parish. Please join us, your fellow parishioners, for this brief, but powerful time of prayer.

Weekly Collection– Colecta Semanal

to an early bulletin deadline, there is no information as of now for the weekend collection.

Debido a un plazo temprano para este boletín, no hay ninguna información sobre la colecta

del fin de semana.

Ministry of Care If you are sick or recovering from an operation, the

Ministry of Care at St. Colette would like to bring communion to you. Please call the Parish House at

(847) 394-8100 to make an appointment.

Mass Intentions We encourage everyone to call or come in to the Parish House to request mass intentions for your loved ones! Visit or call the Parish House with all of your intentions at 847-394-8100 ext. 102.

Christmas Luncheon Donation Items The Social Club is looking for new items that can be used as a raffle item for their annual Christmas Luncheon. If you would like to donate, please call Marge at (847) 259-2048. Thank you for generosity.

Page 12: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

Page 12

Page 13: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

WHAT IS FOCUS YOUTH MINISTRY UP TO? Thank you to all who participated in our 5th An-

nual Craft Fair as our Parish Center was trans-formed into Santa’s Workshop. We had a great number of FOCUS Leaders, FOCUS Teens, Share Faith teens, Parents and Friends volunteering this year! God Bless!

December 3rd- FOCUS H.S. Confirmation Prep 1 &2 Sessions from 4:00 to 5:45 p.m.

Sunday December 3 FOCUS Small Group Gath-ering– Come join us for 5:30pm Mass on Sunday evening and then 6:00 to 8:00 for Small Group.

FOCUS Teens, it is that time of the year when we send our care packages to the Freshman FOCUS alumni as they prepare for their first set of final ex-ams!! Please consider donating a snack, study sup-ply, inspiring card or note for the boxes! Look for unique suggestions online for College Care Packag-es. Please bring these to the December 3rd FOCUS Small Group Gathering. Thank you.

TEENS: What will you do this Advent? Seek Reconciliation Attend Mass Serve others Focus on Good Deeds Pray the Rosary

Page 13

First Friday Adoration Schedule 8:00AM Mass

8:30AM Exposition and Litany

9:00AM Benediction

3:00PM Divine Mercy Chaplet

3:30PM Rosary

4:45PM Benediction

6:00PM Divine Mercy Chaplet

6:30PM Litany of Sacred Hear t

8:00PM Rosary

8:45PM Benediction

9:00PM Mass

In between each devotion, we will have periods of silence. Language of devotion may be subject to change per attendees.

Horarios de Adoración de Primer Viernes 8:00 AM Misa

8:30 AM Exposición y Letanía

9:00 AM Bendición

3:00 PM Coronilla de la Divina Miser icordia

3:30 PM Rosar io

4:45 PM Bendición

6:00 PM Coronilla de la Divina Miser icordia

6:30 PM Letanía del Sagrado Corazón

8:00 PM Rosar io

8:45 PM Bendición

9:00 PM Misa

Entre cada devoción, tendremos períodos de silencio. El idioma de devoción puede estar sujeto a cambios por asistentes.

Page 14: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

Welcome to Online Giving!

Introducing...GiveCentral!

St. Colette Parish has begun accepting online donations through GiveCentral, our new online

donation service. GiveCentral is a safe, secure, and paperless way to make your Sunday offertory and

other contributions.

It was designed specifically for Catholic churches and schools in the Chicago area, and many other par-ishes in our Diocese have already found success with

it. The site allows you to make a one time or auto-matically repeating payments on a schedule that

works best for you, using any credit card, debit card or electronic bank account.

We believe that having a flexible online giving option will make it easier for many of you

to support St. Colette. Visit our website at www.stcolette.org and click on

the “GiveCentral” link or go to www.GiveCentral.org

and take a couple minutes to set up your donations. Questions? Please call the Parish Office

at 847-394-8100.

Sacraments/Sacramentos Baptism/Bau smos In English—For registration and more infor-mation contact the Parish House 2 months in advance.  En Español‐Para registraciones y mas  informacion llamar a la Casa Paroquial con  dos meses de an cipacion.  Weddings/Bodas Contact Parish House at least 6 months in advance for adequate planning.  Hablar a la Casa Parroquial con seis meses de an cipacion para poder planear adecuada‐mente.  

Page 15: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina
Page 16: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

Brandt Apa Lynn Beckman Jade Cali Jessica Cali Jack & Lorraine Grady Daniel Krysh Bob Placek Celeste Travino Roger Mueller Richard Kraemer Elizabeth ‘Lizzy” Moreno Frank Plunkett Virginia Genschoreck Heather Atencio Annemarie Pollard Curt Taras Sara Pawlak Tamara Pawlak Lisa Zwilling Marc Miller Lawrence Parker Julie Schindler Karen Kolozy Carina Tassone John Lynch Alex Dumlao Russell Williams Anthony Mele Sr. William Taras Jamie Pawlak Danielle Peterson Lourdes Lota Jim & Barb Coleman David Trevino Jeff Hill Diane Moreno Emily Moreno

George Wenzel Susan Roman Aime Connor Regina Gorski Blaine Williams Thomas Abinanti Joan Craig Jake Hall Edward Jarina Michael Hughes Anthony Capalbo Kelly Hogan Rob Gersch Bob Mazzuca Donna & Tony Gurgiolo Sarah Fisher Bertha Lopez Taylor David Urban Alex Connor Jim Rosean John Brankin Barbara Berry Valerie Anselmo Dennis Maeller Anita Snyder Alexis Williams Mark Stastny Ariana Reyes Mark Martell Stan Guzik Ed Konkolewski Mary Dealy Greg Wagner Liz Vargas Virgil Grewe Francisco Melesio

PRAYER LIST Please remember the following people in our parish

who are in need of your prayers. Por favor oren por estas personas en nuestra parroquia

que necesitan sus oraciones.

Mission Statement We, the faith community of St. Colette, in proclaiming the truth of the Gospel are committed to follow Jesus Christ by being ”the salt of the earth” and “the light of the world”. By our Baptism we are called to serve people of all cultures, migrants, and those who have no voice of their own; our born and unborn children; victims of violence, and the impoverished. Empowered by the Holy Spirit and nurtured by the Eu-charist, we are led to promote human dignity and justice for all people. We believe that this is the way the Lord is calling us to be a sign of His kingdom in this time and place.

No importa cuál sea su situación actual en la Iglesia Católica,

No importa su situacion familiar o matrimonial, No importa su situación pasada o presente,

No importa cuál sea su historia personal, edad, origen, raza. No importa cuál sea su propia imagen o Autoestima.

Usted está invitado, acogidos, aceptados, amados y respetados en

La Iglesia Católica St. Colette! Estamos muy contentos de tenerte aquí!

Noviembre 26, 2017 Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo

3900 Meadow Drive Rolling Meadows, IL 60008

Sitio Web: www.stcolette.org Numero de Telefono (847) 394-8100

HORARIO DE MISA EN ESPAÑOL

Domingo - 12:00PM

HORARIOS EN ESPAÑOL DE OFICINA Lunes a Viernes

9:00AM a 3:30PM

Page 17: 1957-2017 November 26, 2017 Rolling Meadows, IL 60008 ... · comunidad de las Hijas de la Caridad, en París, Francia. Tres veces en 1830, la Virgen María se apareció a Santa Catalina

Church Name & Number- Saint Colette #512188 Address - 3900 Meadow Drive, Rolling Meadows 60008 Phone - 847-394-8100 ext.102 Contact Person—Edy Guillen Software- Publisher 2013 Adobe Acrobat X Windows 8 Printer– Dell V715w Number of pages sent - 1 through 16 Sunday date of bulletin- November 26th, 2017 Special Instructions–