#1032...6:30 pm Via Crucis en Español - Church 6:30 pm Youth Group meeting High School (Contact...

7
SUNDAY READINGS #1032 PASTORAL STAFF REV. RICK BEUTHER PASTOR REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR REV. JUAN ROSARIO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. MR. GABRIEL AGUDELO TRANSITIONAL DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM CONV WEEKEND ASSISTANT REV. PETER MA CHINESE MINISTRY SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR MR. JOEL GOMEZ YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR ST.BARTHOLOMEWYOUTHMINISTER@GMAIL (929)-453-9659 MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT ______________________ RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET 718.424.5400 [email protected] www.stbartselmhurst.org MONDAY - FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:301:30PM CLOSED 1:30PM - 9:00PM SATURDAY - SUNDAY BY APPOINTMENT ONLY FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE OFFICE HOURS MONDAY 6PM - 9PM FRIDAY 6PM - 9PM SATURDAY 10AM 2PM [email protected] 718.424.5400X5 ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS) MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL 718.446.7575 WEEKDAY MASSES CHAPEL - ITHACA ST MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9AM ENGLISH TUESDAY: 6:30PM CHINESE LUNES - JUEVES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL **VIERNES 7PM ESPAÑOL** SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 9AM ENGLISH 5PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST 8:30 AM ENGLISH NUEVA - 10AM ESPAÑOL 11:30AM ENGLISH SPECIAL LANGUAGE MASSES (CHAPEL - ITHACA ST) 1ST SUNDAY: 1:30PM CHINESE 1ST: 4:30PM BENGALI / BURMESE 3RD SUNDAY: 1:30PM CHINESE 3RD SUNDAY: 5PM TAGALOG 4TH SUNDAY: 3PM INDONESIAN CONFESSIONS SATURDAY | SABADO 4PM & 6:45PM (CHURCH - WHITNEY AV) THURSDAY | JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST) We are the Roman Catholic Community of Saint Bartholomew Church Our mission is the promotion of the holiness of life through the celebration of the Sacraments, the sharing of the Gospel and the promotion of Catholic values. We offer pastoral care through ministries that provide education, healing, spiritual growth and social outreach in the Catholic tradition.” “No matter who you are, no matter what you’ve done, no matter where you’re from, no matter where you’re going, no matter how good or bad things seem, you are always welcome.” "Somos la Comunidad Católica Iglesia San Bartolomé Nuestra misión es la promoción de la santidad de la vida a través de la celebración de los sacramentos, el intercambio del Evangelio y la promoción de los valores católicos. Ofrecemos atención pastoral a través de ministerios que brindan educación, curación, crecimiento espiritual y alcance social en la tradición Católica ". "No importa quién eres, no importa lo que hayas hecho, no importa de dónde eres, no importa a donde vayas, no importa lo buenas o malas que parezcan las cosas, usted es siempre bienvenido."

Transcript of #1032...6:30 pm Via Crucis en Español - Church 6:30 pm Youth Group meeting High School (Contact...

Page 1: #1032...6:30 pm Via Crucis en Español - Church 6:30 pm Youth Group meeting High School (Contact Joel 929 -453 9659) 7:30 pm Misa en Español - Church SATURDAYS AND SUNDAYS / SABADO

SUNDAY READINGS

#1032

PASTORAL STAFF

REV. RICK BEUTHER PASTOR

REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR

REV. JUAN ROSARIO PAROCHIAL VICAR

REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON

REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON

REV. MR. GABRIEL AGUDELO TRANSITIONAL DEACON

REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT

REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM CONV

WEEKEND ASSISTANT

REV. PETER MA CHINESE MINISTRY

SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR

MR. JOEL GOMEZ YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR ST.BARTHOLOMEWYOUTHMINISTER@GMAIL

(929)-453-9659

MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT

MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT

______________________

RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET

718.424.5400

[email protected]

www.stbartselmhurst.org

MONDAY - FRIDAY

9:00AM - 12:30PM

12:30— 1:30PM CLOSED

1:30PM - 9:00PM

SATURDAY - SUNDAY

BY APPOINTMENT ONLY

FAITH FORMATION CENTER

87-34 WHITNEY AVENUE

OFFICE HOURS

MONDAY 6PM - 9PM

FRIDAY 6PM - 9PM

SATURDAY 10AM –2PM

[email protected]

718.424.5400X5

ST. BART’S ACADEMY

43RD AVE (RED DOORS)

MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL

718.446.7575

WEEKDAY MASSES CHAPEL - ITHACA ST

MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9AM ENGLISH

TUESDAY: 6:30PM CHINESE

LUNES - JUEVES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL

**VIERNES 7PM ESPAÑOL**

SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV

9AM ENGLISH 5PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL

SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL

SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST

8:30 AM ENGLISH

NUEVA - 10AM ESPAÑOL

11:30AM ENGLISH

SPECIAL LANGUAGE MASSES (CHAPEL - ITHACA ST)

1ST SUNDAY: 1:30PM CHINESE

1ST: 4:30PM BENGALI / BURMESE

3RD SUNDAY: 1:30PM CHINESE

3RD SUNDAY: 5PM TAGALOG

4TH SUNDAY: 3PM INDONESIAN

CONFESSIONS

SATURDAY | SABADO 4PM & 6:45PM (CHURCH - WHITNEY AV)

THURSDAY | JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST)

“We are the Roman Catholic Community

of Saint Bartholomew Church

Our mission is the promotion of the holiness

of life through the celebration of the Sacraments,

the sharing of the Gospel and the

promotion of Catholic values.

We offer pastoral care through ministries that

provide education, healing, spiritual growth and

social outreach in the Catholic tradition.”

“No matter who you are,

no matter what you’ve done,

no matter where you’re from,

no matter where you’re going,

no matter how good or bad things seem,

you are always welcome.”

"Somos la Comunidad Católica

Iglesia San Bartolomé

Nuestra misión es la promoción de la santidad

de la vida a través de la celebración de los

sacramentos, el intercambio del Evangelio

y la promoción de los valores católicos.

Ofrecemos atención pastoral a través de

ministerios que brindan educación, curación,

crecimiento espiritual y alcance social

en la tradición Católica ".

"No importa quién eres,

no importa lo que hayas hecho,

no importa de dónde eres,

no importa a donde vayas,

no importa lo buenas o

malas que parezcan las cosas,

usted es siempre bienvenido."

Page 2: #1032...6:30 pm Via Crucis en Español - Church 6:30 pm Youth Group meeting High School (Contact Joel 929 -453 9659) 7:30 pm Misa en Español - Church SATURDAYS AND SUNDAYS / SABADO

Would you like to become an official member of the St. Bart’s family? Fill out the form below and drop it in the collection

basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org

¿Le gustaría ser un miembro oficial de la familia de St. Bartolomé? Llene el siguiente formulario

y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org

您愿意成为圣巴儿多录茂大家庭中正式的成员吗?请填写好下面的表

格,把它放在奉献的篮子里,或者登陆我们的网站。

_________________________________________________NAME _______________________________________________________ADDRESS APT# ____________________________________ NY _______________ CITY ZIP-CODE ______________________________________________________ PHONE NUMBER

______________________________________________________

EMAIL

Monday, March 18 Dn 9:4b-10; Ps 79:8, 9, 11, 13; Lk 6:36-38

9:00 AM Vernon Potia 7:30 PM Familia Mendieta Ojeda

Tuesday, March 19 2 Sm 7:4-14a, 16; Ps 89:2-29; Rom 4:13, 16-18, 22; Mt 1:16-24a

9:00 AM John Basilico 6:30 PM Chinese Community

7:30 PM Dioscelin & Jeorge Aragón

Wednesday, March 20 Jer 18:18-20; Ps 31:5-6, 14-16; Mt 20:17-28

9:00 AM Proceso & Nasaria Pablo

7:30 PM Esther Villarreal Jessurum

Thursday, March 21 Jer 17:5-10; Ps 1:1-4, 6; Lk 16:19-31

9:00 AM Manuel Trinidad Zhagui

7:30 PM Fatima Navas

Friday, March 22

Gn 37:3-4, 12-13a; 17b-28a; Ps 105:16-21; Mt 21:33-43, 45-46

9:00 AM Florence Theodore 7:00 PM Mariana & Concepcion Salazar

Saturday, March 23 Mi 7:14-15, 18-20; Ps 103:1-4, 9-12; Lk 15:1-3, 11-32

9:00 AM Anderson Salazar

5:00 PM Martha & Edward Armas

7:30PM Luis & Maria Tapia

LAST WEEKS COLLECTION:

1st Collection: $13,291 • Children $1,215 2nd Collection: $2,717 • Ash Wednesday $8,072

8:00 AM (IGLESIA) ESPAÑOL

Eladia & Jose Gutierrez

8:30 AM (CHAPEL) ENGLISH

Luz Ochoa & Rafael Maldonado

10:00 AM (CHURCH) ENGLISH

Deceased Members of the Kelly Family

10:00 AM (CAPILLA) ESPAÑOL

Por los feligreses

11:30 AM (CHAPEL) ENGLISH

Renee Sam

11:30 AM (IGLESIA) ESPAÑOL

Edelmira De Lozamo

1:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL

Olga Ruiz

1:30 PM (CHAPEL) CHINESE

Chinese Community

5:00 PM (CHURCH) TAGALOG

Filipino Community

5:00 PM (CHURCH) ENGLISH

Fr. Francis Passenant

6:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL

Diego Fernando Garcia Luz D. Alvarez Bernardo Alvaran Orreco

SUNDAY, MARCH 17, 2019

SECOND SUNDAY OF LENT The LORD is my light and my salvation;

whom should I fear? Psalm 27:1

SEGUNDO DOMINGO DE CUARESMA El Señor es mi luz y mi salvación,

¿a quién temeré? — Salmo 27 (26):1

Page 3: #1032...6:30 pm Via Crucis en Español - Church 6:30 pm Youth Group meeting High School (Contact Joel 929 -453 9659) 7:30 pm Misa en Español - Church SATURDAYS AND SUNDAYS / SABADO

NEW MASS

AT ST BARTS

————————-

NUEVA MISA EN

ST BARTS

As you can see our attendance

at mass continues to grow each

week. We now have approxi-

mately 5,300 people at mass

each week. Those who come

to mass a few minutes late

know that most times it is

now impossible to find an

empty seat to sit! For the

Sundays of Lent until the

Second Sunday of Easter we

will offer mass at 10 am in

the chapel in Spanish. Those

who attend a Spanish mass

on Sundays are asked to take

note of this new mass at 10

am in the chapel

Como puede ver, nuestra

asistencia a la misa continúa

creciendo cada semana. Ahora

tenemos aproximadamente

5,300 personas en misa cada

semana. Los que vienen a

misa unos minutos tarde

saben que la mayoría de las

veces es imposible encontrar

un asiento vacío para

sentarse. Para los domingos de

Cuaresma hasta el segundo

domingo de Pascua, ofrecere-

mos misa a las 10 am en la

capilla en español. A los que

asisten a una misa en español

los domingos se les pide que

tomen nota de esta nueva misa

a las 10 am en la capilla.

**CAMBIO DE HORA** VIERNES MISA EN

ESPAÑOL A LAS 7PM EN LA CAPILLA

The Rosary Society will have their annual ST. PATRICK'S DAY LUNCHEON ON THE THURSDAY MARCH 21,

All are invited. It will be at the Grandstand Restaurantand the cost is $25 per person.

Please call Rose Siy at 718 446 8174 if you would like to join us.

Dear Friends,

What to do for Lent? Sacrifice something special? Do the extra for

someone else? Pray more? Read and study the Bible? Go to mass every Sunday and once

or twice during the week? There are many things we can do this Lent.

I encourage you…let’s not procrastinate (like the promises we make for the New Year) let’s

do something and work hard at achieving whatever we resolve. As we enter Lent I urge you

to think about what you will do –now to make THIS Lent a time of grace in your life! Here

are some of the things we offer here at the parish:

¿Qué hacer para la Cuaresma? Sacrificar algo especial? ¿Hacer algo por los demas?

Orar mas? Lee y estudiar la Biblia?¿Ir a misa todos los domingos y una o dos veces durante la

semana? Hay muchas cosas que podemos hacer esta Cuaresma. Te animo ... no posterguemos

(como las promesas que hacemos para el Año Nuevo) hagamos algo y trabajemos duro para

lograr lo que sea que resolvamos. Mientras nos preparamos para la Cuaresma , les pido que

piensen en lo que harán, ahora, para hacer de esta Cuaresma un tiempo de gracia en su vida.

Estas son algunas de las cosas que ofrecemos aquí en la parroquia:

MONDAYS / LUNES:

9:00 am Mass in English

9:30 am Bible Study in English Bible Study - Heafey Hall (Contact Fr Francis 718-424-5400)

6:30 pm Estudios Bíblico en Español - Heafey Hall (Contacta P. Luis 718-424-5400)

3:00 pm Open Gym for Youth Group members (Contact Joel 929-453-9659)

8:00 pm Mat Flow– Exercises with Scripture in Heafey Hall (Contact Sandy 917-586-7632)

TUESDAYS / MARTES:

9:00 am Mass in English

6:30 pm Mass in Chinese

7:30 pm Misa en Español

WEDNESDAYS / MIERCOLES:

9:00 am Mass in English

9:30 am Spiritual Enrichment / Enriquecimiento Espiritual (Bilingual) – Social Ministry

7:00 pm English Choir Practice – Heafey Hall (Contact Ernie 718-424-5400)

7:30 pm Misa en Español

THURSDAYS / JUEVES:

9:00 am Mass in English

9:30 am (Exposition of the Blessed Sacrament / Exposición del Santísimo 9:30 am to 7:30 pm)

6:30pm Confesiones – Capilla

6:30 pm Youth Group meeting – Junior High School (Contact Joel 929-453-9659)

7:30 pm Misa en Español

6 - 9 pm Ensayo de Coro español – Heafey Hall (Contact Rafael Moscoso 718-424-5400)

FRIDAYS / VIERNES:

9:00 am Mass in English - Church

9:30 am Estudios Bíblico en Español en el Convento (Contacta P. Luis 718-424-5400)

9:30 am Stations of the Cross in English - Church

6:30 pm Via Crucis en Español - Church

6:30 pm Youth Group meeting High School (Contact Joel 929-453-9659)

7:30 pm Misa en Español - Church

SATURDAYS AND SUNDAYS / SABADO Y DOMINGO:

Check the weekly bulletin for mass schedules and updated events

Consulte el boletín semanal para ver los horarios de misa y los eventos actualizados

Our social ministry committee invites you to Join us every Wednesday after the 9am mass for breakfast in Heafey Hall! It’s an opportunity to meet your neighbors and share your faith —and there’s no charge!

¡Nuestro comité del ministerio social te invita a unirte a nosotros todos los miércoles después de la misa de las 9am para desayuno en Heafey! Es una oportunidad de conocer a tus vecinos y compartir tu fe, ¡y no hay costo!

Page 4: #1032...6:30 pm Via Crucis en Español - Church 6:30 pm Youth Group meeting High School (Contact Joel 929 -453 9659) 7:30 pm Misa en Español - Church SATURDAYS AND SUNDAYS / SABADO

BIBLE STUDY Fr Francis offers time to study and pray the bible each Monday immediately after the 9 am mass in Heafey Hall. Take advantage of this opportunity to learn and grow in the faith.

ESTUDIO BÍBLICO P. Luis ofrece tiempo para estudiar y rezar la Biblia cada lunes a las 6:30pm en la Capilla. Y los viernes inmediatamente después de la misa de las 9:00 am en el Convento. Aproveche esta oportunidad

SATURDAY, MARCH 9, 2019

AND WELCOMING

Page 5: #1032...6:30 pm Via Crucis en Español - Church 6:30 pm Youth Group meeting High School (Contact Joel 929 -453 9659) 7:30 pm Misa en Español - Church SATURDAYS AND SUNDAYS / SABADO

GUADALUPE COMMITTEE Our next meeting will take place on Friday, April 12 at 6:30 pm in the rectory. Please speak to Deacon Daniel for more info. All are welcome. —————————————————————————————————————- Nuestra próxima reunión tendrá lugar el viernes 12 de abril a las 6:30 pm en la rectoría. Por favor, hable con Deacon Daniel para más información. Todos son bienvenidos.

ALTAR CANDLES

IN LOVING MEMORY OF THE DECEASED MEMBERS OF THE

LEYNES FAMILY

SANCTUARY LAMP CONTACT THE PARISH OFFICE TO DONATE.

BREAD & WINE

CONTACT THE PARISH OFFICE

TO DONATE.

GRUPO PAREJAS: La próxima reunión tendrá lugar el domingo 14 de abril después de la Misas de 1pm TODAS las parejas son bienvenidas! - Ya sea que esté casado en la Iglesia, en Civil, o que vivan juntos ... venga y únase a nosotros para una tarde llena de oración de compartir y aprender. Se sirve el almuerzo y nosotros cuidamos a los niños. No hay cargo por el día, por favor venga. Heafey Hall.

Dear Friends, HAPPY ST PATRICKS DAY!! Our chapel, church, convent, rectory and schools were built by Irish immigrants 100 years ago. They came to this country with very little money in their pockets but lots of hopes and dreams for a better life. To our parish of St Bartholomew they sacrificed so much to build the beautiful churches and schools that we have on our property. As you look at our stained glass windows in the church and chapel you will see that most of them were donated by the Irish in memory of a loved one or in gratitude for God’s blessings. Today, as we celebrate St Patrick’s Day, the

patron saint of Ireland, we are grateful for the most important treasure the Irish brought to our parish over the past 100 years -the gift of their faith! We still have parishioners who are Irish but many have moved and many more have gone to the kingdom of heaven. Please join me today is saying a prayer in thanksgiving to all of our past and current parishioners of Irish heritage for all they have done for this great parish of St Bartholomew, Elmhurst NY. Queridos amigos, ¡¡FELIZ DIA DE SAN PATRICIO!! Nuestra capilla, iglesia, convento, rectoría y escuelas fueron construidas por inmigrantes irlandeses hace 100 años. Llegaron a este país con muy poco dinero en sus bolsillos pero muchas esperanzas y sueños para una vida mejor. A nuestra parroquia de San Bartolomé se sacrificaron tanto para construir las hermosas iglesias y escuelas que tenemos en nuestra propiedad. Al mirar nuestras vidrieras en la iglesia y capilla, verá que la mayoría de ellos fueron donados por los irlandeses en memoria de un ser querido o en agradecimiento por las bendiciones de Dios. Hoy, mientras celebramos el Día de San Patricio, el santo patrono de Irlanda, estamos agradecidos por el tesoro más importante que los irlandeses trajeron a nuestra parroquia en los últimos 100 años: ¡el regalo de su fe! Todavía tenemos feligreses que son irlandeses, pero muchos se han mudado y muchos más han ido al reino de los cielos. Por favor, únanse a mí hoy y oremos en agradecimiento a todos nuestros feligreses pasados y actuales de herencia irlandesa por todo lo que han hecho por esta gran parroquia de San Bartolomé, Elmhurst, NY. Fr. Rick

SAINT JOSEPH MASS This Tuesday, March 19 is the feast of

St Joseph and a solemnity. Our masses at 9 am in English and 7:30 p.m. in Spanish will have music in

order to make the celebration special. All are invited to come and honor St Joseph, husband

of Mary, foster father of Jesus.

MISA DE SAN JOSE Este martes 19 de marzo es la fiesta de San José y

una solemnidad. Nuestras misas a las 9 am en inglés ya las 7:30 p.m. en español tendran música para que la celebración sea especial. Todos están invitados a

venir y honrar a san José, esposo de María,

padre adoptivo de Jesús.

Page 6: #1032...6:30 pm Via Crucis en Español - Church 6:30 pm Youth Group meeting High School (Contact Joel 929 -453 9659) 7:30 pm Misa en Español - Church SATURDAYS AND SUNDAYS / SABADO

NEED A LETTER FROM

YOUR CHURCH?

In order to give letters of recommendation,

letters attesting to character, sponsor

certificates, and other documents that may

have legal or religious purposes, it is

required that persons requesting those

documents be registered and be active

members of Saint Bartholomew Parish

at least three months prior to your

request. We can not provide any

of these documents to people not

registered in the parish.

SACRAMENT OF RECONCILIATION

There are two times every Saturday for

confessions in the main church: 4 pm and

6:30 pm. Also Thursday at 6:30pm in the

Chapel. We now have two priests assigned

during these times to make it convenient

and less time to wait. Please do your

part…. come as close as possible to these

confession times. Take advantage of this

wonderful opportunity of God’s

mercy and love.

NECESITA UNA CARTA

DE SU IGLESIA? Para poder otorgar cartas de

recomendación, de buen carácter moral, como para ser padrinos de algún sacramento

y documentos para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesitan

estos documentos, estén inscritos y sean

miembros activos de la Parroquia de San Bartolomé por lo menos tres meses antes

de su solicitud. No podemos entregar ninguna certificación a las personas que

no cumplan con estos requisitos.

SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN Los sábados las confesiones en la

iglesia principal son a las 4 pm y 6:30 p.m., también los jueves a las 6:30 pm en la capilla. Ahora tenemos dos sacerdotes asignados durante estos tiempos para

hacerlo más conveniente y menos tiempo para esperar. Por favor hagan su parte ...

Llegue lo más cerca posible a estos tiempos de confesión. Aprovechen esta maravillosa

oportunidad de la misericordia

y el amor de Dios.

CHINESE MASS

华人教友的好消息 圣巴尔多禄茂堂区每月

第一个主日和第三个主日,下午1:30 在小

教堂弥撒. 此外,每周二晚上6:30有弥撒。

敬请大家互相转告并参与。

Good news for our Chinese Catholic commu-nity in Elmhurst. St Bartholomew Parish will be offering mass in Chinese on the First and Third Sundays of the month at 1:30 p.m. in the chapel (Ithaca St). Also, the Chinese commu-nity will gather every Tuesday at 6:30 pm in the chapel – Ithaca St. Please join us.

INDONESIAN MASS On the 4th Sunday of every month mass is celebrated in Indone-sian at 3 p.m. in the chapel Following the mass there’s always a reception in Heafey Hall. The next mass will be celebrated today March 24 at 3 pm. All are welcome to attend.

TAGALOG MASS On the 3rd Sunday of every month mass is celebrated in Tagalog for the Filipino community at 5 p.m. in the chapel (Ithaca Street). The next mass will be celebrated March 17.

BENGALI/BURMESE MASS These two communities gather on the first Sunday of the month for a bilingual mass at 4:30 pm in the chapel. following the mass there is a gathering with light refreshments in Heafey Hall. The next mass will be celebrated Sunday, April 7.

ADULT AND CHILDREN SACRAMENTS OF INITITATION: More than 50 people are preparing to receive their sacraments of initiation (Baptism, Eucharist and Confirmation) at this year’s Easter Vigil. This is our biggest group ever. Please keep them in your thoughts and prayers as they complete the final period of preparation. Last week they met with Bishop DiMarzio and Bishop Cisneros for a special welcoming ceremony. Special thanks to Deacon Daniel and our catechists for their hard work! SACRAMENTOS DE INICIACIÓN PARA ADULTOS Y NIÑOS: Más de 50 personas se están preparando para recibir sus sacramentos de iniciación (Bautismo, Eucaristía y Confirmación) en la Vigilia Pascual de este año. Este es nuestro grupo más grande. Por favor, manténgalos en sus pensamientos y oraciones mientras completan el período final de preparación. La semana pasada se reunieron con el obispo DiMarzio y el obispo Cisneros para una ceremonia de bienvenida especial. ¡Un agradecimiento especial a Deacon Daniel y nuestros catequistas por su arduo trabajo!

FIRST RECONCILIATION This past Saturday, march 16, 228 children received the Sacrament of Reconciliation (Confession) for the very first time. They are now beginning their final preparation for the Sacrament of the Eucharist (Holy Communion) which will take place this May. Please keep these young people, their parents and godparents in your prayers during this special time. PRIMERA RECONCILIACIÓN El sábado pasado, 16 de marzo, 228 niños recibieron el Sacramento de Reconciliación (Confesión) por primera vez. Ahora están comenzando su preparación final para el Sacramento de la Eucaristía (Santa Comunión) que tendrá lugar este mayo. Por favor, mantenga a estos jóvenes, a sus padres y padrinos en sus oraciones durante este tiempo especial.

DONORS: 701

GOAL: $940,000

RECEIVED: $462,715

Page 7: #1032...6:30 pm Via Crucis en Español - Church 6:30 pm Youth Group meeting High School (Contact Joel 929 -453 9659) 7:30 pm Misa en Español - Church SATURDAYS AND SUNDAYS / SABADO

OUR GOAL

NUESTRA META

$95,000

Para todos aquellos que han recibido una carta y una tarjeta de compromiso del obispo ... por favor ... ¡haga su generoso compromiso hoy! Es pagable en los próximos 10 meses. Nuestro objetivo es de $95,000; necesitamos su ayuda para lograr este importante objetivo. A todos aquellos que no hayan recibido ninguna carta por correo, sin preocupaciones, ¡estaremos distribuyendo tarjetas de compromiso y solicitando su ayuda en dos semanas en todas las misas!

For all those who have received a letter and pledge card from the bishop….please… make your generous pledge today! It’s payable over the next 10 months. Our goal is $95,000 – we need your help to achieve this important goal. To all those who have not received any letter in the mail- no worries- we will be distributing pledge cards and asking your help in two weeks at all the masses!

NEW MINISTERS INFORMATION MEETING Would you like to serve your parish as a lector? Ministers of Holy Communion? Usher? We need your assistance! As our parish continues to grow there’s a great need for more and more ministers. Please attend a special information night where all your questions will be answered! We will have a meeting THIS Sunday, March 24 in English at 12:30 p.m. in the chapel (Ithaca St) and Sunday, March 24 in Spanish at 2 pm in the church (Whitney Ave).

REUNION DE INFORMACIÓN PARA NUEVO MINISTROS ¿Le gustaría servir a su parroquia como lector? ¿Ministros de la santa comunión? ¿Ujier? Necesitamos su ayuda! A medida que nuestra parroquia sigue creciendo, hay una gran necesidad de más y más ministros. Por favor, asista a una noche de información especial donde todas sus preguntas serán respondidas. Tendremos una reunión ESTE domingo, 24 de marzo en inglés a las 12:30 p.m. en la capilla (Ithaca St) y el domingo 24 de marzo en español a las 2 pm en la iglesia (Whitney Ave).

ADULT CONFIRMATION We are happy to invite any adult (18+) who has not received the Sacrament of Confirmation (and would like to) to please consider it. We will be offering a 5 Sunday formation course beginning April 28. Classes are offered in English and Spanish. We invite you to attend a meeting for information and registration on Saturday, APRIL 6 AT 11AM IN Heafey Hall (located under the chapel on Ithaca St.) The sacrament will be conferred on Pentecost Sunday– June 9th.

CONFIRMACIÓN PARA ADULTOS Nos complace invitar a cualquier adulto (18+) que no haya reci-bido el sacramento de la Confirmación (y quisiera) a que lo con-sidere. Vamos a ofrecer un curso de formación de cinco domin-gos a partir del 15 de abril. Las clases se ofrecen en inglés y español. Lo invitamos a asistir a una reunión para obtener infor-mación e inscribirse el sabado, 6 DE ABRIL A LAS 11AM en heafey hall (se encuentra d bajo de la capilla en Ithaca St) El sacramento se conferirá en Pentecostés el domingo 9 de junio.