10 2017 WOOD’N WOULD - patiris.gr · Artigianalità / Craft smanship Gres porcellanato a tutta...
Transcript of 10 2017 WOOD’N WOULD - patiris.gr · Artigianalità / Craft smanship Gres porcellanato a tutta...
10 2017
ORN
AMEN
TA.C
OM
what would you do?
THE NATURAL FOOTPRINT OF MAN
THE ESSENCE OF WOOD7,5X45 //EXTRUDED GRES PORCELAIN //NATURAL //
WOOD’N WOULD
SUMMARY
COLOURS pag. 4 | 5
THE COLLECTIONpag. 6 | 15
HERRINGBONEpag. 16 | 19
TECHNICAL INFOpag. 21 | 25
CREDITSpag. 26
ORNAMENTA.COM
| 32
kaff ee
incense
tundra
dolphin
snow
kaff ee herringbone
incense herringbone
tundra herringbone
dolphin herringbone
snow herringbone
*I colori e le carattersistiche estetiche dei materiali illustrati nel presente catalogo sono da ritenersi puramente indicativi.Colours and aesthetical features of the materials as illustrated in this catalogue are to be regarded as mere indications.
| 54
WOOD’N WOULD
SNOW DOLPHIN INCENSE KAFFEE TUNDRA
WOOD e WOULD, parole che hanno la stessa assonanza anglosassone. Il “legno” diventa il mezzo su cui “vogliamo” materializzare il nostro IO. è un rimando alla natura, alle origini di ogni cosa e di conseguenza dell’uomo. Ed è proprio l’impronta naturale dell’uomo che si scorge in questo manufatto artigianale di gres porcellanato estruso. Le sue venature e i suoi nodi diventano disegno e texture, con la “morbidezza”, o meglio la “mano”-come si dice nel nostro gergo tecnico- tipici dei prodotti ottenuti per trafi la. Insomma... il legno, nella sua naturalezza come fi ne del nostro “VORREI”.
| 76
AboutmeWOOD and WOULD, words that have the same anglo-saxon assonance. The “wood” becomes the through with which “we” materialize our IO. It’ s a return to nature, to the origins of all things, and therefore man. And it is the natural footprint of man that we see in this handmade article of extruded gres porcelain. Its veins and its nodes become design and texture, with the “soft ness”, or rather the “hand” -as we say in our technical speacking- typical of the products obtained by drawn. Defi netely ... the wood in its naturalness as the purpose of our “I WOULD”.
| 98
Artigianalità /Craft smanshipGres porcellanato a tutta massa, ottenuto attraverso il processo di estrusione, che rende ogni singolo pezzo unico e dissimile dagli altri. Un listello con graff i distintivi, segni di invecchiamento e tracce di artigianalità tipiche dell’elemento naturale.
Full body gres porcelain, obtained through the extrusion process, making each piece unique and dissimilar from others. A tile featuring distinctive scratches, planing, signs of aging and traces of the craft smanship typical of the natural element.
| 1110
5 COLOURS
In 5 colorazioni: tundra, kaff ee, incense, dolphin e snow su supporto artigianale di gres porcellanato estruso dove la materia e la sua lavorazione sono protagoniste.
| 1312
DOLPHINWW0745D
SNOWWW0745S
KAFFEEWW0745K
TUNDRAWW0745T
In 5 colors: tundra, kaff ee, incense, dolphin and snow made on an artisanal extruded porcelain where the material and its processing are the protagonists.
| 1514
regular/herringbone
Un nuovo formato che emula la classica posa a spina di pesce.La crescente popolarità del modello chevron, il famoso disegno a zig-zag che quasi dal nulla è tornato e sta spuntando assolutamente ovunque.
| 1716
CHEVRON MANIA
A new size that emulates the classic herringbone pattern.The ever-increasing popularity of the chevron pattern, the famous zigzag design that - almost out of nowhere is right back and is popping up absolutely everywhere.
| 1918
CODICI / CODES
SCHEMI DI POSA / LAYOUT SETTINGS
Manufatto artigianale/Handmade article
Istruzioni di posa: materiale artigianale, pertanto variazioni di colore, tono e dimensioni sono caratteristiche intrinseche e non difetti;consigliamo di posare i pezzi seguendone le forme senza l’utilizzo di distanziali in modo che creino naturalmente la fuga ideale, caricando di collante non solo la superfi cie da pavimentare/rivestire ma anche il singolo pezzo per compensare le diff erenze di planarità che si potrebbero riscontrare in un prodotto trafi lato;consignliamo di posare il prodotto utilizzando stucchi tono su tono;Stuccare le fughe e lisciarle con una spugna;
Laying instructions: handcraft ed material, therefore variations in colors, tone and size are to be considered intrinsic qualities instead of defects; we suggest you to lay pieces by following their shapes without using any spacer so that they may create naturally the ideal joint. Load the adhesive not only on the fl oor but also on the single piece to compensate diff erent thicknesses typical of a drawn product;we suggest you to lay pieces by using growts tone on tone;Level the joints using a sponge;
N.B. Non saranno accolte contestazioni su materiale posato. Claims on items which have already been laid won’t be accepted for any reason.
WW07545DDOLPHIN
7,5x45 | 3”x18”
WW07545KKAFEE
7,5x45 | 3”x18”
WW07545IINCENSE
7,5x45 | 3”x18”
WW07545TTUNDRA
7,5x45 | 3”x18”
WW07545SSNOW
7,5x45 | 3”x18”
WW07545SHLRSNOW HERRINGBONE LEFT&RIGHT
7,5x45 | 3”x18”
WW07545DHLRDOLPHIN HERRINGBONE LEFT&RIGHT
7,5x45 | 3”x18”
WW07545IHLRINCENSE HERRINGBONE LEFT&RIGHT
7,5x45 | 3”x18”
WW07545KHLRKAFEE HERRINGBONE LEFT&RIGHT
7,5x45 | 3”x18”
WW07545THLRTUNDRA HERRINGBONE LEFT&RIGHT
7,5x45 | 3”x18”
| 2322
CARATTERISTICHE TECNICHE WOOD ‘N WOULDtechnical featurescaractéristiques techniquestechnische eigenschaft encaracterísticas técnicas
NORMASTANDARD
VALORI LIMITI PREVISTIESTABLISHED LIMITS
VALEURS LIMITES PRÉVUES VORGESEHENE GRENZWERTE VALORES LIMITE PREVISTOS
VALORI RILEVATIMEASURED VALUES
VALEURS MESUREESMESSWERTE
VALOR MEDIDO
Lunghezza e larghezzaLenght and width Longueur et largeur Länge und Breite Longitud y anchura
ISO 10545.2 ± 2% ± 2%
Rettilineità degli spigoliStraightness of sides Rectitude des arêtes Geradlinigkeit der Kanten Rectitud de los cantos
ISO 10545.2 ± 0,6% ± 0,6%
PlanaritàFlatness Planéité Ebenfl ächigkeit Planeidad
ISO 10545.2 ± 1,5% ± 1,5%
Assorbimento d’acquaWater absorption Absorption d’eau Wasseraufnahme Absorción de agua
ISO 10545.3ASTM C373 < 0,5% <0,1%
Resistenza agli sbalzi termiciThermal shockChoc thermiqueThermoschockChoque termal
ISO 10545.9ASTM C484
ResistenteResistantRésistantBeständigResistente
ResistenteResistantRésistantBeständigResistente
Resistenza agli attacchi chimiciChemical resistanceRésistance chimiqueChemische ResistenzResistencia química
ISO 10545.13ASTM C650
ConformeComplies with the standards
Conforme aux normesAnforderungenerf erfüllt
Conforme con las normas
ConformeComplies with the standards
Conforme aux normesAnforderungenerf erfüllt
Conforme con las normas
Resistenza all’abrasione profondaDeep wear resistanceRésistance à l’abrasion profonde TiefenabriebfestigkeitResistencia a la abrasión profunda
ISO 10545.6ASTM C1243 < 275 mm3 <165 mm3
Resistenza allo scivolamentoAntislip valueRésistance au glissement Rutschhemmung Resistencia al deslizamiento
DIN 51130
da R9 a R13from R9 to R13
de R9 à R13von R9 bis R13
de R9 a R13
R10
D-COF > 0,42 ≥ 0,42
Resistenza al geloFrost resistantRésistant au gelFrostbeständig beständigResistente a las heladas
ISO 10545.12ASTM C1026
ConformeComplies with the standards
Conforme aux normesAnforderungenerf erfüllt
Conforme con las normas
ConformeComplies with the standards
Conforme aux normesAnforderungenerf erfüllt
Conforme con las normas
Resistenza alla rotturaBreaking strenght Résistance à la rupture Biegezugfestigkeit Resistencia a fl exión
ISO 10545.4 ≥ 28 N/mm2
ConformeComplies with the standards
Conforme aux normesAnforderungenerf erfüllt
Conforme con las normas
DimensioneSizeFormatFormatTamaño
7,5x453”x18”
7,5x45 herringbone3”x18” herringbone
SpessoreThicknessÉpaisseurStärkeEspesor
9 mm
PesoWeightPoidsGewichtPeso
0,76 kg 0,57 kg
Pezzi per scatolaPieces per cartonPièces par carton Stück pro KartonUnidades por caja
30 30
Quantità per scatolaQuantity per cartonQuantité par cartonQuantität pro KartonCantidad por caja
1,01 sqm 0,84 sqm
Peso per scatolaWeight per cartonPoids par carton Gewicht pro KartonPeso por caja
22,8 kg 17,1 kg
Scatole per palettaBoxes per palletCartons par palette Karton pro paletteCajas por paleta
44 44
Quantità per palettaQuantity per palletQuantité par paletteQuantität pro paletteCantidad por paleta
44,44 sqm 36,96 sqm
Peso per palettaWeight per palletPoids par paletteGewicht pro palettePeso por paleta
1024,2 kg 773,4 kg
MISURE E PESIweight and dimensionspoids et dimensionsgröße und gewichtemedidas y pesos
AvvertenzeNon saranno accolte contestazioni per danni visibili prima della posa. I colori dei materiali illustrati nel presente catalogo sono da ritenersi puramente indicativi. I dati presenti nella tabella “Misure e Pesi” sono aggiornati al momento della stampa del catalogo, pertanto i dati elencati possono subire variazioni.AdviceClaims on items which have already been laid will not be accepted for any damage visible before laying. Colours of the materials as illustrated in this catalogue are to be regarded as mere indications. The details present in the table “Weight and Dimensions” are updated at the time the catalogue is printed, therefore the datas may change.AvertissementsIls ne seront pas acceptées les réclamations pour dommages visibles avant l’installation. Les couleurs des matériaux illustrés dans ce catalogue sont purement indicatives. Les données dans le tableau «poids et mesures» est correcte au moment de l’impression du catalogue, pourquoi les données peuvent être modifi ées.WarnungenSie werden nicht vor der Installation akzeptiert Ansprüche auf sichtbare Beschädigungen werden. Die Farben der Materialien, die in diesem Katalog dargestellt sind rein indikativ. Die Daten in der Tabelle “Maße und Gewichte” ist korrekt zum Zeitpunkt der Druck des Katalogs, deshalb werden die aufgelisteten Daten geändert werden können.AdvertenciasNo se aceptarán reclamaciones por daños visibles antes de la instalación. Los colores de los materiales descritos en este catálogo son meramente indicativos. Los datos de los “Pesos y Medidas” tabla es correcta en el momento de imprimir el catálogo, por lo tanto, los datos enumerados pueden ser alterados.
GiuntoJointJointFugenbreiteJunta
5 mm
StucchiGroutsJointsFugenmassenPasta de rejuntar
100 Bianco - White110 Manatthan 2000134 Seta - Silk144 Cioccolato - Chocolate120 Nero - Black
Grado di variazione cromaticaColour shade variationDegré de variation cromatiqueGrad Der Farbabweichung Grado De Variación Cromatica
ASTM C137.1 V0 - V4
V01
| 2524
CREDITS
EDITION
October 2017© All r ights reserved
ART DIRECTION
Davide Tonell iinfo@davidetonell i . i t
l inkedin.com/in/davidetonell i /
COMPANY
ORNAMENTA® HeadquarterVia Mosca, 1 - 41049
Sassuolo - (MO) Ital iaT. +39 0536 867411
ORNAMENTA® Production unitvia Stradone Secchia 29,
42014 Roteglia - (RE) Ital iaT. +39 0536 867411
COMMUNICATION & PR.
ORNAMENTA Press Off ice [email protected]
ORNAMENTA.COM
ORNAMENTA®Via Mosca, 1 - 41049Sassuolo - (MO) ItaliaT. +39 0536 867411F. +39 0536 [email protected] 00831670369Gamma Due S.p.A.
@ornamentaceramicsornamenta.com
A.D.
Dav
ide
Tone
lli