1-Oral-l25-a6 20

2
  A F T ES He a d o ff ic e : 1 7 , rue d 'A m st e rd a m 750 0 8 PA R IS - S IR ET 319 3 7 8 9 6 4 0 00 2 1 C o de 91 3 E – EU V A T n o . F R 0 4 3 19 378 9 6 4   ASSOCIA TION FRANCAISE DES TUNNELS ET DE L’ ESPACE SOUTERRAIN FRENCH TUNNELING A ND UNDERGR OUND SPACE ASSOCIA TION Organisation nationale adhérente à l’AITES / A Member of the ITA  Secrétariat de l’AFTES C/o SNCF 17 rue d’Amsterdam 75008 PARIS Tel.: +33 (0) 1 53 42 94 69 Fax: +33 (0) 1 53 42 08 20 [email protected]  http://www.aftes.asso.fr  Congr ès AFTES 2011 / 2011 AFTES Congr ess Présentation orale / Oral presentation  E.mail Correspondant : retard [email protected] Paris, 15 Décembre 2010 Madame, Monsieur, Vous avez demandé à présenter une communication au Congrès de l’AFTES (17 au 19 octobre 2011 à Lyon) et vous nous avez adressé son résumé intitulé : Sir, Madam, You made a request to present a communication at the  AFTES Congress (17 to 19 October 2011 in Lyon) and sent us its summary entitled: Titre-Title : J. BILESERRA, L. MIRANDA _ Influence de la variabilité spatiale des propr. Géotechniques sur l'amplitude des déplacements liés au creusement du tunnel  La Commission scientifique vous remercie de l’intérêt que vous portez à notre congrès et a le plaisir de vous informer que votre texte a été retenu pour une présentation orale, d’une durée de 20 minutes environ. Vous recevrez ultérieurement : début janvier 2011, des instructions pratiques pour la présentation de votre communication écrite, qui sera publiée dans les Actes du congrès ; veuillez noter dès maintenant que la date limite d’envoi de votre texte sous forme informatique a été fixée au 15 avril 2011 ; en mai 2011, le programme détaillé des séances du congrès, avec le jour et l’heure de votre présentation ; en juin 2011, des instructions pour la préparation de votre présentation orale. Nous vous demandons d’adresser tous vos messages ou questions éventuelles relatives à votre communication à l’adresse suivante : [email protected]  Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire et vous prions de croire à nos meilleures salutations. La Commissi on scientifi que du Congrès  PS. Pour la bonne règle, je vous rappelle que vous êtes le correspondant principal du Comité d’organisation pour cette conférence. C’est à ce titre que nous vous adressons le présent message, ce qui ne préjuge pas de l’orateur qui prononcera effectivement la conférence. Pourriez-vous s’il vous plaît en informer les autres signataires de votre résumé. Si vous désirez désigner un autre auteur comme correspondant principal, veuillez nous préciser son nom et ses coordonnées complètes, afin de faciliter nos échanges ultérieurs. Merci de nous prévenir également si vous deviez renoncer à faire une communication.  The Science Commission thanks you for your interest in our Congress and is pleased to inform you that your text has been selected for an oral presentation of approximately 20 minutes. You will receive: in early January 2011, practical instructions for the presentation of your written communication which will be published in the Congress proceedings; please note that the deadline for submitting your text in electronic form is 15 April 201 1; in May 2011, the detailed Congress session timetable, with the date and time of your presentation; in June 2011, instructions for the preparation of your oral presentation. Kindly send all of your messages or questions on your communication to the following address: [email protected]  Please do not hesitate to contact us for any additional information you may require. Yours sincerely, Congress scientific commit tee P.S. I wish to recall that you are the main correspondent of the Organising Committee for this presentation. As such, we have addressed this message to you, which implies nothing regarding the speaker who will actually deliver the presentation. Kindly convey this message to the others who signed your summary. If you wish to designate another author as the main correspondent, please send us all of his or her contact details in order to facilitate future exchanges. And let us know if you have decided not to present a communication.  

Transcript of 1-Oral-l25-a6 20

Page 1: 1-Oral-l25-a6 20

8/13/2019 1-Oral-l25-a6 20

http://slidepdf.com/reader/full/1-oral-l25-a6-20 1/1

 

 AFTES –Head office: 17, rue d'Amsterdam – 75008 PARIS - SIRET 319 378 964 00021 – Code 913E – EU VAT no. FR 04 319 378 964 

 ASSOCIATION FRANCAISE DES TUNNELS ET DE L’ESPACE SOUTERRAIN

FRENCH TUNNELING AND UNDERGROUND SPACE ASSOCIATIONOrganisation nationale adhérente à l’AITES / A Member of the ITA 

Secrétariat de l’AFTESC/o SNCF

17 rue d’Amsterdam75008 PARIS

Tel.: +33 (0) 1 53 42 94 69Fax: +33 (0) 1 53 42 08 20

[email protected]  http://www.aftes.asso.fr  

Congrès AFTES 2011 / 2011 AFTES Congress

Présentation orale / Oral presentation 

E.mail Correspondant : retard

[email protected]

Paris, 15 Décembre 2010 

Madame, Monsieur,

Vous avez demandé à présenter une communication auCongrès de l’AFTES (17 au 19 octobre 2011 à Lyon) etvous nous avez adressé son résumé intitulé :

Sir, Madam,

You made a request to present a communication at the AFTES Congress (17 to 19 October 2011 in Lyon) andsent us its summary entitled:

Titre-Title : J. BILESERRA, L. MIRANDA _ Influence de la variabilité spatiale des propr. Géotechniques sur l'amplitude

des déplacements liés au creusement du tunnel 

La Commission scientifique vous remercie de l’intérêtque vous portez à notre congrès et a le plaisir de vousinformer que votre texte a été retenu pour uneprésentation orale, d’une durée de 20 minutes environ.Vous recevrez ultérieurement :

• début janvier 2011, des instructions pratiquespour la présentation de votre communicationécrite, qui sera publiée dans les Actes ducongrès ; veuillez noter dès maintenant que ladate limite d’envoi de votre texte sous formeinformatique a été fixée au 15 avril 2011 ;

• en mai 2011, le programme détaillé desséances du congrès, avec le jour et l’heure devotre présentation ;

• en juin 2011, des instructions pour lapréparation de votre présentation orale.

Nous vous demandons d’adresser tous vos messagesou questions éventuelles relatives à votrecommunication à l’adresse suivante :[email protected]  

Nous restons à votre disposition pour toutrenseignement complémentaire et vous prions de croire

à nos meilleures salutations.

La Commission scientifique du Congrès 

PS. Pour la bonne règle, je vous rappelle que vous êtes lecorrespondant principal du Comité d’organisation pour cetteconférence. C’est à ce titre que nous vous adressons leprésent message, ce qui ne préjuge pas de l’orateur quiprononcera effectivement la conférence. Pourriez-vous s’ilvous plaît en informer les autres signataires de votre résumé.Si vous désirez désigner un autre auteur commecorrespondant principal, veuillez nous préciser son nom et sescoordonnées complètes, afin de faciliter nos échangesultérieurs. Merci de nous prévenir également si vous deviez

renoncer à faire une communication. 

The Science Commission thanks you for your interest inour Congress and is pleased to inform you that your texthas been selected for an oral presentation ofapproximately 20 minutes. You will receive:

• in early January 2011, practical instructions for thepresentation of your written communication whichwill be published in the Congress proceedings;please note that the deadline for submitting yourtext in electronic form is 15 April 2011;

• in May 2011, the detailed Congress sessiontimetable, with the date and time of yourpresentation;

• in June 2011, instructions for the preparation ofyour oral presentation.

Kindly send all of your messages or questions on yourcommunication to the following address:[email protected]  

Please do not hesitate to contact us for any additionalinformation you may require.

Yours sincerely,

Congress scientific commit tee

P.S. I wish to recall that you are the main correspondent of theOrganising Committee for this presentation. As such, we haveaddressed this message to you, which implies nothing regardingthe speaker who will actually deliver the presentation. Kindlyconvey this message to the others who signed your summary. Ifyou wish to designate another author as the main correspondent,please send us all of his or her contact details in order tofacilitate future exchanges. And let us know if you have decidednot to present a communication.