содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр –...

65

Transcript of содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр –...

Page 1: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)
Page 2: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

содержаниеК У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Е. Е. КолтуновПриветственное слово к читателям 2

ОЧЕРК ОТРАСЛИЕ. В. Павловская

Современные ямальские библиотеки: настоящее и будущее 3

СОБЫТИЕН. В. Малахова

Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8

ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

Е. С. ЕмельяненкоВолонтёры в библиотеке: через увлечение к профессии 13

ОПЫТ И НОВАЦИЯ

К. А. СайфутдиноваНародный университет для ямальцев.Какими знаниями и навыками нужно обладать, чтобы быть востребованным специалистом сегодня и завтра? 18

О. М. ВаркентинПредметный разговор, или Дорога в музей 21

Е. А. БаклановаНазад в советское прошлое, или Новый год по-надымски 24

ОБОЗРЕВАТЕЛЬ

Н. Р. ДолгушинаЕдиная площадка творческого развития.Первый конкурс лучших культработников Ямала 29

М. С. ПетроваОбменные гастроли ямальских и тюменских коллективов 34

Е. А. АндрееваПронизанное музыкой лето на фоне русской старины 36

Ю. Е. МальковаШколы мастерства и вдохновения 38

И. Г. КрамореваБольшой этнографический диктант на Ямале 40

Г. Г. ГурьяноваПраздник графики на полярном круге 43

ПОРТРЕТ

О. А. Сязи«Чёрное и белое» плюс все оттенки керамики.Встреча с народным мастером России Александром Зваричем 47

ПОДВИЖНИКИ

Т. В. ЛюбимоваЕсть только музыка одна… Памяти Валерия Алексеевича Гомоли 51

НАСЛЕДИЕСлужба государственной охраны объектов культурного наследия Ямало-Ненецкого автономного округа

Княжьи Юрты. Отзвуки в истории 54А. С. Кулиш

Природно-этнографический комплекс в Горнокнязевске: курс на обновление 59

ФОТОРЕПОРТАЖ

«Ночь искусств» по-ямальски 62

Page 3: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

2

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Уважаемые коллеги!Дорогие друзья!

Евгений Евгеньевич

Колтунов

директордепартамента культуры

Ямало-Ненецкого автономного округа

В предстоящий шестилетний период нас ждёт реализация национального проекта «Культура». Его основная задача – обеспечить максимальную доступность к культурным ценностям, в том числе с использованием цифровых технологий.

Процессы преобразования культурной среды на Ямале не стоят на месте и носят системный характер. Ярким примером служит проект «Новая библиотека Ямала». Первым её участником стала Национальная библиотека, которая уже сейчас демонстрирует современный подход в обслуживании читателей, предоставляя услуги широкого профиля. О перспективах реализации проекта и развитии библиотечной сферы в округе читайте в нашей рубрике «Очерк отрасли».

Несомненно, значимым культурным событием этого года стало создание городского театра в Ноябрьске. Это поистине долгожданное событие. Запрос на театральное искусство на Ямале чрезвычайно велик. А в свете объявления 2019 года Годом театра в России интерес к нему будет только возрастать. О чём мечтают режиссёр и актёры театра, чем готовы порадовать своих зрителей в будущем году, рассказано в материале ноябрьских коллег.

В этом номере мы не могли оставить в стороне тему волонтёрства. Этот важный ресурс зачастую недооценён. Высокая социальная активность добровольцев помогает расширить возможности организаций культуры, позволяет им быть современными и востребованными. О том, как развивается волонтёрское движение в библиотеках Муравленко, узнаете на страницах сборника.

Традиционно мы знакомим вас с историческим наследием нашего края. На этот раз поговорим о Горнокнязевске, об истории посёлка и перспективах развития Природно-этнографического комплекса, который давно стал визитной карточкой региона. Среди его гостей – политики, деятели культуры, граждане России и зарубежных стран. Сегодня учреждение получает второе дыхание и к 2020 году должно предстать в обновлённом виде.

И в завершение мы благодарим наших авторов и читателей за неподдельный интерес к культуре Ямала, за стремление познать её прошлое, настоящее и будущее.

Без сомнений, в 2019 году нас ждёт много всего интересного. Пусть всё задуманное сбудется! Желаем всем творческих успехов и новых открытий!

С Новым годом!

Page 4: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

3

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8оЧерК оТрасЛи

Современные ямальские библиотеки:настоящее и будущее

Елена Владимировна

Павловская

ведущий специалист отдела организационно-

методической работы департамента культуры

Ямало-Ненецкого автономного округа

Библиотечные учреждения Ямало-Ненецкого автономного округа являют-ся одним из базовых элементов единого информационного, культурного и обра-зовательного пространства автономного округа. Библиотеки реализуют консти-туционные права граждан на информа-цию и доступ к культурным ценностям, способствуют созданию условий для развития и самореализации личности. В целях обеспечения равного досту-па жителей региона к библиотечно-информационным услугам, развития би-блиотек как интеллектуально-досуговых центров широкого профиля, обеспечи-вающих возможности творческого раз-вития, самореализации и социального общения пользователей, создания ком-фортного пространства, общедоступные ямальские библиотеки в последние годы претерпевают значительные изменения.

реализация Модельного стандарта

В первую очередь развитие библио-тек стимулирует реализация Модель-ного стандарта деятельности общедо-ступных библиотек, определяющего новые черты современной библиотеки, выдвигающего требования сегодняшне-го дня к целям, содержанию, структуре и условиям реализации библиотечно-

информационного обслуживания насе-ления Российской Федерации общедо-ступными библиотеками.

По результатам проведения пе-риодического мониторинга в библио-теках автономного округа с 2016 года отмечается увеличение динамики ро-ста показателей внедрения основных положений Модельного стандарта в практику деятельности государствен-ной и муниципальных библиотек автономного округа на 8,3 процента(в 2018 году – 66,3 процента).

Проект «новая библиотека Ямала»

Особо важным в деле модернизации библиотек является реализация регио-нального инновационного проекта «Но-вая библиотека Ямала», идея которого появилась в нашем округе в 2015 году в соответствии с федеральным проектом «Библиотека нового поколения». Проект стартовал в регионе в 2017 году в целях повышения роли ямальских библиотек в деле развития человеческого капитала, создания на базе библиотек современ-ных востребованных мультимедийных, информационно-коммуникационных, интеллектуально-досуговых центров, обеспечивающих возможности творче-ского развития и самореализации поль-

По состоянию на 1 июля 2018 года на территории Ямало-Ненецкого автономного округа в библиотечной сфере организована деятельность 17 юридических лиц (81 библиотека с филиалами), из них одно государственное учреждение – ГБУ ЯНАО «Национальная библиотека Ямало-Ненецкого автономного округа», 15 детских, 45 библиотек в сельской местности, 20 библиотек в городах и городских поселениях.

Национальная библиотека округа.

Зона работы с электронными

ресурсами

Page 5: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

4

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

В Центральной городской библиотеке

Муравленко малыши изучают астрономию

«Библионочь» в Межпоселенческой

центральной библиотеке Надыма

»

Занятия йогой в Национальной

библиотеке Ямала

Page 6: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

5

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

зователей, модернизации существующих библиотечных технологий, сервисов и услуг, направленных на создание ком-фортной и безбарьерной среды для че-ловека.

Проект ориентирован на публич-ные библиотеки, расположенные на территории автономного округа, на-ходящиеся в ведении местных органов культуры и имеющие возможность софинансирования проекта за счёт средств муниципального образования.

Отбор библиотек для участия в про-екте «Новая библиотека Ямала» прово-дится на конкурсной основе. При отборе учитываются следующие характеристи-ки: ресурсное обеспечение (состояние здания, площадь занимаемых помеще-ний), выполнение основных показателей деятельности (объём фонда, работа с чи-тателями, результаты внедрения основ-ных положений Модельного стандарта), объёмы финансирования ремонтных работ и дизайн-проекта за счёт средств местного бюджета, уровень качества вы-полнения услуг по отношению к сред-неокружному значению по результатам независимой оценки и другие.

Одними из важных особенно-стей модернизированной библиотеки является зонирование и минимиза-ция площади, отводимой под фондо-хранение, она не должна превышать15 процентов от общей площади. До 80 процентов пространства отводится читательской зоне, 10 процентов – это посадочные места для пользователей. Исходя от потребностей пользовате-лей, формируются все функциональ-ные зоны: единая точка доступа к электронным книгам и мультимедиа, полузакрытые рабочие места, ковор-кинг, пространства для детей и моло-дёжи, кафетерий и другие.

Первым участником проекта ста-ла Национальная библиотека Ямало-Ненецкого автономного округа, в ко-торой были проведены реконструкция здания, модернизация библиотечного пространства, а также существующих библиотечных технологий и услуг. В итоге главная библиотека региона преобразилась не только внешне, но и претерпела ряд кардинальных из-менений во внутреннем пространстве. Были созданы комфортные зоны для читателей с новыми информационны-ми технологиями и широким спектром разнообразных услуг.

Торжественное открытие после реконструкции состоялось 4 ноября

2017 года. Теперь в Национальной библиотеке наряду с общим, универ-сальным обслуживанием открыты новые возможности для обслужива-ния посетителей с использованием новых информационных технологий. Организовано несколько комфорт-ных библиотечных зон (молодёжная и детская, коворкинг-центр, медиалаб и отдел оперативной полиграфии, би-блиокафе, мультизона, которая может быть преобразована в читальный зал, в зону для мини-лектория, галереи, про-странства для проведения презента-ций, мастер-классов, тренингов, груп-повых занятий по йоге, просмотров кинофильмов на потолке и прочее).

В 2018 году проект реализуется на базе Центральной районной библио-теки в городе Тарко-Сале Пуровского района, а в 2019 году планируется осу-ществить его в Муравленко.

Финансирование проекта выпол-няется многоканально, за счёт средств окружного и местного бюджетов, а также из внебюджетных источников. В том числе за счёт государственной про-граммы автономного округа «Основ-ные направления развития культуры на 2014 – 2020 годы» на реализацию данного проекта в 2018 и в 2019 годах запланировано по 3 миллиона рублей.

Комплексная программа по поддержке и развитию чтения

Важнейшим документом, опреде-ляющим основные направления меж-ведомственной деятельности по воз-рождению чтения как национальной культурной традиции и продвижению чтения в регионе, является комплекс-ная межведомственная программа «Поддержка и развитие чтения в Ямало-Ненецком автономном округе в 2018 – 2021 годах», утверждённая правительством автономии в феврале 2018 года.

В рамках этой программы запла-нировано и уже проводится большое число мероприятий, направленных на привлечение населения в библиотеки, активное широкомасштабное продви-жение книги и чтения в регионе, в том числе различные социально и культур-но значимые проекты, направленные на поддержку книги, чтения и лите-ратурных традиций, способствующие увеличению охвата населения.

Проект «Ямал читает!»Самым масштабным проектом, ре-

ализуемым в рамках программы «Под-держка и развитие чтения в Ямало-Ненецком автономном округе в 2018 –2021 годах», является региональный проект «Ямал читает!». Лозунгом ак-ции провозглашено: «Вернём России гордое звание самой читающей стра-ны!» Одной из главных задач акции является изменение формата работы библиотек с населением. В том чис-ле благодаря этому проекту ямаль-цы стали понимать, что современная библиотека – это не скучное место, а культурно-просветительский центр, здесь нет «тишины в библиотеке», а хранение книг – это не самая главная цель библиотекаря.

В начале реализации проекта «Ямал читает!» в 2017 году был ис-пользован метод брендирования. Символом был выбран северный оле-нёнок Гоша. В 2018 году акция стала поистине региональной. За счёт го-сударственной программы автоном-ного округа «Основные направления развития культуры на 2014 – 2020 годы» для всех 13 муниципальных образований Ямала приобретены ро-стовые куклы «братьев» и «сестёр» бренда акции – оленя Гоши. Проведе-ны конкурсы на лучшие имена оленят (в Салехарде было выбрано имя Авка, в Новом Уренгое – Уренгоша, в Му-равленко – Тимоша, в Губкинском –Арктик, в Ноябрьске – Бусинка (Буся), в Шурышкарском районе – Ваня, в Пуровском районе – Платоша и т. д.). Бренды акции «Ямал читает!» уже активно принимают участие во многих библиотечных мероприятиях: «Тотальный диктант», «Библионочь», «Литературная ночь» и других.

Созданы официальные странички акции в социальных сетях «ВКон-такте» (https://vk.com/readingyamal), Facebook, Instagram, создаются ли-тературные подборки (для детско-юношеской аудитории, взрослого на-селения, новинки библиотеки и т. д.).

В целях привлечения в библиоте-ки новых читателей, в том числе ра-ботающего населения, организуются презентационные мероприятия «Би-блиозорро», в ходе которых спецаген-ты чтения записывают в библиотеку целые коллективы, подтверждая уча-стие сертификатом «Читающий кол-лектив» и опознавательной наклейкой

»

Page 7: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

6

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

на входной двери в учреждение. Также среди читателей проводятся конкурсы и розыгрыши призов.

В период с января по октябрь 2018 года 75 учреждениям ямальской сто-лицы выданы сертификаты «Читаю-щий коллектив».

Также в акцию активно вовлека-ются учащиеся общеобразовательных организаций, студенты Ямальского многопрофильного колледжа и Ямаль-ского полярного агроэкономического техникума.

Взаимодействие с россий-ским книжным союзом

Немаловажным в деле продвиже-ния книги и чтения в регионе явилось активное взаимодействие с Россий-ским книжным союзом. Так, в январе 2018 года был утверждён состав рабо-чей группы по организации сотруд-ничества и взаимодействия с РКС, а 30 апреля текущего года было заклю-чено соглашение между правитель-ством Ямало-Ненецкого автономного округа и этой организацией.*

В рамках этого соглашения специ-ально для Ямало-Ненецкого автоном-ного округа были разработаны визу-альные макеты социальной рекламы по продвижению чтения, которые уже ак-тивно используются в пропаганде чте-ния учреждениями социальной сферы, в городском (районном) пространстве, а также в интернет-среде, в том числе на официальных сайтах учреждений куль-туры и в социальных сетях.

Повышение кадрового потенциала региона

В рамках комплекса мероприятий по развитию библиотечной сферы, проводимых на Ямале, важнейшими являются мероприятия, направленные на развитие кадрового потенциала. Так, в 2017 и 2018 годах, впервые после долгого перерыва, на базе Ямальского многопрофильного колледжа орга-низовано обучение по специальности «Библиотековедение». В настоящее время две группы по 25 человек имеют возможность получить специализиро-ванное библиотечное образование на месте, не уезжая из нашего округа.

Большое внимание уделялось по-вышению профессиональной под-готовки библиотекарей. Повысили

свою квалификацию по основной деятельности 111 специалистов муни-ципальных библиотек, что составляет30 процентов от общего числа основ-ного персонала. Из них 20 человек прошли курсы повышения квалифи-кации, 5 специалистов получили про-фессиональную переподготовку на базе Тюменского и Кемеровского го-сударственных институтов культуры.

Кроме того, стал уже традицион-ным окружной конкурс профессио-нального мастерства «Библиотекарь года», который с 2016 года проводится в Салехарде в целях внедрения инно-вационного опыта в библиотечное об-служивание населения и повышения престижа профессии библиотекаря. Участниками конкурса становятся мо-лодые работники библиотек в возрас-те до 35 лет.

некоторые достижения отрасли

Все перечисленные меры повлия-ли на степень востребованности на-селением библиотечных услуг. В том числе число читателей увеличилось со 141,2 тыс. человек в 2010 году до 334,9 тыс. человек на начало 2018 года.

Охват населения услугами би-блиотек по округу на начало 2018 года составил 62 процента, что на 25,6 про-цента больше по сравнению с 2010 го-дом и на 14 процентов больше по срав-нению с 2017 годом.

Книжный фонд общедоступных библиотек Ямала с 2007 года увели-чился на 164,2 тысячи единиц (на 11,4 процента).

Все библиотеки автономного окру-га обеспечены доступом к сети Интер-нет и компьютерным оборудованием (в 2013 году лишь 74 процента из них были подключены к Всемирной сети). Все центральные муниципальные би-блиотеки оснащены и используют про-граммное обеспечение (ИРБИС), что позволяет им автоматизировать трудо-ёмкие библиотечные процессы, прежде всего каталогизацию и учёт фонда.

На службе у библиотек есть и всё шире используются современные информационно-коммуникационные технологии (в связи с активным вне-дрением планшетных компьютеров и смартфонов), RFID-технологии и технологии, позволяющие воссозда-вать в 3D-формате копии документов,

Социальная реклама по продвижению

чтения, разработанная Российским

книжным союзом

Российский книжный союз, основанный в 2001 году, является некоммерческой организацией, объеди-няющей ведущих отечественных издателей, поли-графистов, распространителей книг, представителей культурного, научного, образовательного и библио-течного сообществ, в том числе ряд писательских ор-ганизаций и ассоциаций, всего более 1500 субъектов книжной отрасли.

»

Page 8: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

7

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

сопроводительные экспонаты для вы-ставок и по-новому взглянуть на воз-можности организации библиотечной деятельности.

В 2017 году проведена модерниза-ция Корпоративного информационно-библиотечного портала Ямало-Ненецкого автономного округа (www.libraries-yanao.ru), созданного специ-алистами Национальной библиотеки региона. По итогам 2017 года пользо-вателями портала стали 66 451 чело-век (в 2015-м – 50 316 человек). В 2018 году проведена модернизация сайта Национальной библиотеки (http://nb.yanao.ru/).

Также благодаря активизации деятельности Регионального центра доступа к ресурсам Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина, кото-рый организован на базе Националь-ной библиотеки Ямало-Ненецкого автономного округа, в 2018 году дей-ствуют 15 точек доступа к ресурсам Президентской библиотеки на базе7 ЦБС автономного округа (в 2017 году было 10 таких точек). Это значительно расширяет возможности доступа на-селения к электронным материалам, отражающим многовековую историю российской государственности, а так-же русского языка как государствен-ного языка Российской Федерации.

Сделать библиотеку доступнее для всех слоёв населения – одно из клю-чевых направлений развития библио-течного обслуживания, в том числе путём реализации Модельного стан-дарта. Каждый год в Ямало-Ненецком автономном округе растёт число би-блиотек с необходимыми условиями для обслуживания инвалидов. По ста-тистическим данным, на начало 2018 года число библиотек, доступных для лиц с нарушениями зрения, составило 23 (в 2017 году – 20), нарушениями слуха – 30 (25), нарушениями опорно-двигательного аппарата – 18 (18). В целях обеспечения людей с ограни-ченными возможностями жизнедея-тельности необходимой литературой организовано обслуживание на дому: библиотечные работники приносят заказанные издания своим читателям домой и забирают уже прочитанное.

Поддержка и развитие государствен-ных и муниципальных библиотек наше-го округа, укрепление их материально-технической базы, обеспечение соответствия требованиям Модельного стандарта осуществляются средствами

государственной программы Ямало-Ненецкого автономного округа «Основ-ные направления развития культуры на 2014 – 2020 годы», подпрограмма «Раз-витие культуры, искусства и кинема-тографии». В рамках раздела «Модер-низационное развитие общедоступных библиотек автономного округа» данной подпрограммы на реализацию меропри-ятий по развитию библиотечного дела в 2017 году было направлено 6 784 тыс.рублей, в 2018 году запланировано 10 246 тыс. рублей.

Участие Ямала во всероссийских библиотечных конкурсах

Благодаря целенаправленной работе по модернизации библиотечной сферы Ямало-Ненецкого автономного округа были засвидетельствованы определён-ные успехи и на федеральном уровне. Так, по итогам Всероссийского конкур-са «Самый читающий регион» в 2017 и 2018 годах Ямал стабильно входит в число 20 лучших регионов Российской Федерации. В частности, в 2017 году жюри конкурса «с удовольствием под-держало проект Ямало-Ненецкого ав-тономного округа «Ямал читает!». Было отмечено: «Несмотря на то, что проект только стартовал и пробует свои силы, в нём чувствуется мощная красивая идея и богатый потенциал».

Кроме того, в 2017 году библиоте-карь из города Муравленко Екатери-на Ракульцева, ставшая победителем окружного конкурса «Библиотекарь года - 2016», вошла в число 20 фина-листов Всероссийского конкурса «Би-блиотекарь года» и стала победителем интернет-голосования по всей стране, обогнав следующую в рейтинге фина-листку на 791 виртуальный голос. А в нынешнем году в число 20 финалистов главного конкурса библиотекарей на-шей страны снова вошёл победитель окружного конкурса – муравленков-ский библиотекарь Иван Гапчук. Также в ноябре 2018 года в Санкт-Петербурге, в преддверии открытия Международно-го культурного форума, Ивану был вру-чён специальный приз Национальной библиотечной ассоциации «Библиотеки будущего» и Российской государствен-ной библиотеки за вклад в повышение престижа профессии библиотекаря, волю к победе и активную жизненную позицию. В будущем году Иван Гапчук

приглашён в Крым для участия в пятом международном профессиональном форуме «Книга. Культура. Образова-ние. Инновации». А библиотека имени Муравленко получила приз: тысячу цифровых книговыдач для читателей «ЛитРес».

существующие проблемыНаряду с положительными тенден-

циями развития библиотечной сферы имеется и ряд проблем. В библиотеч-ных учреждениях автономного округа продолжает наблюдаться недостаток профильных специалистов с широким перечнем компетенций, необходимых для работы в библиотеке нового фор-мата, библиотекарей с нестандартным мышлением, сотрудников-новаторов. Это стало необходимостью в связи с вызовами современности, а также с тем, что в штатном расписании в ходе модер-низации библиотечной сферы появля-ются такие должности, как специалист по связям с общественностью, спе-циалист по маркетингу библиотечно-информационных услуг, дизайнер, пе-чатник высокой печати и другие. Кроме того, в сельских библиотеках не хватает специалистов, владеющих информа-ционными технологиями и имеющих профессиональные навыки ориентиро-вания в современном информационном пространстве.

Для библиотечных учреждений, особенно сельских территорий авто-номного округа, по-прежнему довольно остро стоит проблема обеспеченности помещениями, хотя в последние годы отмечена положительная тенденция в решении данных вопросов на муници-пальном уровне.

Таким образом, можно констатиро-вать, что в библиотечной сети автоном-ного округа происходят постепенные по-зитивные изменения, а также создаются предпосылки для дальнейшего разви-тия отрасли. В ближайшей перспективе ведущим направлением является реа-лизация инновационного регионально-го проекта «Новая библиотека Ямала», который поможет вывести ямальские библиотеки на более высокий уровень, трансформировать книжные хранили-ща в актуальные социокультурные и просветительские центры, обеспечива-ющие равный доступ к культурным со-кровищам широкому кругу населения Ямало-Ненецкого автономного округа.

Page 9: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

8

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8собыТие

Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению

Наталья Владимировна

Малахова

художественный руководитель

МАУК «Городской Дворец культуры и кино «Русь»,

г. Ноябрьск

Как всё начиналосьНоябрьск – молодой северный

город с удивительной судьбой и пре-красной историей. Он давно пере-стал быть городом только нефтяни-ков и газовиков, здесь очень хорошо развита вся социальная структура. Особое место в ней занимает сфера культуры и искусства. Музейный ре-сурсный центр, Музей воинской сла-вы, Централизованная библиотеч-ная система, центры досуга и Дворец культуры и кино – культурная жизнь ноябрян многообразна и насыщена. Только вот потребность в театраль-ном искусстве могли удовлетворить приглашённые столичные актёры со спектаклями и творческими встре-чами. До недавнего времени.

«Стало очевидно, что назрела необ-ходимость в создании своего городского театра, – говорит Наталья Филонец, на-чальник управления культуры админи-страции города Ноябрьска, – не люби-тельской студии, а профессионального театра. С середины 2017 года началась активная работа управления культуры по воплощению мечты в реальность.

Опыта работы по организации теа-тра, конечно, не было. Информацию о деятельности театров собирали по кру-пицам, изучали рекомендации, нормы, соответствующие законы. Активную поддержку оказывал департамент культуры округа. Мы разослали запро-сы в театральные учебные заведения страны и в ведущие театры с просьбой содействовать в поиске актёров.

На должность художественного руководителя театра, который бы мог взять на себя составление репертуара и подбор артистов, рассматривали не-сколько кандидатур. Нас очаровал и покорил молодой талантливый режис-сёр Анатолий Лобанов. Он подходил нам идеально! И вот с начала 2018 года муниципальный ноябрьский театр на-чал свою активную деятельность».

Давайте заглянем в самые пота-ённые уголки театрального закули-сья и пообщаемся с художественным руководителем театра Анатолием ЛОБАНОВыМ.

северная романтика«Мечта любого молодого театраль-

ного режиссёра – принимать участие в создании нового театра. Это подкупа-ет, это здорово! Совершенно случайно я увидел информацию, что в далёком и не известном мне городе Ноябрьске открывают муниципальный театр. Меня это очень заинтересовало. Я вы-шел на связь с управлением культуры города, рассказал о себе, задал вол-нующие меня вопросы. И решил: надо ехать. Согласиться возглавить театр было очень интересно, это великолеп-ный опыт. Приехать в город, в котором только начинаются свои театральные традиции, только идёт набор актёров –большое счастье, огромный труд и ко-лоссальная ответственность.

Я впервые нахожусь в городе, где нет своего драматического театра, мне интересно изучать зрителя и то, как он будет реагировать на наши работы. В деятельности зарождающегося теа-тра есть свои трудности, у нас пока нет специального театрального, светового оборудования, нет постоянной сво-бодной сцены, на которой актёр дол-жен буквально жить. Но мы находим решения, приспосабливаемся к имею-щимся условиям, это заставляет рабо-тать мозг. В этом есть своя прелесть, своеобразная романтика. Для себя я уже понял, какие спектакли нужны и будут востребованы не только в нашем городе, но и на Ямале, первые спектак-ли доказали мою правоту. Будет боль-шой ошибкой создавать в Ноябрьске масштабный академический театр с крупными премьерами. Он должен быть камерный, с малонаселёнными спектаклями. Это всё следует из спе-цифики северных городов».

актёрыНа сегодняшний день Мельпо-

мене в Ноябрьске служат девять ак-тёров: Екатерина Береснева, Ирина Коваль, Анастасия Королёва, Сергей Сухопаров, Андрей Мотев, Антон Григорьев, Сергей Козенков, Снежа-на Валиева и Антон Судеев.

Режиссёр нового театра

Анатолий Лобанов

Page 10: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

9

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Труппа Ноябрьского городского театра. В центре режиссёр Анатолий Лобанов. Актёры: слева вверху Ирина Коваль, далее по часовой стрелке Сергей Сухопаров, Анастасия Королёва, Екатерина Береснева, Сергей Козенков, Снежана Валиева, Андрей Мотев, Антон Судеев, Антон Григорьев

»

Page 11: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

10

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

«С подбором актёров всё весьма проблематично лично для меня, – рас-сказывает Анатолий Сергеевич. – Так как страна у нас огромная, я прошу актёров присылать мне резюме, видео своих работ, участия в спектаклях, читку стихотворений, басен. Я свя-зываюсь с ними, и мы знакомимся посредством Интернета. У меня нет возможности тет-а-тет, напрямую об-щаться с соискателями. Я не представ-ляю, как может человек, например, с Сахалина или из Москвы приехать на Север, показаться нам и, если мы ему откажем, купить билет и уехать обрат-но. Сейчас театр уже собрал под своей крышей актёров из Москвы, Санкт-Петербурга, Уфы, Екатеринбурга, Нижнего Новгорода, с Сахалина. Все артисты нашего театра имеют высшее актёрское образование, у большинства опыт работы на крупных театральных подмостках страны. Я им очень благо-дарен, что они согласились работать в нашем театре. Но лучше всего они сами расскажут о себе».

Ирина Коваль: «Театральное ма-стерство я постигала в Харьковском национальном университете искусств имени Котляревского. Каждая но-вая роль – новая жизнь, новая я. Мне было бы очень скучно прожить толь-ко одну, свою жизнь. А здесь, в театре, сколько этих ролей-жизней у меня ещё будет…»

Андрей Мотев: «Я родом из Мо-сквы. Окончил Международный сла-вянский институт в столице. Считаю, что в первую очередь актёру надо раз-вивать у себя способность свободно открываться реакции, рефлекторно возникающей от восприятия вообра-жаемого».

Снежана Валиева: «Театр появил-ся в моей жизни с самого детства! Я из маленького посёлка Ханымей. Первый раз вышла на сцену в шесть лет, игра-ла девочку в спектакле «Пир во время чумы» Александра Пушкина. В 2016 году окончила Свердловский колледж искусств и культуры по направлению «театральное творчество». Теперь я в Ноябрьске и готова делиться с вами этим волшебным миром театра!»

спектакли и зрители«Спектакли – это то, ради чего,

собственно, существует театр, – про-должает Анатолий Лобанов. – Первой постановкой в Ноябрьске стала «Стан-

ция» по пьесе Александра Витера. Выбор был предрешён, на момент вы-пуска спектакля труппа состояла из трёх актрис и нужно было подбирать материал именно под них. «Станция» подходила идеально! Но я на тот мо-мент ещё не знал ноябрьского зрителя и опасался, что меня, как режиссёра, могут не понять. В спектакле подни-маются философские вопросы о сча-стье, гармонии жизни. В итоге я был приятно удивлён. Здесь очень интел-лигентная, думающая и понимающая публика, со многими я знаком лично, некоторые приходят на спектакли по несколько раз, потом общаются со мной и актёрами.

Надо постоянно находить своего зрителя, привлекать новыми реше-ниями, идеями. Уже с начала твор-ческого сезона у нас вышло три спек-такля. В конце сентября состоялась премьера караоке-комедии «Жен-ская доля» по мотивам пьесы Ва-лентина Красногорова. В спектакле задействована только женская часть нашей труппы. В ноябре мы пока-зали зрителям ещё две премьеры: комедию о мужской дружбе «Арт» по пьесе Ясмины Реза с участием Антона Григорьева, Сергея Козенко-ва, Андрея Мотева и моноспектакль «Контрабасист» по произведению Патрика Зюскинда, в нём задейство-ван Сергей Сухопаров. Премьеры прошли при полном аншлаге, биле-ты выкупались, как только выходила информация о датах спектаклей. Это в очередной раз говорит о том, что ноябрьскому зрителю мы нужны. И это очень радует! Это вдохновляет!

Мы бьём все рекорды по часто-те выпуска спектаклей, на данный момент у нас четыре спектакля и четырнадцать показов. В таком ре-жиме работают большие театры, с режиссёрским штатом в три-четыре человека, одновременно работающие в нескольких залах и, возможно, не в одном здании.

Также до конца этого года жите-ли Ноябрьска увидят долгожданную премьеру «Женитьбы» по Николаю Гоголю».

идеи и воплощение«Пьес, которые хочется поста-

вить, много. Я мечтаю о Чехове, Вам-пилове, Гоголе… Это замечательная драматургия, которую читать при-

ятно, а ставить очень ответственно. В данном же случае всё, что мы сде-лали и делаем в настоящее время, ис-ходит из обстоятельств. Есть три ак-трисы – выбирается материал на трёх актрис, с ними случилось воплотить в жизнь две постановки. Спектакль «Арт» я поставил на троих актёров-мужчин, а моноспектакль решился сделать именно с Сергеем Сухопаро-вым, очень сильным, мудрым, хариз-матичным и обаятельным актёром.

Сейчас, когда в сборе вся наша не-многочисленная труппа, я подбираю тот материал, который нам необхо-дим на сегодняшний день, актуален, возможно, даже злободневен. Театр должен вызывать эмоции, застав-лять задуматься. Ведь что такое те-атр? Это вечер, когда люди приходят, открывается занавес, выходит актёр на сцену и начинается текст, молит-ва, исповедь, история, рассказ. И это должно увлекать, завлекать зрителя, он должен захотеть приходить в те-атр снова и снова. Это наша задача. В постановке всегда должна быть мысль, идея, цель, жизненный опыт, изюминка. Должно быть точное оправдание и обоснование, почему именно этот материал надо сегодня ставить и преподносить зрителю. Но не обязательно об этом говорить.

На настоящий момент из всех запланированных постановок са-мая волнительная и сложная – это «Женитьба» Гоголя. С этим автором опасно играть в шутки, он требует очень точного попадания актёрского состава, точной меры условностей. Шаг влево, шаг вправо, какие-то не-точности – спектакль мгновенно рас-падается на части, умирает. Хирур-гически тонкая работа предстоит. И ещё важный момент: официально Ноябрьский городской театр откры-вается именно этим спектаклем, это очень ответственно и для меня, и для актёров. Зритель впервые увидит труппу в полном составе».

новые территории«Специального театрального

зала в городе на данный момент нет. У нас пока нет специальных мастер-ских, бутафорского и постижёрско-го цеха, постановочного отдела. Мы понимаем, что создание театра в его классическом понимании требует много времени и вложений, а теа-

»

Page 12: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

11

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

В спектаклях «Станция» и «Женская доля» заняты актрисы Екатерина Береснева, Анастасия Королёва и Ирина Коваль

тральная труппа должна работать. Мы делаем ставку на актёров, на их талант и мастерство, репетиру-ем много, долго и основательно. В городе есть неплохие площадки, на которых мы можем воплощать свои идеи, адаптируя их к имеющимся условиям. Нам нужно осваивать но-вые точки и учиться на них работать. Например, спектакль «Арт» мы по-казываем в фойе Дворца культуры и кино «Русь». Это идеальное решение в имеющихся обстоятельствах. Если спектакль играется на такой неорди-нарной площадке, это многое оправ-дывает. Зал и сцена диктуют свои правила, предъявляют определён-ные условия. Здесь при отсутствии каких-то декораций и светового оформления постановка может смо-треться невыигрышно. Возможно, что именно этот спектакль увидят жители Ямала в отдалённых горо-дах и посёлках, где нет специальных театральных площадок. И, скорее всего, «Арт» мы повезём на Культур-

ный форум Уральского федерально-го округа, который пройдёт в июне 2019 года в Екатеринбурге. У меня уже был опыт постановки спектакля в формате «Театр на сцене», когда от-сутствуют декорации, кулисы, зад-ник, а зритель находится прямо на сцене, являясь частью театрального действа. Это была очень успешная практика, спектакль до сих пор идёт на сцене Северодвинска, где я рабо-тал некоторое время».

Театральная студия«В начале октября при театре

для всех жителей города мы от-крыли театральную студию для взрослых, в ней занимается уже более тридцати человек от 16 до… 63 лет, но поток желающих про-должается. Студия инклюзивная, в неё приходят и люди с ограни-ченными возможностями здоро-вья. Занятия проходят два раза в неделю по два часа.

Для меня работа студии очень важна. Почему? Потому что это ядро, работа на перспективу. Это будет жить в городе и, если студий-ность станет традицией в Ноябрь-ске, она будет мотивировать чаще и больше участвовать в театральных постановках. Это даже своеобразная конкуренция профессиональному театру. Работа в студии очень инте-ресна, разнообразна и познаватель-на, она развивает самого педагога, профессионального театрала. Надо быть одновременно режиссёром, постановщиком, художественным руководителем, воспитателем, пси-хологом, лингвистом. Надо увидеть, понять, вытянуть всё самое потаён-ное, скрытое, иногда даже то, о чём сам человек не догадывался. Я всег-да вижу человека, который никогда не участвовал в театральных поста-новках. Человека выдают плечи. Это зажим. И момент раскрепощения – это главная цель любой театральной студии. Чем сильнее человек зажат,

»

Page 13: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

12

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Комедийный спектакль «Арт».

На сцене Антон Судеев и Антон Григорьев

тем больше желание его раскрыть, мы идём от обратного, находим клю-чик к каждому.

В качестве педагогов по актёрско-му мастерству и сценической речи со студийцами работают Антон Григо-рьев, Сергей Козенков и Ирина Ко-валь, режиссёром-постановщиком будет Екатерина Береснева, у неё актёрско-режиссёрский диплом, ряд дисциплин буду вести я. В сту-дии мы не преподаём актёрское ма-стерство, мы даём его основы. Мы не вуз, не выдаём дипломы. Но самые достойные студийцы, несомненно, будут участвовать в спектаклях Но-ябрьского городского театра».

сотрудничество«Удивительно, как хорошо нас

встретил творческий состав «Руси». Несмотря на то, что всё время они занимались работой над созданием досуговых мероприятий – концер-тов, фестивалей, городских массо-вых праздников – и от театра были весьма далеки, похоже, что работа в театральном направлении им при-шлась по душе. Приходится ра-ботать в другой манере, с другим материалом, иными методами, но профессионалы видны всегда и во всём. Я искренне благодарю за по-мощь в работе театра костюмера Татьяну Кулакову, звукорежиссёра Сергея Борисова, светорежиссёра Руслана Ежова. Особенно хочу вы-

делить художника-постановщика Игоря Супрунчука. Он очень отзыв-чивый, идейный, интересный чело-век. Для меня есть признак хорошего художника-постановщика, когда ты сидишь, общаешься, накидываешь мысли, высказываешь идею спекта-кля, а на следующий день тебе при-носят эскизы, и это совпадает с тем, что ты хотел, как ты это видел».

Театр и дети«Нам обязательно нужно ставить

пьесы для детей. Это прерогатива любого муниципального театра –существование на равных детского и взрослого репертуара. В декабре у нас будет новогодняя сказка для детей, к летним каникулам появится ещё один спектакль. Вообще, чем занять ребёнка – сегодня отдельный вопрос и огромная проблема. Дети – это чуд-ный зритель. Они умеют удивляться, их можно покорить. Ребёнок, в от-личие от взрослого, беспрекословно верит тебе, но, с другой стороны, «для детей нужно играть как для взрослых, только ещё лучше», ребёнка не обма-нешь. Сказка – это другая манера ис-полнения, яркие актёрские оценки, определённые декорации – совсем другой театр. Мне очень нравится со-ветская система. ТЮЗы делали про-дукт только для детей. Сейчас же их нет, и взрослые театры пытаются этот пробел компенсировать. Но это слож-но. Актёр, который вечером играет

Гамлета, должен помнить, что в обед он играл Буратино. Поэтому перед нашим театром и актёрской труппой стоит непростая задача. Но мы будем стараться».

Гастрольная деятельность«На будущий год мы планируем

гастроли по Ямало-Ненецкому ав-тономному округу. Мы посетим со спектаклями, детским и взрослым репертуаром города Губкинский, Му-равленко, Тарко-Сале, Новый Урен-гой, Надым. Возможно, этот перечень ещё не закончен, мы открыты для предложений. Но особенно интерес-но лично для меня, как для художе-ственного руководителя, побывать в Новом Уренгое, там находится театр «Северная сцена». Совсем скоро он приедет в Ноябрьск на гастроли. Я хочу познакомиться с ними, и, мне кажется, это желание должно быть взаимным. Хотел бы их пригласить на свои спектакли, посмотреть, как они работают. Нам нужно подружиться, обменяться опытом, на перспективу создать совместные проекты».

Любимому зрителю«Приходите к нам, приезжайте к нам! Удивляйтесь вместе с нами, пото-

му что мы знаем, чем вас удивить. Мы ждём новых интересных зна-

комств, новых встреч с тобой, ямаль-ский зритель!»

ПоЗдраВЛЯеМ!По итогам конкурсного отбора 2018 года проект «Театр. Быть или не быть…» городского Дворца культуры и кино «Русь» Ноябрьска признан лауреатом специальной профессиональной премии в сфере культуры Ямала «Событие года». Лауреат премии получает свидетельство и денежное вознаграждение в размере 100 тысяч рублей.

Page 14: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

13

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Год доброВоЛЬЦа (ВоЛонТЁра)

Волонтёры в библиотеке: через увлечение к профессии

Елена Степановна

Емельяненко

библиограф МБУК «Централизованная

библиотечная система г. Муравленко»

Модный тренд или социальная ответственность?

Волонтёрство – один из лучших способов осуществления добрых и полезных для общества инициатив, реализации собственного творче-ского потенциала. Большинство по-могают детям, старикам, инвалидам. Волонтёры также занимаются убор-кой мусора и озеленением в своих населённых пунктах, сбором средств на благотворительность, оказывают бесплатную медицинскую или юри-дическую помощь, помогают жи-вотным. Фактически волонтёрство можно назвать стартовой площад-кой в профессиональной карьере мо-лодых людей, активно занимающих-ся этой деятельностью. Социальная активность, высокая личная ответ-ственность, неравнодушие ко всему происходящему – вот те основные качества личности, которые объеди-няют сегодня более 14 миллионов волонтёров по всей России*.

Ямал, как всегда, на передовых позициях, ведь безвозмездная по-мощь здесь ценилась и ценится во все времена. Сегодня в округе дей-ствует около 170 добровольческих объединений, в которые входят бо-лее 5 000 волонтёров, успешно реа-лизуется ряд важных экологических акций, развивается добровольческое движение «Волонтёры Арктики». Эта серьёзная работа во имя буду-щего развития округа требует не только самоотдачи, но и большой физической силы. Для доброволь-цев организован практический курс «Дух Заполярья», в реальных усло-виях обучающий навыкам поведе-ния в суровом климате и условиях Арктики. Набирает популярность и масштабная региональная акция

«Будущее Арктики», в ходе которой более 150 волонтёров наводят поря-док на территории своих городов и посёлков.

Сегодня волонтёрская деятель-ность успешно развивается не толь-ко в экологии, но и в спорте, здраво-охранении, культуре, образовании и других самых разных направлениях общественной жизни. Жители окру-га активно поддерживают всероссий-ские акции и проекты – «Марафон добрых дел», «Волонтёры Победы», «Старость в радость», международ-ные акции «Благодарю», «Большая Байкальская Тропа» и другие. Всем участникам, в числе которых были и ямальцы, надолго запомнится во-лонтёрская программа чемпионата мира по футболу 2018 года в России –яркое торжество спорта, дружбы, мира и взаимного уважения.

Несмотря на то, что наработан большой разносторонний опыт во-лонтёрской работы, в учреждениях культуры развиваются и внедря-ются новые направления. И в этой практике самые нестандартные идеи могут задать новый вектор развитию волонтёрства.

нужны ли добровольцы библиотекам, а библиотеки добровольцам?

В 2017 году в Муравленко нача-лась реализация проекта «#Жить-ЯРКО – арт-волонтёрство в библио-теке». Направление охватывает ра-боту добровольцев в культурном пространстве. Волонтёры в сфере искусства помогают в проведении фестивалей, выставок, акций и дру-гих городских мероприятий.

Почему для библиотек направ-ление культуры стало так востре-бовано? Широкий круг интересов и

По данным Агентства стратегических инициатив, волонтёрство в России в наши дни можно представить следующими цифрами: 50 процентов населения готовы стать волонтёрами; до 15 процентов жителей участвуют в добровольческой деятельности; труд одного российского добровольца составляет в среднем 42,7 человеко-часов в месяц; 16,4 млрд. руб. ежегодно может составить стоимость ресурсов добровольного труда в некоммерческом секторе. Источник: https://asi.ru/social/volunteers/

Тот, кто ничего не делаетдля других, ничего не делает для себя.

Гёте

Page 15: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

14

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

высокая социальная активность во-лонтёров формируют положитель-ный образ современной библиотеки в молодёжной среде, что, в свою оче-редь, продвигает культуру чтения, привлекает новых читателей, а вме-сте с ними и специалистов различ-ных сфер деятельности.

В масштабах Муравленко – моно-города с небольшой численностью на-селения, а также благодаря широкой рекламе библиотечной деятельности в социальных сетях арт-волонтёры стано-вятся не только узнаваемыми, но и по-пулярными в кругу сверстников. Пусть этот аспект волонтёрской работы сегодня для некоторых является од-ним из самых важных, всё же основ-ной положительный эффект прояв-ляется позднее. Волонтёрский опыт открывает большие перспективы в жизни, выборе профессии, даёт воз-можность свободного мышления и самостоятельности, которые форми-руются в юном возрасте.

Как показывает пример библио-тек Муравленко, волонтёрство мо-жет развиваться в формате долго-срочных проектов. Сегодня в наш актив добровольцев входят девят-надцать человек, в числе которых есть и неблагополучные подростки, не сумевшие раскрыть свой творче-ский, личностный потенциал. Ко-нечно, такие ребята не придут с ули-цы сами, их можно только увлечь. Здесь у библиотек огромное преиму-щество, их пространство выступает как неформальная площадка, где ребята обсуждают городские собы-тия или детали предстоящей акции, просто общаются со сверстниками на равных.

В библиотеке «трудным» подрост-кам сразу поручают самые важные дела, формирующие у них ответствен-ность и очень нужные коммуника-тивные навыки: собрать группу под-держки, пообщаться со сверстниками и взрослыми, выступить в роли веду-щего и т. д. В самом начале волонтёр-ской деятельности были и сложности, ребята не чувствовали уверенности, обращались за советами к учащимся театральных кружков, друзьям. Но желание сделать что-то самостоя-тельно помогало преодолевать всякие опасения, а успех давал силы продол-жать начатое.

В октябре текущего года в Мо-скве состоялось награждение побе-

дителей всероссийского конкурса «Лучший волонтёрский проект в библиотеке», где муравленковский квартирник был отмечен специаль-ным призом в номинации «Поддерж-ка и стимулирование творческого потенциала молодёжи». И это так-же совместное достижение наших ребят! Молодых привлекает воз-можность реализовать собственную идею необычного мероприятия, что делает профессию библиотекаря в их глазах необыкновенно креативной, разноплановой, открывающей без-граничные возможности. Не правда ли, шанс реализовать свою мечту до-рогого стоит?

Так, в 2017 году по инициативе волонтёров Михаила Загороднова, Екатерины Соколовой и Павла Куз-нецова в связи с Годом экологии был проведён библиотечный флешмоб «Живая библиотека». Более сотни юношей и девушек, собравшись в условленное время в многопрофиль-ном лицее, скандировали стихи, а затем, встав в большой круг, симво-лизирующий Землю, запустили зе-лёные шары, которые олицетворяли природу, чистоту, экологию.

Рассказывает Павел Кузнецов: «Волонтёрство связываю с бескоры-стием, социальной активностью, по-мощью. Арт-волонтёрство – это как раз для меня! С удовольствием бываю там, где есть хорошая возможность попробовать что-то новое. Когда обсуждался вопрос, как масштабно провести мероприятие к Году эко-логии, предложил форму флешмоба. Мне всегда было интересно смотреть на подобные мероприятия, а здесь я оказался просто в центре событий – организовывал ребят, подбирал ли-тературу, обдумывал идеи! Помогли друзья, знакомые, библиотекари. Особенно понравилось озвучивать ролик для флешмоба».

Волонтёры приглашаются в би-блиотеку не только на этапе вопло-щения мероприятий в жизнь, но и на стадии разработки идеи, когда под-ростки и молодёжь сами предлагают интересный им формат, тему, опре-деляют тенденции. Здесь огромную помощь оказывает сайт доброволь-цыроссии.рф, на котором зареги-стрирован проект «#ЖитьЯРКО». Ребята из волонтёрской группы би-блиотеки находят на сайте идеи для дальнейшей работы, получают необ-

ходимые знания и опыт. Все самые интересные начинания и проекты активно обсуждаются, идеи разви-ваются в следующих направлениях: продвижение чтения, гражданско-патриотическое воспитание, здоро-вый образ жизни, профилактика и борьба с наркоманией, алкоголиз-мом и ВИЧ-инфекцией, профилак-тика асоциальных явлений.

«Когда мы решили организовать в городе просветительскую акцию по профилактике наркомании «Знай! Понимай! Действуй!», я не думал, что мои сверстники станут задавать мне вопросы, как будто я знаю всё. Вместе с библиотекарями мы, ко-нечно, справились, но урок для меня остался. В следующий раз я готовил-ся серьёзно: читал, смотрел видео», – делится Михаил Загороднов.

Развитие волонтёрского движе-ния для библиотек Муравленко – это ценный ресурс профессиональной ориентационной работы с подрост-ками и молодёжью в городе.

Сегодня в составе актива есть те, кто определился с будущей профес-сией благодаря волонтёрской рабо-те. Для Александры Игнатьевой и Юлии Быхун опыт работы с детьми, приобретённый в ходе проведения библиотечных экскурсий, викторин, мастер-классов для дошкольников, дал уверенность в правильном выбо-ре будущей профессии, это дошколь-ное образование.

Юлия Быхун считает: «Опыт не может прийти только из теории, нуж-на практика. Спасибо библиотеке, где не только поддержали мои идеи, помогли, но и дали возможность по-чувствовать себя в роли организато-ра и ведущего. Это не так просто, как кажется. Я ясно увидела и поняла, над чем нужно работать, какие соб-ственные навыки развивать».

Александра Игнатьева: «Когда задумывалась, какую профессию всё-таки выбрать, сразу всплывала картинка библиотеки. Позже я по-няла, почему, – там я впервые по-чувствовала, что успешна, уверена в себе. Именно в библиотеке, помо-гая как волонтёр, работая с детьми, я поняла, что мне это нравится, у меня получается. Поступив учиться в колледж, не прерывала волонтёр-скую деятельность и ещё не раз убе-дилась в том, что сделала правиль-ный выбор».

»

Page 16: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

15

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Участники акции «Живи и помни!»

Акция «Гордиться славою своих предков»

Акция «Красная ленточка»

Волонтёры Елена Кузнецова (слева) и Алина Шайбакова

»

Page 17: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

16

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Юлии Быхун волонтёрство помогло в выборе профессии

Александра Игнатьева: «Именно в библиотеке,

работая с детьми, я поняла, что мне это нравится,

у меня получается»

Павел Кузнецов: «Арт-волонтёрство – это

как раз для меня!»

нескучная летопись важных дел

Много интересных идей уда-лось осуществить в рамках реа-лизации проекта «#ЖитьЯРКО –арт-волонтёрство в библиотеке». Благодарим за добровольное и ак-тивное участие в жизни библиотеки Михаила Загороднова, Екатерину Соколову, Павла Кузнецова, Ана-стасию Сиваш, Даниила Холодова, Илью Артемьева, Романа Рогачёва, Юрия Катаева, Алину Шайбако-ву, Святослава Павлова, Елизаве-ту Горбенко, Полину Куприянову, Анну Цекун, Егора Дежко, Софью Шкиль, Аделину Каримову, Елену Кузнецову, Анну Вондру, Тамару Бочкарёву.

Юноши и девушки помогали в организации более чем пятнадцати мероприятий и акций: «Гордить-ся славою своих предков», «Зажги свечу памяти», «Стоп, никотин!», «Держи руку на пульсе», «А ты го-тов к труду и обороне?», «Экстрен-ная служба 112» и других. Особенно запомнились спортивный семейный праздник и цикл творческих мастер-классов для детей с ограниченными возможностями здоровья «Чудеса рядом», стартап-практикум «Хочу быть библиотекарем!». Участника-ми этих мероприятий стали более 800 жителей города, среди них дети, подростки, молодёжь.

Елена Кузнецова делится эмо-циями: «В 2017 году участвовала в патриотической акции ко Дню Победы. Никогда не забуду, как прикрепляла прохожим Георгиев-скую ленточку… От благодарных отзывов и добрых взглядов жи-телей города сердце так и билось! А стихи, которые я читала вслух, люди читали вместе со мной. За эти минуты можно отдать многое…»

Для волонтёрских групп, уча-ствующих в подготовке крупных ме-роприятий и акций, в библиотеках периодически организуются рабо-чие встречи, где подростки и моло-дёжь общаются, активно обсужда-ют городские культурные события, вносят новые идеи и предложения.

В 2018 году состоялся во-лонтёрский совет, на котором

участники проекта подвели про-межуточные итоги работы, позна-комились с новыми доброволь-ными помощниками, обсудили планы на будущее. А перспекти-вы есть, проект «#ЖитьЯРКО –арт-волонтёрство в библиотеке» стал победителем в конкурсе меро-приятий государственной програм-мы Ямало-Ненецкого автономного округа «Основные направления развития культуры на 2014 – 2020 годы» и будет финансироваться в будущем году.

Пространство новых действий

Современная библиотечная работа с широким культурным пространством для деятельности вызывает неподдель-ный интерес среди добровольцев.

В планах на будущий год – волон-тёрская селфи-акция к Всероссийскому дню библиотек «Весна. Книга. Чтение», литературный арт-пикник «Книги под зонтиком», инсценировка «Безопас-ный город будущего», литературный баттл к Пушкинскому дню России «Я Пушкина читаю!», городская акция по профилактике ВИЧ «Читай, понимай, действуй!», акция о вреде подростково-го табакокурения «Читай и не кури!» и другие. В преддверии 35-летия города будет проводиться масштабный ин-формационный квест «Мы в этом горо-де живём».

С целью профессионального са-моопределения волонтёров и всех желающих в рамках проекта плани-руется организовать цикл предпро-фессиональных встреч с проведением лекций, тренингов, мастер-классов. Обсуждаются новые формы работы по книгоношеству для людей с ограничен-ными возможностями здоровья.

Волонтёрство в библиотеках горо-да Муравленко носит организованный характер, осуществляется в группах и индивидуально. Но самое главное – это сообщество неравнодушных молодых людей, где каждый действует с ис-кренним желанием помогать, узнавать больше, развиваться. Позитивный на-строй, вера в себя и хорошее будущее точно обеспечивают участникам проек-та намного больше ярких дней в году, чем у других.

»

Page 18: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

17

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Акция «Читаем Пушкина вместе»

Флешмоб «Живая библиотека»

Page 19: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

18

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8оПыТ и ноВаЦиЯ

Ксения Александровна Сайфутдинова

заведующий сектором рекламы

и продвижения библиотеки ГБУ ЯНАО

«Национальная библиотека

Ямало-Ненецкого автономного округа»,

г. Салехард

Народный университет для ямальцевКакими знаниями и навыками нужно обладать, чтобыбыть востребованным специалистом сегодня и завтра?

Яркой отличительной чертой современного общества является стре-мительное развитие массовой социокультурной сферы, наращивание материально-технической базы и трансформация человеческих ценностей, при которой информация и знания выходят на первый план. Это требует по-стоянного самосовершенствования, приобретения необходимых навыков и развития профессиональных компетенций.

не остаться за бортомСкорость появления новых техноло-

гий и последующих изменений, проис-ходящих в мире, просто колоссальная. И тем, кто хочет быть на волне, необхо-димо отслеживать подобные изменения, они напрямую влияют на структуру занятости и конкурентоспособность на рынке труда. Уже сегодня сотрудники учреждений понимают, что знания, приобретённые ими в вузах десяток лет назад, могут дать только базу, а образо-вание должно быть непрерывным, при-обретая форму «образование через всю жизнь». Работодатели меняют требова-ния к специалистам, выставляя условия владения дополнительными ключевы-ми компетенциями.

«Сегодня дефицит человеческого капитала на всех уровнях – региональ-ном, отраслевом, корпоративном –очень ощутим. Между тем человече-ский капитал – ключевой фактор для решения о запуске любого инвести-ционного проекта», – подчёркивает

Алексей Репик, президент Общерос-сийской общественной организации «Деловая Россия».

В 2015 году вышла вторая редакция Атласа новых профессий, составленного Московской школой управления «Скол-ково» и Агентством стратегических ини-циатив, это альманах перспективных отраслей и профессий на ближайшие 15 – 20 лет. Результаты исследований, на основе которых составлен атлас, по-казывают, что профессии ближайшего будущего требуют новых компетенций, находящихся на стыке нескольких от-раслей, и создают преимущества для специалистов будущего. Скорость из-менений увеличивается, сложность профессиональных задач возрастает, некоторые профессии, которые вчера казались фантастикой, в будущем ста-нут популярными и востребованными.

Твой спасательный кругДля тех, кому важно не остаться

за бортом карьерного лайнера, кто

Замечательное чувство – знать, что ты сам строишь мир.

Айзек Азимов, писатель-фантаст

Спикеры первого образовательного блока.

Слева направо Дмитрий Гурулёв, Тамара Власова,

Роман Дубинский

Page 20: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

19

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Эмпатия – умение понимать чувства и эмоции других людей, а также адекватно на них реагировать.

Оленёнок Гоша – символ чтения на Ямале – не мог пропустить открытие проекта по саморазвитию

стремится к саморазвитию и совер-шенствованию, кто хочет развивать профессиональные возможности, Национальной библиотекой совмест-но с Советом молодых специалистов при департаменте культуры Ямало-Ненецкого автономного округа в тече-ние 2018 года был реализован проект «Народный университет».

Мы ориентировали проект на мо-лодых специалистов учреждений культуры, заинтересованных в раз-витии навыков в области дизайна, маркетинга, менеджмента, а также жителей округа, стремящихся к лич-ностному росту и развитию.

В чём смысл проекта?Мы не создаём профессии будуще-

го, не учим технологиям завтрашнего дня. Мы даём возможность овладеть надпрофессиональными навыками лю-бому желающему уже сегодня. Именно эти навыки позволяют специалистам оставаться востребованными и эффек-тивными в профессиональной деятель-ности в своей отрасли и безболезненно переходить в любую другую, являясь универсальными сотрудниками.

Итак, застрять на стадиях принятия неизбежного или сократить этот про-цесс и заняться своим потенциалом, что называется, ещё вчера?

Проект «Народный университет» направлен на создание благоприятных условий для успешной адаптации насе-ления в профессиональной среде и по-лучения необходимых знаний. За время его реализации были подготовлены три образовательных блока, включающие лекции и тренинги по заданным темам.

Чтобы включиться в процесс обуче-ния, необходим определённый настрой. На это был нацелен первый образова-тельный блок «Личностный рост и са-моразвитие» – самый масштабный по количеству затронутых тем.

расти самому и управлять командой

Развитие навыков эмоционального интеллекта позволяет избежать мно-гих конфликтов, более эффективно мотивировать себя и других людей на решение поставленных задач, быстрее восстанавливаться после стрессовых нагрузок и более результативно ис-пользовать энергию для достижения целей. Можно сказать, что это ключ к

управлению собой и другими людьми.Важно также понимать качества

эффективного руководителя, умею-щего управлять командой и выбирать верные решения, контролирующего процесс исполнения, учитывающего интересы коллектива и партнёров, при этом достигающего поставленных це-лей без лишних потерь.

В этом блоке разобрали новый взгляд на принципы управления командой, по-говорили о доверии как основе человече-ских отношений и принципе построения успешной команды, попрактиковались в составлении карты эмпатии*, определе-нии приоритетных целей и задач.

Эффективный руководитель дол-жен обладать и навыками трансфор-мационного лидерства: усиливать мотивацию, моральный дух и произво-дительность исполнителей с помощью различных механизмов. Необходимо также знать сильные и слабые стороны каждого из членов группы единомыш-ленников для оптимизации работы и распределения задач.

Лишь обладающего такими навы-ками руководителя можно назвать ли-дером, который умеет работать с коман-дой, за которым пойдут последователи.

Но всё это не важно, если не уметь правильно преподносить и оформ-лять проект, отчёт или продукт. Это-му мы посвятили второй образова-тельный блок.

Курс на графику!Образовательный блок, направлен-

ный на приобретение навыков эстети-чески правильного структурирования информации, – «Графика и дизайн».

Поток информации современного мира нередко пугает людей старшего поколения, некоторым страшно даже представить, сколько всего проходит че-рез мозг человека ежедневно. Зачастую не улавливается главная тема инфор-мационного потока, не задерживается в голове важная мысль или нужная циф-ра. Чаще всего люди не ходят думать и напрягаться, выискивая из этого потока нужное. Поэтому, хочешь или не хо-чешь, нужно уметь создавать правиль-ные презентации.

Плохая презентация – нечто скуч-ное и неубедительное. Логичная, ин-тересная, убеждающая презентация с красивыми слайдами нужна не только в бизнесе, но и при защите собствен-ного проекта, демонстрации конеч-

»

Слушатели проекта «Народный университет»

Page 21: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

20

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

ного продукта, представлении отчёта. Этому и учились «студенты» проекта «Народный университет» у эксперта в сфере презентационного консалтинга, разбираясь в основных ошибках со-держания, структуре, формулировке целей презентации и критериях хоро-шего заключения.

Чтобы быть успешным, необхо-димо уметь создавать интересный, структурированный и удачно подан-ный контент. Особенно в мире цифро-вых технологий, когда прямо по курсу переход в интернет-пространство. В заключительном блоке и разбирались с интернет-коммуникациями.

Лайк всем, кто был с нами«SMM и маркетинг» – блок, кото-

рый позволяет продемонстрировать все приобретённые на предыдущих за-нятиях навыки.

Социальные сети прочно вошли в повседневную жизнь: мы пишем посты, просматриваем фотографии друзей и подписываемся на блогеров. Каждый пользователь соцсетей – личность пу-бличная, имеющая свою аудиторию. А сколько из всех представленных ак-каунтов являются коммерческими? И зачем компании иметь представитель-ство в социальных сетях?

Новые каналы доставки информа-ции позволяют сфере медиа и развле-чений выйти на ещё более близкий и реальный контакт с потребителем. В интернет-пространстве можно очень быстро «достучаться» до аудитории любого возраста, пола, социального положения, чем и пользуются бренды во всех странах мира.

Говорили об особенностях интернет-маркетинга: как найти целевую ауди-

торию, зачем нужна лидогенерация, как правильно настроить таргетинг, почему важно не останавливаться на CPM, а приводить человека к целево-му действию. Как правильно анализи-ровать свои сообщества и работать с рекламным кабинетом в социальных сетях. В чём специфика потребле-ния контента и каковы тренды. Как правильно писать тексты для соцсе-тей, в чём отличие копирайтинга от рекламного текста и имиджевой ре-кламы. Если часть терминов для вас не ясна – займитесь самообучением!

движение ширитсяВсе эти технологии работают уже

сейчас. Это понимают 265 человек, прошедших курс народного универ-ситета. Эти люди готовы к жизни в стремительную эпоху и смогут быстро реагировать на перемены, перераспре-делив ресурсы, управлять своим вре-менем в условиях постоянно меняю-щегося потока рабочих задач.

К проекту пожелали присоединить-ся и несколько населённых пунктов Ямала. Национальной библиотекой были организованы точки доступаВКС – видеоконференцсвязи на базе учреждений культуры округа в горо-дах Муравленко, Надыме, Ноябрьске, Новом Уренгое, посёлке Красноселькуп.

Технологии обновляются, обору-дование устаревает, инструменты ста-новятся грудой металлолома. Знать это и бездействовать – это выбор не в пользу себя. Страшно ошибиться? Нет. Страшно уйти «на пенсию», так и не став востребованным. Меняйте себя, меняйте мир вокруг, каждый день совершенствуйтесь и находите силы для новых свершений!

* Педагог, репетитор, персональный наставник. ** Коучинг – метод тренинга, в процессе которого человек, называющийся коучем, помогает обу-чающемуся достичь некой жизненной или про-фессиональной цели.

Алексей Бурба о структуре и видах

презентаций

Виктория Вирта знает об Интернете всё!

спикеры проекта «народный университет»1-й блок: Тамара Власова – первый в Тюменской области сертифицированный

тьютор* по развитию эмоционального интеллекта, руководитель проектов по разви-тию корпоративной культуры ПАО «Сбербанк», коуч**, бизнес-тренер;

Дмитрий Гурулёв – заместитель председателя Западно-Сибирского банка Сбер-банка, кандидат юридических наук, старший советник юстиции;

Роман Дубинский, управляющий Салехардским отделением Сбербанка, облада-тель степени «Сбербанк Мини-МВА».

2-й блок: Алексей Бурба – консультант по презентациям, соавтор книг, куратор специализации «Presentations skills» на образовательном портале coursera.org.

3-й блок: Виктория Вирта – основатель Академии интернет-резерва, создатель первого в России сервиса взаимовыручки предпринимателей «Деловик», топ-эксперт Института развития Интернета, лауреат премии «Облака 2013», номинант премии Рунета 2016 года в номинации «Наука и образование», создатель крупных медийных и IT-проектов и одного из первых отделов SMM внутри компании в России.

Page 22: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

21

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8оПыТ и ноВаЦиЯ

Олеся Маннуровна

Варкентин

старшийнаучный сотрудник

научной библиотеки ГБУ ЯНАО «Ямало-Ненецкий окружной

музейно-выставочный комплекс

им. И. С. Шемановского», г. Салехард

Алексей Мазурин проводит экскурсию

для команды «Позитив»

Предметный разговор, или Дорога в музей

Поговорить о школьных предметах, экспонатах музея и уникальных про-фессиях школьникам Салехарда впер-вые было предложено осенью прошлого года. Неофиты-«музейщики» в рамках интеллектуальной игры-конкурса раз-мышляли о взаимосвязи школьных уроков и музееведения, используя современные технологии различных интернет-ресурсов и непосредственное общение с сотрудниками главного му-зея Ямала в его выставочных залах.

Публичная презентация проекта «Предметный разговор» на пресс-конференции, в социальных сетях, в информационных письмах сняла часть вопросов по регистрации команд, вы-полнению заданий, работе в интернет-сервисах и размещению творческих заданий на сайте проекта. Организа-торы оперативно вели консультации и подробный инструктаж.

Проект состоял из двух частей. В первой членам десяти команд, состоя-щих из школьников пятых – восьмых классов, предстояло выполнить три творческих задания, для чего участ-ники на некоторое время становились учёными, журналистами и фотографа-ми. Вторая часть проекта представля-ла собой диспут, где подростки пре-вращались в ораторов.

Первое задание – «Музей и школь-ный предмет» – предполагало команд-

ное исследование, нахождение точек соприкосновения экспозиций со школь-ными предметами. Для этого команда отправлялась на обзорную экскурсию по музею. Стоит отметить, что сотруд-ники музея подошли к проведению этих экскурсий творчески и с особым вниманием. Они приоткрыли тайны хранения, обработки и экспонирования музейных предметов. Одновременно провели параллели со школьными уро-ками, знаниями и навыками, получен-ными в школе, впоследствии ставшими особенно ценными в музейной деятель-ности. Участники экскурсии не просто слушали, а вели учёт повторяющихся школьных предметов, чтобы потом про-вести рейтинг наиболее популярного школьного урока.

Вот что пишет об этом задании одна из участниц проекта, Диана Мачитова: «Все работники музея во время экскур-сии очень интересно и подробно расска-зали о своей сфере работы: этнографы, археологи, историки, библиотекари и другие. Рассказали о том, без каких школьных предметов никак не обойтись в их работе, и объяснили почему. Каж-дая точка нашей экскурсии была по-особенному интересной и увлекатель-ной. Проект «Предметный разговор» даёт возможность получить представле-ние о музейных профессиях и развивать себя и свой кругозор».

Page 23: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

22

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Награждение команды «Магистры»

Елена Глушкова с участниками команд

«Математические воители» и

«Дети Победы»

Алексей Зародов рассказывает

об археологических находках команде «Математические

воители»

»

Page 24: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

23

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Диана Мачитова: «Проект «Предметный разговор» даёт возможность получить представление о музейных профессиях, развивать себя и свой кругозор»

Активный участник проекта Ильяс Барысов

После экскурсии команде пред-стоял ещё и социологический опрос своих сверстников, в рамках которого командам необходимо было выяснить, какой школьный предмет можно изу-чать с помощью музейных коллекций и почему. Анализ данных, полученных на экскурсии в рамках соцопроса, по-могал команде определить для себя те школьные дисциплины, которые, на их взгляд, наиболее тесно соприкасаются с деятельностью музея, а затем составить список слов-ассоциаций, входящих в область её изучения, и создать «облако слов» или «визуальную поэзию» в сер-висе Tagxedo.com или в ImageChef.

«Облако слов» – это особый способ подачи текстовой информации. Суть за-ключается в том, что исследуемый объ-ект или явление отображается в виде набора ключевых слов, которые особым образом вписываются в графическую фигуру. Нашим командам необходимо было придумать символ-картинку для выбранного ими школьного предмета с набором слов, помещённых внутри.

Все задания проекта взаимосвя-заны друг с другом. Так, школьный предмет, выбранный в рамках первого задания, повлиял на выбор музейщи-ка для более подробного предметного разговора в рамках встречи с коман-дой. Видеоролик с интервью и стал су-тью задания «Музейные профессии». Подготовка вопросов, съёмка и мон-таж видео, размещение его в Интерне-те принесли участникам много новых ощущений и знаний.

Участница команды «Лисятки» Яна Сартакова поделилась впечатлениями: «Всё очень понравилось, было весело. Узнали много новой информации, по-знакомились с интересным человеком –дизайнером музея Мариной Сайтбур-хановой. Мы теперь по-новому смо-трим на выставки, обращаем внимание на их оформление, цветовую гамму и расположение предметов».

Сания Муратова, член команды «Пусть говорят», рассказала: «Мы встретились с этнографом музея Наи-лей Галеевой, были в её кабинете. Хо-рошо пообщались и узнали много инте-ресных фактов о предметах этнографии. Сказки, песни, куклы, быт – всё это предметы изучения этнографа. Правда, необычно?!» Наиболее популярными у ребят предметами оказались история и биология, именно этим объясняются ин-тервью с сотрудниками отделов новой и новейшей истории Алексеем Мазури-ным и Германом Бардиным, естествен-ной истории – Еленой Глушковой.

Результатом выполнения третьего задания – «Экспонат в кадре» – стали фотоколлажи с кадрами музейных вы-ставок и экспонатов. И опять – новые сервисы, умения и посещение музея. В объектив на этот раз попали самые раз-ные экспонаты: мамонты, чум, чучела животных, археологические находки, книги и даже ключи. А коллажи полу-чились разноплановые, творческие, с авторским стилем. Наверное, этот кон-курс был одним из самых творческих.

Все задания и результаты конкур-сов размещались на сайте проекта, где каждая команда могла следить за успе-хами соперников. Но тем и неординарен данный проект, что команды общались не только при помощи электронных ресурсов. Во второй части действия им предстояло встретиться всем вместе для общения и обмена мнениями. Чтобы оценить выполненные командами за-дания, членам жюри – представителям сферы культуры и образования Ната-лье Шульгиной, Ирине Платоновой и Галине Гурьяновой, так же как и участ-никам, понадобились навыки работы в интернет-сервисах.

Заключительной частью проекта стал диспут «Человек и Музей». В вы-ставочном зале МВК встретились все десять команд. Состоялся предметный разговор о роли музея в образователь-ном процессе и жизни школьника. На этой встрече были подведены итоги проекта. Места распределились та-ким образом, что все команды так или иначе стали победителями. Своими впечатлениями о проекте, новыми зна-ниями и открытиями поделились дети и педагоги, руководители команд.

В рамках диспута школьники, пе-дагоги, сотрудники музея говорили, спорили, высказывали своё мнение. Обсуждение шло вокруг таких вопро-сов: «Зачем человеку музей? Человек для музея или музей для человека? Как экспонат поможет на уроке? Кто мо-жет стать сотрудником музея? Какую выставку вы бы посетили?» Школь-ники размышляли на тему диспута, руководствуясь правилом «Говори, что думаешь, думай, что говоришь». Разговор по существу состоялся.

Проект «Предметный разговор» ста-новится ежегодным. В этом году школь-ники стали соавторами книги исследо-ваний «Миф и Музей». Хочется верить, что многие из ребят в будущем смогут пополнить ряды способных, творче-ских, инициативных молодых учёных, специалистов и работников культуры, которыми славится наш Ямал.

Page 25: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

24

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8оПыТ и ноВаЦиЯ

Елена Александровна

Бакланова

методистпо музейно-

образовательной деятельности

МУК «Музей истории и археологии

г. Надыма»

Назад в советское прошлое, или Новый год по-надымски

Эффективным видом современ-ных образовательных технологий в музее является интерактивная игра, создающая наилучшие условия разви-тия и самореализации её участников. Сегодня всё большую популярность приобретают образовательные квесты. Собственно, это понятие (в переводе с английского – поиск) и предполагает игру, требующую от вовлечённых в неё решения умственных задач для продвижения по сюжету.

Как показывает опыт, использова-ние подобных игр в работе с подрост-ками наиболее эффективно. Именно в этом возрасте проявляется активное стремление учащихся к самостоятель-ным формам учебной работы, желание проявить себя в решении новых инте-ресных задач. Активный поиск кон-тактов со сверстниками и формирую-щаяся готовность к сотрудничеству также располагают к использованию форм командной игры. В то же время подросткам доступны самостоятель-ная постановка последовательности задач, разработка стратегий и тактик в достижении целей, что позволяет предлагать им просторное поле дея-тельности.

В музейном пространстве обра-зовательный квест – специальным образом организованный вид ис-

следовательской деятельности, свя-занный с активным и внимательным изучением экспозиции. Особенно интересным он может стать, если со-четает поисковую работу и творче-ские задания, приурочен к знамена-тельной дате, событию, празднику.

Так, к Новому году на базе экс-позиции «История строительства города Надыма» для школьников пятых – десятых классов, родите-лей и учителей в конце 2017 года был разработан образовательный квест «Новый Старый год».

В основу сценария были по-ложены реальные факты, которые мы записывали от старожилов го-рода. Советский Союз, Надым, ко-нец 1970-х. Молодёжь приезжает по комсомольским путёвкам осваивать Крайний Север. В темноте полярной ночи, подсвечиваемой прожектора-ми, под шум вертолёта в зал входи-ли прибывшие комсомольцы. Роль строителей-первопроходцев предсто-яло исполнить современным школь-никам. «Комсомольские бригады», выполнив ряд заданий, должны были в «исторических условиях» подгото-виться к встрече Нового 1979 года.

Выстроенный по кольцевому прин-ципу квест* включал задания по истории города. Школьникам предстояло узнать

Поиски артефактов в музейной экспозиции

«История строительства города Надыма»

В зависимости от сюжета квесты могут быть: линейными, в которых игра построена по цепочке. Разгадав одно задание, участники получают следую-щее, и так до тех пор, пока не пройдут весь маршрут; штурмовыми, где все игроки получают основное за-дание и перечень точек с подсказками, но при этом самостоятельно выбирают пути решения задач; кольцевыми, они представляют собой тот же линей-ный квест, но замкнутый в круг. Команды стартуют с разных точек, которые будут для них финишными.

Page 26: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

25

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

В советской сберкассе

В очереди в советском магазине молодых консультирует старшее поколение

Музейные сотрудники в роли комсомольцев- первопроходцев

»

Page 27: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

26

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Герой исторического снимка Евгений

Михайлович Мамин

Своих родителей в новогодних костюмах

дети узнавали на фотографиях не сразу

«Это наши родители!»

общие сведения о 70 – 80-х годах про-шлого века, государственных деятелях, освоении Крайнего Севера, строитель-стве газопроводов, денежных знаках и облигациях, о таком явлении жиз-ни советских людей, как дефицит. Участники квеста знакомились с фактами биографий наших леген-дарных первопроходцев, узнавали на макете города объекты.

Также по сценарию были пре-дусмотрены творческие конкурсы. Надо было повторить танцевальные движения, угадать популярные пес-ни эпохи освоения, вырезать снежин-ки, сделать фонарики и гирлянды для настоящей живой ёлки, накрыть

новогодний стол, смастерить ново-годний наряд из предложенных в условном магазине товаров.

Погрузиться в атмосферу ново-годней суеты помогла уникальная окружающая действительность – экспонаты и документы того вре-мени. Удалось записать интервью и видеопоздравление героя уни-кального снимка 1973 года Евгения Михайловича Мамина со строчка-ми из популярной тогда песни на кирпичах: «Не каждому дано так щедро жить – друзьям на память го-рода дарить». Этот снимок был из-вестен не только жителям Надыма, но и далеко за его пределами.

Уточнялись и собирались все детали и события, от материала упаковки новогодних подарков до советских ёлочных украшений, ведь хотелось максимально реально передать дух советского периода. С теплотой информанты рассказыва-ли свои истории, вспоминали, как, одетые не по погоде в лёгкие паль-тишки, они приезжали в Надым по комсомольским путёвкам, удивля-лись, что транспорт был бесплатный, а двери в балках не закрывались, как дружно готовились к Новому году. Единодушно все вспомнили о кол-басе с названием «жуй-плюй». Наш художник-дизайнер по описаниям

»

Page 28: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

27

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Задание «Звонок на трассу». Школьники определяют название и назначение прибора связи. «Ура, телефон работает!»

Участники квеста с родителями на задании «Трасса»

А вот и подарки!

»

Page 29: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

28

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

сделал макет тогдашнего деликате-са, и мы включили его в ассортимент «советского магазина».

Большой интерес вызвала покуп-ка продуктов: сначала нужно было определить, что же там могло прода-ваться, посетить сберкассу, увидеть реальные денежные знаки (дети зна-комились с фондовой коллекцией «бонистика») и продуктовые тало-ны, постоять в очереди за дефицит-ными продуктами.

Сюрпризом стали настоящие по-левые телефоны, которые использо-вались при строительстве газопро-водов. Их передали в фонд музея и привели в рабочее состояние наши социальные партнёры, специалисты управления связи ООО «Газпром до-быча Надым». По одному из заданий квеста команды должны были позво-нить на трассу и поздравить рабочих с наступающим Новым годом. Сна-чала нужно было по QR-коду опре-делить нужный из предложенных телефонов, понять, как правильно им пользоваться. Многие из школьни-ков впервые видели представленные экспонаты, и им понадобился мастер-класс от «опытных комсомольцев», в роли которых выступали музейные сотрудники. Ну и, конечно, когда го-лос в телефонной трубке отвечал и задавал вопросы, удивление было не только у детей, но и у взрослых!

С энтузиазмом в подготовку ме-роприятия включились родители. По описаниям и воспоминаниям на-дымчан они готовили подарочную упаковку и наполняли её соответ-ствующим тому времени содержи-

мым. Подарки затем вручали Дед Мороз и Снегурочка.

Кроме этого, бабушки и дедушки, мамы и папы приносили нам в музей свои детские фотографии в новогод-них костюмах. Мы разместили их в фотоальбомах и на выставке, чтобы дети могли найти и узнать своих роди-телей и родственников. Самым трога-тельным моментом было то, что одна из участниц квеста вместе с мамой нашла в альбоме, находящемся в экс-позиции музея, фотографию своей ба-бушки, приехавшей в Надым по ком-сомольской путевке в 70-х годах.

За десять дней в декабре 2017 года в квесте приняли участие более двухсот человек.

В канун наступающего 2019 года мы решили повторить удавшийся опыт, в течение двух недель экспози-ция «История строительства города Надыма» снова станет интерактивной новогодней площадкой. Обновлённый квест «Новый Старый год. Переза-грузка» даст возможность надымчанам узнать ещё больше об истории своего города, погрузиться в советское про-шлое и атмосферу своего детства.

Таким образом, музейный образо-вательный квест как вид интерактив-ных технологий позволяет вовлекать каждого участника в активный позна-вательный процесс, развивает комму-никативные навыки, творческие спо-собности и воображение, способствует установлению эмоциональных кон-тактов между разными поколениями, формирует навыки исследовательской деятельности и воспитывает уважение к истории родного края.

Говорят участники квестаЛеонид Камалов: «Меня удивила ситуация, как жили люди в Надыме раньше, в 70-е, 80-е годы. Узнал, какие продукты были в дефиците».

анастасия Хомякова: «В ходе квеста я увидела настоящие деньги, которые то-гда были, поговорила по реальному полевому телефону. Мне показалось, что люди раньше жили дружнее, больше переживали друг за друга. Наверное, трудности сплачивали северян».

оксана Шкуренко, мама одного из школьников: «Я, конечно, была маленьким ребёнком в 70-е годы, но я хорошо помню, как мы ждали новогодние подарки! В свободной продаже не было шоколадных конфет, апельсинов и мандари-нов. Мы ждали зимы и Нового года больше, чем лета! Этот квест – путеше-ствие в детство».

руслан Кабулов, ученик школы № 3: «Мне понравилась тема новогоднего кве-ста, так как она связана с историей города, округа. Ведь движение вперёд не-возможно без знания прошлого».

Оксана Шкуренко

Анастасия Хомякова

Леонид Камалов

Page 30: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

29

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8обоЗреВаТеЛЬ

Единая площадка творческого развитияПервый конкурс лучших культработников Ямала

Говорят, что создавать праздники легко, но всё же, как показал конкурс, это нелёгкая и очень кропотливая работа. Петь, танцевать, красиво говорить и иметь художественное видение недостаточно, не-обходимы артистизм и подлинная любовь к искусству! Мы расскажем, кому среди самых талантливых работников культуры округа в этом году присвоили звание «Лучший клубный работник Ямала» и как объе-динились творческие личности сферы культуры во имя будущего.

ЗнакомствоВ заснеженную столицу региона

представители культурно-досуговых учреждений Ямало-Ненецкого авто-номного округа прибыли холодным пятничным утром, в канун всерос-сийского праздника День народного единства. Продемонстрировать своё профессиональное и актёрское мас-терство в борьбе за звание лучшего вызвались четырнадцать работни-ков из всех муниципальных образо-ваний – от Ноябрьска до Ямальского района.

Приветствовали участников па-мятными сувенирами на организаци-онном собрании, где конкурсанты по-знакомились с членами жюри, а также был составлен порядок выступлений с конкурсными заданиями на следую-щие три дня состязаний. В компетент-ное жюри вошли известные деятели культуры не только Ямала, но и Рос-сии. На торжественном открытии со сцены концертного зала окружного

Центра национальных культур про-звучала напутственная речь предсе-дателя жюри участникам, после чего был дан старт первого конкурсного задания.

В качестве знакомства конкур-сантов со зрителями и судьями была проведена самопрезентация, в рамках которой участники пред-ставляли проекты, реализуемые в своих учреждениях культуры. Эмоциональность выступления, об-разность, владение инструментами мультимедиа, новизна и нестандарт-ность проектов – всё было соблюде-но, а Александр Аксёнов из посёлка Тазовский даже смог отличиться хо-рошим чувством юмора, чем взбод-рил публику и задал ритм дальней-шим выступлениям.

Особенно покорила зрителей сво-им ярким световым действом Вален-тина Калашникова. Она представила себя в виде стихий природы, где огонь –это её жизненная энергия, воздух – вдохновение и муза, вода – святой

Назгуль Рафисовна Долгушина

специалист по связямс общественностью

ГАУК ЯНАО «Окружной Центр

национальных культур», г. Салехард

Участники затаили дыхание в ожидании

сложных вопросов

Page 31: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

30

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

«Вся жизнь кино, а люди в нём актёры»

источник, семья, а земля – родной город Ноябрьск.

Каждый из участников привёз с собой уникальные и социально зна-чимые проекты. Так, Юлия Неркаги продемонстрировала проект «Вечер-ком за чайком» для публики старше шестидесяти лет, а для молодых лю-дей Александр Аксёнов подготовил проект «Объединение творческой молодёжи». Мероприятия для детей также не остались в стороне и были интересно показаны Анастасией Бут-ко в детском проекте «Акуна матата».

блеснуть интеллектомПосле демонстрации участни-

ками своих творческих проектов настало время проверки их зна-ний в области культуры. Блеснуть интеллектом предоставили воз-можность на конкурсном задании «Культурный биатлон», состоящем из двух этапов. Начальный этап был образно обозначен как «вы-стрелы», где давалось право выбо-ра вопросов, которые будут заданы конкурсанту. При первом «выстре-

Подготовка к конкурсному заданию «Искры таланта».

Лидеры размышляют над сценарием и

советуются с коллегами

Выходя на сцену, участники полностью отдаются

работе, не страшно и упасть, если это нужно.

Репетиция одной из самых смешных сцен концерта

»Самопрезентация

Людмилы Легенчук из Пуровского района

с использованием мультимедиа

Page 32: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

31

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

«Северяночка» Ирина Неустроева

Анастасия Бутко из Нового Уренгоя

ле» на каждый вопрос приходился также дополнительный от экспер-тов. Участница из Надыма Юлия Кондратенко не только верно отве-тила на все вопросы, но и раскрыла тему целиком.

На втором этапе «Культурного биатлона» конкурсантам пришлось проявить чудеса импровизации и продолжить предложенную фразу. Любитель оригинального жанра творчества и здесь отличился юмо-ром. Цитату Оскара Уайльда: «Те, кто в прекрасном могут увидеть прекрасное… в них есть надежда», – Александр Аксёнов закончил так: «Речь идёт о людях с хорошим зре-нием».

Заключительным испытанием в первый день конкурса стало «заполне-ние паузы», когда участникам в тече-ние 15 секунд было необходимо най-ти решение проблем, которые могут возникнуть в процессе работы. Инте-ресными оказались не только методы решения, но и сами проблемы. Было необходимо станцевать за партнёра, который не вышел на сцену; подсве-тить фонариками телефонов главу района, который остался на сцене без света; провести мероприятие вместо ведущего, у которого вдруг выключил-ся микрофон. Жюри в первую очередь отмечало оригинальность и нетриви-альный подход, который демонстри-ровали конкурсанты.

По завершении первого дня конкурса среди участников уже чувствовалась крепкая сплочён-ность: они успокаивали друг друга в моменты волнения и старались всячески поддержать, несмотря на то, что все они являлись конкурен-тами в борьбе за звание лучшего клубного работника Ямала. Самым удивительным было то, что ранее подобные конкурсы не проводи-лись и встреча коллег в сфере куль-туры в таком формате состоялась впервые.

Одна из участниц отметила: «Нам не хватает обмена опытом именно на Ямале. То есть мы не знаем, как про-ходят мероприятия в других городах. Видим только то, что в социальных сетях, и то, что показывают по теле-визору, а здесь представлен хороший опыт, у нас появилась возможность узнать особенности проведения ме-роприятий в разных муниципаль-ных образованиях округа вживую».

артистизм, эмоции и юморПрактика совместного творче-

ства продолжилась на второй день. Теперь конкурсантам было дано за-дание «Конструктор уникальных решений», которое включало в себя самые различные эксперименты, от-ражённые в проектах мероприятий участников. Были озвучены порой самые нелепые и смешные предложе-ния: конкурс для спортсменов в ро-дильном доме, фестиваль для работ-ников «Почты России» в бассейне, карнавал учёных в Доме культуры и даже брейн-ринг для вегетарианцев на круизном лайнере. Члены жюри не без юмора отметили, что некото-рые из представленных программ вполне реализуемы и несут в себе со-циально значимую роль.

Завершающий этап конкурса второго дня подарил бурю эмоций публике. Мастера культурных дел объедини лись в режиссёрск у ю группу, и у каждого появилась воз-можность проявить свои сильные стороны в создании полноценного концерта. Никто не остался в сторо-не! Песни, выразительные монологи и танцевальные композиции были собраны в концертную программу, посвящённую Дню работника куль-туры. Особенно ярким стало испол-нение отрывка из «Материнского поля» Чингиза Айтматова конкур-санткой Людмилой Легенчук: моно-лог матери, провожающей сына на войну, не оставил равнодушным никого в зале. Овации, восторг и крики «Браво!» свидетельствовали о том, что на конкурс действитель-но прибыли профессионалы свое-го дела, которые сумели блестяще справиться с поставленными перед ними задачами.

В единстве сила!Завершающий этап, третий

день конкурса, обещал быть по-настоящему ярким. Одна цель объединила собравшихся в пред-дверии Дня народного единства: главное было не «найти лучше-го», а создать единую площадку творческого развития. Авторские мастер-классы экспертов послужи-ли образовательной программой, на примере своих практик, опыта и стажа работы в сфере культуры они

»

Page 33: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

32

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Чистота и искренность в ярком выступлении

Людмилы Легенчук из посёлка Уренгой поразили зрителей

и жюри. Она и стала победителем

первого конкурса клубных работников

направляли, давали ценные реко-мендации конкурсантам по работе в непростой, но важной и значимой сфере. Много было сказано о глав-ном в деятельности: о любви к сво-ей малой родине и о ценности вкла-да в её развитие. Филипп Ситников рассказал об основных этапах под-готовки мероприятия, о том, как создавать номера-шедевры успеш-ной программы праздника, Ирина Филиппова – об одной из рабочих площадок, социальных сетях, как способе продвижения имиджевого проекта.

Отличная команда сплотилась в дни конкурса, но и о деятельно-сти в своих учреждениях культу-ры не забыли. Алёна Лепёшкина поделилась технологией создания «команды мечты» – провела тре-нинг на тему «Собирая пазлы…». Итоги завершающего этапа как основного разбирал заслуженный работник культуры Ямала Андрей Викторович Сотников. По оконча-нии «круглого стола» была сказана насущная фраза: «Только искрен-няя любовь к своему делу и честное отношение к работе принесут хоро-шие и качественные плоды».

Но выбрать финалистов и при-своить звание «Лучший клубный работник Ямала - 2018» было одной из главных задач конкурса. По ито-гам всех конкурсных заданий побе-дителем была объявлена Людмила Легенчук из посёлка Уренгой Пу-ровского района. Почётное второе место заняла Валентина Калашни-кова из Ноябрьска. Также в тройку

лидеров вошла Ольга Малькова из села Мужи Шурышкарского райо-на. Остальные участники были удостоены не менее почётных на-град.

Как рассказали сами конкур-санты, эти состязания были для них далеко не простыми и потребовали огромных усилий, как физических, так и моральных, но новый опыт, приобретённый здесь, определённо стоил затраченных усилий.

– Слышал мнение: «Как можно сравнивать участника из посёлка с участником из большого города?» –но я скажу так: все конкурсные за-дания были одинаковы для всех и каждый мог проявить себя так, как он умеет, так, как он чувству-ет, и так, как он хочет это сделать. Это очень большой опыт для всех работников культурно-досуговых учреждений, потому что когда все в своих домах культуры работают, они привыкают к этой атмосфере, а сюда мы приехали и почувство-вали, что есть возможность очень большого роста в профессии, есть к чему и куда стремиться. И конеч-но, большой плюс в том, что мы все здесь собрались, нашли новых зна-комых, почерпнули для себя что-то новое от каждого из участников этого конкурса и стали одной боль-шой командой, не побоюсь сказать, семьёй, – поделился своими впе-чатлениями Михаил Литвиненко из Губкинского.

Несомненно, это значит, что но-вый конкурс удался, следовательно, состязанию в будущем году быть!

Члены жюри явно довольны

проведённым конкурсом

культработников Ямала

»

Page 34: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

33

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Финал конкурсного задания «Искры таланта»

Награды нашли своих героев в День народного единства

Тренинг Алёны Лепёшкиной на тему «Собирая пазлы… Технология создания «команды мечты»

Page 35: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

34

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8обоЗреВаТеЛЬ

Обменные гастроли ямальских и тюменских коллективов

В начале 2018 года Культурно-деловой центр, победив в конкурсе, организованном Министерством культуры Российской Федерации, по-лучил грант для реализации культурно-просветительского проекта «Обменные гастроли».

Ямал един, Россия едина, а что может объединить нас лучше общего культурного и творческого простран-ства? Нас – это детей, взрослых, лю-дей разных национальностей и на-родностей, жителей разных городов и регионов.

Основная идея проекта – форми-рование общего культурного про-странства Ямала, всей России, расширение рамок творческого со-трудничества, активизация интереса к ценностям отечественной культуры и, что немаловажно, привлечение но-вой зрительской аудитории. Проек-том охвачено уже более тысячи зрите-лей – жителей Салехарда и Тюмени.

Поездка в другой регион для твор-ческих работников – это всегда что-то новое: другой зритель, со своими вкусами и предпочтениями, опыт ра-боты во взаимодействии с публикой, иная атмосфера. Окружная столица славится не только своими таланта-ми, уникальным синтезом культуры и истории, холодами, но и географи-ческой удалённостью от остальных субъектов Российской Федерации. Проведение концертов с участием большого количества артистов ча-сто бывает затратным и технически сложным мероприятием, что и опре-деляет высокую стоимость билетов. Но благодаря финансовой поддержке

Министерства культуры у жителей и гостей Салехарда появилась возмож-ность познакомиться с выдающимся танцевальным коллективом Тюмен-ской области, а тюменский зритель, в свою очередь, сможет узнать больше о ямальской культуре и насладиться творчеством артистов Культурно-делового центра.

Культурное взаимодействие меж-ду регионами – необходимое усло-вие развития в творческой среде. В данном случае это взаимодействие между Ямало-Ненецким автоном-ным округом и Тюменской областью, входящими в Уральский федераль-ный округ, на территории которого проживает большое количество са-мых разных народностей, и у каждо-го народа свой язык, свои традиции, обычаи. Народная песня и танец яв-ляются бесценным сокровищем, по-казывающим быт, основные занятия, традиции, события, происходящие в жизни людей того или иного региона. Культурный обмен между творчески-ми коллективами, представляющими особенности разных этносов, ведёт к росту взаимопонимания между на-родами, что, в свою очередь, способ-ствует стабильности межнациональ-ных отношений.

В рамках реализации проекта11 ноября 2018 года на сцене Культурно-

МарияСергеевна

Петрова

менеджер отдела маркетинга и реализации

культурно-деловых проектов

ГАУ ЯНАО «Культурно-деловой центр»,

г. Салехард

Государственный ансамбль народного

танца «Зори Тюмени» на салехардской сцене

Page 36: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

35

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

делового центра состоялся концерт го-сударственного ансамбля танца «Зори Тюмени», который работает на базе Тюменской филармонии и является визитной карточкой города. В двух отделениях артисты исполнили такие композиции, как «Тюменская область, Урал и Россия», «Россия золотая», «Сибирская хороводная пляска», «Се-верные россыпи», представили танцы народов мира, хореографическую сюиту «Большой казачий пляс», шу-точный татарский танец «Весёлый са-пожник», современную хореографию, сюжетные постановки и танцевально-театральные композиции.

Концертная программа получила самые искренние и благодарные от-клики зрителей. Культурно-деловой центр собрал публику всех возрас-тов, таким образом, положительные эмоции получили как взрослые, так и дети. Маленькая Соня теперь меч-тает танцевать на сцене в красивом красном платье и стать артисткой, а другой зрительнице «Большой каза-чий пляс» проник в самое сердце, на-помнив о родном крае. Яркие краски, карусель танца и чувство бесконеч-ного праздника – это то, с чем вооду-шевлённые люди выходили из зала.

Концерт – это всегда эмоциональ-ный диалог между артистами и зри-телями, пересекаются их ожидания, впечатления и восторг. Участники ансамбля «Зори Тюмени» разделили эмоции салехардцев.

Можно сказать, что наш город родной для тюменцев: главного ба-летмейстера Валерия Арцера его родители Галина Вениаминовна и Валерий Александрович – создатели ансамбля – привезли на полярный круг в пятимесячном возрасте. «Са-лехард для нас не просто город, мы приехали сюда сразу после институ-та, здесь состоялось наше становле-ние как руководителей, как педаго-

гов. Салехард сыграл большую роль в нашей жизни, в этом городе подросли наши дети. Это наш родной край! – поделилась впечатлениями Галина Вениаминовна. – Сегодня уже наши воспитанники продемонстрируют своё творчество, а мы сделаем всё воз-можное, чтобы зрителям было прият-но смотреть. Чего мы ждём? Чтобы зал аплодировал стоя».

В программу, специально подготов-ленную к 40-летнему юбилею «Зорь Тюмени», вошла сюита «Северные россыпи». По словам Валерия Вале-рьевича, сегодня это главный номер. Этот танец придуман специально для ямальского зрителя, коллектив его по-казывает во многих странах, городах, но он создан здесь, в Салехарде!

В декабре 2018 года с ответной мис-сией в концертном зале имени Юрия Гуляева Тюменской филармонии вы-ступят артисты губернаторского на-ционального ансамбля танца «Сыра’ сэв», при участии солистов Валентина Вальгамова и Екатерины Салиндер (руководитель Павел Субботин), гу-бернаторский ансамбль национальной песни «Сёётэй Ямал» (руководитель Диана Уколова), солистка Культурно-делового центра Надежда Сэротэтто. Артисты презентуют концертную про-грамму Надежды «Иди на мой огонь», исполнят фольклорные произведения разных этнических групп и народно-стей Крайнего Севера в современной аранжировке, песни на русском языке и зарубежные мировые хиты. Живой звук, яркие хореографические поста-новки, талантливое дизайнерское ре-шение костюмов, сценография, огром-ный спектр эмоций в новых песнях и танцах. Нашим артистам будет чем привести в восторг искушённых тю-менцев. Бубны, бубенчики, барабаны, варганы, янгчи живописуют быт, ре-месло, уклад тундровых жителей, жи-вотный мир Севера.

С каким чувством наши ансамбли едут в Тюмень? На этот вопрос от-ветила руководитель «Сёётэй Ямал» Диана Уколова: «В первую очередь мы ждём встречи с людьми, которые будут в зрительном зале. Нам всегда очень приятно выезжать в другие ре-гионы, города, знакомить публику со своим творчеством. Но в этом случае грядущая поездка будет не столько знакомством, сколько тёплой встре-чей, ведь многие из наших ямальских земляков живут в Тюмени, много дру-зей и знакомых придут на концерт, и потому это будет особенный концерт-встреча.

На гастролях всегда приятно ви-деть удивление на лицах людей, то, как они воспринимают нас, какое пер-вое впечатление мы производим. Но в Тюмени особый зритель, ведь кто-то уже знаком с нашим творчеством, кто-то увидит впервые, а кто-то, как я надеюсь, заметит произошедшие из-менения.

Мы все живём на Севере, но для нас, ямальцев, Север ближе в части фауны и мира природы, который мы и будем показывать на сцене, в таин-ство и культуру которого мы пригла-шаем зрителей. В нашем современном мире всё очень быстро, всё на бегу, и не все сегодня успевают заметить кра-соту природы. Можно сказать, что мы здесь миссионеры, и наша миссия – показать, познакомить, остановить бег человека и обратить его внимание на красоту простых вещей».

Итоги подводить ещё рано, но мож-но точно сказать, что цель достигнута, простая человеческая цель: для арти-стов – нести радость, счастье зрите-лям, ошеломить красотой костюмов и танца, подарить яркие эмоции, остать-ся в сердцах; для зрителей – получить, сохранить и пронести эти впечатления до новой встречи, которой все будут очень ждать.

Художественный руководитель ансамбля «Зори Тюмени» Валерий Александрович Арцер

Page 37: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

36

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8обоЗреВаТеЛЬ

Утопая в цветущей зелени, от железных дорог вдали, Суздаль словно застыл во времени, переулки травой поросли.Отражаются в речке Каменкебашни, звонницы, купола.Вереницей домишек маленьких тишина берега оплела.

Юлия Старостина,поэт-песенник

Елена Александровна

Андреева

преподаватель, заведующая вокально-

теоретическим отделением МБУ ДО «Детская

школа искусств п. Харп», Приуральский район

Пронизанное музыкой лето на фоне русской старины

В нашей жизни многое происхо-дит вроде бы случайно. Но позже все эти стечения обстоятельств склады-ваются в одну длинную цепь совсем не случайных событий, которые по-рой и определяют твою будущую судьбу.

Много лет назад мы с моей учени-цей Любой Медведевой впервые ока-зались в летней творческой школе «Новые имена» в Суздале. Именно оказались, потому что участие в этом проекте тогда считали сказочным подарком. Мы приехали из северно-го посёлка, затерянного в Уральских горах, далёкого от кипящей культур-ной жизни крупных городов. И поэ-тому тихий древнерусский городок пришёлся нам по душе.

Суздаль сразу и навсегда поко-рил нас своей живописной красо-той. Это же настоящее путешествие в прошлое! В городе царит тишина, которую изредка нарушает звон с колоколен многочисленных мона-стырей и церквей, далеко разносит-ся бой курантов кремля. Здесь, по словам современного поэта Павла Смирнова, каждый «камень древней мостовой – шедевр архитектурного искусства».

И вот в этом сказочном месте благодаря организаторам благотво-рительного фонда «Новые имена» во главе с его создателем Иветтой Воро-новой вырос чудесный музыкально-поэтический град.

Но удивительней всего были «жители» этой многочисленной творческой семьи, которые шумно расселились в нём. Изо всех окон в утреннем летнем воздухе разлива-лись необыкновенные рулады и пас-сажи, под раскидистыми берёзами поэты слагали стихи, а художники переносили окружающую красоту на свои полотна.

Таланты создавать нельзя, но можно и нужно обеспечивать сре-ду для их проявления и роста, для самораскрытия творческого при-родного дара. В своё время русский театральный режиссёр Всеволод Мейерхольд говорил, что «школа и творчество – разные вещи. Не всегда тот, кто получает пятёрки в музы-кальной школе, будет потом вели-ким музыкантом». Так вот, в Суздале вся атмосфера вокруг была прошита, пронизана творчеством. Было не-вероятно приятно ощущать себя частью этого большого и важного

Древний Суздаль

Page 38: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

37

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Ежегодно сотни талантливых, одарённых детей из различных регионов и городов России, стран СНГ, Балтии и дальнего зарубежья принимают участие в работе международных летних творческих школ в городах Суздале и Тарусе. Программа школ весьма разнообразна и включает мастер-классы по различным музыкальным специальностям, художественному творчеству и поэзии, открытые уроки, творческие встречи, концерты, выставки и т. д. Во время занятий юным дарованиям предоставляется прекрасная возможность перенять опыт педагогов и профессоров высших и средних профессиональных учебных заведений России.

процесса. Музыка, звучащая вокруг, добиралась до глубин души, застав-ляла страдать, радоваться, помога-ла понять что-то важное в жизни, в самом себе. Мы находились под её властью, испытывали на себе её по-коряющую силу, не осознавая этого. Такое общение с музыкой и есть на-стоящее счастье!

Профессора и педагоги лучших учебных заведений российской столи-цы – большие музыканты – оказались живыми, доброжелательными, остро-умными людьми. Они дарили свои бесценные знания новым ученикам.

Благодаря великолепной органи-зации летней школы каждый новый день, помимо занятий, был наполнен яркими впечатлениями от творче-ских встреч, мастер-классов, много-численных концертов, поэтических вечеров, художественных выставок.

Покидая школу, мы понимали, что в жизни и ученика, и учителя произошло что-то, что останется те-перь с нами навсегда: трудную каж-додневную работу ребёнок научился делать с удовольствием, и поэтому эта сказка имеет продолжение…

На следующий год Люба Медве-дева, выпускница школы, приеха-ла в Суздаль уже подготовленным слушателем и пела сольно, в дуэте, в составе вокального и камерного ансамбля. Она получила неоценимо богатый сценический опыт, и это, не-сомненно, повлияло в дальнейшем на выбор профессии. После окон-чания школы Любовь поступила в Российский институт театрально-

го искусства (ГИТИС) в Москве на факультет «Музыкальный театр. Оперное пение». А в этом году, прой-дя многочисленные кастинги, была принята в молодёжную труппу Па-рижской национальной оперы, где, подписав контракт, работает в на-стоящее время.

И вот уже другая ученица, Дана Руденко, является студенткой гим-назии BORG в австрийском городе Санкт-Пёльтен, куда была принята по результатам конкурсных прослушива-ний как очень способная вокалистка…

Теперь каждый год мои ученики с нетерпением ждут участия в лет-ней школе творчества. И каждый раз я поражаюсь, какое благотворное действие оказывает на моих девочек погружение в этот мир настоящего, живого искусства. Они заинтересо-ваны музыкой, увлечены эмоцио-нально, готовы творить…

Огромную благодарность хоте-лось бы выразить нашим любимым педагогам-мастерам, с которыми посчастливилось работать, – заслу-женным артистам России Татьяне Павловне Шаровой и Валерии Вла-димировне Поляковой. И, конечно, бессменным ангелам-хранителям школы – Виктору Михайловичу и Наталье Александровне Маевским. Низкий вам поклон за бесценный вклад в воспитание нового творче-ского поколения, которое с достоин-ством будет представлять маленькую Детскую школу искусств из посёлка Харп в разных уголках нашей огром-ной страны и за её рубежами.

Любовь Медведева

Дана Руденко

Page 39: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

38

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8обоЗреВаТеЛЬ

ЮлияЕвгеньевна

Малькова

директор автономной

некоммерческой организации

«Центр творческих инициатив», г. Салехард

Школы мастерства и вдохновения

Многие родители задаются во-просом: как стать участником школ творчества? На этот вопрос можно дать только один ответ: трудиться и ещё раз трудиться! Каждый уча-щийся школ искусств, музыкаль-ных и художественных школ Ямала может подать заявку на участие в творческой школе. Заявки рас-сматриваются согласно критериям предварительного отбора, при этом важно участие и победы в конкур-сах и различных мероприятиях. По результатам личных достижений учеников в исполнительском или художественном творчестве только лучшие получают путёвку на эти за-мечательные уроки мастерства.

В 2018 году счастливчиками, ко-торые приняли участие в X Между-народной летней школе творчества(г. Таруса, Калужская область) и XXVI летней творческой школе «Новые имена» (г. Суздаль, Влади-мирская область), стали 36 человек, из них 22 учащихся и 14 препода-вателей из семи муниципальных образований. Все они были пред-ставителями десяти школ искусств

и музыкальных школ округа по на-правлениям: скрипка, баян, форте-пиано, фортепианный дуэт, оркестр, народный, эстрадный и академиче-ский вокал, саксофон, флейта, бала-лайка, композиция и изобразитель-ное искусство.

Обучение, работа в творческой школе для участников ямальской де-легации не прошли незамеченными. София Петраш, учащаяся Пуровской детской школы искусств по классу «духовые инструменты» (саксофон), стала обладателем именной стипен-дии Фонда «Новые имена», которую вручил ей лично Денис Мацуев, вы-разив пожелания дальнейшего раз-вития и новых творческих успехов и побед. Работы юных художников Тазовской детской школы искусств были отмечены в конкурсе «Суздаль глазами “Новые имена”» с присужде-нием почётного первого места Егору Тельманову и третьего места Софье Перехватовой. Решением жюри и организаторов произведения ребятзаймут почётное место в путеводителе по городу Суздалю, который будет выпущен Фондом «Новые имена».

Ежегодно на протяжении более чем десяти лет одарённые дети из Ямало-Ненецкого автономного округа занимаются у лучших педагогов нашей страны в летних творческих школах.

Эмилия Алимова из Детской школы

искусств посёлка Пурпе (преподаватель Марина

Алексеевна Савкина) на мастер-классе

Эльмара Гасанова

Летние школы в цифрах За период 2008 – 2018 годов участниками летних творческих школ стали 364 человека из Ямало-Ненецкого автономного округа, из них 214 учащихся, 150 педагогов. Финансирование за счёт средств окружного бюджета составило около 17720 тысяч рублей.

Page 40: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

39

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Многие педагоги с готовностью откликнулись на предложение по-делиться впечатлениями об уча-стии в престижных школах твор-чества.

Гульнара раисовна Галко, препо-даватель изобразительного искус-ства Тазовской детской школы ис-кусств:

«В этом году была достаточно насыщенная программа! Мне, как преподавателю, понравилось, что пригласили именно преподавателя школы искусств Олега Геннадье-вича Кузнецова. Общие проблемы, общие интересы, посещение его мастер-классов впечатлили меня и моих детей. Разбирали компо-зиционное построение, техниче-ские приёмы живописи, наброски человека и многое другое. Второй преподаватель, Евгений Владисла-вович Ладыгин, провёл ряд мастер-классов по написанию путеводи-теля «Суздаль глазами “Новых имён”». Я вместе с детьми писала очерки о понравившихся местах Суздаля и делала зарисовки. Нам пообещали выслать путеводитель, в нём должны разместить все наши очерки и рисунки.

Я лично участвовала в выстав-ке, посвящённой 100-летию заслу-женного деятеля искусств РСФСР, доктора искусствоведения, про-фессора, председателя экспертно-

го совета Фонда «Новые имена» Татьяны Алексеевны Гайдомович. Приятные знакомства, полезные занятия, встречи, множество эмо-ций, полученных от поездки, не пропадут даром. Мы очень благо-дарны вам за помощь в организа-ции нашей поездки!»

Марина алексеевна савкина, пре-подаватель класса фортепиано Пурпейской детской школы ис-кусств Пуровского района:

«Когда нам удалось попасть в летнюю творческую школу, мы и представить себе не могли, что че-тырнадцать дней, проведённых в величественном городе-музее Суз-дале, окажутся такими интерес-ными, продуктивными и познава-тельными одновременно.

Обстановка, в которой нахо-дятся ученики, их педагоги, учите-ля, и атмосфера, царящая в школе, создают самое лучшее настроение и оставляют прекрасные воспо-минания. На две недели мы оку-нулись в атмосферу творчества. Царица Музыка главенствовала и окружала нас. Жизнь бурлила и играла разноцветными красками: работа с талантливыми педагога-ми, творческие встречи, мастер-классы, отчётные концерты. Сло-вом, мы в восторге! Грустным было расставание. Уезжали с надеждой на новые встречи».

сергей александрович Штроткин, преподаватель по классу балалайки Детской школы иск усств имени И. О. Дунаевского, г. Тарко-Сале:

«Мой замечательный ученик Ни-кита Крюков занимался с великолеп-ным педагогом, заведующим кафедрой струнных народных инструментов Российской академии музыки име-ни Гнесиных, профессором Андреем Александровичем Горбачёвым, внима-тельно слушая и отрабатывая каждое движение игры на инструменте… Об-щение с такими мастерами даёт воз-можность талантливым детям из про-винции получать не только знания, но и совершенствовать исполнительские навыки на более качественном уровне, стимулируют к дальнейшему творче-скому развитию».

Летние школы имеют огромный потенциал для выявления новых талантов, развития творческих способностей юных дарований, стимулируют интерес к профессио-нальным занятиям по дисциплине, одновременно развивая способно-сти налаживать межличностные коммуникации. Школы творчества вдохновляют ребят на достижение успеха и заряжают новыми созида-тельными идеями. Мы каждый год ждём новых участников, готовых к серьёзной работе по совершенство-ванию своего мастерства в творче-ских лабораториях.

Пленэр для участников летней творческой школы «Новые имена» проводит член Московского Союза художников Олег Геннадьевич Кузнецов

Page 41: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

40

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8обоЗреВаТеЛЬ

Участники культурной акции Е. В. Павловская,

В. И. Степанченко, Т. В. Гостюхина

в фотозоне

Большой этнографический диктант на Ямале

Несмотря на рабочий день, активные и неравнодушные жители ямальских го-родов и отдалённых населённых пунктов приходят каждый год на свои площадки, чтобы поддержать акцию и проверить свою этнокультурную грамотность. А ещё, что, на мой взгляд, очень важно и ценно, – проникнуться чувством патрио-тизма, гордости за свою страну, народ, его единство, непобедимый дух. И от этого зарядиться ещё большим желани-ем узнавать и открывать для себя другие народы, их культуру.

«Народов много – страна одна!» Под таким слоганом вот уже третий раз во всех уголках Ямала, даже са-мых отдалённых, проходит культурно-просветительская акция, объединяю-щая все народы, проживающие на территории нашего округа. А их, как известно, много: ненцы, ханты, сель-купы, коми-зыряне, чуваши, башкиры, киргизы, татары и другие.

Инициаторами и организаторами «Большого этнографического диктан-та» являются Федеральное агентство по делам национальностей и министер-ство национальной политики Удмурт-ской Республики. У нас, на Ямале,

в роли регионального координато-ра выступает департамент культуры Ямало-Ненецкого автономного округа.

У всех ямальцев, от мала до велика, есть возможность проверить и оценить уровень этнографической грамотности, узнать, насколько хорошо они знают прежде всего культуру своего народа, свои корни и, конечно же, других, жи-вущих рядом и населяющих многона-циональную и от этого такую разную и богатую Россию.

Третий год подряд для всех же-лающих свои двери распахивают учреждения культуры и образования: библиотеки, музеи, сельские Дома куль-туры, школы, школы искусств, школы-интернаты. У всех есть возможность проявить себя, показать свои знания, вспомнить то, что известно и знакомо, узнать новое и интересное.

С каждым годом акция на Ямале набирает обороты и расширяется гео-графия, присоединяются всё новые и новые площадки, даже самые отда-лённые населённые пункты: Гыда, Сеяха, Антипаюта… Если в первый раз изъявили желание написать диктант на двадцати площадках, то в 2017-м

Россия, такая многоликая и разная! Языки, народы, культура, у каждого своя, с многовековыми традициями и обычаями: национальной кухней, одеж-дой, праздниками, фольклором… И все мы – одна большая семья, где каждый должен уважать, ценить и интересоваться культурой не только своего на-рода, но и тех, кто рядом, ведь это залог гармонии, мира и согласия.

Ирина Геннадьевна

Краморева

заведующий Ямало-Ненецким

региональным центром доступа

к информационным ресурсам Президентской библиотеки

имени Б. Н. Ельцина Национальной библиотеки

Ямало-Ненецкого автономного округа,

г. Салехард

Page 42: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

41

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Ансамбль танца народов Северного Кавказа «Сияние гор»

Ямальцы пишут этнографический диктант. Крупным планом в центре – артистки из ансамбля казачьей песни «Бишпагир»

»

Юным танцорам из окружного Центра национальных культур на мероприятии понравилось

Page 43: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

42

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

откликнулись уже тридцать площа-док, а в этом году заявилось целых со-рок. Вот это результат!

И здесь есть свои рекордсмены, муниципальные образования, где вто-рой год подряд ждут всех желающих на шести площадках, выбирай любую и приходи писать, – это Тазовский, Пуровский и Ямальский районы.

Радует и то, что активных, неравно-душных, готовых поддержать акцию с каждым годом всё больше и больше. Впервые написать диктант пришли на свои площадки 1295 ямальцев, во вто-рой раз – 1442 человека, а в этом году участников уже было 1984.

Каждый год на наши площадки при-ходят известные, уважаемые, внёсшие весомый вклад в развитие и становление культуры на ямальской земле люди, ко-торые выступают в поддержку акции и обращаются с приветственными слова-ми к участникам. В разные годы на цен-тральной площадке акции в Салехарде были Сергей Николаевич Харючи, Зи-наида Викторовна Лонгортова, Валерий Иванович Степанченко.

Много было тех, кто уже не первый год участвует в акции, поэтому они охот-но делились своими эмоциями, впечат-лениями, мыслями, сравнивали и анали-зировали вопросы, свои результаты.

Акция растёт, развивается, её фор-мат меняется, становится более мас-штабным, ярким, живым. На ямаль-ских площадках для наглядности,

приятной и дружеской атмосферы, хорошего настроения уже не впервые проходят мастер-классы по народным промыслам, работают фотозоны, где участники могут подобрать себе по вкусу национальный головной убор и сделать фото на память.

Уже по доброй традиции, чтобы за-рядить участников положительными эмоциями, придать акции празднично-сти, на импровизированных сценах вы-ступают танцевальные, вокальные, ин-струментальные коллективы Центров национальных культур, сельских домов культуры, они играют, поют, танцуют. А чтобы настроить участников на нужную волну, в залах демонстрируются до-кументальные и мультипликационные фильмы, отражающие многовековую культуру коренных малочисленных на-родов Севера.

В этом году организаторы акции внесли свежую струю: наряду с информа-тивными познавательными роликами, за-жигательным гимном диктанта появился не менее яркий танцевальный флешмоб. На Ямале с большим интересом подхва-тили это новое веяние и понесли в массы: участники акции в северных городах и сёлах танцевали вместе со всей Россией, повторяя движения и подпевая. На пло-щадке библиотеки в городе Лабытнанги выступил детский коллектив. Это, я вам скажу, было очень круто! Участники в восторге, организаторы счастливы, что может быть лучше?!

Уже сейчас известны результаты диктанта этого года: наш округ набрал 60 баллов из 100 возможных, и это не-плохо. А если говорить об участниках, то возраст их очень разный: самому младшему участнику диктанта в окру-ге было 5 лет, а старшему – 80. Кто-то уже с детских лет тянется к знаниям, а кто-то хочет проверить себя и знать ещё больше о культуре народов Рос-сии, и это очень ценно!

За три года организации и про-ведения акции уже можно подвести некоторые итоги и сделать опреде-лённые выводы. Ямал по рейтингам, количеству участников и по баллам в золотой середине, но это не повод огорчаться или, наоборот, радовать-ся – есть к чему стремиться и куда расти.

Одно можно сказать точно: акции быть! И это лишний раз доказывают отзывы наших участников.

Именно такие моменты дарят ра-дость, тепло, вселяют чувство гордо-сти и патриотизма, дают силу, энер-гию, вдохновение, желание творить дальше, двигаться вперёд, не останав-ливаясь на достигнутом!

Год пролетит незаметно – и мы снова встретимся на этом празднике этнографических знаний!

Читайте хорошие книги! Изучайте, цените, уважайте культуру, расширяй-те свои горизонты!

До встречи в следующем году!

отзывы участников диктантаМне бы хотелось, чтобы эта акция была ежегодной и в ней могло принять

участие ещё большее количество людей. Знания – это сила, и мы должны быть сильным народом, таково наше предназначение.

Патриотично настроенная северянка

Выражаю огромную благодарность сотрудникам библиотеки нашего города за прекрасную организацию и проведение Большого этнографического диктан-та! Желаю процветания и развития нашей городской библиотеке! Спасибо!

Марат Азатович Фазлетдинов, представитель мусульманской общины города Муравленко

Как мне показалось, ответы на вопросы можно было взять не из научной литературы, а из жизни. Отвечала с уверенностью, опираясь на опыт жизнен-ных ситуаций. Я с удивлением осознала, что эти знания в мою жизнь привнесли люди, с которыми я общалась когда-то и общаюсь сейчас.

Жительница Ямала, не назвалась

Большой этнографический диктант – потрясающее событие, организованное в нашем городе! Атмосфера единства народов – это что-то незабываемое! Очень интересные задания. С большим удовольствием принимал участие в диктанте. Спасибо организаторам за прекрасную идею!

Алексей Николаевич Ракульцев, режиссёр ГДК «Украина», г. Муравленко

Page 44: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

43

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8обоЗреВаТеЛЬ

Галина Геннадьевна

Гурьянова

искусствовед, кандидат исторических наук,

член Союза художников России,

заведующая PR-отделом ГБУ ЯНАО «Ямало-

Ненецкий окружной музейно-выставочный

комплекс им. И. С. Шемановского»,

г. Салехард

Праздник графики на полярном круге

В первой половине сентября Салехард уже в четвёртый раз собрал ценителей современной графики, искусства книги и дизайна на между-народный фестиваль «Неделя графики и дизайна в столице Ямала».

С 2015 года музейно-выставочный комплекс имени Шемановского и автономная некоммерческая органи-зация «Институт художественных и гуманитарных проектов» ежегодно проводят форум, призванный расска-зать стране и миру о том, что столица Ямала, город на Северном полярном круге, является центром неравно-душных, осознающих ценность под-линника и самого акта творения. За годы своего существования и раз-вития «Неделя графики» продемон-стрировала свой огромный потенциал в охвате новых территорий, способов взаимодействия со зрителем, активно популяризируя искусство, вовлекая и удивляя всё новых участников.

В течение одной недели на разных площадках максимально концентри-руются самые разнообразные события: открываются выставки, проводятся мастер-классы и творческие встречи. В общий творческий настрой вовлека-ются взрослые и дети, профессионалы и любители, ценители и обучающиеся. Так, в сентябре 2018 года была прове-дена одна масштабная выставка и две передвижных, семь мастер-классов, десять творческих встреч и бесед об искусстве.

Для всех участников фестиваль ощущается как праздник. Я же хочу доказать, что это наш общий празд-

ник, всем, кто ещё не знает о нём или слышал, но так и не собрался посетить мероприятия. Так является ли празд-ником фестиваль «Неделя графики и дизайна в столице Ямала»?

Да, если обратиться к более глубо-кому значению слова «праздник». Все согласятся, что он противоположен работе и будням. Мы чаще всего вкла-дываем в это слово понятия «развле-чение», «массовое веселье», «офици-ально установленный день отдыха». Всё так. И в этом смысле тотальное погружение салехардцев и жителей Лабытнанги, Харпа и других населён-ных пунктов (как это было в предыду-щие годы) в графику праздником не назовёшь. Вокруг кипели будни, не было и других привычных составляю-щих массовых развлечений – еды на улице, громкой музыки и прочего.

Но если вдуматься, праздник на-чинается тогда, когда мы выходим за пределы ежедневного порядка вещей, обыденного. Когда-то именно во вре-мя праздника человек обращался к высшим силам, «устанавливал связь с Вселенной», чувствовал ритм Време-ни. Праздник, прежде всего, это важ-нейшая часть человеческой культуры, которая позволяет человеку осозна-вать масштаб своей жизни и её содер-жание. Чтобы отделиться от будней, праздник всегда окружался и окружа-

Выставка графики в зале окружного

музейно-выставочного комплекса

Page 45: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

44

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Авторские иллюстрации Марии Ражевой

Работы Антона Ломаева на выставке

«Древо» Вячеслава Люй-Ко – дар музею

Такой увидела ненецкую народную сказку

«Два брата и великан» Мими Ильницкая

Мастер-класс Юлии Никитиной

по созданию комикса

»

Page 46: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

45

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

ется особыми правилами поведения или ритуалами, именно их особость и непривычность и придаёт празднику ощущение уникальности.

Наш праздник тоже имеет свои правила и нормы «поведения». Среди них главным является создание зре-лища. Во время ямальского праздника графики приветствуется приходить, например, в зал/залы музея на экспо-зицию/экспозиции выставок. Согла-ситесь, в обыденное время мы в музей ходим не часто, а уж художественные выставки, которые бывают в нём не каждый месяц, тем более посещаем крайне редко. Праздничная же фести-вальная неделя старается подарить участникам этого прекрасного ритуа-ла яркие и запоминающиеся художе-ственные зрелища.

Фестиваль 2018 года не стал гнать-ся за их количеством (в 2017 году, на-пример, одновременно работало шесть экспозиций графики). Зато единствен-ная выставка этого года была макси-мально разнообразна, так как вклю-чала множество мини-экспозиций. Давайте я попробую их перечислить: «Антикварная книга», «Иллюстра-ция российского “ар нуво”», «Утопия модерна», «История развития совет-ской иллюстрации», «Гоголь в иллю-страциях Виктора Вильнера», «Антон Ломаев и мода на красивую книгу», «Мистика Гофмана и Михаила Гав-ричкова», «Латиф Казбеков – новое в любимых книгах», «Библия в прочте-нии Леонида Строганова и Анастасии Зыкиной», «Меццо-тинто», «Фанта-зии Вячеслава Люй-Ко», «“Хазарский словарь” Ассоль Сас», «Сказки Мими Ильницкой», «Герман Метелев – ле-генда Екатеринбурга», «Изобретение образа. Марина Ражева», «Хлебников Вахрушева», «Сергей Баранов: ося-заемость платоновского языка», «Ко-микс как арт-терапия», «Творчество Юлии Никитиной. Между Салехар-дом и Санкт-Петербургом».

И это так, навскидку, я ведь даже не ограничила перечисление количе-ственным показателем. При желании в плотной ткани выставки мини-экспозиций можно было обнаружить ещё больше. Авторские экскурсии Дмитрия Фролова и Галины Гурья-новой по своему содержанию не пере-секались и давали возможность их участникам узнать разнообразную информацию и сделать посещение

выставки наполненным открытиями. Причём сколько бы зритель ни бро-дил один или в сопровождении экс-курсовода по пространству выставки, столько открытий он бы и совершал. Имена, школы, темы, способы работы с текстом и изображением, техники… Комбинации этих составляющих на выставке «Искусство книги: от клас-сики к комиксу» были почти неисчер-паемыми.

Обязательной частью «обряда» праздника графики стало общение, создающееся приездом в столицу округа известных художников, по-могающих своими произведениями делать выставки богатыми по смыс-лу, а также дающих возможность жи-вого и частого общения. Творческие встречи, мастер-классы, передвижные мини-выставки, беседы… Сегодня до-ступность чужого опыта стала обяза-тельной частью нашей жизни. Сете-вое пространство, мобильная связь создают видимость общения, заменяя его на быстрый обмен информацией. Постоянно растущий объём новостей снижает способность удивляться и переживать их суть. Для этого нужна эмоция, которую и дарит личное и не-посредственное взаимодействие.

Общение на фестивале – это и есть возможность выхода из необязатель-ного и привычного режима равно-душного просмотра в режим соуча-стия. Приглашённый гость и местный участник нашего праздника становят-ся частью таинства творчества. Одно-му важно и интересно в отведённое время передать свой опыт, другому не менее важно что-то усвоить из предложенного. Временные границы праздника для этого очень важны. Безграничность доступа к уникально-му лишает его привлекательности. За-мечательно, что гости чутко чувству-ют эту задачу. Вырванные из своего личного пространства, они попадают в режим тотального общения и взаи-модействия. Кто-то из приглашённых имеет опыт преподавания, кто-то нет, но их художественные открытия обре-тают абсолютную ценность в услови-ях проводимых праздников.

В 2018 году провела мастер-класс по монотипии для студентов Ямальского многопрофильного кол-леджа Анастасия Зыкина (Санкт-Петербург), делились своими твор-ческими «ноу-хау» Ассоль Сас и

Книжные иллюстрации с выставок в МВК

»

Page 47: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

46

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Раритетная книга сонетов Петрарки с иллюстрациями

Леонида Строганова подарена музею

в 2018 году

Вячеслав Люй-Ко (Алматы). Леонид Строганов из Петербурга, специалист в области печатной графики, по прось-бе преподавателей колледжа провёл неожиданный мастер-класс по акаде-мическому рисунку фигуры, дав воз-можность студентам иначе взглянуть на сам процесс передачи и получения навыков построения формы. Несколь-ко творческих встреч гости провели в общеобразовательных школах. А сколько открытий подарил мастер-класс Юлии Никитиной по созданию комикса, открывший участникам при-оритетную ценность графического и концептуального мышления перед ре-месленным изображением!

Важная часть «обрядового ритуа-ла» праздника – сопровождение фести-валя изданиями. Назовём этот ритуал «созданием памяти». Первый фести-валь 2015 года начался изданным бу-клетом персональной выставки Веры Станишевской (Таллин, Эстония). Четвёртый фестиваль 2018 года про-должил эту традицию, представив пе-чатный итог фестивалей трёх лет (2015 –2017). Книга в отличие от множества публикаций в сетевом пространстве, так же как и личное общение, связана с осознанием ценности подлинности. Это визуализация памяти, овещест-вление тех событий, которые фести-валь ежегодно создаёт. Уверена, что в будущем фестиваль выйдет на издание результатов совместного творчества своих участников – приезжих и жи-вущих на Ямале, что станет не только фиксацией прошлого, но и обеспечит развитие будущему.

И наконец, в фестивальный обряд входит пополнение фондов музея самыми свежими листами графики. Если печатное издание – это «фото-альбом» события, то произведения искусства – ритуальные дары, без-возмездные «жертвы», скрепляющие воедино само событие и вечность –музейную коллекцию, образ искус-ства конкретного места. Когда-нибудь

уйдёт в прошлое фестиваль, но его на-следие, графическая коллекция, оста-нется на Ямале навсегда и будет про-должать свое дело – воспитывать всё новых ценителей искусства.

В этом году Вячеслав Люй-Ко пре-поднёс музею работу «Древо», симво-лически вместившую в своё простран-ство множество образов культурных мировых ценностей, «проросших» на древе в виде плодов. Ассоль Сас пода-рила одну из иллюстраций к «Хазар-скому словарю» Милорада Павича. Серию из четырёх масштабных моно-типий преподнесла музею Анастасия Зыкина. Тема серии – библейские тексты как вечное наследие культуры. Леонид Строганов подарил раритет-ную книгу Франческо Петрарки со своими иллюстрациями.

Изначально я упомянула, что праздник делают его обряды и ри-туалы, приобщение к которым до-ступно каждому, кто пожелает. Но внешне праздник в привычном нам содержании массового развлечения и тот, истинный, приобщающий че-ловека к ритмам Вселенной и куль-туре всего человечества, роднит воодушевление, приподнятое на-строение его участников. У любого привычного нам праздника есть те составляющие, которые призывают нас к участию издалека – запахи, звуки, они как бы заранее погружа-ют нас в необыденную атмосферу. Правда, эти праздники уже редко чем могут удивить, они становят-ся предсказуемыми. Праздник ис-кусства всё же иного рода. Для того чтобы испытать это воодушевление, нужно разбудить в себе осознанное желание уникального праздника, стремление пережить событие, ко-торое, приходя в нашу жизнь вновь и вновь, никогда не повторяется, которое всегда удивляет, а значит, помогает нам стать другими, более наполненными, уверенными и силь-ными.

Графика Сергея Баранова к повести

Андрея Платонова «Котлован»

Работа Андрея Вахрушева

по мотивам повести Джона Толкина

Page 48: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

47

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8ПорТреТ

Народный мастер России Александр Зварич из Череповца посвятил гончар-ному искусству много лет, но по-прежнему не перестаёт удивляться глине и удивлять зрителей. Осенью этого года мастер посетил окружную столицу с показательными мастер-классами. Здесь же с 20 сентября по 20 октября состоялась его персональная выставка «Чёрное и белое».

На фоне выставочной экспозиции мастер провёл творческую встречу и серию мастер-классов: от самых про-стых способов и технологий, на приме-ре изготовления игрушки-свистульки, до работы на электрическом гончарном круге. Тот, кто хоть раз наблюдал за ра-ботой на гончарном круге, знает, какое это завораживающее зрелище, когда в руках мастера оживает бесформенная и холодная глина. Пальцы должны очень точно чувствовать материал, при этом нужны достаточно сильные руки.

Гончарное дело – древнейшее за-нятие. Его простые приёмы доступны практически каждому. Но есть здесь и свои тайны, открытые лишь истинным мастерам.

Чтобы лучше понять, как Зваричу удалось в совершенстве овладеть гон-чарным ремеслом, на творческой встре-че мы задали ему ряд вопросов.

- александр николаевич, как можно достичь мастерства в гончарном деле?

- Керамика – мир отдельный, широкий, глубокий, она требует про-фессионального подхода. Если вы ею занимаетесь серьёзно, в этом направ-лении надо развиваться, а не хвататься за что ни попадя. Есть разные техники.

Из керамики даже шьют, это прошив-ная техника. Есть мелкая пластика, игрушки, колокольчики, украшения, бижутерия и ещё много всего. Есть ав-торская керамика, есть традиционная, то есть связанная с той местностью, где она была испокон веков.

- Чему вы в настоящее время больше уделяете внимание, авторским изделиям или традиционным?

- Я, скорее, традиционалист, хотя иногда разрешаю себе отклониться в сто-рону, позаниматься чем-то другим, поде-лать музыкальные инструменты, какие-то авторские вещи. Главное – знать свою основную тему и идти к ней. Она вам даст возможности, и вы будете чувство-вать себя свободно. А свобода помогает раскрыть в керамике навыки и умения, которые приходят к нам через постоян-ную практику. Чтобы что-то получалось, мы должны работать с глиной каждый день, как исполнитель на музыкальном инструменте. Чтобы вы ночью могли проснуться и с закрытыми глазами прий-ти и сделать то, что необходимо.

Поскольку я прикипел к керамике через традицию, она для меня главная основа – мать матерей. Подключаясь к более современным технологиям и воз-

Олеся Антоновна

Сязи

методист отдела культурно-

просветительской деятельности

ГБУК ЯНАО «Окружной

Дом ремёсел», г. Салехард

«Чёрное и белое»плюс все оттенки керамикиВстреча с народным мастером Александром Зваричем

Кринка и кружки. Чернолощёная

керамика

Не боги горшки обжигают.Русская поговорка

Page 49: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

48

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

можностям, опираюсь на глубокую тра-диционную базу. Мы не видели тех лю-дей, которые работали когда-то до нас. Но образно можем представить, как они жили. Красная глина – она в принципе вскормила Россию. Север России не со-стоялся бы без русской печки, керамиче-ской посуды. Керамика – она смыслоо-бразующая, вокруг неё всё собирается. Неспроста у женщин какое-то особое отношение к керамике. Если душа у жен-щины подвижная, она, когда видит кера-мику, обязательно заинтересуется, по-трогает. И даже если все полки завалены посудой, она всё равно возьмёт, найдёт место для керамики на полочке.

- несмотря на любовь к старым техникам, вы экспериментируете?

- Традиционные технологии, те же самые чернение или обварка в мучной болтушке, сейчас востребованы. Сегод-ня они могут синтезироваться с другими техниками. Всё народное, то, что забыто, можно поднять и соединить с другими возможностями – и получается новое. Конечно, можно купить немецкую доро-гую глазурь, и тоже будет красивый пред-мет, но там уже достаточно механическая работа, потому что мы знаем конечный результат, что получится. Вообще вся керамика – в большой степени экспери-мент и технология. Потому что если мы знаем технологию, тогда мы спокойно начинаем работать с количеством. Мы должны тиражировать, потому что без тиража ничего не заработаем. Невозмож-но жить только выставочными вещами.

- Гончарное искусство больше ремесло или творчество?

- Я всегда говорю, что без хорошего ремесла не бывает художника. Человек, овладевший ремеслом, если он ещё при этом обладает художественным талан-том, непременно разовьётся в большую величину. В нашем случае без ремесла просто нельзя. Если художник иногда может спрятать себя за современным искусством, где всё можно объявить художественным явлением, в гончар-ном деле не обманешь. Здесь материал либо есть, либо нет. Поэтому если вы профессионал создания формы, делае-те хорошие предметы, то дальше буде-те развиваться как художник. Многие меня считают перфекционистом, что я совсем уж довожу всё до деталей, но вот у каждого своё. Ремесло должно быть базовым элементом, художник разо-вьётся от этого ремесла в любом случае, если в нём это живёт.

- Глину для работы готовите сами?- Если я взялся за традицию, то ло-

патой должен достать эту традицию из

земли в прямом смысле слова, чем мы и занимаемся. Мой учитель в своё время показал мне карьер. Попробовав эту гли-ну, я понимаю, что отказаться от неё уже не могу, каких бы трудов мне ни стоило её обработать. Потому что это мой мате-риал, моя глина. Пока она не кончится в этом карьере и насколько хватит сил, я буду ездить и копать её. Я знаю, что эта глина во всех режимах, от сушки до об-жига и декоративных решений, не подве-дёт меня.

Как-то был большой заказ на семь-сот чайников, и мы не укладывались в сроки. Первую половину дистанции прошли очень спокойно. Потом времени осталось совсем немного, а у нас ещё по-ловина не сделана. Конечно, была стрес-совая ситуация. Все те, кто участвовал в этом проекте, последние три недели спа-ли максимум по три-четыре часа в сутки. Самостоятельно заготовленная глина нас выручила. Потому что там могло бы быть много брака в связи с быстрой сушкой. Сегодня мы сделали изделия, а завтра нужно было ставить в обжиг. Это очень критично. Из семисот чайников оказалось только два с браком, и то не по-тому, что лопнули в сушке, а потому, что скололи сами, случайно задели.

- Какие изделия предпочитает ваш покупатель, кто он?

- Берут больше утилитарные из-делия, практичные. Считаю, что кера-мика должна войти в дом и не просто стоять на полке, она должна работать. Если она работает – это высшая похва-ла человеку, который её сделал.

Мне кажется, это достаточно широ-кая аудитория. Кто-то специально при-ходит за горшком для печи, кому-то нужны более эстетичные вещи. Музы-кальные инструменты близки многим, я их тоже делаю. Приходят люди разно-го достатка, я ко всем нахожу подход.

- Помните самые необычные заказы?- У меня был заказ на оформление

ресторана в средиземноморской теме. Тогда я экспериментировал по полной программе и не знал, что получится. Ра-ботал с глазурями, покрывал всем этим предметы. Обрабатывал их наждачной бумагой, потом прижигал всё. И они у меня выходили все разные. Всё это было ёмко, информационно и художественно. Проект я выполнил, закончил. Готовую керамику оторвал от себя, и она уже жи-вёт своей жизнью.

- Какие самые любимые работы, с которыми не можете расстаться?

- Иногда получается интересная коллекция. Эта коллекция стоит, и я изначально думаю, что не продам и не

Александр Николаевич Зварич родился 26 марта 1968 года в городе Череповце Вологодской области. Окончил Санкт-Петербургский государственный академический институт живописи, скульптуры и архитектуры имени И. Е. Репина при Российской академии художеств. Народный мастер России, член Союза художников России. Учился у народного мастера России Сергея Александровича Лопатенко, который был инициатором возрождения ёрговской народной керамики. Село Воскресенское (Ёрга) находится в сорока километрах от Череповца и издавна славится глиняной посудой.Становление художника пришлось на самое начало 2000-х, когда с его непосредственным участием в посёлке Хохлово Вологодской области был создан и поныне существует Кадуйский районный центр народной традиционной культуры и ремёсел. С 2003 года по сегодняшний день Александр зимой работает в Череповце, в Доме художника, в созданной им мастерской, а летом – в деревне Данильцево Вологодской области, где в прошлом были очень сильны гончарные традиции, возрождению и развитию которых он посвятил все эти годы.В керамических изделиях мастер отражает глубину и историю гончарных традиций Русского Севера. В то же время автор свободно экспериментирует с обработкой материала, применяет в синтезе народные технологии, придавая изделиям особую фактурную и пластическую красоту. Неизменным приоритетом в работе остаётся цельность и гармоничность керамических вещей.

»

Page 50: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

49

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Народный мастер России Александр Зварич знает в гончарном деле все секреты, но не перестаёт удивляться возможностям глины

Ваза с кувшином. Глина, глазурь, обжиг, опилки

Чашка в технике раку

подарю её никому. Вдруг смотрю – у меня от неё ничего не остаётся, всё куда-то уходит. Некоторые вещи мне уже не повторить. Раньше не было ещё циф-ровых фотокамер, и не осталось даже нормальных фотографий, чтобы сейчас вспомнить эти предметы и воссоздать. Коллекция «Чёрное и белое», которая у вас стоит на выставке, давненько у меня, она пока имеет право на то, чтобы ездить и экспонироваться. Не знаю, когда буду готов с ней расстаться.

- Как себя продвигаете?- Если бы я заявлял себя как че-

ловек, который занимается только мастер-классами, я бы делал рекламу в средствах массовой информации. Это начинает очень сильно влиять на пло-дотворность творчества, не даёт зани-маться делом. Что ни день звонок, то из газеты, то с телевидения. Я, пожа-луй, жду тех людей, которые бы сами меня нашли. Для меня лучше, если это будут единицы, но это будут люди, ко-торые действительно хотят занимать-ся, с которыми работаешь и получаешь удовольствие.

- расскажите о вашей мастерской.- Моя гончарная мастерская не ото-

рвана от других мастерских, потому что она в фонде художественных мастер-ских. В 2003 году мне как члену Союза художников России было предложено помещение. Это помещение подвальное. Обычно подвальные помещения зани-мают люди, которые занимаются при-кладным творчеством, таким, как резьба по дереву, гончарное искусство. Худож-нику, который работает красками, нужен воздух, естественный свет. Я понимал: если откажусь, своей мастерской у меня вообще никогда не будет. Подвальное помещение сложное, потому что там на-ходятся все коммуникации, содержание его требует определённых усилий. Труд-ности скорее технического плана. Моя мастерская принимает и детей, и взрос-лых, всех, кто готов знакомиться с нашим нелёгким делом.

- с какого возраста берёте детей для занятий с глиной?

- Ко мне приводят пятилеток, они уже осмысленно что-то начинают де-лать руками. Они хотя бы тебя слышат, улавливают, что ты хочешь. Детям по-младше рано. Не так чтобы специальносистемно этим заниматься, у меня быва-ют мастер-классы, на которые приходят люди. Поработаем с ними два часа, охва-тываем то, что сможем. Например, сви-стульку пришли лепить, до конца обя-зательно делаем, чтобы у всех свистела, все были довольны. Я у себя оставляю

все вещи, обжигаю и отдаю им уже гото-вые функциональные предметы.

- Занимаетесь ли целенаправленно изготовлением игрушек?

- Думаю, игрушка у меня ещё впереди и для неё придёт своё время. Один мой коллега, наоборот, начинал с игрушки, был известным свистулечни-ком, потом перешёл на гончарку. Сей-час он патриарх керамики в области. Я к игрушке иду через музыку. Может, когда-нибудь буду просто игрушку делать. Пока для меня это объём, в ко-торый можно заключить ноты и что-то сыграть. В керамике много всяких путей, поэтому каждый должен иметь свою свободу в материале. Повторы за другими – это не свобода, не правда. Правда – она всегда одна, ваша, значит, вы чувствуете себя хорошо, органично, комфортно и любите это дело, а через любовь рождается истина.

- У вас много профессиональных секретов, делитесь ими?

- Чем больше отдаёшь, тем больше получаешь. У меня есть опыт работы со студентами Удмуртского государ-ственного университета и с Соловецким музеем-заповедником. На протяжении нескольких лет мы практиковали тра-диционные методики лепки и различ-ные способы декорирования. Из всего рассказанного каждый всё равно берёт своё. Очень сложно сделать стопроцент-ный повтор. У каждого свои руки, своя голова, своё понимание. Если вы хотите заниматься этим делом, нужно научить-ся принимать все трудности, которые будут. Научиться принимать какие-то потери, связанные с вашими предмета-ми, быть готовым к тому, что может что-то не получиться. Надо уметь пережить сложные моменты.

Александр Зварич отметил, что для овладения гончарным ремеслом требуется немало времени и терпе-ния. В награду за это люди, связавшие с керамикой свою жизнь, получают всё то богатство, которое таит в себе глина. С её помощью можно создать любой образ, вылепить любую фор-му. За время пребывания мастера в Салехарде приобщиться к гончар-ному делу на мастер-классах смогли студенты Ямальского многопрофиль-ного колледжа, сотрудники окружно-го Дома ремёсел и просто посетители выставки «Чёрное и белое». Для всех участников это был интересный и познавательный опыт общения с на-стоящим мастером, владеющим столь глубоким знанием материала.

»

Page 51: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

50

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Экспозиция «Чёрное и белое», вазы декоративные.

Глина, эмаль, резерваж, обжиг, чернение

Мастер-классы Александра Зварича

по работе на электрическом

гончарном круге проходили в новом выставочном зале

окружного Дома ремёсел

Студенты Ямальского многопрофильного

колледжа смогли приобщиться

к гончарному делу на мастер-классе мэтра

Page 52: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

51

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8ПодВижниКи

Татьяна Владимировна

Любимова

директор МБУ ДО «Детская

школа искусств № 2»,г. Новый Уренгой

Есть только музыка одна…Памяти Валерия Алексеевича Гомоли

В 2018 году ушёл из жизни выдающийся человек, гордость Нового Уренгоя и всего Ямало-Ненецкого автономного округа Валерий Гомоля –руководитель прославленного детского образцового хора «Сияние». Памяти маэстро посвящён этот материал.

Валерий Алексеевич Гомоля прора-ботал в сфере культуры и искусства бо-лее тридцати лет, из них более двадцати отдал Новому Уренгою. Он – это целая эпоха в жизни Детской школы искусств № 2. Приехав в город в 1993 году по приглашению Евгения Негинского, в то время начальника отдела культуры, в 1994 году он стал бессменным художе-ственным руководителем образцового детского хора «Сияние».

Ныне этот коллектив известен да-леко за пределами Ямало-Ненецкого автономного округа. За годы творче-ской деятельности детский хор на-копил богатый репертуар, в который вошли сложнейшие произведения русских и зарубежных классиков, духовная музыка, народные песни, сочинения современных композито-ров. Было подготовлено множество концертных программ и творческих вечеров.

По итогам конкурсного отбора хор стал частью тысячеголосного сводно-го Детского хора России, созданного по инициативе Валерия Гергиева. С большим успехом прошли концертные выступления коллектива на сцене Ма-риинского театра в Санкт-Петербурге,

в церемонии закрытия зимних Олим-пийских игр в Сочи, в праздничных ме-роприятиях, посвящённых Дню России, в Симферополе, 90-летнему юбилею Международного детского центра «Ар-тек» в Ялте. С 2015 года воспитанни-ки В. А. Гомоли ежегодно принимают участие в концертах для членов Госу-дарственного Совета Российской Фе-дерации, которые проходят на сцене Го-сударственного Кремлёвского дворца.

Лицо каждого преподавателя – его детище и его ученики. Валерий Алексе-евич обучал хоровому искусству детей с различным уровнем способностей. Опираясь на национально-культурные особенности, знакомя своих воспитан-ников с лучшими образцами вокально-хоровой музыки, всегда включал в репертуар произведения различных жанров и стилей. В процессе работы много внимания уделял не только пев-ческим навыкам, но и развитию твор-ческих способностей учащихся, при-вивая им навык восприятия хоровой культуры во всём многообразии красок. Целеустремлённость, принципиальный подход к творчеству, мастерству были основным залогом успеха дирижёра и его коллектива. Ряд выпускников его

Валерий Алексеевич Гомоля

Детский хор «Сияние». Городской дворец

культуры «Октябрь». 2013 год

Page 53: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

52

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

класса успешно продолжили музыкаль-ное образование в средних и высших учебных заведениях страны и зарубе-жья. Информация о детском образцо-вом хоре «Сияние» внесена в энци-клопедию «Одарённые дети – будущее России» в номинации «Доска почёта».

Среди учеников В. А. Гомоли есть лауреаты и дипломанты международ-ных, межрегиональных, окружных и городских конкурсов в городах Рос-сии и дальнего зарубежья. Детский хор «Сияние» неоднократно стано-вился победителем фестивалей и конкурсов различных уровней. Сре-ди них окружной конкурс детского и юношеского творчества «Новые име-на», окружной фестиваль хорового и оркестрового исполнительства «Как прекрасен наш союз», международные конкурсы хоровых коллективов «Зо-лотые голоса» (Ллорет де Маар, Испа-ния), «Подари улыбку миру» (Омск), «Welt der music» (Россия – Герма-ния – Австрия), «Надежды Европы» (Сочи), хоровая олимпиада (Бремен, Германия) и многие другие.

Детский хоровой коллектив и его бессменный руководитель – участ-

ники многих знаковых мероприятий города и Ямала. Без их участия не-возможно представить гала-концерты одарённых детей автономного округа в Международном доме музыки в Мо-скве (2011 год), «Молодые дарования Ямала» в Салехарде (2012 год), гала-концерт в рамках II межрегиональной научно-практической конференции по художественному образованию в Новом Уренгое (2014 год) и другие праздники.

География конкурсных побед хора «Сияние» достаточна обширна: Са-лехард, Санкт-Петербург, Сочи, Но-ябрьск, Владимир, Москва, Тюмень, а также Австрия, Болгария, Германия, Испания, Италия, Словакия, Фран-ция, список можно продолжать ещё и ещё. За всеми этими результатами стоит каждодневный кропотливый, очень тяжёлый труд Валерия Гомоли и его единомышленников.

Подвижническая творческая дея-тельность руководителя коллектива отмечена множеством наград. За вы-сокий профессионализм и большой вклад в дело воспитания и обучения подрастающего поколения Вале-

рий Алексеевич Гомоля награждён медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени (2001 год), медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» I степени (2014 год), почётными грамотами губернатора и Законодательного собрания ав-тономного округа, администрации города Новый Уренгой. Валерий Алексеевич – лауреат премии за вы-сокие профессиональные достиже-ния лучшим педагогическим работ-никам образовательных учреждений культуры и искусства автономного округа в номинации «За выдающий-ся вклад в сохранение и развитие си-стемы образования в сфере культуры и искусства» (2011 год), обладатель знака «Серебряная гагара» в номина-ции «Художественное образование» (2014 год), присуждаемого работни-кам культуры и искусства Ямала за вклад в развитие культуры нашего региона.

Имя Валерия Алексеевича Гомо-ли внесено в энциклопедию «Луч-шие люди России» в номинации «Учитель» (Москва, издательство «Спец-Адрес», 2009 год).

слово о коллеге, друге, наставнике

»

В. А. Гомоля был одним из лучших преподавателей в сфере художественного образования в автономном округе. Учитель и наставник, высочайший профессионал, он был со своими воспитанниками на равных и прививал им ма-стерство и любовь к лучшим образцам хорового и вокаль-ного искусства. Благодаря его начинаниям детское хоро-вое искусство на Ямале достигло высоких вершин в своём развитии, что подтверждает творческая деятельность дет-ского образцового хора «Сияние», которым Валерий Алек-сеевич руководил много лет.

Невосполнимая утрата… Вечная память Мастеру…Евгений Колтунов,

директор департамента культуры Ямало-Ненецкого автономного округа

Удивительный человек, тонко чувствующий хоро-вую музыку, профессионально владеющий вокально-хоровой методикой. Прекрасный дирижёр, создающий сложнейшие классические хоровые полотна, творческая деятельность которого получила заслуженное призна-ние на Ямале, во многих городах России, ближнего и дальнего зарубежья. Храню в памяти самые светлые и тёплые воспоминания о нём, связанные с репетициями и концертными выступлениями хорового коллектива ансамбля «Сияние». Невосполнимая утрата для нас.

Ольга Рыкова, заместитель начальника управления культуры

администрации г. Новый Уренгой

Валерия Алексеевича помню с первых дней появле-ния на Севере. В начале 90-х он приехал в Новый Урен-гой с Украины на гастроли вместе с детским хоровым коллективом, которым руководил. Евгений Негинский, начальник управления культуры, поручил мне сопро-вождать коллектив в поездках на предприятия города и сценические площадки. С первых минут знакомства осталось незабываемое впечатление об этом человеке.

От него исходило столько силы, столько душевного тепла! Как заботливый и любящий папаша, он откли-кался на все просьбы и проблемы каждого ребёнка. Его одновременно окружали десятки детей, и всем он мог по-мочь делом и утешить словом. Ещё хорошо запомнила, как он постоянно улыбался. Таким Валерий Алексеевич и остался в моей памяти.

Сколько его знала, меня всегда поражало и удивля-ло его невероятное неравнодушие к детям и любимому делу. Только человек с горячим сердцем, широкой ду-шой, безмерно любящий детей, мог сделать так много для воспитания подрастающего поколения, для города и округа в целом. Он никогда не работал вполсилы. Это человек невероятного трудолюбия, высокого професси-онализма, большого таланта. Его неиссякаемая энергия, природный дар, упорство и богатейший опыт остались жить в его делах, его творчестве.

Полина Росошик, заместитель директора по народному творчеству Централизованной клубной системы г. Новый Уренгой

Page 54: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

53

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Известие о том, что не стало Валерия Гомоли, очень опечалило меня и всех участниц ансамбля академиче-ского пения «Вдохновение». Коллектив, которым я ру-ковожу сейчас, появился именно с приездом Валерия Алексеевича в Новый Уренгой. Совместно со Свет-ланой Боровских они собрали вместе любителей хо-ровой классической музыки. Ансамбль сразу активно включился в культурную жизнь города. На сцене ГДК «Октябрь», а также на других сценических площадках стали проходить концерты классической и духовной музыки. Позднее, когда у ансамбля были другие руко-водители, Валерий Алексеевич всегда интересовался жизнью «Вдохновения». Будучи руководителем детско-го хора «Сияние», он стремился объединить творческие силы двух коллективов, организовывая совместные про-граммы. Концерты, посвящённые Рождеству Христову, празднику Пасхи, Дню музыки, надолго останутся в па-мяти благодарных слушателей.

Людмила Чистякова, руководитель народного ансамбля

академического пения «Вдохновение»

Валерий Гомоля – это человек-пахарь, который всегда работал на износ, с невероятной отдачей. На мой взгляд, он делал невозможное, и все его заслуги оправданны втройне.

Моя жизнь всегда была тесно связана с ним. Сначала общалась с Валерием Алексеевичем как родитель, потому что мои дочери учились в ДШИ № 2 и были участницами ансамбля песни и танца «Сияние». Затем я пела в ансам-бле академического пения «Вдохновение», инициатором создания которого тоже был Гомоля.

Больше всего меня поражало то, как ему удавалось спра-виться с большим количеством детей. Вспоминаю, как мы выезжали на конкурсы за границу, вывозили по 40 – 70 детей. Ребята его очень любили и уважали. Он мог очень умело пси-хологически настроить детей на победу. Как правило, всегда привозили из-за рубежа только призовые места.

Валерий Алексеевич – это человек-легенда Ямала. Не сомневаюсь, что имя его не будет забыто, последователи пронесут его сквозь годы. Очень жаль, когда такие люди уходят от нас. Вечная память великому таланту.

Нина Гаврилова, заслуженный работник культуры Ямало-Ненецкого автономного округа

Валерий Алексеевич Гомоля вызывает только чув-ство уважения за весь тот труд, который он, выдающий-ся педагог, вкладывал в детей разного возраста. Ведь с детьми не так легко работать.

Это талантливый человек, имеющий чувство юмора и в то же время строгий.

Человек, который болел своим делом не ради славы и денег, а ради искусства.

Человек, который добивался различных наград на международных конкурсах, всероссийских, региональ-ных и городских.

Человек, перед которым не было преград, а были цели, благодаря которым достигались успехи.

Человек, который мог взять детей от семи лет и соз-дать с нуля хоровой коллектив.

Он сам много работал, трудился и прививал трудо-любие своим ученикам.

Благодаря ему в 2001 году я совершила первую по-ездку за границу, в Болгарию, до сих пор вспоминаю…

Огромное спасибо за всё!Наталья Егорова, выпускница школы искусств 2002 года

Валерий Алексеевич был лучшим в своём деле. Он был предан своей любимой профессии и детям. Он был нам как второй отец. Спасибо за любовь, которую он нам давал, и самые лучшие воспоминания.

Диана Осипова, выпускница школы искусств 2005 года

Человек живёт столько, сколько хранится память о нём. Валерий Алексеевич оставил свой след в наших сердцах навсегда. Он был поистине талантливым, увле-чённым, бесконечно любящим свою профессию и своих учеников.

Спасибо за детство, спасибо за самые тёплые вос-поминания!

Алеся Сосюра, выпускница школы искусств 2006 года

Грустно, когда уходят лучшие. Грустно, когда уходят молодые, полные сил, талантливые люди.

Валерий Алексеевич был лучшим. Рано… Очень рано… Скорбим…

Татьяна Любимова, директор Детской школы искусств № 2 г. Новый Уренгой

30-летие образцового детского хора «Сияние». Юбилейный концерт в ГДК «Октябрь». Новый Уренгой, 30 ноября 2013 года

Page 55: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

54

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8насЛедие

Материал подготовленслужбой государственной

охраны объектовкультурного наследия

Ямало-Ненецкого автономного округа

Княжьи Юрты. Отзвуки в истории

Затрагивая вопросы истории материальной культуры коренных малочисленных народов Севера,невозможно оставить без внимания такой уникальный памятник, как «Комплекс жилых и хозяйственных построек аборигенного населения«Княжьи Юрты», расположенный в посёлке Горнокнязевск Приуральского района.По проведённому исследователямидендрохронологическому анализу постройки датируются периодом 1820 – 1830-х годов, являясь самыми старыми сохранившимися деревянными сооружениями хантыйской архитектуры в нашем регионе.Однако обо всём по порядку.

Горнокнязевск – старинный хан-тыйский посёлок на высоком правом берегу реки Оби в 15 километрах от Салехарда. Первое упоминание о нём на исторических картах появилось в конце XVII века. В одной из чер-тёжных книг Семёна Ремезова ниже по течению от Обдорского острога обозначены «юрты князка Тайши Гындина с товарищи». Инородцы на-зывали их Канась пухор – Княжий город, тем самым подчёркивая высо-кий статус поселения, являвшегося летней резиденцией хантыйских кня-зей. Более определённые упоминания об этих княжьих юртах относятся к более позднему времени – концу XIX века. В частности, о них упомянул итальянский исследователь Стефано Соммье в описании своего путеше-ствия: «На правом берегу Оби рас-полагались зимние юрты Тайшина».

Родословная семьи Тайшиных уходит своими корнями в XVI век. Самый ранний представитель рода, Василий Обдорский, в письменных источниках известен благодаря Берё-зовскому восстанию 1595 года. Тогда недовольные засильем казаков Рус-ского государства северные остяки и самоеды (ханты и ненцы) осадили Бе-рёзов, выжгли город и «побили» слу-жилых людей. Сделано это было почти сразу, как только основной гарнизон

оставил крепость и отбыл в Москву. Спустя немного времени высланный из Тобольска отряд атамана Черка-са Александрова совместно с подо-спевшим московским войском Петра Горчакова, имевшим на вооружении огнестрельное оружие и артиллерию, нанесли мощный удар по Обдорскому княжеству. Пленённый бунтарь князь Василий Обдорский был доставлен в Москву, где царём Фёдором Иоан-новичем был всё же прощён и назна-чен правителем всей Обдорской зем-ли «до берегов Ледовитого океана».

В обязательства князя входили управление краем и сбор ясака с под-властного населения. Впрочем, Ва-силий и после возвращения в родной городок не утратил сепаратистского настроя. Чуть позднее его имя упоми-нается в документах об «изменных» делах 1600 – 1601 гг. – он был запо-дозрен в нападении на отряд манга-зейской экспедиции Мирона Шахов-ского и Данилы Хрипунова. В 1607 году непримиримый обдорский князь совместно с куноватско-ляпинским князем опять подошли к Берёзову от-рядом до 2000 человек и два месяца осаждали город. Восстание было пода-влено силами войск из Тобольска, а за измену берёзовский воевода приказал казнить 12 «лучших людей», в их чис-ле был и князь Василий Обдорский.

Князь Иван Тайшин (в центре) с самоедскими

старшинами. 1877 год. Фото из фонда

Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого Российской

академии наук

Page 56: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

55

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Княжьи Юрты. Иллюстрация из книги С. Соммье 1885 года по рисунку М. С. Знаменского 1860-х годов

Князь-юрты. Рисунок из книги О. Финша 1882 года

Хантыйский князь Иван Тайшин со своими подданными. 1895 или 1896 год. Фото Н. А. Варпаховского

»

Page 57: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

56

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Полномочия на обдорское кня-жение перешли к его сыну Мамруку, который со своим сыном Моликом правили где-то до середины XVII века. Позже бразды правления пере-шли к другому сыну – Ермаку, также унаследовавшему от своих предков антимосковский настрой. За органи-зованный в 1660 году заговор он был повешен. Княжить стал Гында Моли-ков, получивший в 1679 году в Мо-скве жалованную грамоту. Следует отметить, что жалованные грамоты не были наследственными, поэтому официально князем мог считаться тот, кто получал официальное на то подтверждение – именную грамоту.

После Гынды Обдорским князем стал его сын Тайша («тайша» в перево-де с татарского «князь») – основатель фамилии Тайшиных, который был в 1714 году крещён в Москве под именем Алексея. Его правнук Матвей Тайшин в 1768 году удостоен императрицей Екатериной II высочайшей грамоты, парадной одежды и кортика с изобра-жением на рукоятке орлиной головы.

Следующим в Обдории правил Яков Тайшин, затем его старший сын Матвей, вошедший в историю тем, что «за благонамеренные и полезные дей-ствия по управлению подвластными ему инородцами» был удостоен золо-той медали на Аннинской ленте. После Матвея княжил его сын Иван Тайшин, получивший в 1852 году от императо-ра Николая I грамоту и серебряный кортик с портупеей, а через два года и лично был представлен государю.

Ивану Тайшину часто приходи-лось противостоять русским чиновни-кам. Собственно, поводом к его поезд-ке в Петербург в 1854 году послужил конфликт с обдорским заседателем Ю. И. Кушелевским, унизительно по-садившим князя «в ясашную избу». Князь подал на высочайшее имя жа-лобу о захвате принадлежащих ино-родцам земель русскими крестьянами и промышленниками. В ходе визита Обдорскому князю были подарены золотая медаль с надписью «За усер-дие», бархатный кафтан малинового цвета с парчовым полукафтаньем и бархатной шапкой, серебряный вызо-лоченный внутри кубок с дарственной надписью Николая I. Соответствую-щее распоряжение об устранении зло-употреблений немедля последовало в Тобольск и Берёзово. После поездки в столицу и успеха в тяжбе с Куше-

левским ещё долгое время «местные власти устраивали дела, касающиеся остяков, по усмотрению Тайшина».

Власть давала Тайшину возмож-ность контролировать аренду рус-скими купцами рыболовных песков инородцев, и далеко не всегда остяки оказывались в выигрыше, а рыбопро-мышленник «не оставался неблаго-дарным» в отношении князя. То же самое происходило и с пастбищны-ми землями. Местная администра-ция не раз пыталась привлечь князя к ответственности, но, как правило, заканчивалось всё просто «внушени-ем», так как прерогативы были на его стороне. Иван Тайшин упрямо при-держивался остяцких традиций: он не построил в Обдорске своего соб-ственного дома, всегда объяснялся с русскими через переводчика, хотя до-статочно хорошо понимал по-русски, не разрешил ни одному из своих сы-новей поступить в кадетский корпус.

Согласно архивным данным, так описывал жилище летней резиден-ции князя Ивана Тайшина в 1880-х годах писарь С. Энгстрем: «Дом этот ничем не отличался от жилищ про-чих остяков, то же самое можно сказать и о внутренней обстановке. Впрочем, постель князя, или, вер-нее, то место на полу, против дверей, где он спит, не в пример другим, за-навешено было пологом от парусно-го холста, вероятно, от комаров…»

Этнографу Е. В. Переваловой по ар-хивным записям удалость установить, что в конце XIX века Тайшины вла-дели рыболовным песком Аз-том-пан (Князевский) и сенокосными угодья-ми на противоположном от Князевых юрт берегу. Эти пески и сенокосы сда-вались владельцами в аренду русским купцам. «Жил Тайшин постоянно в так называемых Князевых юртах, в 25 верстах от села Обдорского на север».

Судя по отрывочным сведениям, Княжьи юрты имели важное значе-ние для семьи князя и его ближай-шего окружения, по сути являясь се-мейной вотчиной. Так, после смерти в 1886 году последнего обдорского князя Ивана Тайшина похоронили на остяцком кладбище в Обдорске (ныне Салехард). Некоторое время спустяИ. С. Шемановский записал легенду, «будто тело князя Тайшина в ночь после его предания земле было остя-ками отрыто и увезено в Князевские юрты, место рыболовных вотчин его

Хозяйка летнего дома Е. Н. Тайшина – потомок

княжеского рода

Князь Матвей Тайшин в жалованных Екатериной II

одежде и оружии. Рисунок из книги

Ф. Белявского «Поездка к Ледовитому

морю» 1833 года

»

Page 58: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

57

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

Летний дом князей Тайшиных. Вид с северо-востока

Хозяйственный амбар, фрагмент северо-восточного фасада. Врубка курицы, поддерживающей потолок

Архитектурная зарисовка главного фасада летнего дома

Летний дом. Вид с северо-запада

»

Page 59: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

58

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

предков». Более того, по воспомина-ниям обдорских хантов, в 1920-х го-дах упоминается один из потомков князей, ещё один Василий Тайшин. Предания эти полностью соответ-ствуют статусу княжеской семьи: «в юрты Горнокнязевские зимой со-бирались разных родов ханты. Су-дили Василий Тайшин и его брат».

В 2003 году в посёлке Горно-князевск (бывшее название Княжьи Юрты) были проведены историко-архитектурные исследования сохра-нившихся традиционных построек княжеской летней резиденции Тай-шиных первой половины XIX века: деревянные жилой дом и плохо со-хранившийся хозяйственный амбар.

Летний жилой дом, в настоящее время принадлежащий потомку кня-жеского рода Екатерине Николаевне Тайшиной, находится в хорошем со-стоянии и используется по прямому назначению для проживания в лет-ний период. С момента строительства на краю береговой террасы дом не подвергался переносам и существен-ным переделкам, представляет со-бой дощатую постройку, квадратную в плане (6,5 х 6,5 м), дополнительно укреплённую каркасом-опалубкой из деревянных вертикальных брусьев. Постройка высотой около 4 метров, ориентированная по оси восток-запад, установлена без фундамента прямо на землю, во второй бревенчатый ве-нец продольных стен врублены балки перекрытия, несущие пол. Доски пола на протяжении эксплуатации летне-го дома частично заменены. Дверной проём в семь венцов находится с вос-точной стороны строения; двери из трёх досок, навешенные к косяку на петли-жиковины, открываются нару-жу вправо. В летнем доме отсутствуют окна, на западном фасаде в 6-м венце вырезано отверстие-отдушина для проветривания дома при открытой двери. Постройка имеет двускатную крышу самцово-слеговой конструкции (обрешётка и берестяные тиски утра-чены при смене кровельного покры-тия), открытый очаг внутри, вешала для хозяйственных нужд (для сушки шкур, одежды, подвешивания полога).

Хозяйственный амбар находится в полуразрушенном состоянии, пред-ставляет собой дощатую постройку, аналогичную по своим конструктив-ным приёмам летнему жилому дому. Ранее использовался в качестве жилой

постройки, позже убрали очаг, приспо-собив под хозяйственные нужды – для хранения рыболовных и охотничьих снастей. В настоящее время не исполь-зуется ввиду аварийного состояния: деревянные конструкции здания, в том числе стеновые, сгнили и обрушились, утратив конструктивную целостность. Вместе с тем останки амбара интерес-ны с точки зрения научного изуче-ния материальной культуры корен-ных малочисленных народов Севера.

На основании полученных исто-рических данных в 2007 году ука-занные постройки под названием «Княжьи Юрты» поставлены на го-сударственную охрану в качестве объекта культурного наследия регио-нального значения. Распоряжением правительства Ямало-Ненецкого авто-номного округа от 16 апреля 2013 года№ 179-РП принято решение вклю-чить объект культурного наследия регионального значения «Комплекс жилых и хозяйственных построек аборигенного населения «Княжьи Юрты» в единый государственный реестр объектов культурного насле-дия (памятников истории и культу-ры) народов Российской Федерации.

Приказом Минкультуры Рос-сии от 22 апреля 2014 года № 797 объект зарегистрирован в едином государственном реестре объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Рос-сийской Федерации с присвоением ему соответствующего регистраци-онного номера № 831420015400005.

В завершение хочется отметить ещё одно значимое для науки истори-ческое событие, связанное с Горнокня-зевском. В октябре 2015 года в фонды Ямало-Ненецкого окружного музейно-выставочного комплекса име н иИ. С. Шемановского поступил уникаль-ный клад металлических (бронзовых и серебряных) вещей, случайно найден-ный вблизи национального посёлка.

Коллекция металлических изделий I в. до н. э. – II в. н. э., получившая на-звание «Горнокнязевский клад», пред-ставляет собой уникальное собрание импортных металлических изделий, которые позволяют говорить о дальних торговых и культурных контактах насе-ления севера Западной Сибири с центра-ми различных цивилизаций Евразии на рубеже тысячелетий. Кроме того, вещи клада несут на себе важные следы куль-товой практики местного населения.

Горнокнязевский клад 2015 года.

Зеркало с прорисовкой и отреставрированный

бронзовый котёл

Page 60: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

59

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8насЛедие

Александр Сергеевич

Кулиш

заместитель директора филиала

ГБУК ЯНАО «Окружной Дом ремёсел»

«Природно-этнографический

комплекс в п. Горнокнязевск»

Природно-этнографический комплекс в Горнокнязевске: курс на обновление

Горнокнязевск, пожалуй, одна из самых известных и знакомых досто-примечательностей нашего округа. Его живописные изображения украшают материалы, представляющие богатое многообразие культурного наследия Ямала.

Сейчас основное население по-сёлка – представители народа ханты (приуральской диалектно-локальной группы), а также ненцы, коми-зыряне и русские. По данным переписи насе-ления, в 2010 году численность жите-лей составляла 118 человек. Основные виды занятий коренного населения –это рыболовство, собирательство и оленеводство.

В связи со сложившимися исто-рическими особенностями региона правительством Ямало-Ненецкого автономного округа было принято решение о создании в Горнокнязев-ске комплекса музейно-выставочного типа под открытым небом, в котором бы были представлены традицион-ный быт и культура коренных наро-дов Крайнего Севера. С 9 сентября 2001 года на территории посёлка на-чинает функционировать Природно-этнографический комплекс, в котором представлена обширная коллекция этнографических материалов: принад-лежности кочевого и оседлого быта, одежда, украшения, орудия труда и

промыслов коренного населения, а также стационарные хозяйственные постройки и традиционное жилище северных народов – чум.

С целью увековечения памяти о княжеском роде, основавшем поселе-ние, в 2003 году при въезде в посёлок был установлен памятник последнему князю династии Ивану Матвеевичу Тайшину. В ходе создания памятной скульптуры предварительный эскиз изваяния выполнил известный ямаль-ский художник и мастер, член Союза художников России Михаил Канев. Затем над созданием скульптуры кня-зя Тайшина по утверждённому эскизу работал художник, мастер резьбы по дереву Владимир Рыбаков из Ижев-ска, лауреат многих международных, всероссийских и республиканских конкурсов. Для воплощения монумен-та он использовал сосну, достигавшую метра в диаметре. В руках князя изо-бражена почётная верительная цар-ская грамота, на посохе – ворона, сим-волизирующая мудрость, это родовой тотем Тайшиных. После окончания работы шестиметровая фигура весом в четыре тонны была доставлена и уста-новлена на въезде в посёлок.

Ежедневно комплекс посещают жители Салехарда, автономного окру-га, а также гости из регионов России и других стран. Учреждение осущест-

Природно-этнографический

комплекс зимой

Page 61: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

60

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

вляет экскурсионное обслуживание по выставочным экспозициям ком-плекса, а также организует культурно-массовые мероприятия, основанные на традиционных праздниках и обычаях коренных народов Ямала. Сотрудни-ки комплекса проводят календарные и семейные национальные праздни-ки народов Севера: Ворна хатл (Во-роний день), праздник прилёта птиц, Лун кутоп хатл (праздник середины лета), Мойпар як (Медвежьи игрища), а также крупные культурные проек-ты: этнофестиваль «Душа тундры», международный фестиваль парковой скульптуры «Легенды Севера» и дру-гие событийные мероприятия. Целью творческих акций в первую очередь является сохранение и развитие тра-диционной культуры коренных наро-дов нашего Ямала.

Если говорить о том, чем привле-кателен Природно-этнографический комплекс для посетителей, можно сказать, что это в первую очередь уни-кальные экскурсионные маршруты и программы, куда входит знакомство с культурой и мировоззрением корен-ных народов Севера, возможность оку-нуться в традиционный быт и обрядо- вые действия северян, ну и, конечно же, дегустация всеми любимой строганины

с северными ягодами – морошкой и брусникой. Кстати, о пользе этих про-дуктов можно говорить долго и мно-го, не зря народы Севера отдают своё предпочтение преимущественно упо-треблению в пищу сырого мяса, ведь это кладезь витаминов и полезных для человека микроэлементов, позволяю-щих замедлить старение организма.

По мнению посетителей, удиви-тельной и необычной услугой, поль-зующейся спросом, является аренда чума, где каждый желающий может окунуться в атмосферу традиционного быта, отвлечься от ежедневной город-ской суеты и провести время у очага в окружении своих друзей и родных.

Старожилом комплекса является его обитатель, практически домашний питомец – северный олень по кличке Палыч, которого знают и любят все от мала до велика. За зиму народ настоль-ко привыкает к оленю, что многие ску-чают по нему, когда тот в летние месяцы находится на сезонном выпасе в тундре. Компанию Палычу последние три года составляет семейство дятлов, обосно-вавшееся в посёлке. К всеобщему удив-лению, каждое лето эта нехарактерная для наших мест птица гнездится в весь-ма необычных местах – в деревянных изваяниях, украшающих комплекс.

Сегодня в старинном хантыйском поселении совершаются приятные и долгожданные изменения. Во второй половине 2017 года правительство Ямало-Ненецкого автономного округа поддержало решение о реконструкции Природно-этнографического комплекса и его расширении, а также обновлении материально-технической базы. Соглас-но утверждённому плану работ, окон-чание реконструкции комплекса и его полное преображение будет завершено во второй половине 2020 года.

Горнокнязевск поистине уникаль-ное место нашего округа, он имеет богатейшую историческую основу, является визитной карточкой окру-га и ведёт активную работу в области сохранения и возрождения традици-онной культуры коренного населения Ямала. Его название на слуху не толь-ко у жителей округа, но и у гостей из разных мест земного шара. Кто бы ни побывал в этом уникальном месте, он покидает его с доброй памятью и по-ложительными эмоциями, отзывается о комплексе и его сотрудниках с те-плотой. Хочется верить, что будущее посёлка на Оби всегда будет только светлым, насыщенным рабочими буд-нями, а слава об этом месте продолжит жить и расти.

Скульптура И. М. Тайшина

Международный день коренных народов

мира, 2018 год

»

Page 62: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

61

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

В День рыбака в посёлке бывает особенно многолюдно, интересно и весело. Июль 2018 года

День оленевода в Горнокнязевске. Состязания по национальным видам спорта

Северный олень по кличке Палыч – старожил комплекса, любимец посетителей

Page 63: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

ФоТореПорТаж

62

Авторская экскурсия Сергея Баранова на открытии выставки

«Театр одного художника» в МВК

В Культурно-деловом центре столицы поёт ансамбль «Сёётэй Ямал»

Творческая встреча в Национальной библиотеке с Василием Уриевским:

чтение стихов, исполнение под гитару песен собственного

сочинения, мастер-класс по актёрскому мастерству

Увлекательный квест в купеческой усадьбе Салехарда

«Игры нашего детства» на одной из площадок праздника

Коллектив окружного музейно-выставочного комплекса:

«Мы работаем для вас!»

Театрализованное представление «Искусство побеждать»

от клуба «Феникс»

«ноЧЬ исКУссТВ»

Page 64: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

63

31 861 человек принял участие во всероссийской акции «Ночь искусств» на Ямале в 2018 году.

Более 23 000 жителей посетили мероприятия акции в культурно-досуговых учреждениях, свыше 16 000 – в музеях.

Наибольшее количество ценителей искусства проживает в Ноябрьске – больше 9000. Сре-ди сельских районов в лидерах Пуровский район – свыше 2500 че-ловек.

По-ЯМаЛЬсКи

Праздник в Доме культуры «Строитель» посёлка Ханымей Пуровского района

В Музейном ресурсном центре Ноябрьска: на выставке «Город мастеров» можно было принять участие в серии мастер-классов; встреча любителей бардовской песни; дети пишут гусиными перьями на передвижной выставке «Это слово не последнее»

Page 65: содержание - libraries-yanao.ru · Ноябрьский городской театр – от идеи к воплощению 8 ГОД ДОБРОВОЛЬЦА (ВОЛОНТЁРА)

64

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 4 2 0 1 8

сборник информационно-аналитических материалов«Культура Ямала» № 4 2018

Информационно-аналитическое изданиедепартамента культуры Ямало-Ненецкого автономного округа

Редакторы: В. А. Затлер, О. Ю. Турко, Н. С. АннабердыевРабота с текстами: И. В. КолосоваМенеджер: М. В. Кузьменкова Дизайн обложки: Д. С. БаеваОформление: ООО «АВА Диджитал», А. КоротченковВёрстка: С. В. Лызов

629007, Россия, Ямало-Ненецкий автономный округ, г. Салехард, ул. Республики, 29Тел./факс: +7 (34922) 2-58-29, [email protected] http://культураямала.рф

При перепечатке и цитировании материалов ссылкана сборник «Культура Ямала» обязательна

Отпечатано в ООО «Флат», г. Тюмень, ул. Мельникайте, 116Тел. +7 (3452) 78-24-80Заказ № 12447. Тираж 250 экз.