«Театр, как много в этом...

11
«Театр, как много в этом звуке» 1 Приложение 5. Сценарий литературного праздника «По страницам сказок Г.Х.Андерсена». -Здравствуйте! Тема нашего проекта «Театр, как много в этом звуке…». При подготовке данного праздника ребята познакомились с творчеством и произведениями Г.Х. Андерсена, ходили на экскурсию в театр кукол «Барабашка»: познакомились с театральными профессиями. Были художниками, рисовали иллюстрации к сказкам Г.Х. Андерсена. Занимались ручным творчеством: изготавливали поделки к сказкам: «Гадкий утенок», «Дюймовочка», «Снежная королева». Вместе с родителями сшили театрально- перчаточные куклы.

Transcript of «Театр, как много в этом...

Page 1: «Театр, как много в этом звуке»school32-nv.ru/sites/default/files/andersen.pdf · 2015-11-11 · «Театр, как много в этом звуке»

«Театр, как много в этом звуке»

1

Приложение 5.

Сценарий литературного праздника «По страницам сказок Г.Х.Андерсена».

-Здравствуйте! Тема нашего проекта «Театр, как много в этом звуке…». При подготовке

данного праздника ребята познакомились с творчеством и произведениями Г.Х.

Андерсена, ходили на экскурсию в театр кукол «Барабашка»: познакомились с

театральными профессиями. Были художниками, рисовали иллюстрации к сказкам Г.Х.

Андерсена.

Занимались ручным творчеством: изготавливали поделки к сказкам: «Гадкий утенок»,

«Дюймовочка», «Снежная королева». Вместе с родителями сшили театрально-

перчаточные куклы.

Page 2: «Театр, как много в этом звуке»school32-nv.ru/sites/default/files/andersen.pdf · 2015-11-11 · «Театр, как много в этом звуке»

«Театр, как много в этом звуке»

2

Разрабатывали сценарий, пробовались на роли.

Пробы на роль

И результатом всей этой увлекательной работы, будет наш сегодняшний мини – театр

или мини – спектакль юного актера, посвященный творчеству Г.Х. Андерсена.

(На сцене ведущие: Садыкова Оксана Васильевна и Садыков Данил).

2 апреля 1805 года, без малого 205 лет тому назад в маленьком городке Оденсе родился

мальчик, имя которого сейчас знает весь мир. Назвали его Гансом Христианом. А

фамилия мальчика была Андерсен.

ДАНИЯ –МОЯ

РОДИНА.

Отец Ганса Христиана был бедным башмачником, а

мать – прачкой. В их домике не было ни богатой мебели, ни картин и украшений.

Единственной гордостью матери Ганса Христиана была безукоризненная чистота в

доме и вазы с прекрасными тюльпанами, которые стояли на окнах.

Маленький Ганс Христиан часто болел и обычно не участвовал в проказах соседских

мальчишек. Больше всего он любил слушать сказки, которые рассказывали старухи –

Page 3: «Театр, как много в этом звуке»school32-nv.ru/sites/default/files/andersen.pdf · 2015-11-11 · «Театр, как много в этом звуке»

«Театр, как много в этом звуке»

3

соседки. Но самые интересные сказки рассказывал мальчику отец – вспоминал те, что

слышал сам в детстве, пересказывал и читал книги. Ганс Христиан и сам начал

придумывать сказки, но рассказывать их взрослым стеснялся, и эти первые сказки и стихи

Андерсена слушал старый домашний кот. (Чтение стихотворений учениками).

Ганс Христиан Андерсен сочинял стихи. Вот его первые стихи.

Дания – моя родина.

В цветущей Дании, где свет увидел я,

Берет мой мир свое начало;

На датском языке мать песни мне певала,

Шептала сказки мне родимая моя…

Люблю тебя, родных морей волна,

Люблю я вас, старинные курганы,

Цветы садов, родных лесов поляны,

Люблю тебя, отцов моих страна.

Страна, где вырос я, где чувствую родным

И каждый холм, и каждый нивы колос,

Где в шуме волн мне внятен милый голос,

Где веет жизнь пленительным былым…

Вы, берегов скалистые края,

Где слышны взмахи крыльев лебединых,

Вы – острова, очаг былин старинных,

О, Дания! О, родина моя!..

Роза.

Ты улыбнулась мне улыбкой светлой рая…

Мой сад блестит в росистых жемчугах,

И на тебе, жемчужиной сверкая,

Одна слеза дрожит на лепестках.

То плакал эльф о том, что вянут розы,

Что краток миг цветущей красоты…

Но ты цветешь,- и тихо зреют грезы

В твоей душе… О чем мечтаешь ты?

Ты вся любовь, - пусть люди ненавидят!-

Как сердце гения, ты вся одна краса.-

А там, где смертные лишь бренный воздух видят-

Там гений видит небеса!..

Page 4: «Театр, как много в этом звуке»school32-nv.ru/sites/default/files/andersen.pdf · 2015-11-11 · «Театр, как много в этом звуке»

«Театр, как много в этом звуке»

4

Отец Андерсена всегда мечтал о путешествиях, но так нигде и не побывал. А мальчик

придумывал сказки о китайском принце, который пророет весь земной шар, вылезет

прямо в Оденсе и заберет его с собой в Китай.

Однажды мальчика повели в театр. Представление так поразило его, что Христиан

вскоре сделал свой собственный театр – конечно, кукольный, а не настоящий, но зато

здесь он был хозяином: сам придумывал пьесы, сам мастерил кукол, сам разыгрывал

представления.

Эскиз костюмовк сказке

«Дюймовочка»

Родители хотели сделать из сына портного, но иголку и

ножницы он использовал для того, чтобы шить театральные костюмы и вырезать из

бумаги смешных человечков.

Веселое детство Андерсена закончилось в 1814 году, когда умер его отец. Гансу

Христиану, которому исполнилось одиннадцать лет, пришлось бросить школу и

устроиться работать на фабрику. (Инсценирование).

Встреча с полевой мышью.

Ведущая. (музыка, темно)

Сказка начинается,

Цветочек раскрывается.

Что-то мне даже холодно стало! Помоги мне завернуться в носовой платочек! (Кутается в

носовой платочек)

Ведущая. (срывает с глоксинии красный колокольчик и надевает Дюймовочке на голову).

Бедная, вот тебе шапочка из цветка глоксинии! Согрейся!

Page 5: «Театр, как много в этом звуке»school32-nv.ru/sites/default/files/andersen.pdf · 2015-11-11 · «Театр, как много в этом звуке»

«Театр, как много в этом звуке»

5

Входит полевая мышь. Свет на сцене гаснет, в луче прожектора остаются только Д. и мышь.

Ведущая. Ну и ну! Мышь – гигант!

Мышь. Никакой я не гигант! Я просто полевая мышь. А ты славная девочка, только очень

маленькая. Вон и шапочка у тебя из цветка.

Замѐрзла? Хочешь у меня жить?

Д. Где это у вас? В норке, что ли?

Мышь. А что – у меня норка хоть куда. Будешь мне помогать по хозяйству. А потом я

выдам тебя замуж за крота. Славная получится из вас пара.

Д. (горестно) Что? Меня? За крота? Ой – ой – ой!

Мышь. (авторитетно) Он несметно богат, малютка. Я стараюсь только для твоего блага,

уж очень тебя жаль! Знаешь, какая у него богатая шуба? У самой королевы такой нет.

Д. (плачет) Не хочу я выходить замуж за крота.

Мышь. (свирепо) Мне надоели твои слѐзы. Слушай меня – и я устрою твою судьбу как

нельзя лучше. Познакомлю тебя с кротом…

Д. (жалобно) Нет, лучше не надо! Не хочу я в вашей норке жить!

Мышь. Слушайся меня, кому сказано. А то я тебя укушу. (Клацает зубами).

Входит ласточка.

Ласточка Тви – вить, тви-вить!

Д. Вот кто меня спасѐт от свадьбы с кротом! Моя знакомая ласточка!

Ласточка. Я спасу тебя! (кружится над Дюймовочкой)

Уже наступает холодная зима, и я улетаю далеко-далеко. В дальние страны. Хочешь

лететь со мной? Садись ко мне на спину, только привяжи себя покрепче поясом, и мы

улетим с тобой от гадкого крота, улетим далеко, за синие моря, в тѐплые края, где

солнышко светит ярче, где стоит вечное лето и всегда цветут цветы.

Д. Да, да, я полечу с тобой!

Ласточка нападает на полевую мышь и клюѐт еѐ в голову. Д. и ласточка улетают.

Ласточка. Вот мой дом! А ты выбери себе самый красивый цветок. Я посажу тебя в его

чашечку, и ты отлично заживѐшь.

Д. (хлопает в ладоши)

Из чашечки цветка появляется Эльф.

Эльф. Как тебя зовут?

Д. Дюймовочка.

Page 6: «Театр, как много в этом звуке»school32-nv.ru/sites/default/files/andersen.pdf · 2015-11-11 · «Театр, как много в этом звуке»

«Театр, как много в этом звуке»

6

Эльф. Согласна ли ты быть моей женой, королевой цветов?

Д. Да, я согласна.

Вылетают из каждого цветка эльфы. дарят подарки. Дюймовочке привязывают крылышки.

Хоровод эльфов.Все герои встают в хоровод.

А ласточка в своѐм гнезде распевает песни.

Ведущая. Ребята, как называется эта сказка?

Произнесѐм еѐ название вместе. Три-четыре!

Зрители. (хором) Дюймовочка!

Ведущая. Правильно. А кто написал эту сказку?

Зрители. Ганс Христиан Андерсен.

Ведущая. Молодцы

Отвага и красота.

Ведущая. Двигайся как танцовщица –

Волшебство тогда случится!

Звучит волшебная музыка. Балерина танцует.

С одной стороны входит стойкий оловянный солдатик.

а с другой стороны вползает злой карлик.

Солдатик. Прекрасная балерина! Вы замечательно танцуете.

(галантно кланяется балерине)

Балерина. Спасибо, а вы кто? Солдат?

Солдатик. Да, только не настоящий.

Балерина. А какой?

Солдатик. Игрушечный. У меня много братьев. Все мы – сыновья одной оловянной

ложки, из которой нас и отлили. А меня отливали самым последним, поэтому олова

немного не хватало. И я слегка недоделанный, но с мозгами у меня всѐ в порядке.

Балерина. А вы любезны.

Солдатик. Я хочу предупредить, что вас преследует злой карлик! Он и сейчас

подслушивает наш разговор!

Балерина. А я не знала…

Солдатик. Посмотрите – вон он вылез из своей табакерки. Карлик злобно хохочет.

Балерина. Ой, что это?

Карлик. Что, испугалась? Я наряжу тебя в золото и жемчуга, и ты будешь плясать только

для меня! Не водись с этим солдатишкой!

Page 7: «Театр, как много в этом звуке»school32-nv.ru/sites/default/files/andersen.pdf · 2015-11-11 · «Театр, как много в этом звуке»

«Театр, как много в этом звуке»

7

Балерина. Мерзкий карлик, пойди прочь!

Карлик. Я отомщу вам обоим!

Солдатик. Не бойтесь, прекрасная балерина! Я не дам вас в обиду! Выхватывает саблю и смело сражается с карликом.

Звучит весѐлая музыка. Солдатик прогоняет злого карлика и убегает следом за ним.

Ведущая. (зрителям)

-Чем закончится это сражение, мне неизвестно, но сказку-то узнали, верно, ребята?

Давайте скажем еѐ название хором. Три-четыре!

Все герои выходят и кланяются.

ПРИКЛЮЧЕНИЕ В ФАРФОРОВОМ ДВОРЦЕ

Входит китайский император с игрушечной птичкой-соловьем в руках, раскрашенной в

разные цвета.

Император (кланяется по-восточному). Привет вам из Китая, друзья.

Диана и Валя (хором). Здравствуйте!

Император. Знаете ли вы, дети, что в Китае все жители… китайцы?

Диана и Валя (хором). Да.

Император. Скажу вам больше. Я - император Китая – тоже китаец! И у меня есть

прекрасный дворец. Он весь сделан, знаете, из чего? Из превосходного китайского

фарфора.

Диана. Наверное, он такой хрупкий, что страшно до него дотронуться?

Император. Знаете, как пишут про мой дворец писатели? «Все во дворце хорошо. Но

лучше всех маленькая птичка, что живет в саду».

Входит соловей.

Соловей (звонко). Здравствуйте! Я спою вам самые лучшие песни!

Звучит имитация пения соловья.

Валя. Славная песенка.

Император. Да, это соловей – мой лучший друг. Мы снова дружим с ним. Но было

время, когда мы ссорились. И виноват, признаться, в этом я. Я хотел иметь птичку –

Page 8: «Театр, как много в этом звуке»school32-nv.ru/sites/default/files/andersen.pdf · 2015-11-11 · «Театр, как много в этом звуке»

«Театр, как много в этом звуке»

8

игрушку из золота и драгоценных камней. И даже предпочел ее соловью, ведь она такая

нарядная… (Показывает игрушку).

Соловей. А я обиделся и улетел от императора! Ведь я – то живой, а птичка

ненастоящая, поэтому я счел это за предательство.

Император. Но как – то я заболел очень сильно, и ничто меня не радовало, даже

золотая птичка – игрушка. И тогда соловей простил меня. Он вернулся и своим пением

спас мне жизнь!

Валя (зрителям). Ребята, вы узнали сказку?

Диана. Тогда скажем ее название хором.

Зрители (хором). «Соловей».

Под веселую музыку император и соловей уходят

Разгорается здесь спор-

Перед нами птичий двор!

Под музыку «Танец утят» выходят дети в костюмах утят и цыплят. Появляется

девочка, которая кормит утят, гадкий утенок, мама-утка.

Девочка. Привет, а ты кто?

Утенок. Сам не знаю.

Девочка. Как так?

Утенок. А куда я попал?

Девочка. На птичий двор.

-Ты где живешь?

Утенок. Меня и моих братьев привела сюда мама – утка. Но из-за меня произошел

скандал.

Девочка. Почему?

Утенок. Видишь ли, когда я вылупился, то даже маме не очень – то понравился, такой я

был неуклюжий и некрасивый.

Девочка. Но разве любят только за красоту?

Утенок. Не знаю, я еще слишком мал.

Девочка. Ну, а жителям птичьего двора- другим уточкам, ты понравился?

Утенок. Нет. Злая утка сказала моей маме: «Он у тебя большой и неуклюжий», а потом

предложила остальным: «Давайте проучим его и хорошенько оттреплем!»

Девочка. Ой! Ужасно, какие все злые!

Page 9: «Театр, как много в этом звуке»school32-nv.ru/sites/default/files/andersen.pdf · 2015-11-11 · «Театр, как много в этом звуке»

«Театр, как много в этом звуке»

9

Утенок. Это еще не все. А знатная утка, с красным лоскутком на лапке, сказала что я-

бедняга, но меня не переделать. В общем, я редкий уродец…(Плачет) И я решил убежать с

птичьего двора.

Девочка. Беги, но будь осторожен. Мне так тебя жаль!

Утенок. Что ожидает меня? Даже великий утиный бог не знает!

Девочка. Ладно, я скажу тебе. Потому что, должно быть, ребята уже догадались, какая

это сказка. В конце концов ты вырастешь и станешь прекрасным лебедем! Ты встретишь

таких же прекрасных друзей- лебедей, и все у тебя будет хорошо.

Утенок. Спасибо тебе, добрая девочка. Ты вселила в меня надежду, ради этого стоит жить

на белом свете.

Девочка. (зрителям). Ребята, это какая сказка?

Зрители. (хором) «Гадкий утенок».

Все уходят.

Заносчивая хрюшка. Ведущий. Игрушки играют в людей.

Они принимают гостей!

Свинья. (высокомерно). Хрю-хрю-рю…

Ведущий. Ой, хрюшечка! Ты не из «спокойной ночи, малыши»?

Свинья. (высокомерно). Хрю-хрю!

Кукла. Может, быть повежливее, и тогда она заговорит со мной?

Свинья. (визжит). Уи-уи-и-и!

Ведущий. (со всей любезностью). Добрый день.

Кукла.Вы недостаточно учтивы.

Ведущий. Разве?

Свинья. Все куклы относятся ко мне с почтением. Я не абы кто! я – свинья с деньгами!

Ведущий. Ах, вот оно что.

Свинья. Сегодня у кукол будет праздник. Они пригласили меня как почетную гостью. Но

меня так просто позвать нельзя. И они кое-что придумали.

Ведущий. Что же?

Кукла. Послали ей настоящее приглашение как очень важной персоне.

Ведущий. И вы пойдете на праздник кукол и будете там хрюкать?

Свинья. Нет. Просто я буду стоять на своей полке и смотреть на кукол сверху вниз, как из

президентской ложи. Это жутко приятно и интересно.

Ведущий. А что за удовольствие?

Свинья. А куклы стараются вести себя, как люди, и думают, какого я о них мнения.

Ведущий. Желаю удачи. Только не подходите близко к краю полки. А то слетите вниз.

Page 10: «Театр, как много в этом звуке»school32-nv.ru/sites/default/files/andersen.pdf · 2015-11-11 · «Театр, как много в этом звуке»

«Театр, как много в этом звуке»

10

Свинья. Да, тогда черепков не соберешь! И деньги высыплются. Хрю-хрю-хрю, уи- уи! (в

ужасе). Какой пассаж!

Кукла. Ребята, скажите название сказки…

«Свинья-копилка"

ХОЛОДНАЯ ГОСТЬЯ

Валя. Какие молодцы наши зрители – они все сказки знают!

Диана. А давай пошутим с игрой – сделаем последний ход вместе?

Валя. Попробуем!

Диана и Валя (крутят юлу)

А это наш последний ход –

Ведь все почти мы угадали сказки.

Нас ждет снежинок хоровод

И чудные холодные салазки!

Слышится вой ветра, внезапно начинает падать снег. Диана надевает на себя корону и

мантию и превращается в Снежную королеву. (Танец снежинок).

Валя. Что это? Одна снежинка росла – росла. И превратилась в ослепительную

красавицу! А на голову и плечи ее будто накинуто покрывало из миллиона снежинок. А

одежда ее из блестящего голубоватого льда.

Диана (ледяным голосом). А мои глаза? Нравятся?

Валя (испуганно). Сияют, как звезды. До чего же хороша!

Диана. Знаешь, кто я?

Валя. Похожа на одну мою знакомую…

Диана. Нет, в этой сказке мы пока не знакомы. Я – повелительница снегов и метелей.

Живу в ледяном дворце на Севере среди вечных снегов. Мне служат тролли.

Валя. Ах, я догадываюсь, кто ты.

Диана. Я хочу забрать тебя с собой. Прицепи свои салазки к моим саням!

И мы умчимся с тобой

По ту сторону звезд,

Где из сказок живут чудеса,

Слышен демона вой,

И за тысячу верст

Улыбнутся нам чьи – то глаза!

Валя. Что все это значит?

Диана. Это значит, что ты не узнаешь бед, несчастья, холода и мучений совести. Ты

будешь счастлива!

Валя. Как так?

Диана. Осколок волшебного зеркала троллей поможет тебе забыть обычных людей и

подружиться со мной.

Page 11: «Театр, как много в этом звуке»school32-nv.ru/sites/default/files/andersen.pdf · 2015-11-11 · «Театр, как много в этом звуке»

«Театр, как много в этом звуке»

11

Валя. Нет! Диана, очнись, тебя совсем заколдовала игра!

Диана. Я не Диана. Я … кто - то другой.

Валя. Ребята в зале, скорее отгадывайте название сказки!

Валя и зрители (хором). «Снежная королева»!

Диана снимает корону и мантию, оглядывается по сторонам.

Валя. Ну что ж, театр юных артистов заканчивается.

Все (хором). До свидания! До новых встреч

Награждение юного актера