Vincent Van Gogh

Post on 29-Jun-2015

1.863 views 1 download

Tags:

description

Registro aquí mi pps, terminado hoy 19 de abril de 2009, antes de enviarlo a mis contactos. Este pps es de mi autoría. Me han plagiado algunos pps, atribuyéndose la autoría otras personas. En cuanto a éste, está muy elaborado y diseñado con originalidad y colorido, colores escogidos según cada una de las obras de Van Gogh

Transcript of Vincent Van Gogh

VINCENT VAN GOGH

1853-1890

Música “Vincent” compositor compositor y cantante

Don Mclean

AutorretratoAutorretrato

Transición automáticaTransición automática

Noche estrelladaNoche estrellada

Starry, starry night, paint your palette blue and grey.Starry, starry night, paint your palette blue and grey.Noche estrellada, pinta tu paleta de azul y gris.Noche estrellada, pinta tu paleta de azul y gris.

La llanura de Crau

Look out on a summer's day whith eyes that know the darkness in my soul.Observa un día de verano con ojos conocedores de la oscuridad de mi alma.

Granjas en Cordeville

Shadows on the hills, shetch the trees and the daffodils,Sombras en las colinas que delinean árboles y narcisos,

Autorretrato

catch the breeze andthe winter chills in colors on the snowy linen land.

atrapando la brisa y los fríos de invierno en colores, sobre los nevados plantíos de lino.

Matas de liriosMatas de liriosNow I understand what you tried to say to me.Ahora entiendo lo que trataste de decirme.

La depresión

How you suffered for your sanity,how you tried to set them free.

Cuánto sufriste por tu sensatez, cómo luchaste por liberarles.

Frente al café nocturno

They would not listen, they did not know how.

Perhaps they' Il listen now.

No te escucharon y te ignoraron.

Tal vez ahora te comprendan.

Habitación de Van Gogh en Arles

Starry, starry night, flaming flowers that brightly blaze,swirling clouds in violet haze,Noche estrellada que ardientemente ilumina las flores y arremolina nubes violetas,

Autorretrato

reflect in Vicent's eyes of China blue.

que se reflejan en tus ojos azules achinados.

Campesinos durmiendo la siesta Colors changing hue morning fields of amber grain.

Colores que cambian los campos al amanecer en grano de ámbar.

Retrato del doctor Gacher

Weathered faces lined in pain are soothed beneath the artist's loving hand.

Rostros destrozados por el dolor son suavizados por la mano del artista.

Autorretrato

Now I understand what youtried to say to me, how you suffered for your sanity.

Sólo ahora entiendo lo que intentaste decirme, por lo que sufriste por tu cordura.

Florero con doce girasoles

how you tried to set them free.They would not listen,

they did know how.

y cómo luchaste por liberarte.Ellos no entendieron,realmente no podían.

Lirios

Perharps they'll listen now. For they could not love you,Quizás ahora te escuchen. Pero no sabían quererte,

Autorretrato

but still your love was true.

pese a que tu amor era verdadero.

Restaurant de la Sirena

And when no hope was left in sight on that starry, starry night,Y cuando no viste ninguna esperanza, aquella noche estrellada,

Flores y girasoles

you took your life as lovers often do. But I could have told you, Vincent, te quitaste la vida como los amantes suelen hacerlo. Pero pude haberte dicho, Vincent,

Las niñas

this world was never meant for one as beautiful as you.

que este mundo, para un ser tan maravilloso, no es para ti.

El cartero Joseph Roulin

Starry, starry night,portraits hung in empty halls.

Noche estrellada, retratos colgados en galerías desnudas.

Plantaciones en AuversFrameless heads on nameless walls,Rostros sin marcos en muros desconocidos,

Autorretrato (con la oreja vendada)

whit eyes that whatch the world and can't forget.

con ojos que miran el mundosin poder olvidar.

Primer pasoLike the strangers that you've met, the ragged men in ragged clothes, Como los extraños que tú encontraste, con ropajes andrajosos.

La silla del pintor

The silver thorn of bloddy roselie crushed and broken on the

virgin snow.

La espina plateada de la rosa sangrante,

permanece destruidaen la nieve intocada.

Árboles del Asilo

Now I think, I know what youtried to say to me, how yousuffered for your sanity.

Ahora creo que sé lo que intentaste decirme y cómosufriste por tu cordura.

How you tried to set them free. They would not listen. Cómo luchaste por liberarlos. Pero no te escucharon.

Jardín público de Arles

La iglesia de Auvers

They're not list'ning still…Perhaps,they never will.

No te oyeron en ninguna parte…

Quizás, nunca lo harán.

Si puedes ayuda a alguna institución de Si puedes ayuda a alguna institución de niños y jóvenes con cáncer, en especial niños y jóvenes con cáncer, en especial para que nunca les falte medicamentos para para que nunca les falte medicamentos para aliviarles el dolor.aliviarles el dolor.

Esta versión de Van Gogh es original de la autora.Esta versión de Van Gogh es original de la autora.Existe otra versión totalmente diferente, que también utiliza la música de Mclean, cuyos autores Existe otra versión totalmente diferente, que también utiliza la música de Mclean, cuyos autores son Jans Neugens y Jacques Pirard. De la misma versión surgieron copias en distintos son Jans Neugens y Jacques Pirard. De la misma versión surgieron copias en distintos idiomas; algunas de éstas, por desgracia, omitieron los nombres de los autores originales.idiomas; algunas de éstas, por desgracia, omitieron los nombres de los autores originales.

Creación, diseño y traducción: Creación, diseño y traducción:

anamaria19002000@yahoo.es

COLECCIÓN CULTURA ARTE Y FECOLECCIÓN CULTURA ARTE Y FE

En memoria de Magdalena Encina Risopatrón En memoria de Magdalena Encina Risopatrón