Post on 29-Mar-2016
description
EU
RO
5.–
/CH
F 7
.–
We g-love your hands™
Extraordinary things have an extraordinary story.Aussergewöhnliche Dinge haben eine aussergewöhnliche Geschichte.
The story of SWANY® begins in 1895 as a family-run
business in little more than a small wooden shed. Today
we employ some 2,700 glove specialists around the
world. Ever since those early days in the last century
before last, we’ve considered the development of in-
novative hand-wear to be our single core competency.
More focus is impossible. Some of our developments
have revolutionized the market and have become true
icons of the glove industry over the decades; others
have even been worn in outer space at NASA(r) space
missions. The breakthrough for the SWANY(r) brand
came in 1988 with a children’s glove called Freezy
Freekies™ that changed colour depending on the out-
side temperature. With over 3 million pairs sold, it is to
this day the most successful children’s glove in history.
Shortly thereafter SWANY® launched a new milestone
for the glove industry in the form of the Flexor ™ - the
world’s first biomorphic sports product. Thereby pio-
neering what today is commonly known as the body
mapping technique. Featuring a technology originally
developed for space missions by astronauts, the glove
astonished users with previously unattained levels of
tactility, thermal insulation and moisture management
properties, marking the beginning of the high perform-
ance sports glove brand SWANY® as it is known today
all around the world.
Extraordinary things are made by extraordinary peo-
ple. As has been the case by our 2’700 glove spe-
cialists for 115 years now. More glove competence is
impossible. Welcome to the world of SWANY®.
Die Geschichte von SWANY® beginnt 1895 als Fami-
lienbetrieb in nicht viel mehr als einem kleinen Bretter-
verschlag. Heute beschäftigen wir rund 2700 Hand-
schuhspezialisten in aller Welt. Seit diesen ersten Tagen
im vorletzten Jahrhundert verstehen wir die Entwicklung
innovativer Fingerkleider™ als unsere einzige Aufgabe.
Mehr Fokus geht nicht. Einige unserer Entwicklungen
haben den Markt revolutioniert und sind dadurch über
die Jahrzehnte zu Ikonen der Handschuhindustrie ge-
worden, andere waren gar mit der NASA® im Weltraum.
Der ganz grosse Durchbruch gelang SWANY® 1988 mit
dem Kinderhandschuh Freezy Freakies™, der seine Far-
be wechselnden Aussentemperaturen anpassen konn-
te. Mit über 3 Millionen Paar verkaufter Einheiten ist er bis
heute der erfolgreichste Kinderhandschuh der Geschich-
te. Kurz darauf lancierte SWANY® einen weiteren Meilen-
stein der Handschuhindustrie und präsentierte den Fle-
xor™ – das weltweit erste biomorphe Sportprodukt und
als solches der Wegbereiter für die heute allgemein be-
kannte Body Mapping Technik. Seine Technologie wurde
ursprünglich für die Apollo Weltraummissionen entwickelt
und bestach mit bis dahin unerreichten Werten in Bezug
auf Taktilität sowie Wärme- und Feuchtigkeitsschutz. Der
FlexorTM markierte den Beginn der High-Performance-
Sporthandschuhmarke SWANY®, wie sie heute auf der
ganzen Welt bekannt ist.
Aussergewöhnliche Dinge werden von aussergewöhnli-
chen Menschen gemacht. Wie von unseren 2700 Hand-
schuhspezialisten, die heute eine 115-jährige Tradition
fortsetzen. Mehr Handschuhkompetenz geht nicht. Will-
kommen in der Welt von SWANY®.
Chairman in Osaka 1931
Yamamoto glove factory 1908
© SWANY | 2011/2012 | www.swanyeurope.com 4 | 5
Do you think gloves are not that important to
how you feel overall?
A single human finger tip has more than 700 nerve
endings in the form of touch, cold and pressure re-
ceptors. This enables you to feel a temperature differ-
ence of only 1°C or the pressure difference of as less
as 0.09 bar – roughly the pressure of a bee’s legs on
your skin.
Time to re-think what’s important!
Sie denken Handschuhe sind nicht so wichtig?
In einer einzigen menschlichen Fingerspitze befinden sich
über 700 Nervenenden in Form von Berührungs-, Kälte
und Druckrezeptoren. Damit können Sie den Temperatu-
runterschied von nur 1°C oder den Druckunterschied von
lediglich 0.09 bar fühlen – was in etwa dem Druck eines
Bienenbeins auf Ihrer Haut entspricht.
Zeit Ihre Meinung zu überdenken!
PRIDE SW-1
High quality glove-making does not start with the ac-
tual manufacturing of a glove. It starts with a deep un-
derstanding of the science of the human body and its
interaction with cold temperatures. Glove function is
nothing universal. For instance what works for men
does not necessarily work for women. Have you ever
asked yourself why women feel the cold faster than
men? Not because men are tougher. But because
women have less muscle mass to create body heat
by friction. And this is only one of many differences be-
tween men and women. At SWANY(r) we appreciate
and consider such differences, tailoring each product
to provide optimal function for each user in all condi-
tions. This means that designing handwear presents
many unique challenges. Not only do we have to con-
Die Herstellung hochwertiger Handschuhe beginnt lan-
ge vor dem eigentlichen handwerklichen Prozess. Am
Anfang steht vielmehr ein umfassendes wissenschaft-
liches Verständnis des menschlichen Körpers und sei-
ner Interaktion mit kalter Umgebung. Die Funktion eines
Handschuhs ist nichts Universelles. Was zum Beispiel
bei Männern funktioniert, eignet sich nicht unbedingt
auch für Frauen. Wissen Sie zum Beispiel, warum Frau-
en schneller frieren als Männer? Das liegt nicht etwa da-
ran, dass Männer härter im Nehmen sind: Frauen haben
ganz einfach weniger Muskelmasse und produzieren
daher weniger Körperwärme. Und das ist nur einer der
zahlreichen Unterschiede zwischen den Geschlechtern.
Bei SWANY® nehmen wir diese Unterschiede ernst. Des-
halb passen wir jedes unserer Produkte präzis an seine
sider heat loss, moisture management and the unique
needs of each sport and user, we also have to ensure
a proper fit and balance durability with dexterity. Fur-
thermore, although handwear is part of an individual’s
overall outerwear system, people are much more
aware of the comfort of their hands than other parts
of their body due to the number of nerve endings in
the fingers. The bottom line is that high quality, func-
tional handwear is crucial to enjoy winter sports safely.
If you are out and about high up in the mountains, it’s
important to have a selection of gloves available that
are suitable for all weather conditions and all the activi-
ties you do. SWANY(r) has it all.
Zielgruppe an, um in jeder Situation optimale Funktionali-
tät zu garantieren. Die Entwicklung von FingerkleidernTM
stellt uns in verschiedener Hinsicht vor ganz spezifische
Herausforderungen. Neben konträren Aspekten wie
Wärmeverlust und Feuchtigkeitshaushalt oder Wider-
standsfähigkeit und Beweglichkeit müssen Handschuhe
zugleich auch perfekt passen. Handschuhe sind zwar nur
ein kleiner Teil unserer Outdoorbekleidung, da die Finger
aber eine grosse Zahl von Nervenenden aufweisen, spielt
der Komfort unserer Hände eine sehr viel grössere Rolle
als der anderer Körperteile. Um den Wintersport unbe-
schwert geniessen zu können, sind hochwertige funktio-
nelle Handschuhe deshalb absolut zentral. Jeder der sich
im Gebirge bewegt, sollte eine Reihe verschiedener, für
alle Aktivitäten und Wetterbedingungen geeigneter Paa-
re bei sich haben. SWANY® hat sie alle.
Function is nothing universal, it is a tailor-made necessity.
6 | 7 © SWANY | 2011/2012 | www.swanyeurope.com
XXXXX XXXX
Funktion ist nichts universelles. Funktion ist eine massgeschneiderte Notwendigkeit.
STEALTH SX-4
8 | 9 © SWANY | 2011/2012 | www.swanyeurope.com
Gulmarg Kashmir
Team-Rider, Thomas Friedrich, Enjoying himself... and his SWANY gloves
Geodata; longitude: 74.387576, lat itude: 34.06099, alt i tude 3454m
The quality of some products can’t be put in
words. But it can be felt.
Die Qualität einiger Produkte kann man nicht in
Worte fassen. Aber man kann sie fühlen.
Bildquelle: Xxxxxxx Xxxxxx | www.xxxxxxxxx.com
Top quality is no coincidence. It is the result of 115 years of experience.
Top Qualität ist kein Zufall, sondern das ergebnis von 115 Jahren Erfahrung.
© SWANY | 2011/2012 | www.swanyeurope.com 10 | 11
What is the value of a good idea with poor execution?
Not much. Even in the 21st century, glove-making is
almost 100% honest craftsmanship, with very little ma-
chinery involved. Right from its early days, SWANY(r)
has been aware that its gloves would only be as good
as the skills, determination and passion of its crafts-
man. What started in a wooden shed is today one of
the most successful glove brands running five facto-
ries of its own. A few hundred in-house pattern and
mould makers, sewers, fabric engineers, sourcing and
trimming specialists and many more experts make
sure that you have contact with only the highest qual-
ity handwear possible.
An average pair of gloves consists of around 58 in-
dividual flat pieces of fabric or leather. An average
14 meters of thread is used to transform these parts
into a 3-dimensional piece of art fitting and enhanc-
ing your hand function. Over the nearly twelve dec-
Was ist eine Idee wert, wenn sie schlecht umgesetzt
wird? Nicht viel. Auch im 21. Jahrhundert beruht die Her-
stellung von Handschuhen zu fast 100 Prozent auf filig-
ranem handwerklichem Können. Automatisiert ist fast
nichts. Wir waren uns schon immer darüber im Klaren,
dass unsere Handschuhe nur so gut sein können wie
die Geschicklichkeit und die Hingabe der Handwerker,
welche sie herstellen. Was einst in einem Holzschuppen
begann, ist heute eine der weltweit erfolgreichsten Hand-
schuhmanufakturen mit fünf firmeneigenen Produkti-
onsstätten. Mehrere hundert hausinterne Schnitt- und
Formdesigner, Näher oder Gewebetechniker stellen bei
uns sicher, dass Sie ausschliesslich Spitzenqualität an die
Hand bekommen.
Ein Paar Ski-Handschuhe besteht aus durchschnittlich
58 flachen Einzelteilen aus Stoff oder Leder. Mithilfe von
etwa 14 Metern Nähgarn werden diese Teile in mehreren
Arbeitsschritten in ein dreidimensionales Kunstwerk ver-
ades we have handcrafted more than 200 million pairs
of gloves, which has meant processing an incredible
11,6 billion pieces of fabric and 2,8 million kilometres
of thread – enough to go to the moon and back more
than seven times. SWANY(r) premium handwear is the
result of this vast inherent knowledge and experience.
Experience you can trust.
wandelt, das wie angegossen auf Ihre Hand passt und
deren Funktion sicherstellt und schützt. In unserer 115
jährigen Firmengeschichte haben wir schätzungsweise
über 200 Millionen Paar Handschuhe handgefertigt und
dabei unglaubliche 11,6 Milliarden Einzelteile und 2,8 Mil-
lionen Kilometer Garn verarbeitet – das entspricht mehr
als dem siebenfachen Abstand der Erde vom Mond. Die
Qualitätshandschuhe von SWANY® sind das Ergebnis
dieses enormen Wissens- und Erfahrungsschatzes. Un-
sere Erfahrung ist Ihr Wohlgefühl.
XXXX XXXX
The subtlety of craftsmanship. Why is it that our hands
can feel the value of a material ? Why do we have to
touch to understand ? Why does an experience tell
us more then 1’000 words ? Precious materials. Per-
fect processing. Excellent performance. The all new
SWANY® G-FORCE puts our passion at your hands.
Die Feinheit der Handwerkskunst. Warum können un-
sere Hände den Wert eines Materials erfühlen? Warum
müssen wir berühren um zu verstehen? Warum sagt uns
eine Erfahrung mehr als 1000 Worte? Kostbare Materiali-
en. Perfekte Verarbeitung. Ausgezeichnete Funktion. Mit
dem neuen SWANY(r) G-FORCE tragen Sie unsere Lei-
denschaft an Ihren Händen.
GS-4 G-FORCE
12 | 13 © SWANY | 2011/2012 | www.swanyeurope.com
Zukunft geschieht nicht einfach. Zukunft wird gemacht.
Some believe in diversification. We believe in focus.
No distraction whatsoever. In over a century we have
accumulated invaluable knowledge in all aspects
of glove-making. It is this intangible asset that has
evolved into our innovation DNA. In 2004 we brought
together our best brains worldwide to establish the
SWANY(r) i-lab™ in Switzerland, the heart of the Eu-
ropean winter sports community. The aim of the entity
is to CHALLENGE STATUS QUO(tm) in glove-making
and reshape the future of our industry. As Antoine de
Saint-Exupery once said, ‘One cannot look into the fu-
ture – but build the basis for something that may come.
The future can be made’. In recognition of this initiative
and the resulting product innovations, we have been
awarded several prestigious design prizes.
We understand that the human hand is the most per-
fect tool in existence. A perfect tool deserves perfect
protection. We are not yet perfect, and probably nev-
er will be. But with every single stitch, with every single
pair of gloves we develop, we aim to get a step closer
to what we want to deliver you: the perfect piece of
handwear. It is this knowledge of our imperfection that
makes us CHALLENGE THE STATUS QUO™ in glove-
making. For some people, future just happens. For us,
future is made.(tm)
Manche Leute glauben an Diversifizierung. Wir glauben
an die Spezialisierung. Detailtreue und Kompetenz bis ins
Kleinste. Über die Jahrzehnte haben wir unschätzbare
Erfahrungen in allen Bereichen der Handschuhmanu-
faktur gesammelt. Dieses Wissenskapital hat sich zu un-
serer Innovations-DNA geformt. 2004 haben wir unsere
besten Köpfe versammelt, um in der Schweiz, im Herzen
des europäischen Wintersports, das SWANY® i-labTM zu
gründen. Das Ziel dieser Einrichtung: den Status quo der
Handschuhherstellung zu hinterfragen und die Zukunft
unserer Branche neu zu schreiben. In den Worten von
Antoine de Saint-Exupéry: «Man kann nicht in die Zukunft
schauen – aber man kann den Grund für etwas Zukünf-
tiges legen. Zukunft kann man bauen.» Für die Produk-
tinnovationen die daraus entstanden, haben wir bereits
mehrere renommierte Designpreise gewonnen.
Wir sehen die menschliche Hand als das perfekteste
Werkzeug überhaupt. Ein perfektes Werkzeug verdient
perfekten Schutz. Wir selbst sind in unserem Tun nicht
vollkommen und werden es vielleicht auch nie sein. Aber
mit jedem einzelnen Nadelstich, mit jedem Paar Hand-
schuhe, das wir herstellen, kommen wir unserer Vision
einen Schritt näher: dem perfekten Handschuh. Es ist
dieses Bewusstsein unserer Unvollkommenheit welches
uns täglich dazu antreibt, den Status Quo der Hand-
schuhmacherei in Frage zu stellen. Manche Menschen
lassen die Zukunft einfach auf sich zukommen. Wir wol-
len die Zukunft prägen.
For some future just happens. For us future is made.
XXXXX XXXX
© SWANY | 2011/2012 | www.swanyeurope.com 14 | 15
Luxury hand wear with modern silhouette and up to
100 years old original vintage kimono fabric. Tradition
and modernity in perfect harmony. Japanese mythol-
ogy says that the spirit of the wearer lives on with its
Kimono. We have chosen only the finest materials
with the best karma.
Exklusives Fingerkleid™ mit moderner Silhouette und bis
zu 100 Jahre altem original Kimono Stoff. Tradition und
Moderne in perfekter Symbiose. Die japanische Mytho-
logie sagt, dass der Geist der Trägerin im Kimono-Stoff
weiterlebt. Wir haben nur die schönsten Stoffe mit dem
besten Karma ausgewählt.
KIMONO LF-101
Photos: Stephan Boegli | www.photo-boegli.ch