PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER · 7 Al pasar de frío a calor se puede empañar la lente de la...

Post on 28-Oct-2019

1 views 0 download

Transcript of PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER · 7 Al pasar de frío a calor se puede empañar la lente de la...

PORTABLE RADIOCD/MP3/USB PLAYERRCD 1445 USB

ES

RCD­1445­USB­________________________________________________________

0 DISPLAY ANTENNAOPEN/CLOSEUBS VOLUME

OFF­­CD­­USB­­RADIO

DOWNALBUM­MEMORYUP­­­­MODE

eII DOWN­­UP

■­MONO/ST.

PROG/MEM

ON

RCD­1445­USB­________________________________________________________

ESPAÑOL6 SEGURIDADEINSTALACIÓN7 VISTAGENERAL9 ALIMENTACIÓNDECORRIENTE10 FONCIONESGENERALES11 MODORADIO12 MODOCD14 MODOMP316 MODOUSB17 INFORMACIÓN

5­ESPAÑOL

7 No utilice ningún producto de limpieza, pues éstepodría dañar la carcasa. Limpie el equipo con unpañodecuerolimpioyhúmedo.

7 Alinstalarlotengaencuentaquelassuperficiesdelosmueblesestánrecubiertasdebarnicesymateriassintéticasdelosmásvariadostipos,quegeneralmen-tecontienensustanciasquímicasquepuedencorroerlospiesdelequipo.Estopuedeprovocarqueenlasuperficiedelmueblequedenrestosdedifícilelimi-nación.

7 Losdañosderivadosdeunmanejoinadecuadoestánexcluidosdelasreclamacionesdegarantía.

7 Tengaencuentaquelaaudiciónprolon-gadaavolúmenesaltosconlosauricula-respuededañarsucapacidadauditiva.

Indicaciones­generales­para­equipos­con­láser

CLASS1LASERPRODUCT

Enlaparteinferiordesuequipo se encuentraunaplacaconlaindica-ción que le reproduci-mosalaizquierda.

CLASS1LASERPRODUCTestosignificaqueelláser,graciasasuconstruccióntécnica,estáautoprotegido,demaneraqueesimposiblequesesobrepaseelvalorderadiaciónmáximapermitida.

Siparalaoperaciónseutilizandispositivososesiguenprocedimientosdistintosde losaquíespecificados,secorreelriesgodeexponersepeligrosamentearadia-ción.

CuandolatapadelCDestáabiertaycuandoelblo-queodeseguridadestápuenteado,sedesprendeunaradiaciónláserinvisible.Noseexpongaalaradiación.

Parapoderdisfrutardeesteaparatoelmayortiempoposible,tengaencuentalasindicacionessiguientes.

7 Esteequipoestáconcebidoparareproducirseñalesacústicas.Cualquierotro usoquedaexpresamenteexcluido.

7 Protejalaunidad,losCDsylascasetesfrenteallu-via,humedad(gotasosalpicadurasdeagua),arenaycalorprocedentedecalefacciónenlugarescerra-dos,odelsolencochesaparcados.

7 Asegúresedequecolocaelequipoenunlugarconsuficiente ventilación. Deje un espacio libre detrásdelequipodeporlomenos10cmynotapelaranu-radeventilaciónconningúnobjeto.

7 Nocoloquesobreelequiponingúnrecipienteconlíquido(p.ej.jarrones).Nointroduzcaningúnobje-toextrañoenelcompartimentodeCDsnieneldecasetes.

7 No coloque ningún objeto con llama, p. ej. velas,encimadelequipo.

7 AlpasardefríoacalorsepuedeempañarlalentedelaunidaddeCD.Enesecasonoseráposiblelareproducción.Espereuntiempoparaqueelequiposeadaptealatemperatura.

7 Utiliceelaparatosóloenambientesadecuados.

7 La unidad de CDs y la de casetes están provistasde alojamientos autolubricantes que no se debenimpregnardeaceitenilubricar.

7 Noabraenningúncasolacarcasadelequipo.Lagarantíanocubrelosdañoscausadospormanipu-lacionesincorrectas.

7 Lastormentasrepresentanunpeligroparacualquieraparatoeléctrico.Auncuandoelequipoestéapa-gado, los rayos pueden producir daños en la redeléctrica.Porestemotivo,encasodetormentahayquedesenchufarsiempreelequipo.

7 En caso de que se produzcan fallos, por ejemplodebidoaunabrevesobretensióneléctricaoaunacargaelectrostática, restaureelaparato.Paraello,desenchufe el aparato y vuelva a enchufarlo trasunossegundos.

SEGURIDAD­E­INSTALACIÓN­_________________________________

ESPAÑOL6­

Vealafiguradelapág.3.

Elementos­de­mando

GeneralOFF­CD­­ Cambia entre las fuentes CD,USB­RADIO­­ USByRADIO;apagaelequipo.

ON Indicadordefuncionamiento.Seiluminaenrojoduranteelfuncionamiento.

VOLUME Regulaelvolumen.

UBS ActivaydesactivaelsistemaUltraBass.

0 Conexiónparaauricularesestéreoconclavijajack(ø3,5mm);

los altavoces del equipo sedesactivanautomáticamente.

AC~­ ­Entradaparaconectarelcabledered,partetrasera.

Unidad­de­radioANTENNA­ Antena telescópica para la

recepcióndeFM.

■­MONO/ST. Cambiaentrerecepción­esté-reoymono.

UP­ Pulsandobrevemente,cambiaDOWN­ lafrecuenciapasoapaso

haciadelanteohaciaatrás;manteniéndolapulsada,inicialabúsquedadefrecuenciahaciadelanteohaciaatrás.

PROG/­MEM Presintonizaemisorasde­radioenposicionesdeprograma-ción;inicialabúsquedaautomáticadeemisoras.

ALBUM/­ SeleccionaposicionesdeMEMORY­UP­­ ­programaciónavanzando;

seleccionalasiguienteposicióndeprogramaciónparamemori-zaremisorasderadio.

VISTA­GENERAL­_____________________________________________________

ALBUM/­ SeleccionaposicionesdeMEMORY­DOWN­ programaciónretrocediendo;

seleccionalaposicióndeprogramaciónanteriorparamemorizaremisorasderadio.

Unidad­de­CD

OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja delCD.

eII InicialareproduccióndeunCD;cambiaapausadurantelareproducción.

UP­ Pulsebrevementepara,DOWN­ seleccionarlapistasiguienteo

anterior; manteniéndolapulsada,inicialabúsquedahaciadelanteohaciaatrás.

■­MONO/ST. Finalizalareproducción;borraunprogramamusical.

PROG/­MEM Memorizacancionespara­crearunprogramamusical.

ALBUM­ EnmodoMP3/USB:MEMORY­UP­­ seleccionaelsiguienteálbum.

ALBUM­ EnmodoMP3/USB:MEMORY­DOWN­ seleccionaelálbumanterior.

MODE­ ­EnmodoCD-DA:pararepetirunapistaotodoelCD.EnmodoMP3/USB:pararepe-tirunarchivoopista,todoslosarchivosdeunálbumotodoslosarchivos.Seleccionalafunciónderepro-ducciónenordenaleatorio.

7­ESPAÑOL

MP3 EnmodoMP3/USB:indicaqueseestáreproduciendounCDMP3

ALBUM EnelmodoMP3/USB:indicaelnivelálbum.

RND EnelmodoCD:sereproducenenordenaleatoriolascancionesolosarchivos.

M EnelmodoCD:parpadeacuandoserepiteunacanción.EnelmodoMP3/USB:parpadeacuandoserepiteunarchivo;seilu-minacuandoserepiteunálbum.

M ALL EnmodoCD:seenciendecuandoserepitetodoelCD.EnmodoMP3/USB:seenciendealrepetirunálbum.

) Enelmodoradio:seestásintoni-zandounaemisoradeFMenesté-reo.

MHz Enelmodoradio:encombinaciónconlaindicacióndelafrecuenciaFM.

Las­indicaciones

00:000 Enelmodoradio:indicalafrecuen-cia;indicaelnúmerodeposicióndeprogramación.EnelmodoCD-DA:indicaelnúme-rototaldecancionesylacanciónactual.EnelmodoMP3/USB:indicaelnúmerototaldeálbumesyelarchivoactual.

FM Enelmodoradio:indicacióndelabandadefrecuenciaFM(frecuenc-ciamodulada).

s EnelmodoCD:indicalareproduc-ción,parpadeadurantelapausadereproducción.

MEM Enelmodoradio:parpadeacuandosememorizaunaemisoraderadio;seiluminacuandosesinto-nizaunaemisoramemorizada.EnmodoCD:parpadeacuandounapistasecreayposteriormentesereproduce.

VISTA­GENERAL­_____________________________________________________

00:000

MEM MP3 )ALBUM RND M ALL

FM

MHzs

ESPAÑOL8­

Funcionamiento­conectado­a­la­red

Nota:­7 Compruebesilatensióndelaredindicadaenla

placa de identificación (en la parte inferior delequipo)coincideconlatensiónderedlocal.

7 Siéstenofueraelcaso,póngaseencontactoconsuproveedor.

1 Conecteelcablederedsuministradoalaentrada»AC ~«delradiocassette(partetrasera).

2 Enchufeelcablealaredeléctrica.

Atención:7 Elaparatoquedaconectadoalaredpormedio

de la clavija. Si desea desconectarlo completa-mentedelared,deberádesenchufarlaclavija.

7 Conlaclavijadereddesenchufaelaparatodelaredeléctrica.Asegúresedequelaclavijaderedesté accesible durante el funcionamiento y queotrosobjetosnoimpidanaccederaél.

ALIMENTACIÓN­DE­CORRIENTE­ ____________________________

Funcionamiento­con­pilas

1 Abraelcompartimentodelaspilaspresionandoelcierreyretirelacubierta.

2 Introduzcaseispilas(6x1,5V,tipoIECR14/UM2/tamañoC)teniendoencuentalapolaridadindica-daenlacubiertadelcompartimento.

3­ Cierreelcompartimentodelaspilas.

Notas:­

7 Noexpongalaspilasauncalorextremoquepro-venga,porejemplo,de la radiacióndirectadelsol,lacalefacción,fuego,etc.

7 Extraigalaspilascuandoesténgastadasocuan-donovayaautilizarelequipoduranteuntiempoprolongado.

7 Elfabricantenoseresponsabilizarádelosdañosprovocadosporderramedepilas.

7 Sielequipofuncionaatravésdelared,sedes-activanlaspilas.

Indicación­relativa­al­medio­ambiente:7 Laspilasnosedebentiraralabasuradoméstica,

tampoco las pilas exentas de metales pesados.Desechelaspilasusadasdeunmodoecológico,porejemplo,depositándolasenlugarespúblicosderecoleccióndepilas.Infórmesesobrelalegis-laciónvigentealrespecto.

9­ESPAÑOL

Encender­y­apagar1 Enciendael equipocon la fuentequedeseecolo-

candoelinterruptor»OFF­CD­USB­RADIO«enlaposicióncorrespondiente.

2 Apague el equipo colocando el interruptor »OFF­CD­USB­RADIO«enlaposición»OFF«.

Selección­de­la­fuente1 Seleccionelafuentequedesee(CD,USBoRADIO)

con»OFF­CD­USB­RADIO«.

Regulación­del­volumen1 Reguleelvolumencon»VOLUME«.

FUNCIONES­GENERALES­_______________________________________

Activar­o­desactivar­la­función­Ultra­Bass­SystemMedianteestafunciónseaumentanlosbajos.

1 ActiveydesactivelafunciónUltraBassSystemcon»UBS«.

Utilizar­auriculares1 Conectelosauricularesalconector»0«

(ø3,5mm).–Losaltavocesdelequiposedesactivan.

Atención:7 Unusocontinuodelosauricularesaunvolumen

altopuededañareloído.

Apagado­automáticoSielaparatoestáenlaposición“Stop“(Parada)durantemásde15minutos,pasaráautomáticamentealmodoenespera.Sideseavolverausarelaparato,conéctelodenuevo.

ESPAÑOL10­

Antenas1 ParalarecepcióndeFM,extraigalaantenatelescó-

pica»ANTENNA«.

Nota:­7 Si laseñaldeFMesdemasiadofuerte,sereco-

miendarecogerlaantenatelescópica.

Seleccionar­la­fuente­radio1 Coloqueelinterruptor»OFF­CD­USB­RADIO«en

laposición»RADIO«.

Sintonización­y­memorización­de­emisoras

Búsqueda­automática­de­emisoras1 Para activar la búsqueda de emisoras, pulse pro-

longadamente »PROG/MEM« hasta que la indi-cacióndelafrecuenciaempieceaavanzarrápida-mente.

–Elequipobuscalas10emisorasquemejorsesin-tonizany lasmemoriza.Cuando finaliza labús-quedaseescucha laemisoramemorizadaen laposición01.

Búsqueda­automática­de­emisoras1 Paraactivarlabúsquedadeemisoras,pulseprolon-

gadamente»DOWN­ «o»UP­ ­«hastaquelaindicacióndelafrecuenciaempieceaavanzarrápi-damente.–Labúsquedasedetienecuandoseencuentrauna

emisora.

Búsqueda­manual­de­emisoras1 Para ircambiandopasoapasodefrecuencia,

pulsevariasvecesbrevemente»DOWN­ «o»UP­ «.–Lafrecuenciaavanzaenpasosde50kHz.

MODO­RADIO­________________________________________________________

Memorizar­emisoras­en­las­posiciones­de­programaciónEsposiblealmacenarhasta10emisorasdeFM.

1 Seleccionelaemisoraquedeseecon»DOWN­ «o»UP­ «.

2 Paraactivarlafuncióndememorizaciónpulsebre-vemente»PROG/MEM«.

3 Seleccionelaposicióndeprogramaciónquedeseecon»ALBUM­MEMORY­UP«o»ALBUM­MEMORY­DOWN«.

4 Memoricelaemisoraderadiocon»PROG/MEM«.

5 Paramemorizarotrasemisoras,repitalospasos1a4.

Nota:7 Puedesobreescribirposicionesdeprogramación

connuevasemisorasderadiosiguiendolospasos1a4segúnsehadescritoanteriormente.

Seleccionar­la­posición­de­programación1 Seleccionelaposicióndeprogramaciónquedesee

pasoapasocon»ALBUM­MEMORY­UP«o»ALBUM­MEMORY­DOWN«.

Recepción­estéreo­y­monoCuandosesintonizanemisorasenestéreosevisualiza»)«.Si la señalde laemisorade FMestéreo fueradébilylacalidaddesonidofueramaladebidoaello,puedecambiararecepciónenmono.

1 Pulse»■­MONO/ST.«parapasararecepciónenmono.

2 Pulsedenuevo»■­MONO/ST.«parapasararecepciónenestéreo.

11­ESPAÑOL

ElequipoestáindicadoparaCDsdemúsicaquellevenellogotipo que aparece a laizquierda (CD-DA) o paraCD-RyCD-RWcondatosde

audio.

Cuando segrabanCD-RyCD-RWcondatosdeau-dio pueden surgir diferentes problemas que impidenmomentáneamente una reproducción perfecta. Lacausa es la configuración incorrecta del software ohardwareobienelCDutilizado.Siseproduceunfallodeeste tipo,póngaseencontactoconel serviciodeasistenciadel fabricantede sugrabadoraodel soft-waredelagrabadoraobusquelainformacióncorres-pondiente,p.ej.,en Internet.SigrabaCDsdeaudiotengaencuenta la legislaciónpertinenteynoatentecontralosderechosdeautordeterceros.

Mantenga siempre cerrada la bandeja del CD paraquenoseacumulepolvoenelsistemaópticodelláser.No pegue ningún adhesivo al CD. Mantenga limpialasuperficiedelCD.Conesteequipopuedereprodu-cirtantoCDsnormalesde12cmcomoCDsde8cm.Nonecesitaningúnadaptador.

Seleccionar­la­fuente­CD1 Coloqueelinterruptor»OFF­CD­USB­RADIO«en

laposición»CD«.

2 AbralabandejadelCDcon»OPEN/CLOSE«.

3 Introduzca el CD en la bandeja con la impresiónhaciaarriba.

4 Cierrelatapadelabandejacon»OPEN/CLOSE«.–ElequipoleeelcontenidodelCD.Enelvisualiza-

dorapareceelnúmerototaldecanciones.

Reproducción­de­un­CD1 Inicielareproducciónpulsando»eII«.

–La reproducción comienza con la primera can-ción.

–Visualización:elnúmerodelacanciónactual.–LareproducciónseinterrumpealfinaldelCD.

2 Cambieapausadereproduccióncon»eII«.

3 Continúelareproducciónconlatecla»eII«.

4 Finalicelareproduccióncon»■­MONO/ST.«.

5 Abralatapadelabandejacon»OPEN/CLOSE«yextraigaelCD.

6 CierrelabandejadelCD.

MODO­CD­ ______________________________________________________________

Repetir­la­canción­actual1 Pulsebrevemente»DOWN­ «durantelareproduc-

ción.–Sevuelvea reproducir lacancióndesdeelprin-

cipio.

Seleccionar­otras­canciones1 Durantelareproducciónpulsebrevemente

»DOWN­ «o»UP­ «lasvecesnecesariashastaqueenlapantallaaparezcaelnúmerodelacanciónquedesee.–La reproducciónde lacanción seleccionadaco-

mienzaautomáticamente.

Nota:7 Lascancionestambiénsepuedenseleccionaren

stop.Noobstante,luegotendráqueiniciarlare-produccióndelacancióncon»eII«.

7 En la posición stop, puede seleccionar rápida-mente la canción manteniendo pulsada la tecla»DOWN­ «o»UP­ «.

Buscar­un­pasaje­de­una­canción1 Durantelareproducciónpulselatecla»DOWN­ «

o»UP­ «ymanténgalapulsadahastaqueencuen-treelpasajedeseado.–Alsoltarlatecla»DOWN­ «o»UP­ «,comien-

zalareproducción.

Nota:7 Durantelabúsquedadisminuyeelvolumen.

Repetición­de­una­pista­(Repetir­Una)1 Pulseelbotón»MODE«unavezdurante larepro-

ducción.–Serepitelapistaactual.

2 Paradesactivar la función,pulse»MODE«dosve-ces.

Repetición­de­todas­las­pistas­(Repe-tir­todas)1 Pulseelbotón»MODE«dosvecesdurantelarepro-

ducción.–SereproducetodoelCDrepetidamente.

2 Paradesactivarlafunción,pulse»MODE«unave-ces.

ESPAÑOL12­

MODO­CD­ ______________________________________________________________

Reproducción­de­títulos­en­orden­aleatorio­(Random)1 Enelmododeparada,mantengapulsado»MODE«

hastaquelapantallamuestre»RND«.

2 Pulse el botón »eII« para iniciar la reproducciónaleatoria.–TodaslaspistasdelCDsereproducenunavezde

maneraaleatoria.

3 Paradesactivarlafunción,pulsedenuevoelbotón»MODE«.

Crear­un­programa­musicalConestafunciónpuedememorizarhasta20cancionesdelCDintroducidoenunordendeterminadoyacon-tinuaciónreproducirlas.Sepuedememorizarelmismotítulovariasveces.Sólosepuedeprogramarenstop.

Seleccionar­y­memorizar­canciones1 Seleccionelafuncióncon»PROG/MEM«.

2 Elijalacanciónquedeseecon»DOWN­ «o »UP­ «.

3 Memoricelacancióncon»PROG/MEM«.

4 Paramemorizarotrascanciones,repitalospasos2a3.

Reproducción­del­programa­musical1 Inicielareproduccióndelprogramamusicalpulsan-

dolatecla»eII«.–Lareproduccióncomienzaconelprimerarchivoo

laprimeracanciónprogramada.

2 Finalicelareproduccióncon»■­MONO/ST.«.

3 Paravolverareproducirelprogramamusical,vuel-vaapulsar»PROG/MEM«yseguidamente»eII«.

Cambiar­la­selección­de­canciones1 Trashaberpulsadostop,pulse»PROG/MEM«las

vecesnecesariashastaqueaparezcaenlapantallaelnúmerodelacanciónquedeseecambiar.

2 Seleccione el número de la nueva canción con»DOWN­ «o»UP­ «.

3 Memoricelanuevacancióncon»PROG/MEM«.

Añadir­canciones1 Trashaberpulsadostop,pulse»PROG/MEM«las

vecesnecesariashastaqueenlapantallaelnúmerodelaposicióndeprogramaciónvuelvaasercero.

2 Seleccione el número de la nueva canción con»DOWN­ «o»UP­ «.

3 Memoricelanuevacancióncon»PROG/MEM«.

Eliminación­del­programa­musicalElequipodebeestarenlaposiciónStop.

1 AbralabandejadelCDcon»OPEN/CLOSE«;obien

pulse»■­MONO/ST.«durantelaprogramación.

13­ESPAÑOL

Este aparato está indicadoparaCD-RyCD-RWconfor-matosMP3yWMA.

EnelmodoMP3sondecisi-voslosconceptos“Álbum”y

“Archivo”.“Álbum”correspondealacarpetadelPC,“Archivo”alarchivodelPCoaunacancíondeCD-DA.El equipo lee los datos MP3 de un máximo de 255archivosporálbum.UnCDMP3nopuedecontenermásde512archivosoálbumes.

CuandosegrabanCD-RyCD-RWcondatosdeaudiopueden surgir diferentes problemas que impiden mo-mentáneamenteuna reproducciónperfecta. LacausaeslaconfiguraciónincorrectadelsoftwareohardwareobienelCDutilizado.Siseproduceunfallodeestetipo,póngaseencontactoconelserviciodeasistenciadel fabricantede sugrabadoraodel softwarede lagrabadoraobusque la informacióncorrespondiente,p. ej., en Internet. Si graba CDs de audio tenga encuentalalegislaciónpertinenteynoatentecontralosderechosdeautordeterceros.

Seleccionar­álbumes­y­archivos1 Seleccioneelálbumquedeseedurantelarepro-

duccióncon»ALBUM­MEMORY­DOWN«o»ALBUM­MEMORY­UP«.

2 Seleccioneelarchivoquedeseecon»DOWN­ «o»UP­ «.–Lareproduccióndelarchivoseleccionadocomien-

zaautomáticamentealpocotiempo.

Notas:7 Losálbumesyarchivostambiénsepuedenselec-

cionar en stop. No obstante, luego tendrá queiniciarlareproduccióndelarchivocon»eII«.

7 Elálbumraízcuentacomoelnº1.Sóloesposi-bleseleccionarunálbumsiéstecontienearchivosMP3.

MODO­MP3­ ___________________________________________________________

Repetir­un­archivo­(Repeat­1)1 Pulse»MODE«unavezdurantelareproducción.

–Elarchivoactualsereproducedenuevo.

2 Parafinalizarlafunción,pulse»MODE«variasve-ceshastaquedesaparezcalaindicaciónRepeat.

Repetir­todos­los­archivos­de­un­álbum­(Repeat­Album)1 Pulse»MODE«dosvecesdurantelareproducción.

–Se reproducen repetidamente todos losarchivosdelálbumactual.

2 Parafinalizarlafunción,pulse»MODE«variasve-ceshastaquedesaparezcalaindicaciónRepeat.

Repetir­todos­los­archivos­(Repeat­All)1 Durantelareproducción,pulselatecla»MODE«las

vecesnecesariashastaqueaparezca»M ALL«enlapantalla.–SereproducenuevamenteelCDcompleto.

2 Parafinalizarlafunción,pulse»MODE«variasve-ceshastaquedesaparezcalaindicaciónRepeat.

Reproducir­los­archivos­en­orden­aleatorio­(Random)1 Trashaberpulsadostop,pulselatecla»MODE«las

vecesnecesariashastaqueaparezca»RND«enlapantalla.

2 Inicielareproducciónenordenaleatoriocon»eII«.–TodoslosarchivosdelCDsereproducenunavez

enordenaleatorio.

3 Parafinalizarlafunción,pulsebrevemente»MODE«.

ESPAÑOL14­

Crear­un­programa­musicalPuede almacenar y posteriormente reproducir hasta20pistasdevariosálbumesdeldiscooellápizdeme-moriaUSBenunordenestablecido.Laspistaspuedenguardarsemásdeunavez.

Seleccionar­y­memorizar­archivos1 Seleccionelafuncióncon»PROG/MEM«.

–Visualización:»000«paralaposicióndeprogra-mación,»MEM«parpadea.

2 Seleccioneelálbumquedeseecon»ALBUM­ME-MORY­DOWN«o»ALBUM­MEMORY­UP«.

3 Seleccioneelarchivoquedeseecon»DOWN­ «o»UP­ «.

4 Guardeelarchivocon»PROG/MEM«.–Visualización:»000«paralasegundaposiciónde

programación,»MEM«parpadea.

5 Paramemorizarotrosarchivos,repitalospasos2a4.

Reproducción­del­programa­musical1 Inicielareproduccióndelprogramamusicalpulsan-

dolatecla»eII«.–Lareproduccióncomienzaconelprimerarchivo

programado.

2 Finalicelareproduccióncon»■­MONO/ST.«.

3 Paravolverareproducirelprogramamusical,vuel-vaapulsar»PROG/MEM«yseguidamente»eII«.

Cambiar­la­selección­de­archivos1 Trashaberpulsadostop,pulse»PROG/MEM«las

vecesnecesariashastaqueaparezcaenlapantallaelnúmerodelarchivoquedeseecambiar.

2 Seleccioneelnúmerodelnuevoarchivoodelanue-vacancióncon»DOWN­ «o»UP­ «.

3 Memoriceelnuevoarchivoolanuevacancióncon»PROG/MEM«.

MODO­MP3­ ___________________________________________________________

Insertar­archivos1 Trashaberpulsadostop,pulse»PROG/MEM«las

vecesnecesariashastaqueenlapantallaelnúmerodelarchivovuelvaasercero.

2 Seleccioneelnúmerodelnuevoarchivocon»DOWN­ «o»UP­ «.

3 Guardeelnuevoarchivocon»PROG/MEM«.

Eliminación­del­programa­musicalElequipodebeestarenlaposiciónStop.

1 AbralabandejadelCDcon»OPEN/CLOSE«;obien

pulse»■­MONO/ST.«durantelaprogramación.

15­ESPAÑOL

ElaparatoescompatibleconlamayoríadelápicesdememoriaUSBounreproductordeMP3.

Nota:7 Apagueelaparatosiemprequevayaaconectar

undispositivoalaentradaUSB.Encasocontra-rio,podríaproducirseunapérdidadedatos.

Conexión­de­un­reproductor­de­MP3­o­un­lápiz­de­memoria­USB

1 Pongaelinterruptor»OFF­CD­USB­RADIO«enlaposición»OFF«paraapagarelaparato.

2 ConectelainterfazUSBdelreproductorMP3alatoma»USB«delaparatomedianteuncableUSBestándar;

obien inserteelconectorUSBdellápizdememoriaUSB

enlatoma»USB«delaparato.

Notas:7 PararetirarelreproductordeMP3oellápizde

memoriaUSB,apagueelaparatoydesconecteelcabledelsoportededatos.

7 LatomaUSBdelaparatonoadmiteconexionesatravésdecablesdeextensiónUSBynoestádi-señadaparalaconexióndirectaaunordenador.

MODO­USB­____________________________________________________________

Selección­de­la­fuente­de­entrada­USBEnelmodoMP3/WMAparareproductoresdeMP3olápicesdememoriaUSB,disponedelasmismasfun-cionesde reproducciónybúsquedaqueenelmodoMP3(consultelasecciónModoMP3).

Nota:­7 Lafunción“Crearunprogramamusical“noestá

disponibleenelmodoUSB.

1 Pongaelinterruptor»OFF­CD­USB­RADIO«enlaposición»USB«.

2 Pulseelbotón»eII«parainiciarlareproducción.–Seinicialareproduccióndelaprimerapista.

3 Pulse el botón »■­ MONO/ST.« para finalizar lareproducción.

Notas:7 La toma USB de este aparato es de tipo están-

dar.Debidoalrápidodesarrollotecnológicoyalaconstanteaparicióndenuevos fabricantes, lacompatibilidadcon los lápicesdememoriasolopuede garantizarse parcialmente. El funciona-mientoanómalooelnofuncionamientodeldispo-sitivoUSBnoesindicativodeaveríadelaparato.

Atención:7 La transferencia de datos bidireccional definida

paradispositivos ITEpor la normaEN55022/EN555024noesposible.

7 LatransferenciaUSBnoesensímismaunmododefuncionamiento,sinounamerafunciónadicio-nal.

7 Nuncaretireunatarjetadememoriaoundispo-sitivoUSBenuso,yaquepodríadañarlatarjeta,eldispositivoUSBoelequipo.Estetipodedañosnoestáncubiertosporlagarantía.

ESPAÑOL16­

Datos­técnicosEste equipo está protegido contrainterferenciasdeacuerdoconlasdi-rectivasvigentesdelaUE.Este producto cumple las directivas

europeas2004/108/EC,2006/95/EC,2009/125/ECy2011/65/EU.Nodebeabrirelaparato.Elfabricantenosehaceres-ponsablede losdañoscausadospormanipulacionesincorrectas.Laplacadeidentificaciónseencuentraenlapartein-feriordelaparato.

Alimentación­de­corrienteAlimentacióndecorriente: 230V~,50/60HzFuncionamientoconpilas: 6x1,5VIEC (R14/UM2/tamañoC)

Consumo­máximo:Enfuncionamiento: 14WEnstand-by: <0,5W

Potencia­de­salida­DIN45324,10%THDPotenciamusical: 2x1,5WPotenciasenoidal: 2x1WConectorparaauricularesestéreo: 3,5mmø

Unidad­de­radio­bandas­de­frecuenciaFM87,5...108,0MHz

Unidad­de­CDRespuestaenfrecuencia: 20Hz...16kHzRelaciónseñal/ruido: ≥65dB

Especificaciones­MP3Formatodereproducción: MP3yWMASistema/administradordearchivos: Compatiblecon ISO9669nivel1

USB

USB2.0,compatibleconsistemasdearchivosFAT32/16

Dimensiones­y­pesoAnchoxaltoxprofundidad: 245x139x245mmPeso: 1,8kg

Quedareservadoelderechoarealizarmodificacionestécnicasyestructurales.

INFORMACIÓN­______________________________________________________

Nota­sobre­el­medio­ambienteEsteproductosehafabricadoconpiezasymaterialesdealtacalidadquepuedenreutilizarseysonaptosparaelreciclado.

Por lo tanto,noarrojeelproductoa labasura juntoconlosresiduosdomésticosalfinaldesuvidaútil.Enlugardeello,lléveloaunpuntoderecogidaparaelrecicladodesuscomponenteseléctricosyelectrónicos.Estehechoseindicamedianteestesímboloenelpro-ducto,elmanualdefuncionamientoyelembalaje.

Solicitealaautoridadlocal la listadelospuntosderecogidamáspróximosasudomicilio.

Ayude a proteger el medio ambiente reciclando losproductosusados.

17­ESPAÑOL

Problemas­de­fácil­soluciónSisepresentaunfallo,tengaencuentaestasindica-cionesantesdellevaraarreglarelequipo.Siapesardeellonoesposiblesolucionarelproble-ma,acudaasuproveedoroalserviciodeasistencia.Bajoningúnconceptointentearreglarustedmismoelradiocassette,puesenesecasolagarantíaperderíasuvalidez.

INFORMACIÓN­______________________________________________________

PROBLEMA

GENERALNohaysonido

Elequiponoreaccionacuan-doseaccionanlasteclasDurantelareproducciónelaparatopresentaunmalfuncionamiento

TUNER

Recepcióndefectuosaderadio

CD

Nosepuedeiniciarlareproducción

ElreproductordeCDssaltalascanciones

NosepuedereproducirelCD-RoCD-RWosóloconfallos

MP3

ElCDMP3vademasia-dodeprisaodemasiadodespacio

CAUSA­POSIBLE

ElvolumenestádemasiadobajoLosauricularesestánconectadosLaspilasestángastadasLaspilasestánmalcolocadasElcabledelarednoestábienconectado

Descargaelectrostática

DébilseñaldeantenaderadioInterferenciasdeaparatoseléctricoscomotelevisor,vídeo,ordenador,lám-parasfluorescentes,etc.

ElCDestádañadoosucio

SeestáreproduciendounprogramamuscalLafunciónRANDOMestáactivada

LaconfiguracióndelsoftwareydelhardwareoelCDvirgenutili-zadosparalagrabaciónnosonlosadecuados

Nosehatenidoencuentalafrecuenciademuestreode44,1kHz

SOLUCIÓN

Subirelvolumen,desconectarlosauricularesCambiarlaspilasColocarbienlaspilasConectarbienelcabledelared

Desconectarelequipo,extraerelcabledelaredyvolverloaenchufartrasunossegundosSifueranecesario,retirarlaspilasintroducidas

FM:inclinarygirarlaantenatelescópicaMW:GiretodoelequipoMantengaelequipoalejadodeotrosaparatoseléctricos

CambiarolimpiarelCD

CambiarareproducciónnormaloborrarDesactivarlafunciónRAMDOM

ReviseloscomponentesdesugrabadoradeCDodelsoftwaredelamisma,obienutiliceotroCDvirgen

VuelvaagrabarelCDMP3teniendoencuentalafrecuenciademuestreocorrecta

Grundig Intermedia GmbHBeuthener Strasse 41D–90471 Nürnberg

www.grundig.com72011 411 9900 14/49