J8209, J8210, J8211 - Mattel · Asegúrese de que haya una fuente de luz brillante al tomar fotos...

Post on 30-Apr-2020

0 views 0 download

Transcript of J8209, J8210, J8211 - Mattel · Asegúrese de que haya una fuente de luz brillante al tomar fotos...

www.fisher-price.com

J8209, J8210, J8211

2

Introductione Introduction fIntroduction SIntroducción

e•Pleasekeepthisinstructionbookletforfuturereference,asitcontainsimportantinformation. •Requiresfour“AA”(LR6)alkalinebatteries(notincluded)andoneCR2032lithiumbuttoncellbattery(included). •Adultassemblyisrequiredforbatteryandsoftwareinstallation. •Toolrequiredforbatteryinstallation:Phillipsscrewdriver(notincluded).LoosenandtightenscrewswithaPhillips

screwdriver.Donotover-tightenthescrews. •YourKidTough™DigitalCameraincludesPhotoShow™DeluxeSoftwaretoview,manageoredityourdigitalpictures.

Ifyoualreadyhaveimageviewing/editing/managingsoftwareinstalledonyourcomputer,youdonotneedtousePhotoShow™DeluxeSoftware.

•Whenyourcameraisconnectedtoyourcomputer,youcanalsodeleteorcopypicturesbyaccessingyourcameraasaremovablestoragedevice.

•Foradditionalpicturestorage,thiscameraacceptsaSecureDigital(SD)card(notincluded).

f•Conservercesinstructions,carellescontiennentdesrenseignementsimportants. •Fonctionneavec4pilesalcalinesAA(LR6),nonfournies,et1pileboutonaulithiumCR2032,fournie. •Lespilesetlelogicieldoiventêtreinstallésparunadulte. •Outilrequispourl’installationdespiles:tourneviscruciforme(nonfourni).Dévisseretserrerlesvisàl’aided’untournevis

cruciforme.Nepastropserrer. •MonpremierappareilphotonumériqueinclutlelogicielPhotoShow™Deluxepourvisionner,gérerouéditerdesphotos

numériques.Silesystèmeinformatiqueestdéjàéquipéd’unlogicieldevisionnement,d’éditionoudegestiond’images,iln’estpasnécessaired’utiliserlelogicielPhotoShow™Deluxe.

•Reliéàunsystèmeinformatique,l’appareilphotoestconsidérécommeundispositifdestockageamovible;onpeutalorseffaceroucopierdesphotos.

•Pourpouvoirstockerplusdephotos,cetappareilphotoaccepteunecarteSD(nonfournie).

S•Guardarestasinstruccionesparafuturareferencia,yaquecontieneninformacióndeimportanciaacercadeesteproducto. •Funcionaconcuatropilasalcalinastipo4x“AA”(LR6)x1,5V(noincluidas)yunapiladebotóndelitiotipo1xCR2032

(incluida).LEALASINSTRUCCIONESANTESDEUSARESTEPRODUCTO. •Requieremontajeporunadultoparacolocarlaspilaseinstalarelsoftware. •Herramientanecesaria(noincluida):destornilladordeestrella.Desajustaryapretarlostornillosconundestornilladorde

estrella.Noapretarenexceso. •LacámaradigitalvieneconelsoftwarePhotoShow™Deluxeparaver,administraroretocarfotosdigitales.Sila

computadorayatieneinstaladootrosoftwareparaver/retocar/administrarfotos,noesnecesariousarelsoftwarePhotoShow™Deluxe.

•Cuandolacámaraestáconectadaalacomputadora,esposibleborrarocopiarfotos,lograndoaccesoalacámaracomodispositivodealmacenamientodesprendible.

•EstacámaraescompatiblecontarjetasSecureDigital(SD)(noincluidas)paraunamayorcapacidaddefotos.

e Introduction fIntroduction SIntroducción

eBeforeyourchildusesthecameraindependently,werecommendthatyoufirstthoroughlyreadtheseinstructions.Explaintoyourchildhowtousethecameraandthenpracticetakingpictureswithyourchild.

1. Use Bright Light Indoors Makesurethereisabrightlightsourcewhentakingindoorpictures.Thelightsource(sun,lamporwindow)shouldbe

aboveorfacingyourpicturesubject.Donotplaceyourpicturesubjectinfrontofthelightsourcesincethepicturesubjectwilllookdarkinyourphoto.

2. Hold Still Makesurethepicturetakerandthepicturesubjectaren’tmoving.Alsobesureyourchildholdsthecamerawith

twohands. �. Proper Distance CentrethepicturesubjectontheLCDscreen.Thepicturesubjectshouldbenocloserthan1,2m(4feet)fromcamera.

Forflashpictures,makesureyoursubjectisnofurtherthan2,2m(7.5feet)away.

fIlestrecommandédelirecemoded’emploiattentivementavantdelaisserl’enfantutiliserl’appareilphotosansaide.Luiexpliquercomments’enservir,puisessayerdeprendredesphotosaveclui.

1. À l’intérieur, prévoir un éclairage vif Àl’intérieur,s’assurerdedisposerd’unesourcedelumièrevive(soleil,lampeoufenêtre)quisetrouveau-dessusouen

facedusujet.Nepasmettrelesujetdevantlasourcedelumièrecarilserasombredanslaphoto. 2. Rester immobile Veilleràcequelephotographeetlesujetsoientimmobiles.S’assurerégalementquel’enfanttientl’appareilphotoavec

lesdeuxmains. �. Se placer à la bonne distance Centrerlesujetdansl’écranàcristauxliquides.Lesujetdevraitsesitueràaumoins1,2m(4pi)del’appareil.Pourles

photosauflash,lesujetdoitsetrouveràmoinsde2,2m(7,5pi)del’appareil.

eTips for Better Images! fConseils pour de meilleures photos ! SConsejos para tomar mejores fotos

eTips for Better Images! fConseils pour de meilleures photos ! SConsejos para tomar mejores fotos

SAntesdequeelniñouselacámaraporsísolo,recomendamosqueleadetenidamenteestasinstrucciones.Explíquelealniñocómousarlacámarayluegopractiquenjuntosatomarfotos.

1. Usar luz brillante bajo techo Asegúresedequehayaunafuentedeluzbrillantealtomarfotosbajotecho.Lafuentedeluz[sol,lámparaoventana]

debeapuntaralapartedearribaocontraelsujeto.Noponerelsujetodelafotoenfrentedelafuentedeluz,yaquecausaráquesalgaoscuroenlafoto.

2. Mantenerse quieto Asegúresedequetantoquientomelafotocomoelsujetonosemuevan.Asegúrese,también,queelniñosujetela

cámaraconambasmanos. �. Distancia adecuada CentreelsujetodelafotoenlapantallaLCD.Elsujetodelafotonodebeestarmáscercade1,2mdelacámara.

Parafotosconflash,asegúresedequeelsujetonoestémáslejosde2,2metros.

eThis package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.

fLe produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Doit être assemblé par un adulte.

SEste empaque contiene piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje por un adulto.

eCAUTION fMISE EN GARDE SPRECAUCIÓN

eCamerafAppareil photoSCámara

eUSB Cable(Thisisnotatoy.)fCâble USB(Ceproduitn’estpasunjouet.)SCable USB(Estonoesunjuguete.)

eCD-ROM with PhotoShowTM Deluxe Software(Thisisnotatoy.)

fCD-ROM du logiciel PhotoShowTM Deluxe(Ceproduitn’estpasunjouet.)

SCD-ROM con software PhotoShowTM Deluxe(Estonoesunjuguete.)

eCR20�2 Lithium Button Cell Battery (Foradultassemblyonly.)fPile bouton au lithium CR20�2

(Lapiledoitêtreinstalléeparunadulte.)SPila de botón tipo 1 x CR20�2 (aserinstaladaporunadulto.)

ePackage Contents fContenu de l’emballage SContenido del empaque

eTheKidTough™DigitalCameraispicture-perfectforyourlittleone!It’sarealdigitalcamerawithadurable,dropresistantdesign.It’saperfectwayforkidstogetcreativebytaking,viewingandevenprintingtheirowndigitalpictures!

fMonpremierappareilphotonumériqueestparfaitpourlestout-petits!C’estunvéritableappareilphotonumériquedeconceptiondurableetquirésisteauxchutes.Leparfaitaccessoirepourpermettreauxenfantsd’exprimerleurcréativitéenprenantdesphotosnumériques,qu’ilspourrontvisionneretmêmeimprimer!

S¡MiPrimeraCámaraDigitaleslacámaraidealparalospequeños!Esunacámaradigitaldeverdadconundiseñomuyresistente.¡Eslamaneraperfectaparaquelosniñossepongancreativostomando,viendoyhastaimprimiendosuspropiasfotosdigitales!

eLensfObjectifSLente

eShutterButtonfDéclencheurSObturador

Introduction

eFront ViewfVue de l’avantSVista desde el frente

eFlashfFlashSFlash

eYour Camera fL’appareil photo SLa cámara

8

eViewfinderfViseurSVisor

eYour Camera fAppareil photo SLa cámara

eBack ViewfVue de l’arrièreSVista desde atrás

eImageBackButtonfBoutonphotoprécédenteSBotónFotoanterior

eUSBPort(opendoortoaccess)

fPortUSB(ouvrirlecouvercle)

SPuertoUSB(abrirlatapaparalograracceso)

ePowerButtonfBoutond’alimentationSBotóndeencendido

eLCDScreenfÉcranàaffichageàcristauxliquidesSPantallaLCD

eDeleteButtonfBoutondesuppressiondephotoSBotónBorrar

eSpeakerfHaut-parleurSAltavoz

eImageForwardButtonfBoutonphotosuivanteSBotónFotosiguiente

9

eYour Camera fAppareil photo SLa cámara

e“AA“(LR6)BatteryCompartmentfCompartimentdespilesAA(LR6)SCompartimentodepilas“AA”(LR6)

eBatteryTrayfBacàpileSBandejadepilas

eBatteryCompartmentDoorfCouvercleducompartimentdespilesSTapadelcompartimentodepilas

eCR2032BatteryCompartmentfCompartimentdelapileCR2032SCompartimentodepiladebotónCR2032

eSDCardSlot(SDCardnotincludedandsoldseparately)fFentepourcarteSD(carteSDnonfournieetvendueséparément)SRanuradetarjetaSD(TarjetaSDnoincluida;sevendeporseparado)

eBottom ViewfVue du dessousSVista desde abajo

e“AA“(LR6)BatteryCompartmentfCompartimentdespilesAA(LR6)SCompartimentodepilas“AA”(LR6)

10

ePictureResolution..................................640x480 InternalMemory...................................8MBSDRAM(approximately60pictures)

...............................................................Foradditionalmemory(imagestorage)thiscameraacceptsanSDcard...............................................................(soldseparatelyandnotincluded).

Lens.......................................................4,8mm,f=2,6 FocusRange..........................................1,2m(4ft.)-infinity LCDScreen............................................3,3cm(1,3”)colorLCDpreview Connectivity...........................................USB(version1.1orhigher) Batteries................................................4“AA”(LR6)alkalinebatteries;1CR2032lithiumbuttoncellbattery FlashRange...........................................1,2m-2,2m(4ft.-7.5ft.)

CameraDimensions.............................W-14cm(5,5”)xD-7,6cm(3,0”)xH-8,57cm(3.375”) CameraWeight.....................................296g(10,44oz.)(withoutbatteriesorSDcard)

fDéfinitiondel’image.............................640x480 Mémoireinterne...................................MémoireSDRAMde8Mo(peutcontenirenviron60photos).Pourdela

...............................................................mémoireadditionnelle(pourstockerdesphotos),unecarteSD...............................................................(vendueséparémentetnonincluse)peutêtreajoutéeàl’appareilphoto.

Objectif..................................................4,8mm,f=2,6 Plagedefocales...................................1,2màl’infini Écranàaffichageàcristauxliquides...Écrancouleuràcristauxliquidesde3,3cm Connectivité...........................................USB(version1.1ouultérieure) Piles.......................................................4pilesalcalinesAA(LR6);1pileboutonaulithiumCR2032 Portéeduflash......................................1,2à2,2m Dimensionsdel’appareilphoto...........14cm(larg.)x7,6cm(prof.)x8,57cm(haut.) Poidsdel’appareilphoto.....................296g(sanslespilesetlacarteSD)

eSpecifications fSpécifications SEspecificaciones

11

eSpecifications fSpécifications SEspecificaciones

SResolucióndeimagen..........................640x480 Memoriainterna...................................8MBSDRAM(aproximadamente60fotos).Lacámaraescomatibleconuna

...............................................................tarjetaSD(sevendeporseparado,noincluida)paraexpandirlamemoria...............................................................(almacenamientodefotos).

Lente......................................................4,8mm,f=2.6 Campodeenfoque..............................1,2m–infinito PantallaLCD..........................................visualizaciónLCDacolorde3,3cm Conectividad.........................................USB(versión1.1osuperior) Pilas.......................................................4pilasalcalinastipo4x“AA”(LR6)x1,5V

...............................................................1piladebotóndelitiotipo1xCR2032 Alcancedelflash...................................1,2m–2,2m Dimensionesdelacámara..................Ancho–14cmxProfun.–7,6cmxAlto–8,57cm Pesodelacámara...............................296g(sinpilasotarjetaSD)

12

eBatteryCompartmentDoorfCouvercleducompartimentdespilesSTapadelcompartimentodepilas

e“AA“ (LR�) Battery Installation f Installation des piles AA (LR�) SColocación de las pilas “AA” (LR�)

1,�V x �“AA” (LR�)

e•Locatethebatterycompartmentdooronthebottomofthecamera. •Loosenthescrewsinthebatterycompartmentdoor.Removethebatterycompartmentdoor. •Insertfour“AA”(LR6)alkalinebatteries. Hint:Werecommendusingalkalinebatteriesforlongerbatterylife. •Replacethebatterycompartmentdoorandtightenthescrews. •WhenthelowbatteryindicatorappearsontheLCDscreen,it’stimeforanadulttochangethebatteries. •Protecttheenvironmentbynotdisposingofthisproductwithhouseholdwaste(2002/96/EC).Checkyourlocal

authorityforrecyclingadviceandfacilities(Europeonly).

1�

e“AA“ (LR�) Battery Installation f Installation des piles AA (LR�) SColocación de las pilas “AA” (LR�)

f•Trouverlecouvercleducompartimentdespilessurledessousdel’appareilphoto. •Dévisserlesvisducouvercleducompartiment.Retirerlecouvercle. •InsérerquatrepilesalcalinesAA(LR6). Remarque :Ilestrecommandéd’utiliserdespilesalcalines,carellesdurentpluslongtemps. •Remettrelecouvercleenplaceetserrerlesvis. •Quandl’indicateurdepilesfaiblesapparaîtsurl’écranàcristauxliquides,unadultedoitremplacerlespiles. •Protégerl’environnementennejetantpasceproduitdanslesorduresménagères(2002/96/EC).Consulterla

municipalitépourobtenirdesconseilssurlerecyclageetconnaîtrelescentresdedépôtdelarégion.

S•Localizarlatapadelcompartimentodepilasenlapartedeabajodelacámara. •Desenroscarlostornillosdelatapadelcompartimentodepilasyretirarlatapa. •Introducircuatropilasalcalinastipo4x“AA”(LR6)x1,5V. Nota:serecomiendausarpilasalcalinasparaunamayorduración. •Cerrarlatapadelcompartimentodepilasyajustarlostornillos. •CuandoaparezcaelindicadordeniveldepilabajaenlapantallaLCD,eshoradesustituirlaspilas. •Protegerelmedioambientenodesechandoesteproductoenlabasuradelhogar(2002/96/EC).Consultarconla

agencialocalpertinenteencuantoainformaciónyplantasdereciclaje(soloEuropa).

1�

eBatteryCompartmentDoorfCouvercleducompartimentdespilesSTapadelcompartimentodelapila

eBatteryTrayfBacàpileSBandejadelapila

� VCR20�2

eCR20�2 Battery Installation f Installation de la pile CR20�2 SColocación de la pila de botón CR20�2

1�

eTheCR2032lithiumbuttoncellbatteryprovidespowertoyourcamerawhenyouchangethe“AA”(LR6)batteriestoensurenopicturesarelost.Ifyoufindthatyourcameralosespictureswhenyouchangethe“AA”(LR6)batteries,it’stimetochangetheCR2032lithiumbuttoncellbattery.

•Loosenthescrewsinthebatterycompartmentdoor.Removethebatterycompartmentdoor. •Locatethebatterytrayinsidethebottomofthecamera. •Loosenthescrewinthebatterytrayandpulltoremovethebatterytray. •InsertoneCR2032lithiumbuttoncellbattery. •Replacethebatterytrayandtightenthescrew. •Replacethebatterycompartmentdoorandtightenthescrews.

fLapiladebotóndelitioCR2032suministraenergíaalacámaraalsustituirlaspilasAA(LR6)paraquenosepierdaningunafoto.SinotaquelasfotosdelacámaradesaparecenalsustituirlaspilasAA(LR6),eshoradesustituirlapiladebotóndelitioCR2032

•Trouverlebacàpilesurledessousdel’appareilphoto. •Dévisserlesvisducouvercleducompartiment.Retirerlecouvercle. •Dévisserlavisdubacàpileetleretirer. •Insérer1pileboutonaulithium(CR2032). •Remettrelebacenplaceetlavis. •Remettrelecouvercleducompartimentenplaceetserrerlesvis.

SLapiladebotónCR2032sirvedefuentedealimentaciónalacámaraalsustituirlaspilas“AA”(LR6)demodoquenosepierdaningunafoto.Silacámaranoguardalasfotosalsustituirlaspilas“AA”(LR6)significaqueesnecesariosustituirlapiladebotónCR2032porunanueva.

•Desenroscarlostornillosdelatapadelcompartimentodelapilayretirarlatapa. •Localizarlabandejadelapiladentrodelaparteinferiordelacámara. •Desenroscareltornillodelabandejadelapilayjalarparasacarlabandeja. •Introducirunapiladelitiodebotóntipo1xCR2032. •Regresarlabandejadelapilaasulugaryajustareltornillo. •Cerrarlatapadelcompartimentodelapilayajustarlostornillos.

eCR20�2 Battery Installation f Installation de la pile CR20�2 SColocación de la pila de botón CR20�2

1�

eInexceptionalcircumstances,batteriesmayleakfluidsthatcancauseachemicalburninjuryorruinyourtoy.Toavoidbatteryleakage:

•Donotmixoldandnewbatteriesorbatteriesofdifferenttypes:alkaline,standard(carbon-zinc)orrechargeable(nickel-cadmium).

•Insertbatteriesasindicatedinsidethebatterycompartment. •Removebatteriesduringlongperiodsofnon-use.Alwaysremoveexhaustedbatteriesfromthetoy.Disposeof

batteriessafely.Donotdisposeofthisproductinafire.Thebatteriesinsidemayexplodeorleak. •Nevershort-circuitthebatteryterminals. •Useonlybatteriesofthesameorequivalenttype,asrecommended. •Donotchargenon-rechargeablebatteries. •Removerechargeablebatteriesfromthetoybeforecharging. •Ifremovable,rechargeablebatteriesareused,theyareonlytobechargedunderadultsupervision.

eBattery Safety Installation fConseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad acerca de las pilas

1�

eBattery Safety Installation fConseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad acerca de las pilas

fDansdescirconstancesexceptionnelles,lespilespourraientcouleretcauserdesbrûlureschimiquesouendommagerirrémédiablementlejouet.Pouréviterquelespilesfuient:

•Nepascombinerdespilesuséesavecdespilesneuvesoudifférentstypesdepiles:alcalines,standard(carbone-zinc)ourechargeables(nickel-cadmium).

•Insérerlespilesdanslesensindiquéàl’intérieurducompartiment. •Retirerlespilessilejouetn’estpasutilisépendantunelonguepériode.Toujoursretirerlespilesuséesdel’appareil.

Jeterlespilesuséesdansunconteneurréservéàcetusage.Nepasjeterlejouetaufeu.Lespilespourraientexploseroucouler.

•Nejamaiscourt-circuiterlesbornesdespiles. •N’utiliserquedespilesdumêmetypequecellesrecommandées,oudespileséquivalentes. •Nepasrechargerdespilesnonrechargeables. •Toujoursretirerlespilesrechargeablesdujouetavantdelescharger. •Despilesrechargeablesnedoiventêtrerechargéesquesouslasurveillanced’unadulte.

18

19

eBattery Safety Installation fConseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad acerca de las pilas

SEncircunstanciasexcepcionales,laspilaspuedenderramarlíquidoquepuedecausarquemadurasodañarelproducto.Paraevitarderrames:

•Nomezclarpilasnuevascongastadasnimezclarpilasalcalinas,estándar(carbono-cinc)orecargables(níquel-cadmio).

•Cerciorarsedequelapolaridaddelaspilassealacorrecta. •Sacarlaspilasgastadasdelproductoydisponerdeellasdeunamanerasegura.Sacarlaspilassielproductono

vaaserusadoduranteunperiodoprolongado.Noquemarlaspilasyaquepodríanexplotaroderramarellíquidoincorporadoenellas.

•Noprovocaruncortocircuitoconlasterminales. •Usarsóloeltipodepilasrecomendadas(osuequivalente). •Nocargarpilasnorecargables. •Sacarlaspilasrecargablesantesdecargarlas. •Lacargadelaspilasrecargablessólodeberealizarseconlasupervisióndeunadulto.

ePowerButtonfBoutond’alimentationSBotóndeencendido

e•Pressthepowerbuttononthebackofthecameratoturnpoweron.Youwillhearatone.

•Toturnthepoweroff,pressandholdthepowerbuttonuntilyouhearatone.

Hint:Ifyouhavenotusedthecameraforawhile,itshutsoffautomatically.Toturnitbackon,simplypressthepowerbutton.

f•Appuyersurleboutond’alimentationàl’arrièredel’appareilphotopourl’allumer.Unsignalsonoreestémis.

•Pouréteindrel’appareilphoto,appuyersansrelâchersurleboutond’alimentationjusqu’àcequ’unsignalsonoresoitémisetquel’appareilphotos’éteigne.

Remarque :Sil’appareiln’estpasutilisépendantunmoment,ils’éteintautomatiquement.Pourlerallumer,appuyersurleboutond’alimentation.

S•Presionaelbotóndeencendidoeneldorsodelacámaraparaprenderla.Seescucharáuntono.

•Paraapagarlacámara,presionaymanténpresionadoelbotóndeencendidohastaqueseoigauntonoyseapaguelacámara.

Nota:sinousaslacámaraporunperiodoprolongado,estaseapagaautomáticamente.Paravolveraprenderla,simplementepresionaelbotóndeencendido.

eTurning the Camera On and Off fAllumer et éteindre l’appareil photo SPrender y apagar la cámara

20

e•HaveyourchildlookthroughtheviewfinderorlookattheLCDscreentoseethepicturesubject. •Whileholdingthecamerasteady,presstheshutterbuttononthefrontofthecamera.Listenfora“shuttersound”

andlookforthecameraiconontheLCDscreen. •ThepictureyoujusttookwillstayontheLCDscreenforafewsecondssoyoucanmakesureyou“gottheshot.” Hint:ThenumberontheLCDscreenindicatesthenumberofpicturestaken.

f•Demanderàl’enfantderegarderdansleviseurouderegarderl’écranpourbiencadrerl’image. •Entenantbienl’appareilphotopourqu’ilnebougepas,l’enfantdoitappuyersurledéclencheuràl’avantde

l’appareilpourprendreunephoto.Unsonde«déclenchement»estémisetunappareilphotoapparaîtàl’écran.

•Laphotoquivientd’êtrepriseresteàl’écranquelquessecondespourpermettreàl’enfantdes’assurerdesaqualité. Remarque :Lechiffreapparaissantdanslapartieinférieuredel’écranindiquelenombredephotosprises.

eTaking a Picture f Prendre une photo STomar una foto

eShutterButtonfDéclencheurSBotóndeobturador

21

eTaking a Picture f Prendre une photo STomar una foto

S•HazqueelniñoveaporelvisoroenlapantallaLCDparaalinearunafoto. •Mientrassujetaslacámarasinmoverte,presionaelobturadorenelfrente

delacámaraparatomarunafoto.SeoiráunsonidoyapareceráenlapantallaLCDlacámara.

•LafotoqueseacabadetomarpermaneceráporunossegundosenlapantallaLCDparaqueverifiquesque“saliólafoto”.

Nota:enlaparteinferiordelapantallaLCDapareceunnúmeroqueindicacuántasfotossehantomado.

22

e•Ifyouaretakingpicturesinlowlight(dimlight)andtheflashisrequired,theflashwilloperateautomatically.AlightningboltappearsontheLCDscreenandblinksuntiltheflashisready.

•Whileholdingthecamerasteady,presstheshutterbuttontotakeapicture. Hint:Theflashworksbestwhenyourpicturesubjectisabout1,2m-2,2m(4ft.-7,5ft.)fromthecamera. •Whenthebatteriesaregettingweak,theflashwillnotfullychargeandthe“noflash“lightningboltappears

ontheLCDscreen.Batteriesaregettinglow.Youcancontinuetotakepictureswithoutaflashbutyouwillneedtochangebatteriessoon(seepage13).

eUsing the Flash fUtilisation du flash SUsar el flash

eFlashIndicatorfIndicateurdeflashSIndicadordelflash

2�

eUsing the Flash fUtilisation du flash SUsar el flash

f•Sil’enfantprenddesphotosdansunendroitpeuéclairé(lumièrefaible)etqueleflashestnécessaire,ilsedéclencheautomatiquement.Unéclairapparaîtàl’écranàcristauxliquidesetilclignotejusqu’àcequeleflashsoitprêt.

•Entenantbienl’appareilphoto,appuyersurledéclencheurpourprendreunephoto. Remarque :Leflashdonnedemeilleursrésultatsquandl’objetphotographiésetrouveàunedistanced’environ

1,2mà2,2m. •Quandlespilesfaiblissent,leflashnesechargepascomplètementetuneicônedeflashnonfonctionnel

apparaîtàl’écranàcristauxliquides.Lespilesfaiblissent.Ilesttoujourspossibledeprendredesphotossansflash,maisilfaudraremplacerlespilesbientôt(voirlapage13).

S•Sivasatomarfotosconpocaluz(luztenue)paralasqueserequiereelflash,esteseactivaráautomáticamente.ApareceráunrayoenlapantallaLCDycentellearáhastaqueelflashestécargado.

•Mientrassujetaslacámarasinmoverte,presionaelobturadorparatomarunafoto. Nota:elflashdamejoresresultadossielobjetivoestáaaproximadamente1,2m–2,2mdelacámara. •Silaspilasestángastadas,elflashnosecargaráporcompletoyapareceráenlapantallaLCDunsímboloderayo

conunarayaatravesada.Elniveldelaspilasesbajo.Puedeseguirtomandofotossinflash,peroseránecesariosustituirlaspilaspronto(verlapágina13).

2�

e•Presstheimageforwardorimagebackbuttonstoreviewthepicturesyouhavetaken. •Whenyouarefinishedreviewing,thecameraswitchesbacktonormalpicturetakingmodeinafewseconds.

f•Appuyersurlesboutonsphotoprécédenteouphotosuivantepourvisionnerlesphotosprises. •Quandtouteslesphotosontétévisionnées,l’appareilphotorevientenmodedeprisedephotosen

quelquessecondes.

S•PresionalosbotonesFotosiguienteoFotoanteriorparaverlasfotostomadas. •Despuésdeacabardeverlasfotos,lacámaracambiaalamodalidaddetomarfotosenunossegundos.

012

eReviewing Pictures fVisionner les photos SVer fotos

eImageBackButtonfBoutonphotoprécédenteSBotónFotoanterior

eImageForwardButtonfBoutonphotosuivanteSBotónFotosiguiente

2�

e•Ifyoudecideyoudonotwantapicture,firstlocateitbyusingtheimageforwardorbackbuttons. •ThenpresstheimagedeletebuttonX.AtrashcanwithaquestionmarkappearsontheLCDscreen. •Ifyouwanttodeletethepicturepresstheimagedeletebuttonagain. •Ifyoudecideyoudonotwanttodeleteapicture,simplywaitafewsecondsandthetrashdisappears.f•Poursupprimerunephoto,ilfauttoutd’abordlatrouveràl’aidedesboutonsphotoprécédenteetphotosuivante. •Unefoislaphotoàl’écran,appuyersurleboutondesuppression.Unecorbeilleavecunpointd’interrogationX

apparaîtàl’écranàcristauxliquides. •Poursupprimerlaphoto,appuyerdenouveausurleboutondesuppression. •Siparcontrelaphotonedoitpasêtresupprimée,attendrequelquessecondes,etlacorbeilledisparaît.S•Sidecidesquenoquieresalgunafoto,bastaconlocalizarlausandolosbotonesFotoanterioroFotosiguiente. •PresionaelbotónBorrarfotoX.ApareceenlapantallaLCDunapapeleraconunsignodeinterrogación. •Sideseasborrarlafoto,vuelveapresionarelbotónBorrarfoto. •Sidecidesnoborrarlafoto,simplementeaguardaunossegundosaquedesaparezcalapapelera.

012

eDeleting Pictures fSupprimer des photos SBorrar fotos

eImageDeleteButtonfBoutondesuppression

dephotosSBotónBorrarfoto

2�

e OperatingSystem...............................Windows2000andup Hardware............................................PentiumClass500MHzprocessororbetter HardDriveSpace................................75MBharddrivespacerecommended CDROM...............................................CD-RBurnerforanyCDburning(2xorfaster) InputPort.............................................USB(version1.1orhigher) Note:WhilePhotoShow™DeluxeisnotMacintoshcompatible,thecameracanbeconnectedasamountableUSBdevice.

Simplydragphotostoafolderortoyourdesktop.Useanyimageeditingsoftwaretomanageoredityourphotos.

f Systèmed’exploitation........................Windows2000ouversionultérieure Matériel...............................................ProcesseurdeclassePentiumcadencéà500MHzouplus Espacesurledisquedur....................Espacedisponiblerecommandésurledisquedur:75Mo CDROM...............................................GraveurdeCD-RpourgraverdesCD(2xouplusrapide) Portd’entrée........................................USB(version1.1ouultérieure) Remarque :LelogicielPhotoShow™Deluxen’estpascompatibleaveclessystèmesMacintosh;cependantl’appareil

photopeutêtrebranchéentantquepériphériqueUSBinstallable.Ilsuffitdeglisserlesphotosdansundossierousurlebureaudel’ordinateur.Utilisern’importequellogicield’éditiond’imagepourgéreretmodifierlesphotos.

S Sistemaoperativo...............................Windows2000yposterior Hardware............................................ProcesadorPentiumde500MHzosuperior Espaciodediscoduro........................75MB(recomendado) CDROM...............................................GrabadorCD-RparacualquiergrabacióndeCD(2xomásrapida) Puertodeentrada...............................USB(versión1.1oposterior) Nota:sibienPhotoShow™DeluxenoescompatibleconMacintosh,lacámarasepuedeconectarcomodispositivo

USBmontable.Simplementearrastrafotosaunacarpetaoalescritorio.Usacualquiersoftwarepararetocarimágenesparaadministraroretocarlasfotos.

eSystem Requirements fConfiguration nécessaire SRequisitos del sistema

2�

eAbout PhotoShowTM Deluxe Software fÀ propos du logiciel PhotoShowTM Deluxe SAcerca del software PhotoShowTM Deluxe

eNote:YourKidTough™DigitalCameraincludesPhotoShow™DeluxeSoftwaretoview,manageoredityourdigitalpictures.Ifyoualreadyhaveimageviewing/editing/managingsoftwareinstalledonyourcomputer,youdonotneedtousePhotoShow™DeluxeSoftware.

fRemarque :MonpremierappareilphotonumériquecomprendlelogicielPhotoShow™Deluxepourvisionner,gérerouéditerdesphotosnumériques.Silesystèmeinformatiqueestdéjàéquipéd’unlogicieldevisionnement,d’éditionoudegestiond’images,iln’estpasnécessaired’utiliserlelogicielPhotoShow™Deluxe.

SNota:LacámaradigitalvieneconelsoftwarePhotoShow™Deluxeparaver,administraroretocarfotosdigitales.Silacomputadorayatieneinstaladootrosoftwareparaver/retocar/administrarfotos,noesnecesariousarelsoftwarePhotoShow™Deluxe.

28

e•ToinstallPhotoShow™Deluxesoftware,inserttheCDintotheCD-ROMdriveofyourcomputer. •Thesoftwareinstallerlaunchesautomatically.Followtheon-screeninstructionstocompletetheinstallation. •DoubleclickthePhotoShow™Deluxeshortcutonyourdesktoptolaunchthesoftware. •Ontheopeningscreen,youcanclickthe“manage”buttontojumprightinorclickonatopictolearnmoreabout

howthesoftwareworks. •ToexitPhotoShow™Deluxe,clickclosewindowXatthetopofthewindow.

f•PourinstallerlelogicielPhotoShow™Deluxe,insérerleCDdanslelecteurdeCD-ROMdusystèmeinformatique. •L’installationdulogicielestautomatiquementlancée.Suivrelesinstructionsàl’écranpourprocéderàl’installation. •Double-cliquersurleraccourciPhotoShow™Deluxequiestaffichésurlebureaupourlancerlelogiciel. •Àl’écranquis’affiche,cliquersurlebouton«Manage»pourutiliserlelogicieltoutdesuite,oucliquersurunsujet

pourensavoirplussurlefonctionnementdulogiciel. •PourquitterPhotoShow™Deluxe,cliquersurleXdanslehautdelafenêtre.

S•InsertaelCDPhotoShow™DeluxeenlaunidaddeCD-ROMdelequipo. •Seiniciaráautomáticamenteelprogramadeinstalacióndelsoftware.Siguelasinstruccionesenpantallapara

completarlainstalación. •HagadobleclicenelaccesorápidodePhotoShow™enelescritorioparalanzarelsoftware. •Enlapantallainicial,hagaclicenelbotón“manage”[administrar]paraempezarohagaclicenuntemapara

aprendermássobrecómofuncionaelsoftware. •ParasalirdePhotoShow™Deluxe,hagaclicenlaXenlapartesuperiordelaventanaparacerrarelprograma.

eAbout PhotoShowTM Deluxe Software fÀ propos du logiciel PhotoShowTM Deluxe SAcerca del software PhotoShowTM Deluxe

29

�0

e•LocatetheUSBdooronthebackofthecamera. •SlidethedooropenandinserttheUSBcord(smallerend)intotheUSBport. •InsertthelargerendoftheUSBcordintoaUSBportonyourcomputer,generallymarkedwiththissymbol. •ThecameraturnsonautomaticallyandUSBappearsontheLCDscreen. Note:Donotdisconnectthecameraorcomputerwhilepicturesareimporting.

eConnectionIndicatorfIndicateurdebranchementSIndicadordeconexión

eConnecting Your Camera to Your Computer fBrancher l’appareil photo sur le système informatique

SConectar la cámara a la computadora

f•LocaliserlecouvercleduportUSBàl’arrièredel’appareil. •OuvrirlecouvercleetbrancherlecâbleUSB(lapluspetiteextrémité)dansleportUSB. •Brancherl’extrémitélapluslargeducâbleUSBsurleportUSBdusystèmeinformatique;ceportesthabituellement

identifiéparlesymbole. •L’appareilphotos’allumeautomatiquementetlesymboleUSBapparaîtàl’écran. Remarque :Nepasdébrancherl’appareiloulesystèmeinformatiquependantl’importationdesphotos.

S•LocalizarlatapaUSBenlapartetraseradelacámara. •AbrirlatapaeinsertarelcableUSB[extremopequeño]enelpuertoUSB. •InsertaelextremograndedelcableUSBenunpuertoUSBenlacomputadora;porlogeneral,estánrotulados

conestesímbolo. •LacámaraseprendeautomáticamenteyapareceenlapantallaLCD‘USB’. Nota:nodesconectarlacámaranilacomputadoradurantelatransferenciadefotos.

eConnecting Your Camera to Your Computer fBrancher l’appareil photo sur le système informatique

SConectar la cámara a la computadora

�1

�2

f•Pourdébrancherl’appareilphoto,cliquersur«Ejectdisk»(Éjectiondudisque)danslabarredestâchesdusystèmeinformatique.

•Sélectionner«USBMassStorageDevice»(PériphériquedestockagedemasseUSB)etcliquersur«Stop»(Arrêter).

•Cliquersur«OK»pourconfirmer. •Unmessageapparaîtàl’écrandusystème

informatiquedemandantdedébrancherl’appareil(ici,l’appareilphoto).

•DébrancherlecâbleUSBdusystèmeinformatique,puisdel’appareilphoto.Refermerlecouvercle.L’appareilphotos’éteintautomatiquement.

S•Paradesconectarlacámara,hazclicen“expulsardisco”enlabarradetareasdelacomputadora.

•Seleccionael“dispositivodealmacenamientoenmasaUSB”(lacámara)yhazclicen“detener”.

•Hazclicen“Aceptar”paraconfirmar. •Apareceráunmensajeenlacomputadoraindicando

quedesconecteseldispositivo(cámara). •DesenchufarelcableUSBdelacomputadoray,

después,delacámara.CerrarlatapaUSBdelacámara.Lacámaraseapagaautomáticamente.

e•Todisconnectyourcamera,click“ejectdisk”onyourcomputer'staskbar.

•Selectthe“USBMassStorageDevice”(yourcamera)andclick“stop.”

•Click“OK”toconfirm. •Amessagewillappearonyourcomputerscreen

advisingyoutoremoveyourdevice(camera). •UnplugtheUSBcordfromyourcomputer,thenyour

camera.ClosetheUSBdooronthecamera.Thecamerashutsoffautomatically.

eDisconnecting Your Camera fDébrancher l’appareil photo SDesconectar la cámara

e Add an optional SD card (not included and sold separately) to store more pictures on your camera.

f Ajouter une carte SD (non incluse et vendue séparément) pour stocker plus de photos dans l’appareil photo.

S Agrega una tarjeta SD opcional (no incluida; se vende por separado) para guardar más fotos en la cámara.

eSDCard(notincluded)fCarteSD(nonincluse)STarjetaSD(noincluida)

eUsing an Optional SD Card fUtiliser une carte SD (optionnelle) SUsar una tarjeta SD opcional

��

ePRESSHEREfAPPUYERICISPRESIONARAQUÍ

e•Makesurethecameraisturnedoff. •Loosenthescrewsinthebatterycompartmentdoor.Removethebatterycompartmentdoor. •GentlyinsertanSDcardintotheslotinthecamerabottom,asshown.GentlypresstheSDcard.You will feel a click

when the SD card is in place. Note: Thecardwillfitintheslotonlyoneway.Pleaseinsertthecardcarefully. •Replacethebatterycompartmentdoorandtightenthescrews. •Whenyouturnthecamerabackon,thecardwillappearontheLCDscreen. •ToremovetheSDcard,gentlypresstheendofthecardanditwill“pop“out.

f•S’assurerquel’appareilphotoestéteint. •Dévisserlesvisducouvercleducompartimentdespiles.Retirerlecouvercle. •InsérerunecarteSDdanslafentesurledessousdel’appareilphoto,commeillustré,enappuyantdélicatement.

Un clic est émis quand la carte SD est en bonne position. Remarque : Lacartenepeutêtreinséréequed’uneseulefaçon.L’insérerdélicatement. •Remettrelecouvercleenplaceetserrerlesvis. •Quandl’appareilestallumédenouveau,l’icônedecarteapparaîtàl’écran. •PourretirerlacarteSD,appuyerdélicatementsursonextrémitépourqu’ellesoitéjectéeautomatiquement.

S•Asegúratedequelacámaraestéapagada. •Desenroscalostornillosdelatapadelcompartimentodepilasyretiralatapa. •InsertarcuidadosamenteunatarjetaSDenlaranuradelapartedeabajodelacámara,talcomosemuestra.

PresionarcuidadosamentelatarjetaSD. Se oirá un clic cuando la tarjeta SD encaje en su lugar. Nota: la tarjeta solo cabe en la ranura de una manera. Insertar cuidadosamente la tarjeta. •Cierralatapadelcompartimentodepilasyajustalostornillos. •Cuandovuelvasaprenderlacámara,aparecerálatarjetaenlapantallaLCD. •ParasacarlatarjetaSD,presionacuidadosamenteelextremodelatarjetayestaseexpulsarádelaranura.

eUsing an Optional SD Card fUtiliser une carte SD (optionnelle) SUsar una tarjeta SD opcional

��

eUsing an Optional SD Card fUtiliser une carte SD (optionnelle) SUsar una tarjeta SD opcional

eYourKidTough™DigitalCamerahasaninternalmemorythatstoresapproximately60pictures.Ifyou’dliketobeabletotakeandstoremorethan60pictures,werecommendpurchasingandusinganSDcard(soldseparatelyandnotincluded).HereistheapproximatepicturestoragecapacitywithtypicalSDcards:

fLamémoireinternedeMonpremierappareilphotonumériquepermetdestockerenviron60photos.Pourprendreetstockerplusde60photos,ilestrecommandéd’acheteretd’utiliserunecarteSD(vendueséparémentetnonincluse).VoicilacapacitédestockageapproximativedescartesSDstandard:

SLacámaradigitaltieneunamemoriainternaqueguardaaproximadamente60fotos.Siquierestomaryguardarmásde60fotos,serecomiendacompraryusarunatarjetaSD(sevendeporseparado;noestáincluida).AcontinuaciónsepresentalacapacidaddealmacenamientoaproximadacontarjetasSDcomúnycorrientes:

8MB............................68pictures

16MB............................ 136pictures

32MB.........................272pictures

64MB.........................544pictures

128MB........................1088pictures

256MB.......................2176pictures

512MB........................4352pictures

1GB.............................8500pictures

e

8Mo............................68photos

16Mo............................ 136photos

32Mo.........................272photos

64Mo.........................544photos

128Mo........................1088photos

256Mo.......................2176photos

512Mo........................4352photos

1Go.............................8500photos

8MB............................68fotos

16MB............................ 136fotos

32MB.........................272fotos

64MB.........................544fotos

128MB........................1088fotos

256MB.......................2176fotos

512MB........................4352fotos

1GB.............................8500fotos

f S

��

eUsing an Optional SD Card fUtiliser une carte SD (optionnelle) SUsar una tarjeta SD opcional

eNotes: •IfyouuseyourKidTough™DigitalCamerawithanSDcard(soldseparatelyandnotincluded),picturesalready

storedinyourcamera’smemoryarenotvisible.Toseethemagain,simplyremovetheSDcard. •WhenusinganSDcardfromanothercamera,picturesalreadyontheSDcardmaybelostwheninsertedintothe

KidTough™DigitalCamera.Werecommendusing a new SD card with this camera.

fRemarques : •QuandonutiliseMonpremierappareilphotonumériqueavecunecarteSD(vendueséparémentetnonincluse),les

photospréalablementstockéesdanslamémoirenepeuventêtrevisionnées.Pourlesvoir,ilfautretirerlacarteSD. •SiunecarteSDd’unautreappareilphotoestutilisée,lesphotosstockéessurlacartepeuventdisparaîtrequandla

carteestinséréedansl’appareilphoto.Ilestrecommandéd’utiliser une nouvelle carte SD avec cet appareil.

SNotas: •SiusasunatarjetaSD(sevendeporseparado;noincluida)contucámaradigital,lasfotosqueyaestánenla

memoriadelacámaranoestaránvisibles.Paraverlas,simplementesacalatarjetaSD. •SiusasunatarjetaSDdeotracámara,quizásepierdanlasfotosincluidasendichatarjetaSDalinsertarlaenMi

PrimeraCámaraDigital.Serecomiendausar una nueva tarjeta SD con esta cámara.

��

e•Keepwater,sandanddirtoffofthecamera. •Keepthecameraawayfromdirectsunlightandexcessiveheat. •Wipethecamerawithasoft,cleancloth.Donotimmersethecamera. •Thiscamerahasnoconsumerserviceableparts.Pleasedonottakethistoyapart.

f•Garderl’appareilphotoéloignédel’eau,dusableetdessaletés. •Leconserveràl’abridesrayonsdirectsdusoleiletdelachaleurexcessive. •Essuyerlasurfaceduproduitavecunlingedouxetpropre.Nepasplongerl’appareildansl’eau. •Cetappareilphotonecomprendpasdepiècesremplaçables.Nepasledémonter.

S•Manténlacámaralibredeagua,arenaytierra. •Manténlacámaraalejadadecontactodirectosolarycalorexcesivo. •Pásalealacámaraunpañolimpio,seco.Nosumerjaslacámara. •Estacámaranoposeepiezasrecambiables,porloquenodebesdesmontarlabajoningúnconcepto,yaque

podríaestropearse.

eCare fEntretien SMantenimiento

e ICES-00� fNMB-00�

eThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.

fCetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.

��

�8

Problem Cause Solution

Camerawillnottakepictures Batteriesareweakorexhausted

Replacethebatteriesinthecamerawithfour,new“AA”(LR6)alkalinebatteries.

Cameraisturnedoff Pressthepowerbuttononthebackofthecameratoturniton.

CameramemoryorSDcardisfullofimages(appearsontheLCDscreen)

Downloadpicturestoyourcomputerorusethedeletebuttononthecameratoremovesomeofthem.

Photostoodark Flashdoesnotworkbecausebatteriesareweakorexhausted

Replacethebatteriesinthecamerawithfour,new“AA”(LR6)alkalinebatteries.

Youareoutoftherangeoftheflash

Therangeoftheflashisfromabout1,2m-2,2m(4ft.-7,5ft.).

Photostoobright Youaretooclosetoyoursubject Therangeoftheflashisfromabout1,2m-2,2m(4ft.-7,5ft.).

Flashtakestoolongtorecharge Batteriesareweakorexhausted

Replacethebatteriesinthecamerawithfour,new“AA”(LR6)alkalinebatteries.

eTroubleshooting

eTroubleshooting

Problem Cause Solution

Photosareblurry Lensmaybedirtyorsmudged Cleanthelenswithasoftcloth.

Cameramovedwhenpicturewastaken

Trytokeepthecamerasteadywhenyoutakepictures.

Flashmaynothavebeencharged

Waitforflashtofullychargebeforeyoutakeapicture.

Youaretooclosetoyoursubject Thefocusrangeisfromabout1,2m(4ft.)–infinity.

Cannottransferpicturestothecomputer

PhotoShowTMDeluxesoftwareisnotinstalled

InsertPhotoShowTMDeluxeCDintotheCD-ROMdriveofyourcomputerandinstallthesoftware.

USBcordmaynotbeproperlyconnected

Checkcordconnectionsonbothyourcameraandyourcomputer.

CameraisnotrecognizingSDcard(notincluded,soldseparately)

SDcardiscorruptedornotcertified

UseonlycertifiedSDcards.

Picturesonmycameraweregoneafterchanging“AA”(LR6)batteries

CR2032lithiumbuttoncellbatteryisweakorexhausted

ReplacetheCR2032lithiumbuttoncellbattery.

�9

�0

Problème Cause Solution

L’appareilphotoneprendpasdephotos

Lespilessontfaiblesouàplat

Remplacerlespilesdel’appareilphotoparquatrepilesalcalinesAA(LR6)neuves.

L’appareilphoton’estpasallumé

Appuyersurleboutond’alimentationàl’arrièredel’appareilphotopourl’allumer.

Lamémoiredel’appareilphotooudelacarteSDestpleine,etl’icône(apparaîtàl’écran)

Téléchargerdesphotossurunsystèmeinformatiqueouutiliserleboutondesuppressiondel’appareilphotopourensupprimerquelques-unes.

Lesphotossonttropfoncées Leflashnefonctionnepasparcequelespilessontfaiblesouàplat

Remplacerlespilesdel’appareilphotoparquatrepilesalcalinesAA(LR6)neuves.

L’objetphotographiéesthorsdeportéeduflash

Laportéeduflashestd’environ1,2mà2,2m.

Lesphotossontsurexposées L’objetphotographiéesttropprès

Laportéeduflashestd’environ1,2mà2,2m.

Leflashprendbeaucoupdetempsàserecharger

Lespilessontfaiblesouàplat Remplacerlespilesdel’appareilphotoparquatrepilesalcalinesAA(LR6)neuves.

fDépannage

fDépannage

Problème Cause Solution

Lesphotossontfloues L’objectifestpeut-êtresale Nettoyerl’objectifavecunlingedoux.

L’appareilabougéquandlaphotoaétéprise

Ilnefautpasbougerquandonprendunephoto

Leflashn’étaitpeut-êtrepaschargé

Attendrequeleflashsoitcomplète-mentchargéavantdeprendreunephoto.

L’objetphotographiéesttropprès

Laplagedefocalesestd’environ1,2màl’infini.

Ilestimpossibledetransférerdesphotossurlesystèmeinformatique

LelogicielPhotoShowTMDeluxen’estpasinstallé

InsérerleCDdePhotoShowTMDeluxedanslelecteurdeCD-ROMdusystèmeinformatiqueetinstallerlelogiciel.

LecâbleUSBn’estpeut-êtrepasbranchécorrectement

Vérifierlesbranchementsducâblesurl’appareilphotoetsurlesystèmeinformatique.

L’appareilnereconnaîtpaslacarteSD(nonfournieetvendueséparément)

Lacarteestcorrompueounoncertifiée

UtiliserseulementdescartesSDcertifiées.

Lesphotosquiétaientdansl’appareilphotoontdisparuaprèsquelespilesAA(LR6)ontétéremplacées

LapileboutonaulithiumCR2032estfaibleouàplat

RemplacerlapileboutonCR2032.

�1

�2

Problema Causa Solución

Lacámaranotomafotos Laspilasestángastadas Sustituyelaspilasdelacámaraporcuatronuevaspilasalcalinastipo4x“AA”(LR6)x1,5V.

Lacámaraestáapagada Presionaelbotóndeencendidoenlapartedeatrásdelacámaraparaprenderla.

LamemoriadelacámaraotarjetaSDestállenadefotos(apareceenlapantallaLCD)

DescargalasfotosalacomputadoraousaelbotónBorrardelacámaraparaeliminaralgunasfotos.

Lasfotossalenmuyoscuras Elflashnofuncionaporquelaspilasestángastadas

Sustituyelaspilasdelacámaraporcuatronuevaspilasalcalinastipo4x“AA”(LR6)x1,5V.

Estásfueradelalcancedelflash Elalcancedelflashesdeaproximada-mente1,2ma2,2metros.

Lasfotossalensobreexpuestas Estásdemasiadocercadelobjetivo

Elalcancedelflashesdeaproximada-mente1,2m–2,2metros.

Elflashsedemoramuchoenrecargar

Laspilasestángastadas Sustituyelaspilasdelacámaraporcuatronuevaspilasalcalinastipo4x“AA”(LR6)x1,5V.

SSolución de problemas

SSolución de problemas

Problema Causa Solución

Lasfotossalenborrosas Ellentepuedeestarsucioomanchado

Limpiaellenteconunpañosuave.

Movistelacámaraaltomarlafoto

Intentamantenerlacámaraestablealtomarfotos.

Quizáelflashnosehayacargado

Esperaaqueelflashsecargueporcompletoantesdetomarlafoto.

Estásdemasiadocercadelobjetivo

Elcampodeenfoqueesdeaproxima-damente1,2malinfinito.

Lasfotosnosetransfierenalacomputadora

NoestáinstaladoelsoftwarePhotoShowTMDeluxe

InsertaelCDPhotoShowTMDeluxeenlaunidaddeCD-ROMdelacomputadoraeinstalaelsoftware.

QuizáelcableUSBnoestébienconectado

Verificaqueelcableestébienconectadotantoenlacámaracomoenlacomputadora.

LacámaranoreconocelatarjetaSD(noincluida;sevendeporseparado)

LatarjetaSDestácorruptaonoescertificada

UsaúnicamentetarjetasSDcertificadas.

Seborraronlasfotosdelacámaradespuésdesustituirlaspilas“AA”(LR6)

LapiladebotóndelitioCR2032estágastada

SustituirlapiladebotóndelitioCR2032.

��

©2002-2006SimpleStarTM,Inc.SimpleStarTM,Inc.andPhotoShowTMlogosaretrademarksofSimpleStarTM,Inc.Allrightsreserved.©SimpleStar,Inc.,2002.LeslogosSimpleStar,Inc.etPhotoShowTMsontdesmarquesdecommercedeSimpleStar,Inc.Tousdroitsréservés.

Fisher-Price,Inc.,asubsidiaryofMattel,Inc.,EastAurora,NewYork14052,U.S.A.©2006Mattel,Inc.AllRightsReserved.®and™designateU.S.trademarksofMattel,Inc.

Fisher-Price,Inc.,unefilialedeMattel,Inc.,EastAurora,NewYork14052,É.-U.©2006Mattel,Inc.Tousdroitsréservés.®et™désignentdesmarquesdéposéesdeMattel,Inc.auxÉ.-U.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMé EN CHINE J8209pr-0�21

CANADA Questions? 1-800-��2-����.MattelCanadaInc.,6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2;www.service.mattel.com.MéXICOImportadoydistribuidoporMatteldeMéxico,S.A.deC.V.,InsurgentesSur#3579,Torre3,Oficina601,Col.Tlalpan,DelegaciónTlalpan,C.P.14020,México,D.F.MME-920701-NB3.59-05-51-00Ext.5206ó01-800-46359-89.CHILEMattelChile,S.A.,AvenidaAméricoVespucio501-B,Quilicura,Santiago,Chile.VENEZUELAMatteldeVenezuela,C.A.,Ave.Mara,C.C.MacaracuayPlaza,TorreB,Piso8,ColinasdelaCalifornia,Caracas1071.ARGENTINAMattelArgentina,S.A.,Curupaytí1186,(1607)–VillaAdelina,BuenosAires.COLOMBIAMattelColombia,S.A.,calle123#7-07P.5,Bogotá.BRASILMatteldoBrasilLtda.-CNPJ:54.558.002/0004-72Av.Tamboré,1400/1440QuadraAde02a03-06460-000-Barueri-SP.AtendimentoaoConsumidor:SAC0800550780.

eConsumer Information fRenseignements pour les consommateurs S Información para el consumidor