J8209, J8210, J8211 - Mattel · Asegúrese de que haya una fuente de luz brillante al tomar fotos...
Transcript of J8209, J8210, J8211 - Mattel · Asegúrese de que haya una fuente de luz brillante al tomar fotos...
www.fisher-price.com
J8209, J8210, J8211
2
Introductione Introduction fIntroduction SIntroducción
e•Pleasekeepthisinstructionbookletforfuturereference,asitcontainsimportantinformation. •Requiresfour“AA”(LR6)alkalinebatteries(notincluded)andoneCR2032lithiumbuttoncellbattery(included). •Adultassemblyisrequiredforbatteryandsoftwareinstallation. •Toolrequiredforbatteryinstallation:Phillipsscrewdriver(notincluded).LoosenandtightenscrewswithaPhillips
screwdriver.Donotover-tightenthescrews. •YourKidTough™DigitalCameraincludesPhotoShow™DeluxeSoftwaretoview,manageoredityourdigitalpictures.
Ifyoualreadyhaveimageviewing/editing/managingsoftwareinstalledonyourcomputer,youdonotneedtousePhotoShow™DeluxeSoftware.
•Whenyourcameraisconnectedtoyourcomputer,youcanalsodeleteorcopypicturesbyaccessingyourcameraasaremovablestoragedevice.
•Foradditionalpicturestorage,thiscameraacceptsaSecureDigital(SD)card(notincluded).
f•Conservercesinstructions,carellescontiennentdesrenseignementsimportants. •Fonctionneavec4pilesalcalinesAA(LR6),nonfournies,et1pileboutonaulithiumCR2032,fournie. •Lespilesetlelogicieldoiventêtreinstallésparunadulte. •Outilrequispourl’installationdespiles:tourneviscruciforme(nonfourni).Dévisseretserrerlesvisàl’aided’untournevis
cruciforme.Nepastropserrer. •MonpremierappareilphotonumériqueinclutlelogicielPhotoShow™Deluxepourvisionner,gérerouéditerdesphotos
numériques.Silesystèmeinformatiqueestdéjàéquipéd’unlogicieldevisionnement,d’éditionoudegestiond’images,iln’estpasnécessaired’utiliserlelogicielPhotoShow™Deluxe.
•Reliéàunsystèmeinformatique,l’appareilphotoestconsidérécommeundispositifdestockageamovible;onpeutalorseffaceroucopierdesphotos.
•Pourpouvoirstockerplusdephotos,cetappareilphotoaccepteunecarteSD(nonfournie).
S•Guardarestasinstruccionesparafuturareferencia,yaquecontieneninformacióndeimportanciaacercadeesteproducto. •Funcionaconcuatropilasalcalinastipo4x“AA”(LR6)x1,5V(noincluidas)yunapiladebotóndelitiotipo1xCR2032
(incluida).LEALASINSTRUCCIONESANTESDEUSARESTEPRODUCTO. •Requieremontajeporunadultoparacolocarlaspilaseinstalarelsoftware. •Herramientanecesaria(noincluida):destornilladordeestrella.Desajustaryapretarlostornillosconundestornilladorde
estrella.Noapretarenexceso. •LacámaradigitalvieneconelsoftwarePhotoShow™Deluxeparaver,administraroretocarfotosdigitales.Sila
computadorayatieneinstaladootrosoftwareparaver/retocar/administrarfotos,noesnecesariousarelsoftwarePhotoShow™Deluxe.
•Cuandolacámaraestáconectadaalacomputadora,esposibleborrarocopiarfotos,lograndoaccesoalacámaracomodispositivodealmacenamientodesprendible.
•EstacámaraescompatiblecontarjetasSecureDigital(SD)(noincluidas)paraunamayorcapacidaddefotos.
e Introduction fIntroduction SIntroducción
�
�
eBeforeyourchildusesthecameraindependently,werecommendthatyoufirstthoroughlyreadtheseinstructions.Explaintoyourchildhowtousethecameraandthenpracticetakingpictureswithyourchild.
1. Use Bright Light Indoors Makesurethereisabrightlightsourcewhentakingindoorpictures.Thelightsource(sun,lamporwindow)shouldbe
aboveorfacingyourpicturesubject.Donotplaceyourpicturesubjectinfrontofthelightsourcesincethepicturesubjectwilllookdarkinyourphoto.
2. Hold Still Makesurethepicturetakerandthepicturesubjectaren’tmoving.Alsobesureyourchildholdsthecamerawith
twohands. �. Proper Distance CentrethepicturesubjectontheLCDscreen.Thepicturesubjectshouldbenocloserthan1,2m(4feet)fromcamera.
Forflashpictures,makesureyoursubjectisnofurtherthan2,2m(7.5feet)away.
fIlestrecommandédelirecemoded’emploiattentivementavantdelaisserl’enfantutiliserl’appareilphotosansaide.Luiexpliquercomments’enservir,puisessayerdeprendredesphotosaveclui.
1. À l’intérieur, prévoir un éclairage vif Àl’intérieur,s’assurerdedisposerd’unesourcedelumièrevive(soleil,lampeoufenêtre)quisetrouveau-dessusouen
facedusujet.Nepasmettrelesujetdevantlasourcedelumièrecarilserasombredanslaphoto. 2. Rester immobile Veilleràcequelephotographeetlesujetsoientimmobiles.S’assurerégalementquel’enfanttientl’appareilphotoavec
lesdeuxmains. �. Se placer à la bonne distance Centrerlesujetdansl’écranàcristauxliquides.Lesujetdevraitsesitueràaumoins1,2m(4pi)del’appareil.Pourles
photosauflash,lesujetdoitsetrouveràmoinsde2,2m(7,5pi)del’appareil.
eTips for Better Images! fConseils pour de meilleures photos ! SConsejos para tomar mejores fotos
eTips for Better Images! fConseils pour de meilleures photos ! SConsejos para tomar mejores fotos
SAntesdequeelniñouselacámaraporsísolo,recomendamosqueleadetenidamenteestasinstrucciones.Explíquelealniñocómousarlacámarayluegopractiquenjuntosatomarfotos.
1. Usar luz brillante bajo techo Asegúresedequehayaunafuentedeluzbrillantealtomarfotosbajotecho.Lafuentedeluz[sol,lámparaoventana]
debeapuntaralapartedearribaocontraelsujeto.Noponerelsujetodelafotoenfrentedelafuentedeluz,yaquecausaráquesalgaoscuroenlafoto.
2. Mantenerse quieto Asegúresedequetantoquientomelafotocomoelsujetonosemuevan.Asegúrese,también,queelniñosujetela
cámaraconambasmanos. �. Distancia adecuada CentreelsujetodelafotoenlapantallaLCD.Elsujetodelafotonodebeestarmáscercade1,2mdelacámara.
Parafotosconflash,asegúresedequeelsujetonoestémáslejosde2,2metros.
�
eThis package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.
fLe produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Doit être assemblé par un adulte.
SEste empaque contiene piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje por un adulto.
eCAUTION fMISE EN GARDE SPRECAUCIÓN
�
eCamerafAppareil photoSCámara
eUSB Cable(Thisisnotatoy.)fCâble USB(Ceproduitn’estpasunjouet.)SCable USB(Estonoesunjuguete.)
eCD-ROM with PhotoShowTM Deluxe Software(Thisisnotatoy.)
fCD-ROM du logiciel PhotoShowTM Deluxe(Ceproduitn’estpasunjouet.)
SCD-ROM con software PhotoShowTM Deluxe(Estonoesunjuguete.)
eCR20�2 Lithium Button Cell Battery (Foradultassemblyonly.)fPile bouton au lithium CR20�2
(Lapiledoitêtreinstalléeparunadulte.)SPila de botón tipo 1 x CR20�2 (aserinstaladaporunadulto.)
ePackage Contents fContenu de l’emballage SContenido del empaque
�
eTheKidTough™DigitalCameraispicture-perfectforyourlittleone!It’sarealdigitalcamerawithadurable,dropresistantdesign.It’saperfectwayforkidstogetcreativebytaking,viewingandevenprintingtheirowndigitalpictures!
fMonpremierappareilphotonumériqueestparfaitpourlestout-petits!C’estunvéritableappareilphotonumériquedeconceptiondurableetquirésisteauxchutes.Leparfaitaccessoirepourpermettreauxenfantsd’exprimerleurcréativitéenprenantdesphotosnumériques,qu’ilspourrontvisionneretmêmeimprimer!
S¡MiPrimeraCámaraDigitaleslacámaraidealparalospequeños!Esunacámaradigitaldeverdadconundiseñomuyresistente.¡Eslamaneraperfectaparaquelosniñossepongancreativostomando,viendoyhastaimprimiendosuspropiasfotosdigitales!
eLensfObjectifSLente
eShutterButtonfDéclencheurSObturador
Introduction
eFront ViewfVue de l’avantSVista desde el frente
eFlashfFlashSFlash
eYour Camera fL’appareil photo SLa cámara
8
eViewfinderfViseurSVisor
eYour Camera fAppareil photo SLa cámara
eBack ViewfVue de l’arrièreSVista desde atrás
eImageBackButtonfBoutonphotoprécédenteSBotónFotoanterior
eUSBPort(opendoortoaccess)
fPortUSB(ouvrirlecouvercle)
SPuertoUSB(abrirlatapaparalograracceso)
ePowerButtonfBoutond’alimentationSBotóndeencendido
eLCDScreenfÉcranàaffichageàcristauxliquidesSPantallaLCD
eDeleteButtonfBoutondesuppressiondephotoSBotónBorrar
eSpeakerfHaut-parleurSAltavoz
eImageForwardButtonfBoutonphotosuivanteSBotónFotosiguiente
9
eYour Camera fAppareil photo SLa cámara
e“AA“(LR6)BatteryCompartmentfCompartimentdespilesAA(LR6)SCompartimentodepilas“AA”(LR6)
eBatteryTrayfBacàpileSBandejadepilas
eBatteryCompartmentDoorfCouvercleducompartimentdespilesSTapadelcompartimentodepilas
eCR2032BatteryCompartmentfCompartimentdelapileCR2032SCompartimentodepiladebotónCR2032
eSDCardSlot(SDCardnotincludedandsoldseparately)fFentepourcarteSD(carteSDnonfournieetvendueséparément)SRanuradetarjetaSD(TarjetaSDnoincluida;sevendeporseparado)
eBottom ViewfVue du dessousSVista desde abajo
e“AA“(LR6)BatteryCompartmentfCompartimentdespilesAA(LR6)SCompartimentodepilas“AA”(LR6)
10
ePictureResolution..................................640x480 InternalMemory...................................8MBSDRAM(approximately60pictures)
...............................................................Foradditionalmemory(imagestorage)thiscameraacceptsanSDcard...............................................................(soldseparatelyandnotincluded).
Lens.......................................................4,8mm,f=2,6 FocusRange..........................................1,2m(4ft.)-infinity LCDScreen............................................3,3cm(1,3”)colorLCDpreview Connectivity...........................................USB(version1.1orhigher) Batteries................................................4“AA”(LR6)alkalinebatteries;1CR2032lithiumbuttoncellbattery FlashRange...........................................1,2m-2,2m(4ft.-7.5ft.)
CameraDimensions.............................W-14cm(5,5”)xD-7,6cm(3,0”)xH-8,57cm(3.375”) CameraWeight.....................................296g(10,44oz.)(withoutbatteriesorSDcard)
fDéfinitiondel’image.............................640x480 Mémoireinterne...................................MémoireSDRAMde8Mo(peutcontenirenviron60photos).Pourdela
...............................................................mémoireadditionnelle(pourstockerdesphotos),unecarteSD...............................................................(vendueséparémentetnonincluse)peutêtreajoutéeàl’appareilphoto.
Objectif..................................................4,8mm,f=2,6 Plagedefocales...................................1,2màl’infini Écranàaffichageàcristauxliquides...Écrancouleuràcristauxliquidesde3,3cm Connectivité...........................................USB(version1.1ouultérieure) Piles.......................................................4pilesalcalinesAA(LR6);1pileboutonaulithiumCR2032 Portéeduflash......................................1,2à2,2m Dimensionsdel’appareilphoto...........14cm(larg.)x7,6cm(prof.)x8,57cm(haut.) Poidsdel’appareilphoto.....................296g(sanslespilesetlacarteSD)
eSpecifications fSpécifications SEspecificaciones
11
eSpecifications fSpécifications SEspecificaciones
SResolucióndeimagen..........................640x480 Memoriainterna...................................8MBSDRAM(aproximadamente60fotos).Lacámaraescomatibleconuna
...............................................................tarjetaSD(sevendeporseparado,noincluida)paraexpandirlamemoria...............................................................(almacenamientodefotos).
Lente......................................................4,8mm,f=2.6 Campodeenfoque..............................1,2m–infinito PantallaLCD..........................................visualizaciónLCDacolorde3,3cm Conectividad.........................................USB(versión1.1osuperior) Pilas.......................................................4pilasalcalinastipo4x“AA”(LR6)x1,5V
...............................................................1piladebotóndelitiotipo1xCR2032 Alcancedelflash...................................1,2m–2,2m Dimensionesdelacámara..................Ancho–14cmxProfun.–7,6cmxAlto–8,57cm Pesodelacámara...............................296g(sinpilasotarjetaSD)
12
eBatteryCompartmentDoorfCouvercleducompartimentdespilesSTapadelcompartimentodepilas
e“AA“ (LR�) Battery Installation f Installation des piles AA (LR�) SColocación de las pilas “AA” (LR�)
1,�V x �“AA” (LR�)
e•Locatethebatterycompartmentdooronthebottomofthecamera. •Loosenthescrewsinthebatterycompartmentdoor.Removethebatterycompartmentdoor. •Insertfour“AA”(LR6)alkalinebatteries. Hint:Werecommendusingalkalinebatteriesforlongerbatterylife. •Replacethebatterycompartmentdoorandtightenthescrews. •WhenthelowbatteryindicatorappearsontheLCDscreen,it’stimeforanadulttochangethebatteries. •Protecttheenvironmentbynotdisposingofthisproductwithhouseholdwaste(2002/96/EC).Checkyourlocal
authorityforrecyclingadviceandfacilities(Europeonly).
1�
e“AA“ (LR�) Battery Installation f Installation des piles AA (LR�) SColocación de las pilas “AA” (LR�)
f•Trouverlecouvercleducompartimentdespilessurledessousdel’appareilphoto. •Dévisserlesvisducouvercleducompartiment.Retirerlecouvercle. •InsérerquatrepilesalcalinesAA(LR6). Remarque :Ilestrecommandéd’utiliserdespilesalcalines,carellesdurentpluslongtemps. •Remettrelecouvercleenplaceetserrerlesvis. •Quandl’indicateurdepilesfaiblesapparaîtsurl’écranàcristauxliquides,unadultedoitremplacerlespiles. •Protégerl’environnementennejetantpasceproduitdanslesorduresménagères(2002/96/EC).Consulterla
municipalitépourobtenirdesconseilssurlerecyclageetconnaîtrelescentresdedépôtdelarégion.
S•Localizarlatapadelcompartimentodepilasenlapartedeabajodelacámara. •Desenroscarlostornillosdelatapadelcompartimentodepilasyretirarlatapa. •Introducircuatropilasalcalinastipo4x“AA”(LR6)x1,5V. Nota:serecomiendausarpilasalcalinasparaunamayorduración. •Cerrarlatapadelcompartimentodepilasyajustarlostornillos. •CuandoaparezcaelindicadordeniveldepilabajaenlapantallaLCD,eshoradesustituirlaspilas. •Protegerelmedioambientenodesechandoesteproductoenlabasuradelhogar(2002/96/EC).Consultarconla
agencialocalpertinenteencuantoainformaciónyplantasdereciclaje(soloEuropa).
1�
eBatteryCompartmentDoorfCouvercleducompartimentdespilesSTapadelcompartimentodelapila
eBatteryTrayfBacàpileSBandejadelapila
� VCR20�2
eCR20�2 Battery Installation f Installation de la pile CR20�2 SColocación de la pila de botón CR20�2
1�
eTheCR2032lithiumbuttoncellbatteryprovidespowertoyourcamerawhenyouchangethe“AA”(LR6)batteriestoensurenopicturesarelost.Ifyoufindthatyourcameralosespictureswhenyouchangethe“AA”(LR6)batteries,it’stimetochangetheCR2032lithiumbuttoncellbattery.
•Loosenthescrewsinthebatterycompartmentdoor.Removethebatterycompartmentdoor. •Locatethebatterytrayinsidethebottomofthecamera. •Loosenthescrewinthebatterytrayandpulltoremovethebatterytray. •InsertoneCR2032lithiumbuttoncellbattery. •Replacethebatterytrayandtightenthescrew. •Replacethebatterycompartmentdoorandtightenthescrews.
fLapiladebotóndelitioCR2032suministraenergíaalacámaraalsustituirlaspilasAA(LR6)paraquenosepierdaningunafoto.SinotaquelasfotosdelacámaradesaparecenalsustituirlaspilasAA(LR6),eshoradesustituirlapiladebotóndelitioCR2032
•Trouverlebacàpilesurledessousdel’appareilphoto. •Dévisserlesvisducouvercleducompartiment.Retirerlecouvercle. •Dévisserlavisdubacàpileetleretirer. •Insérer1pileboutonaulithium(CR2032). •Remettrelebacenplaceetlavis. •Remettrelecouvercleducompartimentenplaceetserrerlesvis.
SLapiladebotónCR2032sirvedefuentedealimentaciónalacámaraalsustituirlaspilas“AA”(LR6)demodoquenosepierdaningunafoto.Silacámaranoguardalasfotosalsustituirlaspilas“AA”(LR6)significaqueesnecesariosustituirlapiladebotónCR2032porunanueva.
•Desenroscarlostornillosdelatapadelcompartimentodelapilayretirarlatapa. •Localizarlabandejadelapiladentrodelaparteinferiordelacámara. •Desenroscareltornillodelabandejadelapilayjalarparasacarlabandeja. •Introducirunapiladelitiodebotóntipo1xCR2032. •Regresarlabandejadelapilaasulugaryajustareltornillo. •Cerrarlatapadelcompartimentodelapilayajustarlostornillos.
eCR20�2 Battery Installation f Installation de la pile CR20�2 SColocación de la pila de botón CR20�2
1�
eInexceptionalcircumstances,batteriesmayleakfluidsthatcancauseachemicalburninjuryorruinyourtoy.Toavoidbatteryleakage:
•Donotmixoldandnewbatteriesorbatteriesofdifferenttypes:alkaline,standard(carbon-zinc)orrechargeable(nickel-cadmium).
•Insertbatteriesasindicatedinsidethebatterycompartment. •Removebatteriesduringlongperiodsofnon-use.Alwaysremoveexhaustedbatteriesfromthetoy.Disposeof
batteriessafely.Donotdisposeofthisproductinafire.Thebatteriesinsidemayexplodeorleak. •Nevershort-circuitthebatteryterminals. •Useonlybatteriesofthesameorequivalenttype,asrecommended. •Donotchargenon-rechargeablebatteries. •Removerechargeablebatteriesfromthetoybeforecharging. •Ifremovable,rechargeablebatteriesareused,theyareonlytobechargedunderadultsupervision.
eBattery Safety Installation fConseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad acerca de las pilas
1�
eBattery Safety Installation fConseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad acerca de las pilas
fDansdescirconstancesexceptionnelles,lespilespourraientcouleretcauserdesbrûlureschimiquesouendommagerirrémédiablementlejouet.Pouréviterquelespilesfuient:
•Nepascombinerdespilesuséesavecdespilesneuvesoudifférentstypesdepiles:alcalines,standard(carbone-zinc)ourechargeables(nickel-cadmium).
•Insérerlespilesdanslesensindiquéàl’intérieurducompartiment. •Retirerlespilessilejouetn’estpasutilisépendantunelonguepériode.Toujoursretirerlespilesuséesdel’appareil.
Jeterlespilesuséesdansunconteneurréservéàcetusage.Nepasjeterlejouetaufeu.Lespilespourraientexploseroucouler.
•Nejamaiscourt-circuiterlesbornesdespiles. •N’utiliserquedespilesdumêmetypequecellesrecommandées,oudespileséquivalentes. •Nepasrechargerdespilesnonrechargeables. •Toujoursretirerlespilesrechargeablesdujouetavantdelescharger. •Despilesrechargeablesnedoiventêtrerechargéesquesouslasurveillanced’unadulte.
18
19
eBattery Safety Installation fConseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad acerca de las pilas
SEncircunstanciasexcepcionales,laspilaspuedenderramarlíquidoquepuedecausarquemadurasodañarelproducto.Paraevitarderrames:
•Nomezclarpilasnuevascongastadasnimezclarpilasalcalinas,estándar(carbono-cinc)orecargables(níquel-cadmio).
•Cerciorarsedequelapolaridaddelaspilassealacorrecta. •Sacarlaspilasgastadasdelproductoydisponerdeellasdeunamanerasegura.Sacarlaspilassielproductono
vaaserusadoduranteunperiodoprolongado.Noquemarlaspilasyaquepodríanexplotaroderramarellíquidoincorporadoenellas.
•Noprovocaruncortocircuitoconlasterminales. •Usarsóloeltipodepilasrecomendadas(osuequivalente). •Nocargarpilasnorecargables. •Sacarlaspilasrecargablesantesdecargarlas. •Lacargadelaspilasrecargablessólodeberealizarseconlasupervisióndeunadulto.
ePowerButtonfBoutond’alimentationSBotóndeencendido
e•Pressthepowerbuttononthebackofthecameratoturnpoweron.Youwillhearatone.
•Toturnthepoweroff,pressandholdthepowerbuttonuntilyouhearatone.
Hint:Ifyouhavenotusedthecameraforawhile,itshutsoffautomatically.Toturnitbackon,simplypressthepowerbutton.
f•Appuyersurleboutond’alimentationàl’arrièredel’appareilphotopourl’allumer.Unsignalsonoreestémis.
•Pouréteindrel’appareilphoto,appuyersansrelâchersurleboutond’alimentationjusqu’àcequ’unsignalsonoresoitémisetquel’appareilphotos’éteigne.
Remarque :Sil’appareiln’estpasutilisépendantunmoment,ils’éteintautomatiquement.Pourlerallumer,appuyersurleboutond’alimentation.
S•Presionaelbotóndeencendidoeneldorsodelacámaraparaprenderla.Seescucharáuntono.
•Paraapagarlacámara,presionaymanténpresionadoelbotóndeencendidohastaqueseoigauntonoyseapaguelacámara.
Nota:sinousaslacámaraporunperiodoprolongado,estaseapagaautomáticamente.Paravolveraprenderla,simplementepresionaelbotóndeencendido.
eTurning the Camera On and Off fAllumer et éteindre l’appareil photo SPrender y apagar la cámara
20
e•HaveyourchildlookthroughtheviewfinderorlookattheLCDscreentoseethepicturesubject. •Whileholdingthecamerasteady,presstheshutterbuttononthefrontofthecamera.Listenfora“shuttersound”
andlookforthecameraiconontheLCDscreen. •ThepictureyoujusttookwillstayontheLCDscreenforafewsecondssoyoucanmakesureyou“gottheshot.” Hint:ThenumberontheLCDscreenindicatesthenumberofpicturestaken.
f•Demanderàl’enfantderegarderdansleviseurouderegarderl’écranpourbiencadrerl’image. •Entenantbienl’appareilphotopourqu’ilnebougepas,l’enfantdoitappuyersurledéclencheuràl’avantde
l’appareilpourprendreunephoto.Unsonde«déclenchement»estémisetunappareilphotoapparaîtàl’écran.
•Laphotoquivientd’êtrepriseresteàl’écranquelquessecondespourpermettreàl’enfantdes’assurerdesaqualité. Remarque :Lechiffreapparaissantdanslapartieinférieuredel’écranindiquelenombredephotosprises.
eTaking a Picture f Prendre une photo STomar una foto
eShutterButtonfDéclencheurSBotóndeobturador
21
eTaking a Picture f Prendre une photo STomar una foto
S•HazqueelniñoveaporelvisoroenlapantallaLCDparaalinearunafoto. •Mientrassujetaslacámarasinmoverte,presionaelobturadorenelfrente
delacámaraparatomarunafoto.SeoiráunsonidoyapareceráenlapantallaLCDlacámara.
•LafotoqueseacabadetomarpermaneceráporunossegundosenlapantallaLCDparaqueverifiquesque“saliólafoto”.
Nota:enlaparteinferiordelapantallaLCDapareceunnúmeroqueindicacuántasfotossehantomado.
22
e•Ifyouaretakingpicturesinlowlight(dimlight)andtheflashisrequired,theflashwilloperateautomatically.AlightningboltappearsontheLCDscreenandblinksuntiltheflashisready.
•Whileholdingthecamerasteady,presstheshutterbuttontotakeapicture. Hint:Theflashworksbestwhenyourpicturesubjectisabout1,2m-2,2m(4ft.-7,5ft.)fromthecamera. •Whenthebatteriesaregettingweak,theflashwillnotfullychargeandthe“noflash“lightningboltappears
ontheLCDscreen.Batteriesaregettinglow.Youcancontinuetotakepictureswithoutaflashbutyouwillneedtochangebatteriessoon(seepage13).
eUsing the Flash fUtilisation du flash SUsar el flash
eFlashIndicatorfIndicateurdeflashSIndicadordelflash
2�
eUsing the Flash fUtilisation du flash SUsar el flash
f•Sil’enfantprenddesphotosdansunendroitpeuéclairé(lumièrefaible)etqueleflashestnécessaire,ilsedéclencheautomatiquement.Unéclairapparaîtàl’écranàcristauxliquidesetilclignotejusqu’àcequeleflashsoitprêt.
•Entenantbienl’appareilphoto,appuyersurledéclencheurpourprendreunephoto. Remarque :Leflashdonnedemeilleursrésultatsquandl’objetphotographiésetrouveàunedistanced’environ
1,2mà2,2m. •Quandlespilesfaiblissent,leflashnesechargepascomplètementetuneicônedeflashnonfonctionnel
apparaîtàl’écranàcristauxliquides.Lespilesfaiblissent.Ilesttoujourspossibledeprendredesphotossansflash,maisilfaudraremplacerlespilesbientôt(voirlapage13).
S•Sivasatomarfotosconpocaluz(luztenue)paralasqueserequiereelflash,esteseactivaráautomáticamente.ApareceráunrayoenlapantallaLCDycentellearáhastaqueelflashestécargado.
•Mientrassujetaslacámarasinmoverte,presionaelobturadorparatomarunafoto. Nota:elflashdamejoresresultadossielobjetivoestáaaproximadamente1,2m–2,2mdelacámara. •Silaspilasestángastadas,elflashnosecargaráporcompletoyapareceráenlapantallaLCDunsímboloderayo
conunarayaatravesada.Elniveldelaspilasesbajo.Puedeseguirtomandofotossinflash,peroseránecesariosustituirlaspilaspronto(verlapágina13).
2�
e•Presstheimageforwardorimagebackbuttonstoreviewthepicturesyouhavetaken. •Whenyouarefinishedreviewing,thecameraswitchesbacktonormalpicturetakingmodeinafewseconds.
f•Appuyersurlesboutonsphotoprécédenteouphotosuivantepourvisionnerlesphotosprises. •Quandtouteslesphotosontétévisionnées,l’appareilphotorevientenmodedeprisedephotosen
quelquessecondes.
S•PresionalosbotonesFotosiguienteoFotoanteriorparaverlasfotostomadas. •Despuésdeacabardeverlasfotos,lacámaracambiaalamodalidaddetomarfotosenunossegundos.
012
eReviewing Pictures fVisionner les photos SVer fotos
eImageBackButtonfBoutonphotoprécédenteSBotónFotoanterior
eImageForwardButtonfBoutonphotosuivanteSBotónFotosiguiente
2�
e•Ifyoudecideyoudonotwantapicture,firstlocateitbyusingtheimageforwardorbackbuttons. •ThenpresstheimagedeletebuttonX.AtrashcanwithaquestionmarkappearsontheLCDscreen. •Ifyouwanttodeletethepicturepresstheimagedeletebuttonagain. •Ifyoudecideyoudonotwanttodeleteapicture,simplywaitafewsecondsandthetrashdisappears.f•Poursupprimerunephoto,ilfauttoutd’abordlatrouveràl’aidedesboutonsphotoprécédenteetphotosuivante. •Unefoislaphotoàl’écran,appuyersurleboutondesuppression.Unecorbeilleavecunpointd’interrogationX
apparaîtàl’écranàcristauxliquides. •Poursupprimerlaphoto,appuyerdenouveausurleboutondesuppression. •Siparcontrelaphotonedoitpasêtresupprimée,attendrequelquessecondes,etlacorbeilledisparaît.S•Sidecidesquenoquieresalgunafoto,bastaconlocalizarlausandolosbotonesFotoanterioroFotosiguiente. •PresionaelbotónBorrarfotoX.ApareceenlapantallaLCDunapapeleraconunsignodeinterrogación. •Sideseasborrarlafoto,vuelveapresionarelbotónBorrarfoto. •Sidecidesnoborrarlafoto,simplementeaguardaunossegundosaquedesaparezcalapapelera.
012
eDeleting Pictures fSupprimer des photos SBorrar fotos
eImageDeleteButtonfBoutondesuppression
dephotosSBotónBorrarfoto
2�
e OperatingSystem...............................Windows2000andup Hardware............................................PentiumClass500MHzprocessororbetter HardDriveSpace................................75MBharddrivespacerecommended CDROM...............................................CD-RBurnerforanyCDburning(2xorfaster) InputPort.............................................USB(version1.1orhigher) Note:WhilePhotoShow™DeluxeisnotMacintoshcompatible,thecameracanbeconnectedasamountableUSBdevice.
Simplydragphotostoafolderortoyourdesktop.Useanyimageeditingsoftwaretomanageoredityourphotos.
f Systèmed’exploitation........................Windows2000ouversionultérieure Matériel...............................................ProcesseurdeclassePentiumcadencéà500MHzouplus Espacesurledisquedur....................Espacedisponiblerecommandésurledisquedur:75Mo CDROM...............................................GraveurdeCD-RpourgraverdesCD(2xouplusrapide) Portd’entrée........................................USB(version1.1ouultérieure) Remarque :LelogicielPhotoShow™Deluxen’estpascompatibleaveclessystèmesMacintosh;cependantl’appareil
photopeutêtrebranchéentantquepériphériqueUSBinstallable.Ilsuffitdeglisserlesphotosdansundossierousurlebureaudel’ordinateur.Utilisern’importequellogicield’éditiond’imagepourgéreretmodifierlesphotos.
S Sistemaoperativo...............................Windows2000yposterior Hardware............................................ProcesadorPentiumde500MHzosuperior Espaciodediscoduro........................75MB(recomendado) CDROM...............................................GrabadorCD-RparacualquiergrabacióndeCD(2xomásrapida) Puertodeentrada...............................USB(versión1.1oposterior) Nota:sibienPhotoShow™DeluxenoescompatibleconMacintosh,lacámarasepuedeconectarcomodispositivo
USBmontable.Simplementearrastrafotosaunacarpetaoalescritorio.Usacualquiersoftwarepararetocarimágenesparaadministraroretocarlasfotos.
eSystem Requirements fConfiguration nécessaire SRequisitos del sistema
2�
eAbout PhotoShowTM Deluxe Software fÀ propos du logiciel PhotoShowTM Deluxe SAcerca del software PhotoShowTM Deluxe
eNote:YourKidTough™DigitalCameraincludesPhotoShow™DeluxeSoftwaretoview,manageoredityourdigitalpictures.Ifyoualreadyhaveimageviewing/editing/managingsoftwareinstalledonyourcomputer,youdonotneedtousePhotoShow™DeluxeSoftware.
fRemarque :MonpremierappareilphotonumériquecomprendlelogicielPhotoShow™Deluxepourvisionner,gérerouéditerdesphotosnumériques.Silesystèmeinformatiqueestdéjàéquipéd’unlogicieldevisionnement,d’éditionoudegestiond’images,iln’estpasnécessaired’utiliserlelogicielPhotoShow™Deluxe.
SNota:LacámaradigitalvieneconelsoftwarePhotoShow™Deluxeparaver,administraroretocarfotosdigitales.Silacomputadorayatieneinstaladootrosoftwareparaver/retocar/administrarfotos,noesnecesariousarelsoftwarePhotoShow™Deluxe.
28
e•ToinstallPhotoShow™Deluxesoftware,inserttheCDintotheCD-ROMdriveofyourcomputer. •Thesoftwareinstallerlaunchesautomatically.Followtheon-screeninstructionstocompletetheinstallation. •DoubleclickthePhotoShow™Deluxeshortcutonyourdesktoptolaunchthesoftware. •Ontheopeningscreen,youcanclickthe“manage”buttontojumprightinorclickonatopictolearnmoreabout
howthesoftwareworks. •ToexitPhotoShow™Deluxe,clickclosewindowXatthetopofthewindow.
f•PourinstallerlelogicielPhotoShow™Deluxe,insérerleCDdanslelecteurdeCD-ROMdusystèmeinformatique. •L’installationdulogicielestautomatiquementlancée.Suivrelesinstructionsàl’écranpourprocéderàl’installation. •Double-cliquersurleraccourciPhotoShow™Deluxequiestaffichésurlebureaupourlancerlelogiciel. •Àl’écranquis’affiche,cliquersurlebouton«Manage»pourutiliserlelogicieltoutdesuite,oucliquersurunsujet
pourensavoirplussurlefonctionnementdulogiciel. •PourquitterPhotoShow™Deluxe,cliquersurleXdanslehautdelafenêtre.
S•InsertaelCDPhotoShow™DeluxeenlaunidaddeCD-ROMdelequipo. •Seiniciaráautomáticamenteelprogramadeinstalacióndelsoftware.Siguelasinstruccionesenpantallapara
completarlainstalación. •HagadobleclicenelaccesorápidodePhotoShow™enelescritorioparalanzarelsoftware. •Enlapantallainicial,hagaclicenelbotón“manage”[administrar]paraempezarohagaclicenuntemapara
aprendermássobrecómofuncionaelsoftware. •ParasalirdePhotoShow™Deluxe,hagaclicenlaXenlapartesuperiordelaventanaparacerrarelprograma.
eAbout PhotoShowTM Deluxe Software fÀ propos du logiciel PhotoShowTM Deluxe SAcerca del software PhotoShowTM Deluxe
29
�0
e•LocatetheUSBdooronthebackofthecamera. •SlidethedooropenandinserttheUSBcord(smallerend)intotheUSBport. •InsertthelargerendoftheUSBcordintoaUSBportonyourcomputer,generallymarkedwiththissymbol. •ThecameraturnsonautomaticallyandUSBappearsontheLCDscreen. Note:Donotdisconnectthecameraorcomputerwhilepicturesareimporting.
eConnectionIndicatorfIndicateurdebranchementSIndicadordeconexión
eConnecting Your Camera to Your Computer fBrancher l’appareil photo sur le système informatique
SConectar la cámara a la computadora
f•LocaliserlecouvercleduportUSBàl’arrièredel’appareil. •OuvrirlecouvercleetbrancherlecâbleUSB(lapluspetiteextrémité)dansleportUSB. •Brancherl’extrémitélapluslargeducâbleUSBsurleportUSBdusystèmeinformatique;ceportesthabituellement
identifiéparlesymbole. •L’appareilphotos’allumeautomatiquementetlesymboleUSBapparaîtàl’écran. Remarque :Nepasdébrancherl’appareiloulesystèmeinformatiquependantl’importationdesphotos.
S•LocalizarlatapaUSBenlapartetraseradelacámara. •AbrirlatapaeinsertarelcableUSB[extremopequeño]enelpuertoUSB. •InsertaelextremograndedelcableUSBenunpuertoUSBenlacomputadora;porlogeneral,estánrotulados
conestesímbolo. •LacámaraseprendeautomáticamenteyapareceenlapantallaLCD‘USB’. Nota:nodesconectarlacámaranilacomputadoradurantelatransferenciadefotos.
eConnecting Your Camera to Your Computer fBrancher l’appareil photo sur le système informatique
SConectar la cámara a la computadora
�1
�2
f•Pourdébrancherl’appareilphoto,cliquersur«Ejectdisk»(Éjectiondudisque)danslabarredestâchesdusystèmeinformatique.
•Sélectionner«USBMassStorageDevice»(PériphériquedestockagedemasseUSB)etcliquersur«Stop»(Arrêter).
•Cliquersur«OK»pourconfirmer. •Unmessageapparaîtàl’écrandusystème
informatiquedemandantdedébrancherl’appareil(ici,l’appareilphoto).
•DébrancherlecâbleUSBdusystèmeinformatique,puisdel’appareilphoto.Refermerlecouvercle.L’appareilphotos’éteintautomatiquement.
S•Paradesconectarlacámara,hazclicen“expulsardisco”enlabarradetareasdelacomputadora.
•Seleccionael“dispositivodealmacenamientoenmasaUSB”(lacámara)yhazclicen“detener”.
•Hazclicen“Aceptar”paraconfirmar. •Apareceráunmensajeenlacomputadoraindicando
quedesconecteseldispositivo(cámara). •DesenchufarelcableUSBdelacomputadoray,
después,delacámara.CerrarlatapaUSBdelacámara.Lacámaraseapagaautomáticamente.
e•Todisconnectyourcamera,click“ejectdisk”onyourcomputer'staskbar.
•Selectthe“USBMassStorageDevice”(yourcamera)andclick“stop.”
•Click“OK”toconfirm. •Amessagewillappearonyourcomputerscreen
advisingyoutoremoveyourdevice(camera). •UnplugtheUSBcordfromyourcomputer,thenyour
camera.ClosetheUSBdooronthecamera.Thecamerashutsoffautomatically.
eDisconnecting Your Camera fDébrancher l’appareil photo SDesconectar la cámara
e Add an optional SD card (not included and sold separately) to store more pictures on your camera.
f Ajouter une carte SD (non incluse et vendue séparément) pour stocker plus de photos dans l’appareil photo.
S Agrega una tarjeta SD opcional (no incluida; se vende por separado) para guardar más fotos en la cámara.
eSDCard(notincluded)fCarteSD(nonincluse)STarjetaSD(noincluida)
eUsing an Optional SD Card fUtiliser une carte SD (optionnelle) SUsar una tarjeta SD opcional
��
ePRESSHEREfAPPUYERICISPRESIONARAQUÍ
e•Makesurethecameraisturnedoff. •Loosenthescrewsinthebatterycompartmentdoor.Removethebatterycompartmentdoor. •GentlyinsertanSDcardintotheslotinthecamerabottom,asshown.GentlypresstheSDcard.You will feel a click
when the SD card is in place. Note: Thecardwillfitintheslotonlyoneway.Pleaseinsertthecardcarefully. •Replacethebatterycompartmentdoorandtightenthescrews. •Whenyouturnthecamerabackon,thecardwillappearontheLCDscreen. •ToremovetheSDcard,gentlypresstheendofthecardanditwill“pop“out.
f•S’assurerquel’appareilphotoestéteint. •Dévisserlesvisducouvercleducompartimentdespiles.Retirerlecouvercle. •InsérerunecarteSDdanslafentesurledessousdel’appareilphoto,commeillustré,enappuyantdélicatement.
Un clic est émis quand la carte SD est en bonne position. Remarque : Lacartenepeutêtreinséréequed’uneseulefaçon.L’insérerdélicatement. •Remettrelecouvercleenplaceetserrerlesvis. •Quandl’appareilestallumédenouveau,l’icônedecarteapparaîtàl’écran. •PourretirerlacarteSD,appuyerdélicatementsursonextrémitépourqu’ellesoitéjectéeautomatiquement.
S•Asegúratedequelacámaraestéapagada. •Desenroscalostornillosdelatapadelcompartimentodepilasyretiralatapa. •InsertarcuidadosamenteunatarjetaSDenlaranuradelapartedeabajodelacámara,talcomosemuestra.
PresionarcuidadosamentelatarjetaSD. Se oirá un clic cuando la tarjeta SD encaje en su lugar. Nota: la tarjeta solo cabe en la ranura de una manera. Insertar cuidadosamente la tarjeta. •Cierralatapadelcompartimentodepilasyajustalostornillos. •Cuandovuelvasaprenderlacámara,aparecerálatarjetaenlapantallaLCD. •ParasacarlatarjetaSD,presionacuidadosamenteelextremodelatarjetayestaseexpulsarádelaranura.
eUsing an Optional SD Card fUtiliser une carte SD (optionnelle) SUsar una tarjeta SD opcional
��
eUsing an Optional SD Card fUtiliser une carte SD (optionnelle) SUsar una tarjeta SD opcional
eYourKidTough™DigitalCamerahasaninternalmemorythatstoresapproximately60pictures.Ifyou’dliketobeabletotakeandstoremorethan60pictures,werecommendpurchasingandusinganSDcard(soldseparatelyandnotincluded).HereistheapproximatepicturestoragecapacitywithtypicalSDcards:
fLamémoireinternedeMonpremierappareilphotonumériquepermetdestockerenviron60photos.Pourprendreetstockerplusde60photos,ilestrecommandéd’acheteretd’utiliserunecarteSD(vendueséparémentetnonincluse).VoicilacapacitédestockageapproximativedescartesSDstandard:
SLacámaradigitaltieneunamemoriainternaqueguardaaproximadamente60fotos.Siquierestomaryguardarmásde60fotos,serecomiendacompraryusarunatarjetaSD(sevendeporseparado;noestáincluida).AcontinuaciónsepresentalacapacidaddealmacenamientoaproximadacontarjetasSDcomúnycorrientes:
8MB............................68pictures
16MB............................ 136pictures
32MB.........................272pictures
64MB.........................544pictures
128MB........................1088pictures
256MB.......................2176pictures
512MB........................4352pictures
1GB.............................8500pictures
e
8Mo............................68photos
16Mo............................ 136photos
32Mo.........................272photos
64Mo.........................544photos
128Mo........................1088photos
256Mo.......................2176photos
512Mo........................4352photos
1Go.............................8500photos
8MB............................68fotos
16MB............................ 136fotos
32MB.........................272fotos
64MB.........................544fotos
128MB........................1088fotos
256MB.......................2176fotos
512MB........................4352fotos
1GB.............................8500fotos
f S
��
eUsing an Optional SD Card fUtiliser une carte SD (optionnelle) SUsar una tarjeta SD opcional
eNotes: •IfyouuseyourKidTough™DigitalCamerawithanSDcard(soldseparatelyandnotincluded),picturesalready
storedinyourcamera’smemoryarenotvisible.Toseethemagain,simplyremovetheSDcard. •WhenusinganSDcardfromanothercamera,picturesalreadyontheSDcardmaybelostwheninsertedintothe
KidTough™DigitalCamera.Werecommendusing a new SD card with this camera.
fRemarques : •QuandonutiliseMonpremierappareilphotonumériqueavecunecarteSD(vendueséparémentetnonincluse),les
photospréalablementstockéesdanslamémoirenepeuventêtrevisionnées.Pourlesvoir,ilfautretirerlacarteSD. •SiunecarteSDd’unautreappareilphotoestutilisée,lesphotosstockéessurlacartepeuventdisparaîtrequandla
carteestinséréedansl’appareilphoto.Ilestrecommandéd’utiliser une nouvelle carte SD avec cet appareil.
SNotas: •SiusasunatarjetaSD(sevendeporseparado;noincluida)contucámaradigital,lasfotosqueyaestánenla
memoriadelacámaranoestaránvisibles.Paraverlas,simplementesacalatarjetaSD. •SiusasunatarjetaSDdeotracámara,quizásepierdanlasfotosincluidasendichatarjetaSDalinsertarlaenMi
PrimeraCámaraDigital.Serecomiendausar una nueva tarjeta SD con esta cámara.
��
e•Keepwater,sandanddirtoffofthecamera. •Keepthecameraawayfromdirectsunlightandexcessiveheat. •Wipethecamerawithasoft,cleancloth.Donotimmersethecamera. •Thiscamerahasnoconsumerserviceableparts.Pleasedonottakethistoyapart.
f•Garderl’appareilphotoéloignédel’eau,dusableetdessaletés. •Leconserveràl’abridesrayonsdirectsdusoleiletdelachaleurexcessive. •Essuyerlasurfaceduproduitavecunlingedouxetpropre.Nepasplongerl’appareildansl’eau. •Cetappareilphotonecomprendpasdepiècesremplaçables.Nepasledémonter.
S•Manténlacámaralibredeagua,arenaytierra. •Manténlacámaraalejadadecontactodirectosolarycalorexcesivo. •Pásalealacámaraunpañolimpio,seco.Nosumerjaslacámara. •Estacámaranoposeepiezasrecambiables,porloquenodebesdesmontarlabajoningúnconcepto,yaque
podríaestropearse.
eCare fEntretien SMantenimiento
e ICES-00� fNMB-00�
eThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.
fCetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
��
�8
Problem Cause Solution
Camerawillnottakepictures Batteriesareweakorexhausted
Replacethebatteriesinthecamerawithfour,new“AA”(LR6)alkalinebatteries.
Cameraisturnedoff Pressthepowerbuttononthebackofthecameratoturniton.
CameramemoryorSDcardisfullofimages(appearsontheLCDscreen)
Downloadpicturestoyourcomputerorusethedeletebuttononthecameratoremovesomeofthem.
Photostoodark Flashdoesnotworkbecausebatteriesareweakorexhausted
Replacethebatteriesinthecamerawithfour,new“AA”(LR6)alkalinebatteries.
Youareoutoftherangeoftheflash
Therangeoftheflashisfromabout1,2m-2,2m(4ft.-7,5ft.).
Photostoobright Youaretooclosetoyoursubject Therangeoftheflashisfromabout1,2m-2,2m(4ft.-7,5ft.).
Flashtakestoolongtorecharge Batteriesareweakorexhausted
Replacethebatteriesinthecamerawithfour,new“AA”(LR6)alkalinebatteries.
eTroubleshooting
eTroubleshooting
Problem Cause Solution
Photosareblurry Lensmaybedirtyorsmudged Cleanthelenswithasoftcloth.
Cameramovedwhenpicturewastaken
Trytokeepthecamerasteadywhenyoutakepictures.
Flashmaynothavebeencharged
Waitforflashtofullychargebeforeyoutakeapicture.
Youaretooclosetoyoursubject Thefocusrangeisfromabout1,2m(4ft.)–infinity.
Cannottransferpicturestothecomputer
PhotoShowTMDeluxesoftwareisnotinstalled
InsertPhotoShowTMDeluxeCDintotheCD-ROMdriveofyourcomputerandinstallthesoftware.
USBcordmaynotbeproperlyconnected
Checkcordconnectionsonbothyourcameraandyourcomputer.
CameraisnotrecognizingSDcard(notincluded,soldseparately)
SDcardiscorruptedornotcertified
UseonlycertifiedSDcards.
Picturesonmycameraweregoneafterchanging“AA”(LR6)batteries
CR2032lithiumbuttoncellbatteryisweakorexhausted
ReplacetheCR2032lithiumbuttoncellbattery.
�9
�0
Problème Cause Solution
L’appareilphotoneprendpasdephotos
Lespilessontfaiblesouàplat
Remplacerlespilesdel’appareilphotoparquatrepilesalcalinesAA(LR6)neuves.
L’appareilphoton’estpasallumé
Appuyersurleboutond’alimentationàl’arrièredel’appareilphotopourl’allumer.
Lamémoiredel’appareilphotooudelacarteSDestpleine,etl’icône(apparaîtàl’écran)
Téléchargerdesphotossurunsystèmeinformatiqueouutiliserleboutondesuppressiondel’appareilphotopourensupprimerquelques-unes.
Lesphotossonttropfoncées Leflashnefonctionnepasparcequelespilessontfaiblesouàplat
Remplacerlespilesdel’appareilphotoparquatrepilesalcalinesAA(LR6)neuves.
L’objetphotographiéesthorsdeportéeduflash
Laportéeduflashestd’environ1,2mà2,2m.
Lesphotossontsurexposées L’objetphotographiéesttropprès
Laportéeduflashestd’environ1,2mà2,2m.
Leflashprendbeaucoupdetempsàserecharger
Lespilessontfaiblesouàplat Remplacerlespilesdel’appareilphotoparquatrepilesalcalinesAA(LR6)neuves.
fDépannage
fDépannage
Problème Cause Solution
Lesphotossontfloues L’objectifestpeut-êtresale Nettoyerl’objectifavecunlingedoux.
L’appareilabougéquandlaphotoaétéprise
Ilnefautpasbougerquandonprendunephoto
Leflashn’étaitpeut-êtrepaschargé
Attendrequeleflashsoitcomplète-mentchargéavantdeprendreunephoto.
L’objetphotographiéesttropprès
Laplagedefocalesestd’environ1,2màl’infini.
Ilestimpossibledetransférerdesphotossurlesystèmeinformatique
LelogicielPhotoShowTMDeluxen’estpasinstallé
InsérerleCDdePhotoShowTMDeluxedanslelecteurdeCD-ROMdusystèmeinformatiqueetinstallerlelogiciel.
LecâbleUSBn’estpeut-êtrepasbranchécorrectement
Vérifierlesbranchementsducâblesurl’appareilphotoetsurlesystèmeinformatique.
L’appareilnereconnaîtpaslacarteSD(nonfournieetvendueséparément)
Lacarteestcorrompueounoncertifiée
UtiliserseulementdescartesSDcertifiées.
Lesphotosquiétaientdansl’appareilphotoontdisparuaprèsquelespilesAA(LR6)ontétéremplacées
LapileboutonaulithiumCR2032estfaibleouàplat
RemplacerlapileboutonCR2032.
�1
�2
Problema Causa Solución
Lacámaranotomafotos Laspilasestángastadas Sustituyelaspilasdelacámaraporcuatronuevaspilasalcalinastipo4x“AA”(LR6)x1,5V.
Lacámaraestáapagada Presionaelbotóndeencendidoenlapartedeatrásdelacámaraparaprenderla.
LamemoriadelacámaraotarjetaSDestállenadefotos(apareceenlapantallaLCD)
DescargalasfotosalacomputadoraousaelbotónBorrardelacámaraparaeliminaralgunasfotos.
Lasfotossalenmuyoscuras Elflashnofuncionaporquelaspilasestángastadas
Sustituyelaspilasdelacámaraporcuatronuevaspilasalcalinastipo4x“AA”(LR6)x1,5V.
Estásfueradelalcancedelflash Elalcancedelflashesdeaproximada-mente1,2ma2,2metros.
Lasfotossalensobreexpuestas Estásdemasiadocercadelobjetivo
Elalcancedelflashesdeaproximada-mente1,2m–2,2metros.
Elflashsedemoramuchoenrecargar
Laspilasestángastadas Sustituyelaspilasdelacámaraporcuatronuevaspilasalcalinastipo4x“AA”(LR6)x1,5V.
SSolución de problemas
SSolución de problemas
Problema Causa Solución
Lasfotossalenborrosas Ellentepuedeestarsucioomanchado
Limpiaellenteconunpañosuave.
Movistelacámaraaltomarlafoto
Intentamantenerlacámaraestablealtomarfotos.
Quizáelflashnosehayacargado
Esperaaqueelflashsecargueporcompletoantesdetomarlafoto.
Estásdemasiadocercadelobjetivo
Elcampodeenfoqueesdeaproxima-damente1,2malinfinito.
Lasfotosnosetransfierenalacomputadora
NoestáinstaladoelsoftwarePhotoShowTMDeluxe
InsertaelCDPhotoShowTMDeluxeenlaunidaddeCD-ROMdelacomputadoraeinstalaelsoftware.
QuizáelcableUSBnoestébienconectado
Verificaqueelcableestébienconectadotantoenlacámaracomoenlacomputadora.
LacámaranoreconocelatarjetaSD(noincluida;sevendeporseparado)
LatarjetaSDestácorruptaonoescertificada
UsaúnicamentetarjetasSDcertificadas.
Seborraronlasfotosdelacámaradespuésdesustituirlaspilas“AA”(LR6)
LapiladebotóndelitioCR2032estágastada
SustituirlapiladebotóndelitioCR2032.
��
©2002-2006SimpleStarTM,Inc.SimpleStarTM,Inc.andPhotoShowTMlogosaretrademarksofSimpleStarTM,Inc.Allrightsreserved.©SimpleStar,Inc.,2002.LeslogosSimpleStar,Inc.etPhotoShowTMsontdesmarquesdecommercedeSimpleStar,Inc.Tousdroitsréservés.
Fisher-Price,Inc.,asubsidiaryofMattel,Inc.,EastAurora,NewYork14052,U.S.A.©2006Mattel,Inc.AllRightsReserved.®and™designateU.S.trademarksofMattel,Inc.
Fisher-Price,Inc.,unefilialedeMattel,Inc.,EastAurora,NewYork14052,É.-U.©2006Mattel,Inc.Tousdroitsréservés.®et™désignentdesmarquesdéposéesdeMattel,Inc.auxÉ.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMé EN CHINE J8209pr-0�21
CANADA Questions? 1-800-��2-����.MattelCanadaInc.,6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2;www.service.mattel.com.MéXICOImportadoydistribuidoporMatteldeMéxico,S.A.deC.V.,InsurgentesSur#3579,Torre3,Oficina601,Col.Tlalpan,DelegaciónTlalpan,C.P.14020,México,D.F.MME-920701-NB3.59-05-51-00Ext.5206ó01-800-46359-89.CHILEMattelChile,S.A.,AvenidaAméricoVespucio501-B,Quilicura,Santiago,Chile.VENEZUELAMatteldeVenezuela,C.A.,Ave.Mara,C.C.MacaracuayPlaza,TorreB,Piso8,ColinasdelaCalifornia,Caracas1071.ARGENTINAMattelArgentina,S.A.,Curupaytí1186,(1607)–VillaAdelina,BuenosAires.COLOMBIAMattelColombia,S.A.,calle123#7-07P.5,Bogotá.BRASILMatteldoBrasilLtda.-CNPJ:54.558.002/0004-72Av.Tamboré,1400/1440QuadraAde02a03-06460-000-Barueri-SP.AtendimentoaoConsumidor:SAC0800550780.
eConsumer Information fRenseignements pour les consommateurs S Información para el consumidor