Post on 18-Dec-2021
Digital Display Models
WB-DL-65 DSP Premium
WB-DL-65 DSPWB-DL-65 DSP C
TM
MANATECPartners in Progress
DSP WHEEL BALANCERS
C
0017500175
20”
24”65kg
Videographic Display Models
WB-VL-65 DSP Premium LX
WB-VL-65 DSP LX
LED Monitor
Moniteur LED
Monitor LED
Display
Elegant monitor type digital display
Elégant moniteur à affichage numérique
Visualización digital con monitor elegante
Automatic rim width measurement.
Mesures automatiques des largeurs de jantes.
Medición automática del ancho de la llanta.
Automatic width measurement
Automatic distance & rim diameter input through distance measuring rod.
Saisie automatique du déport et du diamètre de la jante par une tige-jauge de mesure de distance.
Distancia automática y diámetro de la llanta a través de rodillo de medición de distancia.
Automatic distance & diameter measurement
WB-DL-65 DSP C
All features are same as WB-DL-65 DSP except Mechanical brake & Automatic distance input.
Toutes les fonctions sont identiques à celles du WB-DL-65-DSP sauf celles du frein mécanique et de la saisie de distance automatique.
Todas las características son las mismas que las de WB-DL-65-DSP exceptuando la entrada de datos relativa al freno mecánico y a la distancia automática.
Key Pad
Clavier numérique
Teclado
Mechanical braking system
Système de freinage mécanique
Sistema de frenado mecánico
20 feet container / Conteneur de 6 mètres /
contenedor de 20 pies : 48 Balancers
40 feet container / Conteneur de 12 mètres /
contenedor de 40 pies : 108 Balancers
LED Monitor
7 Segment LED display
Static and Dynamic balancing
Simultaneous display of Inner & Outer plan result
Seven modes of Alloy wheel functions
Two modes of measurements – Normal and Fine
Unbalance recalculation
Self checking, on-lineERROR display facility
Dimension setting in "INCH" or "MM"
Unit conversion in "grams" / "ounces"
Self calibration
Automatic distance input mechanism
Automatic start with Wheel guard closure
Split weight mode(Spokes Program)
Automatic measurement ofRim diameter & Rim width
Calibration data restoration
Optimization program
Spin count (Job No.)
Moniteur LED
Affichage LED à 7 segments
Equilibrage statique et dynamique
Affichage simultanée des résultats intérieurs et extérieurs
Sept modes defonctions de jantes d'alliage
Deux modes de mesure – normale et fine
Re-calcul déséquilibre
Auto-contrôle, option d'affichage ERREUR online
Réglage dimensions en “pouce” et “mm”
Conversion unités “gramme” / “once”
Auto-équilibrage
Mécanisme automatique d'input des distances
Démarrage automatique avec fermeture du garde-roue
Mode poids réparti (programme de rayons)
Mesure automatique du diamètre et de la largeur de la jante
Restauration des données d'étalonnage
Programme d'optimisation
Compte-tours (Position No.)
Monitor LED
Pantalla de LED de 7 segmentos
Balanceo estático y dinámico
Pantalla simultánea de resultados de los planos internos y externos
Siete modos de aleación de rueda
Dos modos de mediciones : Normal y Preciso
Recálculo de desequilibrio
Autocomprobación, mecanismo de pantalla ERROR en línea
Configuración de la dimensión en “PULGADAS” o “MM”
Conversión de unidades en “gramos” / “onzas”
Auto calibración
Mecanismo de entrada condistancia automática
Arranque automático con cierre del protector de la rueda
Modo de peso dividido(Programa de ruedas de radio)
Medición automática del diámetro y ancho de la llanta
Restauración de datos de calibración
Programa de optimización
Número espín (Nº de trabajo)
Standard / Norme / Estándar
Not Applicable / Non applicable / No aplicable
Optimisation program helps in reduced wheel weights consumption.
Programme d'optimisation de la consommation avec les roues à poids réduit.
El programa de optimización ayuda con consumo de los pesos reducidos de la rueda.
Optimization Program
Wheel parameter entry & rim selection by wheel rotation.
Entrée du paramètre de la roue et sélection de la jante par la rotation du pneu.
Entrada de parámetro de rueda y selección de llanta mediante rotación del neumático.
Touch Less Data Input
Automatic start with closing of wheel guard, helps in quick balancing process.
Démarrage automatique avec fermeture du garde-roue, pour une procédure d'équilibrage rapide.
El arranque automático con cierre del cierre protector de la rueda ayuda con el proceso de balanceo rápido.
Auto Start
WB-VL-65DSP
Premium LX
WB-VL-65DSPLX
WB-DL-65DSP
Premium
WB-DL-65DSP CSalient Features/Caractéristiques particulières/Características destacadas
Split weight programSplit weight program (spokes program) helps to split the weight to be hidden behind the spokesof the alloy wheels.
Programme poids réparti (programme de rayons) pour la répartition du poids derrière les rayons des roues en alliage léger.
El programa de peso dividido (programa de ruedas de radio) ayuda a dividir el peso escondido entre las ruedas de radio de las ruedas de aleación.
WB-DL-65DSP
Standard AccessorieslAlicate de peso
lMordaza de freno
lConjunto del dispositivo de centrado medio
lJuego de conos de asiento de la rueda
lProtector de la rueda
lEspaciador para ALU 2P / 3P
lWeight Plier
lCaliper
lMid centering device kit
lSet of wheel seating cones
lWheel Guard
lSpacer for ALU 2P / 3P
lUniversal flange kit
lWheel weights
lWeight fixing gauge
lSticker weight remover
lKit universel de brides
lMasses d'équilibrage
lJauge de fixation de limites en poids
lDécolleur-démonte poids
lKit de brida universal
lPesas de las ruedas
lCalibrador para determinación de peso
lHerramienta para extraer pesas
lPince pour poids
lPied à coulisse
lJeu pour dispositif de centrage
lJeu de cônes pour roues
lGarde-roue
lEntretoise de maintien pour ALU 2P / 3P
C-22 & 23, Industrial Estate, Thattanchavady, Pondicherry - 605 009. INDIA.
Ph : +91 413 2232900
Fax : +91 413 2232938
Email : exports@manatec.in
website : www.manatec.in
Version - 1.0 January 2018Rights of design & specification changes reserved.
Maximum wheel weight
Maximum wheel diameter
Maximum wheel width
Rim diameter
Rim width
Rim distance
By distance measuring rod
By keypad entry
Resolution
Fine mode
Normal mode
Max. unbalance measurement
Weight Accuracy
Position Accuracy
Balancing speed
Spin time
Power supply
Motor Power
Operating temperature
Humidity
Poids maximal des roues
Diamètre maximal des roues
Largeur maximal des roues
Diamètre des jantes
Largeur des jantes
Distance des jantes
Par dispositif de mesure des distances
Par entrée au moyen du pave tactile
Résolution
Mode fin
Mode normal
Mesure déséquilibre maximale
Exactitude de poids
Position précision
Vitesse d'équilibrage
Temps de rotation
Alimentation électrique
Puissance du moteur
Température de fonctionnement
Humidité
: 65 kg
: 39" (990 mm)
: 21" (533 mm)
: 10" to 24" (254 mm to 610 mm)
: 1.5" to 20" (38 mm to 508 mm)
: 4 mm to 214 mm
: 4 mm to 550 mm
: 1 gm
: 5 gm
: 300 gm
: 1 gm
: ± 1°
: 175 RPM
: Min. 9 sec.
: 230/110 ±10V AC, Single Phase, 50/60Hz
: 0.35 HP / 0.25 KW
: 0ºC to +50ºC
: RH below 90% Non condensing
Peso máximo de la rueda
Diámetro máximo de la rueda
Ancho máximo de la rueda
Diámetro de la llanta
Ancho de la llanta
Distancia de la llanta
Por el metro de medir distancia
Por la entrada del teclado numérico
Resolución
Modo preciso
Modo normal
Medición de desequilibrio máximo
Exactitud del peso
Precisión de la posición
Velocidad de balanceo
Tiempo de espín
Suministro eléctrico
Potencia del motor
Temperatura de funcionamiento
Humedad
Standard Accessories Accessoires standards Accesorios estándar
Technical Specification / Especificaciones técnicas / Caractéristiques techniques
CALIBRATION
Step by step self calibration procedure guides the user to perform calibration easily & quickly.
Procédure d'équilibrage pas-à-pas pour guider l 'u t i l i sa teur à t ravers l'équilibrage facile et rapide.
E l p r o c e d i m i e n t o d e calibración paso a paso guía al usuario para realizarla cal ibración fác i l y rápidamente.
1
1
2
2
125 Kgs 125 Kgs
175 Kgs 175 Kgs
1 2
Net Weight / Poids net / Peso neto
20 feet container / Conteneur de 6 mètres / contenedor de 20 pies: 28 Balancers
40 feet container / Conteneur de 12 mètres / contenedor de 40 pies: 64 Balancers
Gross Weight/ Poids brut / Peso bruto
WB
- M
L -
4 P
age
(S
C 1
014)
Cod
e :
Optional Accessories / Accessoires en option / Accesorios opcionales
Ø 76-107mm
Ø 48-77mm
Ø 104-122mm
1350
1140
1800
WB-DL-65 DSP
PREMIUM
MANATEC
WB-VL-65 D
SP
PREMIUM
MANATEC
1350
1140
18
00