Category 3 - 06 This group of slides has been designed to assist students endeavoring to memorize...

Post on 04-Jan-2016

216 views 3 download

Tags:

Transcript of Category 3 - 06 This group of slides has been designed to assist students endeavoring to memorize...

Category 3 - 06

This group of slides has been designed to assist students endeavoring to memorize the scripture passages chosen by The National Bible Bee.

These 4 passages, the sixth group of 4 from Category 3, are presented in the NASB version.

(Note: These passages are longer than in Categories 1 and 2, so they are presented on two slides. For each passage,

the complete reference is at the top of slide 1. The intermediate verse is indicated at the top of slide 2.)

Scripture taken from the New American Standard Bible®,Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973,

1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation Used by permission. (www.Lockman.org)

Slide Sequence and Design - August 2009 Steve Mugglin

Psalm 96:1–9

Psalm 96:1–9

Sing to the Lord a new

Psalm 96:1–9

Sing to the Lord a new

song; sing to the Lord, all the

Psalm 96:1–9

Sing to the Lord a new

song; sing to the Lord, all the

earth. Sing to the Lord, bless His

Psalm 96:1–9

Sing to the Lord a new

song; sing to the Lord, all the

earth. Sing to the Lord, bless His

name; proclaim good tidings of His

Psalm 96:1–9

Sing to the Lord a new

song; sing to the Lord, all the

earth. Sing to the Lord, bless His

name; proclaim good tidings of His

salvation from day to

Psalm 96:1–9

Sing to the Lord a new

song; sing to the Lord, all the

earth. Sing to the Lord, bless His

name; proclaim good tidings of His

salvation from day to

day. Tell of His glory among the

Psalm 96:1–9

Sing to the Lord a new

song; sing to the Lord, all the

earth. Sing to the Lord, bless His

name; proclaim good tidings of His

salvation from day to

day. Tell of His glory among the

nations, His wonderful deeds among all the

Psalm 96:1–9

Sing to the Lord a new

song; sing to the Lord, all the

earth. Sing to the Lord, bless His

name; proclaim good tidings of His

salvation from day to

day. Tell of His glory among the

nations, His wonderful deeds among all the

peoples. For great is the Lord and greatly to be

Psalm 96:1–9

Sing to the Lord a new

song; sing to the Lord, all the

earth. Sing to the Lord, bless His

name; proclaim good tidings of His

salvation from day to

day. Tell of His glory among the

nations, His wonderful deeds among all the

peoples. For great is the Lord and greatly to be

praised; He is to be feared above all

Psalm 96:1–9

Sing to the Lord a new

song; sing to the Lord, all the

earth. Sing to the Lord, bless His

name; proclaim good tidings of His

salvation from day to

day. Tell of His glory among the

nations, His wonderful deeds among all the

peoples. For great is the Lord and greatly to be

praised; He is to be feared above all

gods. For all the gods of the peoples are

Psalm 96:1–9

Sing to the Lord a new

song; sing to the Lord, all the

earth. Sing to the Lord, bless His

name; proclaim good tidings of His

salvation from day to

day. Tell of His glory among the

nations, His wonderful deeds among all the

peoples. For great is the Lord and greatly to be

praised; He is to be feared above all

gods. For all the gods of the peoples are

idols, but the Lord made the

Psalm 96:1–9

Sing to the Lord a new

song; sing to the Lord, all the

earth. Sing to the Lord, bless His

name; proclaim good tidings of His

salvation from day to

day. Tell of His glory among the

nations, His wonderful deeds among all the

peoples. For great is the Lord and greatly to be

praised; He is to be feared above all

gods. For all the gods of the peoples are

idols, but the Lord made the

heavens. Splendor and majesty are

Psalm 96:1–9

Sing to the Lord a new

song; sing to the Lord, all the

earth. Sing to the Lord, bless His

name; proclaim good tidings of His

salvation from day to

day. Tell of His glory among the

nations, His wonderful deeds among all the

peoples. For great is the Lord and greatly to be

praised; He is to be feared above all

gods. For all the gods of the peoples are

idols, but the Lord made the

heavens. Splendor and majesty are

before Him, strength and beauty are in

Psalm 96:1–9

Sing to the Lord a new

song; sing to the Lord, all the

earth. Sing to the Lord, bless His

name; proclaim good tidings of His

salvation from day to

day. Tell of His glory among the

nations, His wonderful deeds among all the

peoples. For great is the Lord and greatly to be

praised; He is to be feared above all

gods. For all the gods of the peoples are

idols, but the Lord made the

heavens. Splendor and majesty are

before Him, strength and beauty are in

His sanctuary.

(v. 7)

(v. 7)

Ascribe to the Lord, O families of the

(v. 7)

Ascribe to the Lord, O families of the

peoples, ascribe to the Lord glory and

(v. 7)

Ascribe to the Lord, O families of the

peoples, ascribe to the Lord glory and

strength. Ascribe to the Lord the glory of His

(v. 7)

Ascribe to the Lord, O families of the

peoples, ascribe to the Lord glory and

strength. Ascribe to the Lord the glory of His

name; bring an offering and come into His

(v. 7)

Ascribe to the Lord, O families of the

peoples, ascribe to the Lord glory and

strength. Ascribe to the Lord the glory of His

name; bring an offering and come into His

courts. Worship the Lord in holy

(v. 7)

Ascribe to the Lord, O families of the

peoples, ascribe to the Lord glory and

strength. Ascribe to the Lord the glory of His

name; bring an offering and come into His

courts. Worship the Lord in holy

attire; tremble before Him, all the earth.

Psalm 103:8–18

Psalm 103:8–18

The Lord is compassionate and gracious, slow to

Psalm 103:8–18

The Lord is compassionate and gracious, slow to

anger and abounding in

Psalm 103:8–18

The Lord is compassionate and gracious, slow to

anger and abounding in

lovingkindness. He will not always

Psalm 103:8–18

The Lord is compassionate and gracious, slow to

anger and abounding in

lovingkindness. He will not always

strive with us, nor will He keep His anger

Psalm 103:8–18

The Lord is compassionate and gracious, slow to

anger and abounding in

lovingkindness. He will not always

strive with us, nor will He keep His anger

forever. He has not dealt with us according to

Psalm 103:8–18

The Lord is compassionate and gracious, slow to

anger and abounding in

lovingkindness. He will not always

strive with us, nor will He keep His anger

forever. He has not dealt with us according to

our sins, nor rewarded us according to

Psalm 103:8–18

The Lord is compassionate and gracious, slow to

anger and abounding in

lovingkindness. He will not always

strive with us, nor will He keep His anger

forever. He has not dealt with us according to

our sins, nor rewarded us according to

our iniquities. For as high as the

Psalm 103:8–18

The Lord is compassionate and gracious, slow to

anger and abounding in

lovingkindness. He will not always

strive with us, nor will He keep His anger

forever. He has not dealt with us according to

our sins, nor rewarded us according to

our iniquities. For as high as the

heavens are above the earth, so

Psalm 103:8–18

The Lord is compassionate and gracious, slow to

anger and abounding in

lovingkindness. He will not always

strive with us, nor will He keep His anger

forever. He has not dealt with us according to

our sins, nor rewarded us according to

our iniquities. For as high as the

heavens are above the earth, so

great is His lovingkindness toward those

Psalm 103:8–18

The Lord is compassionate and gracious, slow to

anger and abounding in

lovingkindness. He will not always

strive with us, nor will He keep His anger

forever. He has not dealt with us according to

our sins, nor rewarded us according to

our iniquities. For as high as the

heavens are above the earth, so

great is His lovingkindness toward those

who fear Him. As far as the east is from the

Psalm 103:8–18

The Lord is compassionate and gracious, slow to

anger and abounding in

lovingkindness. He will not always

strive with us, nor will He keep His anger

forever. He has not dealt with us according to

our sins, nor rewarded us according to

our iniquities. For as high as the

heavens are above the earth, so

great is His lovingkindness toward those

who fear Him. As far as the east is from the

west, so far has He removed our

Psalm 103:8–18

The Lord is compassionate and gracious, slow to

anger and abounding in

lovingkindness. He will not always

strive with us, nor will He keep His anger

forever. He has not dealt with us according to

our sins, nor rewarded us according to

our iniquities. For as high as the

heavens are above the earth, so

great is His lovingkindness toward those

who fear Him. As far as the east is from the

west, so far has He removed our

transgressions from us.

(v. 13)

(v. 13) Just as a father has compassion on his

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has compassion on those who

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has compassion on those who

fear Him. For He Himself knows our

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has compassion on those who

fear Him. For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has compassion on those who

fear Him. For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust. As for man, his days are like

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has compassion on those who

fear Him. For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust. As for man, his days are like

grass; as a flower of the field, so he

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has compassion on those who

fear Him. For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust. As for man, his days are like

grass; as a flower of the field, so he flourishes. When the wind has passed

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has compassion on those who

fear Him. For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust. As for man, his days are like

grass; as a flower of the field, so he flourishes. When the wind has passed

over it, it is no

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has compassion on those who

fear Him. For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust. As for man, his days are like

grass; as a flower of the field, so he flourishes. When the wind has passed

over it, it is no more, and its place acknowledges it no

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has compassion on those who

fear Him. For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust. As for man, his days are like

grass; as a flower of the field, so he flourishes. When the wind has passed

over it, it is no more, and its place acknowledges it no

longer. But the lovingkindness of

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has compassion on those who

fear Him. For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust. As for man, his days are like

grass; as a flower of the field, so he flourishes. When the wind has passed

over it, it is no more, and its place acknowledges it no

longer. But the lovingkindness of the Lord is from everlasting to

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has compassion on those who

fear Him. For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust. As for man, his days are like

grass; as a flower of the field, so he flourishes. When the wind has passed

over it, it is no more, and its place acknowledges it no

longer. But the lovingkindness of the Lord is from everlasting to

everlasting on those who

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has compassion on those who

fear Him. For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust. As for man, his days are like

grass; as a flower of the field, so he flourishes. When the wind has passed

over it, it is no more, and its place acknowledges it no

longer. But the lovingkindness of the Lord is from everlasting to

everlasting on those who fear Him, and His righteousness to

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has compassion on those who

fear Him. For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust. As for man, his days are like

grass; as a flower of the field, so he flourishes. When the wind has passed

over it, it is no more, and its place acknowledges it no

longer. But the lovingkindness of the Lord is from everlasting to

everlasting on those who fear Him, and His righteousness to

children's children, to those who keep His

(v. 13) Just as a father has compassion on his

children, so the Lord has compassion on those who

fear Him. For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust. As for man, his days are like

grass; as a flower of the field, so he flourishes. When the wind has passed

over it, it is no more, and its place acknowledges it no

longer. But the lovingkindness of the Lord is from everlasting to

everlasting on those who fear Him, and His righteousness to

children's children, to those who keep His covenant and remember His precepts to do them.

Psalm 119:97–105

Psalm 119:97–105

O how I love Your law! It is my

Psalm 119:97–105

O how I love Your law! It is my

meditation all the day. Your

Psalm 119:97–105

O how I love Your law! It is my

meditation all the day. Your

commandments make me wiser than my

Psalm 119:97–105

O how I love Your law! It is my

meditation all the day. Your

commandments make me wiser than my

enemies, for they are ever

Psalm 119:97–105

O how I love Your law! It is my

meditation all the day. Your

commandments make me wiser than my

enemies, for they are ever

mine. I have more insight than all my

Psalm 119:97–105

O how I love Your law! It is my

meditation all the day. Your

commandments make me wiser than my

enemies, for they are ever

mine. I have more insight than all my

teachers, for Your testimonies are my

Psalm 119:97–105

O how I love Your law! It is my

meditation all the day. Your

commandments make me wiser than my

enemies, for they are ever

mine. I have more insight than all my

teachers, for Your testimonies are my

meditation. I understand more than the

Psalm 119:97–105

O how I love Your law! It is my

meditation all the day. Your

commandments make me wiser than my

enemies, for they are ever

mine. I have more insight than all my

teachers, for Your testimonies are my

meditation. I understand more than the

aged, because I have observed Your

Psalm 119:97–105

O how I love Your law! It is my

meditation all the day. Your

commandments make me wiser than my

enemies, for they are ever

mine. I have more insight than all my

teachers, for Your testimonies are my

meditation. I understand more than the

aged, because I have observed Your

precepts. I have restrained my feet from every

Psalm 119:97–105

O how I love Your law! It is my

meditation all the day. Your

commandments make me wiser than my

enemies, for they are ever

mine. I have more insight than all my

teachers, for Your testimonies are my

meditation. I understand more than the

aged, because I have observed Your

precepts. I have restrained my feet from every

evil way, that I may keep Your

Psalm 119:97–105

O how I love Your law! It is my

meditation all the day. Your

commandments make me wiser than my

enemies, for they are ever

mine. I have more insight than all my

teachers, for Your testimonies are my

meditation. I understand more than the

aged, because I have observed Your

precepts. I have restrained my feet from every

evil way, that I may keep Your

word. I have not turned aside from Your

Psalm 119:97–105

O how I love Your law! It is my

meditation all the day. Your

commandments make me wiser than my

enemies, for they are ever

mine. I have more insight than all my

teachers, for Your testimonies are my

meditation. I understand more than the

aged, because I have observed Your

precepts. I have restrained my feet from every

evil way, that I may keep Your

word. I have not turned aside from Your

ordinances, for You Yourself have taught me.

(v. 103)

(v. 103)

How sweet are Your words to my

(v. 103)

How sweet are Your words to my

taste! Yes, sweeter than honey to

(v. 103)

How sweet are Your words to my

taste! Yes, sweeter than honey to

my mouth! From Your precepts I get

(v. 103)

How sweet are Your words to my

taste! Yes, sweeter than honey to

my mouth! From Your precepts I get

understanding; therefore I hate every

(v. 103)

How sweet are Your words to my

taste! Yes, sweeter than honey to

my mouth! From Your precepts I get

understanding; therefore I hate every

false way. Your word is a

(v. 103)

How sweet are Your words to my

taste! Yes, sweeter than honey to

my mouth! From Your precepts I get

understanding; therefore I hate every

false way. Your word is a

lamp to my feet and a light to my path.

Psalm 145:1–7

Psalm 145:1–7

I will extol You, my God, O King, and I will

Psalm 145:1–7

I will extol You, my God, O King, and I will

bless Your name forever and ever. Every

Psalm 145:1–7

I will extol You, my God, O King, and I will

bless Your name forever and ever. Every

day I will bless You, and I will praise Your

Psalm 145:1–7

I will extol You, my God, O King, and I will

bless Your name forever and ever. Every

day I will bless You, and I will praise Your

name forever and ever. Great is the

Psalm 145:1–7

I will extol You, my God, O King, and I will

bless Your name forever and ever. Every

day I will bless You, and I will praise Your

name forever and ever. Great is the

Lord, and highly to be praised, and His greatness is

Psalm 145:1–7

I will extol You, my God, O King, and I will

bless Your name forever and ever. Every

day I will bless You, and I will praise Your

name forever and ever. Great is the

Lord, and highly to be praised, and His greatness is

unsearchable. One generation shall praise Your

Psalm 145:1–7

I will extol You, my God, O King, and I will

bless Your name forever and ever. Every

day I will bless You, and I will praise Your

name forever and ever. Great is the

Lord, and highly to be praised, and His greatness is

unsearchable. One generation shall praise Your

works to another, and shall declare

Psalm 145:1–7

I will extol You, my God, O King, and I will

bless Your name forever and ever. Every

day I will bless You, and I will praise Your

name forever and ever. Great is the

Lord, and highly to be praised, and His greatness is

unsearchable. One generation shall praise Your

works to another, and shall declare

Your mighty acts. On the glorious splendor of

Psalm 145:1–7

I will extol You, my God, O King, and I will

bless Your name forever and ever. Every

day I will bless You, and I will praise Your

name forever and ever. Great is the

Lord, and highly to be praised, and His greatness is

unsearchable. One generation shall praise Your

works to another, and shall declare

Your mighty acts. On the glorious splendor of

Your majesty and on Your wonderful

Psalm 145:1–7

I will extol You, my God, O King, and I will

bless Your name forever and ever. Every

day I will bless You, and I will praise Your

name forever and ever. Great is the

Lord, and highly to be praised, and His greatness is

unsearchable. One generation shall praise Your

works to another, and shall declare

Your mighty acts. On the glorious splendor of

Your majesty and on Your wonderful

works, I will meditate. Men shall speak of

Psalm 145:1–7

I will extol You, my God, O King, and I will

bless Your name forever and ever. Every

day I will bless You, and I will praise Your

name forever and ever. Great is the

Lord, and highly to be praised, and His greatness is

unsearchable. One generation shall praise Your

works to another, and shall declare

Your mighty acts. On the glorious splendor of

Your majesty and on Your wonderful

works, I will meditate. Men shall speak of

the power of Your awesome

Psalm 145:1–7

I will extol You, my God, O King, and I will

bless Your name forever and ever. Every

day I will bless You, and I will praise Your

name forever and ever. Great is the

Lord, and highly to be praised, and His greatness is

unsearchable. One generation shall praise Your

works to another, and shall declare

Your mighty acts. On the glorious splendor of

Your majesty and on Your wonderful

works, I will meditate. Men shall speak of

the power of Your awesome

acts, and I will tell of Your greatness.

(v. 7)

(v. 7)

They shall eagerly utter the memory of

(v. 7)

They shall eagerly utter the memory of

Your abundant goodness and shall shout

(v. 7)

They shall eagerly utter the memory of

Your abundant goodness and shall shout

joyfully of Your righteousness.