Post on 03-Aug-2020
B i s t r o k a r t e - B i s t r o m e n u
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
Monthly Specials
Diese Karte servieren wir Ihnen gerne zwischen
11.30 und 14.00 Uhr und zwischen 18.00 und 23.00 Uhr.
We are happy to serve you this menu from
11:30 am to 02:00 pm and from 06:00 pm to 11:00 pm.
Praline - Geflügel - Champignon - Pinienkerne 19
mit Orangen-Fenchel, Wachtelei und Kräutercrumble
Praline - Poultry - Mushroom - Pine nuts
with orange fennel, quail egg and herb crumble
Hausgebeiztes Swiss Alpine Randen-Lachsfilet 19
mit Kräutersalat an einer Apfel-Traubenvinaigrette
Home-pickled beetroot salmon from Graubünden
with herb salad and an apple grape vinaigrette
Tomatenessenz 16
dazu Geflügelnocke mit Assam Langpfeffer und Tomatenknäckebrot
Clear tomato soup
served with a poultry dumpling with Assam long pepper
and tomato crispbread
Jakobsmuscheln mit Andalimanpfeffer 23/32
auf lauwarmem Linsensalat, Limettenschaum und Apfelcracker
Scallops with Andaliman pepper,
lukewarm lentil salad, lime foam and an apple cracker
Capuns mit Kräuterrahmsauce, 29
karamellisierter Birne, Stundenei und Belper Knolle
Capuns with a herb cream sauce,
caramelized pear, steamed egg und Belper Knolle cheese
Gebratener Seeteufel mit Safranespuma 42 /48
dazu Auberginen-Kräuterkaviar, konfierter Randen-Fenchel
und frittierte Kapern
Seared monkfish with saffron espumpa
with aubergine caviar, candied beetroot fennel and fried capers
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
Duo vom Luzerner Bierschwein - Brust & Filet 48
mit rotem Zwiebelchutney, frittierten Mandel-
Kartoffelbällchen und Urkarottenmousseline
medley of pork - breast & fillet
with red onion chutney, fried almond potato balls
and carrot puree
Grand Marnier Parfait mit Zimt und Zwetschgenmousse 16
im Schokoladenmantel
Grand Marnier parfait with cinnamon, plum mousse
and chocolate coating
Zimtmacaron mit Mandarine 16
und salzigem Pistazien-Brownie mit Sternanisschaum
Cinnamon macaron with tangerine
and salty pistachio brownie with star anise cream
CELEBRATING 150 YEARS
1881 - 1890 Auguste Escoffier at the Grand Hotel National
In unserem Jubiläumsjahr 2020 feiern wir den Meisterkoch und ehemaligen
Küchenchef des National. Jeden Monat lassen wir deshalb eines seiner
legendären Gerichte hochleben - klassisch aber neu interpretiert.
Côte de veau Montholon 58
Kalbskotelett mit Champignons und Trüffel an einer Geflügelrahmsauce,
dazu Sellerie-Kartoffelstock und Vanillekarotten
Côte de veau Montholon
Veal chop with mushrooms and truffles in a creamy poultry sauce with celery
potoato mash and vanilla carrots
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
Bistrokarte - Bistro Menu
SANDWICHES
Ciabatta mit Frischkäse und Antipasti-Gemüse 16
Ciabatta with cream cheese and Antipasti pickles
Ciabatta mit Parmaschinken, Frischkäse, Parmesan und Rucola 18
Ciabatta with Parma ham, cream cheese, Parmesan and rocket salad
Ciabatta mit Rauchlachs, Frischkäse, Blattsalat und Zwiebeln 20
Ciabatta with smoked salmon, cream cheese, leaf salad and onion
Club Sandwich «National» 29
mit gebratener Pouletbrust, Spiegelei, Avocado, Bauernspeck,
Gewürzgurke, Cocktailsauce und Pommes Frites
with roast chicken breast, fried egg, avocado, country bacon,
gherkin, cocktail sauce and french fries
Club Sandwich «Lachs» 32
Vollkorntoast mit Rauchlachs, Frischkäse,
Dill-Senfsauce, Spiegelei und Pommes Frites
Wholegrain toast with smoked salmon, cream cheese,
dill-mustard sauce, fried egg and french fries
SALATE - SALADS
Gemischter Blattsalat mit Kernen 11
Leaf salad with seeds
Wintersalat mit Apfelscheiben, Kürbis und karamellisiertem 19
Dallenwiler Ziegenfrischkäse an Walnuss-Honigdressing
Winter salad with apple and pumpkin served with caramelized
fresh goat cheese from Dallenwil and walnut honey dressing
dazu Rindsfiletstreifen +10
served with fillet of beef strips
Caesar Salad 25
serviert mit gebratenen Pouletbruststreifen
served with roast chicken strips
oder mit sautierten Riesencrevetten 28
or sauteed king prawns
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
NATIONAL KLASSIKER - CLASSICS
National Platte 26
Zentralschweizer Trockenfleischspezialitäten, Alpkäse,
Gewürzgurken und geröstetes Olivenbrot
National platter
Air-cured beef, raw ham, mountain cheese, gherkins
and toasted olive bread
Antipasti Teller 24
Parmaschinken, Parmesan, Oliven,
eingelegtes Gemüse und geröstetes Olivenbrot
Antipasti plate
Parma ham, Parmesan, olives, pickles and toasted olive bread
Tatar vom Rind serviert mit Toast 100g 26
Beef tartar served with toast 150g 36
mit Cognac oder Whiskey 2cl +6
with cognac or whiskey
Crostini-Variation 16
Parmaschinken, Oliventapenade
und getrocknete Tomaten
Medley of crostini
Parma ham, olive tapenade
and dried tomatoes
«National Burger» 36
aus Zentralschweizer Rindfleisch im Ciabattabrötchen,
mit Taleggio, Apfel, Bauernspeck, Spiegelei, Chabissalat,
Wasabinuss, Tomaten, Salat, BBQ- und Cocktailsauce,
serviert mit Pommes Frites
Swiss Beef burger with Ciabatta bread,
Taleggio cheese, apple, country bacon, fried egg, coleslaw salad,
wasabi nut, tomatoes, lettuce, BBQ and cocktail sauce,
served with french fries
serviert mit Trüffelmayonnaise +3
served with truffle mayonnaise
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
SUPPEN - SOUPS
Tagessuppe 11
Soup of the day
PASTA & RISOTTO
Frische Linguini 22/33
mit Cherry-Tomaten, Basilikum und Büffelmozzarella
Fresh linguini
with cherry tomatoes, basil
and mozzarella di bufala
Champagner-Risotto mit Riesencrevetten 28/37
Champagne risotto with king prawns
fjdoifiodf
FISCH - FISH
Pochiertes Swiss Alpine Lachsfilet mit Oona Caviar 39/46
und Pernod-Schaum auf Randen-Gemüsecouscous
Poached Swiss Alpine salmon with Oona caviar
and a Pernod foam served with beetroot vegetable couscous
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
FLEISCH - MEAT
Kalbs Cordon Bleu gefüllt mit Alpkäse und Rohschinken 42
Veal Cordon Bleu stuffed with mountain cheese and raw ham
Gebratene Alpstein-Pouletbrust 150g 33
Alpstein chicken breast
Kalbssteak 180g 58
Veal steak
Muotathaler Rindsfilet 160g 56
Muotathaler beef fillet 200g 65
In unseren Fleischgerichten sind 1 Beilage und 1 Sauce
Ihrer Wahl inbegriffen.
Our meat dishes include a side dish and a sauce of your choice.
Saucen - Sauces
Sauce béarnaise/ Kräuterbutter/ Chimichurri/ Rosmarinjus/
Joghurt-Knoblauchsauce/ Trüffelmayonnaise je 3
Sauce bearnaise/ herb butter/ chimichurri/ rosemary jus/
yoghurt garlic sauce/ truffel mayonnaise
Beilagen - Side Dishes/ Vegetables
Pommes Frites/ Kartoffelwürfel/ Champagner-Risotto/ je 6
Linguini/ Rosmarinkartoffeln/ saisonales Gemüse/
getrüffelter Kartoffelstampf/ konfierter Randen-Fenchel/ Blattsalat
French fries/ potato cubes/ Champagne risotto/ linguini/
roast potatoes with rosemary/ seasonal vegetables/
truffled mashed potatoes/ candied beetroot fennel/ leaf salad
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
AB 2 PERSONEN - FROM 2 PERSONS
11.30 - 13.30 Uhr / 18.00 - 22.00 Uhr
Châteaubriand in zwei Gängen pro Person 69
1. Gang mit Sauce béarnaise, Kartoffelwürfel
und Bohnen im Speckmantel
2. Gang mit Rotweinjus, getrüffeltem Kartoffelstampf
und Ratatouillegemüse
Chateaubriand served in 2 courses
1st course with sauce bearnaise, potato cubes
and beans wrapped in bacon
2nd course with red wine jus, truffled mashed potaoes
and ratatouille vegetables
FISCH-/FLEISCHDEKLARATION - PROVENANCE OF MEAT AND FISH
Jakobsmuscheln/ scallops JP
Kalb/ veal CH
Lachs/ salmon NO/CH
Poulet/ chicken CH
Riesencrevetten/ king prawns VN
Rind/ beef CH
Schwein/ pork CH
Seeteufel/ monkfisch CN
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
SÜSSE VERSUCHUNG - SWEET TEMPTATION
Schokoladenküchlein mit flüssigem Kern und Beeren 14
serviert mit Vanilleglace und am Tisch zubereitet
- Bitte gewähren Sie uns 15 Minuten für die Zubereitung.
Chocolate fondant with berries
and vanilla ice cream prepared at the table
- Please allow 15 minutes preparation time.
Hausgemachter Apfelstrudel 13
mit Vanillesauce oder Vanilleglace
- Bitte gewähren Sie uns 15 Minuten für die Zubereitung.
Homemade apple strudel
with vanilla sauce or ice cream
- Please allow 15 minutes preparation time.
Zimtmacaron mit Mandarine 16
und salzigem Pistazien-Brownie mit Sternanisschaum
Cinnamon macaron with tangerine
and salty pistachio brownie with star anise cream
Glace/Sorbets: Vanille, Schokolade, Kugel/scoop 4
Fior di latte, Baumnuss, Zitrone, Mango-Passionsfrucht
Ice cream/sorbets: Vanilla, chocolate,
Fior di latte, walnut, lemon, mango and passionfruit
Rahm 1.5
Whipped cream
Über Zutaten in unseren Gerichten, die Allergien oder Intoleranzen
auslösen können, informieren Sie unsere Mitarbeiter auf Anfrage gerne.
Our staff will be happy to advise you about ingredients in our dishes that
may trigger allergies or intolerances.
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
Be Loyal - Buy Local
Wir legen grossen Wert auf regionale und saisonale Produkte.
Wir beziehen viele Produkte bewusst von Traditions- oder Familienbetrieben
aus der Region und aus nachhaltiger Produktion. Eine kleine Auswahl dieser
Betriebe stellen wir Ihnen hier gerne vor.
Brot - Backwaren Bäckerei Hänggi Hug Familie
Luzern (LU) Malters (LU)
Bier Brauhuus 531 Brauerei Luzern
Beromünster (LU) Luzern (LU)
Fisch/ Fleisch Metzger Gabriel Heinzer Metzgerei
Wolfenschiessen (NW) Muotathal (SZ)
Wandelerhof Swiss Alpine Fish
Gunzwil (LU) Lostallo (GR)
Gemüse Bucher Sprossen
Büron (LU)
Glace Mister Cool
Zuchwil (SO)
Kaffee Rast Kaffee
Ebikon (LU)
Käse Maître Fromager Rolf Beeler
Mellingen (AG)
Konfitüre Ottiger Spezialitäten
Ballwil (LU)
Müesli bio -familia
Sachseln (OW)
Nüsse Stoli
Luzern (LU)
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
Flaschenweine im Offenausschank - Wine by the Glass
WEISSWEINE - WHITE WINES
Pinot Blanc 1dl 10
Pinot Blanc
Brunner Weinmanufaktur
Luzern, Schweiz
Auxerrois Eichberg Sempachersee 1dl 11
Auxerrois
Brunner Weinmanufaktur
Luzern, Schweiz
Vinattieri Bianco Ticino DOC 1dl 11
Chardonnay & Sauvignon Blanc
Vinattieri Ticinesi
Tessin, Schweiz
Les Déserts St-Saphorin Lavaux AOC 1dl 8
Chasselas
Fils Rogivue
Waadt, Schweiz
Chablis AOC Champ des Ducs 1dl 11
Chardonnay
Domaine Alain Geoffroy
Burgund, Frankreich
Val de Vid Rueda DO 1dl 9
Verdejo
Bodegas Val de Vid
Castilla-Léon, Spanien
Chardonnay Ghost Pines 1dl 10
Chardonnay
Louis M. Martini Winery
Kalifornien, USA
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
Rustenberg Sauvignon Blanc 1dl 9
Sauvignon Blanc
Rustenberg Wines
Stellenbosch, Südafrika
ROTWEINE - RED WINES
Malbecpinot
Malbec & Pinot Noir 1dl 10
Brunner Weinmanufaktur
Luzern, Schweiz
Merlot del Ticino DOC
Tenuta Ronco dell’Angelo 1dl 12
Merlot
Vinattieri Ticinesi SA
Tessin, Schweiz
Primitivo di Manduria DOP Masseria Pietrosa 1dl 8
Primitivo
Cantine San Marzano
Apulien, Italien
La Groletta Valpolicella DOC Ripasso 1dl 8
Corvina & Rondinella
Corte Giara by Allegrini
Venetien, Italien
Duchesse Aurélie Pomerol AOC 1dl 12
Merlot & Cabernet Franc
Jean-Pierre Moueix
Bordeaux, Frankreich
Torre Albéniz Reserva Ribera del Duero DO 1dl 10
Tempranillo & Albillo
Bodegas Peñalba Lopez
Ribera del Duero, Spanien
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
689 Six Eight Nine 1dl 11
Zinfandel, Cabernet Sauvignon, Merlot,
Syrah & Petite Sirah
689 Cellars
Kalifornien, USA
RARITÄTEN - RARITIES BY THE GLASS
Tignanello Toscana IGT 1dl 25
Sangiove, Cabernet Sauvignon
& Cabernet Franc
Marchesi Antinori
Toskana, Italien
Château Lynch-Bages 1dl 29
5e Cru Classé Pauillac AOC
Cabernet Sauvignon, Merlot,
Cabernet Franc & Petit Verdot
Château Lynch-Bages
Pauillac, Bordeaux, Frankreich
CHAMPAGNER - CHAMPAGNE
Pol Roger Brut 1dl 17
SCHAUMWEINE - SPARKLING WINES
Prosecco Bacio d’Oro 1dl 9
Moscato d‘Asti 1dl 9
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
Cocktailsfjdoifiodf
Bellini 21
Champagne & Peach
Blackberry Caipirinha 16
Blackberries, Cachaça & Lemon
Boulevardier 16
Bourbon, Campari & Vermouth
Caipirinha 16
Cachaça, Lime & Cane Sugar
Cosmopolitan 16
Vodka Citron, Cointreau, Cranberry & Lime
Cynar Sour 16
Cynar, Lemon & Sugar
Espesso Martini 16
Vodka, Kahlua, Crème de Cacao, Galliano & Espresso
Japanese Basil Cup 16
Gin, Basil, St. Germain Elderflower, Sake & Lemon
Kicking Mule 16
Vodka, Angostura, Lemon & Ginger Beer
Mojito 16
Rum, Mint, Lime & Sugar
Oscar One (non-alcoholic) 12
Blackberries, Raspberries, Orange, maracuja, Carnberry & Pineapple
Pimm’s Cup 16
Pimm’s, Fresh Fruits & Lemonade
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
Bier & Soft Drinks - Beer & Soft Drinks
BIER VOM FASS - DRAFT BEER
Braugold 2dl 5.5
3dl 6.5
Ittinger 2dl 6
3dl 7
FLASCHENBIER - BOTTLED BEER
Luzerner Bier Red Ale 3dl 8
Sänderbier hell (unfiltriert) 3dl 8
Eichhof Retro 3dl 8
Erdinger Weissbier (non-alcoholic) 3dl 8
Corona 3dl 8
Hoegaarden Wit (Weissbier) 3dl 8
Heineken 3dl 8
Erdinger Weisse, Hell oder Dunkel 5dl 9
SOFT DRINKS
Coca-Cola, Coca-Cola Light, Coca-Cola Zero 3dl 5.5
Sprite 3dl 5.5
Fanta 3dl 5.5
Eistee 3dl 5.5
Rivella Rot - Blau 3dl 5.5
Passugger / Allegra 47cl 5.5
Passugger / Allegra 77cl 9
Ramseier Apfelschorle, Süssmost 3dl 5.5
Red Bull 2.5dl 7.5
San Bitter, Crodino 1dl 6
Bitter Lemon 2dl 5.5
Ginger Ale 2dl 5.5
Tonic Water 2dl 5.5
ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.
ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .
SÄFTE - JUICES
Orange, Ananas, Pfirsich, Grapefruit, Tomate 2dl 5.5
Orange, pineapple, peach, grapefruit or tomato juice
Roter Traubensaft, Cranberry 2dl 5.5
Red grape juice, cranberry juice
Frisch gepresster Orangensaft 2dl 8
Freshly squeezed orange juice
HEISSE GETRÄNKE - HOT DRINKS
Ristretto 4.8
Espresso 4.8
Doppelter Espresso 6.5
Kaffee Crème 4.8
Cappuccino 5.5
Schale hell /dunkel 5.5
Latte Macchiato 6
Espresso Coretto 8
Ovomaltine, Schokolade, Milch 5
Ovomaltine, Chocolate, Milk
Irish Coffee 16
Alle Kaffees sind auch koffeinfrei erhältlich.
All coffees can also be ordered decaffeinated.