Post on 03-Apr-2015
© P. Vermeulen / Handicap International
© W. Daniels pour Handicap International
© B. Franck / Handicap International
SMS 201325 Juin
Vers plus d’efficience…Towards greater
efficiency…
SMS 2013 – plénière du mardi 25/06 matin
Introduction/Introduction
►Efficience : combinaison efficacité/performance et pertinence
►Enjeu : préserver et développer notre efficience dans un monde changeant, en intégrant les contraintes
►Efficiency : combines effectiveness/performance and relevancy
►Challenge: to preserve and develop our efficiency in a changing world, taking into account various constraints2
3
1. Envisager l’efficience dans un contexte mouvant / Efficiency in a
changing context► 6 éléments fondamentaux
de changement : - Fin de l’hégémonie
occidentale- Traitement politique de plus
en plus confirmé des crises- Globalisation/morcellement- Réaffirmation des enjeux de
souveraineté- Impact des nouvelles
technologies- Diversité des acteurs
► 6 factors of change : - Post-Western hegemon- Affirmed political lens on
crisis situations- Globalization paradox- Resurgence of sovereignty- Impact of new technologies- Diversity of actors
4
► A ces facteurs s’ajoute une dynamique propre aux crises :
- Expansion continue et
impact sur les vulnérabilités- Vecteurs de crise diversifiés- Etendue géographique et
aspect cumulatif- Besoin de capacités
étendues dans la réponse et l’anticipation
► In conjunction with those factors of change, crises have their own dynamics :
- Expanding nature and impact on vulnerabilities
- Diversity of crisis drivers- Expanded geographical
scope and cumulative aspect
- Need for greater capacities in response and preparedness
5
2. Défis et perspectives pour le milieu des ONG / Challenges and prospects for
INGOs
►Accéder aux populations
►Gagner sa légitimité►Démontrer sa plus-
value►Trouver des
financements
►Issues of access►Negotiated
legitimacy►Demonstrate
added-value►Funding issues
6
►Vers un nouveau « modèle humanitaire »?
- Revoir les modélisations traditionnelles… sans reproduire une approche systémique trop fermée
►Towards a new « humanitarian pattern »?
- Reviewing traditional models ... avoiding a too closed systemic approach
7
3. La dynamique d’efficience de HI / HI efficiency dynamics
►Défendre une identité qui demeure ancrée dans des valeurs humanistes fortes, dans la capacité d’innovation et d’adaptation.
►Conserver l’audace de nos actions et de nos modes de pensée (ex: Fondation).
►Preserve our identity rooted in strong values and fostering innovation and adaptation.
► Keep boldness in our actions and our way of thinking (eg Foundation)
8
►Dans un monde multi-acteurs, savoir bâtir les alliances qui renforceront à la fois la dynamique de nos actions et notre influence.
►Atelier 1. Alliances Stratégiques
► Build alliances in a multi-stakeholders world, that will strengthen both the dynamics of our actions and our influence.
► Workshop 1. Strategic Alliances
Why partner?
Impact
Influence
Performan
ce
Atelier 1Workshop 1
PartnershipPartnerHI
Equity not equalityAtelier 1Workshop 1
11
►Démontrer nos savoir-faire et nos résultats, apprendre de nos difficultés et maîtriser les risques identifiés.
►Atelier 2. Redevabilité et gestion des risques
►Atelier 3. Monitoring et Evaluation
►Demonstrate our expertise and results, learn from our difficulties and control the risks identified.
►Workshop 2. Accountability and risk management
►Workshop 3. Monitoring and Evaluation
12
Atelier 2Workshop 2
► The 5 priorities stemming from the audit recommendations for 2013-2014
► 1) Preventing the risk of reimbursement of donor funds (eligibility of expenditure and monitoring beneficiaries)
► 2) Regulation of partnerships
► 3) Setting up an Audits Committee and consolidating internal control
► 4) Fighting against fraud and bribery
► 5) Information of private donors on the use of donations and covering administrative costs
Efficience
Responsabilité
Cohérence
Transparence
Amélioration
continue
Suivi
Performance
Objectifs
Indicateurs
Pertinence
ImpactRésultats
Evaluation
Pérennité
Value for money
Efficacité
Innovation
Coordination
Réplicabilité
Participation
Partenariat
Environnement
Genre
Résilience
Atelier 3Workshop 3
14
►Convaincre de l’originalité et la pertinence de notre mandat, pour mobiliser de nouveaux bailleurs.
►Respecter nos lignes éthiques tout en développant notre analyse stratégique des potentialités de financements.
►Atelier 4. Optimiser la rechercher de financements diversifiés
►Be convincing on the originality and relevance of our mandate, in order to engage new donors.
►Fulfill our ethical lines while developing our strategic analysis of potential funding.
►Workshop 4. Optimising diversified fundraising
15
► Maîtrise de la diversification des bailleurs institutionnels
► Avoir un retour sur investissement suffisant dans nos démarches de prospection bailleurs
► Optimiser notre travail d’équipe en matière de recherches de financements
► Identifier les opportunités de financement stratégiques pour l’association et son développement
► Managing the diversification of institutional donors
► Reaching a sufficient return on investment for our work prospecting donors
► Optimising ou team work in terms of fundraising
► Identifying opportunities for strategic funding for HI and its development
Atelier 4 – Points clésWorkshop 4 – Key points
16
►Renforcer nos modalités d’action en renforçant nos compétences, en valorisant et en décentralisant les pôles d’excellence
►Atelier 5. La mobilité Sud/Sud au service des enjeux opérationnels
►Reinforce our modalities for action through fostering competencies and decentralization
►Workshop 5. South/South mobility to meet operational requirements
Constat : - de 20 % des expatriés de HI sont issus des pays du Sud
Observation: less than 20% of HI expatriates are originated from south countries
Souhait d’augmenter le nombre d’expatriés du SudHI wishes to increase the number of expatriates from the South
Comment favoriser l’expatriation de nos salariés nationaux?
How to promote expatriation of national staff?
La mobilité Sud/Sud au service des enjeux opérationnels de HI
South/South mobilityto address the operational challenges of HI
Atelier 5Workshop 5
RéactivitéReactivity
SécuritéSafety Diversité
Diversity
FidélisationLoyalty Reconnaissance
Positive Feedback
Efficience opérationnelleEfficiency
Image d’Handicap InternationalImage
CompétencesSkills
Favoriser l’expatriation de nos salariés nationaux :
Promote expatriation of national staff: Quels enjeux / What are the
challenges?
Atelier 5Workshop 5
19
►Rechercher l’amélioration de nos modes organisationnels
► Atelier 6. Gestion financière
►Improve our organisational models
►Workshop 6. Financial management
Une organisation performante et efficace / A successful and effective organization
►Pour répondre à / In order to answer to :- une plus grande réactivité dans la production des comptes,- une maitrise financière au service du pilotage,- une maitrise des risques et répondre aux contraintes grandissantes (audits)La mise en place des organisations adaptées et l’évolution des compétences nous permettront de progresser en efficience.
- A quicker reactivity in issuing the financial statements, - A control of financial risks for a better monitoring, - A control of the risks, and the increase of constraints (audits) The implementation of fitted organizations and the evolution of the skills will allow us to progress in efficiency.
20Titre du document
Atelier6Workshop 6
21
► HI progresse / HI shapes up in :- intégration des équipes financières programmes au sein des DA,- amélioration de la qualité et des deadlines des remontées de la comptabilité,- pilotages réguliers et indicateurs financiers et stratégiques- et bientôt, un SIF « tout terrain » permettant des modes de fonctionnement adaptés aux contextes et contraintes
- Integrating the programme’s financial teams within the DA,- Improving the quality and the deadlines of the sending of
field-accounting to the head office,- financial and strategic regular and activity indicators- and soon, a SIF “all fields" allowing ways of functioning in
adequation with contexts and constraints.
Atelier 6Workshop 6
L’efficience / Efficiency
► Il ne s’agit pas de faire pareil mais plus vite,mais de travailler différemment.
Pour cela :- réfléchir sur un cadre de fonctionnement siège – terrain, adapté à chaque programme,- adapter les outils et process aux contextes et aux contraintes,- en se dotant du bon niveau de compétences.
Il faut que chacun soit en mesure d’assumer sesresponsabilités, dans un cadre partagé par tous
► It is not a question of doing the same thing faster, but to work differently.It is why we have to:- Think about a framework of functioning “head office – field” adapted to every
programmes,- Adapt tools and process to the contexts and constraints,- be equipped with the good skills level in human resources.
Each has to assume its responsibilities, in a global framework shared by all.
22Titre du document
Atelier 6Workshop 6
23Titre du document
L’atelier / the workshop
► Réfléchir à ces cadres de fonctionnement :- Il s’agit de travailler sur l’organisation et non pas sur les outils,- d’identifier ensemble, les critères permettant de définir le cadre de fonctionnement adapté à chaque programme,- en vue d’une cartographie des programmes selon les cadres de fonctionnement choisis,- avec des process adaptés.
Mais surtout, partager les enjeux autour de l’efficience : c’est en travaillons ensemble, que la fédération évoluera.
► Think about these frameworks:- In thinking about working on the organization and not on the tools,- To identify together the criterias that will define the suited framework for
every programme, - To map the programmes according to the chosen frameworks,- with adapted processes.
Overall,To share the same view with regards to the efficiency:The federation will evolve if we work together.
Atelier 6Workshop 6
24
Conclusion
►Cultiver notre originalité, notre audace, et notre acuité d’analyse.
►Anticiper et répondre aux tendances qui impactent notre environnement d’action.