Petra Mrkvicová

41
PETRA MRKVICOVÁ_portfolio

description

architecture portfolio

Transcript of Petra Mrkvicová

PETRA MRKVICOVÁ_portfolio

PETRA MRKVICOVÁ

date of birth: 25th of September 1992adess: Brněnská 446, Velké Němčice 691 63nationality: Czechemail adress: [email protected]

Education 2007-2011 Secondary Technical School of Civil Engineering in Brno2011-2015 Faculty of Architecture FA VUT Brno

Languages

English level B1German basic level

Experience

Menhir project summer 2013 / practice with measurement of building and project documentationDimense architects spring 2014 / drawing the current state of the house and new conditionEnergy Benefit Centre a.s. 2014 / design of facadesVize Ateliér 2014 / work on the construction of a passive house

Skills

AutoCad, ArchiCad, Google Sketchup, Rhino, Grasshopper, Photoshop, Illustrator, In Design

Interests and Hobbies

Architecture, drawing and painting, traveling, reading, sewing, sports like skiing,snowboarding, in-line skating, dancing and friends

“Architecture begins where engineering ends.” Walter Gropius

.....this is only start, I hope so

model of paperhandmade MODEL OF MINARET

leading supervisor: Doc. Ing. arch. Jaroslav Drápal, Cs.C.PETRA MRKVICOVÁ 1.grade 2011/2012

model of woodREVIVAL STEREOTYPE

leading supervisor: Doc. Ing. arch. Jaroslav Drápal, Cs.C.PETRA MRKVICOVÁ 1.grade 2011/2012

GROWING UP model

leading supervisor: Ing. arch. Jan Foretník, Ph.D.PETRA MRKVICOVÁ 1.grade 2011

FLEXI CHAIR

leading supervisor: Ing. arch. Petra Žalmanová, Ph.D.PETRA MRKVICOVÁ 2.grade 2013

handmade model of gypsum BLOB_new form

leading supervisor: MgA. Jan Šebánek, Ing. arch. Jan KratochvílPETRA MRKVICOVÁ 3.grade 2013/ 2014

NEW FORMS BLOB

leading supervisor: Ing. arch. Jan KratochvílPETRA MRKVICOVÁ 3.grade 2013/ 2014

NEW FORMS HYBRIT

leading supervisor: Ing. arch. Jan KratochvílPETRA MRKVICOVÁ 3.grade 2013/ 2014

AT1 VITAL FOUNDATION/ ZÁSADNÍ ZÁKLAD

FAMILY HOUSE- Brno Kohoutovice

PETRA MRKVICOVÁ2.grade2012

leading supervisor: ing. arch. Pavel Jura

AT1-rd v kohoutovicíchvedoucí:Ing. arch. Pavel Jura

řůůěěěůěůě ěěěěěěě ěůů ěů ůůěůůůě ů ůůůěůěěě ůěěěěěě čůěěč čěůěčěěůčěůč čůů ěěěěě ů ěčžůěů ěůůůč ů ůěůěěž ěůěůěěžčůžěů ůžžůě ěů ě ěůžě žěěžůžěč žěěčž ůů žůůěůžč ěů ůů ěůůůůčč

žůůěěůůžů ěěůů ě ěůěůžůěěěůěč ůůěěěčž ěěůůěč ěěůů ěě ěůůěůč ůůěůěčžů ěůžžě ěěůů žůůěěůůžů ěěůů ě ěůěůžůěěěůěč ůůěěěčž ěěůůěč ěěůů ěě ěůůěůč ůůěůěčžů ěůžžě ěěůůřůěč ůěůůěůěžůě ěů ěčžůčěěč ěůěěč ěěůů žěěůžřůžů ěžěčžřž ěěůůě žůěěěčžčěě ěě ěůřěřůěůě žůěěěěůčč řůůěě žůěěěěů ěů ůůůůžůů žěčůů ůů ěůěůěů žůěřůž ěěůůě ěů ěžěěůůě ě čžčěě ů ůůůůůěěč žěůěěě ůůůžřč čůůěů ěěůů ůů ěůěč ůěěěůěů ůřěěčěžů ů ěěěěůžů ěůě žůěěěěů žůě ěůůůěřč řůř žůůčěčěěěě ůůěěů ůůžůěěůčžů žřěžčž ěěžěůž ěěžůůččžů ěěůů ěč ěůěůů ěůěěůůč žřůěůůčěěůč žřůě ěěůůěůč

Nůůůů ěěůč ůůůěůě ůůžěůůě ěůřěůě ůěěěůěěěč ů ůůůěč ěůěůěůě žěěžůžě ů ěěěř ěěůč ů ěěůě ůůůůěěůůů ěěůěěčžěěč čůů ěů ůěůěěžůů ů žěěěěůěě ůů ěůů žěěěžůě žůěř ůěěěřůěěěěž ěěůůě ůůěě ěěžčžůěč ěčůěěčč žůě ůů ěůůůůůě ěěůůůě ěěůč ěůěůůčěů ůěěěůěěěč žůě ěžčžůř ů ůůůůůěč žčžůě žůě žůě ěůěřě ůěěěů žůě ěůřěůěč ěčůěěčč řžěžůčůůěěěč ůčůč ěůěřě ěůěůů žůěěěěůž ěěůůž ěů ěůěřůů ěůžůůěěů žěěěěůů ě ěěěůžůěč ů ěčěůřůěč čě ěžčěěůžěů čůěěě ěů ěěěěůůůůů ů ěůěěůřž ůůůůůčěěěě ůů ěžěžůčůůěěě žůěěěěůřč žůěě ůěěůů ěěůěěůčěěů ěů čžžůěňčěů ěěčěěůůů žěěěžůžěů ůěěůžěů ěěěů ě žůůůžůěř ů ěžěčžřč řěěůř ěěěč ůěěůě ů ěčůůžůžěů ůžěěů žěůěěůůůů ě ůůěěůěč ěůžůžůě čůěžůěů ů ěůěžůřěůů ů ěůůůůčěěůžěů žůůěůůůčěěůůůžěů ěůěůěč žůěě ěůěžůě ěů žěčžčě ůěěřěůč čěůřěěůčěěč ěěřůěůř ůůě žůůůěů ůůěůůůůěů žěěžůžěů ěůěřě ůůžůůů ěěřůěůů ě žřěěžčžůěč ěěžůěůěč ůůěěůůč

AT2 HOUSE AND LIGHT

APARTMEN BUILDING - Brno Burianovo náměstí

PETRA MRKVICOVÁ 2.gradeLS 2013

leading supervisor: Ing. arch. Luboš Františák, Ph.D.

FUNKČNÍ SCHÉMA

ŘEZ A-A´ ŘEZ B-B´ ŘEZ C-C´ SEVERO-ZÁPADNÍ POHLED JIHO-ZÁPADNÍ POHLED

1.NP1.PP

2.NP

3.NP

AT3 URBANISM - PERIPHERY IN THE CENTER OF ATTENTIONÚSTAV NAVRHOVÁNÍ III, FACULTY OF ARCHITECTURE BRNO, UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

STARÁ OSADA_GAJDOŠOVA street

PETRA MRKVICOVÁ3.grade2012/13

leading supervisor: prof. Ing. arch. Petr Pelčák ing. arch. Bohumila Hybská ing. arch. Zdeňka Vydrová

AT3 URBANISM - PERIPHERY IN THE CENTER OF ATTENTIONÚSTAV NAVRHOVÁNÍ III, FACULTY OF ARCHITECTURE BRNO, UNIVERSITY OF TECHNOLOGYSTARÁ OSADA_GAJDOŠOVA street

PETRA MRKVICOVÁ3.grade2012/13

leading supervisor: prof. Ing. arch. Petr Pelčák ing. arch. Bohumila Hybská ing. arch. Zdeňka Vydrová

AT3 URBANISM - PERIPHERY IN THE CENTER OF ATTENTIONÚSTAV NAVRHOVÁNÍ III, FACULTY OF ARCHITECTURE BRNO, UNIVERSITY OF TECHNOLOGYSTARÁ OSADA_GAJDOŠOVA street

PETRA MRKVICOVÁ3.grade2012/13

leading supervisor: prof. Ing. arch. Petr Pelčák ing. arch. Bohumila Hybská ing. arch. Zdeňka Vydrová

PETRA MRKVICOVÁ : KURRAGÖMMAQUIET ISLAND - Sedlec u Mikulova

PETRA MRKVICOVÁ 3.gradeLS 2014

leading supervisor: Ing. arch. Barbora Ponešová (Krejčová), Ph.D.

KURAGÖMA

Cílem návrhu je přitáhnout turisty blíž k vodě a vytvořit místo pro pozorování překrásné barokní krajiny. Místo leží na východní části polo-ostrova asi čtyřicet metrů od břehu rybníka a je navrženo v místech, kde se nacházela v 17.st. oborová zeď. Dnes se v těchto místech už žádná zeď nenachází, ale její ruiny jsou k vidění u bývalého hospodářského stavení asi padesát metrů severně od místa návrhu. Jediným rovným prvkem je zadní stěna objektu, která navazuje na vzdálené ruiny rovnoběžně s břehem rybníka. Objekt je zasazen do mírně svažité-ho terénu porostlém trávou a od obslužné cesty je vzdálen přibližně dvacetpět metrů.

Návrh je založen také na dualismu objektu. Stejně jako prostředí v této krajině i tento objekt působí zvenku uzavřeně, ale zevnitř je otevřený okolí. Podněcuje zvědavost pozorovatele a nabádá ho k jeho prozkoumání. Příchozí v první chvíli vidí nenápadnou hmotu vyčnívající z trávy, na kterou je možné vylézt a pozorovat okolí. Poté objevuje i útulný krytý prostor, jehož hmota vychází z již dříve přítomné hladiny vody, která až do těchto míst sahala.

KURAGÖMA

,,ADRESS: JOSEFOV,, URBANISM AND ARCHITECTURE CONCEPT OF FORMER CASERNSteam work4.grade/ ZS 2014

leading supervisors: Prof. Ing. arch. Ivan Ruller, Ing. arch. David Mikulášek

Dvůr královénad Labem

Josefov

,,ADRESA: JOSEFOV’’URBANISTICKÁ A ARCHITEKTONICKÁ

KONCEPCE BÝVALÝCH KASÁREN

DOJEZDOVÉ VZDÁLENOSTI

VLAKOVÝ SPOJJaroměř - Hradec Králové 15 - 24 minut (osobní nebo rychlík) jede každou půl hodinu cena - 32 Kč

AUTOBUSOVÝ SPOJJosefov - Jaroměř žel. st. - (Hradec Králové) 5 minut, jede každou čtvrt hodinu (navazuje na vlak do Hradce králové celkový čas i s přestupem - 24 minut) cena - 10 Kč (32 Kč)

Josefov - Hradec Králové 22-58 minut, jede každou půl hodinu cena - 32 Kč

AUTOMOBILJaroměř (Josefov) - - Hradec Králové 24 km, 27 minut - Brno 165 km, 2:33 h - Liberec 112 km, 1:36 h - Náchod 25 km, 26 minut - Nové Město n. Metují 18 km, 25 minut - Dvůr Králové nad Labem 17 km, 20 minut - Olomouc 163 km, 2:15 h - Praha 134 km, 1:31 h - Turnov 87 km, 1:19 h

CYKLOTRASYHradec - Josefov 18,27 kmHradec - Kuks 27,78 km

JOSEFOV

Pevnost byla dokončena v roce 1787 za vlády Leopolda II. Při výstavbě se uplatnily myšlenky francouzských fortifikátorů. Josefovská pevnost je na svou dobu výjimečná využitím terénu, ostatní pevnosti se stavěly podle geometrické šablony bez ohledu na prostředí.

Josefovská pevnost je komplex, prostírající se na územní rozloze 266 hektarů. Při výběru místa bylo také využito řeky Labe a Metuje, jejichž koryta a především protékající voda byla do systému obrany zahrnuta. V případě potřeby bylo totiž možno rozsáhlé plochy v okolí pevnosti zaplavit a poskytnout tak ochranu jednotlivým pevnostním objektům.

Osm bastionů určilo spolu s terénem osmiúhelníkový tvar pevnosti. Bastiony spojují rovné úseky zdí, kurtiny a vytváří tak hlavní, neboli vnitřní hradby. S okolním světem spojovaly pevnost tři brány (Jaroměřská, Novoměstská a Hradecká), situované doprostřed kurtin a chráněné palbou z bastionů. Před vnitřní hradbou se rozprostírá široký suchý příkop, v němž jsou umístěny další obranné prvky.

Pevnost nikdy nebyla obléhána. Na konci 19. století ztratila pevnost v důsledku vývoje vojenství svůj význam a od roku 1890 docházelo k bourání některých jejích částí. Za první světové války sloužila pevnost jako velký zajatecký tábor, koncem 19. století však pevnost začala chátrat, čemuž přispělo i vyhlášení městskou památkovou rezervací v roce 1970 a pobyt sovětské vojenské posádky.

JEZDECKÁ KASÁRNA

Objekt čtvercových kasáren se nachází ve východní části Josefova. Rozlehlá budova s nádvořím přiléhá k centrálnímu Masarykovu náměstí s kostelem a bezprostředně sousedí s areálem bývalé vojenské nemocnice. Budova má tři nadzemní podlaží, je zastřešena sedlovou střechou a západní křídlo je podsklepené.

Jedná se o největší objekt v Josefově. Nejdelší, jižní fasáda má délku 173 m, kratší strana necelých 97 m.

Původně se jednalo o jezdecká kasárna, která však kapacitně nevyhovovala, později se změnila na dělostřelecká kasárna. V pozdějších letech zde sídlila československá a pozděj česká armáda, která objekt nakonec prodala.

Cílem bylo vytvořit komplexní řešení pro objekt jezdeckých kasáren – dosadit novou funkci a vymys-let životaschopný návrh, který zachová původní ráz objektu a zároveň vytvoří atraktivní prostředí pro nové využití. Součástí návrhu je také úprava nádvoří s novým kulturním objektem a parkováním.

ADRESAJOSEFOV

VEDOUCÍ PRÁCE:Prof. Ing. arch. Ivan RullerIng. arch. David MikulášekIng. arch. Radim JavůrekIng. arch. Lenka Hanusová

4.ROČNÍK: Petra Balaščáková, T ereza Buryová, Ondřej Hanuš, Tereza Horňasová, Petra Mrkvicová3.ROČNÍK: Vít Burian, Adam Kaňovský, Petra Šestáková, Ondřej Vik

FA VUT BRNOZS 2014/2015

ADRESA: JOSEFOVURBANISTICKÁ A ARCHITEKTONICKÁ KONCEPCE

TÝM:

1/10

SILNÉ STRÁNKY SLABÉ STRÁNKY

PŘÍLEŽITOSTI HROZBY

Historie a atmosféra Josefova

Uzavřený a kompaktní komplex

Proximita významných míst

nedostatek pracovních příležitostí

bytová politika města

památková ochrana

rozlehlost objektu

etnické složení obyvatelstva

spolupráce s okolními městy

turistický ruch

emigrace obyvatelstva

chránění budov (nákladné opravy)

nárůst průměrného věku obyvatel

S WO T

severní vjezd do Josefova pohled na jezdecné kasárny kostel Nanebevstoupení Páně na Masarykově náměstí před jezdeckými kasárnami pohled na řeku Labe

pohled na vnitřní dvůr jezdeckých kasárenchodba v západním traktu jezdeckých kasárenchodba v severním traktu jezdeckých kasáren typická místnost jezdeckých kasáren jízdárny v přízemí kasáren

LabeMetuje Stará Metuje

AXONOMETRIEFUNKCE

1.PP

1.NP

2.NP

3.NP

4.NP

5.NP

ORDINACE

LOFTYMEZONETY

BYTYŽIVNOSTENSKÉ BYTY

RESTAURACE

JÍDELNA

KANCELÁŘE

OBCHODY, SLUŽBY

BOWLING, BAR

SALONKY

HOTELSKLADY

DOMOV S PEČOVATELSKOU SLUŽBOU

KOMUNIKACE

ŠKOLKAGALERIE

ZÁKLADNÍ UMĚLECKÁ ŠKOLA

1.PP

1.NP

ŽIVNOSTENSKÉ BYTY

RESTAURACE

ŠKOLKA

HOTEL

HOTELpokojů: 28/ velikostní kategorie pokojů: jednolůžko 12, dvoulůžko 16/ kapacita osob: 54/ podlahová plocha: 914 m2/ podlahová plocha: 23 m2 (prům. jedno-lůžko), 32 m2 (prům. dvoulůžko)

Hotel se nachází v západním traktu budovy bývalých kasáren a sahá z 2. nad-zemního podlaží až do podkroví. Je řešen v návaznosti na restauraci, nacházející se v 1. nadzemním podlaží. Recepece hotelu je umístěna v rámci restaurace a do pokojů se prochází přes restauraci. Do pater hotelu vede schodiště a výtah umístěné v nově postavené prosklené věži, která nahradila původní menší cihlo-vou věž. Ve všech patrech se na východní straně traktu nachází chodba, ze které se vchází do pokojů. Každý pokoj má svou vlastní vstupní chodbu, koupelnu a je vybaven postelí, šatní skříní, stolem a židlemi (nebo křesly). Pokoje jsou děleny na menší pokoje jednolůžkové / dvoulůžkové (s oddělenými lůžky), na pokoje dvoulůžkové s manželskou postelí a na prostornější dvoulůžkové pokoje nachá-zející se na půdě.

RESTAURACE

max. kapacita: 66 osob/ podlahová plocha: 581m2 (celkem)

Restaurace se nachází v západním traktu bývalých kasáren v 1.nadzemním podlaží. J e přístupna z průjezdu přes hotelovou recepci. Hlavní komunikaci tvoří chodba, ze které jsou přístupné toalety a jednotlivé části k sezení. Na konci této chodby se nachází otevřený prostor s barem a takkkééé prosklený vchod na schodiště spojující restauraci s hotelem. Chodba je tedy záro-veň hlavní přístupovou cestou do hotelu. V severní části západ-ního křídla se nachází vstup pro personál, ze kterého probíhá i zásobování restaurace. V severozapadní části dispozice je situ-ována kuchyně společně se skladovacími prostory, umývárnou, šatnami a kanceláří.

BOWLING

max. kapacita osob: bowling - 18, bar - 45/ podlahová plocha: 523 m2/ podlahová plocha: bowling – 340 m2, bar – 183 m2

Bowling s barem se nachází v podsklepené části západního traktu budovy bývalých kasáren. Obě funkce jsou přístupné z průjezdu, společným vcho-dem pro salonky a ordinace, a dále po schodišti dolů do sklepa.V rámci bwlingu jsou umístěny dvě bowlingové dráhy se stolky na sezení pro hráče, vlastní bar, wc, sprchy se šatnami, a místnost pro fitness, která má průhled přes skleněné přepážky na bowlingové dráhy.Samostatný bar se nachází v druhé polovině západního traktu. Nabízí místo pro 45 osob se sezením u stolů po 2 – 5 lidech (s možností spojování stolů) a několika místy na baru.

POHLED Z ULICE NA VÝCHODNÍ TRAKT 1:400 POHLED Z ULICE NA ZÁPADNÍ TRAKT 1:400

1.NP

1.PP

4.NP 3.NP 2.NP

ETAPA

ETAPA

E TAPA

0

3

0

0

1

1:200

1:200

1:200

ŘEZOPOHLEDNÁVRH

,,ADRESS: JOSEFOV,, ,,ADRESS: JOSEFOV,, ,,ADRESS: JOSEFOV,,

HOTELpokojů: 28/ velikostní kategorie pokojů: jednolůžko 12, dvoulůžko 16/ kapacita osob: 54/ podlahová plocha: 914 m2/ podlahová plocha: 23 m2 (prům. jedno-lůžko), 32 m2 (prům. dvoulůžko)

Hotel se nachází v západním traktu budovy bývalých kasáren a sahá z 2. nad-zemního podlaží až do podkroví. Je řešen v návaznosti na restauraci, nacházející se v 1. nadzemním podlaží. Recepece hotelu je umístěna v rámci restaurace a do pokojů se prochází přes restauraci. Do pater hotelu vede schodiště a výtah umístěné v nově postavené prosklené věži, která nahradila původní menší cihlo-vou věž. Ve všech patrech se na východní straně traktu nachází chodba, ze které se vchází do pokojů. Každý pokoj má svou vlastní vstupní chodbu, koupelnu a je vybaven postelí, šatní skříní, stolem a židlemi (nebo křesly). Pokoje jsou děleny na menší pokoje jednolůžkové / dvoulůžkové (s oddělenými lůžky), na pokoje dvoulůžkové s manželskou postelí a na prostornější dvoulůžkové pokoje nachá-zející se na půdě.

RESTAURACE

max. kapacita: 66 osob/ podlahová plocha: 581m2 (celkem)

Restaurace se nachází v západním traktu bývalých kasáren v 1.nadzemním podlaží. J e přístupna z průjezdu přes hotelovou recepci. Hlavní komunikaci tvoří chodba, ze které jsou přístupné toalety a jednotlivé části k sezení. Na konci této chodby se nachází otevřený prostor s barem a takkkééé prosklený vchod na schodiště spojující restauraci s hotelem. Chodba je tedy záro-veň hlavní přístupovou cestou do hotelu. V severní části západ-ního křídla se nachází vstup pro personál, ze kterého probíhá i zásobování restaurace. V severozapadní části dispozice je situ-ována kuchyně společně se skladovacími prostory, umývárnou, šatnami a kanceláří.

BOWLING

max. kapacita osob: bowling - 18, bar - 45/ podlahová plocha: 523 m2/ podlahová plocha: bowling – 340 m2, bar – 183 m2

Bowling s barem se nachází v podsklepené části západního traktu budovy bývalých kasáren. Obě funkce jsou přístupné z průjezdu, společným vcho-dem pro salonky a ordinace, a dále po schodišti dolů do sklepa.V rámci bwlingu jsou umístěny dvě bowlingové dráhy se stolky na sezení pro hráče, vlastní bar, wc, sprchy se šatnami, a místnost pro fitness, která má průhled přes skleněné přepážky na bowlingové dráhy.Samostatný bar se nachází v druhé polovině západního traktu. Nabízí místo pro 45 osob se sezením u stolů po 2 – 5 lidech (s možností spojování stolů) a několika místy na baru.

POHLED Z ULICE NA VÝCHODNÍ TRAKT 1:400 POHLED Z ULICE NA ZÁPADNÍ TRAKT 1:400

1.NP

1.PP

4.NP 3.NP 2.NP

ETAPA

ETAPA

E TAPA

0

3

0

0

1

1:200

1:200

1:200

ŘEZOPOHLEDNÁVRH

,,ADRESS: JOSEFOV,, ,,ADRESS: JOSEFOV,, ,,ADRESS: JOSEFOV,,

leading supervisor: Doc. Ing. arch. Jaroslav Drápal, Cs.C.PETRA MRKVICOVÁ 1.grade 2011/2012

INTERIOR DESIGN OF FAMILY HOUSE

leading supervisor: Doc. Ing. arch. Jaroslav Drápal, Cs.C.PETRA MRKVICOVÁ 1.grade 2011/2012RD ZÁBLAČTÍ výkresy

kuchyň

PŮDORYS 1:30

RD ZÁBLAČTÍ výkresy

POHLED B´

POHLED B

INTERIOR DESIGN OF FAMILY HOUSE

RD ZÁBLAČTÍ výkresy

POHLED C´

POHLED C

leading supervisor: Doc. Ing. arch. Jaroslav Drápal, Cs.C.PETRA MRKVICOVÁ 1.grade 2011/2012

INTERIOR DESIGN OF FAMILY HOUSE

leading supervisor: Doc. Ing. arch. Jaroslav Drápal, Cs.C.PETRA MRKVICOVÁ 1.grade 2011/2012RD ZÁBLAČTÍ výkresy

koupelna varianta 2PŮDORYS 1:30

PŮDORYS

RD ZÁBLAČTÍ výkresy

koupelna varianta 2PŮDORYS 1:30

POHLED A

POHLED B

INTERIOR DESIGN OF FAMILY HOUSE

KITCHEN DESIGN / realization 2014

KITCHEN DESIGN / realization 2014