WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS
Staron® is a product full of possibilities thanks to its technical properties and its adaptation to different environments and forms. To turn your ideas into projects, we advise you during the handling and installation of the material, both in the planning stages of the project and in the execution phases.
THE BEST CONSTRUCTIVE SOLUTION WITH AN ADVANCED MATERIAL
Due to our broad experience in solid surfaces, a material that can be transformed into a great variety of shapes and with unlimited uses, we look for the best way to take your project forward. We advise you on its definition, as well as develop the best solutions.
FOLLOW-UP BY PROFESSIONALS
We are with you from start to finish to ensure product quality and installation. We move to the work site to help you in the handling and installation of the material. Throughout the process, you will have at your disposal the professionals of our technical office: architects and experts in advanced materials that will make sure the material responds to your needs.
CONTINUOUS TRAINING
We periodically carry out workshops so you know everything Staron® can offer to your projects. We also develop tailor-made workshops. If you want to know the product or explore its possibilities contact us.
NOUS VOUS AIDONS À TRANSFORMER VOS IDÉES EN PROJETS
Staron® est un produit offrant de nombreuses possibilités grâce à ses propriétés techniques et à son adaptabilité à différents environnements et formes. Pour transformer vos idées en projets, nous sommes à votre service pour vous conseiller pendant la manipulation et l’installation du matériau, dans les phases de planification du projet ainsi que dans celles d’exécution.
LA MEILLEURE SOLUTION DE CONSTRUCTION AVEC UN MATÉRIAU AVANCÉ
Compte tenu de notre grande expérience en surfaces solides, matériau qui peut être transformé dans des formes nombreuses et variées et dont les applications sont illimitées, nous cherchons la meilleure façon de concrétiser votre projet. Nous sommes à votre service pour vous aider à le définir et pour développer les meilleures solutions.
SUIVI DU CHANTIER PAR DES PROFESSIONNELS
Nous sommes avec vous du début à la fin pour garantir la qualité du produit et de l’installation. Nous nous déplaçons sur le chantier pour vous aider à manipuler et à installer le matériau. Les professionnels de notre bureau technique seront à votre disposition pendant tout le processus : architectes et experts en matériaux avancés qui s’assureront que le matériau répond à vos besoins.
FORMATION CONTINUE
Nous organisons régulièrement des ateliers pour que vous connaissiez tout ce que Staron a à offrir à vos projets. Nous organisons également des ateliers sur-mesure. Si vous souhaitez connaître le produit ou explorer ses possibilités, n’hésitez pas à nous contacter.
TE AYUDAMOS A CONVERTIR IDEAS EN PROYECTOS
Staron® es un producto lleno de posibilidades gracias a sus propiedades técnicas y su adaptación a diferentes entornos y formas. Para convertir tus ideas en proyectos, te asesoramos durante la manipulación e instalación del material, tanto en las fases de planificación del proyecto como en las de ejecución.
LA MEJOR SOLUCIÓN CONSTRUCTIVA CON UN MATERIAL AVANZADO
Por nuestra amplia experiencia en superficies sólidas, material que puede transformarse en una gran variedad de formas y cuyas aplicaciones son ilimitadas, buscamos la mejor manera para llevar tu proyecto adelante. Te asesoramos en la definición del mismo, así como a desarrollar las mejores soluciones.
SEGUIMIENTO DE OBRA POR PROFESIONALES
Estamos contigo desde el principio hasta el final para asegurar la calidad del producto e instalación. Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu disposición a los profesionales de nuestra oficina técnica: arquitectos y expertos en materiales avanzados que se asegurarán de el material responda a tus necesidades.
FORMACIÓN CONTINUA
Periódicamente llevamos a cabo workshops para que conozcas todo lo que Staron puede ofrecer a tus proyectos. También organizados talleres a medida. Si quieres conocer el producto o explorar sus posibilidades ponte en contacto con nosotros.
APE GROUP PUTS AT YOUR DISPOSAL A TECHNICAL OFFICE
In Ape Group we have more than 15 years of experience with solid surfaces. We have a technical office specialised in advanced construction materials that advises you in your projects to achieve the best possible result.
We put all our knowledge within reach of our clients to help them carry out their projects. Together with them, we have executed a significant number of projects all over the world. We have a broad vision of the possibilities of Staron® that we put at your disposal.
APE GRUPO MET A VOTRE DISPOSITION UN BUREAU TECHNIQUE
Ape Grupo comptabilise plus de 15 ans d’expérience dans le solid surface. Nous avons un bureau technique spécialisé dans les derniers matériaux de construction qui vous guidera dans vos projets pour obtenir le meilleur résultat possible.
Nous mettons toutes nos connaissances à la portée de nos clients pour les aider à réaliser leurs projets. Ensemble nous avons exécuté un grand nombre de projets a travers le monde. Nous avons une large vision des possibilités de Staron® que nous mettons à votre disposition.
APE GRUPO PONE A TU DISPOSICIÓN UNA OFICINA TÉCNICA
En Ape Grupo contamos con más de 15 años de experiencia con superficies sólidas Tenemos con una oficina técnica especializada en materiales constructivos avanzados que te asesora en en tus proyectos para conseguir el mejor resultado posible.
Ponemos todo nuestro conocimiento al alcance de nuestros clientes para ayudarles a llevar a cabo sus proyectos. Junto a ellos hemos ejecutado una gran cantidad de proyectos por todo el mundo. Contamos con una visión amplia de las posibilidades de Staron que ponemos a tu disposición.
Why Staron®?
Pourquoi Staron®? ¿Por qué Staron®?Why Staron®?
Staron® Solid Surfaces is an acrylic-based material made of natural minerals. Just as decorative as natural stone, but with all the advantages of a solid surface material. As it is solid and non-porous, it can be processed three-dimensionally, offering planners and designers maximal freedom.
Although Staron® incorporates all important qualities of stone, it can be worked by carpenters in a similar way as hardwood. Unlike stone however, STARON® feels warm and pleasant to the touch.
With its many advantages and versatile application possibilities, Staron® is a convincing contribution to the private, commercial and medical sectors alike.
Staron® Solid Surface, est une surface solide en acrylique avec une teneur élevée en minéraux naturels. Elle est aussi décorative que la pierre naturelle mais avec tous les avantages d’une Solid Surface offrant la plus grande qualité et la meilleure garantie. Comme elle est homogène sur toute son épaisseur et qu’elle n’a pas de pores, il est possible de la traiter de façon tridimensionnelle ce qui donne une liberté de création maximale aux auteurs de projets et aux décorateurs d’intérieur et ce, sans qu’elle perde ses qualités.
Le matériau Staron® conserve les propriétés les plus importantes de la pierre tout en pouvant être travaillé d’une façon similaire au bois de la part des professionnels. Cependant, contrairement à la pierre, Staron® est chaude et agréable au toucher.
Staron® sait convaincre grâce à ses nombreux avantages et à ses multiples possibilités d’utilisation dans les environnements privés, commerciaux et sanitaires.
Staron® Solid Surface, es una superficie solida de base acrílica con un alto porcentaje deminerales naturales. Es tan decorativa como la piedra natural pero ofrece todas las ventajas de un Solid Surface de máxima calidad y garantía. Como es homogéneo en todo su espesor y carece de poros, se puede procesar tridimensionalmente dando la máxima libertad de diseño a proyectistas y diseñadores, sin perder sus cualidades.
Staron® conserva las propiedades más importantes de la piedra y, a la vez, puede serprocesado por los profesionales de un modo similar al de la madera. Sin embargo, al contrario que la piedra, Staron® es cálido y agradable al tacto.
Staron® convence por sus numerosas ventajas y sus múltiples posibilidades de utilización enámbitos privados, comerciales y sanitarios.
U S E S · A P P L I C AT I O N · A P L I C A C I O N E S
U S E S · A P P L I C AT I O N · A P L I C A C I O N E S
Interior lining
Exterior lining
Indoor furniture
Outdoor furniture
Signage
Kitchen fittings
Bath fittings
Design products
Health centres
Hotels
Ventilated facades
Design
Revêtements de murs en intérieur
Revêtements de murs en extérieur
Mobilier intérieur
Mobilier extérieur
Signalétique
Équipement de cuisine
Équipement de salle de bains
Produits de design
Centres sanitaires
Hôtels
Façades ventilées
Décoration
Revestimiento interior
Revestimiento exterior
Mobiliario interior
Mobiliario exterior
Señalética
Equipamiento de cocina
Equipamiento de baño
Productos de diseño
Centros sanitarios
Hoteles
Fachadas ventiladas
Decoración
98
P.28
P. 32
FREE FROM JOINTS
• Glues together seamlessly and invisibly• Soft and flawless to the touch• Cast-like design
SIN JUNTAS
• Juntas imperceptibles• Tacto suave e impecable• Diseño uniforme
SANS JOINTS
• Joints imperceptibles • Toucher agréable et impeccable • Design uniforme
TRANSLUCENT
• Full-surface backlighting• Variable luminosity• Individual backlighting for logos and texts
TRASLÚCIDO
• Superficie totalmente retroiluminable• Luminosidad variable• Retroiluminación puntual para logotipos y textos
TRANSLUCIDE
• Surface totalement rétro-éclairable • Luminosité variable • Rétro-éclairage ponctuel pour logos et textes
P R O P E R T I E S P R O P R I É T É S · P R O P I E D A D E S
P. 50
EXCELLENT QUALITY
• High quality control policy and a commercial 10-year warranty.• Certified eco-friendly, Staron® contributes to a comfortable and safe environment.
EXCELLENTE QUALITÉ
• Contrôle de haute qualité avec une garantie commerciale de dix ans. • Certificat écologique Staron® pour contribuer à un environnement plus sûr et accueillant.
EXCELENTE CALIDAD
• Control de alta calidad con una garantía comercial de diez años.• Certificado ecológico Staron® que contribuye a un ambiente seguro y cómodo.
ROBUST AND DURABLE
• Easy maintenance and repairable • Flame and shock resistant
P. 14
P. 20
P. 24
P. 34
RÉSISTANTE ET DURABLE
• Facile à nettoyer et à réparer• Résistante au feu et à l’impact
RESISTENTE Y DURADERO
• Fácil de limpiar y reparar• Resistente al fuego y al impacto
HYGIENIC
• Non-porous and homogeneous• Bacteria-resistant and easy to clean• Resistant to harsh chemicals
HYGIÉNIQUE
• Sans pores et homogène • Résistante aux bactéries et facile à nettoyer • Résistante aux produits chimiques agressifs
HIGIÉNICO
• Sin poros y homogéneo• Resistente a las bacterias y fácil de limpiar• Resistente a productos químicos agresivos
FLEXIBILITY AND VARIETY
• Thermoformable and 3D-effects• Organic and geometric design• Perfectly suitable for use by carpenters
AMPLIA VARIEDAD DE FORMAS
• Termoformable y efectos 3D• Diseño orgánico y geométrico• Facilita el trabajo de los carpinteros
GRANDE VARIÉTÉ DE FORMES
• Possibilité de façonnage thermique et d’effets 3D • Design organique et géométrique • Facilite le travail des menuisiers
LIMITLESS COLOUR VARIETY
• 150 colours• Reflection and depth-effect• Supreme Collection offering stone, marble and concrete looks
VARIEDAD ILIMITADA DE COLORES
• 150 colores• Refl exión y sensación de profundidad• Supreme Collection con aspecto de piedra,mármol y hormigón
VARIÉTÉ ILLIMITÉE DE COULEURS
• 150 couleurs • Réfléchissement de la lumière et sensation de profondeur • Supreme Collection aspect pierre, marbre et béton
1 11 0
BUILK GLOBAL NETWORK
• Builk collaborates with a network of recommended industrial designers who make specialized workshops available to professionals.
RÉSEAU GLOBAL BUILK
• Builk collabore avec un réseau de transformateurs recommandés en mettant des ateliers spécialisés au service du professionnel.
RED GLOBAL BUILK
• Builk colabora con una red de industriales recomendados, poniendo al alcance del profesional talleres especializados.
1 31 2
ROBUST AND DURABLE
• Easy maintenance and repairable • Flame and shock resistant
RESISTENTE Y DURADERO
• Fácil de limpiar y reparar• Resistente al fuego y al impacto
RÉSISTANTE ET DURABLE
• Facile à nettoyer et à réparer• Résistante au feu et à l’impact
1 51 4
R O B U S T A N D D U R A B L E
GASTRONOMIE
Matériau idéal pour l’hôtellerie et la gastronomie, STARON® augmente et met en valeur la décoration d’intérieur. Les couleurs naturelles de la collection Supreme fournissent dans ce cas une esthétique exclusive.
GASTRONOMÍA
Como material ideal para hostelería y gastronomía, Staron® aumenta el valor de reconocimiento en el diseño interior. Los colores naturales de la colección Supreme proporcionan, en este caso, una estética exclusiva.
GASTRONOMY
STARON® is an ideal material for the hospitality and restaurant industries, adding a heightened recognition factor to interior design. The Supreme Collection’s naturalistic colours ensure an exclusive, aesthetically pleasing look.
1 71 6
R O B U S T A N D D U R A B L E
1 91 8
HYGIENIC
• Non-porous and homogeneous• Bacteria-resistant and easy to clean• Resistant to harsh chemicals
HIGIÉNICO
• Sin poros y homogéneo• Resistente a las bacterias y fácil de limpiar• Resistente a productos químicos agresivos
HYGIÉNIQUE
• Sans pores et homogène • Résistante aux bactéries et facile à nettoyer • Résistante aux produits chimiques agressifs
2 12 0
H Y G I E N I C
STARON® est idéal comme élément de design et fonctionnel sans joints et extrêmement hygiénique. Les couleurs claires et neutres adoucissent l‘environnement clinique si sensible avec un design moderne et actuel.
STARON® es perfecto como elemento de diseño funcional, sin juntas y extremadamente higiénico. Los colores claros y neutros enriquecen el sensible ambiente clínico con un diseño moderno y actual.
STARON® is exceptionally suited for use as a joint-free and highly hygienic design and functi-onal element. Clear and neutral colours enrich the sensitive clinical ambience with modern, contemporary design.
2 32 2
FLEXIBILITY AND VARIETY
• Thermoformable and 3D-effects• Organic and geometric design• Perfectly suitable for use by carpenters
AMPLIA VARIEDAD DE FORMAS
• Termoformable y efectos 3D• Diseño orgánico y geométrico• Facilita el trabajo de los carpinteros
GRANDE VARIÉTÉ DE FORMES
• Possibilité de façonnage thermique et d’effets 3D • Design organique et géométrique • Facilite le travail des menuisiers
2 52 4
F L E X I B I L I T Y A N D V A R I E T Y
THERMOFORMED / FAÇONNAGE THERMIQUE /TERMOFORMADO
3D PROCESS
2 72 6
FREE FROM JOINTS
• Glues together seamlessly and invisibly• Soft and flawless to the touch• Cast-like design
SIN JUNTAS
• Juntas imperceptibles• Tacto suave e impecable• Diseño uniforme
SANS JOINTS
• Joints imperceptibles • Toucher agréable et impeccable • Design uniforme
2 92 8
F R E E F R O M J O I N T S
3D PROCESS
3 13 0
TRANSLUCENT
• Full-surface backlighting• Variable luminosity• Individual backlighting for logos and texts
TRASLÚCIDO
• Superficie totalmente retroiluminable• Luminosidad variable• Retroiluminación puntual para logotipos y textos
TRANSLUCIDE
• Surface totalement rétro-éclairable • Luminosité variable • Rétro-éclairage ponctuel pour logos et textes
3 33 2
LIMITLESS COLOUR VARIETY
• 150 colours• Reflection and depth-effect• Supreme Collection offering stone, marble and concrete looks
VARIEDAD ILIMITADA DE COLORES
• 150 colores• Reflexión y sensación de profundidad• Supreme Collection con aspecto de piedra,mármol y cemento.
VARIÉTÉ ILLIMITÉE DE COULEURS
• 150 couleurs • Réfléchissement de la lumière et sensation de profondeur • Supreme Collection aspect pierre, marbre et béton
SOLID COLORS
Ivory SI040
Tusk ST015
Fog SF020
Powder Blue SP063
Cool Mint SC063
Blonde SB043
Pure White SP016
Pearl SP011
Bright White BW010
Dazzling White SD001
Quasar White SQ019
Natural SV041
California Poppy(N) SC052
Iris SI056
Onyx ON095
Univers(N) SU053
Sunflower(N) SS042
Mist SM022
Placid SP062
Oasis SO064
Steel ST023
Bliss SB022
Serene SS023
STARON®an environmentally friendly material
STARON® un matériau respectueux de l‘environnement
STARON® un material respetuoso con el medio ambiente
Individual colours available depending on specific order quantities.
Availability may differ depending on colour and size.
The printed colours may differ from the sample.
Please consult the original sample for colour selection.
STARON® colours with recycled materials
Available in Rotterdam (Consult available formats)
Available in Castellón (Consult available formats)
High-maintenance
Couleurs individuelles disponibles en fonction des quantités
commandées.
La disponibilité peut varier en fonction de la couleur et de la taille.
Les couleurs imprimées peuvent différer de l‘échantillon.
Veuillez consulter l‘échantillon original pour le choix des couleurs.
Couleurs STARON® avec des matériaux recyclés
Disponible à Rotterdam
Disponible à Castellón
Entretien élevé
Colores individuales disponibles dependiendo de las cantidades
de pedido.
La disponibilidad puede variar según el color y el tamaño.
Los colores impresos pueden diferir de la muestra.
Consulte la muestra original para elegir el color.
Colores STARON® con materiales reciclados
Disponible en Rotterdam
Disponible en Castellón
Elevado mantenimiento
3 53 4
C O L O R S & F O R M AT S
Dawn VD126 Magnolia VM143
Ocean View VO171 Pastoral VP177
Natural Bridge VN144 Dandelion VD175
Loam VL155 Presto VP159
Cloudbank VC118 Delphi VD111
Cotton White VC110 NEW
Urban Grey VU127 NEW
Morning Sky VM114 NEW
Beige Granite VB172 NEW
SUPREME COLORS SANDED COLORS
ASPEN COLORS
QUARRY COLORS
Sanded White Pepper WP410
Sanded Icicle SI414
Sanded Cream SM421
Sanded Sahara SS440
Sanded Gold Dust SG441
Sanded Birch SB412
Sanded Cornmeal SC433
Sanded Stratus SS418
Sanded Oatmeal SO446
Sanded Papyrus SP474
Sanded Vermillion SV430
Sanded Meadow SM465
Sanded Clay SC475
Sanded Heron SH428
Sanded Tundra ST482
Sanded Mocha SM453
Sanded Chestnut SC457
Sanded Dark Nebula DN421
Sanded Grey SG420
Sanded Taupe ST486
Sanded Onyx SO423
Aspen Glacier AG612
Aspen Snow AS610
Aspen Lily AL645
Aspen Fiesta AF611
Aspen Pepper AP640
Aspen Alder AA625
Aspen Mine AM633
Aspen Brown AB632
Aspen Concrete AC629
Aspen Pond AP665
Aspen Sky AS670
Quarry Starred QS287
Earthen Bark QL257
Quarry Oyster TO310
Mosaic Dalmatian QD212
Quarry Minette QM289
Metallic Sleeksilver ES581
Metallic Yukon 510
Metallic Galaxy EG595
Metallic Satingold ES558
Metallic Beach EB545
METALLIC COLORS
STARON®an environmentally friendly material
STARON® un matériau respectueux de l‘environnement
STARON® un material respetuoso con el medio ambiente
Individual colours available depending on specific order quantities.
Availability may differ depending on colour and size.
The printed colours may differ from the sample.
Please consult the original sample for colour selection.
STARON® colours with recycled materials
Available in Rotterdam (Consult available formats)
Available in Castellón (Consult available formats)
High-maintenance
Couleurs individuelles disponibles en fonction des quantités
commandées.
La disponibilité peut varier en fonction de la couleur et de la taille.
Les couleurs imprimées peuvent différer de l‘échantillon.
Veuillez consulter l‘échantillon original pour le choix des couleurs.
Couleurs STARON® avec des matériaux recyclés
Disponible à Rotterdam
Disponible à Castellón
Entretien élevé
Colores individuales disponibles dependiendo de las cantidades
de pedido.
La disponibilidad puede variar según el color y el tamaño.
Los colores impresos pueden diferir de la muestra.
Consulte la muestra original para elegir el color.
Colores STARON® con materiales reciclados
Disponible en Rotterdam
Disponible en Castellón
Elevado mantenimiento
3 73 6
Adamantine FA159
Zenith FZ184
Blaze FB147
Coffee Bean FC158
Radiance (Shimmer) FR148
Rattan FR124
Caviar FC188
Starfire FS198
Dazzle FD191
Gold Leaf FG196
Peak FP100
Silvercloud FS122
Meteor FM111
Genesis FG174
Sonoma FS143
Polar FP111
Pebble Blue PB870
Pebble Terrain PT857
Pebble Ebony PE814
Pebble Swan PS813
Pebble Ice PI811
Pebble Saratoga PS820
Pebble Gold PG840
Pebble Aqua PA860
Pebble Grey PG810
PEBLE COLORS RECOMMENDATIONS FOR USE /RECOMMANDATIONS D’UTILISATION / RECOMENDACIONES DE USO
TEMPEST COLORS
C O L O R S , F O R M AT S & U S E
APLICACIONES
COLECCIÓN COLOR REFERENCIAACABADO RECOMENDADO
SUPERFICIES DE TRABAJO BAÑO DECORACION EXTERIOR
SOLID
Bright White BW010 X X X X
Quasar White SQ019 X X X X
Dazzling White SD001 X X X
Pure white SP016 X X X X
Pearl SP011 X X X X
Natural SV041 X X X
Tusk ST015 X X X X
Ivory SI040 X X X
Blonde SB043 Satinado X X X
Fog SF020 X X X
Cool Mint SC063 Satinado X
Powder Blue SP063 Satinado X
Mist SM022 X
Placid SP062 Satinado X
Oasis SO064 X
Bliss SB022 Satinado X
Serene SS023 Satinado X
Steel ST023 Satinado X
Sunflower(N) SS042 X
California Poppy(N) SC052 Satinado X
Univers(N) SU053 Satinado X
Iris SI056 Satinado X
Onyx ON095 Satinado X
SANDED
Sanded Icicle SI414 X X X X
Sanded White Pepper WP410 X X X X
Sanded Birch SB412 X X X
Sanded Cream SM421 X X X
Sanded Sahara SS440 X X X X
Sanded Gold Dust SG441 X X X
Sanded Stratus SS418 X X X
Sanded Cornmeal SC433 X X X
Sanded Oatmeal SO446 X X X
Sanded Papyrus SP474 X X X X
Sanded Vermillion SV430 X X X X
Sanded Meadow SM465 X X
Sanded Heron SH428 X X X
Sanded Clay SC475 Satinado X
Sanded Mocha SM453 Satinado X X
Sanded Dark Nebula DN421 Satinado X
Sanded Chestnut SC457 X
Sanded Tundra ST482 Satinado X
Sanded Grey SG420 X X X
Sanded Taupe ST486 X
Sanded Onyx SO423 Satinado X
STARON®an environmentally friendly material
STARON® un matériau respectueux de l‘environnement
STARON® un material respetuoso con el medio ambiente
Individual colours available depending on specific order quantities.
Availability may differ depending on colour and size.
The printed colours may differ from the sample.
Please consult the original sample for colour selection.
STARON® colours with recycled materials
Available in Rotterdam (Consult available formats)
Available in Castellón (Consult available formats)
High-maintenance
Couleurs individuelles disponibles en fonction des quantités
commandées.
La disponibilité peut varier en fonction de la couleur et de la taille.
Les couleurs imprimées peuvent différer de l‘échantillon.
Veuillez consulter l‘échantillon original pour le choix des couleurs.
Couleurs STARON® avec des matériaux recyclés
Disponible à Rotterdam
Disponible à Castellón
Entretien élevé
Colores individuales disponibles dependiendo de las cantidades
de pedido.
La disponibilidad puede variar según el color y el tamaño.
Los colores impresos pueden diferir de la muestra.
Consulte la muestra original para elegir el color.
Colores STARON® con materiales reciclados
Disponible en Rotterdam
Disponible en Castellón
Elevado mantenimiento
3 93 8
RECOMMENDATIONS FOR USE /RECOMMANDATIONS D’UTILISATION / RECOMENDACIONES DE USO
R E C O M M E N D AT I O N S F O R U S E
APLICACIONES
COLECCIÓN COLOR REFERENCIAACABADO RECOMENDADO
SUPERFICIES DE TRABAJO BAÑO DECORACION EXTERIOR
ASPEN
Aspen Glacier AG612 X X X X
Aspen Snow AS610 X X X X
Aspen Lily AL645 X X X
Aspen Alder AA625 X X X X
Aspen Fiesta AF611 X X X
Aspen Pepper AP640 X X X
Aspen Pond AP665 X
Aspen Concrete AC629 X
Aspen Brown AB632 X
Aspen Mine AM633 Satinado X
Aspen Sky AS670 Satinado X
PEBBLE
Pebble Ice PI811 X X X
Pebble Swan PS813 X X X
Pebble Saratoga PS820 X X X
Pebble Gold PG840 X X X
Pebble Aqua PA860 X X X
Pebble Grey PG810 X X
Pebble Blue PB870 Satinado X X X
Pebble Terrain PT857 Satinado X
Pebble Ebony PE814 Satinado X
QUARRY
Mosaic Dalmatian QD212 X X X
Quarry Oyster TO310 X X X
Quarry Starred QS287 Satinado X X
Earthen Bark QL257 X
Quarry Minette QM289 Satinado X
METALLIC
Metallic Yukon EY510 X X X
Metallic Beach EB545 X X X
Metallic Satingold ES558 Satinado X
Metallic Sleeksilver ES581 Satinado X
Metallic Galaxy EG595 Satinado X
APLICACIONES
COLECCIÓN COLOR REFERENCIAACABADO RECOMENDADO
SUPERFICIES DE TRABAJO BAÑO DECORACION EXTERIOR
TEMPEST
Peak FP100 Satinado X X X
Polar FP111 Satinado X X X
Meteor FM111 Satinado X X X
Sonoma FS143 Satinado X X
Silvercloud FS122 Satinado X X
Genesis FG174 Satinado X X
Rattan FR124 Satinado X X
Zenith FZ184 Satinado X X
Blaze FB147 Pulido X
Coffee Bean FC158 Pulido X
Adamantine FA159 Pulido X
Radiance(Shimmer) FR148 Pulido X
Caviar FC188 Pulido X
Gold Leaf FG196 Pulido X
Dazzle FD191 Pulido X
Starfire FS198 Pulido X
SUPREME
Delphi VD111 X X X
Dawn VD126 X X
Natural Bridge VN144 X X X
Ocean View VO171 X X
Loam VL155 X
Cloudbank VC118 X X
Magnolia VM143 X X X
Dandelion VD175 X X
Pastoral VP177 X X
Presto VP159 X
Beige Granite VB172 X X
Cotton White VC110 X X X
Morning Sky VM114 X X
Urban Grey VU127 X X
4 14 0
Supreme, Solid,
Sanded, Aspen,
Pebble, Quarry,
Metallic, Tempest
SOLID BRIGHT WHITE Solid, Sanded,
Aspen
COLLECTIONCOLLECTION COLLECTION
White panels with a width of 930 mm are available in thicknesses of 6 mm and 12 mm.
• Panel thicknesses of 9 mm and 19 mm available on request.
• High-maintenance decor themes and panel thicknesses of 6 mm are not recommended for horizontal surfaces subject to harsh environments/stress.
Las planchas blancas de 930 mm de ancho, están disponibles en espesores de 6 mm y 12 mm.
• Los espesores de plancha de 9 mm y 19 mm están disponibles previa consulta.
• Los diseños que requieren un mantenimiento más intenso, así como las planchas de 6 mm de espesor, no son recomendables para su uso en superficies horizontales sometidas a un alto desgaste.
Les plaques blanches de 930 mm de large sont disponibles dans des épaisseurs de 6 mm et 12 mm.
• Les épaisseurs de plaque de 9 mm et 19 mm sont disponibles sur demande préalable.
• Les designs qui demandent un entretien plus intense, ainsi que les plaques de 6 mm d’épaisseur, ne sont pas recommandés pour un usage sur des surfaces horizontales soumises à une grande usure.
THICKNESS WIDTH LENGTH
mm mm mm
12(0,5in)
760(30in)
3,680(145in)
THICKNESS WIDTH LENGTH
mm mm mm
19(0,7in)
760(30in)
3,680(145in)
12(0,5in)
760(30in)
3,680(145in)
12(0,5in)
930(37in)
3,680(145in)
12(0,5in)
1350(53in)
3,660(144in)
6(0,25in)
760(30in)
2,500(98in)
6(0,25in)
930(36in)
2,500(98in)
9(0,3in)
760(30in)
3,680(145in)
9(0,3in)
930(36in)
3,680(145in)
THICKNESS WIDTH LENGTH
mm mm mm
6(0,25in)
760(30in)
2,500(98in)
PRODUCT DIMENSIONS / LES FORMATS /FORMATOS
We have a wide variety of shapes to combine with Staron® plates.
Nous disposons d’une grande variété d’éléments fabriqués par coulée à combiner avec les plaques Staron®
Disponemos de una amplia variedad de formas para combinar con planchas Staron®
SHAPES / FORMES / FORMAS
C O L O R S , F O R M AT S & S H A P E S
MOUNTING OPTIONS / OPTIONS DE MONTAGE / OPCIONES DE MONTAJEUndermount Angled-mount (Vebel)
Angled mount
Undermount Angled-mount (Vebel)
Seam mountUndermount Angled-mount (Vebel)
Under mount
CIRCULAR WASHBASINVASQUE CIRCULAIRE
LAVABO CIRCULAR
BW27CIR
Ø 320
Ø 270
120
140
BW27CIR ON TOP
Ø 290
Ø 270
110
130
BW30CIR
Ø 350
Ø 300
120
140
BW30CIR ON TOP
Ø 320
Ø 300
110
130
BW35CIR
Ø 400
Ø 350
120
140
BW35CIR ON TOP
Ø 370
Ø 350
110
130
4 34 2
S H A P E S / F O R M E S / F O R M A S
BW2745VAL
450
400
32
22
7011
0
130
BW3045VAL
500
450
35
03
00
120
140
BW3550VAL
550
500
40
03
50
120
140
110
130
29
02
70
BW2745VAL ON TOP
420
400
BW3045VAL ON TOP
470
450
32
03
00
110
130
BW3550VAL ON TOP
520
500
370
35
011
0
130
OVAL WASHBASINVASQUE OVALE
BAÑO OVAL
SQUARE WASHBASINVASQUE CARRÉE
BAÑO CUADRADO
BW3535_RS3 BW3550_RS3
96
116
390
35
0
BW3535_RS3 ON TOP
88
108
390
35
0
390
540
35
0
500
96
116
BW3550_RS3 ON TOP
370
520
35
0
500
88
108
A3201 A3181 A3211
157
156
173
517 462 548
477 422 508
38
6
376
396
4 54 4
BW2740_RS (RADIO 20)
390
320
35
0
270
100
120
20
BW2740_XS (RADIO 100)
32
0
450
270
400
110
130
100
BW3045_XS (RADIO 100)
35
0
450
30
0
400
110
130
100
BW3050_XS (RADIO 100)
35
0
550
30
0
500
110
130
100
BW2740_XS (RADIO 100) ON TOP
32
0
450
270
400
100
120
100
BW3045_XS (RADIO 100) ON TOP
32
0
470
30
0
450
100
120
100
BW3050_XS (RADIO 100) ON TOP
32
0
520
30
0
500
100
120
100
20
390
320
35
0
270
100
120
5
BW2740_S (RADIO 5)
5
390
320
35
0
270
100
120
5
5
35
0500
30
0500
100
120
5
BW3050_S (RADIO 5)
5
BW3045_RS (RADIO 20)
35
0
500
30
0
450
100
120
20
20
BW3050_RS (RADIO 20)
35
0
550
30
0
500
100
120
20
20
S H A P E S / F O R M E S / F O R M A S
RECTANGULAR WASHBASINVASQUE RECTANGULAIRE
BAÑO RECTANGULAR
RECTANGULAR WASHBASINVASQUE RECTANGULAIRE
BAÑO RECTANGULAR
Available in Castellón (Consult available formats)
BW3045_S (RADIO 5)
4 74 6
SK4033
A1121
45
0
46
0
450
460
40
0
40
0
400
400
175
20
8
191
22
5
SK4040 SK4050 SK407 0
A1181 A1231A1131
10
45
0
380
40
0
330
175
191
10
10
416
326
35
6
266
165
180
46
0
341
40
0
281
133
148
10
45
0
550
40
0
450
175
191
10
10
48
2
592
42
2
532
187
202
45
0
750
40
0
700
175
191
10
10
RECTANGULAR WASHBASINVASQUE RECTANGULAIRE
BAÑO RECTANGULAR
KITCHEN SINKÉVIER DE CUISINE
FREGADERO COCINA
RECTANGULAR WASHBASINVASQUE RECTANGULAIRE
BAÑO RECTANGULAR
BW3085_RS (RADIO 20) BW3085_S (RADIO 5)
BW3085_XS (RADIO 100) BW3085_XS (RADIO 100) ON TOP
35
0
900
30
0
850
110
130
32
0
870
30
0
850
100
120
35
0
900
30
0
850
100
120
20
20
35
0
900
30
0
850
100
120
5
5
A2311 A2321 A2341
25
0
794
23
5
348 348
48
14
21
24
4
834
22
9191
287 446
54
84
88
20
6
834
19112
7
254 533
48
64
26
Available in Castellón (Consult available formats)
4 94 8
PASO 3
PASO 5
PASO 4
PASO 2
We provide from aesthetic solutions
(image STEP 3 - joints not visible)
or techniques, such as façade anchoring systems
(Image STEP 2)
designed and studied together with collaborators of proven experience, as well as studies for an optimization of the materials and the manufacture of the different elements of the project.
(Image STEP 5),
that allow us to achieve the best possible results to meet our customers’ high demands.
Nous fournissons des solutions esthétiques
(image ÉTAPE 3 - joints non visibles)
ou techniques, comme les systèmes d’ancrage de façade.
(Image ÉTAPE 2)
conçus et étudiés avec des collaborateurs d’expérience éprouvée, ainsi que des études pour l’optimisation des matériaux et la fabrication des différents éléments du projet.
(Image ÉTAPE 5),
qui nous permettent d’obtenir les meilleurs résultats possibles pour répondre aux exigences élevées de nos clients.
Aportamos desde soluciones estéticas
(imagen PASO 3 – juntas no visibles)
o técnicas, tales como como sistemas de anclaje para fachadas
(Imagen PASO 2)
diseñados y estudiados junto a colaboradores de contrastada experiencia, como a estudios para una optimización de los materiales y la fabricación de los diferentes elementos del proyecto
(Imagen PASO 5),
que permitan un resultado óptimo a la altura de las altas exigencias de nuestros clientes.
T E C H N I C A L O F F I C E
B U R E A U T E C H N I Q U E
O F I C I N A T É C N I C A
PASO 1
La oficina técnica de APE Grupo, especializada en materiales constructivos avanzados, pone todo su conocimiento al alcance de los clientes para ayudarles a llevar a cabo sus proyectos.
De la idea a la realidad
Asesoramos tanto en la definición del proyecto, como en el desarrollo de las mejores soluciones para cada uno.
Le bureau technique d’APE Grupo, spécialisé dans les matériaux de construction avancés, met toutes ses connaissances à la disposition des clients pour les aider à réaliser leurs projets.
De l’idée à la réalité
Nous conseillons aussi bien dans la définition du projet que dans le développement des meilleures solutions pour chacun d’entre eux.
APE Grupo’s technical office of, specialized in advanced construction materials, puts all its knowledge at the disposal of customers to help them carry out their projects.
From idea to reality
We give advice both in the definition of the project and in the development of the best solutions for each project.
The support offered by the technical office allows you to go from a simple sketch or idea (image STEP 1) to a reality.
Le soutien offert par le bureau technique vous permet de passer d’une simple esquisse ou idée (image ETAPE 1) à une réalité.
El soporte ofrecido por la oficina técnica permite pasar de un simple esbozo o idea (imagen PASO 1) a una realidad
5 15 0
A P P L I C AT I O N S & T E C H N I C A L C A R A C T E R I S T I C S
A P P L I C AT I O N S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S
A P L I C A C I O N E S & C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S
5 35 2
T R E AT M E N T
Due to the advantages of Staron® joiners and carpenters can easily work the material with woodwork tools. Apart from sawing, milling, drilling, gluing and grinding, Staron can also be formed thermally. The following instructions are the basis for optimal processing in accordance with the client’s wishes.
A C A B A D O
Las ventajas de STARON® permiten que los profesionales lo procesen fácilmente conherramientas para madera. Además de cortar, fresar, perforar, pegar y pulir, el STARON®también se puede moldear térmicamente. Las siguientes indicaciones sirven de base para unperfecto acabado conforme a los deseos de los clientes.
F I N I T I O N
Les avantages de STARON® permettent aux professionnels de le travailler facilement avec des outils pour le bois. Le STARON® peut être non seulement coupé, fraisé, perforé, collé et poli mais il peut également faire l’objet d’un façonnage thermique. Les indications suivantes servent de base pour une finition idéale con-forme aux souhaits des clients
COMBINING WITH OTHER MATERIALS. Please use permanently elastic industrial glue to combine the product with other materials. When doing this, it is important to take into account the expansion coefficient of each specific material. Alternatively, screw connections with plastic dowels or undercut anchors can be used.
COMBINAISON AVEC D’AUTRES MATÉRIAUX. On recommande l’usage de colles industrielles élastiques (de type polyuréthane) pour l’union du STARON® à d’autres matériaux. Lors de la réalisation de ces unions, il faut tenir compte du coefficient d’expansion thermique de chacun des matériaux. À titre optionnel, il est possible d’utiliser des unions filetées avec des chevilles en plastique ou des éléments de fixation cachés.
COMBINACIÓN CON OTROSMATERIALES. Se recomienda el uso de adhesivos industriales elásticos (tipo poliuretano) para la unión del STARON® con otros materiales. Al hacer estas uniones hay que tener en cuenta el coeficiente de expansión térmica de cada uno de los materiales. Opcionalmente, se pueden utilizar uniones roscadas con tacos de plástico o anclajes ocultos.
GLUING. Staron® panels are glued with a two-component adhesive that matches the colour of the panel. After the adhesive residues have been removed and the surface has been polished, the glue joints are almost invisible.
COLLAGE . Les plaques Staron® sont unies avec une colle à deux composants de la même couleur que la plaque. Une fois que les restes de colle ont été nettoyés et après le polissage, les joints de collage sont quasiment invisibles
PEGADO. Las planchas Staron® se unen con un adhesivo dedos componentes del mismo color que la plancha.Una vez retirados los restos de adhesivo y tras el pulido, las juntas de pegado son prácticamente invisibles.
ROUNDED CONNECTION BETWEEN DIFFERENT PLANES. To achieve a perfect finish without joints between two planes it is recommended to use a milling cutter. The best way to do it is joining, using Staron® adhesive, the different Staron® pieces with a step shape sample. After that, it is necessary to machine the radius (e.g. 12,5 mm) with a rounding milling cutter.
CONNEXION ARRONDIE ENTRE DIFFÉRENTS PLANS. Pour obtenir une finition idéale et sans joints, il faut réaliser une composition de plaques Staron®, les coller et procéder à l’usinage. Le mieux pour cela est d’unir avec de la colle Staron® la composition de plaques Staron® avec une pièce étagée. C’est-à-dire qu’il faut ajuster une pièce « horizontale » entre le plan de travail « horizontal » et le parement « vertical » de sorte que l’on obtienne un carré de 10x10mm, puis, travailler sur le rayon (par. ex. 12,5 mm) avec une fraise à arrondir.(p. ej. 12,5 mm) con una fresa de biselar.
CONEXIÓN REDONDEADA ENTRE DIFERENTES PLANOS. Para conseguir un acabado perfecto y sin juntas, entre dos planos se recomienda utilizar una fresa. Para ello, lo mejor es unir con adhesivo Staron® los elementos de plancha Staron® con una pieza de forma escalonada. A continuación, procesar el radio (p. ej. 12,5 mm) con una fresa de redondeada.
EXPANSION
The material specific expansion coefficient of 35.0 x 10-6/K (corresponding to 1 mm per metre at a temperature difference ΔT of 30°C) must be taken into account for all applications.
COEFFICIENT OF LINEAR EXPANSION / COEFFICIENT DE DILATATION LINÉAIRE / COEFICIENTE DE DILATACIÓN LINEAL
Lf = LO [ 1 + aL (Tf - TO) ]
Lf = End length
LO = Start length
aL = Coefficient of expansion
Tf = End temperature
TO= Start temperature
DILATATION
Il faut prendre en compte dans toutes les applications le coefficient de dilatation spécifique du matériau, de 35,0 x 10-6/K (cela équivaut à 1 mm par mètre lorsqu’on applique un écart de température de 30 ΔC
DILATACIÓN
Se debe tener en cuenta en todas las aplicaciones el coeficiente de dilatación especifico del material, de 35,0 x 10-6/K (equivale a 1 mm por metro cuando se aplica una diferencia de temperatura de 30 ΔC)
A P P L I C AT I O N S & T E C H N I C A L C A R A C T E R I S T I C S
INSTALLATION
25O C
45O C5O C1.000 mm / LINEALES
- 0,8 mm / lineales999,2 mm / lineales
+ 0,8 mm / lineales1.000,8 mm / lineales
STEEL PIPE
STEEL ANGLE
PLYWOOD
RECOMMENDED MATERIALS:
STEEL STRUCTURE
COOKING SURFACE SIDE
Staron® / Staron® / Staron®
FURNITURE / MEUBLES /MOBILIARIO
5 55 4
C O N F I G U R AT I O N O P T I O N S / O P C I O N E S D E D I S E Ñ O
BACKLIGHTING Almost all colours are suitable for partial backlighting of translucent logos or lettering. Full-surface backlighting is possible for certain Staron® colours.
Milling out the Staron® panels creates optimal surfaces for LED backlighting for logos or design elements.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
D’une façon générale, quasiment toutes les couleurs sont aptes pour des logos ou enseignes partiellement translucides. Toutefois, certaines couleurs Staron® permettent un rétro-éclairage complet.
Le fraisage des plaques Staron® permet d’obtenir des surfaces optimales pour des rétro-éclairages LED aptes pour les logos ou la création de designs.
RETROILUMINACIÓN
Por lo general, casi todos los colores son aptos para logotipos o rótulos parcialmente traslúcidos. Pero hay determinados colores STARON® que permiten una retroiluminación completa.
Mediante el fresado de las planchas STARON® se consiguen superficies óptimas para retroiluminaciones LED aptas para logotipos o creación de diseños.
SUBLIMATION PRINTING
In a sublimation print process, images or colour pigments are pressed via heated paper foil onto the surface of the heated Staron® panel.
The colour pigments remain abrasion-proof in the lower layer of the material, just like with tattooing.
IMPRESIÓN POR SUBLIMACION
En la impresión por sublimación, se imprimen imágenes o pigmentos cromáticos en la superficie calentada de la plancha STARON® mediante una lámina de papel de transferencia.
Los pigmentos cromáticos permanecen en la capa inferior del material como si se tratase de un tatuaje.
IMPRESSION PAR SUBLIMATION
L’impression par sublimation imprime des images ou des pigments chromatiques sur la surface chauffée de la plaque STARON® au moyen d’une feuille en papier de transfert.
Les pigments chromatiques restent sur la couche inférieure du matériau comme s’il s’agissait d’un tatouage
SOPORTE LEDS
LEDS
Staron®
100 mm40mm
100 mm40mm
separación aproximada
INLAYS
After the milling process, different colour Staron® veins are glued together. The colour structures are retained and complement each other.
INCRUSTACIONES
Tras el fresado, se pegan entre si piezas de STARON® de diferentes colores. Las estructuras cromáticas se conservan y complementan entre sí.
INCRUSTATIONS
Après le fraisage, on colle les pièces STARON® de différentes couleurs les unes aux autres. Les structures chromatiques sont conservées et se complètent les unes et les autres.
CASTING INLAYS
For smaller inlays, fill up the grooves in the pan-els with Staron® adhesive in the desired colour and grind off flush.
INCRUSTACIONES DE ADHESIVO
Para pequeñas incrustaciones, rellenar los fre-sados de las planchas con adhesivo de Staron®
del color deseado y lijar a ras para que quede una única superficie.
INCRUSTATIONS DE COLLE
Pour de petites incrustations, remplir les frais-ages des plaques avec de la colle de Staron® de la couleur souhaitée et poncer à ras pour que la surface devienne uniforme.
A P P L I C AT I O N S & T E C H N I C A L C A R A C T E R I S T I C S
5 75 6
FORMING/ FAÇONNAGE THERMIQUE /TERMOFORMADO
FORMING Staron® panels can be formed at 170°C, via either a vacuum or press process. The forming radii depend on material thickness and colour.
Tempest and Quarry colours are conditionally malleable. If you have any questions, please contact your Staron® Customer Services team.
TERMOFORMADO
Las planchas de Staron® se pueden termoformar a 170ΔC, mediante vacío o presión. Los radios de curvado dependerán del espesor del material y del color utilizado.
Los colores de las gamas Tempest y Quarry se pueden termoformar con ciertas restricciones. Si necesita alguna aclaración, póngase en contacto con su servicio de atención al cliente Staron®.
FAÇONNAGE THERMIQUE
Les plaques de Staron® peuvent faire l’objet d’un façonnage thermique à 170ΔC, en utilisant le vide ou la pression. Les rayons de cintrage dépendront de l’épaisseur du matériau et de la couleur utilisée.
Les couleurs des gammes Tempest et Quarry peuvent faire l’objet d’un façonnage thermique avec certaines restrictions. Si vous avez besoin d’un éclaircissement, n’hésitez pas à contacter votre service clientèle Staron®
PANEL COLOUR
Solid, Sanded
Aspen,Pebble
Solid, Sanded
Quarry, Metallic
Supreme
6
12
12
12
12
25
76
127
203
126
RADIUSIN MM
PANEL THICKNESS IN MM
2D PROCESS
MOLD
3D PROCESS
MOLD
A P P L I C AT I O N S & T E C H N I C A L C A R A C T E R I S T I C S
SMOOTH WALL OR PLASTERBOARD
6 o 12 mm
POLYURETHANE
SEALANT ADHESIVE
APPLICATION ON FACADES / REVÊTEMENTS DE MURS / APLICACIÓN EN FACHADAS
IRREGULAR SUPPORT FLOORBOARD JOISTS
12 mm
1. AL FRAME 2. FASTENER 3. Staron® / Staron® / Staron®
WALL LINING / APPLICATION SUR LES PAROIS / APLICACIÓN EN PAREDES
5 95 8
SCREW FITTING
Staron® panels should never be screwed on directly or with self-tapping screws. Please use plastic dowels where possible. Alternatively, you can use penetrating screws or undercut anchors.
VISSAGE
Les plaques Staron® ne doivent jamais être vissées directement ni avec des vis autofileteuses. Il faut utiliser dans la mesure du possible des chevilles en plastique. Il est également possible d’utiliser des vis traversantes ou des éléments de fixation cachés.
ATORNILLADO
Las planchas Staron® no se deben atornillar jamás directamente o con tornillos autorroscantes. Para ello, se deben utilizar en la medida de lo posible tacos de plástico. Alternativamente, puede utilizar tornillos pasantes o anclajes ocultos.
INTEGRATED HOBS
Please pay attention to the following when integrating hobs into Staron® panels:• Shape the inner corners with tapered radius• Reinforce the inner corners and cut-out areas with Staron® panel elements• Mask the panel edges with heat-protection tape• The use of a heat-resistant support is recommended to avoid heat congestion caused by hot pans etc.
INSTALACIÓN DE PLACAS DE COCINA
Para instalar placas de cocina en encimeras de Staron® hay que tener en cuenta lo siguiente:• Ángulos internos con radio cónico.• Reforzar los ángulos interiores y las zonas de corte con elementos de plancha Staron®
• Cubrir los bordes de las planchas con cinta adhesiva resistente al calor.• Para proteger la superficie de la encimera del calor se recomienda utilizar elementosprotectores para apoyar elementos a alta temperatura (p.ej. ollas calientes).
PLAQUES DE CUISSON INTÉGRÉES
Pour installer des plaques de cuisson sur des plans de travail de Staron®, il faut tenir compte des aspects suivants : • Angles internes à rayon conique. • Renforcer les angles intérieurs et les zones de coupe avec des éléments de plaque Staron® • Couvrir les bords des plaques à l’aide d’une bande adhésive résistant à la chaleur. • Pour protéger la surface du plan de travail de la chaleur, il est recommandé d’utiliser des éléments de protection pour poser des éléments à haute température (p.ex. casseroles chaudes).
A P P L I C AT I O N S & T E C H N I C A L C A R A C T E R I S T I C S
SURFACE FINISHES / FINITION DE SURFACE / ACABADO DE LA SUPERFICIE
MATT FINISH
Matt finish is the standard finish for surfaces subject to harsh environments or strain.
FINITION MATE
La finition mate est la finition superficielle standard pour les surfaces soumises à un grand usage.
ACABADO MATE
El acabado mate es el acabado superficial estándar para superficie sometidas a mucho uso.
SATIN FINISH
Satin finish has a high lustre and requires more care.
FINITION SATINÉE
La finition satinée brille davantage et demande plus d’entretien.
ACABADO SATINADO
El acabado satinado tiene más brillo y necesita más cuidados.
GLOSS FINISH
Gloss finish has a reflective gloss and requires, depending on use, more intensive care than matt or satin finishes, especially for darker colours. It is recommended to only use gloss finish for vertical areas.
FINITION BRILLANTE
La finition brillante offre une brillance réfléchissante qui, selon l’usage, demande un entretien bien plus important que la finition mate et la finition satinée, notamment dans le cas des couleurs foncées. Il est recommandé d’utiliser une finition brillante exclusivement dans les zones verticales
ACABADO BRILLANTE
El acabado brillante tiene un brillo reflectante que, dependiendo del uso, requiere de muchos más cuidados que el acabado mate y el satinado, especialmente en caso de colores oscuros. Se recomienda utilizar acabado brillante exclusivamente en zonas verticales.
6 16 0
Certificates, test results and information about the properties of Staron® and Tempest in particular, can be obtained upon request from Staron® Customer Services.
Los certificados, resultados de ensayos y datos sobre características de Staron®, y especialmente de Tempest, los puede obtener previa consulta en el servicio de atención al cliente de Staron®.
Los certificados, resultados de ensayos y datos sobre características de Staron®, y especialmente de Tempest, los puede obtener previa consulta en el servicio de atención al cliente de Staron®.
TESTS STANDARDS RESULTS
Density ISO 1183 1,74 g/cm3
Material Weight 20,88 kg/m2 for 12 mm
Flexural Strenght EN ISO 178 / ASTM D790 64,5 Mpa
Flexural Modulus EN ISO 178 / ASTM D790 9030 MPa
Dlefection EN ISO 178 0,83%
Compression Resistance EN ISO 604 181 MPa
Tensile Strength ASTM D638 41,37 MPa
Elongation at break ASTM D638 2,50%
Surface Hardness "DIN EN 101 (Moh's Index)
ASTM D785
ASTM D2583" "2 - 3
92 Rockwell ""M"" Scale
65 Barcol Impressor"
Resistance to Impact by Large Diameter Ball DIN EN 438-2 "1800 mm 12,2 mm material
700 mm 6 mm material"
Ball Drop Resistance NEMA LD-3 144"w/1/2lb ball No Failure
Resistance to Impact by Small Diameter Ball DIN EN 438-2 > 25 N 6,1 and 12,2 mm
IZOD Impact Resistance ASTM D256 18 J/m (0,28 ft.lbf/in)
Abrasion Resistance "ISO 4586 p6
ANSI Z-124" "0,56 g (0,26 %) Lost Weight
Pass"
Wear and Tear ANSI Z-124 Pass
Stain Resistance ANSI Z-124 41
Resistance against 180 ΔC Dry Heat ISO 19712/12.2 3
High Temperature Resistance NEMA LD-3 No effect
Thermal Expansion Coefficient ASTM D696 3,6 x 10-5 m/m ºC
Thermal Resistance DIN EN 12664 0,083 - 0,092 m2 K/W
Thermal Conducticity DIN EN 12664 0,53 - 0,57 W/(m·K)
Deflection Temperature Under Load ASTM D648 109 ΔC
Radiant Heat Resistance NEMA LD-3 No visual effect
Heat Impact Reaction Thermo stable until max. 80ΔC
Water Absorption ASTM D570 "0,04 % in 24h for 12 mm
0,11% in 24h for 6 mm"
Steam Resistance ISO 4586 p10 3
Resistance Against Boiling Water NEMA LD-3 p3.5 No effect
Resistance Against Boiling Water: ISO 4586 p7
Change in Weight -0,16%
Change in Thickness 0,013 mm
Change in Surface 5
Lightfastness DIN EN 438-2 "Grey scale > 4
Blue wool scale > 6"
Colour Stability NEMA LD-3 No change after 200h
Colour Fastness Allowed in accordance with NSF/ANSI 51 (Food Zone)
Electrostatic Surface Resistivity EN 61340-5-1 960 x 109 Ω
Electrostatic Surface Resistance EN 61340-4-1 > 1 x 1012 Ω
Flammability ASTM E84 "Clase A
(Flame Spread = 10)
(Smoke Density = 10)"
Fire Protection / Flammability DIN 4102-01 B1
Fire Resistance BS 476 part 6 & 7 Class 0
Fire Resistance NF P 92-501 M2
Euroclass Reaction to Fire DIN EN 13501-1 B-s1, d0
Fire Protection Railway Vehicles DIN EN 45545-1 R1 /HL3
Bacterial Resistance ASTM G22 No growth
Fungal Resistance ASTM G 21 No growth
Toxicity Pittsburgh Test Protocol (LC50 Test) "84,4 g (solid colours)
81,8 g (colours with other colour particles)"
Façade authorisation ETA - 16/0091 Fastening with KEIL undercut anchor
Food Equipment Material Allowed in accordance with NSF/ANSI 51 (Food Zone)
Low Chemical Emissions / GreenguardGold Standard UL 2818-2013 for Chemical Emissions for Building Materials, Finishes and
Furnishings
PERFORMANCE PROPERTIES, STARON® TECHNICAL CHARACTERISTICS
PRODUCT CERTIFICATIONS / TECHNOLOGICAL PROPERTIES
TESTS STANDARDS RESULTS ISO 19721 REQUIREMENTS
Bending strength Δ fm 64,5 MPa
Bending E-module Ef EN ISO 178 9030 MPa
Deflection 0,83%
Pressure resistance Δ dm EN ISO 604 181 MPa
Density ISO 1183 1,74 g/cm3
Surface hardness EN 101 2 – 3
Resistance against
large bulletDIN EN 438-2
1800 mm 12.2 mm material
700 mm 6 mm material
1300 mm
700 mm
Resistance against
small bulletDIN EN 438-2 > 25 N 6.1 und 12.2 mm
Abrasion resistance ISO 4586 p6 Weight loss established
Resistance against
180°C dry heatISO 19712/12.2 3 3
Steam resistance ISO 4586 p10 3
Resistance against boiling ISO 4586 p7
Change in weight -0.16
Change in thickness 0.013 mm
Change in surface 5
Light-fastness DIN EN 438-2Grey standard > 4
Blue wool scale > 6Blue wool scale = 5
EI. transit resistance EN 61340-5-1 960 x 109 Ω
EI. surface resistance EN 61340-4-1 1 x 1012 Ω
Fire protection DIN 4102-0110 B1
Fire protection DIN EN 13501-1 B-s1, d0
Fire protection DIN EN 45545-1 R1 / HL3
Microbiology DIN EN ISO 846 Part A & C
Facade authorisation ETA – 16/0091Fastening with
KEIL undercut anchor
A P P L I C AT I O N S & T E C H N I C A L C A R A C T E R I S T I C S
6 36 2
CARE & MAINTENANCE / ENTRETIEN ET MAINTENANCE / CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
STARON® SURFACES
Staron® offers you an easy-care, durable material that can be cleaned, maintained or re-paired with little effort. The maintenance effort required for Staron® and its durable flawless surface in general depends on the colour and the selected finish. Brighter colours and matt finishes require less care than dark colours and glossy finishes.
For standard care and maintenance, wipe Staron® surfaces with a damp cloth or sponge on a daily basis.
Small scratches or stubborn stains on surfaces with matt or satin finishes can be removed by making circular movements with a wet sponge and scouring agent. Next, rinse with clear water and dry off with a dry cloth to avoid the creation of stripes.
Do not use abrasive cleaners, scrubbing sponges or wire wool for dark colours and glossy finishes. To avoid dulling down the gloss, only use a mild cleaner without abrasive and a soft cloth.
Pay special attention to dark colors, as these, due to their usual glossy finish, may cause po-tential signs of use to be more noticeable and require more regular and careful maintenance.
Regular maintenance of your surfaces accord-ing to the instructions given will ensure that they last longer in optimum conditions.
SUPERFICIES STARON®
Staron® le ofrece un material duradero y de fácil cuidado, que se puede limpiar, mantener o reparar con poco esfuerzo. La necesidad de cuidados y mantenimiento requeridos por Staron® dependerán del color y el acabado seleccionados para la superficie del material.Colores claros y acabados mate necesitan menos cuidados que los colores oscuros y las superficies brillantes.
Para el cuidado y mantenimiento habitual de Staron® limpie la superficie diariamente con un paño o una esponja ligeramente humedecidos.
Los pequeños arañazos o la suciedad persistente en superficies con acabado mate y/o satinado se pueden eliminar frotando la superficie en movimientos circulares con una esponja húmeda y un limpiador con micropartículas abrasivas. Al finalizar enjuagar la superficie con agua limpia y secar con un paño suave para evitar que queden marcas del limpiador.
Los arañazos profundos o las manchas persistentes pueden ser recuperadas por un profesional mediante lijado.
Tenga especial atención a los colores oscuros, ya que estos por su habitual acabado brillo puede ocurrir que los potenciales signos de uso sean más apreciables por lo que necesitaran un mantenimiento más habitual y cuidadoso.
Un mantenimiento habitual de sus superficies siguiendo las indicaciones realizadas hará que duren más tiempo en óptimas condiciones.
SURFACES STARON®
Staron® vous offre un matériau durable dont il est facile de prendre soin, qui peut être nettoyé, entretenu ou réparé très facilement. Les soins et l’entretien demandés par Staron® dépendront de la couleur et de la finition sélectionnées pour la surface du matériau. Les couleurs claires et les finitions mates demandent moins d’entretien que les couleurs foncées et les surfaces brillantes.
Pour l’entretien habituel de Staron®, il suffit de nettoyer la surface chaque jour avec un linge ou une éponge légèrement humide.
Les petites rayures ou la saleté persistante sur les surfaces avec une finition mate et/ou satinée peuvent être éliminées en frottant la surface avec des mouvements circulaires à l’aide d’une éponge humide et d’un produit nettoyant avec des microparticules abrasives. Pour finir, rincer la surface à l’eau propre et sécher avec un linge doux pour éviter toute trace du produit nettoyant.
Les rayures profondes ou les taches persistantes peuvent être récupérées par un professionnel par ponçage.
Portez une attention particulière aux couleurs foncées, car celles-ci, en raison de leur finition brillante habituelle, peuvent faire en sorte que les signes potentiels d’utilisation soient plus visibles et nécessitent un entretien plus régulier et plus soigné.
L’entretien régulier de vos surfaces selon les instructions données vous assurera qu’elles dureront plus longtemps dans des conditions optimales.
RECOMMENDED APPLICATIONS
Although most damage to any Staron® surface can be easily repaired, it is recommended to follow a series of instructions to prevent such damage as far as possible.
- Although Staron® surfaces have excellent heat resistance properties compared to other materials, it is recommended not to place hot pots or pans directly on Staron® surfaces to prevent heat build-up. Always place heat-resistant bases or blankets with soft legs.
- Do not expose Staron® surfaces to aggressive chemicals or corrosive substances. In case of contact, clean immediately following the appropriate procedures.
- Do not leave food or fading debris on the surface. In case of contact, clean immediately.
- Avoid cutting on the Staron® surface. Always use a cutting board. Deep scratches and persistent dirt can be removed by a professional.
- Avoid falling objects onto the Staron® surface.
APPLICATIONS RECOMMANDÉES
Bien que la plupart des dommages à toute surface Staron® puissent être facilement réparés, il est recommandé de suivre une série d’instructions afin de prévenir de tels dommages dans la mesure du possible.
- Bien que les surfaces Staron® aient d’excellentes propriétés de résistance à la chaleur par rapport à d’autres matériaux, il est recommandé de ne pas placer les casseroles chaudes directement sur les surfaces Staron® pour éviter l’accumulation de chaleur. Placez toujours des bases résistantes à la chaleur ou des couvertures avec des jambes douces.
- N’exposez pas les surfaces Staron® à des produits chimiques agressifs ou à des substances corrosives. En cas de contact, nettoyer immédiatement en suivant les procédures appropriées.
- Ne laissez pas de nourriture ou de débris qui s’estompent à la surface. En cas de contact, nettoyer immédiatement.
- Éviter de couper sur la surface Staron®. Utilisez toujours une planche à découper. Les rayures profondes et les salissures persistantes peuvent être éliminées par un professionnel.
- Évitez de faire tomber des objets sur la surface Staron®.
RECOMENDACIONES DE USO
Aunque la mayoría de daños que pueda sufrir cualquier superficie de Staron® son fácilmente reparables, es recomendable seguir una serie de indicaciones para prevenir, en la medida de lo posible, dichos daños.
• Aunque las superficies de Staron® tienen unas excelentes propiedades de resistencia al calor comparados con otros materiales, es recomendable no poner ollas o sartenes calientes directamente sobre las superficies Staron® para evitar la acumulación de calor. Poner siempre bases resistentes al calor o salva manteles con patas blandas.
• No exponer las superficies Staron® a productos químicos agresivos ni a sustancias corrosivas. En caso de contacto, limpiar inmediatamente siguiendo los procedimientos adecuados.
• No dejar sobre la superficie alimentos o restos que destiñan. En caso de contacto, limpiar inmediatamente.
• Evite cortar sobre la superficie Staron®. Utilizar siempre una tabla de cortar. Los arañazos profundos y la suciedad persistente pueden ser eliminados por un profesional.
• Evite la caída de objetos sobre la superficie Staron®.
C A R E & M A I N T E N A N C E / E N T R E T I E N E T M A I N T E N A N C E / C U I D A D O S Y M A N T E N I M I E N T O
M T6 4
EXCELLENT QUALITY
• High quality control policy and a commercial 10-year warranty.• Certified eco-friendly, Staron® contributes to a comfortable and safe environment.
EXCELLENTE QUALITÉ
• Contrôle de haute qualité avec une garantie commerciale de dix ans. • Certificat écologique Staron® pour contribuer à un environnement plus sûr et accueillant.
EXCELENTE CALIDAD
• Control de alta calidad con una garantía comercial de diez años.• Certificado ecológico Staron® que contribuye a un ambiente seguro y cómodo.
CertificationStaron®, a brand recognized for top quality and technology.
• NSF 51 for Food Zone Sanitation Certification• GREENGUARD Eco-certification• HB Eco-certification• ASTM E84 Certification• ISO 9001 System Certification• ISO 14001 System Certification• NAHB for Sinks and Lavatories Certification• IAPMO for Sinks and Lavatories Certification• CSA for Sinks and Lavatories Certification
Staron® 10-YEAR LIMITED WARRANTY
The 10-Year warranty applies to Staron, Tempest and Supreme Collection products that have been installed in an interior, commercial-use or residential application. For more details, please consult with your Staron products distributor, or visit www.staron.com
La Garantie de 10 ans s’applique aux produits Staron®, Tempest et à la Collection Supreme, qui ont été correctement installés dans le cadre d’applications intérieures, commerciales ou résidentielles. Pour plus de détails, veuillez consulter votre distributeur de produits Staron ou visiter le site www.staron.com.
La garantía de 10 años es aplicable a los productos Staron, Tempest y Supreme Collection instalados en un interior de uso comercial o residencial. Para más información, consulte con su distribuidor de productos Staron, o visite www.staron.com.
The information contained herein is provided by LOTTE ADVANCED MATERIALS Co., Ltd. for information purposes only and should be used by individuals with technical experience and knowledge in the area.
LOTTE ADVANCED MATERIALS Co., Ltd. does not make any representation or warranties of the usefulness or expected result of the information, and does not assume any responsibility whatsoever related tothe use of the information. Exclusion of the implied warranties may not apply in certain jurisdictions.
L’information contenue dans ce document est fournie par LOTTE ADVANCED MATERIALS Co., Ltd. uniquement à titre d’information et elle doit être utilisée par des personnes ayant de l’expérience et des connaissances techniques dans ce domaine.
LOTTE ADVANCED MATERIALS Co., Ltd. ne peut être tenue responsable ou ne garantit aucune mauvaise utilisation ou mauvaise compréhension de l’information, et n’assume aucune responsabilité concernant l’usage de l’information.
La información que contiene este documento ha sido proporcionada por LOTTE ADVANCED MATERIALS Co., Ltd. sólo con fines informativos y debe ser utilizada por personas con experiencia y conocimientos técnicos en el área.
LOTTE ADVANCED MATERIALS Co., Ltd. no se hace responsable de la utilidad o las expectativas sobre la información, y no asume ninguna responsabilidad relacionada con el uso de dicha información. La restricción de la garantía implícita puede no ser aplicable en determinados países.
Cualquier consulta sobre este catálogo, asistencia en el montaje, aplicaciones, etc.. puede dirigirse a la dirección:
Toute demande concernant ce catalogue, l’assistance au montage, les applications, etc.. peut être envoyée à l’adresse :
Any questions about this catalogue, assembly assistance, uses, etc., can be addressed to:
Top Related