Download - Way of the cross kannada

Transcript
Page 1: Way of the cross kannada

ಸಾ�ಮಾ�ಜಿಕ ಚಿಂ�ತನೆಯ ಶಿಲು ಬೆ ಹಾ�ದಿ

Qæ¸ÀÛgÉÆA¢UÉ £Á£ÀÄ ²®Ä¨ÉUÉj¸À¯ÁVzÉÝãÉ,

E£ÀÄß fë¸ÀĪÀªÀ£ÀÄ £Á£À®è; Qæ¸ÀÛgÀÄ £À£Àß°è fë¸ÀÄvÁÛgÉ

ಚಿಗು�ರು�ಸಂ�ಸಂ � �ತಿಕ ಬಳಗು

Page 2: Way of the cross kannada

ಪ್ರಾ��ರು�ಭ ಪ್ರಾ��ರ್ಥ�ನೆ

ಪ್ರ�ಭ� ಯೇ�ಸಂ�ವೇ� , ನಿಮ್ಮ� ಕಲ್ವಾ��ರಿ ಪ್ರಯಣದ ಹೇ�ಜ್ಜೆ"ಗುಳನ್ನು�$ ಧ್ಯಾ�&ನಿಸಂ�ವುದರು ಮ್ಮ(ಲಕ ನಾ�ವು ನಿಮ್ಮ� ಯಾ�ತನೆ , ಮ್ಮರುಣಮ್ಮತ�- ಪುನ್ನುರು�ತ್ಥಾ�0ನ್ನುವನ್ನು�$ ನ್ನುಮ್ಮ�

ಮ್ಮನೆ, ಬೀ�ದಿಮ್ಮತ�- ನೆರೆಹೇ(ರೆಯವರು ವಾ�ಸಂ-ವಿಕ ಸ್ಥಿ0ತಿಗುತಿಗುಳ ನ್ನುಡು�ವೇಯ(ಅನ್ನು�ಭವಿಸಂ�ವ�ತ್ಥಾ�ಗುಲಿ.

ನ್ನುಮ್ಮ� ಸಂ�ತ-ಲಿನ್ನು ಮಾ�ನ್ನುವಿ�ಯ ಸ್ಥಿ0ತಿಗುಳಿಗೆ ಸಂ>�ದಿಸಂ�ವ�ತೆ ನ್ನುಮ್ಮ� ಕಣ�@ಗುಳನ್ನು�$ತೆರೆಯಿರಿ. ನ್ನುಮ್ಮ� ಸಂಹೇ(�ದರು ಸಂಹೇ(�ದರಿಯರು ಕಷ್ಟCಕಪ್ರ�ಣ&ಗುಳಲಿD ನಿಮ್ಮ�

ನೆ(�ವನ್ನು�$ ಅರಿಯ�ವ�ತೆ ಮಾ�ಡಿರಿ. ನ್ನುಮ್ಮ� s ಸಂಮಾ�ಜದ ಅಮಾ�ನ್ನು�ಷ್ಟಸ್ಥಿ0ತಿಯ ಬಗೆG ನ್ನುಮ್ಮ� ಹೃIದಯದಲಿDರು�ವ ನಿಲಿ�ಪ್ರ-ತೆ, ಊದಾ�ಸ್ಥಿ�ನ್ನುತೆ, ಮ್ಮರುಣಮ್ಮತ�-

ಪುನ್ನುರು�ತ್ಥಾ�0ನ್ನುದ ಬಗೆG ನಾ�ವುಮಾ�ಡು�ವ ಈಮಾMನ್ನು ಧ್ಯಾ�&ನ್ನುವು ನಿಮ್ಮ� ಆಗಾ�ಧವಾ�ದ ಮಿತಿಯಿಲDದ ಪ್ರೀ��ತಿಯನ್ನು�$ ನ್ನುಮ್ಮ� ಸಂಹೇ(�ದರು ಸಂಹೇ(�ದರಿಯರು ಬಗೆG ನಾ�ವು

ಪ್ರೀ��ತಿ ಮ್ಮತ�- ಕರು�ಣೆಯನ್ನು�$ ತೆ(�ರು�ವ�ತೆ ಮಾ�ಡುಲಿ

Page 3: Way of the cross kannada

“ ಬಾ�ಯಿಲDದವರು ಹಾ�ಗು( ದಿ�ನ್ನುದಲಿತರು ಪ್ರರುವಾ�ಗಿ ನಾ�&ಯ ದೋ(�ರುಕ�ವ�ತೆ

ಬಾ�ಯಿಬೀಚಿX ಮಾ�ತ್ಥಾ�ಡು�. ಅವರು ಪ್ರರುವಾ�ಗಿ ಮಾ�ತ್ಥಾ�ಡಿ

ನಾ�&ಯವಾ�ದ ತಿ�ಪ್ರ�ನ್ನು�$ ಕೊ(ಡು�: ದಿ�ನ್ನುದರಿದ�ರು ಹೃಕ� � ಬಾ�ಧ&ತೆಯನ್ನು�$

“ಕಾ�ಪ್ರಾ�ಡು�(dÕ ನೆ(�ಕ್ತಿ- ೩೧:೮-೯)

“ ”ನಿರುಪ್ರರಾ�ಧಿ ಯೇ�ಸಂ�ವಿಗೆ ಮ್ಮರುಣದ�ಡುನೆ1

¸Áé«Ä AiÉÄøÀĪÉÃ, ¤ªÀÄä£ÀÄß DgÁ¢ü¹, £ÀªÀĸÀÌj¹, ¤ªÀÄUÉ

PÀÈvÀdÕvÁ ¸ÉÆÛÃvÀæªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝêÉ,

KPÉAzÀgÉ ¤ªÀÄä ¥À«vÀæ ²®Ä¨É¬ÄAzÀ ¯ÉÆÃPÀªÀ£ÀÄß ರುಕ್ತಿbಸ್ಥಿದಿc�ರಿ.

£ÀªÀÄUÉ zÀAiÀÄvÉÆÃj ¸Áé«Ä «±Áé¹UÀ¼À DvÀäUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÉðñÀégÀ£À PÀȥɬÄAzÀ ¸ÀªÀiÁzsÁ£ÀzÀ°è «±Àæ«Ä¸À°

DªÉÄ£ï

ªÉÆzÀ®£Éà ಸ್ಥ�ಳ

Page 4: Way of the cross kannada

2

“ ”ಯೇ�ಸಂ� ಶಿಲ�ಬೆಯನ್ನು�$ ಹೇ(ತ�- ಸಾ�ಗಿದಾ�cರೆ

¸Áé«Ä AiÉÄøÀĪÉÃ, ¤ªÀÄä£ÀÄß DgÁ¢ü¹, £ÀªÀĸÀÌj¹, ¤ªÀÄUÉ

PÀÈvÀdÕvÁ ¸ÉÆÛÃvÀæªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝêÉ,

KPÉAzÀgÉ ¤ªÀÄä ¥À«vÀæ ²®Ä¨É¬ÄAzÀ ¯ÉÆÃPÀªÀ£ÀÄß ರುಕ್ತಿbಸ್ಥಿದಿc�ರಿ.

£ÀªÀÄUÉ zÀAiÀÄvÉÆÃj ¸Áé«Ä «±Áé¹UÀ¼À DvÀäUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÉðñÀégÀ£À PÀȥɬÄAzÀ ¸ÀªÀiÁzsÁ£ÀzÀ°è «±Àæ«Ä¸À°

DªÉÄ£ï

ಎರಡನೆಯ ಸ್ಥ�ಳ

“ ಯಾ�ರಿಗಾ�ದರು( ನ್ನುನ್ನು$ನ್ನು�$ ಹಿಂ�ಬಾ�ಲಿಸಂಲ� ಮ್ಮನ್ನುಸ್ಥಿhದcರೆ

ಅವನ್ನು� ತನ್ನು$ನ್ನು�$ ತ್ಥಾ�ನೆ� ಪ್ರರಿತ&ಜಿಸ್ಥಿ ತನ್ನು$ ಶಿಲ�ಬೆಯನ್ನು�$ ಅನ್ನು�ದಿನ್ನುವೂ

ಹೇ(�ತ�-ಕೊ(�ಡು� ”ನ್ನುನ್ನು$ನ್ನು�$ ಹಿಂ�ಬಾ�ಲಿಸಂಲಿ

ಲ(ಕ ೯:೨೩

Page 5: Way of the cross kannada

3“ ಯೇ�ಸಂ� ಮ್ಮ(ದಲನೆಯ ಸಾ�ರಿ ನೆಲದ ಮೇ�ಲೆ

ಬೀ�ಳುತ್ಥಾ�-ರೆ

¸Áé«Ä AiÉÄøÀĪÉÃ, ¤ªÀÄä£ÀÄß DgÁ¢ü¹, £ÀªÀĸÀÌj¹, ¤ªÀÄUÉ

PÀÈvÀdÕvÁ ¸ÉÆÛÃvÀæªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝêÉ,

KPÉAzÀgÉ ¤ªÀÄä ¥À«vÀæ ²®Ä¨É¬ÄAzÀ ¯ÉÆÃPÀªÀ£ÀÄß ರುಕ್ತಿbಸ್ಥಿದಿc�ರಿ.

£ÀªÀÄUÉ zÀAiÀÄvÉÆÃj ¸Áé«Ä «±Áé¹UÀ¼À DvÀäUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÉðñÀégÀ£À PÀȥɬÄAzÀ ¸ÀªÀiÁzsÁ£ÀzÀ°è «±Àæ«Ä¸À°

DªÉÄ£ï

ಮೊರನೆಯ ಸ್ಥ�ಳ

“ ಕೊಲವೊಮೇ� ಬಹಿಂರು�ಗುವಾ�ಗಿ ಹಿಂ�ಸೆ ಬಾ�ಧೆಗುಳಿಗು(

ನಿ�ದೋ ಅವಮಾ�ನ್ನುಗುಳಿಗು(ಗು�ರಿಯಾ�ದಿರಿ.

ಸೆರೆಯಾ�ಳುಗುಳಿಗೆ ಸಂ�ತ್ಥಾ�ಪ್ರ ತೆ(�ರಿಸ್ಥಿದಿರಿ. ದIಢನ್ನು�ಬೀಕೊಯನ್ನು�$ ಕಳೆದ�ಕೊ(ಳtಬೆ�ಡಿರಿ.

”ಅದರು ಪ್ರ�ತಿಫಲಮ್ಮಹೃತ್ಥಾ�-ದ�ದ� ಹಿಂಬೀ�ಯ 10:33-35

Page 6: Way of the cross kannada

4“ ಯೇ�ಸಂ� ತನ್ನು$ ವಾ�ತhಲ&ಮ್ಮಯಿ ತ್ಥಾ�ಯಿಯನ್ನು�$ ಎದ�ರು�ಗೆ(�ಳುtತ್ಥಾ�-ರೆ

¸Áé«Ä AiÉÄøÀĪÉÃ, ¤ªÀÄä£ÀÄß DgÁ¢ü¹, £ÀªÀĸÀÌj¹, ¤ªÀÄUÉ

PÀÈvÀdÕvÁ ¸ÉÆÛÃvÀæªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝêÉ,

KPÉAzÀgÉ ¤ªÀÄä ¥À«vÀæ ²®Ä¨É¬ÄAzÀ ¯ÉÆÃPÀªÀ£ÀÄß ರುಕ್ತಿbಸ್ಥಿದಿc�ರಿ.

£ÀªÀÄUÉ zÀAiÀÄvÉÆÃj ¸Áé«Ä «±Áé¹UÀ¼À DvÀäUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÉðñÀégÀ£À PÀȥɬÄAzÀ ¸ÀªÀiÁzsÁ£ÀzÀ°è «±Àæ«Ä¸À°

DªÉÄ£ï

ನಾ�ಲು�ನೆ� ಸ್ಥ�ಳ

ಯೇ�ಸಂ� ತಮ್ಮ� ತ್ಥಾ�ಯಿಯನ್ನು�$, ಆಕೊಯ ಪ್ರಕ�ದಲಿD ನಿ�ತಿದ ತಮ್ಮ� ಆಪ್ರ-

ಶಿಷ್ಟ &ನ್ನುನ್ನು�$ ನೆ(�ಡಿ“ ಅಮ್ಮ�, ”ಇಗೆ(� ನಿನ್ನು$ ಮ್ಮಗು ಎ�ದರು�.

ಅನ್ನು�ತರು ತಮ್ಮ� ಶಿಷ್ಟ &ನ್ನುನ್ನು�$ ಕ�ರಿತ�“ ” ಇಗೆ(� ನಿನ್ನು$ ತ್ಥಾ�ಯಿ ಎ�ದರು�

ಯೊವಾ�ನ್ನು$ 19:26-27

Page 7: Way of the cross kannada

5

“ ”ಸ್ಥಿರೆ�ನಿನ್ನು ಸ್ಥಿಮೋ�ನ್ನುನ್ನು�$ ಶಿಲ�ಬೆ ಹೇ(ರುಲ� ಯೇ�ಸಂ�ವಿಗೆ ನೆರುವಿತ-ನ್ನು�

¸Áé«Ä AiÉÄøÀĪÉÃ, ¤ªÀÄä£ÀÄß DgÁ¢ü¹, £ÀªÀĸÀÌj¹, ¤ªÀÄUÉ

PÀÈvÀdÕvÁ ¸ÉÆÛÃvÀæªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝêÉ,

KPÉAzÀgÉ ¤ªÀÄä ¥À«vÀæ ²®Ä¨É¬ÄAzÀ ¯ÉÆÃPÀªÀ£ÀÄß ರುಕ್ತಿbಸ್ಥಿದಿc�ರಿ.

£ÀªÀÄUÉ zÀAiÀÄvÉÆÃj ¸Áé«Ä «±Áé¹UÀ¼À DvÀäUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÉðñÀégÀ£À PÀȥɬÄAzÀ ¸ÀªÀiÁzsÁ£ÀzÀ°è «±Àæ«Ä¸À°

DªÉÄ£ï

ಐದನೆಯ ಸ್ಥ�ಳ

“ ಒಬ{ರು ಭಾ�ರುವನ್ನು� ಒಬ{ರು� ಹೇ(ತ�-ಕೊ(ಳಿt.

ಹಿಂ�ಗೆ ಕ್ತಿ�ಸಂ-ಯೇ�ಸಂ�ವಿನ್ನು ”ನಿಯಮ್ಮವನ್ನು�$ ನೆರುವೇ�ರಿಸಂ�ವಿರಿ

ಗುಲ್ವಾ�ತ& 6:2

Page 8: Way of the cross kannada

6

“ ”ವೇರೆ(�ನಿಕಳು ಯೇ�ಸಂ�ವಿನ್ನು ಮ್ಮ�ಖವನ್ನು�$ ವಸಂ- � ದಿ�ದ ಒರೆಸಂ�ತ್ಥಾ�-ಳೆ

¸Áé«Ä AiÉÄøÀĪÉÃ, ¤ªÀÄä£ÀÄß DgÁ¢ü¹, £ÀªÀĸÀÌj¹, ¤ªÀÄUÉ

PÀÈvÀdÕvÁ ¸ÉÆÛÃvÀæªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝêÉ,

KPÉAzÀgÉ ¤ªÀÄä ¥À«vÀæ ²®Ä¨É¬ÄAzÀ ¯ÉÆÃPÀªÀ£ÀÄß ರುಕ್ತಿbಸ್ಥಿದಿc�ರಿ.

£ÀªÀÄUÉ zÀAiÀÄvÉÆÃj ¸Áé«Ä «±Áé¹UÀ¼À DvÀäUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÉðñÀégÀ£À PÀȥɬÄAzÀ ¸ÀªÀiÁzsÁ£ÀzÀ°è «±Àæ«Ä¸À°

DªÉÄ£ï

ಆರನೆಯ ಸ್ಥ�ಳ

“ ಅವನೆಷ್ಟೆC ಕನಿಷ್ಟ�ನಾ�ಗಿರುಲಿ, ನಿ�ವು ಹಿಂ�ಗೆ ಮಾ�ಡಿದಾ�ಗುಲೆಲ್ವಾ�D ,

ಅದನ್ನು�$ ನ್ನುನ್ನುಗೆ ಮಾ�ಡಿದಿರಿ ಎ�ದ� ನಾ�ನ್ನು� ನಿಮ್ಮಗೆ

”ಸಂತ&ವಾ�ಗಿ ಹೇ�ಳುತೆ-�ನೆ ಮಾ�ತ್ಥಾ�-ಯ 25:40

Page 9: Way of the cross kannada

7

“ ”ಯೇ�ಸಂ� ಎರುಡುನೆಯ ಸಾ�ರಿ ನೆಲದ ಮೇ�ಲೆ ಬೀ�ಳುತ್ಥಾ�-ರೆ

¸Áé«Ä AiÉÄøÀĪÉÃ, ¤ªÀÄä£ÀÄß DgÁ¢ü¹, £ÀªÀĸÀÌj¹, ¤ªÀÄUÉ

PÀÈvÀdÕvÁ ¸ÉÆÛÃvÀæªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝêÉ,

KPÉAzÀgÉ ¤ªÀÄä ¥À«vÀæ ²®Ä¨É¬ÄAzÀ ¯ÉÆÃPÀªÀ£ÀÄß ರುಕ್ತಿbಸ್ಥಿದಿc�ರಿ.

£ÀªÀÄUÉ zÀAiÀÄvÉÆÃj ¸Áé«Ä «±Áé¹UÀ¼À DvÀäUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÉðñÀégÀ£À PÀȥɬÄAzÀ ¸ÀªÀiÁzsÁ£ÀzÀ°è «±Àæ«Ä¸À°

DªÉÄ£ï

ಏಳನೆಯ ಸ್ಥ�ಳ

“ ಕ�ಬನಿಗುರೆದ� ಇ�ಗಿ ಹೇ(�ಗಿದೋ ಕಣ�@. ಕ�ದಿಯ�ತಿ-ದೋ ನ್ನುನೆ($ಳಗೆ ಕರು�ಳು.

”ನ್ನುನ್ನು$ ಕರು�ಳು ಕರುಗಿ ಹೇ(�ಗಿದೋ ನಿ�ರಾ�ಗಿ

ಪ್ರ�ಲ್ವಾ�ಪ್ರ 2:11

Page 10: Way of the cross kannada

8

“ ”ಯೇ�ಸಂ� ಜ್ಜೆರು�ಸಂಲೆ�ಮಿನ್ನು ಸ್ಥಿ- ��ಯರುನ್ನು�$ ಸಂಮಾ�ಧ್ಯಾ�ನ್ನು ಪ್ರಡಿಸಂ�ತ್ಥಾ�-ರೆ

¸Áé«Ä AiÉÄøÀĪÉÃ, ¤ªÀÄä£ÀÄß DgÁ¢ü¹, £ÀªÀĸÀÌj¹, ¤ªÀÄUÉ

PÀÈvÀdÕvÁ ¸ÉÆÛÃvÀæªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝêÉ,

KPÉAzÀgÉ ¤ªÀÄä ¥À«vÀæ ²®Ä¨É¬ÄAzÀ ¯ÉÆÃPÀªÀ£ÀÄß ರುಕ್ತಿbಸ್ಥಿದಿc�ರಿ.

£ÀªÀÄUÉ zÀAiÀÄvÉÆÃj ¸Áé«Ä «±Áé¹UÀ¼À DvÀäUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÉðñÀégÀ£À PÀȥɬÄAzÀ ¸ÀªÀiÁzsÁ£ÀzÀ°è «±Àæ«Ä¸À°

DªÉÄ£ï

ಎ�ಟನೆಯ ಸ್ಥ�ಳ

“ ಸಂ�ಜನ್ನುರು� ನಾ�ಶವಾ�ದ ಕಾ�ರುಣದಿ�ದಾ�ಗಿ ಹೃರಿಯ�ತಿ-ದೋ ನ್ನುನ್ನು$ ಕಣ್ಣೀ@�ರು� ತೆ(ರೆಯಾ�ಗಿ. ಸಂವೇ��ಶ�ರುನ್ನು� ಪ್ರರುಲೆ(�ಕದಿ�ದ ಕಟಾಕ್ತಿbಸ್ಥಿ

ನೆ(�ಡು�ವವರೆಗು( ಹೃರಿಯ�ತಿ-ರುವುದ� ನಿರು�ತರುವಾ�ಗಿ ನ್ನುನ್ನು$ ಕಣ್ಣೀ@�ರು�.

ನ್ನುಗುರುದ ಸ್ಥಿ� -�ಯರು ದ�ಗು�ತಿಯನ್ನು�$ ನೆ(�ಡಿ ”ಆಳುತಿ-ರು�ವ ನ್ನುನ್ನು$ನ್ನು� ಕಾ�ಡು�ತಿ-ದೋ ಕಣ�@ರಿ

ಪ್ರ�ಲ್ವಾ�ಪ್ರಗುಳು 3:48-51

Page 11: Way of the cross kannada

9

“ ”ಯೇ�ಸಂ�ಸಾ��ಮಿಯ�ಮೋ�ರುನೆಯ ಸಾ�ರಿ ನೆಲದ ಮೇ�ಲೆ ಬೀ�ಳುತ್ಥಾ�-ರೆ

¸Áé«Ä AiÉÄøÀĪÉÃ, ¤ªÀÄä£ÀÄß DgÁ¢ü¹, £ÀªÀĸÀÌj¹, ¤ªÀÄUÉ

PÀÈvÀdÕvÁ ¸ÉÆÛÃvÀæªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝêÉ,

KPÉAzÀgÉ ¤ªÀÄä ¥À«vÀæ ²®Ä¨É¬ÄAzÀ ¯ÉÆÃPÀªÀ£ÀÄß ರುಕ್ತಿbಸ್ಥಿದಿc�ರಿ.

£ÀªÀÄUÉ zÀAiÀÄvÉÆÃj ¸Áé«Ä «±Áé¹UÀ¼À DvÀäUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÉðñÀégÀ£À PÀȥɬÄAzÀ ¸ÀªÀiÁzsÁ£ÀzÀ°è «±Àæ«Ä¸À°

DªÉÄ£ï

ಒಂ�ಭತ"ನೆಯ ಸ್ಥ�ಳ

ಯೇ�ಸಂ� ಅವನ್ನುನ್ನು�$ ನೆ(�ಡಿ ಹಿಂ�ಗೆ�ದರು�:

“ ನೆ�ಗಿಲೆಗೆ ಕೊ�ಹಾ�ಕ್ತಿ ಹಿಂ�ದಕೊ� ನೆ(�ಡು�ವವನ್ನು� ದೋ�ವರು

” ಸಾ�ಮಾ��ಜ&ಕೊ � ತಕ �ವನ್ನುಲD ಲ(ಕ 9:62

Page 12: Way of the cross kannada

10

“ ”ಯೇ�ಸಂ�ವಿನ್ನು ಬಟ್ಟೆCಗುಳನ್ನು�$ ಕಳಚಿ ಬೆತ-ಲೆಯಾ�ಗಿಸಂ�ತ್ಥಾ�-ರೆ

¸Áé«Ä AiÉÄøÀĪÉÃ, ¤ªÀÄä£ÀÄß DgÁ¢ü¹, £ÀªÀĸÀÌj¹, ¤ªÀÄUÉ

PÀÈvÀdÕvÁ ¸ÉÆÛÃvÀæªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝêÉ,

KPÉAzÀgÉ ¤ªÀÄä ¥À«vÀæ ²®Ä¨É¬ÄAzÀ ¯ÉÆÃPÀªÀ£ÀÄß ರುಕ್ತಿbಸ್ಥಿದಿc�ರಿ.

£ÀªÀÄUÉ zÀAiÀÄvÉÆÃj ¸Áé«Ä «±Áé¹UÀ¼À DvÀäUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÉðñÀégÀ£À PÀȥɬÄAzÀ ¸ÀªÀiÁzsÁ£ÀzÀ°è «±Àæ«Ä¸À°

DªÉÄ£ï

ಹತ"ನೆಯ ಸ್ಥ�ಳ

“ ನಾ�ನ್ನು� ಹೇ�ಳುವುದ�ನ್ನು�$ ಕೊ�ಳಿ: ಪ್ರಾ��ಣಾಧ್ಯಾ�ರುಣೆಗೆ ಎನ್ನು� ಉಣ�@ವುದ�,

ಏನ್ನು� ಕ�ಡಿಯ�ವುದ�; ದೋ�ಹೃ ರುಕ್ಷಣೆಗೆ ಎನ್ನು� ಹೇ(ದೋಯ�ವುದ�

ಎ�ದ� ಚಿ�ತೆ ಮಾ�ಡುಬೆ�ಡಿ. ಊಟಕ್ತಿ��ತ ಪ್ರಾ��ಣ,

ಉಡು�ಪ್ರೀಗಿ�ತ ದೋ�ಹೃಮೇ�ಲ್ವಾ�ದ�ದಲDವೇ�?” ಮಾ�ತ್ಥಾ�-ಯ 6:25

Page 13: Way of the cross kannada

11

“ ”ಸಾ��ಮಿ ಯೇ�ಸಂ�ವನ್ನು�$ ಶಿಲ�ಬೆಗೆ ಜಡಿಯ�ತ್ಥಾ�-ರೆ

¸Áé«Ä AiÉÄøÀĪÉÃ, ¤ªÀÄä£ÀÄß DgÁ¢ü¹, £ÀªÀĸÀÌj¹, ¤ªÀÄUÉ

PÀÈvÀdÕvÁ ¸ÉÆÛÃvÀæªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝêÉ,

KPÉAzÀgÉ ¤ªÀÄä ¥À«vÀæ ²®Ä¨É¬ÄAzÀ ¯ÉÆÃPÀªÀ£ÀÄß ರುಕ್ತಿbಸ್ಥಿದಿc�ರಿ.

£ÀªÀÄUÉ zÀAiÀÄvÉÆÃj ¸Áé«Ä «±Áé¹UÀ¼À DvÀäUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÉðñÀégÀ£À PÀȥɬÄAzÀ ¸ÀªÀiÁzsÁ£ÀzÀ°è «±Àæ«Ä¸À°

DªÉÄ£ï

ಹನೆ$%�ದನೆಯ ಸ್ಥ�ಳ

“ ಆಗು ಅರುಸಂನ್ನು� ತನ್ನು$ ಬಲಗುಡೆ ಇರು�ವ ಜನ್ನುರಿಗೆ, ನ್ನುನ್ನು$ ಪ್ರೀತನಿ�ದ ಧನ್ನು&ರೆನಿಸ್ಥಿಕೊ(�ಡುವರೆ� ಬನಿ$.

ಲೆ(�ಕಾ�ದಿಯಿ��ದ ನಿಮಾ�ಗಾ�ಗಿ ಸ್ಥಿದcಮಾ�ಡಿದ …ಸಾ�ಮಾ��ಜ& �ನ್ನು�$ ಪ್ರಡೆಯಿರಿ .. ನಾ�ನ್ನು�

ರೆ(�ಗುದಿ�ದಿದೋc, ”ನ್ನುನ್ನು$ನ್ನು�$ ಆರೆ�ಕೊ ಮಾ�ಡಿದಿರಿ

ಮಾ�ತ್ಥಾ�-ಯ 25:34-36

Page 14: Way of the cross kannada

12

“ ”ಶಿಲ�ಬೆಯ ಮೇ�ಲೆ ಯೇ�ಸಂ� ನೆ(�ವಿನಿ�ದ ಕ(ಗಿ ಪ್ರಾ��ಣಬೀಡು�ತ್ಥಾ�-ರೆ

¸Áé«Ä AiÉÄøÀĪÉÃ, ¤ªÀÄä£ÀÄß DgÁ¢ü¹, £ÀªÀĸÀÌj¹, ¤ªÀÄUÉ

PÀÈvÀdÕvÁ ¸ÉÆÛÃvÀæªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝêÉ,

KPÉAzÀgÉ ¤ªÀÄä ¥À«vÀæ ²®Ä¨É¬ÄAzÀ ¯ÉÆÃPÀªÀ£ÀÄß ರುಕ್ತಿbಸ್ಥಿದಿc�ರಿ.

£ÀªÀÄUÉ zÀAiÀÄvÉÆÃj ¸Áé«Ä «±Áé¹UÀ¼À DvÀäUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÉðñÀégÀ£À PÀȥɬÄAzÀ ¸ÀªÀiÁzsÁ£ÀzÀ°è «±Àæ«Ä¸À°

DªÉÄ£ï

ಹನೆ%ರಡನೆಯ ಸ್ಥ�ಳ“ ನಿನ್ನುಗೆ ಬ�ದೋ(ದಗುಲಿರು�ವ

ಯಾ�ತನೆಯಿ�ದಾ�ಗಿ ಎದೋಗು��ದಬೆ�ಡು. ನಿ�ನ್ನು� ಕಷ್ಟC ಸಂ�ಕಟಗುಳನ್ನು�$ಅನ್ನು�ಭವಿಸಂಬೆ�ಕಾ�ಗು�ವುದ�:

ಸಾ�ಯಬೆ�ಕಾ�ಗಿ ಬ�ದರು(ಸಾ��ಮಿನಿಷ್ಟೆ�ಯಿ�ದಿರು�,

ಆಗು ನಾ�ನ್ನು� ಜಿ�ವವೇ�ಬ ಜಯಮಾ�ಲೆಯನ್ನು�$ ”ನಿನ್ನುಗೆ ಕೊ(ಡು�ತೆ-ಣೆ

ಪ್ರ�ಕಟನೆ 2:10

Page 15: Way of the cross kannada

13

“ ”ಯೇ�ಸಂ�ವಿನ್ನು ಮ್ಮIತ ಶರಿ�ರುವನ್ನು�$ ಶಿಲ�ಬೆಯಿ�ದ ಕೊ�ಳಗಿಳಿಸಂ�ತ್ಥಾ�-ರೆ

¸Áé«Ä AiÉÄøÀĪÉÃ, ¤ªÀÄä£ÀÄß DgÁ¢ü¹, £ÀªÀĸÀÌj¹, ¤ªÀÄUÉ

PÀÈvÀdÕvÁ ¸ÉÆÛÃvÀæªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝêÉ,

KPÉAzÀgÉ ¤ªÀÄä ¥À«vÀæ ²®Ä¨É¬ÄAzÀ ¯ÉÆÃPÀªÀ£ÀÄß ರುಕ್ತಿbಸ್ಥಿದಿc�ರಿ.

£ÀªÀÄUÉ zÀAiÀÄvÉÆÃj ¸Áé«Ä «±Áé¹UÀ¼À DvÀäUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÉðñÀégÀ£À PÀȥɬÄAzÀ ¸ÀªÀiÁzsÁ£ÀzÀ°è «±Àæ«Ä¸À°

DªÉÄ£ï

ಹದಿಮೂ$ರನೆಯ ಸ್ಥ�ಳ

ಆಗಮೂರಿಯಾ�ಳು“ ಇಗೋ$� ನಾ�ನು ದೇ�ವರ ದಾ�ಸಿ ,

” ನೀ�ವು ಹೇ�ಳಿದ�ತೆ ನುನುಗಾ�ಗಲಿ ಎ�ದಳು

ಲು$ಕ 1:38

Page 16: Way of the cross kannada

14

“ ”ಯೇ�ಸಂ�ವಿನ್ನು ಮ್ಮIತಶರಿ�ರುದ ಭ(ಸಾ�0ಪ್ರನೆ

¸Áé«Ä AiÉÄøÀĪÉÃ, ¤ªÀÄä£ÀÄß DgÁ¢ü¹, £ÀªÀĸÀÌj¹, ¤ªÀÄUÉ

PÀÈvÀdÕvÁ ¸ÉÆÛÃvÀæªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝêÉ,

KPÉAzÀgÉ ¤ªÀÄä ¥À«vÀæ ²®Ä¨É¬ÄAzÀ ¯ÉÆÃPÀªÀ£ÀÄß

ರುಕ್ತಿbಸ್ಥಿದಿc�ರಿ.

£ÀªÀÄUÉ zÀAiÀÄvÉÆÃj ¸Áé«Ä «±Áé¹UÀ¼À DvÀäUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÉðñÀégÀ£À PÀȥɬÄAzÀ ¸ÀªÀiÁzsÁ£ÀzÀ°è «±Àæ«Ä¸À°

DªÉÄ£ï

ಹದಿನಾ�ಲು�ನೆಯ ಸ್ಥ�ಳ

“ ಯೇ�ಸಂ� ಸಾ��ಮಿನ್ನು�$ ಅರಿಯಬೆ�ಕ�, ಅವರು ಪುನ್ನುರು�ತ್ಥಾ�0ನ್ನುದ ಪ್ರ�ಭಾ�ವವನ್ನು�

ಅನ್ನು�ಭವಿಸಂಬೆ�ಕ�, ಅವರುಯಾ�ತನಿ�ಗುಳಲಿDಪ್ರಾ�ಲ�ಗೆ(ಳtಬೆ�ಕ�, ಅವರುಮ್ಮರುಣದಲಿD

ಅವರು�ತೆಯೇ� ಆಗುಬೆ�ಕ�, ಇದೋ� ನ್ನುನ್ನು$ಹೇಬ{ಯಕೊ. ಹಿಂ�ಗೆ ನಾ�ನ್ನು� ಸಂಹೃ

ಮ್ಮIತ�&�ಜಯನಾ�ಗು�ತೆ-�ನೆ ಎ�ಬ�ದೋ� ನ್ನುನ್ನು$ ”ನ್ನು�ಬೀಕೊ ಹಾ�ಗು( ನಿರಿ�ಕೊb

ಫಿಲಿಪ್ರ> 3:10-11

Page 17: Way of the cross kannada

ಪ್ರ:ಕಾ�ಶ್ = ರಾ�ಯಪ್ರ?

ಅ�ತಿಮ್ಮ ಪ್ರಾ��ರ್ಥ�ನೆ

ಪ್ರ:ಭ ಯೇ�ಸ್ಥ ವೇ� , ಕಲ್ವಾ�Cರಿಯ ಹಾ�ದಿಯಲಿD ನೀಮೊEಡನೆ ಪ್ರಯಣಿಸಿದೇG�ವೇ. ನೀಮೂE ಯಾ�ತನೆ, ಮೂರಣಮೂತ " ಪುನುರ ತ್ಥಾ��ನುಗಳ ವಿಶಿಷ್ಠM ಅನು ಭವವನು %

ನುಮೂEದಾ�ಗಿಸಿಕೋ$�ಳುQವ ಭಾ�ಗ Sವನು % ನೀ�ಡಿದGಕಾ� �ಗಿ ನೀಮೂಗೋ ಕUತdÕರಾ�ಗಿದೇG�ವೇ.

. ನೀಮೂE ಯಾ�ತನೆ , ಮೂರಣ , ಪುನುರ ತ್ಥಾ��ನುವು ಕೋ: Vಸ್ಥ"ಜಿವನುದ ನೀಜ ಅರ್ಥYವನು % ನುಮೂಗೋ ಕಲಿಸಿದೇ. ನುಮೂE ಸಾ�Cರ್ಥY, ನೀರ ತ್ಥಾ�Zಹ ಮೂತ " ಉದಾ�ಸಿ�ನುತೆಯಿಂ�ದ

ಹೇ$ರಬರಲು ಶಕ್ತಿ" ಸ್ಥಮೂರ್ಥSYವನು % ನೀ�ಡಿರಿ. ನುಮೂE ನೆರೆಯವರ ಕಷ್ಠa ಕಾ�ಪ್ರYಣSಗಳಿಗೋ ಸ್ಥ?�ದಿಸ್ಥ ವ�ತೆಯ$ , ನೀಮೂE ಕರ ಣೆ, ಪ್ರೀ:�ತಿ, ಮೂತ "

ಶ್��ತಿಯನು % ಎಲ್ಲೆDಡೆ ಸಾ�ರಿ , ಒಂಳ್ಳೆQಯ ಸ್ಥಮೂಜ ರೆ$�ಪ್ರೀಸ್ಥಲು ನೆ�ರವಾ�ಗಬೆ�ಕೋ�ದ ನೀಮೂEನು % ಪ್ರಾ�:ರ್ಥಿYಸ್ಥ ತೆ"�ವೇ, ಆಮೆನಾ =.