Download - supuestos prácticos

Transcript
Page 1: supuestos prácticos

7/17/2019 supuestos prácticos

http://slidepdf.com/reader/full/supuestos-practicos-569025fc2b548 1/1

 Extracto del texto propuesto para traducir en Andalucía 2004:

"The legs, still clamped in rigor, were wedged one each side

of the centre-board case and the forearms had been placed 

resting on the thwart. Both hands had been taken off at the wrists...

There had been llittle bleeding.On each forearm a trickle of blood had  spun..." 

 

8- Parte de uno de los 6 supuestos prácticos formulados en Andalucía

2004:

"Define te follo!in !ords:

din#$

dapper$

camois$

%0- Andalucía 2000: extracto de uno de los pasa&es propuestos' con la

siuiente preunta: "Anal#se te descripti(e de(ices used in te passae)"

"They crept along towards a point in the expanse of shade just at hand 

at which a feeble light was beginning to assert its presence, a

spot where, by day a fitful white streak of steam at intervals upon the

dark green background denoted intermittent moments of contact between

their secluded world and modern life. Modern life stretched out its steam 

feeler to this point three or four times a day, touched the native

existences, and quickly withdrew its feeler again, as if what it touched 

had been uncongenial..."