Messiaen · Chamber MusicQuatuor pour la fin du tempsLe Merle Noir · Vocalise-ÉtudeThème et Variations
François Benda Clarinet · Ivan Monighetti Cello Cédric Pescia Piano · Felix Renggli Flute
Nurit Stark Violin
2
Messiaen · Chamber MusicQuatuor pour la fin du tempsLe Merle Noir · Vocalise-Étude Thème et Variations
François Benda, ClarinetIvan Monighetti, CelloCédric Pescia, PianoFelix Renggli, FluteNurit Stark, Violin
Quatuor pour la fin du temps for violin, clarinet, cello and piano 01 I. Liturgie de cristal .................................................... [02:46] 02 II. Vocalise, pour l’ange qui annonce la fin du temps......... [04:52] 03 III. Abîme des oiseaux................................................. [07:01] 04 IV. Intermède ............................................................. [01:46] 05 V. Louange à l’éternité de Jésus..................................... [07:30] 06 VI. Danse de la fureur, pour les sept trompettes............... [06:28] 07 VII. Fouillis d’arcs-en-ciel, pour l’ange qui annonce la fin du temps ......................... [07:12] 08 VIII. Louange à l’immortalité de Jésus............................. [08:19]
3
Le Merle Noir for flute and piano 09 ................................................................................ [05:22]
Vocalise-Étude for clarinet and piano 10 ............................................................................... [03:19]
Thème et Variations for violin and piano 11 ................................................................................ [09:57] TotalTime:64:48
Olivier Messiaen
4
Artist Consortwasoriginally(only)thenameforan idea.ThemusiciansFrançoisBendaandFelixRengglihadbeendreamingofanalternativeapproachto how classical music recordings were produced intheCDindustry.Theyfeltthatitshouldbeuptotheverybestperformingartists,notthemarket,todeter-
minewhichclassicalCDsareproduced:artisticethosandindependence,creativeimaginationandvirtuosityinplaceofoutsidecontrol. Genuinisnowprovidingtheplatformforthisvision.TheGermanla-belandthecollectiveofartists,soundengineersandmusicianscollabo-rateintheproductionofCDrecordingswhichenjoythefullsupportandcommitmentofeveryoneinvolved,andineverydetailbearthestampoftheArtistConsort. Fromtheselectionofrepertoiretothebookletnotes,fromtonalnu-ancestothechoiceofartists—themusiciansmaketheirowndecisionsaboutall the importantquestions regardingtheir recordingswith thesupportoftheGenuinteam.Andintributetothefloweringofensemblemusicintheseventeenthcentury,thenameoftheseriesofCDsfeatur-ingworksfromtheBaroqueperiodtoNewMusicstandsforthehigheststandardsandvibrantartistry—Artist Consort.
5
Artist Consort war zunächst (nur) der Namefür eine Idee.DieMusikerFrançoisBendaundFelixRenggli träumtenvoneinemGegenentwurfzurgän-gigenPraxisdesCD-Business.NichtderMarktsollteGesetze für Tonträger-Produktionen diktieren, son-dernderkünstlerischeImpetushochrangigerMusikerdieRichtschnur liefern.KeinFast-Food,sondernkünstlerischesEthosundEigenständigkeit,schöpferischeFantasieundVirtuosität. Genuin liefert nun die Plattform für diese Vision. In enger Zusam-menarbeitvonLabelundKünstler-Kollektiv,vonTonmeisterundMu-sikerentstehenCDs,hinterdenenalleBeteiligtenmitvollerÜberzeu-gungstehenunddiebisinskleinsteDetaildieHandschriftdesArtistConsorttragen. VonderWerkauswahlbiszumBooklettext,vonderKlanggestaltungbiszurBesetzungsliste:UnterstütztvomGenuin-TeamentscheidendieMusikerallewichtigenFragen rundum ihreAufnahmenselbst.UndalsHommageandiehoheZeitderEnsemblemusikim17.Jahrhunderttragen die CDs vom Barock bis zur Avantgarde einen Titel, der fürGleichberechtigung genauso wie für höchste Ansprüche und leben-digeKunststeht:Artist Consort.
6
Artist Consort, au départ, c’est (seulement) lenomattribuéàuneidée,lesmusiciensFrançoisBendaetFelixRenggliayantrêvéd’uncontre–projetàsubstitueraux pratiques habituelles en matière de productionde CD. Concernant la réalisation de disques et autressupportssonores,ceneseraitalorsplusaumarchéde
dicterses loismaisceseraitbien l’impulsionartistiquedonnéepardesmusiciens de haut niveau qui indiquerait la règle de conduite. Point de“fast-food”musicalmaisunedéontologieartistiqueàrespecter;demême,placeàl’autonomie,àl’imaginationcréatriceetàlavirtuosité. C’estmaintenantautourdeGenuind’offriruneplate–formeàcettevision.Laproductiondecesdisquesportedanslemoindredétaill’empreintedelacollection“ArtistConsort”;lelabelGenuinetlecollectifartistique,l’ingénieurdusonetlesmusicienstravaillantpourcelaenétroitecollaboration,apportanttouteleuradhésionartistiqueàlaréalisationdecesprojets. Qu’ils’agisseduchoixdesœuvresàenregistrer,dutextedeslivretsdeCD,de laconceptionsonoredesdisquesoude ladistributionartistiqueàproprementparler,cesont lesartisteseux–mêmesquidécidentde touteslesquestionsimportantesrelativesàleurenregistrement,aidésencelaparl’équipe de Genuin. En hommage à la musique d’ensemble, qui fut à sonapogéeauXVIIesiècle, lesCDde lacollection,dont lagammes’étenddel’époquebaroque jusqu’à lamusiqued’avant–garde,portenttous lemêmetitre,symboled’égalité,d’exigencesélevéesainsiqued’unartbienvivant:c’estArtist Consort.
7
Olivier Messiaen (1908 –1992)“Messiaenisaglowingmeltingpot.Heabsorbssoundingformsandreflectsthemintheformofhismusicalcomprehension.”
(Karlheinz Stockhausen, 1958)
In fact, inhis treatiseTechnique de mon Langage musical (1944),OlivierMessiaencitesmanyelementsheknowshismusicissubstantiallyinfluencedby:Thereare“thebirds,Russianmusic,thebrilliantoperaPelléas and Mélisande byDebussy,Gregorianchant,therhythmsofIndianmusic....”The“mirror”ofMessiaenreferredtobyStock-hausenisthemirrorofadeeplyfeltmysticalpietywhichsurpasseseverythingandraisestheactofcompositiontoan“actoffaith.”Heconstantlytriedtowork“theologi-cally” andtocreatemusicwhich“fulfilledthetruthofCatholicfaith.”Messiaen’smu-sichastobeinterpretedasthespeechofGodandthus“asspeakingoftheworldasthecreationofGodandofhumankindasabeingcreated,deliveredandpreordainedforperpetualglorybyGod.” (AloyseMichaely) InOlivierMessiaen’smusicthatintrospectiveandemotionallevel,that“surrealworldofimagesfromreligionandpoetry”(UlrichDibelius)–evenifverycloselyin-tertwinedwithit–isjuxtaposedwithhiscompositionaltechnique.Attractedtothe“stimulusoftheimpossible”Messiaensoughttechniqueswhoserangeofvariationisinitselflimited.In1944hethusdefinedhistheoryofmodeswhichcanonlybetrans-posedtoalimitedextent:Thesearetobeunderstoodastonerowscreatedbythecomposerhimselfandmostlybasedonasymmetricaldistributionofwhole-toneandhalf-tonestepswhichareconstructedinsuchawaythatafteronlyafewtransposi-tionstootherkeysappearonceagainintheiroriginalform.Messiaencreatedstatic
8
tonalfieldsfromsuchscaleswhicharesustainedoverlongersectionsandgivethesesectionsthatfloating,“iridescentcolorationbetweenallkeys”whichmakesthetonallanguageofMessiaensounmistakable. InamanneranalogoustoovercomingtraditionalkeysandinfluencedinthisbyhisintensivestudyofIndianmusicandrhythmicmodelswhichbreakawayfromalltra-ditionalmetricschemesMessiaendevelopedasystemoflengtheningorshorteningmeasuresbyaddingorsubtractingsmallertimevalues,carryingoutmathematicalop-erationsonnotevalues,introducedthe“rhythmicpedalpoint”and“non-retrograda-blerhythms” which, likecancrizans,arerhythmicpalindromesanddonotchangeatallwhenplayedbackwards,reducingtheunchangingmeteroftraditionalWesternmusictoabsurdity. Evenso,therhapsodicallyfree,improvisationalimpressiongainedfromlisteningistheresultofmeticulousrhythmicorganization.Fromthispointitisonlyashortsteptoanexactformalstructuringofanentirepiece–Messiaencarriedthisoutin1949withhisworkforpiano,Mode de valeurs etd’lntensités, andgavethedecisiveimpetustowardserialmusic,whichwasverypositivelyreceivedbyhispupilsPierreBoulezandKarlheinzStockhausen.Messiaenhimself,however,doesnotdeclarehisadher-encetoserialism;heisprimarilyamystic,closelyfocusedonrhythmandalwaysanornithologist,andhisintensivestudiesofbirdsonghavegreaterandgreaterinfluenceonhismusic.
OlivierMessiaendiedonApril28,1992.AnobituaryintheimportantFrenchmusicjournal Le Monde de la musique stated: “Olivier Messiaen embodies the synthesisofFrenchcultureof the20th century.Fervent inhis faithand intimatelyconnectedwithnature,asagreatrhythmicexperimenter,composer,organistandpedagoguehe
9
leavesbehindanextensivetotaloeuvrewhichisabletointegratetheCatholicfaithwiththescientificstudyoftherationalfoundationsofmusic.”
Quatuor pour la fin du temps (1940/41)For violin, clarinet, cello and piano
“AndIsawanothermightyangelcomedownfromheaven,clothedwithacloud:andarainbowwasuponhishead,andhisfacewasasitwerethesun,andhisfeetaspillarsoffire:andhesethisrightfootuponthesea,andhisleftfootontheearth;AndtheangelwhichIsawstandupontheseaandupontheearthlifteduphishandtoheaven,Andswarebyhimthatlivethforeverandeverthatthereshouldbetimenolonger:Butinthedaysofthevoiceoftheseventhangel,whenheshallbegintosound,themysteryofGodshouldbefinished.”
(Revelation 10:1–7 / King James Version)
Messiaencommentedonthework:TheQuatuor pour la fin du tempswhich IcomposedwhileaprisonerofwarwasgivenitspremiereperformanceinbitterlycoldweatheronJanuary15,1941inStalagVIIIAinGörlitz,Silesia,byJeanLeBoulaire(violin),HenriAkoka(clarinet),EtiennePasquier(cello)andmyselfatthepiano.Therewere30,000POWs,mostofusFrench,somePolesandBelgians.Wefourmusiciansperformedonutterlyruinedinstruments:
10
Thecellohadonlythreestrings,anditwaspossibletopressthekeysonmypianodown,buttheyseemedtostickatrandom.Ourclothingwassimplyindescribable:Iwasgiven
11
agreenandcompletely tattered jacketandworewoodenclogs.Theaudiencewasfromeverysocialbackground:priests,doctors,petitbourgeoisie,officers,workers,farmers–thispiecewouldneveragainbelistenedtosokeenlyorwithsuchempa-thy.Duringmyimprisonment,becauseoftheconstanthunger,Ihadlivelytechnicolordreams:Isawtheangel’srainbowandanextraordinaryswirlsofcolors,butformuchmoreseriousreasonsmychoicewas“theangelwhoannouncestheendoftime.” Thelanguageofthequartet,whichreferstotheplaceintheApocalypsecitedabove,isparticularlyspiritualandcloselyattachedtotheCatholicfaith.Modes,whichmelodicallyandharmonicallycreateakindoftonalomnipresence,leadthelistenertotheeternityofendlessspace.Specialrhythmsgoingbeyondallmeterscontributetoexpandingthemeasureoftime;evenifitmustremainapatheticattemptonethinksabouttheoverwhelmingmagnitudeofthematerial.Thisquartetconsistsofeightmovements.Hereiswhy:SevenistheperfectnumberasafterallthecreationinsixdaysismadeholybytheSabbath.Theseventhday,thedayofrest,passesintoeternityandbecomestheeighthdayofperpetuallight,ofeternalpeace.
I:“Liturgie de cristal”(Liturgyofcrystal)Birdsawakenbetweenthreeandfourinthemorning:ablackbirdornightingaleim-provises,surroundedbyashimmerofsound,byahaloof trills losthighup in thetrees.TransposethisontoareligiousplaneandtheharmonioussilenceofHeavenisrevealed. Thepiano playsarhythmicostinatooverthreeparallelrhythmsfromtheteach-ingsofHinduism.Theclarinetunfoldsthesongofthebird.
12
II:“Vocalise pour I’ange, qui annonce la fin du temps” (Vocalisefortheangelwhoan-nouncestheendoftime)Thefirstandthirdsectionscalltomindthepowerofthemightyangelwhich,crownedbyarainbowandclothedwithacloud,setshisrightfootuponthesea,andhisleftfootontheearth. Themiddlesection:Theimperceptibleharmoniesofheaven.Gentlecascadesofblue-orangechordsatthepianowhich,likeadistantbell,enveloptheplainsong-likeintonationsofthecelloandviolin.
III:“Abîme des oiseaux” (Abyssofthebirds,clarinetsolo)Theabyss–thatistimewithallitssadness,allitsweariness.Thebirdsrepresenttheoppositeoftime;theystandforourlongingforlight,forstars,fortherainbow,andforjubilantvocalises.
IV:“Intermède” (Interlude)Shortinterlude,ofamoreextrovertedcharacterthantheothermovements,butnone-theless linkedtothembycertainmelodicreminiscences, forexamplethethemeofthesixthmovement,“climacusresupinus,”oftheblackbirdfromthefirstmovement.
V:“Louange à I’éternité de Jésus” (PraisetotheeternityofJesus)JesusistheWord.Asubstantial,infinitelyslowphraseonthecelloglorifieswithloveandreverencetheeternityofthepowerfulyetsogentleWord.Themelodyunfoldsmajestically.“InthebeginningwastheWord,andtheWordwaswithGod,andtheWordwasGod.”
13
VI:“Danse de la fureur, pour les sept trompettes”(Danceoffury,forseventrumpets)Rhythmically,themostcharacteristicpieceinthecycle.Thefourunisonoinstrumentsimitategongsandtrumpets(thesixtrumpetsof theApocalypsewere followedbyvariousdisasters,thetrumpetoftheseventhangelannouncedconsummationofthemysteryofGod).Musiclikestone,likesoundinggranite;amovementofsteel,ofhugeblocksofpurpleanger,icydrunkenness.Listeninparticulartotheterriblefortissimowhichresultsattheendofthepiecefromaugmentationofthethemeandchangesofregisterofitsdifferentnotes.
VII:“Fouillis d’arcs-en-ciel, pour I’ange qui annonce la fin du temps” (Overflowingrain-bows,fortheAngelwhoannouncestheendoftime)Somepassagesfromthesecondmovementareheardagainhere.Themightyangelappears,andinparticulartherainbowcrowninghim.Therainbowisthesymbolofpeace,ofgentleness,oflightandsound.InmydreamsIhearandseechordsandmel-odieswhichcanbecomprehended,colorsandshapeswhichIknow;then,afterthistransitionalstage,Ipassintotheunreal,andinecstasyexperiencearushingvortexofsuperhumansoundsandcolors.Swordsoffire,blue-orangelavaflows,blazingstars:beholdtheburgeoningmass,beholdtherainbows!
VIII:“Louange à I’immortalité de Jésus” (PraisetotheimmortalityofJesus)Extensiveviolinsolo,counterpartofthefifthmovementcellosolo.Whythissecondexpressionofpraise?ItpraisesJesus,whobecameManandgaveupHis life.Thesongofpraiseisall love.TheslowglidingoftheviolinintotheupperrangeistheascensionofmantowardshisGod,ofthechildofGodtowardshisFather,ofthebeingmadedivinetowardsParadise.IrepeatoncemorewhatIhavesaidbefore:allthiscan
14
onlybeapitifulattemptwhenoneconsiderstheimmeasurableexpansivenessandgreatnessofthetheme.
Le Merle Noir (1951)For flute and pianoOlivierMessiaenonbirdsong:“Whatrenewedmemostwas,Ibelieve,myinteractionwiththebirds.Thismademanypeople laughbecausetothembirdsare ‘the littlebirdies.’Theybelievethatbirdsarealowerspeciesbecausetheyaresmall.Thatiscompletelyidiotic–inanycase,thereareafewverybigbirds.WhenIbegantoim-mersemyselfinthesubjectofbirdsIunderstoodthattherearemanythingshumanbeingsdidnotinventbutthatmanythingsalreadyexistedaroundusinnature–only,wenever listenedtothem.Forexample,therehasbeenmuchtalkaboutkeysandmodes–birdshavekeysandmodes.Therehasalsobeenmuchtalkaboutthedivisionofsmallerintervals–birdscreatethesesmallintervals.SinceWagnertherehasalsobeenmuchtalkaboutleitmotifs:Everybirdisalivingleitmotif,becauseithasitsownestheticanditsowntheme.Thereisalsomuchtalknowadaysaboutaleatoricmusic:Birdswakingupandallsingingtogetherisanaleatoricevent.Ichosebirds–othersthesynthesizer.” Alargenumberofworks–youonlyneedtothinkofthelarge-scalepianocycleCatalogue d’Oiseaux (“Catalogofthebirds”)–whosemelodiesarebasedonlocalandexoticbirds,revealthepassionateornithologistMessiaen,whowithpantheistattentiontodetailstudiedandnoteddownthesingingoffeatheredcreatures.Withsystematicthoroughnesshedevelopedamethodoftransferringtheirsongtoinstru-ments–asinthispiecethesongofblackbirds–andmakingthemaccessibletohiscompositionalmethods.
15
Vocalise-Étude (1935)For clarinet and pianoThecompositionoftheVocalisebyMessiaenisattributabletoasuggestionbyA.L.Hettichwho–inviewoftheexceptionalpopularityenjoyedbyworksverymuchinthetraditionofthevirtuosovocalexercisesusedforteachingvoiceinParisattheturnof the century – published his Répertoire moderne de vocallses-études in 1907 andwasabletoconvincemanycontemporarymasters–suchasFauré,Ravel,Honegger,Milhaud,Martinu,Bartók,Schönberg,StravinskyandHindemith–tocomposeworksforthisgenre. Messiaenalsomadehiscontribution: Inameditativeandmelancholyvein,hisVocalise remainsquietly introspective,gains insuspenseinthemiddle,onlytodieawaytonothingattheend.
Thème Et Variations (1932)For violin and pianoMessiaendedicated thissetofvariations tohisfirstwife, theviolinistClaire“Mi”Delbos.Thethematicmaterialisbasedonthethirdmode,anine-tonescalewhichisbasedonthetwice-transposedsequencewhole-tone,half-tone,half-tone. Theexpositionofthethemeisofclassicsimplicity:Agentlemelodyunfoldsoveratapestryofsoundconsistingofchordsplayedonthepiano.Characteristicforthe“moderate”formofthissetofvariationsisthe“lackofatendencytowarddevelop-ment”(PaulGriffiths):howeverincreasingagitationofrhythm,polyphonyandtemposcanbedetectedinthecourseofthefirstfourvariations,whichreachesitsculminationinthestrictseriousnessofthefifthandfinalvariation.
16
Olivier Messiaen (1908–1992)
„MessiaenisteinglühenderSchmelztiegel.ErnimmtklingendeFormeninsichaufundspiegeltsieinderFormseinesmusikalischenVerstandes.“
(Karlheinz Stockhausen, 1958)
TatsächlichnenntOlivierMessiaeninseinemLehrwerkTechnique de mon Langage musical(1944)zahlreicheElemente,vondenenerseineMusikwesentlichbeeinflusstweiß:Dasind„dieVögel,dierussischeMusik,DebussysgenialeOperPelleas und Melisande,dergregorianischeChoral,dieindischeRhythmik...“.DervonStockhau-senangedeutete„Spiegel“Messiaens,das istderSpiegeleiner tiefempfundenen,über allem stehenden mystischen Frömmigkeit, die den Akt der Komposition zum„Glaubensakt“erhebt.Stetshaterversucht,„theologisch“zuarbeitenundeinere-flektierende, die „Wahrheit des katholischen Glaubens verwirklichende“ Musik zuschaffen.MessiaensMusikmussalsRedevonGott, somit„alsRedevonderWeltalsderSchöpfungGottesundvomMenschen,alsvonGottgeschaffenem,erlöstenundzurewigenHerrlichkeitbestimmtenWesen“,gedeutetwerden(AloyseMicha-ely).Jenerkontemplativ-emotionellenEbene,jener„surrealenBilderweltausReligi-onundPoesie“(UlrichDibelius)stehtimWerkOlivierMessiaens–wennauchaufsEngstemitihrverwoben–dieEbenederkompositorischenTechnikgegenüber.An-gezogenvom„ReizdesUnmöglichen“strebtMessiaenhiernachTechniken,derenVariationsmöglichkeiteninsichbegrenztsind.Sodefinierter1944seineTheoriederbeschränkttransponierbarenModi:DaruntersindvomKomponistenselbstgebildete,meistaufeinersymmetrischenVerteilungvonGanz-undHalbtonschrittenberuhen-deTonfolgenzuverstehen,diederartkonstruiertsind,dasssieschonnachwenigen
17
TranspositionenaufandereStufenerneutinihrerUrgestalterscheinen.AussolchenSkalenerrichtetMessiaenstatischeKlangfelder,dieüberlängereAbschnittebeibe-haltenwerdenunddiesenjeneschwebende,zwischen„allenTonartenchangierendeFärbung“verleihen,dieMessiaensTonsprachesounverkennbarmacht.InAnalogiezur Überwindung der traditionellen Tonarten entwickelt Messiaen, hierin geprägtvom intensivenStudiumder indischenMusikund rhythmischenModellen,diealleherkömmlichen Taktarten durchbrechen: Erweiterung oder Verkürzung von TaktendurchAnfügenbzw.AbziehenkleinererZeitwerte,mathematischeOperationenmitNotenwerten,dieEinführungdes„rhythmischenOrgelpunktes“sowieder„nichtum-kehrbarenRhythmen“,diekrebsartiginsichzusammenlaufendbeieinerUmkehrunginihrerGestaltnichtverändertwerden,führendastraditionelledurchgehendeMet-rumderabendländischenMusikadabsurdum.Dennoch:Derrhapsodischfreie,im-provisatorischanmutendeHöreindruckistErgebniseinerminuziösenrhythmischenOrganisation.VondieserliegtderSchrittnahezurexaktenDurchstrukturierungeinesganzenWerkes–Messiaenvollziehtihn1949mitdemKlavierstückMode de valeurs etd’lntensités undgibtdamitdenentscheidenden,vonseinenSchülernPierreBoulezundKarlheinzStockhausenbegeistertaufgenommenenAnstoßzurseriellenMusik.MessiaenselbstdagegenbekenntsichnichtzumSerialismus,eristzunächstMysti-ker,RhythmikerundimmerauchOrnithologe,gewinntdochdieintensiveAuseinan-dersetzungmitdemVogelgesangimmermehrEinflussaufseineMusik.
Am28.April1992stirbtOlivierMessiaen.IneinemNachrufderbedeutendenfran-zösischen Musikzeitschrift Le Monde de la musique ist zu lesen: „Olivier MessiaenverkörpertdieSynthesederfranzösischenKulturdes20.Jahrhunderts.Geprägtvontiefer Religiosität, in inniger Verbundenheit mit der Natur, als großer Rhythmiker,
18
Komponist,OrganistundPädagogehinterlässtereinumfangreichesGesamt-Œuvre,dasdenkatholischenGlaubenmitderwissenschaftlichenErforschungderrationalenGrundlagenderMusikzuverbindenweiß.“ InnerhalbdesŒuvresvonOlivierMessiaennimmtdieKammermusikeinenvomUmfangherschmalenPlatzein:DarunterfindensichentwederJugendwerke (wieetwaThème et variationsfürViolineundKlavier),Auftrags-oderGelegenheitskom-positionen(Le Merle noirfürFlöteundKlavierentstand1951fürdenWettbewerbdesPariserConservatoire).Daseinzige,wirklichmarkanteWerkdieserGattungistdasQuatuor pour la fin du temps,wenngleichauchseineKompositionvondenäußerenUmständenbestimmtwurdeundsomitnichtdasErgebniseinerlangen,ausgereiftenAuseinandersetzungdesKomponistenmitderKammermusikdarstellt.
Quatuor pour la fin du temps (1940/41)für Violine, Klarinette, Violoncello und Klavier
„UndichsaheinenstarkenEngelvomHimmelherabkommen,derwarmiteinerWolkebekleidet,undeinRegenbogenaufseinemHauptundseinAntlitzwiedieSonneundseineFüßewieFeuersäulen.UndersetzteseinenrechtenFußaufdasMeer,unddenlinkenaufdieErde.UndderEngel,denichsahstehenaufdemMeerundaufderErdehobseineHandgenHimmelundschwurbeidemLebendigenvonEwigkeitzuEwigkeit,dasshinfortkeineZeitmehrseinsoll;
19
sondernindenTagenderStimmedessiebentenEngels,wennerposaunenwird,sollvollendetwerdendasGeheimnisGottes.“
(Offenbarung des Johannes, 10:1–7)
WährenddesZweitenWeltkriegesgerietOlivierMessiaenindeutscheGefangen-schaftundwurdeindasLagerGörlitzdeportiert.Hierschrieberunterdenwidrigs-tenBedingungen(Kälte,Hunger)dasQuatuor pour la fin du temps,dasvon ihmselberunddreiweiterenmitgefangenenMusikernzurUraufführunggelangte.DerKomponistschriebdarüber: DaswährendmeinerGefangenschaftentstandeneQuatuor pour la fin du tempswurdeam15.Januar1941imStalagVIIIAimschlesischenGörlitzvonJeanLeBou-laire(Geige),HenriAkoka(Klarinette),EtiennePasquier(Cello)undmirselbstamKlavierbeigrimmigerKälteuraufgeführt.Wirwaren30.000Gefangene,zumgrößtenTeilFranzosen,einigePolenundBelgier.WirvierMusikerspieltenaufvölligruinier-tenInstrumenten:DasCellohattenurdreiSeiten,unddieTastenmeinesKlaviersließensichwohlherunterdrücken,hobensichabernichtwieder.UnsereKleidungwar einfach unbeschreiblich: Ich war mit einer grünen, völlig zerrissenen Jackeausstaffiert,dazutrugichHolzpantinen.DasPublikumumfasstealleGesellschafts-schichten:Priester,Ärzte,Kleinbürger,Offiziere,Arbeiter,Bauern–niewiederwur-dediesesWerkmitsovielAufmerksamkeitundVerständnisgehört.WährendmeinerGefangenschafthatteichwegendesständigenHungerslebhafteFarbträume:IchsahdenRegenbogendesEngelsundseltsameWirbelvonFarben,DochmeineWahlfielausvielernsthafterenGründenauf„denEngel,derdasEndederZeitverkündet.“DieSprachedesQuartetts,dasdieobenzitierteStellederApokalypsezumInhalthat,ist
20
besondersdurchgeistigtunddemkatholischenGlaubenverhaftet.Modi,diemelo-dischundharmonischeineArttonalerAllgegenwartschaffen,führendenZuhörerzurEwigkeitdesunendlichenRaumes.SpezielleRhythmen,jenseitsallenTaktes,tragendazubei,dasZeitmaßzuerweitern,wennesauchnureinkläglicherVersuchbleibenmuss,denktmanandieüberwältigendeGrößedesStoffes. Dieses Quartett besteht aus acht Sätzen: Warum? Sieben ist die vollkommeneZahl,dajadieSchöpfungdersechsTagedurchdenTagGottesgeheiligtwird,DersiebenteTag,derTagderRuhe,gehtüberindieEwigkeitundwirdzumachtendesunvergänglichenLichts,desewigenFriedens.
I:„Liturgie de cristal“(Kristall-Liturgie)Zwischen3und4UhrmorgenserwachendieVögel;eineAmselodereineNachti-gallimprovisiertumgebenvonklingendemStaubundhochindenBäumenverlorenschwebendeTriller.ÜberträgtmandiesaufdieReligion,sooffenbartsichdiehar-monischeRuhedesHimmels.DasKlavier spielteinrhythmischesOstinatoüberdreinebeneinandergesetzteRhythmenausderLehredesHinduismus.DieKlarinetteent-faltetdenGesangdesVogels.
II:„Vocalise pour I’ange, qui annonce la fin du temps“(VocalisefürdenEngel,derdasEndederZeitverkündet)DerersteundderdritteTeilrufenunsdieMachtdesstarkenEngels,dervomRegen-bogengekröntundmiteinerWolkebekleidet,einenFußaufdasMeer,denanderenaufdieErdesetzt,inErinnerung.DerMittelteil:DieunerreichbarenHarmoniendesHimmels.AmKlaviersüßeKaskadenvonblau-orangenAkkorden,diewieeineferneGlockedengleichsamgregorianischenGesangvonCelloundGeigeeinhüllen.
21
III:„Abîme des oiseaux“ (AbgrundderVögel,Klarinettesolo)DerAbgrund–das istdieZeitmitall ihrerTraurigkeit,all ihrenErmüdungen.DieVögel–siebezeichnendasGegenteilderZeit.SiestehenfürunserSehnennachdemLicht,denSternen,demRegenbogenunddenjubilierendenGesängen.
IV:„Intermède“ (Intermezzo)KleinesIntermezzo,dessenCharakterextrovertierteralsjenerderübrigenSätzeist,wenngleicherdochmitihnendurchmelodischeErinnerungen–ThemadessechstenSatzes,„climacusresupinus“derAmselausdemerstenSatz–verknüpftist.
V:„Louange à I’éternité de Jésus“ (LobpreisungderEwigkeitJesu)JesusistdasWort.Einegroße,unendlichlangsamePhrasedesCellosverherrlichtmitLiebeundEhrerbietungdieEwigkeitdiesesmächtigenunddochsosanftenWortes.MajestätischentfaltetsichdieseMelodie:„ImAnfangwardasWort,unddasWortwarinGott,unddasWortwarGott.“
VI:„Danse de la fureur, pour les sept trompettes“(TanzdesZornsfürdiesiebenTrom-peten)RhythmischgesehendercharakteristischsteallerSätze.DievierInstrumenteimUniso-nolassendenGongunddieTrompetenerklingen.DiesechsTrompetenderApokalyp-se,denenverschiedeneKatastrophenfolgen,dieTrompetedessiebentenEngels,derdieVollendungdesgöttlichenMysteriumsankündigt.MusikwieStein,wieklingenderGranit;einSatzausStahl,ausenormenBlöckenvonpurpurfarbenemZorn,voneisigerTrunkenheit.HörenSiebesondersaufdasschrecklicheFortissimo,dasamEndedesStückesdurchAugmentationundRegisteränderungderverschiedenenNotenentsteht.
22
VII:„Fouillis d’arcs-en-ciel, pour I’ange qui annonce la fin du temps“(FeuerwerkderRegenbogenfürdenEngel,derdasEndederZeitankündigt)HierkehreneinigePassagendeszweitenSatzeswieder.DerstarkeEngelundbeson-dersderRegenbogen,derihnkrönt,erscheinen.DerRegenbogenistdasSymboldesFriedens,derSanftheit,desLichtesunddesKlanges.InmeinenTräumenseheundhöreichAkkordeundMelodien,diesicheinordnenlassen,FarbenundFormen,dieichkenne.Späterdann,nachdiesemÜbergangsstadium,geheichinsIrrealeüberunderlebeinEkstaseeinenrasendenStrudelvonübermenschlichenKlängenundFarben.SchwerterausFeuer,StrömeblauundorangefarbenerLava,loderndeSterne,undichsehedasFeuerwerk,ichsehedieRegenbogen.
VIII:„Louange à I’immortalité de Jésus“(LobgesangzurPreisungderUnsterblichkeitJesu)GroßesSoloderVioline,dasdemSolodesCellosimfünftenSatzähnlichist.WarumdieserzweiteLobgesang?ErpreistJesus,derMenschgewordenistundseinLebengeopferthat,dieLobpreisungistvollLiebe.DaslangsameGleitenderViolineindieHöhe istdieHimmelfahrtdesMenschenzuseinemGott,desgöttlichenKindeszuseinemVater,dergöttlichenKreaturinsParadies.Ichwiederholenocheinmal,wasichschonfrühergesagthabe,dassalldasnureinkläglicherVersuchseinkann,wennmandieunermesslicheWeiteundGrößedesThemasbedenkt.
Le Merle Noir (1951)für Flöte und Klavier„Wasmichammeistenerneuerthat,war,glaubeich,meinUmgangmitdenVögeln.DashatvieleLeutezumLachengebracht,weildieVögelfürsiedie,kleinenVögel‘
23
sind.Sieglauben,dassesniedrigeTierartensind,weilsiekleinsind.Dasistvollkom-menidiotisch–außerdemgibtesaucheinigesehrgroße.AlsichmichmitdenVögelnbefasste,habeichbegriffen,dassderMenschsovieleDingenichterfundenhat,son-derndassschonvieleDingevorherumunsheruminderNaturexistierten–nurhatmansieniegehört.ZumBeispielhatmanvielvonTonartenundModigeredet–dieVögelhabenTonartenundModi.ManhatauchvielvonTeilungderkleinenIntervallegesprochen–dieVögelmachendiesekleinenIntervalle.AuchhatmanseitWagnervielvonLeitmotivengeredet:JederVogelisteinlebendigesLeitmotiv,weilerseineeigeneÄsthetikundseineigenesThemahat.Mansprichtheuteauchvielvonalea-torischerMusik:DasErwachenderVögel,dieallezusammensingen,isteinaleato-rischesEreignis.IchhabealsodieVögelgewählt–anderedenSynthesizer.“(OlivierMessiaenüberdenVogelgesang) IneinergroßenZahlvonWerken–mandenkenurandengroßangelegtenKlavier-zyklusCatalogue d’Oiseaux–,denenMelodieneinheimischerundexotischerSingvö-gelzugrundeliegen,offenbartsichderleidenschaftlicheOrnithologeMessiaen,dermitpantheistischerAkribiedenGesangderGefiedertenstudiertundaufgezeichnethat.MitsystematischerGründlichkeitentwickeltereineMethode,ihreGesänge–wieindiesemStückdieGesängederAmsel–aufInstrumentezuübertragenundsiesei-nenkompositorischenVerfahrenzugänglichzumachen.
Vocalise-Étude (1935)für Klarinette und KlavierDieEntstehungderMessiaenschenVocalisegehtaufeineAnregungA.L.Hettichszurück,derinAnbetrachtderaußerordentlichenBeliebtheit,welchersichdieganzinderTraditiondervirtuosenStimmübungenderGesangspädagogikstehendenWerke
24
25
imParisderJahrhundertwendeerfreuten,seit1907dasRépertoire moderne de vo-calises-étudesherausgabundzahlreichezeitgenössischeMeister–wieFauré,Ravel,Honegger,Milhaud,Martinu,Bartók,Schönberg,StrawinskiundHindemith–fürdieseGattunggewinnenkonnte.AuchMessiaenleisteteseinenBeitrag:Meditativ-melan-cholischruhtseineVocalise insichselbst,steigertsichinihrerSpannungzurMittehin,umsodannimNichtszuverebben.
Thème Et Variations (1932)für Violine und KlavierMessiaenwidmetedasVariationswerkseinererstenFrau,derGeigerinClaire„Mi“Delbos. Das thematische Material stützt sich auf den dritten Modus, eine neuntö-nigeLeiter,dieaufderzweimaltransponiertenAbfolgeGanzton–Halbton–Halb-tonberuht.DieExpositiondesThemasistvonklassischerSchlichtheit:EinesanfteMelodieentfaltetsichübereinemausAkkordengebildetenKlangteppichaufdemKlavier.Charakteristischfürdie„gemäßigte“FormdiesesVariationswerkesistdas„FehlenderentwickelndenTendenz“(PaulGriffiths),erkennenlässtsichimVerlaufdererstenvierVariationen jedocheinezunehmendeAgitationdesRhythmus,derPolyphonieundderTempi,dieinderstrengenErnsthaftigkeitderfünftenundletztenVariationgipfelt.
26
Olivier Messiaen (1908–1992)
“Messiaenestuncreusetincandescent:ilabsorbedesformessonoresexistantesetlestransposedansuneformemusicalequiluiestpropre.”
(Karlheinz Stockhausen, 1958)
DanssontraitéTechnique de mon langage musical(1944),Messiaencitediversélé-mentsquiontinfluencésamusique:”lesoiseaux,lamusiquerusse,legénialPelléas et MélisandedeClaudeDebussy,leplain-chant,larythmiquehindoue...”,letoutassociéàunefoimystiquequiélèvel’actecompositionnelàun“actedecroyance”.Messiaenatoujoursessayédetravaillerdemanière“théologique”etdecréerunemusiquequidonnecorpsàla“véritédelafoicatholique”.SamusiquedoitêtreinterprétéecommeparoledeDieu,parconséquentcomme“paroledumondeentantquecréationdivineetparoledel’hommeentantqu’êtrecrééparDieu,délivréparluietdestinéaubon-heuréternel”(AloyseMicaely). Acetaspectcontemplatifetémotionnel,ce“mondesurréeld’imagesreligieusesetpoétiques”(UlrichDibelius)s’ajoutechezMessiaenunhautniveautechniquedecomposition. Attiré par “le charme de l’impossible”, Messiaen aspire à des tech-niquesdontlespossibilitésdevariationssontlimitées.En1944,ildéfinitsathéoriedesmodesàtranspositionlimitée:ils’agitdegammesbaséessurdesdemi-tonsetdestonsentiers,agencéeslaplupartdutempssymétriquement,quisontconstruitesde telle sorte qu’après quelques transpositions chromatiques déjà elles retrouventleurformed’origine.Al’aidedetellesgammes,Messiaenbâtitdeschampssonoresstatiques,quisonténoncéssurdelonguessectionset leurprocurentcettecouleurflottante,modulante,quirendsonlangagesiidentifiable.
27
Demêmequ’ildépasse lecadredestonalitéstraditionnelles,Messiaendéveloppe,influencéparuneétudeintensivedelamusiquehindoue,desmodesrythmiquesquirompentaveclesbarresdemesuresconventionnelles:élargissementouraccourcis-sementdemesuresparl’ajoutoulasuppressiondevaleursrythmiquespluspetites,opérations mathématiques sur la valeur des notes, introduction de “pédales ryth-miques”,rythmesnonrétrogradables:toutcecifaitexploserlechampdelamétriquetraditionnelledelamusiqueoccidentale.Pourtantcetteorganisationrythmiqueminu-tieusedonneàl’écouteunel’impressionrhapsodique,libre,improvisée. Apartirde là, il n’yaqu’unpaspouratteindreà la structuration totaled’uneœuvre ;Messiaen le franchiten1949dans lapiècepourpianoMode de valeurs et d’intensitésetdonneainsilecoupd’envoidécisifausérialismeintégral,accueillidemanièreenthousiasteparsesélèvesPierreBoulezetKarlheinzStockhausen.PourtantMessiaennecontinuepassurcettevoie:lecompositeurestavanttoutunmystique,unrythmicienetunornithologue,lechantdesoiseauxayantuneinfluencegrandis-santesursamusique. OlivierMessiaenmeurtle28avril1992.Onpeutliredansunhommagedumaga-zineLe Monde de la Musique :“OlivierMessiaenreprésentelasynthèsedelaculturefrancaiseduXXesiècle.Marquéparuneprofonde religiosité, en lienétroitavec lanature,grandrythmicien,compositeur,organisteetpédagogue,illaisseuneoeuvrevastequilielacroyancecatholiqueàunerecherchescientifiquedesfondementsdelamusique.” LecataloguedeMessiaenaccordeuneplaceréduiteàlamusiquedechambre:essaisdiversdejeunesse(dontleplusintéressantestThème et variations pour violon et piano),œuvresdecommandeoudecirconstance(Le Merle noir pour flûte et piano,écriten1951pourleconcoursduConservatoiredeParis);laseuleœuvrevraiment
28
marquantedececorpusestleQuatuor pour la fin du temps,mêmesicelle-ciestenquelquesorteégalementuneœuvredictéeparlescirconstances,etnonlefruitd’uneintentionlonguementmûrieducompositeurdes’adonneràlamusiquedechambre.
Quatuor pour la fin du temps (1940/41) pour violon, clarinette, violoncelle et piano
Jevisunangepleindeforce,descendantduciel,revêtud’unenuée,ayantunarc-en-cielsurlatête.Sonvisageétaitcommelesoleil,sespiedscommedescolonnesdefeu.Ilposasonpieddroitsurlamer,sonpiedgauchesurlaterre,et,setenantdeboutsurlameretsurlaterre,illevalamainverslecieletjuraparceluiquivitdanslessièclesdessiècles,disant:Iln’yauraplusdeTemps;maisaujourdelatrompetteduseptièmeange,lemystèredeDieuseconsommera.
Apocalypse de saint Jean, 10:1–7
PendantlaSecondeGuerremondiale,OlivierMessiaenestcapturéparlesAllemandsetdéportéaucampdeGörlitz.Dansdesconditionsdevieextrêmes(froid,famine),ilcomposepourluiet3desescompagnonsd’infortunemusiciensleQuatuor pour la fin du temps.Voicicommentlecompositeurlui-mêmeexpliquecetteœuvre: “Conçuetécritpendantmacaptivité,leQuatuor pour la fin du tempsfutdonnéenpremièreauditionauStalagVIIIAle15 janvier1941,parJeanLeBoulaire,vio-lon,HenriAkoka,clarinette,ÉtiennePasquier,violoncelle,etmoi-mêmeaupiano.Il
29
a été directement inspiré parcette citation de l’Apocalypse.Son langage musical est essen-tiellement immatériel, spirituel,catholique.Desmodes, réalisantmélodiquement et harmonique-mentunesorted’ubiquitétonale,yrapprochentl’auditeurdel’éter-nité dans l’espace ou infini. Desrythmes spéciaux, hors de toutemesure, y contribuent puissam-mentàéloignerletemporel.(Toutcela restant essai et balbutie-ment,sil’onsongeàlagrandeurécrasantedusujet!)
Cequatuorcomportehuitmou-vements.Pourquoi? Sept est le nombre parfait,la création de six jours sancti-fiéeparlesabbatdivin;leseptde ce repos se prolonge dansl’éternitéetdevientlehuitdelalumièreindéfectible,del’inalté-rablepaix.
30
I:Liturgie de cristal.Entretroisetquatreheuresdumatin,leréveildesoiseaux:unmerleouunrossignolsolisteimprovise,entourédepoussièressonores,d’unhalodetrillesperdustrèshautdanslesarbres.Transposezcelasurleplanreligieux:vousaurezlesilenceharmonieuxduciel.
II:Vocalise, pour l’ange qui annonce la fin du temps.Lespremièreettroisièmeparties(trèscourtes),évoquent lapuissancedecetangefort,coifféd’arc-en-cieletrevêtudenuée,quiposeunpiedsurlameretunpiedsurlaterre.Le“milieu”,cesontlesharmonies impalpablesduciel.Aupiano, cascadesdoucesd’accordsbleu-orange,entourantde leurcarillon lointain lamélopéequasiplain-chantesquedesviolonetvioloncelle.
III:Abîme des oiseaux.Clarinetteseule.L’abîme,c’estleTemps,avecsestristesses,seslassitudes.Lesoiseaux,c’estlecontraireduTemps;c’estnotredésirdelumière,d’étoiles,d’arcs-en-cieletdejubilantesvocalises!
IV:Intermède.Scherzo,decaractèreplusextérieurquelesautresmouvements,maisrattachéàeux,cependant,parquelques“rappels”mélodiques.
V:Louange à l’éternité de Jésus.JésusesticiconsidéréentantqueVerbe.Unegrandephrase,infinimentlente,duvioloncellemagnifieavecamouretrévérencel’éternitédeceVerbepuissantetdoux,“dontlesannéesnes’épuiserontpoint”.Majestueusement,lamélodies’étale,enunesortedelointaintendreetsouverain.“AucommencementétaitleVerbe,etleVerbeétaitenDieu,etleVerbeétaitDieu”.
31
VI:Danse de la fureur, pour les sept trompettes.Rythmiquement,lemorceaulepluscaractéristiquedelasérie.Lesquatre instrumentsà l’unissonaffectentdesalluresdegongsettrompettes(lessixpremièrestrompettesdel’Apocalypsesuiviesdeca-tastrophesdiverses,latrompetteduseptièmeangeannonçantlaconsommationdumystèredeDieu).Emploidelavaleurajoutée,desrythmesaugmentésoudiminués,desrythmesnonrétrogradables.Musiquedepierre,formidablegranitsonore;irrésis-tiblemouvementd’acier,d’énormesblocsdefureurpourpre,d’ivresseglacée.Écoutezsurtoutleterriblefortissimoduthèmeparaugmentationetchangementderegistredesesdifférentesnotes,verslafindumorceau.
VII:Fouillis d’arcs-en-ciel, pour l’ange qui annonce la fin du temps.Reviennenticicer-tainspassagesdudeuxièmemouvement.L’Angepleindeforceapparaît,etsurtoutl’arc-en-cielquilecouvre(l’arc-en-ciel,symboledepaix,desagesse,etdetoutevi-brationlumineuseetsonore).–Dansmesrêves,j’entendsetvoisaccordsetmélodiesclassés,couleursetformesconnues;puis,aprèscestadetransitoire,jepassedansl’irréeletsubisavecextaseuntournoiement,unecompénétrationgiratoiredesonsetcouleurssurhumains.Cesépéesdefeu,cescouléesdelavebleu-orange,cesbrusquesétoiles:voilàlefouillis,voilàlesarcs-en-ciel!
VIII:Louange à l’immortalité de Jésus.Largesolodeviolon,faisantpendantausolode violoncelle du cinquième mouvement. Pourquoi cette deuxième louange ? Elles’adresseplusspécialementausecondaspectdeJésus,àJésus-Homme,auVerbefaitchair,ressuscitéimmortelpournouscommuniquersavie.Elleesttoutamour.Salentemontéeversl’extrêmeaigu,c’estl’ascensiondel’hommeverssonDieu,del’en-fantdeDieuverssonPère,delacréaturediviniséeversleParadis.
32
–Etjerépètecequej’aiditplushaut:“Toutcelaresteessaietbalbutiement,sil’onsongeàlagrandeurécrasantedusujet!”.
Le Merle noir (1951) pour flûte et piano“Cequim’aleplusmarquémusicalementestsansdoutemafréquentationdesoi-seaux.Celaafaitriredenombreusespersonnespourquilesoiseauxsontde‘petiteschoses’.Ilscroientquecesontdesanimauxpeunobles,parcequepetits.C’estcom-plètementidiot,enpluscertainsoiseauxsonttrèsgrands.Quandjem’occupaisdesoiseaux, j’aicomprisquebeaucoupdechosesdontonpensaitqu’ellesavaientétéinventéesparl’hommenel’étaientenfaitpas;ellesexistaientdéjàavantdanslana-ture,onnelesajustepasentendues!Parexempleonabeaucoupparlédetonalitésetdemodes:lesoiseauxutilisentdestonalitésetdesmodes!Onaaussibeaucoupparlédeladivisiondespetitsintervalles: lesoiseauxproduisentcespetits intervalles !DepuisWagneronparlebeaucoupdeleitmotiv:chaqueoiseauestunleitmotivvivantetilpossèdesapropreesthétiqueetsonproprethème!Onparledenosjoursaussibeaucoupdemusiquealéatoire: le réveildesoiseauxquichantent tousensembleestunévénementaléatoire!C’estpourquoij’aichoisilesoiseauxcommed’autreslesynthétiseur.” L’ornithologuepassionnéMessiaen,quianotéavecuneméticulositépanthésisteleschantsdequantitéd’êtresailés,sedévoiledansungrandnombred’œuvresre-posantsurlesmélodiesd’oiseauxindigènesetexotiques(undesexempleslesplusremarquables est le gigantesque cycle pianistique Catalogue d’oiseaux). Avec unerigueursystématique,ildéveloppeuneméthodeafindereproduireleurschants(danslecasprésent,celuidumerle)àl’aided’instrumentsdemusique.
33
Vocalise-Étude (1935)pour clarinette et pianoLacompositiondecetteœuvrereposesurun idéedeA.L.Hettich ; lesexercicespédagogiqesvocauxaxéssurlavirtuositéconnaissaientdansleParisdudébutduXXesiècleuneexceptionnellepopularité;Hettichéditaàpartirde1907le“Répertoiremodernedevocalises-études”,auqueldenombreuxcompositeursdel’époque(Fauré,Ravel, Honegger, Milhaud, Martinu, Bartók, Schönberg, Stravinsky et Hindemith)apportèrent leurcontribution.Ce futaussi lecasdeMessiaen : savocaliseaunecouleurméditativeetmélancolique,quelquepeuagitéedanssonmilieuavantderetomberdanslenéant.
Thème Et Variations (1932)pour violon et pianoMessiaenadédiécecycledevariationsàsapremièrefemme,laviolonisteClaire“Mi”Delbos.Lematérielthématiquereposesurletroisièmedesmodesàtranspo-sitionlimitée,unegammede9tons,forméede3groupes:ton,demi-ton,demi-ton. L’exposition du thème est d’une sobriété classique ; une douce mélodie auviolonsedéveloppesuruntapisd’accordsaupiano.“L’absencedetoutetendancededéveloppement”(PaulGriffiths)caractérisecesvariations;onreconnaîtnéan-moinsaucoursdes4premièresuneagitationgrandissantedurythme,delapoly-phonieetdutempo,quitrouvesonapogéeetsoncontrastedanslehiératismedela5eetdernièrevariation.
34
Biographical NotesBiografische AnmerkungenNotes Biographiques
BorninBrazil,François Bendacomesfromalonglineofprofessionalmusicians.HecompletedhisstudiesinGrazandGeneva(clarinet,composition,conducting)andgavehissolodebutin1988atZurich’sTonhalleandattheVictoriaHallinGeneva.TheNeue Zürcher Zeitung(NZZ)publishedthefollowingreview:“Hisplayingmovedwithauthoritybetweenjustbarelyperceptiblepianissimianddramatic,nearlyecstaticcre-scendiandwasbrilliantateverymoment.” In1991FrançoisBendawasawardedthe“Premiointernationaleper leArtidelloSpettaccolo”inRome.TodayFrançoisBendaperformsatalltheimportantmusicven-ues(BerlinerPhilharmonie,WienerMusikverein,ConcertgebouwAmsterdam,WigmoreHallLondon,HerkulessaalMünchen,KölnerPhilharmonie,TonhalleZürich)andappearsasclarinetsoloistwithmanyleadingorchestras(SymphonieorchesterdesBayerischenRundfunks,WDRSinfonieorchesterKöln,SinfonieorchesterBasel,andtheWienerKam-merphilharmonie). FrançoisBendaisahighlysoughtafterperformingartistbothasasoloistandcham-bermusicpartnerandregularlyappearsasaguestartistatmusicfestivalssuchastheBerlinerFestwochen,Styriarte,MusicadesLyon,andthePentecostConcertsinIttingen,Switzerland.HeperformsinchamberconcertrecitalswithHeinzHolliger,PaulBadura-Skoda,BrunoGiuranna,IsabelleFaust,JosefSilverstein,andBrunoCanino. Hiscomprehensivediscography(forlabelssuchasECM,Fono,Pantheon,EPU,Häns-slerandGENUIN)includesthecompleteworkforclarinetbyJohannesBrahms,works
35
forclarinetandorchestrabyNielsen,Debussy,BusoniandRossiniandaCDwithFrenchclarinetmusic. FrançoisBendaisabletomoveeasilybetweenclas-sicalconcert repertoryandcontemporarymusicbothasa clarinetist (cooperation, premieres and first perform-ancesofworksbyHeinzHolliger,ElliottCarter,LucianoBerio, Krystof Penderecki, Bernhard Lang, Wolfgang vonSchweinitz,GeorgF.HaasandBernhardLang)aswellaswithanincreasingnumberofappearancesasconductor.Inadditiontohissolocareer,FrançoisBendaisalsoprofes-sorattheUniversitätderKünsteinBerlinandteachesattheHochschulefürMusikinBasel.
www.clarinartis.com
François Benda,geboren inBrasilien, stammtauseiner traditionsreichenMusi-kerfamilie.SeineStudienabsolvierteerinGraz,WienundGenf(Klarinette,Komposition,Dirigieren)undgab1988seinSolistendebütinderTonhalleZürichundderVictoriaHallGenf.DieNeue Zürcher Zeitung(NZZ)schriebdaraufFolgendes:„SeinSpielbewegtesichsouveränzwischenfastätherischverklingendenPianissimiunddramatischen,beinaheekstatischenSteigerungenundwirkteinjedemAugenblickbrillant.“ 1991wurdeFrançoisBendainRommitdem„PremiointernazionaleperleArtidelloSpettaccolo“ausgezeichnet.SeitdemtrittFrançoisBendainallenbedeutendenMusik-zentrenauf(BerlinerPhilharmonie,WienerMusikverein,ConcertgebouwAmsterdam,WigmoreHallLondon,TonhalleZürich,KölnerPhilharmonie,HerkulessaalMünchen)undspieltalsSolistmitdengroßenOrchestern(SymphonieorchesterdesBayerischen
36
Rundfunks,WDRSinfonieorchesterKöln,SinfonieorchesterBasel,WienerKammerphilhar-monie).AlsSolistwieauchalsgefragterKammermusikeristFrançoisBendaregelmäßigGastbeidenwichtigstenMusikfestivals(BerlinerFestwochen,Styriarte,MusicadesLyon,IttingerPfingstkonzerte).ZuseinenKammermusikpartnernzählenHeinzHolliger,PaulBadura-Skoda,BrunoGiuranna,IsabelleFaust,JosefSilversteinundBrunoCanino. Seine umfangreiche Diskographie (für Labels wie ECM, Fono, Pantheon, EPU,Hänssler und GENUIN) umfasst u.a. das Gesamtwerk für Klarinette von JohannesBrahmsundWerke fürKlarinetteundOrchestervonNielsen,Debussy,BusoniundRossini,eineSchumannCDzum200.GeburtsjahrdesKomponistensowieeineCDderfranzösischeKlarinettenmusik.InArbeitsindeineGesamteinspielungderWerkefür Klarinette und Orchester von Penderecki, anlässlich des 80. Geburtstages desKomponisten,sowieMozartsKlarinettenkonzertmiteinervonihmneuentworfenenBassetklarinette,beidesfürdieEdition„ArtistConsort“. François Benda gelingt der Spagat zwischen klassischem Repertoire und zeit-genössischerMusiksowohlalsKlarinettist(ZusammenarbeitsowieUr-und–Erstauf-führungenbedeutendeKomponistenwieHeinzHolliger,ElliottCarter,LucianoBerio,KrystofPenderecki,BernhardLang,WolfgangvonSchweinitz,BernhardLang)wieauchalsDirigent,womitersichinjüngererVergangenheitimmermehrbeschäftigt.NebenseinersolistischenTätigkeithatFrançoisBendaeineProfessuranderUniver-sitätderKünsteinBerlininneundlehrtanderHochschulefürMusikinBasel.
NéauBrésil,François Bendaestissud’unecélèbrefamilledemusiciens.Aprèsdesétudesmusicalesapprofondies(clarinette,composition,directiond’orchestre)àGraz,VienneetGenève,ilfaiten1988debrillantsdébutscommesolisteàlaTonhalledeZürichetauVictoriaHalldeGenève.
37
En1991,ilestdistinguéàRomeparleprixdelapresseitalienne“Premiointernazio-naleperleArtidelloSpetaccoloGinoTani”.Depuislors,ilseproduitdanslesplusgrandescentres(PhilharmonieBerlin,MusikvereinVienne,ConcertgebouwAmster-dam, Wigmore Hall Londres, Tonhalle Zurich, Philharmonie Cologne, HerkulessaalMunich),jouantcommesolisteavecdegrandsorchestres(SymphonieorchesterdesBayerischenRundfunks,WDRSinfonieorchesterKöln,SinfonieorchesterBasel,WienerKammerphilharmonie). Solisteetchambristerecherché,FrançoisBendajouedanslecadredenombreuxfestivals internationaux tels les Berliner Festwochen, Styriarte, Musicades Lyon,Ittinger Pfingstkonzerte, Accademia Filarmonica Romana entre autres, commepartenaire de Heinz Holliger, Paul Badura-Skoda, Bruno Giuranna, Isabelle Faust,JosefSilversteinetBrunoCanino. Savastediscographie(pour leslabelsECM,Fono,EPU,HänssleretGENUIN)comprendentreautresl’œuvreintégralepourclarinettedeJohannesBrahms,desœuvrespourclarinetteetorchestredeNielsen,Debussy,BusonietRossini,unCDconsacréàRobertSchumannpourle200eanniversaireducompositeur,unCDdédiéàlamusiquefrançaiseportantletitre„Clarinetteàlacarte“.L’œuvreintégralepourclarinetteetorchestredeKrzysztofPenderecki,encommémorationdu80eanniver-saireducompositeurainsiqueleconcertopourclarinettedeW.A.Mozartjouésuruneclarinettebassetqu’ilalui-mêmedéveloppée,sontenpréparationpourl’éditionArtistConsort. FrançoisBendaseconsacreauxrépertoiresclassiquesetcontemporainscommeclarinettiste(collaborationetpremièresexécutionsd’œuvresdeHeinzHolliger,ElliottCarter,LucianoBerio,KrzysztofPenderecki,BernhardLang,WolfgangvonSchweinitz)et chefd’orchestre.FrançoisBendaestégalement reconnuauniveau international
38
commeprofesseurdeson instrumentetdemusiquedechambre. Il estprofesseurtitulaireàl’UniversitédesArtsdeBerlinetenseigneégalementàlaHauteécoledeMusiqueàBâle.
Ivan Monighetti,describedbyKrzysztofPendereckiasa“phenomenalcellist,”wasMstislavRostropovich’s laststudentattheMoscowConservatory.Hewasatopprizewinneratmanyinternationalcompetitionsincludingthe1974TchaikovskyCompetition,andsincethenhehasenjoyedacareerwhichhastakenhimalloverEurope,toAmericaandJapan.Heactivelypursuesaninternationalcareerperformingasacellosoloistandconductor. Asasoloisthehasperformedwithmanyoftheworld’sgreatorchestrasinclud-ingtheBerlinPhilharmonic, theLeipzigGewandhaus, theGulbenkianOrchestra,andtheMoscowPhilharmonic. He is constantly expanding his musical range as a result of his work withcontemporary composers such as Krzysztof Penderecki, Yannis Xenakis, AlfredSchnittke,TanDun,SofiaGubaidulinaandValentinSilvestrov.Manyworkswrittenespeciallyforhimarenowpartoftheestablishedcellorepertoire. IvanMonighettiisalsohighlyrespectedforhisexpertiseintheperformanceprac-ticeofthe18thcenturyandisthefoundingdirectoroftheMoscowEarlyMusicFesti-val.HehascollaboratedwithmusicianssuchasAnnerBylsma,SimonStandage,andWielandKuijken,etc. IvanMonighettiisartisticdirectoroftheVIVACELLOfestivalinSwitzerlandandprofessorofcelloattheHochschulefürMusikinBasel.Manyofhisstudents–SolGa-betta,EmilRovner,NicolasAltstaedtorAsierPolo–haveearnedinternationalacclaim.
www.monighetti.com
39
Ivan Monighetti,nachKrzysztofPendereckisWor-ten„einphänomenalerCellist“,warderletzteMeister-schüler von Mstislaw L. Rostropowitsch am MoskauerKonservatorium.DerGewinndesrenommiertenTschai-kowski-WettbewerbsinMoskaubedeutetefürIvanMo-nighetti den Beginn einer internationalen Karriere unddenkontinuierlichenAufstiegzumusikalischerWeltelite.Monighetti,derinseinerPersönlichkeitaufganzselteneWeise den Instrumentalvirtuosen und den spirituellenMusikervereinigt,verfolgtheuteeinedoppelteKarrierealsSolistundalsDirigentmitinternationalemRuf. Er konzertiert mit Klangkörpern wie den BerlinerPhilharmonikern, dem Gewandhausorchester LeipzigsowiedemMariinskyOrchesterunddenMoskauerPhilharmonikern.Ermusiziertzusammen mit Martha Argerich, Sabine Meyer, Liana Issakadze, Mikhail Pletnev,ArtoNorasoderPavelGililov. AufgrundderZusammenarbeitmitzeitgenössischenKomponistenwieu.a.KrzysztofPenderecki,YannisXenakis,AlfredSchnittke,TanDun,SofiaGubaidulinaoderValentinSilvestroverweitertsichseinmusikalischesSpektrumständig.Vielederfürihnentstan-denenKompositionengehöreninzwischenzumfestenRepertoireeinesCellisten. Ivan Monighetti ist ebenso ein anerkannter Fachmann in dem Gebiet der Auf-führungspraxisdes18. Jahrhunderts.Er istGründerundkünstlerischerLeiterdesMoscow Early Music Festival. Seine Zusammenarbeit in diesem Bereich umfasstKünstlerwieAnnerBylsma,SimonStandageoderWielandKuijken. IvanMonighettilebtzurzeitinderSchweiz,woereineProfessurfürCelloander
40
Musik-AkademieBaselinnehat,undgibtMeisterkurseinderganzenWelt.Vielesei-nerStudenten,soetwaSolGabetta,EmilRovner,NicolasAltstaedtoderAsierPolo,genießeninternationaleAnerkennung.
Ivan Monighetti,considéréparKrzysztofPendereckicomme“unvioloncellistephénoménal”futledernierétudiantdeMstislavRostropovitchauConservatoiredeMoscou.Ilremportaplusieursprixlorsdenombreuxconcoursinternationaux,notam-mentleConcoursTchaïkovskien1974et,depuislors,aentaméunecarrièrequil’amenépartoutàtraversl’Europe,l’AmériqueetleJapon. Entantquesoliste,ilajouéaveclesplusgrandsorchestrescommelePhilharmo-niquedeBerlin,leGewandhausdeLeipzig,l’OrchestredeGulbenkianetlePhilhar-moniquedeMoscou.Ilmèneàprésentunecarrièreinternationaledesolisteetdechefd’orchestre. Il enrichit constamment son répertoire avec des compositeurs contemporainscomme Krzysztof Penderecki, Yannis Xenakis, Alfred Schnittke, Tan Dun, SofiaGubaidulina, Valentin Silvestrov. Beaucoup d’œuvres écrites spécialement pour luifontmaintenantpartiedurépertoirevioloncellistique. IvanMonighettiestaussigrandementsaluépoursoninterprétationdurépertoiredesXVIIIesiècleetilacrééleFestivaldemusiqueanciennedeMoscou.IlajouéavecdesmusicienscommeAnnerBylsma,SimonStandage,WielandKuijken. IvanMonighettiestprofesseurdevioloncelleàl’AcadémiedeMusiquedeBâleenSuisse.IlestprofesseurinvitéauConservatoiredeMoscouetàl’EcolesupérieuredeMusiquedelaReineSofieàMadrid.IlafaitpartiedujurydansdeprestigieusescompétitionscommeleConcoursJ.S.BachàLeipzig,etadonnédesMasterclassesdanslemondeentier.
41
TheFrenchandSwisspianist Cédric Pesciawasborn in Lausanne. He studied at the Conservatoire deLausanne(ChristianFavre),theConservatoiredeGenève(Dominique Merlet), the Universität der Künste Berlin(KlausHellwig), the InternationalPianoAcademyLakeComo(D.Bashkirov,L.Fleisher,W.G.Naboré,A.Staier,FouTs’ong).InadditionhehasstudiedwithP.-L.Aimard,D.Barenboim,D.Fischer-Dieskau,I.Gage,C.Zacharias,I.GronichandtheAlbanBergQuartet. CédricPesciawonFirstPrizeat the internationallyrenowned2002GinaBachauerInternationalPianoCom-petitioninSaltLakeCity. Concert tours have taken him throughout Europe,China,SouthAmericaandtotheUS.HehasperformedatvenuessuchasPhilhar-monieBerlin,KonzerthausBerlin,KonzerthausVienna,MozarteumSalzburg,Carn-egieHallNewYork,ShanghaiOrientalArtsCenter,WigmoreHallLondon,TonhalleZürich and has appeared at leading music festivals including the Prague SpringFestival,LucerneFestival,MenuhinFestival-Gstaad,Schleswig-HolsteinMusikFes-tival,andtheDavosFestival. FormanyyearshehasbeenworkinginclosecollaborationwithviolinistNuritStark;theirduoissupportedbytheForberg-SchneiderFoundation. He is artistic director of the Lausanne chamber music series Ensemble en-Scène.In2012hewasappointedprofessorforpianoattheHauteEcoledeMusiquedeGenève.
www.cedric-pescia.com
42
Cédric Pescia,inLausannegeboren,mitschweizerundfranzösischerAbstam-mung,studiertebeiChristianFavreamConservatoireLausanne,beiDominiqueMer-letamConservatoireGenf,beiKlausHellwiganderUniversitätderKünsteBerlinundbeider„InternationalPianoFoundation“amComerseealsSchülervonD.Bashkirov,L.Fleisher,W.G.Naboré,A.StaierundFouT’song. ErerhieltImpulsevonP.-L.Aimard,D.Barenboim,D.Fischer-Dieskau,I.Gage,I.Gronich,C.ZachariasundvomAlbanBergQuartett. 2002gewannereinender renommiertestenWettbewerbederWelt,den„GinaBachauerInternationalPianoCompetition“inSaltLakeCity.ErkonzertierteinzahlreichenLändernEuropas,Südamerikas,inChinaundindenUSA.ErtratsolistischinfolgendenSälenauf:PhilharmonieBerlin,KonzerthausBerlin,Kon-zerthausWien,CarnegieHallNewYork,MozarteumSalzburg,WigmoreHallLondon,Tonhalle Zürich und bei internationalen Festivals wie dem Prager Frühling, LucerneFestival,MenuhinFestivalGstaad,DavosFestival,SchleswigHolsteinMusikFestival. Eine langjährigekünstlerischeZusammenarbeitverbindet ihnmitderGeigerinNuritStark;ihrDuowirdvonderForberg-SchneiderStiftunggefördert. EristkünstlerischerLeiterderLausannerKammermusikreiheEnsembleenScène.2012wurdeerzumProfessorfürKlavieranderHochschulefürMusikinGenfernannt.Né à Lausanne, de nationalité suisse et française,Cédric Pescia étudie auxConservatoires de Lausanne (Christian Favre) et Genève (Dominique Merlet), àl’UniversitätderKünstedeBerlin(KlausHellwig)etàl’InternationalPianoAcademy,LakeComo(D.Bashkirov,L.Fleisher,A.Staier,W.G.NaboréetFouT’song).Parallèle-ment,ilseperfectionneavecP.-L.Aimard,D.Barenboim,D.Fischer-Dieskau,I.Gage,I.Gronich,C.ZachariasetleQuatuorAlbanBerg.
43
Ilremportele1erPrixdelaGinaBachauerInternationalPianoCompetition2002àSaltLakeCity,USA. IldonnedesrécitalsetdesconcertsavecorchestreenEurope,auxUSA,enChine,enAmériqueduSud:PhilharmonieetKonzerthausBerlin,KonzerthausVienne,Wig-moreHallLondres,MozarteumSalzburg,CarnegieHallNewYork,ShanghaiOrientalArtsCenter,TonhalleZürich,PrintempsdePrague,LucerneFestival,MenuhinFestivalGstaad,Schleswig-HolsteinMusikFestival,DavosFestival. Unecollaborationdelonguedatele lieà laviolonisteNuritStark.LeurduoestsoutenuparlaFondationForberg-Schneider. IlestdirecteurartistiquedelasérielausannoisedemusiquedechambreEnsem-bleenScène. En2012,ilestnomméprofesseurdepianoàlaHauteEcoledeMusiquedeGenève.
Born in Basle, Switzerland,Felix Renggli studied flute with Gerhard Hilden-brand,AurèleNicoletandPeter-LukasGraf.Hecompletedhisstudiesat theStateMusicConservatoryinBasle,Switzerland,obtainingaMusicPerformancedegreeandwassubsequentlyengagedasaflutesoloistwithvariousorchestrassuchastheLu-cerneFestivalOrchestra,theZurichTonhalleOrchestra,theMunicipalOrchestraofSt.Gallen,theOrquestaGulbenkianLissabon,andtheChamberOrchestraofEurope. Rengglihaswonprizesatnationalandinternationalmusiccompetitionsandfre-quentlygivesmasterclassesinEurope,SouthAmerica(ArgentinaandBrazil),Japan,China,andAustralia.HeperformsatnumerousconcertsasasoloistandchambermusicianthroughoutEurope,SouthAmerica,theUS,Japan,KoreaandChina.Inad-ditionhehasperformedasaguestartistat international festivals including thoseinParis,Madrid,Lucerne,Lockenhaus,RiodeJaneiro,andAkiyoshidai.Hisregular
44
collaborationwith theoboist, conductorandcomposerHeinzHolligerhasprofoundlyinfluencedhisworkasaperformingartist. In 1994 Renggli was appointed to succeed Peter-LukasGrafasProfessorforFluteandChamberMusicattheMusikhochschuleBasel.HisrepertoireextendsfromNewMusic(manypremiereperformances)totheclas-sicalchambermusicandsolorepertoireallthewaytoperformancesofEarlyMusiconauthenticperiodinstru-ments. His CD recordings with artists and ensemblessuchasEnsembleContrechamps,HeinzHolliger,Cam-erataBern,theArdittiQuartet,JanSchultsz,Cologne’s“NovaStravaganz,”MikayelBalyan,theSwissChamber
Soloists have appeared on well-known classical music labels. Together with co-founderscellistDanielHaefligerandviolistJürgDähler,since1999FelixRengglihassharedtheroleofArtisticDirectorofthe“SwissChamberConcerts,”Switzerland’sfirstnationwideconcertseries.Since2004hehasbeenaprofessorattheHochschulefürMusikFreiburg(Germany).
www.felixrenggli.com
Felix Renggli wurdeinBasel(Schweiz)geboren,studierteFlötebeiGerhardHildenbrand,AurèleNicoletundPeter-LukasGraf.ErschlossseineStudienanderMusik-Akademie Basel mit dem Solistendiplom ab, und spielte daraufhin in ver-schiedenen Orchestern als Soloflötist, so im Festspielorchester der IMF Luzern,im Tonhalleorchester Zürich, im Städtischen Orchester St. Gallen, dem Orquesta
45
GulbenkianLissabonunddemChamberOrchestraofEurope. RenggliistPreisträgernationalerundinternationalerWettbewerbeundgibtregel-mäßigMeisterkurseinEuropa,Südamerika(Argentinien,Brasilien),Japan,ChinaundAustralien.EineregeKonzerttätigkeitführtihnalsSolistenundKammermusikerdurchEuropa,nachSüdamerika,denUSA,JapanundChina,mitAuftrittenaninternationa-lenFestivalswieinParis,Madrid,Luzern,Lockenhaus,RiodeJaneiro,Akiyoshidai,etc.SeineregelmäßigeZusammenarbeitmitdemOboisten,DirigentenundKomponistenHeinzHolligerhatseinermusikalischenArbeitentscheidendeImpulseverliehen. AlsNachfolgervonPeter-LukasGrafhatRenggli1994eineKlasse fürFlöteundKammermusikanderMusikhochschuleBasel/Schweizübernommen.Seinemusikali-schenAktivitätenreichenvonderNeuenMusik(zahlreicheUraufführungen),überdasklassischeKammermusik-undSolorepertoire,bishinzurAufführungalterMusikaufhis-torischenInstrumenten.VerschiedeneCD-Einspielungensindu.a.mitdemEnsembleContrechamps,HeinzHolliger,CamerataBern,Arditti-Quartett, JanSchultsz, „NovaStravaganza/Köln“,MikayelBalyan,SwissChamberSoloistssindbeinamhaftenLabelserschienen.GemeinsammitdemCellistenDanielHaefligerunddemBratschistenJürgDählerhater1999dieerstegesamtschweizerischeKammermusikreihe„SwissCham-berConcerts“gegründetundteiltmitihnenzusammendiekünstlerischeLeitung. ImHerbst2004folgteereinemRufalsProfessorandieMusikhochschuleFrei-burgi.Br.(Deutschland).
Felix RengglinéàBâle(Suisse),aétudiélaflûteavecGerhardHildenbrand,Pe-ter-LukasGrafetAurèleNicolet.IlobtientdiversprixetpassesondiplômedesolisteauConservatoireSupérieurdeBâle.Illaissetombersonpostedepremierflûtesoloàl’orchestresymphoniquedeSaint-Gallpourcontinuersacarrièrecomme“freelance”
46
ensolo,entantquechambristeetaussidansdesorchestres,telsquelaTonhalle-Or-chesterZürich,l’OrchestreGulbenkian/Lisbonneetl’OrchestredeChambred’Europe. Acôtédesagrandeactivitédesolisteetdechambriste,quilemènedansdiverspaysd’Europe,auJapon,auxEtats-Unis,enCorée,enChineetenAmériqueduSud,FelixRenggliaéténomméprofesseurdeflûteauConservatoiresupérieurdeBâleetildonnerégulièrementdescoursenEurope,auJaponetenAmériqueduSud.Lacolla-borationrégulièreaveclehautboïste,chefd’orchestreetcompositeurHeinzHolliger,aprofondémentmarquésontravailmusical. SesenregistrementsenCompact,entreautresavecHeinzHolliger,leQuatuorArditti,lepianisteJanSchultzs,avecla“CamerataBern”,sontparuschezétiquettesnombreuses. Depuis1999,ilestl’undesdirecteursartistiquesde“SwissChamberConcerts”,lapremièresériedeconcertdemusiquedechambreauniveaufédéralenSuisse,eten2004,ilaéténomméprofesseuràla“StaatlicheHochschulefürMusik”,àFribourg-en-Brisgau,Allemagne.
TheIsraeliviolinistNurit StarkstudiedattheRubinAcademyTelAviv(HaimTaub),JuilliardSchoolNewYork(RobertMann),MusikhochschuleKöln(AlbanBergQuartet),andtheUniversitätderKünsteBerlin(IlanGronich). ShewasaprizewinnerattheG.EnescuCompetitionBucharest,ChamberMusicCompetition“PremioTriodiTrieste,“andtheL.MozartViolinCompetitionAugsburg. ShehasmadesoloappearanceswithorchestrassuchastheIsraeliPhilharmonic(Z.Mehta),andtheMünchnerRundfunkorchester(D.Sitkovetsky). AsachambermusicianshehasperformedatinternationalfestivalssuchasLocken-hausKammermusikfest,SchleswigHolsteinFestival,RheingauFestival,MozartFestivalAugsburg,DonaueschingerMusiktage,PacificMusicFestivalSaporo,DavosFestivalas
47
wellasappearinginconcertinEurope,Israel,Japanandthe US at such important venues as Carnegie Hall NewYork, the Berlin Philharmonie, Konzerthaus Vienna, Bir-minghamSymphonyHall,andMozarteumSalzburg. HerloveforcontemporarymusichasledhertoperformseveralworldpremieresandtocollaboratewithcomposerssuchasS.Gubaidulina,ViktorSuslinandGeorgNussbaumer. Formanyyearsshehasbeenworking inclosecol-laborationwithpianistCédricPescia.Theirduoissup-portedbytheForberg-SchneiderFoundation. She also appears in avant-garde stage projects(SchaubühneBerlin,BobignyParis,BurgtheaterVienna) Sheplaysa1710PietroGuarneridiMantuaviolin.
DieisraelischeGeigerinNurit StarkstudierteinIsraelbeiHaimTaub,anderJuil-liardSchoolNewYork(RobertMann),anderHochschuleKöln(AlbanBergQuartett),anderUniversitätderKünsteBerlin(IlanGronich). SiewarPreisträgerindesEnescuWettbewerbs(Bukarest),desL.MozartWettbe-werbs(Augsburg)unddesInternationalenKammermusikWettbewerbsTriodiTrieste. AlsSolistintratNuritStarku.a.mitdemMünchnerRundfunkOrchester(D.Sitko-vetsky)undmitdemIsraelPhilharmonic(Z.Mehta)auf. SiewarbeiFestivalswie:SchleswigHolstein,MecklenburgVorpommern,LockenhausKammermusikfest,MozartFestivalAugsburg,RheingauFestival,DavosFestival,Donaue-schingerMusiktage,PacificFestivalJapanzuGastundgabKonzerteindenwichtigstenSälenEuropas,derUSA,JapansundIsraels:CarnegieHallNewYork,PhilharmonieBerlin,
48
KonzerthausWien,MozarteumSalzburg,PalaisdesBeauxArtsBrüssel. IhreLiebezurzeitgenössischenMusikführtezuUraufführungenundzurZusam-menarbeitmitKomponistenwieS.Gubaidulina,ViktorSuslinundGeorgNussbaumer.DarüberhinausgiltihrInteresseavantgardistischenBühnenprojekten,dieMusikundTheaterverbinden(SchaubühneBerlin,BurgtheaterWien,BobignyParis). EinelangjährigeZusammenarbeitverbindetsiemitdemPianistenCédricPescia.DasDuowirdvonderForberg-SchneiderStiftunggefördert. Siespielteine„PetrusGuarneriusdiMantua“Violine(1710).
Nurit Stark,néeàTelAviv,étudieà laRubinAcademyTelAviv (HaimTaub),JuilliardSchoolofMusicNewYork(RobertMann),HochschulefürMusikKöln(Qua-tuorAlbanBerg),UniversitätderKünsteBerlin(IlanGronich). ElledonnedesconcertsenrécitaletmusiquedechambreenEurope,Amérique,AsieetIsraël(CarnegieHallNewYork,WigmoreHallLondres,PhilharmonieBerlin,KonzerthausVienne,MozarteumSalzbourg,PhilharmonieCologne,FestspielhausBa-den-Baden,PalaisdesBeaux-ArtsBruxelles)etensolisteavecorchestre(Philharmo-niqued’IsraëlavecZ.Metha,OrchestredelaRadiodeMunichavecD.Sitkovetsky).Hôte de nombreux festivals (Schleswig-Holstein Musik Festival, Festspiele Mec-klenburg-Vorpommern,MozartFestivalAugsburg,DavosFestival),elleestinvitéeparGidonKremerauFestivaldeLockenhaus. Nurit Stark est lauréate de plusieurs concours internationaux : George EnescuBucarest,LeopoldMozartAugsburg,PremiodiTrieste. Leduoqu’elleformeaveclepianisteCédricPesciaestsoutenuparlaFondationForberg-Schneider. Ellejouelacréationmondialed’œuvresdeGeorgNussbaumer,ViktorSuslin,Sofia
49
The fine art of developing and researching tonal richness and consistent, smooth sound production for the clarinet.
www.clarinartis.com
Gubaidulinaetestengagéedansdesprojetsscéniquesd’avant-gardequiassocientmusiqueetthéâtre(SchaubühneBerlin,BurgtheaterVienne,BobignyParis). EllejoueunviolondePetrusGuarneriusdeMantoue(1710).
Already released · Order at www.genuin.de
FablesWorks by W. F. Bach, A. Ginastera, R. Suter, A. Moeschinger HeinzHolliger·OboeFelixRenggli·Flute GEN 11211
Robert & Clara SchumannRomances and FantasiesFrançoisBenda·ClarinetElinaGotsouliak·Piano GEN 89146
J.S. Bach · Heinz Holliger · C.P.E. BachWorks for Flute soloFelixRenggli·Flute/Traverso GEN 88129
François Benda · Clarinet and OrchestraRossini · Debussy · Busoni · NielsenSlovakPhilharmonicChristianBenda·Conductor GEN 88128
Johannes BrahmsComplete Works for ClarinetFrançoisBenda·ClarinetTheBendaMusicians GEN 88127
G E N 12 2 5 8
GENUINclassicsGbRHolgerBusse,AlfredoLasherasHakobian,MichaelSilberhorn
Feuerbachstr.7·04105Leipzig·GermanyPhone:+49(0)341-21552-50·Fax:+49(0)341-21552-55
[email protected]·www.genuin.de
℗ + ©2012GENUINclassics,Leipzig,Germany Allrightsreserved.Unauthorizedcopying,reproduction,hiring, lending,publicperformanceandbroadcastingprohibited.
RecordingDates:December,8–9,2011RecordingLocation:Jesus-Christus-Kirche,Berlin,Germany
Tonmeister:JohannesKammann,BerlinBalanceEngineer:InesKammann
PianoTechnician:ThomasHübsch·Piano:SteinwayD101820Text:SusanneJanes,Graz
Translation:MatthewHarris,IbizaTraduction:CédricPescia,Berlin
RelectureFrench:LaurenceWuillemin,MunichBookletEditing:KatrinHaase,Leipzig
Photography:FriederikeRoth(pp.10,24,29,35);UweNeumann(p.41);AndreasKnapp(p.47)
CoverPainting:“Arco-Iris,”AdemarGalvão,Photo:FrançoisBendaGraphicDesign:SabineKahlke-Rosenthal,Leipzig