Amadeus Selling Platform
Manual de usuario
Ventas y Comercio Electrónico
Introducción
Introducción
Este manual describe cómo trabajar en Amadeus Selling Platform en entorno gráfico (GUI), y sus características principales. Explica cómo utilizar Selling Platform (incluidos los productos no aéreos como Coches, Hoteles, o Seguros) desde el punto de vista del usuario. Este manual además proporciona información sobre la Página de Comandos, donde los usuarios expertos pueden trabajar con entradas crípticas y crear o ejecutar “Smart Keys”.
Audiencia
El presente manual va dirigido a todos los usuarios de Amadeus Selling Platform, como referencia general del sistema.
Prerrequisitos
Para obtener el máximo beneficio de ésta guía es necesario un conocimiento general del funcionamiento del sistema Amadeus.
Objetivos
El manual proporciona un conocimiento general del entorno gráfico, y permite realizar una serie de tareas habituales en dicho entorno:
◗ Ofrece una perspectiva general de Selling Platform◗ Trabajar en Página de Comandos y crear - Smart Keys◗ Mostrar y utilizar la ayuda online◗ Solicitar información desde las Páginas de Información de Amadeus (AIP)◗ Solicitar disponibilidades aéreas, información de vuelos y reservas de asientos◗ Desplegar el resumen del PNR y modificar o eliminar segmentos◗ Crear, modificar y dividir un PNR◗ Situar PNRs en una cola, recuperarlos y trabajar en colas◗ Mostrar y entender una tarifa, solicitar información de precio o cotizar un itinerario, y solicitar
cotizaciones con Value Pricer◗ Crear, modificar y eliminar un TST◗ Emitir un billete e imprimir un itinerario◗ Solicitar la disponibilidad de un hotel, tarifas, condiciones y características◗ Reservar un coche de alquiler desde la pantalla de disponibilidad, solicitar información de un vehículo, e
imprimir el bono electrónico◗ Crear, mostrar y modificar perfiles◗ Crear perfiles con políticas de viaje y jerarquías con diferentes opciones◗ Reservar productos de seguros y asistencia en viaje, e imprimir certificados
Índice
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io2_
_In
trod
ucc
ión
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io3_
_In
trod
ucc
ión
Capítulo 1
Introducción a Amadeus Selling Platform
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io5_
Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
Amadeus Selling Platform es una plataforma de trabajo en entorno gráfico diseñada para los agentes de viajes.
El entorno gráfico proporciona a las agencias un acceso intuitivo para familiarizarse con la funcionalidad de Amadeus. Para realizar una transacción, haz clic en el campo a rellenar y completa los campos en blanco. Es posible reservar y cotizar vuelos, reservar habitaciones de hotel y coches de alquiler, y ver información de un completo abanico de servicios. Además el sistema proporciona instrucciones y explicaciones en cada campo para los nuevos usuarios.
La plataforma se complementa con características avanzadas como los mapas de asiento interactivos, y productos como Amadeus Travel Preferences Manager o Amadeus Insurance.
De forma adicional, otros productos Amadeus pueden integrarse en Amadeus Selling Platform de acuerdo a las necesidades de cada agencia, como Amadeus Cruise, Amadeus Quality Control, All Fares, etc.
Este manual ofrece una visión general de cómo utilizar las principales características del sistema. Para ver una información detallada abre la ayuda online (F1).
NOTALas pantallas que se ven en este documento se han capturado desde PNRs creados en modo de pruebas, por lo que determinada información puede no aparecer (localizadores de compañías aéreas o números de confirmación de otros proveedores).
Signing in
Para trabajar con Amadeus Selling Platform, haz doble clic sobre el icono de acceso directo en el escritorio de la pantalla.
Se abrirá la página de bienvenida.
La versión instalada se muestra en la parte superior de la pantalla. Si haces clic sobre la versión, se muestra información sobre la misma: certificado, oficina y terminal.
Haz clic en el texto Iniciar Amadeus Selling Platform a la izquierda de la pantalla para abrir la aplicación y firmar.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io6_
Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io7_
Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
En la ventana de Sign in introduce tu código de agente y contraseña, si dispones de ella, elige las áreas de trabajo a las que quieres acceder y haz clic en el botón Sign in. Desde esta pantalla es posible acceder en modo de entrenamiento o a una oficina remota.
La próxima vez que entres, el sistema mostrará de forma automática tu código de agente en la pantalla, de forma que el acceso será más fácil y rápido.
Páginas gráficas
La página gráfica permite trabajar con el sistema utilizando el ratón y el teclado de forma guiada, sin necesidad de dominar los comandos crípticos. La página gráfica se muestra por defecto al entrar en la aplicación. En esta sección se describen las diferentes características del modo gráfico.
Áreas de trabajo
Los botones de acceso a las diferentes áreas de trabajo están situados en la parte inferior de la pantalla, resaltando las áreas activas en cada momento. Las áreas inactivas aparecen en gris. Un símbolo indica si se ha accedido en modo de entrenamiento.
Módulos, pantallas y secciones
Haz clic en el módulo deseado en la parte superior de la pantalla para acceder al mismo. Las pantallas y secciones se emplean para seleccionar el tipo de información que se quiere solicitar o incluir.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io8_
Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io9_
Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
Campos
Se emplean para solicitar o incluir información. Los campos obligatorios aparecen coloreados en amarillo, los opcionales en blanco y los campos inactivos en gris. Mueve el ratón sobre el campo deseado para ver la información sobre el mismo.
Botones de opción
Los botones de radio indican que se puede seleccionar una única opción. Aparece una opción seleccionada por defecto, y al pinchar sobre otra el sistema deselecciona automáticamente la anterior.
Listas desplegables
Los desplegables permiten elegir entre las diferentes opciones predefinidas en un listado.
Para eliminar una opción seleccionar el campo en blanco de la lista.
Cuadros de opción
Estos botones permiten seleccionar un tipo de información concreta.
En ocasiones desde un icono se accede a una pantalla desplegable con diferentes opciones. Es posible seleccionar las opciones deseadas en la lista desplegable.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io10
_Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io11
_Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
Barra de herramientas
Los iconos de la barra de herramientas son útiles para realizar algunas acciones directas en la ventana activa.
Mueve el cursor sobre cada icono para abrir una etiqueta con la descripción del mismo.
Algunos iconos tienen una pequeña flecha a la derecha. Haz clic sobre ella para acceder a todas las opciones posibles de cada icono. Selecciona la opción deseada y haz clic en Enviar.
Cuando se hace una petición es posible volver a la pantalla de solicitud y modificar los parámetros de la petición. Se mostrarán los valores de la petición anterior siendo necesario modificar sólo los que se desea cambiar.
El icono Codificar permite incluir el nombre completo cuando no se conoce el código. Haz clic sobre el icono para abrir la ventana de Codificar. Haz doble clic sobre el código correspondiente. La ventana de Codificar se cerrará y el código aparecerá en el campo correspondiente.
El icono Limpiar permite limpiar todos los campos de la pantalla para hacer una nueva solicitud.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io12
_Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io13
_Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
Botones
La aplicación permite que se envíen por defecto muchas de la peticiones más comunes. Para añadir opciones a una solicitud haz clic sobre el botón .
Se mostrarán las posibles opciones en la pantalla. Las opciones adicionales están disponibles bajo los campos que se muestran originalmente.
Una vez rellena la solicitud, haz clic en el botón para enviar la petición al sistema.
Mensajes de usuario
Estos mensajes se muestran en una ventana aparte. El número de código de mensaje se muestra a la derecha del mismo. Este número es necesario si surge algún problema y tienes que contactar con el departamento de atención al cliente.
Para cerrar la ventana con el mensaje y continuar trabajando haz clic en el botón Ok o presiona la tecla ESC.
Si en la ventana del mensaje aparece un icono , éste te llevará directamente al campo que no se ha rellenado o no se ha hecho de forma correcta. En el ejemplo anterior es necesario incluir la situación del billete antes de cerrar la reserva. Si haces clic sobre el icono se mostrará la sección de situación del billete de la pantalla de PNR.
Página de comandos
Como no toda la funcionalidad de Amadeus está disponible en modo gráfico, accede a la página de comandos para utilizar las entradas cripticas.
Para acceder a la página de comandos haz clic en .
En la página de comandos, las pantallas permiten trabajar con scripts, o con smart keys públicas, de oficina o personales.
Para volver a la pantalla gráfica haz clic sobre cualquiera de los módulos.
Para obtener más información vaya al capítulo Página de comandos.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io14
_Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io15
_Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
Ayuda online
Es posible acceder a la ayuda online en cualquier momento para ver explicaciones sobre una tarea concreta.
Para acceder a la ayuda online pincha sobre “Ayuda” en el menú o pulsa F1. Se abrirá la pantalla de la ayuda referente a la ventana activa.
Se permite acceder a diferentes secciones: “Cómo…” y “Acerca de…”; desde donde se abrirá una ventana con acceso a la Tabla de contenidos, el Índice y el Glosario.
Cómo…
Este acceso de la ayuda online proporciona explicaciones paso a paso de las tareas a realizar en el módulo en el que se está trabajando. Para acceder a esta opción selecciona “Cómo..” en el menú de ayuda o presiona F1
Tabla de contenidos
La tabla de contenidos se muestra cada vez que se solicita la opción “Cómo…” de la ayuda online. Para mostrar la ayuda haz clic en el tema correspondiente de la tabla de contenidos, automáticamente se mostrarán expandidos todos los subtemas.
Glosario
Para mostrar el glosario haz clic en “Glosario”.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io16
_Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io17
_Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
Índice
El índice de la ayuda facilita las búsquedas de palabras clave. Para hacer una búsqueda, introduce la palabra clave, o la primera letra de una palabra en el campo de búsqueda. Se muestra un listado ordenado alfabéticamente con todas las opciones encontradas. Para ver la ayuda haz clic en el tema deseado.
Signing out
Para cerrar la sesión, haz clic en el botón del área en la que estás trabajando y selecciona “Fin de sesión”.
No es posible cerrar la sesión si hay un PNR activo en el área de trabajo.
Cerrar la aplicación
Para salir de Amadeus Selling Platform hax clic en la opción “Menú” y selecciona “Salir” o haz clic en el icono en la esquina superior derecha de la pantalla.
Entradas crípticas
Si prefiere trabajar en modo críptico desde el módulo “Página de comandos”, aquí le proporcionamos una lista con los comandos que le permitirán acceder a las páginas de ayuda.
Signing in y signing out
Tema Entrada rápida
Signing in y out de producción HE JI
Signing in y out de formación HE JJ
Desplazarse por las diferentes páginas de ayuda HE SCROLL
Obtener ayuda
Tema Entrada rápida
Índice general HEI
Ayuda sobre la última entrada enviada HE/
Ayuda sobre un tema concreto HE SCROLL
Ayuda sobre una transacción concreta HE PNR SPLIT
Ayuda desde índice por letra HE A
Ayuda paso a paso para tareas habituales HE STEPS
Lista de actualizaciones de Amadeus Online Help HE UPDATES
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io18
_Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io19
_Cap
ítu
lo 1
_In
trod
ucc
ión
a A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
Capítulo 2
Página de comandos
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io21
_Cap
ítu
lo 2
_Pág
ina
de
com
and
os
La Página de comandos ofrece varias características que facilitarán el trabajo en modo críptico. Entre estas opciones están las smart keys, el modo rápido, la posibilidad de dividir la pantalla y los scripts.
Smart keys
Las smart keys son teclas pre-programadas que permiten lanzar entradas cripticas haciendo clic en un botón.
La pantalla Smart keys públicas de la contiene una serie de smart keys disponibles para todos los usuarios.
Puedes crear tus propias smark keys, personales o de oficina, utilizando el Editor de smart keys.
Editor de smart keys
Para acceder al Editor de smart keys desde la Página de comandos haz clic en el icono Abrir editor de smart keys .
Se abrirá la ventana del editor de smart keys.
Las smat keys que a parecen en la pantalla Smart keys oficina estarán disponibles para todos los agentes de la oficina.
Modo rápido
El modo rápido permite enviar transacciones de Amadeus haciendo clic sobre la opción resaltada en la pantalla. Por ejemplo, desde una pantalla de disponibilidad es posible solicitar la disponibilidad para una compañía concreta o la información de tarifa o del vuelo. Es posible realizar la venta haciendo clic sobre el vuelo y la clase deseada.
NOTALas teclas de la barra de herramientas cambian de acuerdo al tipo de solicitud que se muestre en la pantalla.
Comandos previos
Para reenviar una transacción enviada con anterioridad haz clic en el icono Comandos Amadeus enviados con anterioridad .
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io22
_Cap
ítu
lo 2
_Pág
ina
de
com
and
os
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io23
_Cap
ítu
lo 2
_Pág
ina
de
com
and
os
Se puede ver hasta 200 entradas previas. Haz doble clic en el comando a reenviar o en el icono para editarlo.
Si se quiere modificar la entrada antes de enviarla al sistema, selecciona el comando a modificar y haz clic en Editar.
Se abre una ventana con el comando a modificar, una vez realizados los cambios haz clic en Enviar.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io24
_Cap
ítu
lo 2
_Pág
ina
de
com
and
os
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io25
_Cap
ítu
lo 2
_Pág
ina
de
com
and
os
Dividir ventana
Se puede dividir la Página de comandos en dos partes y trabajar en cada una de ellas haciendo clic en el icono Dividir ventana . Mueve el divisor de pantalla a la posición deseada y haz clic para activarlo.
Para trabajar en la otra parte de la pantalla haz clic sobre ella para activarla.
Es posible dividir cada parte de la pantalla verticalmente haciendo clic en el icno Ventana de división vertical .
La posición del divisor de la pantalla se puede modificar como en la división horizontal.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io26
_Cap
ítu
lo 2
_Pág
ina
de
com
and
os
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io27
_Cap
ítu
lo 2
_Pág
ina
de
com
and
os
Es posible dividir ambas partes de la ventana, por lo que puedes tener hasta cuatro zonas activas en la ventana de la Página de comandos.
Para volver a ver la pantalla completa haz clic en el icono Dividir ventana.
Scripts
Los scripts permiten ejecutar aplicaciones opcionales como Amadeus Quality Control o Amadeus TicketWriter. Además las ACOs pueden proporcionar acceso a aplicaciones locales utilizando los Scripts.
Para trabajar con Scripts haz clic en la pantalla Scripts de la Página de comandos. Se mostrarán las aplicaciones disponibles para tu oficina en la barra de herramientas de la pantalla de Scripts.
Haz clic en el icono de la aplicación con la que deseas trabajar.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io28
_Cap
ítu
lo 2
_Pág
ina
de
com
and
os
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io29
_Cap
ítu
lo 2
_Pág
ina
de
com
and
os
Capítulo 3
Páginas de información Amadeus (AIP)
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io31
_Cap
ítu
lo 3
_Pág
inas
de
info
rmac
ión
Am
adeu
s (A
IP)
Las Páginas de información Amadeus son una fuente de información disponible para los usuarios del sistema de distribución. Algunas de las páginas de información son actualizadas por Amadeus, y el mantenimiento y actualización de otras se realiza por los proveedores como compañías aéreas, compañías de alquiler de coches, cadenas hoteleras o proveedores de seguros de viaje.
Haz clic en el icono para acceder a las Páginas de información Amadeus.
Se puede acceder a la información de las páginas de Amadeus utilizando entradas rápidas. Incluye:
◗ Un área◗ Un área y un tema◗ Un área, un tema y una palabra clave
Área Materia/Tema Materia/Tema/Palabra clave
AIR AIR QF AIR QF FREQUENT
HTL HTL HL HTL HL NEW
Aquí se muestra un ejemplo de la pantalla que se obtendría introduciendo la palabra clave: AIR QF FREQUENT:
Es posible seleccionar un área de entre los temas del menú. La palabra clave para el tema seleccionado se incluye de forma automática en el campo de acceso rápido.
El sistema de Páginas de información Amadeus está diseñado de forma que se muestran las páginas por nombre y número de línea.
Referencias a otras páginas se preceden con GP (Go Page). Una referencia a un número de línea en la misma página comienza con MS (Move Screen).
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io32
_Cap
ítu
lo 3
_Pág
inas
de
info
rmac
ión
Am
adeu
s (A
IP)
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io33
_Cap
ítu
lo 3
_Pág
inas
de
info
rmac
ión
Am
adeu
s (A
IP)
La pantalla Encontrar permite encontrar texto en la página actual, moverse a otra página o moverse a otra línea en la misma página.
También puede hacer doble clic en la referencia GP para mostrar la página o ir al número de página elegido.
Es posible hacer doble clic sobre la referencia MS para moverse al número de línea elegido.
Entradas crípticas
Si prefieres utilizar entradas crípticas desde el módulo Página de comandos, incluimos un listado con las entradas rápidas que facilitan el acceso a las entradas crípticas más útiles para acceder a las Páginas de información.
Temas Ayuda rápida
Listado de categorías de las páginas de información GO
Índice de compañías aéreas participantes en Amadeus GG AIR
Listado de alianzas aéreas GG ALLIANCE
Índice de compañías de Coches GG CAR
Páginas de referencia de Hoteles GG HOTEL
Códigos de entradas y respuestas de Amadeus GG CODE
Comunicaciones de producto en Amadeus GG NEWS
Horarios de formación GG TRAINING
Información meteorológica para una ciudad especificada GG WEA GRX
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io34
_Cap
ítu
lo 3
_Pág
inas
de
info
rmac
ión
Am
adeu
s (A
IP)
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io35
_Cap
ítu
lo 3
_Pág
inas
de
info
rmac
ión
Am
adeu
s (A
IP)
Capítulo 4
Amadeus Air
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io37
_Cap
ítu
lo 4
_Am
adeu
s A
ir
Amadeus Air permite ver y reservar vuelos, además de acceder a la programación e información de los mismos.
Es posible acceder a la disponibilidad de todas las compañías aéreas que se distribuyen a través de Amadeus. Los vuelos se almacenan en el sistema hasta 361 días en el futuro y 3 días en el pasado.
Haz clic en el módulo aéreo para trabajar con Amadeus Air.
Disponibilidad y horarios
En la pantalla de disponibilidad es posible definir lo que se quiere ver en la respuesta del sistema para el par de ciudades incluido en la solicitud:
◗ Vuelos disponibles: muestra todos los vuelos con al menos una plaza disponible para la venta o con lista de espera.
◗ Vuelos programados: muestra todos los vuelos incluyendo aquellas clases que están cerradas para la venta.
Vuelos disponibles
Este es un ejemplo de los vuelos disponibles de Madrid a Praga:
Vuelos programados
Aquí se muestra la pantalla de vuelos programados de Madrid a Buenos Aires. Dese cuenta de que hay vuelos con clases no disponibles para la venta en esta solicitud.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io38
_Cap
ítu
lo 4
_Am
adeu
s A
ir
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io39
_Cap
ítu
lo 4
_Am
adeu
s A
ir
Programación
La pantalla de programación muestra los días de operación de los vuelos a lo largo de una semana. Esta pantalla es informativa, no es posible reservar desde esta pantalla.
Ejemplo de programación de vuelos de Barcelona a Casablanca.
Haz clic en uno de los días para acceder a la pantalla de disponibilidad para el día seleccionado.
Disponibilidad para el día elegido.
Barra de herramientas
Cuando se solicita una disponibilidad se puede utilizar la barra de herramientas para realizar algunas tareas desde la misma pantalla. Es posible solicitar las páginas anteriores y posteriores a la mostrada, solicitar disponibilidad para el día anterior o posterior, o imprimir la pantalla.
Para modificar la petición inicial haz clic en “Modificar entrada”.
Reservar un vuelo
Es posible reservar vuelos desde la pantalla de disponibilidad y desde la pantalla de programación. Se muestra la disponibilidad u horarios para el par de ciudades, la fecha y la compañía deseada.
Haz clic en la clase de reserva para el vuelo elegido. Asegúrate de que el número de plazas que quieres reservar es correcto, y haz clic en .
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io40
_Cap
ítu
lo 4
_Am
adeu
s A
ir
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io41
_Cap
ítu
lo 4
_Am
adeu
s A
ir
También es posible reservar las plazas indicadas haciendo doble clic en la clase seleccionada del vuelo elegido.
El segmento aéreo se muestra en el resumen de PNR en la parte inferior de la pantalla.
Como se ha empezado a crear un PNR el icono de PNR aparece en el área de trabajo activa en la parte inferior de la pantalla.
El área del resumen de PNR se describe en más detalle en el epígrafe “Resumen del PNR”, más adelante.
Reserva de un vuelo de ida y vuelta
Desde la pantalla de disponibilidad, incluye los detalles del vuelo de ida, y luego haz clic en la flecha del final de la línea para añadir una nueva fila.
NOTAEs posible reservar el vuelo de regreso, un open jaw o un itinerario diferente con distintos pares de ciudades. Las opciones de Travel Preference Manager y Direct Access aparecen desactivadas cuando se solicita una disponibilidad dual.
Introduce los detalles del vuelo de regreso y haz clic en .
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io42
_Cap
ítu
lo 4
_Am
adeu
s A
ir
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io43
_Cap
ítu
lo 4
_Am
adeu
s A
ir
En la pantalla de disponibilidad dual, haz clic en la clase elegida del vuelo desead. Verifica que el número de plazas indicadas es la correcta, y haz clic en .
Resumen de PNR
En la parte inferior de la pantalla se muestra el resumen de PNR con los segmentos reservados, y los nombres de los pasajeros si ya se han incluido.
La barra de herramientas permite enviar comandos de forma rápida en el PNR. Utiliza el icono para incluir un elemento RF, para enviar un ET, o para ignorar el PNR.
Puedes contraer o ampliar la sección del resumen de PNR haciendo clic en los iconos y .
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io44
_Cap
ítu
lo 4
_Am
adeu
s A
ir
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io45
_Cap
ítu
lo 4
_Am
adeu
s A
ir
Información de vuelo
En la de información de vuelo se muestra el tipo de avión, las terminales de salida y llegada, y la información de comidas. Se puede solicitar esta información de diferentes formas.
Desde la pantalla de información de vuelo
Haz clic en la pantalla Información de vuelo, introduce el número de vuelo y la fecha. Haz clic en .
Desde una pantalla de disponibilidad
Haz clic en el número de vuelo en la pantalla de Vuelos disponibles o de Programación.
Desde el resumen de PNR
Haz clic en el icono de información del vuelo elegido.
La información del vuelo se muestra en una ventana diferente.
Entradas crípticas
Si lo prefieres puedes utilizar las entradas cripticas desde la página de comandos. Se incluye una lista con las entradas rápidas a la ayuda que te permitirá encontrar las transacciones más utilizadas en esta área.
Temas Ayuda rápida
Índice general de entradas a aéreo HE AIR
Índice general para calcular, codificar y decodificar HE CONVERT
Disponibilidad y horarios HE AN
Programación HE AIR seguido de GP NEU
Entradas para cambiar la información aérea HE AIR seguido de GP CHD
Información de vuelo HE DO
Puntos de conexión HE AIR seguido de GP DX
Tiempo mínimo de conexión HE DM
Acceso directo HE DIR GEN
Venta de segmentos HE SS
Segmentos de información HE SI
Segmentos abiertos HE SO
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io46
_Cap
ítu
lo 4
_Am
adeu
s A
ir
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io47
_Cap
ítu
lo 4
_Am
adeu
s A
ir
Capítulo 5
Amadeus PNR
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io49
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
El registro de nombre del pasajero (PNR) contiene los detalles de la reserva del pasajero y demás información referente al viaje.
Cada PNR consiste en un conjunto de elementos, siendo algunos de ellos obligatorios para poder cerrar el PNR.
◗ Nombre◗ Itinerario◗ Contacto◗ Emisión◗ Recibido de
Cuando se han incluido los elementos obligatorios se puede guardar el PNR. El sistema asigna de forma automática un localizador alfanumérico de seis caracteres.
Haz clic en el módulo PNR para empezar a trabajar en este área.
Crear un PNR
Es posible comenzar a crear un PNR antes o después de realizar una reserva aérea, de hotel, de coche o incluir cualquier otro tipo de segmentos de itinerario.
Haz clic en el módulo PNR y en después en Nuevo para crear un PNR nuevo.
Si ya tienes algunos segmentos reservados en el módulo aéreo o en otros módulos, haz clic en el módulo PNR para ver la pantalla PNR. Los segmentos reservados se muestran en la sección de itinerario.
Desde la ventana de PNR, para introducir la información necesaria, haz clic en las secciones correspondientes o en los links que parecen en la ventana.
Elementos principales
Haz clic en la sección Principal para comenzar a incluir los elementos principales del PNR.
En una ventana única es posible incluir los nombres de los pasajeros, los datos de contacto, la información de pasajero frecuente, la situación del billete, observaciones variadas, y elementos recibido de.
Para incluir más de una línea de cada tipo de elemento, como dos nombres de pasajeros, haz clic en la flecha para añadir una fila nueva.
Una vez incluidos todos los elementos, haz clic en presiona Enter.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io50
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io51
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Y este es el mismo PNR después de incluir los elementos de nombre en el itinerario.
Si se vuelve a la pantalla de PNR y se colapsan todas las secciones, un marcador indica los elementos que ya han sido incluidos.
Elementos de MCO
Haz clic en la pestaña MCO para crear una orden de cargo por alguno de los siguientes servicios:
◗ MCO – Orden de cargo de emisión genérica◗ SVC – Cargos por emisión◗ XSB – exceso de equipaje
Debe estar incluido al menos el nombre de un pasajero para poder crear un MCO.
Si desconoces el código de emisión haz clic en para buscarlo.
Introduce los datos necesarios y haz clic en para crear un MCO genérico.
El MCO genérico se muestra en el PNR como se ve en la imagen siguiente. Puedes actualizarlo seleccionando la línea de MCO y haciendo clic en el icono para modificar .
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io52
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io53
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Elementos de tarifa
Los siguientes elementos son obligatorios para efectuar el pago y emitir billetes:
◗ Forma de pago◗ Compañía validadora◗ Comisión◗ Código de tour (cuando es necesario)
Para comenzar a incluir los elementos, haz clic en la pantalla elementos de tarifa, o en el link correspondiente en la pantalla de PNR.
Forma de pago
La sección de pago es la que se muestra por defecto . Introduce la forma de pago y haz clic en OK.
Línea aérea de validación
Haz clic en la sección Línea aérea de validación de la pantalla Elementos de tarifa. Incluye el código de línea aérea y haz clic en OK.
Comisión
Haz clic en la sección Comisión, en la pantalla Elementos de tarifa. Introduce la comisión y haz clic en OK. El valor por defecto del campo Comisión es un porcentaje. Para introducir un importe selecciona la opción Importe.
Código de tour
Si necesitas incluir un Código de tour, haz clic en la sección Extra de la pantalla de Elementos de tarifa. Haz clic en Código de tour.
Incluye el código de tour y haz clic en OK.
Servicios
Es posible solicitar servicios de modo similar desde la pantalla Servicios.
Solicitud de asiento
Hay dos formas de solicitar la reserva de asiento. Haz clic en la pantalla Servicios, y luego en Asiento, introduce las preferencias y haz clic en OK.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io54
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io55
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Alternativamente, si la compañía aérea lo permite, puedes acceder al mapa de asientos y elegir el asiento desde el mapa. Para acceder al mapa de asientos haz clic en el icono del segmento de vuelo elegido.
En la ventana del mapa de asientos, selecciona los asientos elegidos y haz clic en .
Solicitud de comida
Para solicitar una comida especial haz clic en la sección Comida de la pantalla de Servicios.
Selecciona el tipo de comida elegida de las disponibles en el listado. Recuerda seleccionar al pasajero si la solicitud no es para todos los pasajeros en el PNR. Haz clic en Ok.
Fin de transacción
Una vez incluidos todos los elementos en el PNR, para incluir el elemento Recibido de haz clic en el link correspondiente, y luego en Ok. Haz clic en el icono para guardar y cerrar el PNR.
El localizador del PNR se muestra en la pantalla. Haz clic en Ok para cerrar la ventana y volver a abrir el PNR.
Recuperar un PNR
Haz clic en la pantalla Abrir del módulo de PNR para recuperar un PNR existente. Selecciona el modo deseado para la búsqueda.
Por ejemplo, para recuperar un PNR por nombre, introduce el nombre y haz clic en Enviar o pulsa Enter.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io56
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io57
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Si hay varios PNR para el mismo nombre se muestra un listado. Para abrir el PNR, selecciona el nombre y haz clic en Enviar, pulsa Enter o haz doble clic sobre el nombre elegido.
Se abre la pantalla con el PNR seleccionado. Es posible añadir o modificar los elementos del PNR.
Imprimir o copiar un PNR
Puedes imprimir o copiar la información de un PNR desde las pantallas siguientes:
◗ PNR◗ Disponibilidad de vuelo: desde vuelos disponibles y vuelos programados◗ Disponibilidad de coches: tanto desde la ventana de disponibilidad múltiple como desde la simple◗ Disponibilidad de hoteles: listado de disponibilidad, listado de hoteles y tarifas o características del
hotel
Para imprimir o copiar un PNR haz clic en el icono .
La vista previa de impresión/copia se muestra en una ventana. Utilizando los iconos de la barra de herramientas de dicha ventana, puedes copiar y pegar la información en un documento de texto, o en un correo electrónico, o imprimir el documento en una impresora local.
Modificar un PNR
Es posible realizar las siguientes modificaciones en un PNR:
◗ Reordenar elementos◗ Modificar elementos◗ Cancelar elementos◗ Cambiar propiedad del PNR
Por ejemplo, para modificar una línea, selecciona la línea y haz clic en el icono o doble clic en la línea seleccionada:
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io58
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io59
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Se muestra la pantalla de modificación de PNR. Introduce los nuevos detalles y haz clic en Modificar.
Para mostrar las opciones de cancelación, selecciona la línea y haz clic en la flecha de la derecha del icono . Se abre una ventana con las opciones posibles, selecciona la opción de cancelación apropiada y haz
clic en Enviar.
Una vez hechas todas las modificaciones necesarias en el PNR, incluye el elemento Recibido de y guarda los cambios.
Si prefieres ignorar el PNR y deshacer los cambios, haz clic en el icono .
Volver a reservar segmentos aéreos
Para volver a reservar un segmento aéreo es necesario tener un PNR abierto con al menos un segmento aéreo. Es posible:
◗ Volver a reservar un único elemento◗ Volver a reservar varios elementos aéreos
Desde:
◗ El módulo de PNR◗ La pantalla de disponibilidad en el módulo aéreo
Volver a reservar segmentos desde el PNR
Para volver a reservar un segmento aéreo, selecciona el segmento y haz clic en el icono , o doble clic en la línea seleccionada.
Se muestra la ventana de modificación de segmentos aéreos. Incluye la nueva información y haz clic en Enviar.
Si el cambio es válido, el segmento aéreo se actualiza y se muestra el PNR.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io60
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io61
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Si la modificación no es posible, el segmento aéreo en la ventana de modificación aparece resaltado con el indicador .
Para volver a reservar varios segmentos aéreos, haz clic en la flecha de la derecha del icono y selecciona Volver a reservar todos los segmentos de vuelo.
La ventana de modificación se abre. Si el cambio es el mismo para todos los segmentos; por ejemplo, se quiere cambiar de clase Y a clase C; incluye la nueva clase, haz clic en la flecha , y haz clic en Enviar.
Si los cambios implican una combinación de información, por ejemplo, un cambio de clase para un segmento y un cambio de fecha para otro, incluye la información en los campos adecuados para cada segmento y haz clic en Enviar.
Volver a reservar desde la pantalla de disponibilidad aérea
Al volver a reservar desde el resumen de PNR en el módulo aéreo, el par de ciudades y la clase de reserva debe ser la misma para todos los segmentos.
1. Para volver a reservar desde el resumen de PNR, solicita una disponibilidad para la fecha deseada.2. Desde la pantalla de disponibilidad, haz clic en la clase de servicio para el vuelo que se quiere reservar.3. En el resumen de PNR selecciona el segmento que se desea volver a reservar.4. Haz clic en el icono .
El resumen del PNR muestra la nueva fecha y el PNR se actualiza de forma automática con esta información.
Dividir PNR
Si se desea modificar el itinerario para uno o más pasajeros pero para todos ellos, es necesario dividir el PNR. Esto es porque todos los pasajeros en un PNR deben tener itinerarios idénticos. Dividir el PNR implica tener dos PNR independientes, el PNR original y el PNR asociado.
La diferencia entre un PNR dividido y un PNR no homogéneo es que la condición de PNR no homogéneo es temporal y se resuelve por el sistema al cerrar la reserva.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io62
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io63
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
El icono está disponible en la barra de herramientas sólo cuando el PNR tiene un localizador y al menos dos pasajeros.
Para dividir un PNR con dos pasajeros, y sin asociación de pasajero o segmento, haz clic en el icono .
Para dividir un PNR con más de dos pasajeros, o si es necesario separar algunos elementos del PNR, haz clic en la flecha a la derecha del icono . Se abre una ventana en la que puedes seleccionar el tipo de división que se desea. Haz clic en Enviar.
El sistema muestra la ventana de división del PNR. Selecciona el pasajero o pasajeros a dividir.
Para elementos que no son pasajeros ni segmentos asociados, puedes elegir en el desplegable si se quiere duplicar (D) la información para los dos PNR (principal y asociado), transferir el elemento al PNR asociado (A), o mantener el elemento en el PNR original (P).
Una vez realizada la selección, haz clic en Enviar.
El sistema muestra el PNR para los elementos de nombre elegidos. Este PNR se identifica temporalmente como PNR asociado.
Para guardar el PNR asociado, haz clic en el link Recibido de para incluir la información correspondiente y luego haz clic en el icono .
NOTAEs absolutamente necesario guardar el PNR asociado antes de hacer cualquier modificación.
Una vez se ha salvado el PNR asociado, el PNR original se muestra en la pantalla identificado como “parent PNR”.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io64
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io65
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Para guardar el PNR original, haz clic en Recibido de, y luego en el icono .
El sistema muestra la ventana que contiene el mensaje de fin de transacción con los localizadores del PNR original y del PNR asociado.
Situar un PNR en una cola
Desde un PNR abierto es posible situarlo en una cola haciendo clic en el icono .
El sistema muestra una ventana en la que se incluyen los detalles de cola. Haz clic en Enviar o pulsa Enter para finalizar y situar el PNR en la cola.
El mensaje de confirmación y el localizador del PNR se muestran en la pantalla. Haz clic en Ok para cerrar la ventana con el mensaje.
Entradas crípticas
Si lo prefieres puedes utilizar las entradas cripticas desde la página de comandos. Se incluye una lista con las entradas rápidas a la ayuda que te permitirá encontrar las transacciones más utilizadas en esta área.
Temas Ayuda rápida
Índice general PNR HE PNR
PNR elemento nombre HE PNR NAM
PNR elemento contacto HE PNR PHO
PNR entradas múltiples HE PNR MUL
PNR elemento recibido de HE PNR REC
Elementos emisión HE TK
Fin de transacción HE PNR END
Ignorar HE PNR IGN
Elementos de servicios HE PNR OSI o HE PNR SSR
Notas internas HE PNR REM
Pasajero frecuente HE PNR FRE
Recuperar información del PNR HE PNR RET
Reclamación de un PNR HE PNR CLM
Copiar PNR HE PNR COP
Dividir PNR HE PNR SPL
Para una explicación paso a paso de la división de PNR HE STEPS, GP PN 3
Cancelar o borrar PNR HE PNR CAN
Modificar PNR HE PNR CHA
Volver a reservar un PNR HE PNR REB
Historia del PNR HE PNR HIS
Reserva de asientos HE PNR SEA
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io66
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io67
_Cap
ítu
lo 5
_Am
adeu
s PN
R
Capítulo 6
Colas
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io69
_Cap
ítu
lo 6
_Col
as
El sistema de colas de Amadeus puede emplearse para almacenar los PNRs para una acción posterior. Además puede emplearse para recibir mensajes de los proveedores, o enviarles mensajes con peticiones especiales.
Cada oficina tiene su propio banco de colas. Amadeus permite crear hasta un total de 60 colas por oficina. Además de las colas que el sistema identifica para determinadas acciones (por ejemplo, cambios de horario, o tiempos límites de emisión), puedes crear colas adicionales para tu usu personal desde la Página de comandos.
Haz clic en el módulo de Colas para trabajar con el sistema de colas de Amadeus.
Visualizar colas
El módulo de Colas de Amadeus proporciona acceso a todas las colas disponibles en tu oficina. Desde esta pantalla puedes ver todos los PNRs y mensajes situados en las colas, y procesarlos empleando las acciones de seguimiento.
Visualizar árbol de colas
El árbol de colas situado a la izquierda de la pantalla muestra las colas disponibles para la oficina en un formato de árbol.
Haz clic en los iconos y para expandir o colapsar las categorías y rangos de las colas.
Cada cola se muestra con su nombre y número. El contador de colas se muestra entre paréntesis, e indica el número de PNRs o mensajes almacenados en ese momento en la cola, categoría o rango.
Desde el árbol de colas es posible:
◗ Mostrar listado de PNRs. Selecciona una cola y luego una categoría o rango. Los PNRs en la cola se mostrarán el una lista en la parte derecha de la pantalla. (Para más información mira el epígrafe Trabajar con PNRs, más adelante en este capítulo).
◗ Mostrar mensajes en colas. Una cola de mensajes, y luego una categoría o rango. El primer mensaje se muestra en la parte derecha de la pantalla. (Para más información mira el epígrafe Trabajar con mensajes en colas, más adelante en este capítulo).
◗ Crear un nuevo mensaje de colas. Haz clic en en la barra de herramientas del árbol de colas para escribir un nuevo mensaje. (Para más información mira el epígrafe Crear un nuevo mensaje en colas, más adelante en este capítulo).
◗ Imprimir todos los PNRs o mensajes en colas. Haz clic en el icono en la barra de herramientas de colas para imprimir todos los PNRs en la cola , categoría o rango.
◗ Trasferir todos los PNRs o mensajes de una cola a otra. Haz clic en el icono de la barra de herramientas para trasferir.
◗ Renombrar las colas o categorías. Haz clic en el icono de la barra de herramientas para cambiar el nombre de la cola seleccionada.
Trabajar con PNRs
En el árbol de colas, selecciona una cola y luego una categoría o rango. Los PNRs en cola se muestran en una lista en la parte derecha de la pantalla.
Lista de PNRs
La lista de PNRs en la cola, categoría y rango seleccionado en el árbol de colas, se muestra en la parte superior derecha de la pantalla.
Cada PNR se muestra en la pantalla con la información más relevante, como los nombres de los pasajeros, el localizador o los segmentos de información.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io70
_Cap
ítu
lo 6
_Col
as
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io71
_Cap
ítu
lo 6
_Col
as
NOTAEs posible ordenar la lista haciendo clic en las flechas de las columnas, como por ejemplo, por nombre de pasajero o fecha de salida.
Desde esta pantalla es posible:
◗ Acceder a la vista previa de un PNR. Selecciona un PNR de la lista para ver el contenido del mismo en el panel de vista previa en la parte inferior de la pantalla.
◗ Comenzar con el proceso de colas. Selecciona un PNR de la lista y haz clic en el icono de PNR en la barra principal. El PNR se abrirá automáticamente en el módulo de PNR.
Puedes hacer todas las modificaciones necesarias directamente en el módulo de PNR y salvar los cambios. Para procesar el PNR siguiente en el módulo de colas, haz clic en el icono de colas de la barra principal. Se vuelve a visualizar el listado de PNRs.
Ahora puedes por ejemplo hacer clic en el icono para eliminarlo de la cola. Selecciona el PNR siguiente en la lista y repite estos pasos.
Vista previa del panel de PNRs
Seleccione un PNR de la lista. El PNR se visualiza en la parte inferior derecha de la pantalla.
Desde esta pantalla puedes:
◗ Imprimir el PNR. Haz clic en el icono para imprimir el PNR.◗ Retrasar PNR. Haz clic en el icono para enviar el PNR presente al final de la lista y ver el siguiente
mensaje.◗ Eliminar PNR. Para eliminar el PNR de la cola haz clic en el icono . El sistema solicita confirmación
antes de eliminar.◗ Trasferir el PNR. Haz clic en el icono para trasferir el PNR a otra cola.◗ Ir al módulo de emisión de documentos. Haz clic en el icono para abrir el módulo de Emisión de
documentos, y emite los billetes o imprime los itinerarios.
NOTANo es posible modificar PNRs en esta pantalla. Para trabajar con el PNR actual, haz clic en el módulo de PNR en la barra principal del sistema.
Trabajar con mensajes en cola
Selecciona la cola de mensajes en al árbol de colas, por ejemplo Q97, la cola de mensajes por defecto. La lista de PNRs o la vista previa de PNRs son reemplazados por el panel de mensajes en cola, mostrándose el texto del primer mensaje.
Ahora es posible realizar las acciones siguientes:
◗ Retrasar el mensaje. Haz clic en el icono para enviar el mensaje de cola presente al final de la lista y ver el mansaje siguiente.
◗ Eliminar el mensaje. Para eliminar el mensaje de la cola y ver el siguiente haz clic en el icono . El sistema solicita confirmación antes de eliminar el mensaje.
◗ Trasferir el mansaje. Haz clic en el icono para trasferir el mensaje actual a otra cola y ver el mensaje siguiente.
◗ Crear un nuevo mensaje. Haz clic en el icono en la barra de herramientas del árbol de colas para abrir la ventana de creación de mensajes. Para más información consulta el epígrafe Crear un mensaje de colas, en este capítulo más adelante.
NOTAPara mostrar el siguiente mensaje en los mensajes de colas es siempre necesario retrasar, eliminar o transferir el mensaje actual en la pantalla.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io72
_Cap
ítu
lo 6
_Col
as
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io73
_Cap
ítu
lo 6
_Col
as
Crear mensajes de colas
Puedes crear nuevos mensajes y situarlos en las colas de mensajes como se indica a continuación:
1 Haz clic en el icono del menú situado en la parte superior del árbol de colas. Se abrirá la ventana para crear mensajes en colas.
2 En el campo Texto introduce el mensaje a enviar. Ejemplo: Verificar traslados al emitir los billetes3 En el campo Cola, introduce el número o el nombre de la cola en la que quieres situar el mensaje. Ejemplo: 97 o Tours
NOTASi deseas enviar un mensaje de cola utilizando el código corporativo debes incluir el nombre de la cola en el campo Cola.
4 Especifica la categoría y el periodo si es necesario.5 En el campo ID de oficina/corporativa, introduce el código de oficina de nueve dígitos, o los tres dígitos
correspondientes al código corporativo. Ejemplo: MADES2333 o ES26 Haz clic en OK para enviar el mensaje.
Planificador de colas
La pantalla del Planificador de colas permite solicitar un recuento de los PNRs y mensajes que no están actualmente en el banco de colas, pero que aparecerán más tarde en el mismo día o en días posteriores.
Es posible acceder a las secciones siguientes:
◗ Diferidos por hora. Muestra el número de PNRs en los intervalos de hora indicados.◗ Diferidos por fecha. Muestra el total de PNRs diferidos en la emisión, opción, y retraso en cola, y sus
respectivas fechas.◗ Totales quincenales. Muestra los totales en rangos de fechas del 1 al 15 o del 16 a final de mes.◗ Por localizador de reserva. Muestra el listado por localizador de reserva en lugar del recuento de PNRs.
Entradas crípticas
Si lo prefieres puedes utilizar las entradas cripticas desde la página de comandos. Se incluye una lista con las entradas rápidas a la ayuda que te permitirá encontrar las transacciones más utilizadas en esta área.
Temas Ayuda rápida
Comenzar o mostrar colas HE QUEUE STR
Borrar o ignorar PNRs en colas HE QUEUE NXT
Salir de colas HE QUEUE NXT
Retrasar PNR en cola HE QUEUE EXT
Borrar colas HE QUEUE DEL
Añadir colas HE QUEUE ADD
Nombrar una cola HE QUEUE NIC
Recuento de colas HE QUEUE COU
Situar PNRs y mensajes en cola HE QUEUE PLA
Eliminar PNRs o mensajes de cola HE QUEUE REM
Imprimir colas HE QUEUE PRI
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io74
_Cap
ítu
lo 6
_Col
as
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io75
_Cap
ítu
lo 6
_Col
as
Capítulo 7
Tarifas
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io77
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Hay varias características de las tarifas de Amadeus. . Es posible buscar una tarifa, cotizar un NR desde diferentes puntos, y crear un Transitional stored ticket (TST). Si está disponible en la oficina, puedes utilizar Amadeus Value Pricer para ver el itinerario y solicitar recomendaciones de tarifa.
Haz clic en el icono del módulo Tarifa para acceder a las tarifas y cotizar segmentos aéreos.
Ver tarifas
Haz clic en la pantalla “Pantalla de tarifas“ para consultar tarifas para un par de ciudades.
Incluye como mínimo el par de ciudades entre las que se desea ver tarifas. Como el sistema de distribución almacena muchas tarifas, es posible acceder a otras opciones que permitan ajustar la búsqueda en la solicitud, de forma que se reciba la tarifa que realmente se busca.
Aquí está el listado de tarifas para la petición realizada. Para acceder a las notas de tarifa haz clic en la base de tarifa.
Notas de tarifa
Esta es la ventana de notas de tarifa. Haz clic en los enlaces que aparecen en la cabecera de la nota, para ir directamente a la sección elegida. Cierra la ventana de notas de tarifa para volver al listado de tarifas.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io78
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io79
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Cotizar un PNR
Existen dos formas de cotizar un PNR. Desde el módulo de PNR haciendo clic en el icono .
Y también es posible realizar la cotización desde el módulo de Tarifas, desde la pantalla Cotizar PNR. Las diferentes opciones para realizar la cotización aparecen en un menú desplegable. Los segmentos aéreos se muestran en la pantalla.
Es posible elegir entre diferentes métodos para cotizar el PNR:
Método para cotizar PNR DescripciónCambia clase reserva
Cotizar itinerario Cotiza la clase reservada en el PNR No
Tarifa más baja posible Muestra la tarifa más baja posible para la compañía e itinerario, incluso si no está disponible. Si la tarifa está disponible puedes volver a lanzar la cotización o hacer el cambio de clase de reserva a la clase sugerida y cotizar el itinerario.
No
Tarifa más baja disponible Muestra la tarifa más baja disponible para la compañía y el itinerario. Si la tarifa está disponible puedes reservar en la clase correcta y cotizar el itinerario.
No
Selecciona el método para la cotización y cualquiera de las opciones. La cotización del itinerario permite crear un TST. Para crear y guardar el TST verifica que la opción Crear TST está seleccionada. Haz clic en Enviar.
Si hay más de una tarifa disponible para el itinerario, selecciona la tarifa elegida, y haz clic en Tarificar.
Si hay más de un pasajero, primero hay que seleccionar en el listado de pasajeros la imagen del billete que se quiere visualizar. Luego haz clic en Visualizar detalles.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io80
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io81
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Se muestra la imagen del billete en la pantalla.
Para volver a la pantalla anterior y seleccionar otro pasajero, haz clic en el icono .
Aquí hay un ejemplo de cotización de un PNR seleccionando la opción de la Tarifa más baja disponible.
El sistema muestra la tarifa más baja para la compañía y el itinerario.
Para ver la imagen del billete de la tarifa más baja disponible, selecciona el pasajero y haz clic en Visualizar detalles.
TST – Billete almacenado transitoriamente
Un TST es un registro que contiene toda la información para la emisión del PNR al que está ligado. El sistema de distribución toma de forma automática la información sobre la tarifa y la situación del billete, y crea el TST. Puede existir más de un TST por pasajero y PNR, por lo que Amadeus asigna un número a cada TST.
Para trabajar con un TST debes tener abierto un PNR. Si el TST ya ha sido creado y se ha cerrado la reserva, en la cabecera del PNR se incluye el indicador TST.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io82
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io83
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Para ver el TST haz clic en el indicador TST en la cabecera del PNR, o haz clic en la pantalla TST del módulo de Tarifas. Para ver un TST existente, haz clic en Enviar.
Si sólo hay un TST, este se muestra directamente. Si hay más de un TST para diferentes tipos de pasajeros o segmentos, el sistema muestra un listado de los TST existentes. Selecciona el TST deseado y haz clic en Enviar.
Crear un TST manual
Es fácil crear un TST manual.
Crea un PNR. Reserva los vuelos e introduce los detalles de los pasajeros. Haz clic en el módulo de Tarifas, y luego en la pantalla de TST. Selecciona Nuevo y haz clic en Enviar.
La ventana de TST se muestra con el itinerario y los detalles del pasajero.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io84
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io85
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Incluye los detalles de la tarifa en los campos en blanco. Para incluir una misma base de tarifa en todas las líneas, incluye la base de tarifa en la línea superior y haz clic en la flecha.
Incluye la tarifa antes que las tasas.
Para añadir las tasas, haz clic en el icono.
Incluye las tasas correspondientes y haz clic en Ok.
Las tasas son incluidas y se calcula el total de la tarifa. Haz clic en Actualizar.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io86
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io87
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Para crear la línea de Cálculo de tarifa, selecciona Generar para que el sistema incluya un cálculo de tarifa automático. Haz los cambios necesarios en la línea del cálculo de tarifa.
Cuando el TST esté completo, haz clic en Actualizar. El indicador para la tarifa es M de Manual.
Recupera el PNR para añadir la información necesaria antes de finalizar.
Amadeus Value Pricer
Amadeus Value Pricer es producto Amadeus que busca las tarifas más bajas disponibles. Es posible utilizar Amadeus Value Pricer con o sin un PNR activo.
El sistema devuelve entre cuatro y 20 itinerarios y precios recomendados entre los que puedes seleccionar el más adecuado, y crear una reserva nueva o modificar una existente. Amadeus Value Pricer es un producto opcional. Haz clic en la pantalla Value Pricer para empezar.
Utilizar Value Pricer sin un PNR
Incluye los detalles del viaje y haz clic en Enviar.
El sistema devuelve hasta 20 recomendaciones. Cada una de ellas incluye los vuelos y el precio. Haz clic en el botón Reservar de la recomendación elegida.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io88
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io89
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
El sistema reserva los segmentos de la opción elegida y muestra la imagen del billete para la recomendación seleccionada.
Para finalizar la reserva incluye la información necesaria en el PNR.
Utilizar Value Pricer con un PNR
Si ya tienes un itinerario reservado con los nombres de los pasajeros incluidos y los detalles del itinerario, accede a la pantalla de Value Pricer y haz clic en Enviar, para ver las recomendaciones para el itinerario reservado.
Haz clic en Reservar para seleccionar la recomendación elegida y crear el TST.
El sistema modifica la reserva de acuerdo a la recomendación elegida. Incluye la información necesaria para cerrar el PNR.
Amadeus ticket changer
Amadeus ticket changer es una herramienta que se emplea para cotizar remisiones y remitir billetes. Amadeus ticket changer tiene en cuenta de forma automática la tarifa anterior, la nueva, y cualquier penalización aplicable de las reglas de la tarifa.
Sólo es posible remitir billetes si la oficina está autorizada para hacerlo, y si la tarifa del billete original y la nueva reserva son compatibles con una remisión.
Para utilizar Amadeus ticket changer, debes tener abierto el PNR y volver a reservar el itinerario, o crear un nuevo PNR con el itinerario deseado. En cualquier caso es necesario el número del billete original. Haz clic en la pantalla de Ticket changer para comenzar. La información del PNR aparece en la pantalla de forma automática. Si no has recuperado el PNR original incluye el número de billete.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io90
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io91
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Selecciona el tipo de tarifa que se quiere remitir: Remitir como reservado o Remitir el más bajo disponible, con lo que se reservará la tarifa más baja disponible en los vuelos y cabina elegida. (Para Remitir el más bajo disponible, selecciona la cabina).
Selecciona el tipo de billete a remitir: electrónico o impreso.
Para remitir, selecciona el tipo de tarifa, Pública o Privada e incluye el código corporativo si lo tienes.
Si hay más de un pasajero en el PNR, selecciona el pasajero y verifica que el tipo de pasajero indicado es el correcto.
NOTAActualmente sólo se pueden remitir billetes para un único pasajero al mismo tiempo y no es posible remitir billetes de grupo.
Puedes calcular la nueva tarifa haciendo clic en Calcular, o ir directamente a confirmar la remisión sin verificar el importe haciendo clic en Enviar.
Cotizar una remisión
Si has hecho clic en Calcular, la tarifa se muestra incluyendo la diferencia de tarifa y las penalizaciones.
Para ignorar la remisión, haz clic en Mostrar PNR después de lo que puedes modificar la reserva y remitir.
Para confirmar la remisión haz clic en Confirmar.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io92
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io93
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Confirmar una remisión
Puedes confirmar la remisión directamente desde la pantalla de Ticket changer haciendo clic en Enviar, o desde la ventana con el cálculo para la remisión haciendo clic en Confirmar. Se abre un ventana que muestra el TST.
Si no es necesario realizar modificaciones en la forma de pago, puedes completar la reserva haciendo clic en Emitir billetes y documentos.
Si necesitas incluir una nueva forma de pago (para penalizaciones) haz clic en Modificar forma de pago. El sistema muestra la reserva en la sección de PNR para que realices las modificaciones necesarias. Una vez realizadas las modificaciones, haz clic en la flecha junto al icono , y selecciona Emitir billetes y documentación, o haz clic en el módulo de Emisión.
Entradas crípticas
Si lo prefieres puedes utilizar las entradas cripticas desde la página de comandos. Se incluye una lista con las entradas rápidas a la ayuda que te permitirá encontrar las transacciones más utilizadas en esta área.
Temas Ayuda rápida
Información general de tarifas y cotizaciones HE FARES
Información de monedas y tipos de cambio HE FARE CUR
Información de millas HE FARE CAL
Cotizar itinerarios HE FARE PRI
Información de tarifas HE FARE INF
Ver tarifas HE FARE DIS
Códigos de reserva HE FARE BOO
Información de rutas HE FARE ROU
Información de la mejor tarifa HE FARE BES
Value Pricer HE FARE VAL
Elementos de descuento de tarifa HE FARE DSC
Solicitud de tipos de códigos de tarifa HE FARE REQ
Ticket changer HE ATC
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io94
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io95
_Cap
ítu
lo 7
_Tar
ifas
Capítulo 8
Emisión e impresión de documentos
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io97
_Cap
ítu
lo 8
_Em
isió
n e
imp
resi
ón d
e d
ocu
men
tos
Desde el modulo de Impresión de documentos es posible emitir billetes e imprimir itinerarios y otros documentos.
Cuando la reserva está completa es posible imprimir los documentos, haz clic en el módulo de Impresión de documentos:
Además es posible acceder a este módulo desde un PNR o desde el resumen de PNR.
Haz clic en la flecha del icono y selecciona la opción Ir a pantalla de entrada de emisión del menú.
El módulo de Impresión de documentos incluye cuatro pantallas:
◗ Emisión: Todos los documentos pueden emitirse desde una única pantalla al mismo tiempo: billetes electrónicos, recibo de billete electrónico, certificados de seguro, itinerarios, etc. Desde esta pantalla se tiene la opción de ver el PNR después de la emisión de los documentos. Esta pantalla es la que se muestra por defecto al acceder al módulo de Impresión de documentos.
◗ Seguimientos: En esta pantalla puedes validar, cancelar o reembolsar documentos.◗ Informe de ventas: Desde aquí puedes generar y comprobar los reportes de ventas.◗ Mantenimiento: Se utiliza para el mantenimiento de la impresora, banco de documentos, manejo del
stock y colas de impresión.
Emisión de documentos
Utiliza esta pantalla del módulo de Impresión de documentos para los siguientes documentos de viaje:
◗ Billetes electrónicos◗ Recibos de billetes electrónicos◗ Certificados de seguro◗ Itinerarios◗ Bonos electrónicos de coche◗ MCO
Además es posible emitir los documentos de viaje desde el PNR o el resumen del PNR, haciendo clic en . Con esta opción se emitirán los documentos de acuerdo a la configuración establecida.
NOTA Para le emisión o impresión de documentos es necesario tener un PNR o MCO activos.
Emisión de documentos de viaje
Para emitir los documentos de viaje de los clientes, desde la pantalla de Impresión de documentos, selecciona el tipo de documento que quieres emitir.
Si deseas guardar tu selección para que aparezca como configuración por defecto, haz clic en el icono de la barra de herramientas. La próxima vez que se abra la aplicación los mismos documentos aparecerán seleccionados por defecto. La opción para volver a visualizar el PNR está siempre disponible.
Incluye al menos los campos obligatorios (en amarillo) para cada documento seleccionado. Selecciona la casilla para volver a visualizar el PNR después de emitir los documentos, y haz clic en Emitir.
Los documentos se emiten en orden: billete, billete electrónico, recibo de billete electrónico, MCO, certificado de seguro, etc. Cuando los documentos están siendo emitidos, el sistema muestra un mensaje de estado (por ejemplo: e-billete en curso). Una vez se han emitido los documentos el sistema muestra otro mensaje hasta que el último documento ha sido procesado (por ejemplo: billete electrónico emitido).
Personalizar opciones de impresión
Es posible personalizar la pantalla para mostrar sólo aquellas opciones de impresión más utilizadas para la emisión de documentos. Para añadir o eliminar opciones selecciona los documentos para los que quieres personalizar, haz clic en la pestaña Opciones, en el menú que parece selecciona las opciones elegidas.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io98
_Cap
ítu
lo 8
_Em
isió
n e
imp
resi
ón d
e d
ocu
men
tos
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io99
_Cap
ítu
lo 8
_Em
isió
n e
imp
resi
ón d
e d
ocu
men
tos
Las opciones en uso aparecen marcadas. Puedes eliminar las opciones marcadas haciendo clic sobre ellas.
NOTA No es posible eliminar campos obligatorios.
Los campos correspondientes son añadidos y se muestran en la pantalla. La selección de campos se guarda de forma automática y se mostrará por defecto la próxima vez que se acceda al módulo de Impresión de documentos.
Seguimiento
La pantalla de seguimiento permite realizar acciones de post-venta y realizar modificaciones como reembolsos, anulaciones, cancelaciones y revalidaciones de documentos.
Los reembolsos automáticos pueden realizarse fácilmente desde esta pantalla de diferentes formas:
◗ En la pantalla de seguimiento por número de billete.◗ Desde el módulo de PNR haciendo doble clic en el elemento.◗ Desde la opción Modificar en el módulo de PNR.◗ En la pantalla de Informes de ventas, mostrando el informe correspondiente.
Puedes mostrar billetes electrónicos y realizar acciones de post-venta sin necesidad de entrar a la Página de comandos.
Reembolsar, anular, restituir y otras acciones de seguimiento
Cuando un billete no se ha utilizado y ha finalizado el periodo de venta, no es posible anular el billete, debes proceder a realizar un reembolso completo. Cuando se hace esto el sistema imprime el documento de reembolso sin mostrarlo previamente en la pantalla. El reembolso se incluye en el Informe de consultas, y se envía al BSP proveedor del stock. El proveedor del stock gestiona el reembolso entre la compañía validadora y la agencia.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io10
0_C
apít
ulo
8_E
mis
ión
e im
pre
sión
de
doc
um
ento
s
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io10
1_C
apít
ulo
8_E
mis
ión
e im
pre
sión
de
doc
um
ento
s
Billete impreso
Para trabajar con billetes impresos utiliza la parte inferior de la pantalla. Introduce los tres primeros dígitos correspondientes a la identificación de la compañía, luego los diez dígitos del número de billete numeración, y haz clic en el botón Reembolso completo.
El sistema muestra un mensaje para confirmar que se ha procesado la solicitud.
Billete electrónico
Para trabajar con billetes electrónicos utiliza la parte superior de la pantalla. Del menú desplegable selecciona la opción de búsqueda más adecuada, rellena los campos necesarios y haz clic en mostrar para ver el billete. Desde la pantalla del billete electrónico realiza las modificaciones necesarias y haz clic en el botón Reembolsar. El sistema muestra un mensaje para confirmar que se ha procesado la solicitud.
Reembolso parcial
Cuando un billete ha sido utilizado parcialmente y ha finalizado el periodo de venta, no es posible anular el billete, debes proceder a realizar un reembolso parcial. El reembolso se incluye en el Informe de consultas, y se envía al BSP proveedor del stock. El proveedor del stock gestiona el reembolso entre la compañía validadora y la agencia.
Cuando se solicita un reembolso parcial el sistema lo muestra en la pantalla. Hay que modificar manualmente los datos para el reembolso. Es necesario eliminar las tasas no utilizadas antes de procesar el reembolso. Si los datos de tasas para el reembolso no se recuperan desde la base de datos del documento, debes incluirlas manualmente en el registro de reembolso de tasas.
NOTA
Si los datos del billete están disponibles en la base de datos del documento, el sistema lo utiliza para crear un registro de reembolso. Los datos se almacenan en el sistema durante 90 días. Si los datos ya no estuvieran disponibles, debes incluir los datos en un registro de reembolso en blanco. Los campos susceptibles de modificación dependen de la tabla de reembolsos del proveedor de stock.
Billete impreso
Para trabajar con billetes impresos utiliza la parte inferior de la pantalla. Introduce los tres primeros dígitos correspondientes a la identificación de la compañía, luego los diez dígitos del número de billete, y haz clic en el botón Reembolso.
El sistema lo muestra en la pantalla, modifica los campos necesarios teniendo en cuenta que los campos resaltados en amarillo son obligatorios. Haz clic en Guardar para salvar los cambios.
Para procesar el reembolso parcial haz clic en Reembolso.
Billete electrónico
Desde el menú desplegable, selecciona el criterio de búsqueda para recuperar el billete electrónico. Completa los campos asociados al tipo de búsqueda elegida, y haz clic en Mostrar.
Si sólo hay una coincidencia se mostrará el billete. Si hubiera más de una coincidencia se mostrará una ventana con el listado, haz doble clic en el billete que deseas mostrar para abrirlo.
Actualiza los campos necesarios, teniendo en cuenta que los campos resaltados en amarillo son obligatorios, y haz clic en Reembolsar. Se muestra la pantalla para el reembolso. Haz clic en Reembolso.
El sistema muestra un mensaje para confirmar que se ha procesado la solicitud.
Anular un billete
Desde el menú desplegable, selecciona el criterio de búsqueda para recuperar el billete electrónico. Completa los campos asociados al tipo de búsqueda elegida, y haz clic en Mostrar. Haz clic en Anular. Se abre una pantalla solicitando confirmación de la anulación. Para confirmar haz clic en Ok.
El sistema muestra un mensaje para confirmar que se ha procesado la solicitud.
Informes de venta
Es posible generar informes directamente desde el módulo de Emisión de documentos. Los agentes pueden elegir el tipo de informe y seleccionar los criterios para mostrarlo, y entonces tomar acción:
◗ Imprimir◗ Ver detalles◗ Anular◗ Restituir◗ Reembolsar◗ Ver otros informes
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io10
2_C
apít
ulo
8_E
mis
ión
e im
pre
sión
de
doc
um
ento
s
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io10
3_C
apít
ulo
8_E
mis
ión
e im
pre
sión
de
doc
um
ento
s
Trabajar con informes de ventas
Los informes de ventas se almacenan en el sistema por un periodo de dos meses, siendo posible acceder a informes pasados hasta con dos meses de antigüedad. Como siempre, dependiendo de cada mercado:
◗ El periodo de almacenamiento de los informes puede variar.◗ Las ventas y reembolsos pueden ser confirmados diariamente.◗ Los informes de ventas disponibles para consulta o para imprimir pueden ser diferentes.◗ El diseño de los informes puede variar.◗ Las opciones de restitución y cancelación pueden estar restringidas.
Puedes realizar peticiones de documentos almacenados en la base de datos, que incluyen estadísticas para la contabilidad, estadísticas de informes de ventas, y actividad de emisión generada durante el periodo actual de venta.
Utiliza la pantalla de Informes de venta en el módulo de Emisión de documentos para acceder a estos informes. Desde el menú desplegable selecciona el tipo de informe que deseas, y elige las opciones de búsqueda que desees aplicar desde la sección Criterios. Rellena los datos de las opciones a aplicar, y haz clic en Mostrar informe.
En la parte inferior de la pantalla aparece un enlace que permite moverse a la página siguiente. Además es posible imprimir el informe que se muestra en la pantalla. El sistema imprime la totalidad del informe, no sólo los datos que aparecen en la pantalla.
Entradas crípticas
Si prefieres utilizar entradas crípticas en la página de comandos, se incluye un lista con las entradas rápidas a la ayuda dónde encontrarás los comandos más empleados en Amadeus Ticketing.
Temas Ayuda rápida
Información general de emisión de documentos HE PRINT
Inclusión de elementos de tarifa HE FH
Códigos de tour HE FT
Compañía aérea de validación HE FV
Formas de pago HEFP
Emisión HE TTP
TST HE TST
Actualización de itinerarios HE TTU
Billete electrónico HE TICKET ETT
Recibos HE RECEIPT
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io10
4_C
apít
ulo
8_E
mis
ión
e im
pre
sión
de
doc
um
ento
s
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io10
5_C
apít
ulo
8_E
mis
ión
e im
pre
sión
de
doc
um
ento
s
Capítulo 9
Amadeus Hotel
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io10
7_C
apít
ulo
9_A
mad
eus
Hot
el
Amadeus Hotel proporciona un acceso completo y actualizado a la información de cientos de compañías hoteleras y cadenas. Es posible hacer reservas en miles de hoteles de todo el mundo. Amadeus Hotel ofrece información en tiempo real sobre la disponibilidad de habitaciones, tarifas y garantía para la confirmación, en el momento de hacer la reserva. Una disponibilidad de hotel muestra toda la información necesaria para realizar la venta, incluyendo tipos de habitación, tarifas, disponibilidad y precio.
Haz clic en el icono para trabajar con Amadeus Hotel.
Puedes personalizar la pantalla de búsqueda haciendo clic en el icono de la barra de herramientas. La ventana que aparece te permite seleccionar las secciones y campos que deseas emplear para realizar las solicitudes de disponibilidad.
Puntos de referencia
La opción de búsqueda por Punto de referencia permite incluir lugar destacado como punto de referencia en la solicitud de disponibilidad. El punto de referencia puede ser un edificio, un monumento o cualquier otro lugar considerado importante, para utilizarlo como criterio de búsqueda para la reserva de hoteles. Como por ejemplo Trafalgar Square en Londres, o Empire State Building para Nueva York.
Para ver el listado de puntos de referencia para un destino, incluye el código IATA del destino, o el código del país. Cuando trabajas con un PNR con otros segmentos reservados, el destino se recoge de forma automática del PNR. Es posible modificarlo si es necesario.
Puedes acotar la solicitud seleccionando la categoría del punto de referencia en el listado que aparece. Una vez seleccionada la categoría haz clic en el botón Buscar punto de referencia.
El listado de puntos de referencia se muestra en la parte inferior de la pantalla.
Para ver más puntos de referencia haz clic en Más resultados. Para seleccionar el punto de referencia y haz clic en el botón situado a la izquierda del punto elegido, y luego haz clic en Disponibilidad hotel. De lo contrario cierra la ventana para volver a la pantalla anterior.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io10
8_C
apít
ulo
9_A
mad
eus
Hot
el
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io10
9_C
apít
ulo
9_A
mad
eus
Hot
el
Disponibilidad de hotel
La pantalla de disponibilidad de hotel muestra únicamente las propiedades disponibles con los datos más relevantes para tus clientes. Es posible mostrar hoteles sin disponibilidad.
La pantalla Búsqueda de hotel se abre por defecto. Cuando trabajas con un PNR la ubicación y las fechas se recogen del primer segmento de forma automática y se muestra en los campos correspondientes. Es posible modificarlos si es necesario. Haz clic en Disponibilidad de hotel.
La pantalla Disponibilidad de hotel se muestra en la parte inferior de la pantalla. Utiliza los iconos de barra de herramientas para expandir o contraer la pantalla, o para cerrarla y volver a la pantalla de entrada.
Para reservar un hotel del listado, haz clic sobre el hotel elegido o sobre cualquiera de los botones de selección. Una vez seleccionado un hotel puedes acceder a ver las tarifas, la información del hotel, o los mapas de situación.
Lista de hoteles
La Lista de hoteles muestra un listado de todas los alojamientos en un destino, sin tener en cuenta la disponibilidad.
Desde la pantalla Búsqueda de hotel, incluye al menos la ubicación. Cuando se trabaja con un PNR, la situación y fechas se recogen de forma automática del PNR. Es posible modificarlos si es necesario. Haz clic en Lista de hoteles para enviar la solicitud.
El listado de hoteles se muestra en la parte inferior de la pantalla. Utiliza los iconos de la barra de herramientas para expandir o contraer la pantalla, o para cerrarla y volver a la pantalla de entrada.
Para reservar un hotel del listado, haz clic sobre el hotel elegido o sobre cualquiera de los botones de selección. Una vez seleccionado un hotel puedes acceder a ver las tarifas, la información del hotel, o los mapas de situación.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io11
0_C
apít
ulo
9_A
mad
eus
Hot
el
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io11
1_C
apít
ulo
9_A
mad
eus
Hot
el
Información del hotel
Desde la pantalla de disponibilidad o desde el listado de hoteles es posible acceder a la información del hotel. Para ello selecciona un hotel de entre los que se muestran en el listado y haz clic en Información de hotel.
La ventana de información del hotel se abre sobre la del listado de hoteles. Utiliza los iconos a la derecha de la pantalla para expandir o contraer la pantalla o cerrarla para volver a la pantalla anterior.
Es posible imprimir las características del hotel.
Mapas de situación de los hoteles
Para acceder al Mapa de hoteles, selecciona un hotel desde el listado de hoteles o desde la pantalla de disponibilidad, y haz clic en el botón Mapa de hoteles. Se abre una nueva ventana con el mapa de la ciudad seleccionada indicando la situación exacta del hotel seleccionado.
Utiliza las flechas alrededor del mapa para desplazarte por el mismo, o los botones numéricos situados en la parte inferior de la pantalla para acercar o alejar el zoom.
Es posible imprimir el mapa haciendo clic sobre el icono de la impresora en la parte superior de la ventana del mapa.A
mad
eus
Selli
ng
Plat
form
_Man
ual
de
usu
ario
112_
Cap
ítu
lo 9
_Am
adeu
s H
otel
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io11
3_C
apít
ulo
9_A
mad
eus
Hot
el
Si prefieres ver la situación de todos los hoteles que muestra el listado, haz clic sobre uno de ellos y pincha en el botón Mapa. Se abrirá una ventana nueva que muestra la situación de todos los hoteles del listado.
Pantalla de disponibilidad múltiple
Para ver una disponibilidad múltiple, selecciona la ubicación elegida, las fechas y la cadena, y haz clic en Disponibilidad de hotel. El sistema mostrará, en la parte inferior de la pantalla, un listado con todos los hoteles disponibles de acuerdo a los criterios de búsqueda indicados. Selecciona uno de los hoteles que aparecen en el listado para acceder a las tarifas o a la información del hotel elegido.
Pantalla de disponibilidad simple
Una pantalla de disponibilidad simple muestra el listado de todas las tarifas para un hotel en concreto. Desde la pantalla de disponibilidad múltiple selecciona un hotel y haz clic en Tarifas de hotel.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io11
4_C
apít
ulo
9_A
mad
eus
Hot
el
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io11
5_C
apít
ulo
9_A
mad
eus
Hot
el
Sólo se muestran las tarifas y tipos de habitación correspondientes a los criterios indicados.
Para seleccionar un tipo de habitación selecciona la línea de la habitación elegida o haz clic en el botón situado a la izquierda del tipo de habitación deseado.
Haz clic en Reservar para enviar la solicitud, o en Condiciones de tarifa para ver más información sobre la tarifa seleccionada.
La pantalla Condiciones de tarifa muestra la información relativa al precio, y las condiciones respecto a la política de cancelación, garantías para confirmar la reserva, y la descripción de la habitación.
Cierra la ventana para volver a la pantalla de tarifas y reservar la habitación.
Reservar un hotel
La reserva de hotel se realiza desde la disponibilidad simple. Haz clic en el tipo de habitación elegido y después en Reservar.
Se muestra un resumen de la reserva. Incluye las opciones de reserva necesarias como el número de habitaciones o de clientes. Si es necesario incluir una garantía para finalizar la reserva el sistema lo solicitará para continuar. Incluye los datos de la garantía y haz clic en Reservar.
El sistema muestra todos los detalles de la reserva, incluyendo el número de la confirmación, el tipo de habitación, la tarifa aplicada y el importe. Se crea un segmento de hotel que aparece en el resumen de PNR en la parte inferior de la pantalla.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io11
6_C
apít
ulo
9_A
mad
eus
Hot
el
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io11
7_C
apít
ulo
9_A
mad
eus
Hot
el
El segmento de hotel se añade además al PNR.
Haz doble clic en el segmento para modificarlo. Se abre la ventana de modificación. Haz los cambios necesarios y haz clic en Modificar.
Entradas crípticasSi lo prefieres puedes utilizar las entradas cripticas desde la página de comandos. Se incluye una lista con las entradas rápidas a la ayuda que te permitirá encontrar las transacciones más utilizadas en este área.
Temas Ayuda rápida
Información general de hoteles HE HOTEL
Disponibilidad de hotel HE HA
Condiciones del hotel HE HT
Localización del hotel HE HL
Características del hotel HE HF
Precios y condiciones HE HP
Inventario del hotel HE HI
Venta de un hotel HE HS
Ventana preferencial HE HZ
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io11
8_C
apít
ulo
9_A
mad
eus
Hot
el
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io11
9_C
apít
ulo
9_A
mad
eus
Hot
el
Capítulo 10
Amadeus Cars
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io12
1_C
apít
ulo
10_
Am
adeu
s C
ars
Amadeus Cars proporciona un acceso completo y actualizado, para realizar reservas de coche con las diferentes compañías de alquiler accesibles desde el sistema, en miles de lugares de todo el mundo.
Con Amadeus Cars se accede a la venta corporativa, que proporciona acceso y permite reservar tarifas corporativas con un precio total estimado proporcionado por la compañía de alquiler de coches.
Haz clic en el icono del módulo Car para trabajar con Amadeus Cars
Venta
La cabecera de la siguiente pantalla indica que estás trabajando en la venta de Amadeus Cars.
Desde la pantalla de Amadeus Cars se accede a tres pantallas diferentes:
◗ Buscar un coche. Permite buscar los puntos de alquiler de coches o solicitar disponibilidad y tarifas para múltiples proveedores, en la ciudad o aeropuerto de retirada y devolución, para las fechas y horas indicadas en la solicitud.
◗ Buscar tarifas de proveedor. Permite solicitar tarifas para una única compañía de alquiler de coches.◗ Reservar. Permite reservar una tarifa seleccionada desde la pantalla de disponibilidad. Sin embargo,
si conoces el proveedor y la tarifa que deseas reservar, puedes realizar una reserva directa desde esta pantalla.
Listado de oficinas de alquiler de coches
Puedes visualizar un listado de compañías de alquiler de coche disponibles en el destino indicado haciendo clic en el botón Listado de compañías de alquiler de coches.
La información referente a las oficinas de alquiler aparece también en el listado.
Disponibilidad y tarifas
Puedes solicitar una disponibilidad múltiple para varios proveedores, o una disponibilidad simple para un único proveedor.
Disponibilidad múltiple
Desde la pantalla Buscar un coche, rellena los campos obligatorios, como el código de ubicación, y las fechas y horas de retirada y entrega. Si ya tienes un PNR abierto con una reserva aérea, estos campos se rellenan de forma automática con la información del PNR.
De forma opcional puedes incluir los datos referentes al tipo de vehículo que se desea solicitar.
Haz clic en Disponibilidad para aeropuerto.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io12
2_C
apít
ulo
10_
Am
adeu
s C
ars
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io12
3_C
apít
ulo
10_
Am
adeu
s C
ars
Puedes ver la disponibilidad para varios proveedores en el aeropuerto. Para ver la disponibilidad de coches en ciudad primero debes incluir la ciudad y el proveedor.
El precio total estimado proporciona una idea del precio total, incluyendo tasas y otros cargos para el alquiler de coche. Esto permite comparar precios entre varios proveedores.
Disponibilidad simple
Para solicitar las tarifas corporativas para un proveedor único haz clic en Tarifas de proveedor. También puedes buscar tarifas para un único proveedor directamente desde la pantalla Buscar tarifas de proveedor.
La disponibilidad de tarifas para un único proveedor se muestra en la pantalla. Si no has seleccionado un tipo de vehículo, se muestran tarifas para distintos tipos de vehículos.
Información condiciones de alquiler
Haz clic en el botón Información del proveedor de la pantalla Buscar tarifas de proveedor para acceder a las condiciones de alquiler con el proveedor seleccionado.
Información condiciones de tarifa
Puedes ver las condiciones de la tarifa desde la pantalla de disponibilidad múltiple (varios proveedores), o desde la disponibilidad simple (un único proveedor).
Las diferentes secciones describen cómo se ha calculado la tarifa y qué incluye.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io12
4_C
apít
ulo
10_
Am
adeu
s C
ars
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io12
5_C
apít
ulo
10_
Am
adeu
s C
ars
Reserva de un coche
Puedes reservar un coche desde la pantalla de disponibilidad en aeropuerto (múltiples proveedores) o desde la pantalla de tarifas. Selecciona la tarifa y haz clic en Reservar. El sistema muestra la pantalla de reserva con las opciones indicadas. Verifica los datos de la solicitud y haz clic en Reservar para finalizar.
También puedes realizar una reserva directa desde la pantalla Reservar, incluye los datos necesarios y haz clic en el botón Reservar.
Si dispones de un código de tarifa especial (RC) puedes incluirlo al realizar la petición de reserva en el apartado Otras preferencias, en la casilla para tal fin. De igual forma es posible incluir en la petición de reserva un código de descuento (CD) en el apartado Identificación de cliente/viajero.
Para incluir en la solicitud opciones adicionales como sillas para niños, cadenas, teléfono, etc., en el apartado Otras opciones de reserva, selecciona el equipamiento especial requerido.
La ventana de Información de reserva proporciona un resumen de los detalles de la reserva. Si el nivel de conectividad del proveedor es Acceso completo o Acceso completo plus, el número de confirmación es devuelto por el proveedor.
El segmento de coche se muestra en el resumen del PNR.
Haz clic en el módulo de PNR para ver el PNR completo.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io12
6_C
apít
ulo
10_
Am
adeu
s C
ars
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io12
7_C
apít
ulo
10_
Am
adeu
s C
ars
Modificar o cancelar una reserva de coche
Para modificar un segmento de coche, haz doble clic en el segmento para mostrar la ventana de modificación. Haz los cambios necesarios y haz clic en Modificar.
Para cancelar el segmento de coche, selecciona el segmento y haz clic en el icono en el PNR o mini PNR.
Entradas crípticas
Si lo prefieres puedes utilizar las entradas cripticas desde la página de comandos. Se incluye una lista con las entradas rápidas a la ayuda que te permitirá encontrar las transacciones más utilizadas en este área.
Temas Ayuda rápida
Información general de coches HE CAR
Disponibilidad de coche HE CA o HE CAR AVA
Listado de localización de coches HE CL o HE CAR LOC
Condiciones de alquiler de coches HE CT o HE CAR TER
Condiciones de tarifas HE CR o HE CAR RAT
Sólo se muestran las condiciones de las tarifas para proveedores con acceso completo plus, y otras tarifas cuyas condiciones envía el proveedor cuando se ha solicitado la disponibilidad para dicha tarifa.
Reserva de coche HE CS o HE CAR CAVA
Bono de coche HE CVD o HE CAR VOU
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io12
8_C
apít
ulo
10_
Am
adeu
s C
ars
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io12
9_C
apít
ulo
10_
Am
adeu
s C
ars
Capítulo 11
Amadeus perfiles
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io13
1_C
apít
ulo
11_
Am
adeu
s p
erfi
les
Amadeus perfiles te permite almacenar información referente al viajero, la empresa o la agencia. La información que puedes almacenar incluye desde las preferencias de viaje hasta los detalles de pago, la política corporativa, o información en texto.
Haz clic en el módulo Perfil para trabajar con Amadeus perfiles.
Mostrar un perfil
Cuando se accede al módulo Perfil, la pantalla Abrir se muestra por defecto. Es posible abrir el perfil de pasajero, compañía, o agencia.
Para mostrar un listado de los perfiles existentes, incluye parte del nombre y haz clic en Enviar.
Se muestra la lista de todos los perfiles en la oficina que empiezan por M. Para mostrar uno de los perfiles del listado, selecciónalo y haz clic en Enviar.
El perfil seleccionado se muestra en la pantalla. En la parte superior derecha de la pantalla se muestra la barra de herramientas para trabajar con perfiles.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io13
2_C
apít
ulo
11_
Am
adeu
s p
erfi
les
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io13
3_C
apít
ulo
11_
Am
adeu
s p
erfi
les
Crear un perfil de viajero
Para crear un nuevo perfil, haz clic en la pantalla Nuevo, y luego en Pasajero. Incluye los detalles principales. Si incluyes un nombre de compañía, y el perfil de la compañía ya ha sido creado, el pasajero se asocia automáticamente al perfil de la compañía.
Un perfil se divide en varias secciones, cada una de ellas identificada con una pestaña.
Para incluir información en el perfil, haz clic en la pestaña de la sección correspondiente, o en el icono equivalente en el perfil.
Incluye la información de contacto del pasajero y haz clic en Enviar:
Incluye la información para transferir al PNR. Puedes seleccionar el tipo de información desde el listado en la parte izquierda de la pantalla. Haz clic en Enviar para añadir esta información al perfil.
Cuando hayas terminado, haz clic en el icono para guardar el perfil y cerrarlo. Se muestra una pantalla con el localizador del perfil.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io13
4_C
apít
ulo
11_
Am
adeu
s p
erfi
les
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io13
5_C
apít
ulo
11_
Am
adeu
s p
erfi
les
Crear un PNR desde un perfil
Puedes crear un nuevo PNR desde un perfil, ahorrando tiempo en la creación del PNR.
Abre el módulo de PNR y selecciona la pantalla Desde perfil. Incluye el nombre del pasajero que ya tiene un perfil creado, y haz clic en Enviar.
O bien, abre el perfil del pasajero desde el módulo Perfiles y haz clic en el icono , para trasferir los datos al PNR.
El sistema crea un PNR con la información relevante que hay en el perfil.
Si falta alguno de los campos obligatorios, el sistema muestra la pantalla principal de PNR e indica qué tipo de información está ya en el PNR.
Realiza las reservas necesarias para el pasajero. El PNR completo se muestra a continuación:
Crear un perfil desde un PNR
Si tienes un PNR y quieres almacenar la información para futuras reservas de este pasajero, puedes crear un perfil desde el PNR.
Muestra el PNR y haz clic en el icono , para trasferir los datos del PNR a un perfil.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io13
6_C
apít
ulo
11_
Am
adeu
s p
erfi
les
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io13
7_C
apít
ulo
11_
Am
adeu
s p
erfi
les
Selecciona la primera opción de las que se muestran en el menú del icono . El sistema resalta los elementos del PNR que pueden ser transferidos al perfil. Selecciona Crear perfil de pasajero desde el mismo menú.
El sistema recoge toda la información del PNR y crea un perfil de pasajero. Edítalo, elimina o modifica los datos necesarios en esta pantalla.
Haz clic en el icono Guardar para finalizar la transacción y salvar el perfil. El localizador del perfil se muestra en una ventana.
Entradas crípticas
Si lo prefieres puedes utilizar las entradas cripticas desde la página de comandos. Se incluye una lista con las entradas rápidas a la ayuda que te permitirá encontrar las transacciones más utilizadas en el área de perfiles.
Temas Ayuda rápida
Información general de perfiles HE PROFILE
Acceso al modo perfiles HE PM
Trabajar con perfiles de viajero HE PROFILE TRA
Trabajar con perfiles de agencia HE PROFILE AGY
Trabajar con perfiles de compañía HE PROFILE COM
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io13
8_C
apít
ulo
11_
Am
adeu
s p
erfi
les
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io13
9_C
apít
ulo
11_
Am
adeu
s p
erfi
les
Capítulo 12
Amadeus Travel Preferences Manager
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io14
1_C
apít
ulo
12_
Am
adeu
s Tr
avel
Pre
fere
nce
s M
anag
er
Amadeus travel preferences manager proporciona un enlace directo entre el proceso de reserva y la información almacenada en los perfiles. Con Amadeus travel preferences manager puedes hacer reservas teniendo en cuenta las preferencias personales de los pasajeros y de las compañías, así como las de la propia agencia.
Para utilizar Amadeus travel preferences manager deber abrir el PNR desde el perfil. Una vez abierto el PNR puedes solicitar disponibilidades de vuelos, hotel y coche basadas en las políticas de viaje almacenadas en el perfil.
Perfiles para Amadeus travel preferences manager
Antes de trabajar con Amadeus travel preferences manager debes crear los perfiles de pasajero con políticas de viaje.
En este epígrafe vamos a crear un PNR para Mrs. Eva Gancedo que realizará un viaje de negocios para su empresa Aris.
Aquí tenemos el perfil de la compañía Aris, que contiene las políticas de viaje para aéreo, hotel y coche. Como el PNR que vamos a crear es para un viaje de empresa, las políticas de viaje que se van a aplicar son las de la compañía.
El perfil de Mrs. Eva Gancedo está asociado al perfil de la compañía Aris. El PNR se abre desde el perfil de pasajero.
En el perfil de Mrs. Gancedo haz clic en el icono para crear el PNR.
Los datos del perfil se trasfieren al PNR, y el sistema abre de forma automática el módulo de PNR.
Reserva aérea
Haz clic en el módulo aéreo. En la pantalla de disponibilidad selecciona la opción Amadeus travel preferences manager, y luego haz clic en el icono .
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io14
2_C
apít
ulo
12_
Am
adeu
s Tr
avel
Pre
fere
nce
s M
anag
er
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io14
3_C
apít
ulo
12_
Am
adeu
s Tr
avel
Pre
fere
nce
s M
anag
er
El sistema muestra una nueva ventana. Especifica el tipo de pantalla que quieres que muestre Amadeus travel preferences manager (detallada o preferida), y la categoría del viaje. Al tratarse de un PNR para un viaje de trabajo la categoría es BIZ.
Pantalla detallada
En la pantalla detallada se muestran resaltadas las preferencias aéreas establecidas en el perfil de la compañía en una disponibilidad neutra. Puedes ver las políticas aplicables haciendo clic en la pestaña Normativas en la parte inferior de la pantalla.
Pantalla preferida
Para ver la pantalla de disponibilidad preferida, selecciona pantalla preferida en el campo Tipo de pantalla, y haz clic en Guardar.
La pantalla preferida muestra sólo las preferencias establecidas en el perfil. Selecciona los vuelos a reservar desde esta pantalla.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io14
4_C
apít
ulo
12_
Am
adeu
s Tr
avel
Pre
fere
nce
s M
anag
er
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io14
5_C
apít
ulo
12_
Am
adeu
s Tr
avel
Pre
fere
nce
s M
anag
er
Reserva de coche
Haz clic en el módulo de coches.
Para seleccionar el tipo de pantalla, detallada o preferida en una disponibilidad de coches, debes actualizar el campo CSC en las preferencias de agente. Las preferencias de agente se actualizan desde la página de comandos.
En la pantalla de solicitud de disponibilidad de coches selecciona Amadeus preferences manager, e incluye los datos necesarios para enviar la petición.
Haz clic en . Elige la categoría del viaje y haz clic en Guardar. El tipo de pantalla no puede seleccionarse ya que se establece en las preferencias del agente.
En la pantalla Buscar un coche haz clic en Disponibilidad en aeropuerto.
Pantalla detallada
Esta es una pantalla detallada. Las preferencias de coche establecidas en el perfil de la compañía se muestran resaltadas en la pantalla de disponibilidad. Si existen preferencias de agencia, estas prevalecen sobre las de la compañía.
Puedes ver la política aplicable en la parte inferior de la pantalla.
Pantalla preferida
La pantalla preferida muestra sólo las preferencias establecidas en el perfil.
Realiza la reserva del coche desde cualquiera de las pantallas.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io14
6_C
apít
ulo
12_
Am
adeu
s Tr
avel
Pre
fere
nce
s M
anag
er
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io14
7_C
apít
ulo
12_
Am
adeu
s Tr
avel
Pre
fere
nce
s M
anag
er
Reserva de hotel
Haz clic en el módulo de Hotel. En la pantalla de Búsqueda de hotel selecciona Amadeus travel preferences manager.
Haz clic en . El sistema muestra una ventana en la que se puede especificar el tipo de pantalla, detallada o preferida, que se desea utilizar, y la categoría del viaje. En este caso se trata de un viaje de negocios por lo que la categoría de viaje es BIZ. Haz clic en guardar.
En la pantalla de Búsqueda de hotel haz clic en Disponibilidad de hotel.
Pantalla detallada
En la pantalla detallada las preferencias de la compañía parecen en una disponibilidad neutral, no específicamente resaltadas. Es posible ver la política aplicada haciendo clic en Normativas en la parte inferior de la pantalla.
Pantalla preferida
La pantalla preferida muestra sólo las preferencias establecidas en el perfil de la compañía.
Una vez seleccionado el hotel, selecciona el tipo de habitación y confirma la reserva.
Tenemos una reserva que cumple las condiciones establecidas por la compañía. En la cabecera del PNR podemos ver que la reserva se ha realizado para un viaje de empresa.
Entradas crípticas
Si lo prefieres puedes utilizar las entradas cripticas desde la página de comandos. Se incluye una lista con las entradas rápidas a la ayuda que te permitirá encontrar las transacciones más utilizadas en Amadeus travel preferences manager.
Temas Ayuda rápida
Información general de Amadeus travel preferences manager HE TVC
Paso a paso HE STEPS GP TVC
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io14
8_C
apít
ulo
12_
Am
adeu
s Tr
avel
Pre
fere
nce
s M
anag
er
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io14
9_C
apít
ulo
12_
Am
adeu
s Tr
avel
Pre
fere
nce
s M
anag
er
Capítulo 13
Amadeus Insurance
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io15
1_C
apít
ulo
13_
Am
adeu
s In
sura
nce
Amadeus Insurance permite reservar productos de seguros de asistencia en viaje, como son los de cancelación, equipaje, asistencia médica y multi-riesgo, utilizando el sistema Amadeus.
Las solicitudes de seguros se envían al sistema que devuelve el importe y reserva la póliza. Los elementos de seguro están integrados en el PNR.
Amadeus Insurance está disponible para los usuarios que han firmado un acuerdo para la venta de seguros de viaje o asistencia con los proveedores disponibles en el sistema.
Haz clic en el icono para trabajar con Amadeus Insurance.
Proveedor y producto preferidos
Es posible establecer el proveedor y el producto preferido en Amadeus Insurance, desde las opciones de agente. Esto sólo es posible hacerlo utilizando la página de comandos.
Una vez establecidas las preferencias, el proveedor y el producto elegidos aparecerán seleccionados por defecto al cotizar o vender un seguro. Es posible modificar estas opciones siempre que sea necesario.
Ver un seguro sin PNR
Se puede acceder al listado de proveedores y productos disponibles en la oficina haciendo clic el icono .
En este punto es posible seleccionar un proveedor diferente al establecido como preferente.
Para ver la lista de productos para el proveedor seleccionado, haz clic en el botón . Si no se ha seleccionado un proveedor, el sistema mostrará los productos del proveedor preferido.
Para acceder a las características del producto seleccionado haz clic en el botón . Se muestran las características del producto.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io15
2_C
apít
ulo
13_
Am
adeu
s In
sura
nce
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io15
3_C
apít
ulo
13_
Am
adeu
s In
sura
nce
Cotización y venta de seguros con PNR
Para cotizar o vender seguros de viaje es necesario estar trabajando con un PNR.
Al solicitar precio de un seguro el sistema crea un elemento de seguro con estado NN. El precio es parte de este elemento. Es posible vender este producto o cancelar el elemento. También puedes cotizar diferentes productos de seguros y almacenarlos con código de estado NN.
Además es posible vender seguros directamente, sin realizar una solicitud de precio previa. Se crea una reserva de seguro con estado HK.
Ejemplo de reserva con varios segmentos:
Haz clic en el módulo de seguros. Por defecto las fechas del viaje se toman del PNR existente.
Selecciona un proveedo y un producto si no hay unos favoritos, o si deseas otros.
Por defecto, Amadeus Insurance cotiza todos los pasajeros y segmentos, siendo posible seleccionar unos pasajeros en particular o especificar los segmentos a asegurar.
Para solicitar precio haz clic en .
La pantalla para Tarificar muestra los campos necesarios para realizar la solicitud de precio.
Cada proveedor de seguros requiere unos datos para ofrecer la información de precio para el tipo de pasajero o viaje. Esto significa que cada proveedor determina los campos obligatorios para cada tipo de producto.
Para simplificar el proceso, cada sección relevante aparece abierta.
Una vez rellenos los campos necesarios haz clic en .
El elemento de seguro con estado NN aparece en el resúmen del PNR en la parte inferior de la pantalla.
Para vender el producto, haz clic en .
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io15
4_C
apít
ulo
13_
Am
adeu
s In
sura
nce
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io15
5_C
apít
ulo
13_
Am
adeu
s In
sura
nce
El sistema muestra la reserva con algunos campos adicionales. Completa los campos obligatorios antes de cerrar la reserva. La información necesaria para vender el elemento de seguro varía de acuerdo al producto seleccionado. Una vez rellenos los campos necesarios, haz clic en .
La pantalla de confirmación se despliega indicando que la venta está confirmada.
Si se han realizado varias propuestas de seguros, puedes eliminar todas aquellas que no se vayan a utilizar haciendo clic en el botón .
El segmento de seguro queda integrado con el resto de elementos en el PNR.
Es posible realizar reservas individuales por pasajero dentro del mismo PNR, para ello basta con seleccionar el pasajero para el que se realiza la reserva en cada caso. En el PNR aparecerán tantos elementos de seguro como pasajeros con la asociación correspondiente.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io15
6_C
apít
ulo
13_
Am
adeu
s In
sura
nce
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io15
7_C
apít
ulo
13_
Am
adeu
s In
sura
nce
Venta directa de seguros
Es posible realizar una venta directa de un seguro de viaje sin necesidad de solicitar previamente información de precio.
En el módulo de seguros haz clic en el botón Reservar.
El sistema toma tantos detalles como sea posible del PNR. Incluye los datos requeridos y haz clic en el botón para confirmar la reserva.
El segmento de seguro con estado HK se crea y muestra en el PNR.
Entradas crípticas
Si prefieres utilizar entradas crípticas en la página de comandos, se incluye un lista con las entradas rápidas a la ayuda dónde encontrarás los comandos más empleados en Amadeus Insurance.
Temas Ayuda rápida
Información general de seguros HE INSURANCE
Mostrar información de seguros HE IL o HE II
Información de venta de seguros HE IS
Impresión de certificados HE IVPAm
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io15
8_C
apít
ulo
13_
Am
adeu
s In
sura
nce
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io15
9_C
apít
ulo
13_
Am
adeu
s In
sura
nce
Capítulo 14
Amadeus All Fares
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io16
1_C
apít
ulo
14_
Am
adeu
s A
ll Fa
res
Amadeus All Fares es un producto de búsqueda de tarifas con el que de un modo rápido y sencillo se puede acceder a las tarifas más bajas disponibles en el sistema Amadeus y fuera de él.
El sistema devuelve hasta 200 recomendaciones ordenadas por precio para el itinerario y fechas seleccionadas.
Amadeus All Fares es un producto opcional.
Reservar con Amadeus All Fares
Para acceder al módulo de Amadeus All Fares haz clic en el icono .
Incluye los pares de ciudades para los que quieres buscar una tarifa, las fechas, el número y tipo de pasajeros, la cabina, y los tipos de tarifa. Haz clic en Buscar.
El sistema devuelve un listado con las recomendaciones posibles ordenadas por precio. Los tipos de tarifa mostrados se describen en la leyenda en la parte superior.
Desde esta pantalla es posible acceder a las condiciones de la tarifa. Para ello haz clic en la tarifa elegida. Se abre una ventana con un resumen de las condiciones de la tarifa.
Es posible modificar el orden en que se muestran los resultados de acuerdo a cualquiera de los criterios de la cabecera del listado haciendo clic sobre el criterio elegido.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io16
2_C
apít
ulo
14_
Am
adeu
s A
ll Fa
res
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io16
3_C
apít
ulo
14_
Am
adeu
s A
ll Fa
res
El sistema reordena los resultados. En este caso se han ordenado por hora de salida.
Si el pasajero tiene flexibilidad para viajar selecciona la opción Mostrar fechas alternativas, antes de realizar la búsqueda.
El sistema muestra la mejor tarifa para la fecha seleccionada y las alternativas para el día anterior y posterior a la fecha indicada en formato calendario.
Selecciona una tarifa y haz clic en Mostrar. El sistema mostrará las diferentes opciones para las fechas indicadas.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io16
4_C
apít
ulo
14_
Am
adeu
s A
ll Fa
res
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io16
5_C
apít
ulo
14_
Am
adeu
s A
ll Fa
res
Marca una de las opciones y haz clic en Seleccionar.
NOTAEl sistema sólo permite completar las reservas de tarifas obtenidas en Amadeus. En caso de seleccionar una tarifa no GDS, la aplicación le remitirá a la página web del proveedor.
Verifica que los vuelos escogidos son los correctos y haz clic en Confirmar para continuar y cerrar la reserva.
Incluye los datos del pasajero y haz clic en Reservar.
Si tenías un PNR abierto con los datos de los pasajeros ya introducidos, el sistema incluye estos datos de forma automática.
El sistema muestra una página de confirmación, e indica que se ha creado un PNR, y muestra los segmentos reservados en la parte inferior de la pantalla en el resumen de PNR.
Haz clic en el icono para abrir el módulo de PNR. Incluye la información necesaria para completar la reserva.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io16
6_C
apít
ulo
14_
Am
adeu
s A
ll Fa
res
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io16
7_C
apít
ulo
14_
Am
adeu
s A
ll Fa
res
Capítulo 15
Smart Keys
Amadeus Selling PlatformManual de usuario
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io16
9_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
Introducción
Las Smart Keys son scripts automatizados que permite al agente realizar tareas habituales y ganar productividad. Con un clic sobre un icono o pulsando una combinación de teclas, las Smart Keys pueden enviar varias órdenes al Sistema Amadeus.
Funcionan igual que los comandos de macros, es decir, permiten ejecutar una orden si se asignan a un icono o a un método abreviado de teclado.
Las Smart Keys están diseñadas para que su uso sea fácil y sencillo. Constan de texto que combina transacciones de Amadeus y palabras claves de control. Las transacciones tienen la misma sintaxis que los formatos de Amadeus, mientras que las palabras clave de control son entradas programadas definidas (declaraciones explícitas), como por ejemplo <SEND>.
Al ejecutar una Smart Key, las entradas se envían de una forma automática al Sistema Amadeus como si se estuvieran tecleando. Sólo se pueden ejecutar desde la Página de Comandos.
Trabajar con Smart keys
Pulsa el icono de la barra de herramientas para entrar en el editor de Smart Keys.
Barra de herramientas en Smart Keys
Vistas Haz clic en la parte izquierda de este botón para expandir el área de edición, en la parte derecha para ampliar la lista de Smart Keys y en la parte central para ver ambas opciones. También puedes hacer clic en la barra vertical del centro de la pantalla y arrastrarla para cambiar el tamaño de cada sección.
Cambiar Pasa del editor de Smart Keys a la Página de Comandos.
Copiar Smart Key Primero selecciona una Smart Key, ya sea pública, de oficina o mis Smart Keys que aparecen a la izquierda y, a continuación, haz clic en este botón para copiar una Smart Key existente como base para crear una nueva.
Nueva Smart Key Haz clic en este botón para crear una Smart Key nueva.
Ejecutar Selecciona una Smart Key y haz clic sobre este botón para ejecutarla. Si se está editando una Smart Key, puedes también pulsarlo para ejecutar el contenido del área de texto.
Eliminar Selecciona una Smart Key y haz clic sobre este botón para eliminarla.
Imprimir Haz clic en este botón para imprimir las Smart Keys seleccionadas.
Ayuda Haz clic en este botón para acceder a la ayuda en línea del editor de Smart Keys.
Maximizar ventana Haz clic en este icono para maximizar su ventana de Smart Keys.
Creación de Smart Keys
Para crear una nueva Smart Key, sigue estos pasos:
Inicia la sesión con un sign in de acceso de supervisor ( SU).
Entra en el Editor de Smart Keys, para ello haz clic en .
Se abrirá esta ventana.
Los campos que aparecen en amarillo son obligatorios.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io17
0_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io17
1_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
Nombre de la Smart Key: introduce el nombre de la Smart Key. Admite un máximo de 32 caracteres, sin espacios.
Indica si la Smart Key se utilizará en toda la oficina o si se trata de una Smart Key para uso personal. Selecciona Oficina o Mis Smart Keys respectivamente.
Descripción: Introduce una pequeña descripción sobre la función de la Smart Key (máximo 64 caracteres). Para visualizarla mantén el puntero del ratón sobre el icono de la Smart Key.
Tecla de método abreviado: Asigna una combinación de teclas. Pueden ser de carácter numérico o alfabético.
Los caracteres que ya están asignados aparecen en rojo. (1). El carácter asignado a la Smart Key actual aparece en azul oscuro (T).
Para ejecutar la Smart Key desde el teclado, solamente combina las teclas asignadas. Ejemplo: “Ctrl+Alt+1”.
Etiqueta: Introduce un máximo de 4 caracteres.
Posición de la etiqueta: Determina la situación de la etiqueta en la barra de herramientas. En posición de derecha a izquierda.
Por ejemplo puede establecer que todas las Smart Key relativas a vuelos se numeren del 1 al 100, que todas las relativas a coches se numeren del 101 al 200 y así sucesivamente.
Definición: Especifica los formatos y la información de programación que ejecutará la Smart Key o haz clic en los botones de definición para incluir automáticamente los formatos.
Iconos de edición
Situados a la derecha del cuadro de edición.
Seleccionar, cortar, copiar y pegar respectivamente
Iconos de definición
Los iconos de definición situados a la izquierda de la ventana de texto de Smart Keys permiten crear fácilmente Smart Keys sin necesidad de conocer el lenguaje de programación.
Enviar: Inserta el comando SEND, que envía la información al sistema. Representa la tecla Intro. Envía la información para que se procese.
Solicitud: Aparece una nueva ventana donde cargar un texto que sirve de ayuda al usuario para crear una entrada.
Si se selecciona la casilla Optional Prompt Bypass (Bypass opcional), la información a introducir no se exigirá como obligatoria al ejecutar la Smart Key.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io17
2_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io17
3_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
La Solicitud creada sirve para volverla a utilizar en la misma Smart Key como botón Variable.
NOTA
Cuando se pulsa el botón Solicitud, la Smart Key se suspende hasta que se introduce la información. Durante este intervalo es posible seguir trabajando en la Pagina de Comandos.
Variable: Para utilizar el botón Variable, es necesario haber creado antes un botón Solicitud. Permite insertarlo en cualquier momento pero siempre en la misma Smart key.
Cursor: Inserta comandos que afectan a la posición del cursor.
Información del listado de comandos.
Botón Función Sintaxis
Begin Of Line Ir al principio de la línea <BOL>
Begin Of Screen Ir al principio de la pantalla de respuesta <BOS>
Column Ir a la columna número 2 <COLUMN,2>
Donw arrow Mover el cursor una línea hacia abajo <DOWN ARROW>
End Of Line Mover el cursor hasta el final de la línea <EOL>
Botón Función Sintaxis
End Of Screen Ir al final de la pantalla <EOS>
Left arrow Mover el cursor un carácter a la izquierda <LEFT ARROW>
Line Ir a la línea 3 <LINE,3>
Next field Ir al siguiente campo editable de la pantalla <NEXT FIELD>
Previous field Ir al anterior campo editable de la pantalla <PREVIOUS FIELD>
Right arrow Mover el cursor un carácter a la derecha <RIGHT ARROW>
Up arrow Mover el cursor una línea hacia arriba <UP ARROW>
Comentario: Inserta un comentario aclaratorio en la Smart Key. No se envían ni aparecen en Amadeus.
Especial: Incluye teclas especiales en el teclado, como por ejemplo PF1.
Avanzada: Inserta comandos avanzados.
Botón Función Sintaxis
Backspace Mueve el cursor un espacio hacia atrás y elimina el carácter <BACKSPACE>
Clear Borrar la pantalla <CLEAR>
Clear to EOL Borrar hasta el final de la línea <CLEAR TO EOL>
Delete Elimina el carácter que se encuentra en la posición del cursor <DELETE>
Get Copia datos en el portapapeles, por ejemplo, empezando por la línea 1, columna 3, y con una longitud de 15 caracteres. Sirve para reutilizar información de una respuesta recibida del sistema.
<GET,1,3,15>
Newline Ir al primer campo editable de la línea siguiente. También inserta una línea nueva cuando se utiliza con un indicador.
<NEWLINE>
Switch window Pasa de una ventana a otra cuando las ventanas están divididas. <SWITCH WINDOW>
Set Pegar los datos del portapapeles en la Smart Key <SET>
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io17
4_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io17
5_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
Botón Función Sintaxis
Today Insertar la fecha actual con el formato DDMMM <TODAY>
Wait For Esperar hasta que el sistema envía una cadena de respuesta durante un máximo de tres períodos de tiempo de espera,5 (el tiempo de espera predeterminado es de 10 segundos). Si se agota el tiempo de espera, el sistema muestra el mensaje siguiente: Tiempo de espera agotado. ¿Desea continuar? .
<WAIT FOR “información”,5>
If…Then…Else Ejecuta de forma condicional un grupo de instrucciones, dependiendo del valor de una expresión. La declaración debe ser verdadera o falsa. Si la condición es verdadera, se ejecutan las instrucciones que están a continuación de THEN. Si la condición es falsa, se ejecuta la acción introducida después de ELSE. La declaración ELSE es opcional. La condición es una comparación entre dos elementos mediante un operador, por ejemplo, 22mar=@vardate. Los operadores pueden ser: igual a (=), inferior a (<), inferior o igual a (<=), superior a (>) y superior o igual a (>=). Puede utilizar tres tipos de elementos en la declaración condicional: palabras clave (de 1 a 32 caracteres sin espacios y sin caracteres especiales), variables (por ejemplo, @date) y observaciones de texto libre entre comillas dobles (por ejemplo, “vuelva a intentarlo”). Las acciones THEN y ELSE pueden contener cualquier acción válida, incluidas CHOOSE, REPEAT UNTIL SEND, comentarios y variables definidas por el usuario. Sintaxis: <IF <condición> THEN < acción o acciones si es verdadera> ELSE < acción o acciones si es falsa> >
<IF <CCVI> THEN <4444.../1010> ELSE <CASH>>
Choose Selecciona y devuelve un valor de una lista de argumentos. Las expresiones de la lista de argumentos pueden incluir llamadas a smart keys, el comando SEND, otros comandos o comentarios. El usuario tendrá que seleccionar una opción de las que se proponen en el listado. Cuando el usuario introduce la palabra clave de la opción, el sistema inicia la acción que se ha definido. Las palabras clave pueden contener de 1 a 32 caracteres.
<CHOOSE <información RM : dato de cta> RM <rm*>>
Repeat Untill Es un bucle determinado por una declaración que se repite hasta que el usuario introduce la palabra clave que se ha elegido para detener el proceso. Comienza por REPEAT seguido de lo que se vaya a ejecutar, y termina por UNTIL y la variable a que determina si el bucle debe o no seguir la ejecución. El bucle también contiene una declaración de elección múltiple en la que un usuario introduce una palabra clave para ejecutar una acción (igual que en la declaración CHOOSE). Las palabras clave (ya sean para detener la declaración REPEAT o para ejecutar una acción) pueden contener de 1 a 32 caracteres. Cada acción puede incluir declaraciones condicionales, Smart Keys integradas, comentarios, el comando SEND u otros comandos. Si el usuario introduce una palabra clave incorrecta, se iniciará el bucle de la declaración REPEAT y se mostrará el texto de la ventana. Sintaxis: <REPEAT UNTIL <palabra clave para finalizar el bucle> <texto de la ventana que se repetirá> palabraclave1 < acción si el usuario introduce la palabraclave1> palabraclave2 < acción si el usuario introduce la palabraclave2> palabraclave3 < acción si el usuario introduce la palabraclave3>
<REPEAT UNTIL </s3> <complemento fqtv : freq flyer /s3 : segemento> fqtv <introducir>>
Lock/Unlock Alarm
Paraliza el proceso de envío de transacción. Hasta que se añada el unlock. Por ejemplo en QC
<ALARMLOCK> <ALARMUNLOCK>
Smart Keys: Almacena el listado de Smart keys, para ser utilizadas en conexión con otras teclas.
P Ej: Si estamos creando una Smart Key y queremos utilizar la información de otra tecla ya creada anteriormente podremos insertarla para que se ejecute con la que estamos creando.
Guardar: Para guardar los datos en el sistema. Si la sintaxis introducida es correcta el sistema guardará la Smart Key, si no mostrará un mensaje de error.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io17
6_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io17
7_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
Eliminar Smart Keys
◗ Entrar en el Editor de Smart Key.◗ Sobre el listado, seleccionar la Smart Keys.◗ Para eliminar varias Smart Keys, selecciónalas en la lista haciendo clic en la columna situada a la
izquierda del nombre de cada una. Aparecerá una marca de selección en cada elemento. Para desactivar la selección, vuelve a hacer clic en ella.
◗ Haz clic en el icono “Eliminar elementos seleccionados”.
NOTA Sólo puede eliminar Smart Keys que haya creado en su nivel.
Listados de Smart Keys
Para ver el listado de Smart Keys pulsa sobre el editor de Smart Keys .
El listado de Smart Keys contiene tres apartados:
◗ Smart Keys Públicas: Dependen del Administrador.◗ Smart keys de Oficina: Creadas para la propia oficina.◗ Mis Smart Keys: Listado de las creadas por y para el usuario del sign in.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io17
8_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io17
9_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
Editar y modificar Smart Keys
Son modificables las Smart Keys creadas como Smart Keys de agencia o Mis Smart Keys. No es posible modificar o cancelar las Smart Keys Plúblicas.
◗ Selecciona la Smart Key de la lista que deseas modificar y haz doble clic sobre ella.
◗ Una vez editada, añade la nueva información , o modifica los datos necesarios.◗ Haz clic en Guardar para salvar los cambios.
Duplicar Smart Keys
Para crear una Smart Key a partir de otra ya existente, sigue estos pasos:
1. Selecciona una Smart Key de la lista.2. Haz clic en el icono “Copiar SmartKey” de la barra de herramientas.
Los campos en color amarillo son obligatorios. Añade el resto de datos como si se tratara de una nueva Smart Key.
3. Haz clic en Guardar.
Impresión de Smart Keys
1. Desde el editor, selecciona la Smart key o la lista de Smart Keys tal y como mostramos en el ejemplo.
2. Haz clic en el icono para “Imprimir los elementos seleccionados”.
Ejecutar Smart Keys
Existen tres modos diferentes de ejecutar una Smart Key.
◗ Desde el editor de Smart Keys: Haciendo clic sobre el icono .◗ Ejecución desde el teclado: Por medio de la asignación de teclas.(ejemplo: Ctrl+Alt+N).◗ Ejecución desde la barra de herramientas: Haciendo clic sobre la tecla creada con las iniciales que la
representan.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io18
0_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io18
1_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
Cambiar el orden de las Smart Keys
Para ordenar según la fecha de la última modificación, haz clic en el encabezado Fecha situado en la parte superior de la columna.
Para volver a ordenarlas según el nombre, haz clic en el encabezado Nombre situado en la parte superior de la columna.
Mensajes de error
A continuación se hacemos referencia a los principales mensajes de error definidos para las Smart Keys:
◗ Si queremos ejecutar o imprimir una Smart Key pero no hemos seleccionado aún ninguna el sistema nos avisa con el siguiente mensaje:
◗ Al ejecutar una Smart Key, no se han completado los datos obligatorios:
◗ El nombre de la Smart Key contiene caracteres no admitidos:
En general la solución es quitar los espacios o caracteres introducidos.
Por ejemplo: 1A PLC deberá introducir 1A_PLC
◗ Al crear un Smart Key si una variable se introduce mal, muestra un error de sintaxis.
◗ Si una Smart Key ya tiene asignada una letra o un número como tecla de método abreviado, el sistema muestra un error
Para solucionarlo seleccionar otro número o tecla no asignado.
◗ Al insertar una tecla de Cursor, el valor de la línea introducido es erróneo
Habrá que modificar el número de la línea introducida.
◗ El valor de la columna introducido para mover el cursor es erróneo:
Habrá que modificar el número de la columna introducida.
◗ El sistema muestra un error si intentamos trabajar con dos Smart Keys al mismo tiempo.
Para solucionarlo solo tendremos que elegir una de ellas.
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io18
2_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io18
3_C
apít
ulo
15_
Smar
t Ke
ys
ContenidoIntroducción 2Introducción 2Audiencia 2Prerrequisitos 2Objetivos 2
Introducción a Amadeus Selling Platform 5Signing in 6Páginas gráficas 9
Áreas de trabajo 9Módulos, pantallas y secciones 9Campos 10Botones de opción 10Listas desplegables 11Cuadros de opción 11Barra de herramientas 12Botones 14Mensajes de usuario 14
Página de comandos 15Ayuda online 16
Cómo… 16Tabla de contenidos 17Glosario 17Índice 18
Signing out 18Cerrar la aplicación 19Entradas crípticas 19
Signing in y signing out 19Obtener ayuda 19
Página de comandos 21Smart keys 22
Editor de smart keys 22Modo rápido 23Comandos previos 23Dividir ventana 26Scripts 29
Páginas de información Amadeus (AIP) 31Entradas crípticas 35
Amadeus Air 37Disponibilidad y horarios 38
Vuelos disponibles 39Vuelos programados 39
Programación 40Barra de herramientas 41
Reservar un vuelo 41
Reserva de un vuelo de ida y vuelta 43Resumen de PNR 45Información de vuelo 46
Desde la pantalla de información de vuelo 46Desde una pantalla de disponibilidad 46Desde el resumen de PNR 47
Entradas crípticas 47
Amadeus PNR 49Crear un PNR 50
Elementos principales 51Elementos de MCO 52Elementos de tarifa 54
Forma de pago 54Línea aérea de validación 54Comisión 55Código de tour 55
Servicios 55Solicitud de asiento 55Solicitud de comida 56
Fin de transacción 57Recuperar un PNR 57Imprimir o copiar un PNR 58Modificar un PNR 59Volver a reservar segmentos aéreos 60
Volver a reservar segmentos desde el PNR 61Volver a reservar desde la pantalla de disponibilidad aérea 63
Dividir PNR 63Situar un PNR en una cola 66Entradas crípticas 67
Colas 69Visualizar colas 70Visualizar árbol de colas 70
Trabajar con PNRs 71Lista de PNRs 71Vista previa del panel de PNRs 72
Trabajar con mensajes en cola 73Crear mensajes de colas 74
Planificador de colas 74Entradas crípticas 75
Tarifas 77Ver tarifas 78
Notas de tarifa 79Cotizar un PNR 80TST – Billete almacenado transitoriamente 83
Crear un TST manual 85Amadeus Value Pricer 89
Utilizar Value Pricer sin un PNR 89Utilizar Value Pricer con un PNR 90
Amadeus ticket changer 91Cotizar una remisión 93Confirmar una remisión 94
Entradas crípticas 95
Emisión e impresión de documentos 97Emisión de documentos 98
Emisión de documentos de viaje 99Personalizar opciones de impresión 99
Seguimiento 100Reembolsar, anular, restituir y otras acciones de seguimiento 101
Billete impreso 102Billete electrónico 102
Reembolso parcial 102Billete impreso 102Billete electrónico 102Anular un billete 103
Informes de venta 103Trabajar con informes de ventas 104
Entradas crípticas 105
Amadeus Hotel 107Puntos de referencia 108Disponibilidad de hotel 110Lista de hoteles 111Información del hotel 112Mapas de situación de los hoteles 113Pantalla de disponibilidad múltiple 115Pantalla de disponibilidad simple 115Reservar un hotel 117Entradas crípticas 119
Amadeus Cars 121Venta corporativa 122
Listado de oficinas de alquiler de coches 123Disponibilidad y tarifas 123
Disponibilidad múltiple 123Disponibilidad simple 124Información condiciones de alquiler 125Información condiciones de tarifa 125
Reserva de un coche con tarifa corporativa 126Modificar o cancelar una reserva de coche 128
Entradas crípticas 129
Amadeus perfiles 131Mostrar un perfil 132Crear un perfil de viajero 134Crear un PNR desde un perfil 136Crear un perfil desde un PNR 137Entradas crípticas 139
Amadeus Travel Preferences Manager 141Perfiles para Amadeus travel preferences manager 142
Reserva aérea 143Pantalla detallada 144Pantalla preferida 145
Reserva de coche 146Pantalla detallada 146Pantalla preferida 147
Reserva de hotel 148Pantalla detallada 148Pantalla preferida 149
Entradas crípticas 149
Amadeus Insurance 151Proveedor y producto preferidos 152Cotización y venta de seguros con PNR 154Venta directa de seguros 158Entradas crípticas 159
Amadeus All Fares 161Reservar con Amadeus All Fares 162
Smart Keys 169Introducción 170Trabajar con Smart keys 170
Barra de herramientas en Smart Keys 170Creación de Smart Keys 171
Iconos de edición 173Iconos de definición 173
Eliminar Smart Keys 178Listados de Smart Keys 179Editar y modificar Smart Keys 180Duplicar Smart Keys 180Impresión de Smart Keys 181Ejecutar Smart Keys 181Cambiar el orden de las Smart Keys 182Mensajes de error 182
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io18
4_C
apít
ulo
15_
Con
ten
ido
Am
adeu
s Se
llin
g Pl
atfo
rm_M
anu
al d
e u
suar
io18
5_C
apít
ulo
15_
Con
ten
ido
Top Related