Lesson 18 Dialogue 1
Grammar
University of Michigan Flint Zhong, Yan
又 (yòu)
又 (yòu) can indicate repetition of an action over the course of time
University of Michigan Flint Zhong, Yan
我昨天看了一个电影,今天又看了一个
Wǒ zuótiān kàn le yí ge diànyǐng, jīntiān yòu kàn le yí ge
I watched a movie yesterday, and watched another one today
University of Michigan Flint Zhong, Yan
又 (yòu) can also suggest augmentation or exacerbation of certain conditions or circumstances
University of Michigan Flint Zhong, Yan
你平常吃得那么多,又不运动,当然越来越胖了。
Nǐ píngcháng chī de nàme duō, yòu bú yùndòng, dāngrán yuè lái yuè pàng le.
You usually eat so much, and on top of that you don’t exercise. No wonder you’re putting on more and more weight.
University of Michigan Flint Zhong, Yan
Duration of Non-Action
Time Expression + 没 (méi) + V + ( 了 ) This structure indicates that an action
has not been or was not performed for a certain period of time.
University of Michigan Flint Zhong, Yan
他三天没上网了。 Tā sān tiān méi
shàng wǎng le. He hasn’t gone
online for three days.
University of Michigan Flint Zhong, Yan
我两年没检查身体了。
Wǒ liǎng nián méi jiǎnchá shēntǐ le.
I haven’t had a check-up in two years.
University of Michigan Flint Zhong, Yan
我的狗病了,一天没吃东西了。
Wǒ de gǒu bìng le, yì tiān méi chī dōngxi le.
My dog is sick; she hasn’t eaten anything for a day.
University of Michigan Flint Zhong, Yan
妹妹上个月特别忙,三个星期没回家。
Mèimei shàng ge yuè tèbié máng, sān ge xīngqī méi huí jiā.
My younger sister was especially busy last month, and she didn’t come home for three weeks.
University of Michigan Flint Zhong, Yan
去年寒假我去英国旅行,一个月没吃中国菜。
Qùnián hánjià wǒ qù Yīngguó lǚxíng, yí ge yuè méi chī Zhōngguó cài.
I went on a trip to Britain during the winter break last year, and didn’t eat any Chinese food for a month.
University of Michigan Flint Zhong, Yan
Duration of Non-Action VS. Duration of Action in Affirmative Sentence.
A: 我学了两年中文了。 Wǒ xué le liǎng nián
Zhōngwén le. I have been
studying Chinese for two years.
B: 是吗?我两年没学中
文了。 Shì ma? Wǒ liǎng
nián méi xué Zhōngwén le.
Really? I haven’t studied Chinese for two years.
University of Michigan Flint Zhong, Yan
好 / 难 (hǎo/nán) + V
ome verbs can be preceded by 好 or 难 (hǎo or nán), and the resulting compounds become adjectives.
In this case, 好 (hǎo) usually means “easy” while 难 (nán) means “difficult”
University of Michigan Flint Zhong, Yan
好受 Hǎoshòu easy to bear
难受 nánshòu hard to bear
University of Michigan Flint Zhong, Yan
好写 hǎoxiě easy to write
难写 Nánxiě hard to write
University of Michigan Flint Zhong, Yan
好走 Hǎozǒu easy to walk on
难走 Nánzǒu hard to walk on
University of Michigan Flint Zhong, Yan
好说 Hǎoshuō easy to say
难说 Nánshuō difficult to say
University of Michigan Flint Zhong, Yan
好懂 Hǎodǒng easy to understand
难懂 Nándǒng hard to understand
University of Michigan Flint Zhong, Yan
好唱 Hǎochàng easy to sing
难唱 Nánchàng hard to sing
University of Michigan Flint Zhong, Yan
In some other compounds 好 (hǎo) suggests that the action
represented by the verb is pleasant while 难 (nán) means the opposite
University of Michigan Flint Zhong, Yan
好看 Hǎokàn pretty
难看 Nánkàn ugly
University of Michigan Flint Zhong, Yan
好听 Hǎotīng pleasant to the ear
难听 Nántīng unpleasant to the
ear
University of Michigan Flint Zhong, Yan
下去 (xia qu) Indicating Continuation
下去 (xia qu) signifi es the continuation of an action that is already in progress.
University of Michigan Flint Zhong, Yan
说下去。 Shuō xia qu. Go on speaking.
University of Michigan Flint Zhong, Yan
你别念下去了,我一点儿也不喜欢听。
Nǐ bié niàn xia qu le, wǒ yì diǎnr yě bù xǐhuan tīng.
Please stop reading. I don’t like listening to it at all.
University of Michigan Flint Zhong, Yan
Chinese is very interesting. I’d like to continue learning it. 中文很有意思,我
想学下去。 Zhōngwén hěn yǒu
yìsi, wǒ xiǎng xué xia qu.
University of Michigan Flint Zhong, Yan
你已经跑了一个多小时了,再跑下去,要累死了。
Nǐ yǐjǐng pǎo le yí ge duō xiǎoshí le, zài pǎo xia qu, yào lèi sǐ le.
You’ve already been running for more than an hour; if you keep running, you’ll be exhausted.
University of Michigan Flint Zhong, Yan
谢谢
再见
University of Michigan Flint Zhong, Yan
Top Related