www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
1
Le Masculin et Féminin en Français
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
2
Hi English speakers, You want to Learn and Improve French ? ☺
You are in the right place !
Thank you for signing up for the Mailing List of the
Fast French Learning Blog.
After reading this E-Book, you’ll be able to recognize between the
masculin and the feminin words, you can practice them and
make no mistakes anymore !
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
3
Table des matières
Introduction..........................................................................................................4
Les articles............................................................................................................5
Le genre des noms..............................................................................................10
Les noms d’êtres animés....................................................................................21
Les noms inanimés.............................................................................................40
Les adjectifs qualificatifs.....................................................................................61
Les mots à la fois masculins et féminins, avec un sens différent.......................77
Des mots qui n'ont pas de féminin....................................................................88
Les noms d’animaux...........................................................................................90
Les noms de pays..............................................................................................130
Les noms des nationalités................................................................................134
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
4
Introduction
Il n’y a pas de règles, il n’y a que des indications.
Il faut apprendre le genre de chaque mot par cœur.
Je vous invite à vous constituer une liste des mots masculins et féminins.
Au fur et à mesure de votre découverte de la langue française : de vos lectures, de vos
écoutes, rajouter des mots à cette liste.
Intégrez ces mots dans des phrases pour mieux les retenir : la mémorisation d‘un mot dans
un contexte est beaucoup plus importante que si le mot est appris de manière isolée.
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
5
Les articles
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
6
Les articles définis
Les articles indéfinis
Masculin - Singulier
le / l’
un
Féminin - Singulier
la / l’
une
Masculin / Féminin - Pluriel
les
des
Les articles définis contractés
+ préposition à
+ préposition de
Masculin - Singulier (le)
au
du
Féminin - Singulier (la)
à la
de la
Masculin / Féminin -
Singulier (l’)
à l’
de l’
Masculin / Féminin - Pluriel
(les)
aux
des
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
7
Les déterminants démonstratifs
Masculin - Singulier
ce / cet
Féminin - Singulier
cette
Pluriel
ces
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
8
Les déterminants possessifs
Le nom lié au déterminant est singulier
Masculin - Singulier
mon / ton / son
Féminin - Singulier
ma / ta / sa
Masculin - Pluriel
notre / votre / leur
Féminin - Pluriel
Le nom lié au déterminant est pluriel
Masculin - Singulier
mes / tes / ses
Féminin - Singulier
Masculin - Pluriel
nos / vos / leurs
Féminin - Pluriel
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
9
Les pronoms démonstratifs
Masculin - Singulier
celui
celui-ci celui-là
Féminin - Singulier
celle
celle-ci celle-là
Masculin - Pluriel
ceux
ceux-ci ceux-là
Féminin - Pluriel
celles
celles-ci celles-là
Les pronoms possessifs
Masculin - Singulier
le mien
le tien
le sien
le nôtre
le vôtre
le leur
Féminin - Singulier
la mienne
la tienne
la sienne
la nôtre
la vôtre
la leur
Masculin -
Pluriel
les miens
les tiens
les siens
les nôtres
les vôtres
les leurs
Féminin -
Pluriel
les
miennes
les tiennes
les siennes
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
10
Le genre des noms
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
11
Les noms animés
Ils désignent des êtres humains (en particulier les noms de métiers) et animaux. Ils ont les deux genre : masculin et féminin.
Humains
Animaux
Masculin
Féminin
Masculin
Féminin
un paysan
une paysanne
un chat
une chatte
un magicien
une magicienne
un coq
une poule
un danseur
une danseuse
un loup
une louve
un opérateur
une opératrice
un bélier
une brebis
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
12
Les noms inanimés
Ils désignent des objets, des sentiments, des qualités, des actions,... Ils ont toujours le même genre : masculin ou féminin.
Ils se reconnaissent avec les articles.
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
13
Les noms masculins
-Les noms qui expriment des objets ou des entités mâles : un Alexandre (le grand) un cheval un éléphant -Les noms désigant des objets que l’on a l’habitude de se figurer comme mâles : un ange un génie un centaure -Les noms des jours, des mois et des saisons : un dimanche le mois de janvier un printemps -Les noms des décimales : un centième un millième
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
14
-Les noms de métaux : le cuivre le manganèse le platine Aussi : l’oxygène, l’hydrogène,... Aussi : le nitrate, le sulfate, le sulfite, le sulfate,...
-Les noms d’arbres : un chêne un frêne Exceptions une épine une ronce ces mots sont féminins la vigne -Les noms des vents : le mistral le marin le grec le sirocco Exceptions la tramontane ces mots sont féminins la bise -Les noms d’états, d’empires, de royaumes, de provinces sont masculins s’ils ne se terminent pas par un e muet : le Danemark le Piémont le Portugal Exceptions la France la Hollande ces mots sont féminins la Prusse la Russie -Les noms de couleurs : le rouge le jaune un orange un vert
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
15
-Les noms désignant une langue : le français le russe le perse
Les noms féminins
-Les noms qui expriment des objets ou des entités femelles : une chaussure la Vénus la Junon -Les noms de vertus et de qualités : la bravoure la sympathie la paresse Exception le courage ces mots sont masculins le mérite
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
16
Remarques
-Les mots composés de plusieurs mots réunis par un tiret sont masculins ou féminins selon que le mot principal est masculin ou féminin : un avant-coureur est masculin car coureur est masculin une perce-neige est féminin car neige est féminin
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
17
La formation du féminin dans les noms qui ont les deux genres
Ajout de la lettre e pour former le féminin cousin → cousine marchand → marchande ami → amie
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
18
Doubler la consonne de fin du mot + ajout de la lettre e pour former le féminin
Règle
Exemple
-an → -anne
paysan → paysanne
-el → -elle
colonel → colonelle
-en → -enne
gardien → gardienne
-on → -onne
baron → baronne
-et → -ette
cadet → cadette
Accent grave au féminin
Règle
Exemple
-er → -ère
boulanger → boulangère
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
19
Changement de consonne au féminin
-eur → -euse
coiffeur → coiffeuse
-f → -ve
veuf → veuve
-p → -ve
loup → louve
Changement de suffixe
Règle
Exemple
-e → -esse
maître → maîtresse
-eur → -eresse
pécheur → pécheresse
-eur → -oresse
docteur → doctoresse
-teur → -trice
opérateur → opératrice
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
20
Des noms qui sont très différents au masculin et au féminin
homme → femme
parrain → marraine étalon → jument
Des noms masculins qui désignent aussi bien une femme qu’un homme
un médecin
un professeur un ministre un dentiste
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
21
Les noms d’êtres
animés (personnes /
animaux)
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
22
Règle général
Nom masculin + e = nom féminin
un/l’académicien → une/l’académicienne
un/l’adjoint → une/l’adjointe
un/l’adjudant → une/l’adjudante
un/l’agriculteur → une/l’agricultrice
un/l’ami → une/l’amie
un/l’apprenti → une/l’apprentie
un/l’assistant → une/l’assistante
un/l’associé → une/l’associée
un/l’auteur → une/l’auteure
un/l’avocat → une/l’avocate
un/le commerçant → une/la commerçante
un/le condamné → une/la condamnée
un/le consultant → une/la consultante
un/le correspondante → une/la correspondante
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
23
un/le dirigeant → une/la dirigeante
un/le doctorant → une/la doctorante un/l’enseignant → une/l’enseignante
un/l’expert → une/l’experte
un/le fabricant → une/la fabricante
un/le fiancé → une/la fiancée
un/le figurant → une/la figurante
un/le gérant → une/la gérante
un/l’intervenant → une/l’intervenante
un/le laborantin → une/la laborantine
un/le magistrat → une/la magistrate
un/le manifestant → une/la manifestante
un/le marchand → une/la marchande
un/le marquis → une/la marquise
un/le migrant → une/la migrante
un/le motard → une/la motarde
un/le participant → une/la participante
un/le passant → une/la passante
un/le patient → une/la patiente
un/le pratiquant → une/la pratiquante
un/le président → une/la présidente
un/le remplaçant → une/la remplaçante
un/le représentant → une/la représentante
un/le retraité → une/la retraitée
un/le saint → une/la sainte
un/le salarié → une/la salariée
un/le second → une/la seconde
un/le soignant → une/la soignante
un/le soigneur → une/la soigneuse
un/le supérieur → une/la supérieure
un/le voisin → une/la voisine
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
24
Particularité 1
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
25
-er (masculin) → -ère (féminin)
un/le berger → une/la bergère
un/le boucher → une/la bouchère
un/le boulanger → une/la boulangère
un/le conseiller → une/la conseillère
un/le cuisinier → une/la cuisinière
un/le étranger → une/l’étrangère
un/le horloger → une/l’horlogère
un/le messager → une/la messagère
-ier (masculin) → -ière (féminin)
un/l’ambulancier → une/l’ambulancière
un/l’animalier → une/l’animalière
un/le banquier → une/la banquière
un/le bijoutier → une/la bijoutière
un/le caissier → une/la caissière
un/le cavalier → une/la cavalière
un/le chansonnier → une/la chansonnière
un/le charcutier → une/la charcutière
un/le comédien → une/la comédienne
un/le conférencier → une/la conférencière
un/le couturier → une/la couturière
un/le cuisinier → une/la cuisinière
un/l’écolier → une/l’écolière
un/l’épicier → une/l’épicière
un/l’équipier → une/l’équipière
un/le héritier → une/l’héritière
un/l’infirmier → une/l’infirmière
un/le laitier → une/la laitière
un/l’ouvrier → une/l’ouvrière
un/le parolier → une/la parolière
un/le pâtissier → une/la pâtissière
un/le poissonnier → une/la poissonnière
un/le policier → une/la policière
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
26
un/le romancier → une/la romancière
un/le prisonnier → une/la prisonnière
un/le saisonnier → une/la saisonnière
un/le tapissier → une/la tapissière
un/le teinturier → une/la teinturière
-f (masculin) → -ve (féminin)
un/le veuf → une/la veuve
-et (masculin) → -ette (féminin)
un/le cadet → une/la cadette
-on (masculin) → -onne (féminin)
un/l’espion → une/l’espionne
un/le patron → une/la patronne
un/le piéton → une/la piétonne
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
27
-ien (masculin) → -ienne (féminin)
un/l’acousticien → une/l’acousticienne
un/le canadien → une/la canadienne
un/le chien → une/la chienne
un/le diététicien → une/la diététicienne
un/le électricien → une/l’électricienne
un/le esthéticien → une/l’esthéticienne
un/le gardien → une/la gardienne
un/l’historien → une/l’historienne
un/l’informaticien → une/l’informaticienne
un/le magicien → une/la magicienne
un/le mathématicien → une/la
mathématicienne
un/le mécanicien → une/la mécanicienne
un/l’opticien → une/la opticienne
un/le pharmacien → une/la pharmacienne
un/le physicien → une/la physicienne
un/le politicien → une/la politicienne
un/le praticien → une/la praticienne
un/le technicien → une/la technicienne
-el (masculin) → -elle (féminin)
un/le colonel → une/la colonelle
un/la professionnel → une/la professionnelle
-eau (masculin) → -elle (féminin)
un/le jumeau → une/la jumelle
-x (masculin) → -se (féminin)
un/l’époux → une/l’épouse
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
28
-ain (masculin) → -aine (féminin)
un/le roumain → une/la roumaine
-an (masculin) → -ane (féminin)
un/le persan → une/la persane
Exception : un/le paysan → une/la paysanne
-eur (masculin) versus -teur (féminin)
Pourquoi est-ce que nous disons acheteur → acheteuse et directeur → directrice ?
Est-ce que le t fait parti de la racine du mot ? Si oui, la terminaison est -eur / -euse. Si non, la terminaison est -teur / -trice. Pour savoir si le t fait parti de la racine du mot → Faire un verbe à partir du nom. Si je peux enlever -eur et faire le verbe avec la partie du mot qui reste, alors le féminin sera en -euse. Car je peux faire le verbe avec le t qui reste dans la racine. Exemple : -Nom : un chanteur Verbe : chanter Il y a un t dans le verbe, donc au féminin on dit une chanteuse. -Nom : un conducteur Verbe : conduire Il n’y a pas de t dans le verbe, donc au féminin on dit une conductrice.
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
29
-eur (masculin) → -euse (féminin)
un/l’abuseur → une/l’abuseuse
un/l’accordeur →une/l’accordeuse
un/l’accrocheur → une/l’accrocheuse
un/l’acheteur → une/l’acheteuse
un/l’afficheur → une/l’afficheuse
un/le baigneur → une/la baigneuse
un/le basketteur → une/la basketteuse
un/le batteur → une/la batteuse
un/le boxeur → une/la boxeuse
un/le bricoleur → une/la bricoleuse
un/le brocanteur → une/la brocanteuse
un/le cascadeur → une/la cascadeuse
un/le chanteur → une/la chanteuse
un/le chercheur → une/la chercheuse
un/le chômeur → une/la chômeuse
un/le coiffeur → une/la coiffeuse
un/le contrôleur → une/la contrôleuse
un/l’éleveur → une/l’éleveuse
un/le entraîneur → une/l’entraîneuse
un/l’entrepreneur → une/l’entrepreneuse
un/le guérisseur → une/la guérisseuse
un/l’hypnotiseur → une/l’hypnotiseuse
un/l’investisseur → un/l’investisseuse
un/le jongleur → une/la jongleuse
un/le joueur → une/la joueuse
un/le magnétiseur → une/la magnétiseuse
un/le marcheur → une/la marcheuse
un/le masseuse → une/la masseuse
un/le nageur → une/la nageuse
un/le patineur → une/la patineuse
un/le promeneur → une/la promeneuse
un/le rameur → une/la rameuse
un/le randonneur → une/la randonneuse
un/le recruteur → une/la recruteuse
un/le sauveteur → une/la sauveteuse
un/le serveur → une/la serveuse
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
30
un/le skieur → une/la skieuse
un/le surfeur → une/la surfeuse
un/le travailleur → une/la travailleuse
un/le vendeur → une/la vendeuse
un/le voleur → une/la voleuse
un/le voyageur → une/la voyageuse
-teur (masculin) → -trice (féminin)
un/l’acteur → une/l’actrice
un/le directeur → une/la directrice
un/l’accompagnatreur →
une/l’accompagnatrice
un/l’accusateur → une/l’accusatrice
un/l’acuponcteur → une/l’acuponctrice
un/l’administrateur → une/l’administratrice
un/l’amateur → une/l’amatrice
un/l’animateur → une/l’animatrice
un/l’apiculteur → une/l’apicultrice
un/l’auditeur → une/l’auditrice
un/l’aviateur → une/l’aviatrice
un/le collaborateur → une/la collaboratrice
un/le compétiteur → une/la compétitrice
un/le compositeur → une/la compositrice
un/le conducteur → une/la conductrice
un/le conservateur → une/la conservatrice
un/le créateur → une/la créatrice
un/le décorateur → une/la décoratrice
un/le directreur → une/la directrice
un/l’éducateur → une/l’éducatrice
un/l’évaluateur →une/l’évaluatrice
un/le fondateur → une/la fondatrice
un/le formateur → une/la formatrice
un/l’illustrateur → une/l’illustratrice
un/l’imitateur → une/l’imitatrice
un/l’improvisateur → une/l’improvisatrice
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
31
un/l’initiateur → une/l’initiatrice
un/l’instituteur → une/l’institutrice
un/le lecteur → une/la lectrice
un/le manipulateur → une/la manipulatrice
un/le narrateur → une/la narratrice
un/le navigateur → une/la navigatrice
un/l’observateur → une/l’observatrice
un/l’organisateur → une/l’organisatrice
un/le présentateur → une/la présentatrice
un/le producteur → une/la productrice
un/le réalisateur → une/la réalisatrice
un/le récepteur → une/la réceptrice
un/le programmateur → une/la
programmatrice
un/le rédacteur → une/la rédactrice
un/le réparateur → une/la réparatrice
un/le traducteur → une/la traductrice
un/l’utilisateur → une/l’utilisatrice
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
32
Particularité 2
e au masculin, reste invariable au féminin
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
33
Métiers
un/l’accessoiriste → une/l’accessoiriste
un/l’agronome → une/l’agronome
un/l’anesthésiste → une/l’anesthésiste
un/l’anthropologue → une/l’anthropologue
un/l’antiquaire → une/l’antiquaire
un/l’archéologue → une/l’archéologue
un/l’architecte → une/l’architecte
un/l’archiviste → une/l’archiviste
un/l’aromathérapeute → une/l’aromathérapeute
un/l’astrologue → une/l’astrologue
un/l’astronaute → une/l’astronaute
un/l’aubergiste → une/l’aubergiste
un/le bibliothécaire → une/la bibliothécaire
un/le biologiste → une/la biologiste
un/le bouquiniste → une/la bouquiniste
un/le climatologue → une/la climatologue
un/le cardiologue → une/la cardiologue
un/le commissaire → une/la commissaire
un/le comptable → une/la comptable
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
34
un/le concierge → une/la concierge
un/le chroniqueur → une/la chroniqueuse un/le critique → une/la critique
un/le dentiste → une/la dentiste
un/le dermatologue → une/la dermatologue
un/le diamantaire → une/la diamantaire
un/le diplomate → une/la diplomate
un/le documentaliste → une/la documentaliste
un/le dramaturge → une/la dramaturge
un/l’ébéniste → une/l’ébéniste
un/le fleuriste → une/la fleuriste
un/le gendarme → une/la gendarme
un/le guide → une/la guide
un/l’interprète → une/l’interprète
un/le journaliste → une/la journaliste
un/le juge → une/la juge
un/le kinésithérapeute → une/la kinésithérapeute
un/le libraire → une/la libraire
un/le linguiste → une/la linguiste
un/le mannequin → une/la mannequin
un/le médecin → une/la médecin
un/le militaire → une/la militaire
un/le neurologue → une/la neurologue
un/le notaire → une/la notaire
un/l’ophtalmologue → une/l’ophtalmologue
un/l’orthophoniste → une/l’orthophoniste
un/l’ostéopathe → une/l’ostéopathe
un/le paysagiste → une/la paysagiste
un/le photographe → une/la photographe
un/le psychanalyste → une/la psychanalyste
un/le psychologue → une/la psychologue
un/le réceptionniste → une/la réceptionniste
un/le scientifique → une/la scientifique
un/le secouriste → une/la secouriste
un/le secrétaire → une/la secrétaire
un/le vétérinaire → une/la vétérinaire
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
35
Arts
un/l’artiste → une/l’artiste
un/l’acrobate → une/l’acrobate
un/l’accordéoniste → une/l’accordéoniste
un/l’altiste → une/l’altiste
un/le bassiste → une/la bassiste
un/le clarinettiste → une/la clarinettiste
un/le comique → une/la comique
un/le contrebassiste → une/la contrebassiste
un/le chorégraphe → une/la chorégraphe
un/le choriste → une/la choriste
un/le cinéaste → une/la cinéaste
un/le danseur → une/la danseuse
un/l’éclairagiste → une/l’éclairagiste
un/le flûtiste → une/la flûtiste
un/le guitariste → une/la guitariste
un/l’harpiste → une/l’harpiste
un/l’humoriste → une/l’humoriste
un/l’instrumentiste → une/l’instrumentiste
un/le marionnettiste → une/la marionnettiste
un/le musicien → une/la musicienne
un/le peintre → une/la peintre
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
36
un/le percussionniste → une/la percussionniste
un/le pianiste → une/la pianiste
un/le saltimbanque → une/la saltimbanque
un/le saxophoniste → une/la saxophoniste
un/le scénariste → une/la scénariste
un/le trapéziste → une/la trapéziste
Sports
un/l’acrobate → une/l’acrobate
un/l’alpiniste → une/l’alpiniste
un/l’arbitre → une/l’arbitre
un/l’athlète → une/l’athlète
un/le cycliste → une/la cycliste
un/le judoka → une/la judoka
un/le karatéka → une/la karatéka
un/le kayakiste → une/la kayakiste
un/le parachutiste → une/la parachutiste
un/le parapentiste → une/la parapentiste
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
37
Autres
un/l’automobiliste → une/l’automobiliste
un/le bénévole → une/la bénévole
un/le collègue → une/la collègue
un/le contribuable → une/la contribuable
un/l’élève → une/l’élève
un/l’humaniste → une/l’humaniste
un/l’intérimaire → une/l’intérimaire
un/le locataire → une/la locataire
un/le propriétaire → une/la propriétaire
un/le responsable → une/la responsable
un/le spécialiste → une/la spécialiste
un/le stagiaire → une/la stagiaire
un/l’universitaire → une/l’universitaire
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
38
Quelques mots ont le féminin en -esse
un/le comte → une/la comtesse
un/le dieu → une/la déesse
un/le maitre → une/la maitresse
un/le poète → une/la poétesse
un/le prince → une/la princesse
un/le tigre → une/la tigresse
Pour certains mots, il y a un mot spécifique pour le masculin et un mot spécifique pour le
féminin
un/le cheval → une/la jument
un/le compagnon → une/la compagne
un/le copain → une/la copine
un/le coq → une/la poule
un/le frère → une/la soeur
un/le garçon → une/la fille
un/le héros → une/l’héroïne
un/l’homme → une/la femme
un/le mari → une/la femme
un/le monsieur → une/la dame
un/le neveu → une/la nièce
un/l’oncle → une/la tante
un/le père → une/la mère
un/le roi →une/la reine
un/le vieillard → une/la vieille
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
39
Certains mots sont toujours au féminin, même quand il s’agit d’un homme ou d’un garçon
une/la victime
une/la personne
une/la vedette
une/la connaissance
une/la sentinelle
Certains mots sont toujours au masculin, même quand il s’agit d’une femme ou d’une fille
un/l’être
un/le bébé
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
40
Les noms inanimés
(objets,
sentiments,qualités,
actions,...
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
41
Le genre (masculin / féminin) d’un objet n’est pas lié à ses
caractéristiques.
Apprendre par coeur.
La connaissance du genre d’un objet vient avec la pratique.
Apprenez toujours un nom avec son article.
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
42
Les noms uniquement masculins
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
43
-age
un/le garage un/le claquage un/le plaquage un/le nuage un/le voyage un/le passage un/le dérapage un/le fromage un/le lavage un/le massage un/le bricolage un/l’âge Exceptions : noms féminins une/la plage une/la page une/la cage une/la nage une/la rage une/l’image
-ail / -eil / -euil / -ouil
un/le bétail un/le rail un/le travail un/le gouvernail un/le vitrail un/l’éventail un/l’épouventail un/le portail un/l’oeil un/le sommeil un/le conseil un/l’orteil un/l’éveil un/le soleil un/le réveil un/l’appareil un/le seuil un/le fauteuil un/le deuil un/le treuil un/l’écueil un/le recueil un/l’orgueil un/l’accueil un/le fenouil
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
44
-al
un/le journal un/le festival un/le bal un/l’arsenal un/le cristal un/le bocal un/l’hôpital un/le canal
-ard / -art / -are / -ar / -re
un/le brouillard un/le placard un/le dard un/le buvard un/le rempart un/le coquart un/le départ un/l’art un/le dart un/le phare un/le gyrophare un/le cigare un/l’hectare un/le car un/le char un/le césar un/le drakkar un/le bar un/l’hangar un/le radar un/le bazar Exceptions : noms féminins une/la gare une/la mare
-at / -ât / -te
un/le combat un/le débat un/l’achat un/le résultat un/le pontificat un/le califat un/le commissariat un/l’orphelinat un/l’appât un/le dégât Exceptions : nom masculin un/l’aphte
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
45
-é / -ée
un/le thé un/le café un/le marché un/l’aparté un/le fourré un/le canapé un/le fossé un/le cliché un/le comité un/le corrigé un/le défilé un/le comté un/le côté un/le pâté un/l’énoncé un/le préjugé un/le pré un/le traité un/le résumé un/le tracé Exceptions : noms masculins un/le musée un/le lycée un/l’apogée un/le mausolée un/le trophée un/le raz-de-marée
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
46
-eau / -au / -au / -o / -ot / -ote / -eau / -o
un/le tableau un/le chapeau un/le manteau un/le bandeau un/l’anneau un/le couteau un/le caniveau un/le bouleau un/le bureau un/le bateau un/le tuyau un/le piano un/le cacao un/le gaspacho un/le scénario le judo le sirocco un/le domino le flamenco un/le solo un/le vélo un/le canot un/le mot un/l’îlot un/l’abricot un/le berlingo un/le bibelot un/le capot un/le gigot Exceptions : noms masculins un/l’antidote un/l’antipode Exceptions : noms féminins une/la peau une/la moto une/l’eau une/la photo
-er / -et / -ez / -ier / -ied
un/le plancher un/le tabouret un/le bouquet un/le parquet
un/le nez
un/le pommier un/le fraisier un/le tablier un/le pied un/le trépied
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
47
-i / -ie / -is / -it / -iz / -ix
un/le défi un/le pari un/l’alibi un/le confetti un/le cri un/le crépi un/le képi un/l’oubli un/l’incendie un/le parapluie un/le maquis un/le tapis un/le paradis un/le parvis un/le permis un/le radis un/le tamis un/le dépit un/le répit un/l’appétit un/le bruit un/le profit un/le riz un/le prix
-isme / -asme
un/le journalisme un/le fanatisme un/l’impérialisme un/le machiavélisme un/l’obscurantisme un/l’activisme un/l’automatisme un/le barbarisme le communisme un/le chauvinisme un/le marasme un/le fantasme un/le sarcasme un/le cataplasme un/le pléonasme le cytoplasme un/l’enthousiasme un/le spasme un/le chiasme un/le miasme un/l’amalgame
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
48
-ment
un/l’enterrement un/l’entraînement un/le piment un/le gouvernement un/le management un/le moment un/le monument un/le bâtiment un/le renseignement un/le document un/le médicament un/le parlement
-oi / -oie / -ois / -oid / -oids / -oit / -oix / -oir
/ -oire / -oge
un/le tournoi un/le convoi un/l’envoi un/le renvoi un/l’emploi un/le foie un/le bois un/le mois
un/le froid un/le poids un/le toit un/le choix un/le miroir un/le lavoir un/le bavoir un/le mouchoir un/le perchoir un/le bougeoir un/l’entonnoir un/le réservoir un/le soir un/le laboratoire un/le répertoire un/l’auditoire un/ l’accessoire un/le conservatoire un/l’exutoire un/le grimoire un/l’interrogatoire un/le laboratoire un/le territoire un/l’observatoire un/l’éloge
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
49
-ort / -ort
un /le transport un/le confort un/le fort Exceptions : nom féminin une/la mort
-phone
un/le téléphone un/le magnétophone un/l’i-phone un/le saxophone un/l’interphone un/le métallophone un/le vibraphone un/le smartphone un/le dictaphone
-scope
un/le stéthoscope un/le microscope un/le caméscope un/l’horoscope un/le périscope un/le télescope un/le kaléidoscope un/le stroboscope un/le trombinoscope un/le gyroscope
-teur / -teur
un/l’ordinateur un/le moteur un/l’abducteur un/l’accélérateur un/l’aspirateur un/l’écouteur un/l’éplucheur un/ le pointeur un/le convertisseur un/le mesureur un/le viseur Exceptions : nom féminin une/la senteur
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
50
-u / -us / -ux / -ut / -ur / -ure / -uve
un/le tissu un/le malentendu un/le reçu un/le jus un/le refus un/le flux un/le début un/le futur un/le mur un/le mercure un/l’augure un/l’effluve
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
51
Autres noms masculins
Les jours de la semaine un/le lundi un/le mardi un/le mercredi un/le jeudi un/le vendredi un/le samedi un/le dimanche Les saisons un/le printemps un/l’été un/l’automne un/l’hiver
un/le mensonge un/le tentacule un/le trampoline un/le média un/le sable un/l’accident un/l’air un/l’échange un/l’ouvrage un/le choix un/l’astérisque un/l’emblème un/l’entête un/l’entracte un/l’équinoxe un/l’éxode un/l’intervalle un/le méandre un/le média un/l’obélisque un/le pétale
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
52
Les noms uniquement féminins
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
53
-ade / -ude / -ode / -ade
une/la pommade une/la promenade une/la salade une/l’accolade une/l’ambassade une/la baignade une/ la bousculade une/la brigade une/la grillade une/l’embuscade une/l’attitude une/l’exactitude une/la certitude une/l’amplitude une/l’habitude une/la latitude une/la multitude une/la plénitude une/ la similitude une/la solitude une/la pagode une/la commode une/la méthode une/la mode une/la diode Exceptions : noms masculins un/le stade
-aise / -ise
une/la fraise une/la chaise une/la falaise une/la glaise une/la braise une/la punaise une/la béarnaise une/la mayonnaise une/la bise une/la crise une/la mise une/l’entreprise une/la chemise une/la bêtise une/la devise une/la cerise une/la surprise une/la église
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
54
-aille / -eille / -euille
une/la bataille une/la médaille une/la paille une/l’entaille une/la ferraille une/la faille une/la bouteille une/la corbeille une/l’oreille une/la groseille une/la merveille une/la veille une/la feuille
-é / -ée / -êt
Pour les noms féminins en -é et en -ée. Les noms féminins qui désignent une qualité ou un défaut se termine toujours par -é. Ceux qui désignent une contenance ou une durée forment toujours leur finale en -ée.
une/l’amitié une/la beauté une/la bonté une/la charité une/la méchanceté une/la pitié une/la sévérité une/la cheminée une/l’idée une/la poupée une/la chaussée une/la mosquée une/la dictée une/la bouffée une/la journée une/la gelée une/la montée une/l’année une/la portée une/la jetée une/l’allée une/ le durée une/la vallée une/la forêt
-elle
une/la poubelle une/la ruelle une/la truelle une/la tonnelle une/la bretelle la cannelle une/la poubelle Exceptions : noms masculins un/le violoncelle un/le vermicelle
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
55
-ence / -ance
une/la science une/la référence une/l’intelligence une/l’essence une/l’indulgence une/l’urgence une/la corpulence une/ la cohérence une/la récompense une/la défense une/la différence une/la naissance une/la ressemblance une/l’assurance une/la connaissance une/la souffrance une/la tolérance une/la panse une/la danse une/la transe une/la résistance Exception : nom masculin un/le silence
-esse / -asse
une/la politesse une/la vitesse une/la justesse une/l’adresse une/la déesse une/la délicatesse une/la faiblesse une/la grossesse une/la compresse une/la paillasse une/la tasse une/l’échasse une/la nasse une/la brasse une/la chasse une /la crasse une/la passe une/la fougasse une/l’impasse
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
56
-ette / -otte
une/la courgette une/la cigarette une/la raquette une/la silhouette une/la maquette une/la canette une/la recette une/la poussette une/la casquette une/la byciclette une/la mallette une/la hotte (une/la) les menottes une/la biscotte une/la botte une/la bouillotte une/la carotte une/la culotte une/la grotte une/la mascotte
-eur
une/la fleur une/la chaleur une/la lenteur une/la couleur une/la stupeur une/la vapeur une/la douleur une/la valeur une/l’ ardeur Exceptions : noms masculins un/le malheur un/le bonheur un/l’honneur
-euse
une/la pelleteuse une/la couveuse une/l’agrafeuse une/la berceuse
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
57
-ie/ -it
une/la vie une/l’économie une/la philisophie une/la sucrerie la mie une/la sonnerie une/l’écurie une/la comédie une/la bougie une/l’étourderie une/la mélodie une/la pluie une/la scie une/la librairie une/l’hémorragie une/l’écurie une/la nuit
-ion / -sion / -tion
une/l’opinion une/la décision une/la tension une/l’adhésion une/l’allusion une/l’ascension une/l’invasion une/la télévision une/la profession une/la tentation une/la répétition une/la révélation une/la rétention une/la création une/la solution une/la situation une/la libération une/la solution une/l’addition une/la révolution une/l’invention une/la question Exceptions : noms masculins un/le bastion un/le camion un/l’avion un/le pion
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
58
-oi / -oie / -oix / -ois / -oire
une/la loi une/la paroi une/la foi une/la proie une/la joie une/la soie une/la courroie une/la voie une/la voix une/la noix une/ la croix
une/la fois
une/la mémoire une/la foire
une/l’échappatoire
-té
une/la beauté une/la vanité une/l’honnêteté la réalité une/la société une/la principauté la féodalité une/la liberté une/la bonté une/la solidarité Attention, quelques mots féminins s’écrivent en -tée une/la dictée une/la jetée une/la montée une/la pâtée une/la portée Exceptions : noms masculins un/le comité un/le comté un/le pâté un/l’été
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
59
-u / -ure
une/la tribu une/la glu une/la vertu une/la voiture une/la toiture une/la culture une/la peinture une/la dorure une/la sculpture une/la nature une/la culture une/la armure
-ue
une/la fondue une/la bienvenue une/la vue une/la longue-vue une/la rue une/ la verrue une/la laitue
Autres noms féminins
une/la minute une/la période une/la dent une/la méthode une/la rencontre une/la vidéo une/l’agrafe une/l’apostrophe une/l’atmosphère une/l’icône une/l’idylle
une/l’interview une/la mandibule une/l’octave une/l’omoplate une/l’orbite une/la chose
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
60
Des nom féminins qui commencent par une voyelle (a, e, i, o, u, y), et qui sont donc
précédés par l'
l’adresse – une adresse l’aide – une aide l’ancre – une ancre l’annonce – une annonce l’eau – une eau l’énigme – une énigme
l’affaire – une affaire l’assiette – une assiette l’encre – une encre l’épice – une épice l’étude – une étude l’erreur – une erreur
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
61
Les adjectifs
qualificatifs
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
62
Règle générale : adjectif masculin + -e = adjectif féminin
Paul est grand → Anne est grande
Paul est marié → Marie est mariée
Jean est original → Lucie est originale
un livre anglais → une chaise anglaise
un joli tableau → une jolie chanson
Paul est bavard → Marie est bavarde
un petit garçon → une petite fille
un portail ouvert → une porte ouverte
un homme élégant → une femme élégante
il est méchant → elle est méchante
Les adjectifs terminés par -s suivent la règle générale
gris → grise
épars → éparse
ras → rase
français → française
Exceptions : 7 adjectifs doublent le s bas → basse gras → grasse gros → grosse épais → épaisse exprès → expresse las → lasse métis → métisse
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
63
Si le masculin se termine par -e, le féminin reste identique
sévère
Luc est sévère → Anne est sévère
bizarre
un personnage bizarre → une créature bizarre
sage
un garçon sage → une fille sage
aimable
un homme aimable → une femme aimable
pâle
un garçon pâle → une fille pâle
difficile
un parcours difficile → une randonnée difficile
rouge
un pantalon rouge → une veste rouge
belge
du chocolat belge → une bière belge
sympathique
un garçon sympathique → une fille sympathique
large
un pont large → une plage large
utile
un livret utile → une chose utile
nécessaire
un livre nécessaire → une réflexion nécessaire
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
64
Les adjectifs en -er (masculin) → -ère (féminin)
fier → fière
Luc est fier de son diplôme → Léa est fière d’avoir gagné
léger → légère
un poid léger → une main légère
cher → chère
mon cher ami → ma chère maman
premier → première
le premier concurrent → la première mission dans l’espace
dernier → dernière
le dernier arrivé → la dernière des participante
entier → entière
un pot de confiture entier → une saison entière à travailler
particulier → particulière
un moment particulier → une ambiance particulière
étranger → étrangère
un corps étranger → une langue étrangère
singulier → singulière
un parfum singulier → une odeur singulière
amer → amère
un goût amer → une boisson amère
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
65
Les adjectifs en -eur (masculin) → -euse (féminin)
trompeur → trompeuse
un discours trompeur → une formule trompeuse
rêveur → rêveuse
un garçon rêveur → une fille rêveuse
songeur → songeuse
un air songeur → une personne songeuse
charmeur → charmeuse
un homme charmeur → une femme charmeuse
flatteur → flatteuse
un homme flatteur → une personne flatteuse
bricoleur → bricoleuse
un participant bricoleur → une colocataire bricoleuse
tricheur → tricheuse
c’est un tricheur → c’est une tricheuse
joueur → joueuse
un comportement joueur → une personne joueuse
moqueur → moqueuse
il est moqueur → elle est moqueuse
rieur → rieuse
un enfant rieur → une troupe rieuse
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
66
Exceptions :
antérieur → antérieure
postérieur → postérieure
inférieur → inférieure
supérieur → supérieure
intérieur → intérieure
extérieur → extérieure
majeur → majeure
mineur → mineure
meilleur → meilleure
ultérieur → ultérieure
Les adjectifs en -teur (masculin) → -teuse / -trice (féminin)
menteur → menteuse
évocateur → évocatrice
Les adjectifs en -gu (masculin) → tréma sur le -ë (féminin)
aigu → aiguë
un son → une voix aiguë
ambigu → ambiguë
un discours ambigu → une réponse ambiguë
exigu → exiguë
un endroit exigu → une chambre exiguë
contigu → contiguë
deux garages contigu → des chambres contiguë
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
67
Les adjectifs en -x (masculin) → -se (féminin)
studieux → studieuse
Tom est studieux → Julie est studieuse
heureux → heureuse
un homme heureux → une femme heureuse
joyeux → joyeuse
un groupe d’enfant joyeux → une fête joyeuse
délicieux → délicieuse
un gâteau délicieux → une tarte délicieuse
jaloux → jalouse
un ami jaloux → une amie jalouse
courageux → courageuse
un guerrier courageux → une amazone courageuse
merveilleux → merveilleuse
un morceau de musique merveilleux → une musique merveilleuse
amoureux → amoureuse
un garçon amoureux→ une fille amoureuse
peureux → peureuse
un chien peureux → une chatte peureuse
travailleur → travailleuse
un homme travailleur → une feme travailleuse
Exceptions :
doux → douce
faux → fausse
roux → rousse
vieux → vieille
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
68
Les adjectifs terminés par -f (masculin) → en -ve (féminin)
sportif → sportive
un plongeon sportif → une conduite sportive
agressif → agressive
un passager agressif → une chienne agressive
productif → productive
un groupe productif → une usine productive
naïf → naïve
il est naïf → elle est naïve
bref → brève
un discours bref → une apparition brève
neuf → neuve
un vélo neuf → une voiture neuve
veuf → veuve
il est veuf → elle est veuve
natif → native
c’est un anglais natif → c’est une française native
vif → vive
un enfant vif → une fille vive
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
69
Les adjectifs en -c (masculin) → -que ou -che (féminin)
public → publique
un homme public → une femme publique
caduc → caduque
les bois du cerf sont caducs → Le chêne est un arbre à feuilles caduques
turc → turque
il est turc → elle est turque
grec → greque
un film grec → la nourriture grecque
blanc → blanche
un mur blanc → une nuit blanche
franc → franche
un partenaire franc →une personne franche
sec → sèche
un sol sec → une serviette sèche
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
70
Les adjectifs en -el / -eil / -et / -ot (maculin) → doublent la consonne finale + -e (féminin)
cruel → cruelle
un homme cruel → une femme cruelle
annuel → anuelle
un évènement annuel → une fête annuelle
vermeil → vermeille
un plat en vermeil → des lèvres vermeille
pareil → pareille
ce pull est pareil que le sien → cette voiture est pareille que la mienne
muet → muette
un film muet → une personne muette
sot → sotte
un homme politique sot → une femme politique sotte
Exceptions :
égal → égale
vertical → verticale
idiot → idiote
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
71
Les adjectifs en -al / -il → pas de doublement de la consonne. On rajoute un -e (féminin).
bancal → bancale
un raisonnement → une table bancale
fatal → fatale
un coup fatal → une mission fatale
naval → navale
un chantier naval → une bataille navale
banal → banale
un vêtement banal → une manière de penser banale
final → finale
un discours final → la phase finale
puéril →puérile
un jeu puéril → c’est une version puérile du film original
subtil →subtile
un geste subtil → une pensée subtile
Exception :
gentil → gentille
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
72
Les adjectifs en -en / -on → doublent la consonne finale + -e (féminin)
ancien → ancienne
un ancien château → une ville ancienne
martien → martienne un vaisseau martien → une invasion martienne
californien → californienne
un soleil californien → des vacances californienne
vendéen → vendéenne un monsieur vendéen → une femme vendéenne
fanfaron → fanfaronne un acteur fanfaron → une actrice fanfaronne
bougon → bougonne
il est un peu bougon → elle est un peu bougonne
bon → bonne il est bon → elle est bonne
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
73
Les adjectifs en -in / -un / -an → pas de doublement de la consonne. On rajoute un e
(féminin).
plein → pleine
des amis plein la maison → à 18h c’est la pleine mer
fin → fine un vin fin → une pluie fine
brun → brune un ours brun → une fille brune
persan → persane un plat persan → de la musique persane
afghan → afghane
un style de danse afghan → une région afghane Exception :
malin → maligne
bénin → bénigne
paysan → paysanne
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
74
Les cas particuliers
beau → belle
un beau paysage → une belle robe
doux → douce un beurre doux → une pluie douce
faux → fausse
un faux passeport → une fausse explication
fou → folle un pari fou → une folle aventure
frais → fraîche
un produit frais → de la crème fraîche
gentil → gentille un gentil garçon → une gentille personne
roux → rousse
il est roux → elle est rousse
vieux → vieille un vieux bâtiment → une vieille ferme
inquiet → inquiète
complet → complète
incomplet → incomplète
secret → secrète
discret → discrète
indiscret → indiscrète
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
75
Les adjectifs qualificatifs avec une double forme au masculin
Masculin
Féminin
Devant une consonne
Devant une voyelle ou un h
Une seule forme
beau fou
nouveaux vieux
bel fol
nouvel vieil
belle folle
nouvelle vieille
un beau paysage → un bel appartement un nouveau candidat → un nouvel élève
un vieux livre → un vieil homme
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
76
Les adjectifs de couleur
noir → noire
jaune →jaune
rouge → rouge
vert → verte
orange → orange
marron → marron
bleu → bleue
violet → violette
gris → grise
rose → rose
blanc → blanche
brun → brune
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
77
Les mots à la fois
masculins et féminins,
avec un sens différent
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
78
Aide
Aide est masculin (un aide) quand il désigne un homme.
Aide est féminin (une aide) quand il exprime l'action d'aider ou qu'il désigne une femme.
Julien a été d’un aide important.
Il m'apporta une aide généreuse.
Cette femme est une aide précieuse.
Boum
Un boum est une onomatopée qui représente le bruit d’une explosion.
Une boum signifie une fête d’enfants ou de pré-adolescents.
Ils ont entendu un grand « boum » pendant la boum de Lucie.
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
79
Chèvre
Le chèvre est le fromage fait avec le lait de chèvre.
La chèvre est l’animal avec lequel on fait le fromage de chèvre.
J’ai mangé du chèvre après la visite à la ferme pour voir les chèvres (une chèvre).
Critique
Un critique est une personne qui pose un jugement.
Une critique est un jugement, une appréciation.
Marc est critique (masculin) d’art contemporain.
Le professeur a émis une critique sur mon travail.
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
80
Faux
Un faux est une contrefaçon.
Une faux est une instrument tranchant servant à couper l’herbe.
Ce tableau est un faux.
Le fermier utilise la faux pour couper l’herbe.
Garde
Un garde est une personne dont le travail consiste à surveiller un lieu ou une personne.
Une garde est l’action de garder, de surveiller ou de protéger une personne ou un lieu.
Le garde du village a obtenu la garde de sa fille.
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
81
Livre
Un livre est un objet destiné à être lu.
La livre est une mesure de poids.
La livre est la devise (monnaie) du Royaume-Uni.
J'ai adoré le nouveau livre d'Amélie Nothomb.
J'ai acheté une livre (500g.) de boeuf pour le barbecue.
En Angleterre, j’ai acheté un livre pour seulement une livre.
Manche
La manche est la partie d’un vêtement dans laquelle on glisse son bras.
Le manche est la partie par laquelle on peut tenir un instrument ou un outil.
Il y a une tâche sur la manche de ma veste.
Le manche du couteau est fendue.
Pour faire l’épouvantail, il a mis la manche de son pull sur le manche du râteau.
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
82
Mémoire
Un mémoire est en général un travail universitaire.
La mémoire est notre capacité mentale à se souvenir.
Pour écrire mon mémoire, j’ai dû faire appel à mes livres de références et à ma mémoire.
Mi-temps
Un mi-temps est un travail à temps partiel.
Une mi-temps est une pause entre les deux moitiés d’un match.
Il a trouvé un mi-temps pour le mois de décembre.
On a mangé durant la mi-temps.
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
83
Mode
Le mode est un type de fonctionnement.
La mode est une manière de s’habiller, des objets ou une façon de vivre propre à une
certaine époque.
Ce téléphone est à la mode, mais son mode d’emploi est trop compliqué pour moi !
Cette année, c'est la mode des jupes courtes.
Moule
Une moule est un fruit de mer.
Un moule est un objet qui permet de donner une forme particulière à de la matière molle
qui durcira en séchant (cuisine, industrie, artisanat).
Au restaurant, j’ai mangé des moules (une moule).
J’ai emprunté un moule à ma grand-mère pour faire ce gâteau.
Ne mets pas les moules (une moule) dans le moule à gâteaux, tu vas l’abîmer, prends un
autre récipient s’il-te-plait.
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
84
Mousse
Un mousse est un jeune marin.
La mousse est un amas de bulles.
La mousse est une plante.
Je vois un mousse sur le bateau.
L’enfant joue avec la mousse dans son bain.
Dans la forêt, je me suis assis sur la mousse.
Poêle
Un poêle est un appareil de chauffage au bois ou au gaz.
La poêle est un ustensile de cuisine dans lequel on peut par exemple faire des crêpes.
J’ai mis du bois dans le poêle pour chauffer la maison.
J’ai fait frire les pommes de terre à la poêle.
Et si on faisait les marrons grillés en mettant la poêle sur le poêle ?
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
85
Secrétaire
Un secrétaire est un meuble servant au rangement et à l’écriture.
Une secrétaire est une employée chargé des écrits, du téléphone et du classement des
dossiers.
Mon grand-père a un secrétaire dans son bureau.
Peux-tu transmettre ce message à la secrétaire ?
Tour
Un tour signifie une promenade.
La tour peut représenter une partie d’un château ou bien un immense immeuble.
Est-ce que tu connais le tour de France? - C'est la compétition de vélo la plus populaire de
France.
Est-ce que tu connais la tour Eiffel? - C'est le monument le plus célèbre de France.
Je vais faire un tour dans la tour.
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
86
Transat
Un transat est une chaise longue.
Une transat est une course transatlantique de voiliers.
Je vais m’allonger sur le transat.
Je me prépare pour faire une transat avec des amis.
Vase
Un vase est un objet pour mettre des fleurs coupées.
La vase est la boue que l’on trouve au fond des mers, des lacs ou des rivières quand l’eau
stagne.
J’ai mis les fleurs dans le vase qui est sur la table du salon.
Quand la mer est basse on voit la vase.
Les archéologues ont trouvé un vase ancien dans la vase de la rivière.
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
87
Voile
Un voile est un accessoire féminin qui permet de couvrir les cheveux.
Une voile est un gigantesque tissu qui permet de faire avancer un bateau.
Le voile de cette femme est blanc.
La voile du bateau gonfle avec le vent.
Hier sur ce bateau à la grande voile blanche, j’ai aperçu une femme magnifique portant un
voile bleu azur.
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
88
Des mots qui n'ont
pas de féminin
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
89
un/le témoin
un/le bourreau
un/le bandit
un/l’assassin
un/le gars
un/le courtisan
un/le témoin
un/le pilote
un/l’agent
un/l’imposteur
un/l’agresseur
un/le chef
un/l’imprimeur
un/le possesseur
un/l’ingénieur
un/le sculpteur
un/le juge
un/le successeur
un/l’armateur
un/le magistrat
un/le mannequin
un/le médecin
un/l’usager
un/le peintre
L'usage tend à féminiser certains noms, notamment les noms de métiers :
Exemple :
un/une architecte
un/une avocate
un/une conjointe
un/une diplomate
un/une juge…
Exemple :
Cette femme est un architecte de grand talent.
Cette femme est une architecte de grand talent.
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
90
Les noms d’animaux
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
91
A
Les noms uniquement masculins
un/l’
aigle
albatros
alligator
anaconda
asticot
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
92
Les noms uniquement féminins
une/l’
abeille
alouette
anguille
antilope
araignée
autruche
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
93
Les noms qui ont un masculin et un féminin
un/l’ → une/l’
agneau → agnelle
âne → ânesse
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
94
B
Les noms uniquement masculins
un/le
babouin
bigorneau
blaireau
boa
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
95
Les noms uniquement féminins
une/la
baleine
belette
bécasse
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
96
Les noms qui ont un masculin et un féminin
un/le → une/la/l’
bison → bisonne
boeuf → vache
bouquetin → étagne
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
97
C
Les noms uniquement masculins
un/le
cabillaud
cachalot
calamar
caribou (ou une renne)
castor
chacal
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
98
corbeau
coyote
crabe
crapaud
crocodile
cygne
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
99
Les noms uniquement féminins
une/la
caille
carpe
chauve-souris
chouette
cigogne
coccinelle
couleuvre
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
100
crevette
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
101
Les noms qui ont un masculin et un féminin
un/le → une/la
cannard → cane
cerf → biche
chameau → chamelle
chat → chatte
cheval → jument
chèvre → bouc
chevreuil → chevrette
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
102
chien → chienne
chimpanzé → guenon
cochon (porc) → truie
coq → poule
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
103
D
Les noms qui ont un masculin et un féminin
un/le → une/la
daim → daine
didon → dinde
dromadaire → chamelle
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
104
E
Les noms uniquement masculins
un/l’
écureuil
élan (orignal)
escargot
espadon
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
105
Les noms qui ont un masculin et un féminin
un/l’ → une/l’
éléphant → éléphante
F
Les noms uniquement masculins
un/le
faucon
Les noms uniquement féminins
une/la
fourmi
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
106
Les noms qui ont un masculin et un féminin
un/le → une/la
faisan → faisane
faon → faonne
furet → furette
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
107
G
Les noms uniquement masculins
un/le
gorille
grizzly
guépard
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
108
Les noms uniquement féminins
une/la
gazelle
girafe
grenouille
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
109
H
Les noms uniquement masculins
un/le
hamster
hibou
hippocampe
hippopotame
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
110
Les noms uniquement féminins
une/l’
hirondelle
hyène
Les noms qui ont un masculin et un féminin
un/le → une/la
hérisson → hérissonne
héron → héronne
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
111
K
Les noms uniquement masculins
un/le
kangourou
koala
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
112
L
Les noms uniquement masculins
un/le
lamas
lémurien
lézard
lynx
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
113
Les noms qui ont un masculin et un féminin
un/le → une/la
lapin → lapine
léopard → panthère
lièvre → hase
lion → lionne
loup → louve
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
114
M
Les noms uniquement masculins
un/le
macaque
marsouin
morse
Les noms uniquement féminins
une/la
marmotte
mouette
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
115
Les noms qui ont un masculin et un féminin
un/le → une/la
manchot → manchote
merle → merlette
moineau → moinelle
mouton → brebis
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
116
O
Les noms uniquement masculins
un/l’
orque
ouistiti
Les noms uniquement féminins
une/l’
otarie
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
117
Les noms qui ont un masculin et un féminin
un/l’ → une/l’
ours → ourse
oiseau → oiselle
Femelle : oie. → Mâle : jars
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
118
P
Les noms uniquement masculins
un/le
panda
paresseux
pélican
perroquet
phacochère
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
119
phoque
pingouin
poisson
porc-épic
poulpe (une pieuvre)
poussin
puma
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
120
putois
Les noms uniquement féminins
une/la
perdrix
pie
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
121
Les noms qui ont un masculin et un féminin
un/le → une/la
paon → paonne
poney → ponette
porc → truie
poule → coq
poulet mâle = coquelet → poulet femelle = poulette
pigeon → pigeonne
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
122
R
Les noms uniquement masculins
un/le
ragondin
raton laveur
requin
rhinocéros
rossignol
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
123
Les noms qui ont un masculin et un féminin
un/le → une/la
rat → rate
renard → renarde
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
124
S
Les noms uniquement masculins
un/le
scarabée
serpent
Les noms uniquement féminins
une/la
salamandre
souris
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
125
Les noms qui ont un masculin et un féminin
un/le → une/la
sanglier → laie
singe → guenon
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
126
T
Les noms uniquement masculins
un/le
tapir
toucan
Les noms uniquement féminins
une/la
taupe
tortue
tourterelle
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
127
Les noms qui ont un masculin et un féminin
un/le → une/la
taureau → vache
tigre → tigresse
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
128
V
Les noms uniquement masculins
un/le
vautour
Les noms uniquement féminin
une/la
vipère
volaille
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
129
Z
Les noms uniquement masculins
un/le
zèbre
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
130
Les noms de pays
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
131
Le genre des noms de pays
Quand le nom d'un pays se termine par un -e, il est féminin et on met l'article la ou l' devant
ce nom
la France
la Belgique la Slovaquie
l'Italie la Syrie
3 exceptions : le Cambodge le Mexique le Mozambique
Quand le nom d'un pays se termine par une autre lettre, il est masculin et on met l'article le
ou l' devant ce nom
le Danemark le Portugal
le Royaume-Uni le Congo
l'Iran
Quand le nom d'un pays est au pluriel, on met l'article les devant ce nom
les Etats-Unis les Philippines les Pays-Bas
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
132
Les prépositions en, au, aux devant les
noms de pays
On utilise la préposition en devant les noms de pays féminins et ceux qui commencent par
une voyelle (a, e, i, o, u, y)
J'habite
en Chine en France en Italie en Iran en Irak
en Israël en Corée
On utilise la préposition au devant les noms de pays masculins
J'habite
au Chili au Cambodge au Mexique
au Mozambique au Congo
au Danemark
On utilise la préposition aux devant les noms de pays au pluriel
J'habite
aux Etats-Unis aux Philippines aux Pays-Bas
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
133
Les villes
Les villes ne prennent pas d'article
Paris Lyon
Marseille Strasbourg
Exceptions : le Caire la Rochelle le Havre
On utilise la préposition à devant le nom des villes
Elle travaille à Rome
Nous sommes à Tokyo. Il habite au Caire (contraction de à et le)
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
134
Les noms des
nationalités
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
135
Lettres finales
Masculin
Lettres finales
Féminin
an
afghan kényan nigérian
ane
afghane kényane nigériane
ain
sud-africain américain
centrafricain costaricain
cubain dominicain jamaïcain marocain mexicain
mozambicain portoricain
roumain
aine
sud-africaine américaine costaricaine
centrafricaine cubaine
dominicaine jamaïcaine marocaine mexicaine
mozambicaine portoricaine
roumaine
éen
nord-coréen sud-coréen érythréen européen ghanéen guinéen
bissau-guinéen équato-guinéen
panaméen
éenne
nord-coréenne sud-coréenne érythréenne européenne ghanéenne guinéenne
bissau-guinéenne équato-guinéenne
panaméenne
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
136
ien, ye
algérien saoudien arménien australien autrichien bahamien bolivien brésilien
cambodgien canadien
cap-verdien chilien
colombien comorien ivoirien
djiboutien égyptien
équatorien estonien
étasunien éthiopien gambien géorgien
guadeloupéen haïtien
hondurien indien
indonésien irakien iranien
israélien italien
jordanien koweïtien
laotien libérien libyen
lituanien macédonien
maldivien malien
mauricien mauritanien
ienne
algérienne saoudienne arménienne australienne autrichienne bahamienne bolivienne brésilienne
cambodgienne canadienne
cap-verdienne chilienne
colombienne comorienne ivoirienne
djiboutienne égyptienne
équatorienne estonienne
étasunienne éthiopienne gambienne géorgienne
guadeloupéenne haïtienne
hondurienne indienne
indonésienne irakienne iranienne
israélienne italienne,
jordanienne koweïtienne
laotienne libérienne libyenne
lituanienne macédonienne
maldivienne malienne
mauricienne mauritanienne
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
137
namibien
nicaraguayen nigérien
norvégien néo-calédonien
paraguayen péruvien
salvadorien singapourien
somalien syrien
tanzanien tchadien tunisien
ukrainien urugayen
vénézuélien vietnamien
zambien zimbabwéen
namibienne nicaraguayenne
nigérienne norvégienne
néo-calédonienne paraguayenne
péruvienne salvadorienne
singapourienne somalienne
syrienne tanzanienne tchadienne tunisienne
ukrainienne urugayenne
vénézuélienne vietnamienne
zambienne zimbabwéenne
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
138
ais
albanais angolais
bangladais bostwanais burundais
camerounais congolais finlandais français
gabonais guyanais irlandais islandais japonais libanais malais maltais
martiniquais népalais
néo-zélandais ougandais pakistanais néerlandais
polonais portugais
réunionnais rwandais
sénégalais sierra-léonais
soudanais sri lankais taïwanais
thaïlandais togolais
aise
albanaise angolaise
bangladaise bostwanaise burundaise
camerounaise congolaise finlandaise française
gabonaise guyanaise irlandaise islandaise japonais libanaise malaise maltaise
martiniquaise népalaise
néo-zélandaise ougandaise pakistanaise néerlandaise
polonaise portugaise
réunionnaise rwandaise
sénégalaise sierra-léonaise
soudanaise sri lankaise taïwanaise
thaïlandaise togolaise
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
139
ois
béninois chinois danoise hongrois
luxembourgeois seychellois
suédois
oise
béninoise chinoise danoise
hongroise luxembourgeoise
seychelloise suédoise
in
argentin grenadin philippin
ine
argentine grenadine philippine
and
allemand
ande
allemande
on
letton
onne
lettone
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français https://fastfrenchlearning.ch
140
CONGRATULATIONS !
You have read the bonus to the end, which means that you are motivated to learn and
improve French. You have gone further than most people.
You have made a first step towards success ☺
If you want to go further, keep reading the articles via the blog Fast French Learning.
Feel free to leave your comments below the articles or to contact me via the form.
Your messages motivate me to move forward. You are my source of motivation.
Before closing this E-Book, do not forget to follow me on my :
- Blog
- Facebook account / Facebook page / Facebook group
Thank you for reading this guide, I am happy to assist you in learning and improving the
French language.
See you soon ;)
Thomas Ricomard
Top Related