All / BCN / BCN table / Bikappa / Blio / Blio Solo / Boiacca / Boum / Box / Bureau / Compas / CU / Dart / Degree / Dot / Dot Wardrobe / Easy / Elephant / Extra Large / Face / Fifty / Hang-Up / Joko / Lilium / Mad / Mantis / Mem / Mobius / Neat / Nori / Oops / Pikaia / Plana / Plate / Poule / Pulp / Rotor / SheLLf / Slim / Sushi / Thin-K / Thin-K Longo / TNP / Torii
Indoor collection 2014 edition
INDOOR_2013_0_Copertina Photogallery_NEWS2007 26/09/13 19.32 Pagina 2
Section 3:Inspirations
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.21 Pagina 97
BCNp. 210 r 040
Boiaccap. 192 r 036
Easyp. 168 r 030
Fiftyp. 158 r 028
Liliump. 184 r 034
Neatp. 148 r 026
Norip. 120 r 016
Oopsp. 178 r 032
Poulep. 200 r 042
Suship. 130 r 020
Thin-K/Thin-K Longop. 104 r 012
TNPp. 206 r 038
Toriip. 142 r 024
098
Tables /
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.21 Pagina 98
BCNp. 210 r 040
CUp. 236 r 047
Degreep. 226 r 044
Mobiusp. 230 r 046
Rotorp. 220 r 043
099
Low tables / index
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.21 Pagina 99
Bikappap. 316 r 068
Boump. 284 r 060
Compasp. 240 r 048
Elephantp. 248 r 050
Facep. 310 r 066
Jokop. 262 r 054
Mantisp. 328 r 072
Memp. 272 r 058
Pikaiap. 302 r 064
Planap. 294 r 062
Platep. 320 r 070
Pulpp. 278 r 059
Slimp. 332 r 072
100
Seating /
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.21 Pagina 100
BCNp. 338 r 074
Boump. 284 r 060
Dartp. 346 r 073
Jokop. 262 r 054
Slimp. 332 r 072
101
Stools / index
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 101
Allp. 350 r 076
Blio/Blio Solop. 374 r 082
Boxp. 356 r 078
Bureaup. 364 r 095
Dotp. 388 r 088
Dot Wardrobep. 396 r 088
Extra Largep. 402 r 094
Hang-Upp. 410 r 095
Madp. 406 r 092
SheLLfp. 368 r 080
102
Accessories /
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 102
103
Alphabetical index
A
B
C
D
E
F
H
J
L
M
N
O
P
R
S
T
All
BCNBCN tableBikappaBlio/Blio SoloBoiaccaBoumBoxBureau
CompasCU
DartDegreeDotDot Wardrobe
EasyElephantExtra Large
FaceFiftyFinishes
Hang-Up
Joko
Lilium
MadMantisMemMobius
NeatNori
Oops
PikaiaPlanaPlatePoulePulp
Rotor
SheLLfSlimSushi
Thin-K/Thin-K LongoTNPTorii
p. 350 r 076
p. 338 r 074p. 210 r 040p. 316 r 068p. 374 r 082p. 192 r 036p. 284 r 060p. 356 r 078p. 364 r 095
p. 240 r 048p. 236 r 047
p. 346 r 073p. 226 r 044p. 388 r 088p. 396 r 088
p. 168 r 030p. 248 r 050p. 402 r 094
p. 310 r 066p. 158 r 028p. 416
p. 410 r 095
p. 262 r 054
p. 184 r 034
p. 406 r 092p. 328 r 072p. 272 r 058p. 230 r 046
p. 148 r 026p. 120 r 016
p. 178 r 032
p. 302 r 064p. 294 r 062p. 320 r 070p. 200 r 042p. 278 r 059
p. 220 r 043
p. 368 r 080p. 332 r 072p. 130 r 020
p. 104 r 012p. 206 r 038p. 142 r 024
index
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 103
104
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 104
IT Sottile come un pensiero, il tavolo Thin-K caratterizzato dal piano in alluminio spesso 6 mm, verniciato a polveri con una particolare nitura goffrata, oppure rivestito in legno con spazzolatura che evidenzia le venature, sempre mantenendo uno spessore tanto innitesimale da apparire incredibile. In alternativa il piano pu essere realizzato in vetro retroverniciato, lucido oppure opaco. Presentato in versione ssa o allungabile, Thin-K proposto in diverse dimensioni e nella versione Thin-K Longo: il sottilissimo piano in alluminio verniciato o rivestito in legno pu arrivare a una lunghezza di quasi 3 metri, sempre mantenendo una perfetta stabilit e resistenza.
EN As subtle as a thought, the Thin-K table features an aluminium top, 6 mm thick, with a special textured epoxy lacquer !nish, or it can be faced with wood with a brush-effect that highlights its grains while maintaining an unbelievably in!nitesimal thickness. Alternatively, the top is available in gloss or matt back-painted glass. As a !xed or extendible version, Thin-K comes in various dimensions and in the Thin-K Longo version: its extra thin top in lacquered aluminium or faced with wood is available in a length of up to almost 3 metres while maintaining perfect stability and resistance.
DE Leicht wie ein Gedanke! Der Tisch Thin-K zeichnet sich durch eine nur 6 mm starke Aluminiumplatte aus, die eine Pulverlackierung mit besonderer Strukturausfhrung aufweist. Auch die Platte mit Holzbeschichtung, deren gebrstete Ausfhrung die Maserung hervorhebt, bewahrt eine absolut geringe und fast unwirkliche Strke. Als Alternative kann die Platte auch aus Glas mit glnzend oder matt lackierter Unterseite hergestellt werden. Der als xes oder verlngerbares Modell prsentierte Tisch Thin-K wird in verschiedenen Gren und in der Version Thin-K Longo angeboten: die hauchdnne Platte aus lackiertem Aluminium oder mit Holzbeschichtung erreicht eine Lnge von fast 3 Metern, ohne dabei etwas von ihrer perfekten Stabilitt und Widerstandsfhigkeit einzuben.
ES Fina como un pensamiento, la mesa Thin-K se caracteriza por su sobre de aluminio de 6 mm de espesor, barnizado al polvo con un acabado texturizado especial o revestido en madera con cepillado para resaltar el veteado, manteniendo siempre un espesor tan innitesimal que simplemente parece increble. Como alternativa, el sobre puede estar realizado en cristal con la parte posterior barnizada, brillante o mate. En versin ja o extensible, Thin-K est disponible en distintas dimensiones y en la versin Thin-K Longo: el nsimo sobre de aluminio barnizado o revestido en madera puede llegar a una longitud de casi 3 metros manteniendo siempre una perfecta estabilidad y resistencia.
FR Fine comme une pense, la table Thin-K se caractrise par son plateau en aluminium de 6 mm d'paisseur, disponible soit en laqu poxy, avec une originale nition gaufre, soit revtu en bois avec un brossage mettant en relief les veines du bois, tout en maintenant une paisseur tellement ne qu'elle pourrait sembler incroyable. Le plateau est galement disponible en verre rtro-laqu, brillant ou mat. Prsente en version xe ou allongeable, Thin-K est propose en diffrentes dimensions ainsi que dans la version Thin-K Longo o le plateau ultra n en aluminium, soit laqu soit revtu en bois, peut atteindre une longueur de presque 3 mtres, tout en maintenant une stabilit et une rsistance parfaites.
r Product Guide p. 012
Thin-K /Thin-K Longo /
AluminiumGlassWood
105
2011Design Luciano Bertoncini tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 105
106
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 106
107
Thin-K Longo aluminium table Compas armchair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 107
108
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 108
109
Thin-K aluminium Thin-K glass tables
a
b c
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 109
110
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 110
111
Thin-K aluminium table Plana chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 111
112
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 112
113
Thin-K Longo wood Thin-K wood tables
a
b c
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 113
114
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 114
115
Thin-K Longo wood Elephant wood base armchair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 115
116
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 116
117
Thin-K Longo wood table Joko chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 117
118
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 118
119
Thin-K Longo wood tables
a
b
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 119
L
120
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 120
IT Le gambe del Nori, realizzate in alluminio anodizzato o verniciato, disegnano geometrie aflate e aggressive, lasciando un segno profondo nello spazio circostante e nella mente dellosservatore. Il piano a sua volta estremamente sottile e leggero, ma allo stesso tempo resistentissimo, grazie ai materiali utilizzati: laminato Alucompact (particolarmente resistente grazie agli strati di alluminio interni), laminato Pure-White (con piano e proli completamente bianchi), Fenix-NTM nero (caratterizzato da una supercie estremamente opaca, anti-impronta e morbida al tatto), Honeycomb (struttura a nido d'ape in alluminio con impiallacciatura in rovere naturale, tinto weng o grigio), vetro retroverniciato lucido o opaco. Gli abbinamenti fra la struttura e il piano sono inniti, per soddisfare ogni desiderio ed esigenza.
EN With their sharp and dynamic lines, Nori legs, in anodized aluminium or lacquer, add distinct appeal to surrounding interiors and catch the eye. The top is extremely slim and light but also highly resistant, thanks to the materials used: Alucompact laminate (particularly resistant thanks to internal aluminium layers), Pure-White laminate (with an all-white top and profiles), black Fenix-NTM (with an extremely matt anti-fingermark surface that is soft to the touch), Honeycomb (a honeycomb structure in aluminium with natural oak veneer with a wenge or grey finish), or gloss or matt back-painted glass. The structure and top are available in an infinite choice of combinations to meet all tastes and requirements.
DE Die aus eloxiertem oder lackiertem Aluminium gefertigten Beine von Nori bilden eine scharfe, angriffslustige Geometrie und hinterlassen im umliegenden Raum und im Gedchtnis des Beobachters einen nachhaltigen Eindruck. Die Platte ist im Gegensatz dazu besonders dnn und leicht, bietet jedoch hchste Widerstandsfhigkeit durch die eingesetzten Materialien: Laminat Alucompact (das durch die internen Aluminiumschichten besonders widerstandsfest ist), Laminat Pure-White (mit Platte und Prolen ganz in Wei), Fenix NTM Schwarz (mit einer besonders matten, ngerabdruckresistenten und seidig weichen Oberche), Honeycomb (Wabenstruktur aus Aluminium mit Furnier in
Eiche Natur, Weng oder Grau) und Glas mit glnzend oder matt lackierter Unterseite. Die Kombinationsmglichkeiten zwischen Struktur und Platte sind unendlich und erfllen jeden Wunsch und alle Ansprche.
ES Las patas de Nori, realizadas en aluminio anodizado o barnizado, dibujan geometras aladas y agresivas que dejan un signo profundo en el espacio circunstante y en la mente del observador. El sobre, extraordinariamente no y ligero, resulta altamente resistente gracias a los materiales empleados: laminado Alucompact (particularmente resistente gracias a las capas de aluminio internas), laminado Pure-White (con sobre y perles completamente blancos), Fenix-NTM negro (caracterizado por una supercie extraordinariamente mate, antihuellas y suave al tacto), Honeycomb (estructura de nido de abeja de aluminio con contrachapado de roble natural, teido weng o gris) y cristal con la parte posterior barnizada brillante o mate. Las combinaciones entre la estructura y el sobre son innitas, para satisfacer todo tipo de deseos y exigencias.
FR Les pieds de Nori, raliss en aluminium anodis ou laqu, tracent des lignes gomtriques efles et agressives, en laissant une marque profonde dans lespace environnant et dans lesprit de lobservateur. Le plateau galement est extrmement n et lger tout en tant la fois trs rsistant grce aux matriaux utiliss: le strati Alucompact (particulirement rsistant grce aux couches d'aluminium internes), le strati Pure-White (avec plateau et chants entirement blancs ), le Fenix-NTM noir (se caractrisant par sa surface ultra mate, anti-empreintes et souple au toucher), le Honeycomb (structure alvolaire aluminium plaqu en chne naturel, teint weng ou gris), le verre rtro-laqu brillant ou mat. Les assortiments possibles entre la structure et le plan de travail sont innombrables, rpondant ainsi toute exigence.
r Product Guide p. 016
Nori /
Alucompact laminatePure-White laminate Fenix-NTM blackHoneycomb wood
Glass
121
2008Bartoli Design tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 121
122
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 122
123
Nori tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 123
124
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 124
125
Nori Fenix-NTM black table Bikappa chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 125
126
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 126
127
Nori Pure-White laminate table Joko chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.22 Pagina 127
128
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 128
129
Nori Honeycomb wood tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 129
D
130
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 130
IT Rigore e bellezza, innovazione e durata: Sushi una losoa d'arredo che prende forma in un programma completo di tavoli ssi e allungabili. Il piano, dal prolo sottile, proposto in cinque materiali: laminato Alucompact (particolarmente resistente grazie agli strati di alluminio interni), laminato Pure-White (con piano e proli completamente bianchi), Fenix-NTM nero (caratterizzato da una supercie estremamente opaca, anti-impronta e morbida al tatto), Honeycomb (struttura a nido d'ape in alluminio con impiallacciatura in rovere naturale, tinto weng o grigio), vetro retroverniciato lucido o opaco. La struttura e le gambe, dal volume importante, possono essere in alluminio anodizzato oppure, nella versione monocolore, sono verniciate nella stessa tonalit del piano.
EN Simplicity and beauty, innovation and durability: Sushi is a furnishing philosophy that takes the shape of a complete collection of !xed and extendible tables. The thin top is available in !ve materials: Alucompact laminate (particularly resistant thanks to internal aluminium layers), Pure-White laminate (with an all-white top and pro!les), black Fenix-NTM (with an extremely matt anti-!ngermark surface that is soft to the touch), Honeycomb (a honeycomb structure in aluminium with natural oak veneer with a wenge or grey !nish), or gloss or matt back-painted glass. Its extra thick frame and legs are available in anodized aluminium or, for the single-colour version, in the same colour lacquer as the top.
DE Strenge und Schnheit, Innovation und Lebensdauer: Sushi ist eine Einrichtungsphilosophie, die in einem Komplettprogramm mit xen und verlngerbaren Tischen Gestalt annimmt Die dnne Tischplatte wird in fnf Materialien angeboten: Laminat Alucompact (das durch die internen Aluminiumschichten besonders widerstandsfest ist), Laminat Pure-White (mit Platte und Prolen ganz in Wei), Fenix-NTM Schwarz (mit einer besonders matten, ngerabdruckresistenten und seidig weichen Ober!che), Honeycomb (Wabenstruktur aus Aluminium mit Furnier in Eiche Natur, Weng oder Grau) und Glas mit glnzend oder matt lackierter Unterseite. Die Struktur und die besonders starken Beine
sind in eloxiertem Aluminium oder, bei der einfarbigen Version, mit Lackierung in Farbe der Tischplatte erhltlich.
ES Dureza y esttica, innovacin y durabilidad: Sushi es una losofa de mobiliario que se materializa en una gama completa de mesas jas y extensibles. El sobre, con un no perl, est disponible en cinco materiales: laminado Alucompact (particularmente resistente gracias a las capas de aluminio internas), laminado Pure-White (con sobre y perles completamente blancos), Fenix-NTM negro (caracterizado por una supercie extraordinariamente mate, antihuellas y suave al tacto), Honeycomb (estructura de nido de abeja de aluminio con contrachapado de roble natural, teido weng o gris) y cristal con la parte posterior barnizada brillante o mate. La estructura y las patas, de gran volumen, pueden ser de aluminio anodizado o, en la versin monocolor, barnizadas en el mismo tono que el sobre.
FR Sobrit et beaut, innovation et longue dure: Sushi, c'est une philosophie d'ameublement qui se concrtise par un programme complet de tables xes et allongeables. Le plateau, dont le chant est trs mince, est dclin en cinq matriaux: le strati Alucompact (particulirement rsistant grce aux couches d'aluminium internes), le strati Pure-White (avec plateau et chants entirement blancs ), le Fenix-NTM noir (se caractrisant par sa surface ultra mate, anti-empreintes et souple au toucher), le Honeycomb (structure alvolaire aluminium plaqu en chne naturel, teint weng ou gris), le verre rtro-laqu brillant ou mat. La structure et le pitement, au volume important, sont proposs soit en aluminium anodis soit en version monochrome, c'est--dire en laqu coloris assorti au plateau.
r Product Guide p. 020
Sushi /
Alucompact laminatePure-White laminate Fenix-NTM blackHoneycomb wood
Glass
131
2002Bartoli Design tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 131
132
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 132
133
Sushi Alucompact laminate tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 133
134
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 134
135
Sushi Alucompact laminate table Boum chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 135
136
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 136
137
Sushi Honeycomb wood table Slim chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 137
138
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 138
139
Sushi Honeycomb wood tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 139
140
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 140
141
Sushi glass tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 141
D
142
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 142
IT A 10 anni dalla creazione dei tavoli Sushi, uno dei pi signicativi successi rmati Kristalia, lo studio Bartoli Design si ispira nuovamente alla cultura orientale con Torii. La forma delle gambe e dal bordo del tavolo, giocata sullabbinamento fra elementi in legno massello di faggio di sezione rotonda e quadrata, ricorda il portale dei templi shintoisti giapponesi. Il piano, sso o allungabile, disponibile in laminato Pure-White (con piano e proli completamente bianchi), Fenix-NTM nero (caratterizzato da una supercie estremamente opaca, anti-impronta e morbida al tatto) oppure in vetro retroverniciato lucido o opaco, in diversi colori. Anche le gambe possono essere in legno naturale oppure laccate bianche o nere, per creare molteplici abbinamenti.
EN 10 years after the creation of the Sushi tables, one of the most successful products for Kristalia, Bartoli Design is inspired, once again, by eastern culture in making Torii. The shape of the legs and edge of the table, based on a combination of elements in solid beech with a round and square cross-section, recalls the portal of Japanese Shinto shrines. The fixed or extendible top is available in Pure-White laminate (with an all-white top and profiles), in black Fenix-NTM (with an extremely matt anti-fingermark surface that is soft to the touch) or in gloss or matt back-painted glass, in various colours. The legs are also available in natural wood or in black or white lacquer for a variety of combinations.
DE 10 Jahre nach der Kreation der Tische Sushi, einer der bedeutendsten Erfolge der Marke Kristalia, lsst sich Bartoli Design bei der Realisierung von Torii erneut von der orientalischen Kultur inspirieren. Die Form der Beine und die Tischkante, bei der Elemente aus massivem Buchenholz mit rundem und quadratischem Querschnitt kombiniert werden, erinnern an das Portal der japanischen Shinto-Tempel. Die xe oder verlngerbare Tischplatte ist in Laminat Pure-White (mit Platte und Prolen ganz in Wei), in Fenix-NTM Schwarz (mit einer besonders matten, ngerabdruckresistenten und seidig weichen Oberche) oder in Glas mit glnzend oder matt
lackierter Unterseite in verschiedenen Farben lieferbar. Auch die Beine sind in Naturholz oder in schwarz oder wei lackierter Ausfhrung erhltlich, um vielzhlige Kombinationsmglichkeiten zu bieten.
ES Diez aos despus de la creacin de las mesas Sushi, uno de los xitos ms signicativos rmados por Kristalia, Bartoli Design se inspira de nuevo en la cultura oriental para realizar Torii. La forma de las patas y el borde de la mesa juega con una combinacin de elementos de madera maciza de haya de seccin redonda y cuadrada que recuerda el portal de los templos sintostas japoneses. El sobre, jo o extensible, est disponible en laminado Pure-White (con sobre y perles completamente blancos), Fenix-NTM negro (caracterizado por una supercie extraordinariamente mate, antihuellas y suave al tacto) o en cristal con el lado posterior barnizado brillante o mate, en distintos colores. Las patas tambin pueden ser de madera natural o lacadas blancas o negras, para crear mltiples combinaciones.
FR C'est dix ans aprs avoir cr les tables Sushi, l'un des plus grands succs signs Kristalia, que Bartoli Design s'est inspir nouveau de la culture orientale pour raliser Torii. La forme des pieds et du bord de la table, o l'on astucieusement associ des lments en htre massif ronds et carrs, est un clin d'il au portail traditionnel des temples shintostes japonais. Le plateau, xe ou allongeable, est disponible soit en strati Pure-White (avec plateau et chants entirement blancs) soit en Fenix-NTM noir (se caractrisant par sa surface ultra mate, anti-empreintes et souple au toucher) ou encore en verre rtro-laqu brillant ou mat, dclin en diffrents coloris. Les pieds en bois galement sont disponibles soit nature soit en laqu blanc ou noir, ce qui permet de nombreuses combinaisons.
r Product Guide p. 024
Torii /
Pure-White laminate Fenix-NTM black
Glass
143
2012Bartoli Design tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 143
144
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 144
145
Torii Fenix-NTM black table Boum chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 145
146
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 146
147
Torii Pure-White laminate tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 147
148
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 148
IT Ricordano i piani con cavalletti di un cantiere artigianale, questi tavoli di ispirazione minimale, adatti ai pi diversi spazi ed utilizzi. La struttura portante in alluminio, nei colori bianco, nero e rosso corallo, mentre il piano pu essere in due versioni: pi sottile, rivestito in lamiera verniciata a polveri, con gradevole nitura goffrata, oppure pi spesso, impiallacciato in essenza. Tanto essenziale quanto ricco di personalit, Neat si presta ad essere utilizzato anche nellhome-ofce.
EN These tables with minimalist appeal, recalling the tops with trestles of an artisan workshop, are ideal for a multitude of spaces and uses. The load-bearing frame is in white, black or coral red aluminium, whereas the top comes in two versions: a slimline version coated in epoxy lacquered sheet metal with an attractive textured finish, or a thicker version in wood veneer. As minimalist as it is full of personality, Neat can also be used in the home office.
DE Diese minimalistisch angehauchten Tische erinnern an die auf Sttzbcken liegenden Arbeitsplatten einer Werkstatt und sind fr unterschiedliche Zwecke und in verschiedenen Raumsituationen einsetzbar. Die tragende Struktur besteht aus Aluminium in den Farben Wei, Schwarz und Korallrot, whrend die Platte in zwei Versionen angeboten wird: Die dnnere Platte mit einer Auage aus Stahlblech besitzt eine Pulverlackierung mit angenehm strukturierter Ausfhrung, die strkere Variante ist in Echtholz furniert. Bei aller Wesentlichkeit zeigt Neat eine starke Persnlichkeit und macht daher auch im Home-Ofce eine gute Figur.
ES Estas mesas de inspiracin minimalista recuerdan los tableros con caballetes de las obras artesanales y se adaptan a los espacios y los usos ms variados. La estructura portante es de aluminio, en los colores blanco, negro y rojo coral, mientras que el sobre se presenta en dos versiones: en la ms na est revestido con una chapa barnizada con polvo de agradable acabado texturizado, mientras que en la versin gruesa est chapado en madera. Esencial pero de fuerte personalidad, Neat tambin se presta al uso en la ocina domstica.
FR Ces tables nous rappellent les plateaux sur trteaux utiliss par les artisans, avec leur esprit minimaliste, et leur facilit s'adapter aux espaces et aux utilisations les plus varis. La structure porteuse est en aluminium, disponible dans les coloris blanc, noir et rouge corail, tandis que le plateau est propos en deux versions: en version ultra-mince, revtu en tle laque poxy, nition gaufre agrable au toucher, ou bien en version paisseur plus forte, nition plaqu bois. Dgageant un style aussi pur que riche de personnalit, Neat est galement adapt comme mobilier home-ofce.
r Product Guide p. 026
Neat /
MetalWood
149
2011Design Christophe Pillet tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 149
150
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 150
151
Neat metal table Pulp chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 151
152
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 152
153
Neat metal table Joko chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 153
154
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 154
155
Neat wood tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 155
156
a
b
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 156
157
Neat wood tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 157
d'un simple geste. Deux versions sont disponibles, soit
a
158
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 158
IT La sda: inserire un meccanismo di estensione con due prolunghe, in un piano spesso appena 50 mm. Il risultato: Fifty, un programma che inaugura una nuova dimensione nello stile e nella versatilit. Grazie alla qualit del progetto e della realizzazione, i tavoli Fifty possono raggiungere delle misure molto ampie, con un semplice gesto e con un'ottimale stabilit. Due le versioni proposte, con piano in rete alveolare di alluminio impiallacciata in legno di rovere tinto weng o grigio, oppure in vetro retroverniciato lucido o opaco. La struttura pu essere in alluminio anodizzato o in varie colorazioni.
EN The challenge: to fit an extension device with two extensions into a top just 50 mm thick. The result: Fifty, a collection that adds a new dimension to style and versatility. Thanks to top-quality design and manufacturing, Fifty tables can extend to great dimensions, with a simple movement while remaining perfectly stable. Two types are available: with a top in aluminium honeycomb mesh with oak veneer with a weng or grey finish, or in gloss or matt back-painted glass. The frame is available in anodized aluminium or in various colour options.
DE Die Herausforderung: Der Einsatz eines Ausziehmechanismus mit zwei Verlngerungen in einer nur 50 mm dicken Tischplatte. Das Ergebnis: Fifty, ein Programm, das neue Mastbe bei Stil und Vielseitigkeit setzt. Dank der Qualitt des Entwurfs sowie dessen Umsetzung knnen die Tische der Reihe Fifty mit einer einfachen Handbewegung bemerkenswerte Gren bei optimaler Stabilitt erreichen. Es stehen zwei Versionen zur Auswahl: mit Tischplatte aus Wabenstruktur in Aluminium mit Holzfurnier in Eiche Weng oder grau oder aus Glas mit glnzend oder matt lackierter Rckseite.Die Struktur besteht aus eloxiertem Aluminium oder ist in verschiedenen Farbtnen erhltlich.
ES El desafo: introducir un mecanismo de extensin con dos alargaderas en un sobre de apenas 50 mm de espesor. El resultado: Fifty, un programa que abre una nueva dimensin de estilo y versatilidad. Gracias a la calidad del proyecto y de la fabricacin, las mesas Fifty pueden alcanzar unas medidas muy amplias, con un mnimo esfuerzo y una estabilidad inmejorable. Son dos las versiones propuestas: con sobre en estructura alveolar de aluminio chapada en madera de roble teido weng o gris, o bien en cristal con la parte posterior barnizada brillante o mate. La estructura puede ser de aluminio anodizado o en varios colores.
FR Le d: insrer un mcanisme d'extension deux rallonges sur un plateau d' peine 50 mm d'paisseur. Le rsultat c'est Fifty: un programme qui ouvre de nouvelles perspectives de style et de versatilit. Grce aux qualits du projet et de la fabrication, les tables Fifty peuvent atteindre de remarquables dimensions avec une excellente stabilit et ceci d'un simple geste. Deux versions sont disponibles, soit avec plateau structure alvolaire aluminium plaqu en bois de chne teint weng ou gris, soit en verre rtro laqu brillant ou mat. La structure est propose en aluminium anodis ou en diffrents coloris.
r Product Guide p. 028
Fifty /
Honeycomb woodGlass
159
2005Design Ruggero Magrini/Bluezone tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 159
160
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 160
161
Fifty glass table tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 161
162
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 162
163
Fifty glass table lablesFace chair
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 163
164
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 164
165
Fifty Honeycomb wood tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 165
166
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 166
167
Fifty Honeycomb wood table Slim armchair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.23 Pagina 167
I
The Easy table was created from the desire to provide a s
D
168
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 168
IT Il tavolo Easy nasce dal desiderio di dare una risposta accessibile alle pi diverse esigenze di ambientazione e utilizzo, con una semplicit che nasce da uno studio lungo e approfondito. Il piano pu essere in laminato, con uno spessore di 10 mm che lo rende elegante mantenendo una perfetta resistenza, oppure in vetro retroverniciato. La versione allungabile permette di aumentare anche notevolmente la lunghezza del tavolo, utilizzando una o due prolunghe. Le gambe metalliche sono proposte con sezione quadrata o rettangolare. E disponibile anche un modello con piano in laminato di dimensioni 80x80 cm, con allungo a libro, ideale per gli ambienti ridotti.
EN The Easy table was created from the desire to provide a solution that suits the widest range of settings and uses, with a simplicity that comes from longstanding in-depth research. The top is available in laminate, with a thickness of 10 mm that makes it elegant while maintaining perfect resistance, or in back-painted glass. The extendible version allows the length of the table to be considerably increased, using one or two extensions. The metal legs come with a square or rectangular cross-section. A version is also available with a laminate top measuring 80x80 cm, with a folding extension, ideal for restricted spaces.
DE Der Tisch Easy entsteht aus dem Wunsch, eine erschwingliche Lsung fr die unterschiedlichsten Raum- und Einsatzbedrfnisse zu bieten, deren Einfachheit das Ergebnis eines langen und tief greifenden Studiums ist. Die Tischplatte besteht entweder aus 10 mm starkem Laminat, was ihn elegant und widerstandsfhig macht, oder aus Glas mit lackierter Unterseite. Bei der verlngerbaren Version kann die Tischlnge durch den Einsatz von einer oder zwei Verlngerungen beachtlich vergrert werden. Die Beine aus Metall werden mit quadratischem oder rechteckigem Querschnitt angeboten. Es steht auch ein Modell mit Platte aus Laminat in den Maen 80x80 mit aufklappbarer Verlngerung zur Verfgung, das ideal fr kleine Rume ist.
ES La mesa Easy nace del deseo de dar una respuesta accesible a las ms variadas exigencias de ambientacin y uso, con una simplicidad que es fruto de un estudio amplio y exhaustivo. El sobre puede ser de laminado con un espesor de 10 mm, elegante y perfectamente resistente, o bien de cristal con la parte posterior barnizada. La versin extensible permite aumentar considerablemente la longitud de la mesa utilizando una o dos alargaderas. Las patas metlicas pueden ser de seccin cuadrada o rectangular. Tambin existe un modelo con sobre de laminado 80x80 cm provisto de alargadera plegable, ideal para los ambientes de espacio reducido.
FR La table Easy a t conue pour apporter une rponse accessible aux exigences de dcoration et d'utilisation les plus varies, dans un esprit de simplicit qui est le fruit de longues tudes approfondies. Le plateau est propos en deux versions: soit en strati paisseur 10 mm qui lui donne un look lgant tout en garantissant une rsistance parfaite, soit en verre rtro-laqu. La version allongeable permet d'augmenter remarquablement la longueur de la table l'aide d'une ou de deux rallonges. Les pieds mtal sont proposs en deux formes: design carr ou rectangulaire. Un autre modle de table est galement disponible: il s'agit d'une version avec plateau strati format 80x80 cm, avec extension portefeuille, idale pour les petites pices.
r Product Guide p. 030
Easy /
Laminate Glass
169
2003Design Bluezone tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 169
170
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 170
171
Easy laminate table Compas armchair tables
a
b
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 171
172
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 172
173
Easy laminate tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 173
174
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 174
175
Easy laminate (folding opening) Plana chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 175
176
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 176
177
Easy laminate (folding opening) Plana chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 177
I
The Oops round table combines maximum formal simplicity w
D
178
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 178
IT Il tavolo rotondo Oops abbina la massima semplicit formale ad originali soluzioni tecniche. Le gambe, dal design arcuato e dinamico, sono realizzate in fusione di alluminio con modalit artigianali.Nella versione allungabile si allontanano, rivelando il vassoio centrale con le prolunghe che trasformano il tavolo da rotondo a ovale. Il piano, in Mdf tamburato di forte spessore, si presenta in versione laccata bianco o nero.
EN The Oops round table combines maximum formal simplicity with original technical solutions. The legs, with their dynamic curved design, are made of finely crafted die-cast aluminium. In the extensible version, they extend to reveal a central tray with extensions, which transform the table from round to oval. The top, in extra thick honeycomb-core MDF, is available in a black or white lacquer version.
DE Der runde Tisch Oops kombiniert hchste formale Schlichtheit mit originellen technischen Lsungen. Die Beine mit geschwungenem und dynamischem Design bestehen aus Aluminiumguss mit handwerklicher Verarbeitung. In der verlngerbaren Version weichen sie auseinander und geben den Blick auf den Behlter fr die Unterbringung der Verlngerungen frei, die den runden in einen ovalen Tisch verwandeln. Die Platte aus besonders starker MDF-Wabenplatte prsentiert sich in wei oder schwarz lackierter Version.
ES La mesa redonda Oops combina la mxima simplicidad formal con originales soluciones tcnicas. Las patas, de diseo arqueado y dinmico, estn realizadas en fusin de aluminio con procedimientos artesanales. En la versin extensible se alejan, revelando la bandeja central con las alargaderas que transforman la mesa: de redonda pasa a ser oval. El sobre, de MDF con estructura alveolar de gran espesor, se presenta en versin lacada blanco o negro.
FR La table ronde Oops allie une forme extrmement pure des solutions techniques originales. Les pieds, au design arqu et dynamique, sont raliss de faon artisanale en aluminium moul. Sur la version extensible, on carte les pieds pour faire apparatre au centre un support et des rallonges permettant de transformer la table ronde en table ovale. Le plateau, en Mdf contreplaqu forte paisseur, est propos en version laqu blanc ou noir.
r Product Guide p. 032
Oops
179
2006Design Monica Graffeo tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 179
180
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 180
181
Oops table tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 181
182
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 182
183
Oops table Face chair tablesCU low table
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 183
R
The supports of Lilium recall a flower stem, thanks to pressure d
D
184
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 184
IT Ricordano il gambo di un ore i sostegni di Lilium: merito della realizzazione in pressofusione di alluminio, che consente di creare forme armoniose ed organiche. Le gambe del tavolo sono direttamente ssate al piano in vetro, che dunque ha una funzione portante. Questultimo ha uno spessore di 15 mm, disponibile in 5 diverse dimensioni ed in diverse tonalit, in versione lucida riettente oppure opaca. Anche le gambe in alluminio possono essere verniciate in 4 diverse tonalit, per offrire una completa gamma di soluzioni cromatiche.
EN The supports of Lilium recall a flower stem, thanks to pressure die-cast aluminium, providing harmonious and coherent shapes. The table legs are directly attached to the glass top, which has a load-bearing function. The glass top is 15 mm thick, and is available in 5 different dimensions and various colours in a reflecting gloss or matt version. Its aluminium legs can be lacquered in a choice of 4 different colours, providing a complete range of colour solutions.
DE Die Sttzen von Lilium erinnern an den Stiel einer Blume: Sie werden aus Aluminiumguss hergestellt, ein Material, das die Schaffung von harmonischen und organischen Formen ermglicht. Die Tischbeine sind direkt an der Glasplatte befestigt, die daher eine tragende Funktion erhlt. Die Platte hat eine Strke von 15 mm und steht in 5 verschiedenen Maen und unterschiedlichen Farbvarianten in reektierender Hochglanzausfhrung oder in matter Version zur Verfgung. Auch die Beine aus Aluminium knnen in 4 verschiedenen Farbtnen lackiert werden, wodurch eine vollstndige Auswahl an Farbvorschlgen angeboten wird.
ES Los soportes de Lilium recuerdan el tallo de una or: mrito de su fabricacin en aluminio moldeado bajo presin, que permite crear formas armoniosas y orgnicas. Las patas de la mesa estn jadas directamente al sobre de cristal, que por lo tanto cumple una funcin portante. Este ltimo tiene un espesor de 15 mm y est disponible en 5 tamaos distintos y en distintos colores, en versin brillante reectante o mate. Las patas de aluminio tambin pueden barnizarse en 4 colores distintos, para ofrecer una gama completa de soluciones cromticas.
FR Cest la tige dune eur que le pitement de Lilium fait penser: ceci grce sa ralisation en aluminium moul sous pression permettant de crer des formes harmonieuses et organiques. Les pieds de la table sont xs directement au plateau en verre, assumant donc une fonction portante. Ce dernier, de 15 mm dpaisseur, est disponible en 5 diffrentes versions et en diffrentes tonalits, en version brillante rchissante ou bien mate. Les pieds en aluminium galement peuvent tre laqus en 4 diffrentes tonalits, offrant ainsi une gamme complte de solutions chromatiques.
r Product Guide p. 034
Lilium
185
2008Bartoli Design tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 185
186
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 186
187
Lilium tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 187
188
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 188
189
Lilium table BCN chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 189
190
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 190
191
Lilium table Plate 46 chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 191
I
The appeal of the Boiacca table is in its rough raw material, s
lgret, la
g
192
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 192
IT Il tavolo Boiacca ricerca la poesia in un materiale grezzo e povero, ad iniziare dal nome che, nel vocabolario delledilizia, indica un impasto uido di cemento. Questa materia prima, inusuale nel panorama del design, esprime con le sue lievi irregolarit una matericit artigianale ed una presenza architettonica, in interni come in esterni. Grazie ad una speciale formulazione ed allinserimento di rinforzi in acciaio inox, il risultato non greve n rigido, ma visivamente leggero, aggraziato, sottile. Ogni tavolo Boiacca unico, realizzato in edizione numerata: un dettaglio che aggiunge ancora pi valore a questo progetto.
EN The appeal of the Boiacca table is in its rough raw material, starting with its name, which in the building sector refers to a !uid mixture of cement. Its slightly uneven surface, in this unusual raw material for the design "eld, expresses traditional material quality and top design, for either indoors or outdoors. With a special formula and stainless steel reinforcements, the outcome is neither heavy nor rigid but visibly light, elegant and subtle. Each Boiacca table is unique and made in a limited edition: a value-added detail for this design project.
DE Der Tisch Boiacca sucht in einem rohen und armen Material nach Poesie und beginnt dabei mit dem Namen, der in der Sprache des Baugewerbes fr eine ssige Zementmasse steht. Dieser in der Welt des Designs eher ungewhnliche Rohstoff vermittelt mit seiner leichten Unregelmigkeit sowohl Innen- als auch Auenrumen handwerkliche Kompaktheit und architektonische Prsenz. Dank einer speziellen Formel und dem Einfgen von Verstrkungen aus Edelstahl ist das Ergebnis weder grob noch steif, sondern sichtbar leicht, anmutig und elegant. Jeder Tisch Boiacca ist einzigartig und wird in nummerierter Auage hergestellt: Ein Extra, das diesen Entwurf noch hochwertiger macht.
ES La mesa Boiacca busca la poesa en un material bruto y pobre, empezando por su mismo nombre, que en la jerga de la construccin indica un amasijo uido de cemento. Con sus leves irregularidades, esta materia prima -inusual en el panorama del diseo- expresa una materialidad artesanal y una presencia arquitectnica, tanto en ambientes interiores como exteriores. Gracias a una frmula especial y a la incorporacin de refuerzos de acero inoxidable, el resultado no es pesado ni rgido, sino visualmente ligero, agraciado, !no. Cada mesa Boiacca es una pieza nica y pertenece a una edicin numerada: un detalle que aade valor a este proyecto.
FR La table Boiacca recherche de la posie dans un matriau brut et pauvre, commencer par son nom Boiacca qui, dans le domaine des matriaux de construction, signi!e en italien coulis de ciment. Cette matire premire, dont la prsence est tout fait inusuelle dans le domaine du design, exprime par ses lgres irrgularits, un aspect matirique artisanal ainsi qu'une prsence architecturale, utiliser l'intrieur et l'extrieur. Grce une formule spciale et l'application de renforts spciaux en acier inox, cette ralisation ne rsulte ni lourde ni rigide, mais au contraire son aspect visuel voque la lgret, la grce et la !nesse. Chaque table Boiacca est unique puisqu'on les ralise en dition numrote: un plus qui confre encore davantage de valeur ce projet.
r Product Guide p. 036
Boiacca
193
2011Design LucidiPevere tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 193
194
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 194
195
Boiacca tables
a
b
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 195
196
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 196
197
Boiacca table Joko armchair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 197
198
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 198
199
Boiacca tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 199
I
The Poule occasional table has a light and playful appeal, s
D
200
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.35 Pagina 200
IT Il tavolino Poule ha unanima leggera e scherzosa, ad iniziare dal nome ispirato dalla forma del piedistallo, che ricorda la zampa di una gallina. Ma la sua natura anche molto pratica: realizzato in tralati di alluminio ed elementi pressofusi nello stesso inalterabile materiale, ha il piano sso o pieghevole per essere riposto anche in spazi ridotti. Disponibile in due altezze, con struttura in alluminio verniciato a polvere bianco o nero per lutilizzo outdoor e piano in laminato rotondo, quadrato o rettangolare.
EN The Poule occasional table has a light and playful appeal, starting with its name inspired by the shape of the pedestal that recalls a hens foot. But it is also highly practical: in drawn aluminium with pressure die-cast components in the same resistant material, it has a fixed or fold-up top so that it can be stored in limited spaces. Available in two heights, with an aluminium frame with black or white epoxy lacquer for outdoor use, and a round, square or rectangular laminate top.
DE Der Beistelltisch Poule besitzt ein unbeschwertes und scherzhaftes Wesen, das bereits beim Namen deutlich wird, der sich am Untergestell in Form eines Hhnerfues inspiriert. Er ist aber auch von Natur aus praktisch: Er besteht aus stranggepresstem Aluminium und Elementen aus ebenso bestndigem Aluguss und hat eine xe oder klappbare Platte, die seine Unterbringung auch auf engstem Raum gestattet. Der Tisch in zwei Hhen hat eine Aluminiumstruktur mit weier oder schwarzer Pulverlackierung fr den Outdoor-Bereich und eine Laminatplatte in runder, quadratischer oder rechteckiger Form.
ES La mesa auxiliar Poule tiene un alma ligera y alegre, empezando por su nombre, inspirado en la forma de un pedestal que recuerda la forma de una pata de gallina. Su naturaleza es muy prctica: realizada en trelado de aluminio y elementos moldeados bajo presin en este mismo inalterable material, tiene un sobre jo o plegable que permite guardarla en espacios reducidos. Disponible en dos alturas, con estructura de aluminio barnizado con polvo blanco o negro para el uso en ambientes exteriores y el sobre de laminado, redondo, cuadrado o rectangular.
FR La table basse Poule a une me lgre et coquine, tout d'abord cause de son nom qui est un clin d'il une patte de poule puisque son pitement en rappelle justement la forme. Mais elle est galement trs pratique: en fait elle est ralise avec des trls d'aluminium et des lments mouls sous pression, toujours raliss avec ce matriau inaltrable qu'est l'aluminium. Son plateau, disponible en version xe ou pliant, peut tre rang dans le moindre recoin. Disponible en deux hauteurs, sa structure est en aluminium laqu poxy, blanc ou noir, pour utilisation l'extrieur, et son plateau en strati est propos en deux versions: rond, carr ou rectangulaire.
r Product Guide p. 042
Poule /
BistroHigh
Double
201
2011Design Patrick Norguet tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 201
202
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 202
203
Poule bistro table BCN chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 203
204
a
b
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 204
205
Poule high table Poule Double table tables
a
b
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 205
C
Originally created to furnish the Thtre National Populaire, one o
D
w
206
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 206
IT Creato inizialmente per larredo del Thtre National Populaire, una fra le pi prestigiose istituzioni culturali francesi, il tavolino TNP si propone come un importante protagonista dellarredo domestico e collettivo. La base in ghisa, personalizzata con il logo del teatro, sostiene un piano di forma quadrata (70x70 cm) o rettangolare (70x50 cm), le tipiche dimensioni dei tavolini nei bistrot parigini. Il tutto verniciato in tre colori: bianco, nero oppure il medesimo rosso utilizzato nel teatro francese.
EN Originally created to furnish the Thtre National Populaire, one of the most prestigious French cultural institutions, the TNP occasional table is an important furnishing protagonist in the home or in community spaces. Its cast iron base, personalised with the theatres logo, supports a square (70x70 cm) or rectangular top (70x50 cm), the typical dimensions of the tables in Paris bistrots. All parts are lacquered in three colours: white, black or the same red used in the French theatre.
DE Der Beistelltisch TNP, der ursprnglich fr die Ausstattung des Thtre National Populaire in Paris, eine der prestigereichsten kulturellen Institutionen Frankreichs, entworfen wurde, stellt sich als wichtiger Hauptdarsteller fr die Einrichtung von Wohn- und Gemeinschaftsrumen vor. Das mit dem Logo des Theaters verzierte Untergestell aus Gusseisen trgt eine Platte von quadratischer (70x70 cm) oder rechteckiger (70x50 cm) Form, die jener der alten Pariser Bistrotische hnelt. Alle Teile sind in drei Farben lackiert: Wei, Schwarz oder das im Franzsischem Theater eingesetzte typische Rot.
ES Creada inicialmente para amueblar el Thtre National Populaire, una de las ms prestigiosas instituciones culturales francesas, la mesita TNP se presenta como un importante protagonista del mobiliario domstico y colectivo. La base de hierro fundido, personalizada con el logotipo del teatro, sostiene un sobre de forma cuadrada (70x70 cm) o rectangular (70x50 cm), las tpicas dimensiones de las mesitas de los bistrs parisienses. El conjunto est barnizado en tres colores: blanco, negro o el mismo color rojo utilizado en el teatro francs.
FR Cre l'origine pour l'amnagement du Thtre National Populaire, l'une des institutions culturelles franaises les plus prestigieuses, la table basse TNP est une nouvelle protagoniste de la dcoration domestique et de l'amnagement des collectivits. Son pitement en fonte, personnalis avec le logo du thtre, sert de soutien un plateau de forme carre (70x70 cm) ou rectangulaire (70x50 cm) dont le format correspond aux dimensions typiques des tables des bistrots parisiens. Cet article, entirement laqu, se dcline en trois coloris: blanc, noir et rouge (le mme rouge qui a t utilis au thtre franais).
r Product Guide p. 038
TNP /
BistroHigh
207
2011Design Christophe Pillet tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 207
208
TNP bistro table Mem armchair
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 208
209
tablesTNP high table TNP bistro table
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 209
I
L
L
210
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 210
IT I tavoli BCN utilizzano le gambe in faggio tornito dello sgabello BCN wood, per sostenere un piano rotondo in laminato bianco o nero. Unidea tanto semplice quanto versatile, nata nel reparto ricerca e sviluppo di Kristalia e subito trasformata in una famiglia completa di complementi darredo, pronti per le pi diverse situazioni darredo: tavolini bassi, tavoli alti e tavolini in stile bistrot. Le gambe, dotate di funzionali piedini in gomma, possono essere in legno naturale oppure verniciato in tinta con il piano, per ottenere un effetto monocromatico.
EN BCN tables come with the same legs in lathe-turned beech as the BCN wood stool to support a round top in black or white laminate. This simple and just as versatile idea arose from the Kristalia research and development department. It was immediately transformed into a complete collection of complementary furnishing items ready for the widest range of furnishing spaces: coffee tables, high tables and bistro-style tables. The legs, with functional rubber feet, are available in natural wood or in lacquer in the same colour as the top in order to achieve a single-colour effect.
DE Die Tische BCN nutzen die Beine aus gedrechseltem Buchenholz des Hockers BCN wood, um damit eine runde Tischplatte aus weiem oder schwarzem Laminat zu sttzen. Eine gleichermaen einfache wie vielseitige Idee, die in der Forschungs- und Entwicklungsabteilung von Kristalia erarbeitet und sofort zu einer vollstndigen Kollektion von Zusatzelementen ausgeweitet wurde, die fr die unterschiedlichsten Einrichtungssituationen bereit stehen: niedrige Tische, hohe Tische und Bartische im Bistrot-Stil. Die mit funktionellen Gummifen ausgestatteten Beine sind in Naturholz erhltlich oder werden fr einen harmonischen Einfarbeneffekt im Farbton der Tischplatte lackiert.
ES Las mesas BNC utilizan las patas de haya torneada del taburete BCN wood para sostener un sobre redondo en laminado blanco o negro. Una idea simple pero verstil, nacida del sector de investigacin y desarrollo de Kristalia e inmediatamente transformada en una familia de complementos de mobiliario listos para integrarse en los ms variados entornos: mesitas bajas, mesas altas y mesitas de estilo bistr. Las patas, dotadas de prcticos pies de goma, pueden ser de madera natural o barnizada a juego con el sobre para obtener un efecto monocromtico.
FR Les tables BCN utilisent comme pitement les pieds en htre tourn du tabouret BCN wood, sur lesquels on a pos un plateau rond en strati blanc ou noir. C'est une ide la fois trs simple et versatile qui est ne au sein du bureau d'tudes Kristalia et que l'on a rapidement transforme en une famille complte de complments de mobilier, s'adaptant aux dcorations d'intrieur les plus varies: tables basses, tables hautes et tables style bistrot. Les pieds en bois, quips de patins en caoutchouc, sont disponibles soit nature soit en laqu coloris assorti au plateau, pour obtenir un effet monochromatique.
r Product Guide p. 040
BCN table /
BistroHighLow
211
2013Design Harry&Camila tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 211
212
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 212
213
BCN bistro table Boum chair tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 213
214
BCN low table
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 214
215
BCN bistro table BCN high table BCN wood base stool tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 215
216
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 216
217
BCN high table tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 217
218
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 218
219
BCN low table tables
a
b
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 219
220
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 220
IT Un tavolino per lo spazio giorno capace di cambiare forma, grazie alle superci mobili che danno vita a geometrie in costante mutamento. Il piano superiore e quello inferiore sono ssi, mentre i tre piani centrali possono ruotare a 360, variando le possibilit dappoggio e di impiego. Quando completamente chiuso, Rotor si presenta come un elemento compatto ed essenziale, con un ingombro di 63x63 cm. Molteplici le niture disponibili: laminati, essenze di legno e laccati lucidi e opachi in diversi colori.
EN An occasional table for the day area which changes shape, thanks to mobile surfaces that create continuously changing lines. The upper and lower top are fixed while the three middle tops can rotate 360, providing various options with regard to surfaces and use. When entirely closed, Rotor is a compact and simple element, with overall dimensions of 63x63 cm. It is available with a variety of finishes: laminates, wood finishes and gloss and matt lacquers in different colours.
DE Ein Beistelltisch fr den Wohnraum, der dank der beweglichen Flchen seine Form verndern kann und dessen Entwurf Geometrie im stndigen Wechsel verkrpert. Die obere und die untere Platte sind x, whrend die drei mittleren Platten um 360 gedreht werden knnen und so eine Vielzahl von Ablage- und Einsatzmglichkeiten bieten. Vollstndig geschlossen prsentiert sich Rotor als ein kompaktes und essenzielles Element mit einem Raumbedarf von 63x63 cm. Viele, die lieferbaren Ausfhrungen: Laminate, edle Hlzer und glnzende und matte Lackierungen in verschiedenen Farben.
ES Una mesa auxiliar para la zona de estar capaz de cambiar de forma, gracias a las supercies mviles que dan vida a geometras en constante mutacin. La supercie superior y la inferior son jas, mientras que las tres supercies centrales pueden girar a 360 variando las posibilidades de apoyo y de empleo. Cuando est completamente cerrada, Rotor se presenta como un elemento compacto y esencial, con un volumen total de 63x63 cm. Est disponible en mltiples acabados: laminados, maderas y lacados brillantes y mates de distintos colores.
FR Une table basse pour l'espace jour, capable de changer de forme grce des pices mobiles donnant naissance des lignes gomtriques en constant changement. Le plateau du dessus et celui du dessous sont xes tandis que les trois plateaux au centre peuvent tourner 360, modiant les possibilits de rangement et d'utilisation. Lorsqu'il est compltement ferm, Rotor se prsente comme un lment compact et essentiel, 63x63 cm. Les nitions disposition sont nombreuses: stratis, essences de bois et laqus brillants et mats de diffrents coloris.
r Product Guide p. 043
Rotor /
LaminateWood
Lacquer
221
2002/2009Design Luciano Bertoncini low tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 221
222
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 222
223
Rotor wood low tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 223
224
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 224
225
Rotor lacquer low tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 225
226
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 226
IT E una scultura pop, un elemento scenograco, un tappo gigante? No, Degree. Utilizzabile come tavolino, comodino, contenitore e perno come seduta, caratterizzato dal piccolo top che ricorda il cappello dei laureati. Realizzato in robusto e pratico polipropilene rotazionale bianco o nero, con o senza rivestimento in vero sughero: un materiale naturale che aggiunge un calore materico e familiare a questo originale elemento multifunzione per la casa.
EN Is it a pop sculpture, a piece of the scenery or a giant cork? No, not one of these. It is Degree. Used as a small table, bedside unit, storage unit or even a chair, it has a small top that recalls a graduates hat. It is made of sturdy and practical black or white rotational polypropylene, with or without genuine cork coating: a natural material that adds material quality and familiar appeal to this original multifunction item for the home.
DE Ist das eine Popskulptur, ein Bhnenelement oder ein riesengroer Stpsel? Nein, das ist Degree. Er kann als Beistelltisch, Nachttisch, Stauelement und sogar als Sitzmbel eingesetzt werden und zeichnet sich durch eine kleine Abdeckplatte aus, die an einen Doktorhut erinnert. Das Element ist aus robustem, im Rotationsverfahren hergestelltem Polypropylen in den Farben Schwarz und Wei gefertigt und mit oder ohne Beschichtung aus echtem Kork erhltlich: Dieses natrliche Material verleiht diesem originellen und multifunktionellen Element fr Innenrume eine warme, familire Note.
ES Es una escultura pop, un elemento escenogrco o un tapn gigante? No, es Degree. Puede utilizarse como mesa, mesita de noche, contenedor o incluso como asiento, y se caracteriza por su pequea encimera, que recuerda el birrete de los licenciados. Est realizado en robusto y prctico polipropileno rotacional blanco o negro, cono sin revestimiento de autntico alcornoque: un material natural que aade un calor slido y familiar en este original elemento multifuncional para la casa.
FR Est-ce une sculpture pop, un lment scnographique, un norme bouchon? Non, c'est Degree. Pouvant faire ofce de table basse, de table de chevet, d'lment de rangement, voire mme de sige, il est caractris par un petit plateau: un clin d'il au chapeau de licence typique. Ralis en polythylne rotationnel blanc ou noir, avec ou sans revtement en vrai lige: un matriau naturel qui apporte une certaine chaleur matirique et familiale cet original lment multifonctions conu pour la maison.
r Product Guide p. 044
Degree
227
2011Design Patrick Norguet low tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.36 Pagina 227
228
a
b
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.37 Pagina 228
229
Degree low tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.37 Pagina 229
230
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.37 Pagina 230
IT Di solito le superci hanno due lati: ma un giorno, un matematico scopr che era possibile realizzarne una con un solo lato. Tale gura geometrica si chiama nastro di Mbius ed il motivo ispiratore di questo tavolino, realizzato in lamiera piegata, con verniciatura bianca o nera, ed utilizzabile con o senza piano in vetro, in versione trasparente oppure fum. Originale operazione di sintesi fra algebra e design, Mobius viene proposto in versione grande o piccola, per risolvere in maniera geniale ogni esigenza.
EN Surfaces usually have two sides, but one day a mathematician discovered that it was possible to make a surface with just one side. The geometric shape called Mbius band inspired this occasional table in bent sheet metal with black or white lacquer finish. It can be used with or without a glass top, and is available in a clear or smoky grey version. An original combination of algebra and design, Mobius comes in a small or large version, cleverly meeting all requirements.
DE Normalerweise haben Oberchen zwei Seiten: Eines Tages entdeckte jedoch ein Mathematiker, dass auch einseitige Flchen realisiert werden knnen. Diese geometrische Figur nennt sich Mbiusband und diente als Inspiration fr diesen Beistelltisch, der aus abgekantetem Blech mit einer Lackierung in Wei oder Schwarz hergestellt wird und mit oder ohne Glasplatte eingesetzt werden kann, die in transparenter Version oder in Rauchglas zur Verfgung steht. Das Modell Mobius mit seiner originellen Synthese zwischen Algebra und Design wird in groer oder kleiner Version angeboten und lst auf geniale Weise jedes Raumproblem.
ES Si bien es cierto que las supercies normalmente tienen dos lados, un da un matemtico descubri el modo de realizar una supercie con un solo lado. Esta gura geomtrica se conoce con el nombre cinta de Mbius y es el motivo que inspira esta mesa, realizada en chapa plegada con barnizado blanco o negro, que puede utilizarse con o sin sobre de cristal, en versin transparente o humo. Original operacin de sntesis entre lgebra y diseo, Mobius est disponible en versin grande o pequea, para resolver con originalidad todo tipo de exigencias.
FR Dhabitude les surfaces ont deux faces: mais un jour, un mathmaticien dcouvrit quil tait possible den raliser une ayant une seule face. Cette gure gomtrique sappelle ruban de Mbius et cest elle qui a inspir la conception de cette table basse, ralise en tle plie, laque blanc ou noir, pouvant tre utilise avec ou sans plateau en verre, en version transparente ou fume. Opration de synthse originale entre algbre et design, Mobius est propos en version grande ou petite, pour rpondre de faon astucieuse toute exigence.
r Product Guide p. 046
Mobius
231
2008Design LucidiPevere low tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.37 Pagina 231
232
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.37 Pagina 232
233
Mobius low tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.37 Pagina 233
234
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.37 Pagina 234
235
Mobius low table Plate 70 lounge chair low tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.37 Pagina 235
236
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.37 Pagina 236
IT CU, ovvero tanti signicati in un breve nome: oggetto a s stante oppure elemento di composizioni multiple, seduta o piano d'appoggio, comodino o libreria ...un universo di possibilit per una struttura tanto creativa, quanto pratica e resistente. Realizzato in poliuretano rigido stampato, disponibile in due misure e in tre colori: bianco, rosso, nero.
EN CU, a short name with many meanings: an individual object or one to use with multiple arrangements, a chair or service top, a bedside unit or bookcase ...a realm of possibilities for such a creative, practical and resistant element. Made of hard moulded polyurethane, it is available in two sizes and three colours: white, red or black.
DE CU, viel Bedeutung in einem knappen Namen: einzelnes Objekt oder Element von Mehrfachkompositionen, Sitzgelegenheit oder Ablageche, Kommode oder Bcherregal... ein Universum von Mglichkeiten fr eine kreative, praktische und widerstandsfhige Struktur. Aus steifem geformtem Polyurethan, in zwei Ausfhrungen und drei Farben: wei, rot, schwarz.
ES CU, es decir, muchos signicados para tan breve nombre: objeto independiente o elemento de composiciones mltiples, asiento o supercie de apoyo, mesita de noche o librera... todo un universo de posibilidades para una estructura tan creativa como prctica y resistente. Fabricado en poliuretano rgido estampado, se encuentra disponible en dos tamaos y tres colores: blanco, rojo y negro.
FR CU, de nombreuses fonctions renfermes dans un nom si court: seul ou comme lment de compositions multiples, sige ou plan d'appui, table de nuit ou bibliothque... Un univers de possibilits pour une structure tout autant crative que pratique et rsistante. Ralis en polyurthane rigide moul, il est disponible en deux mesures et en trois coloris: blanc, rouge et noir.
r Product Guide p. 047
CU
237
2005Design Monica Graffeo low tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.37 Pagina 237
238
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.37 Pagina 238
239
CU low tables
INDOOR_2013_1_Tavoli_NEWS2007 26/09/13 16.37 Pagina 239
240
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.57 Pagina 240
IT Compas la sedia impilabile disegnata per Kristalia da un protagonista della cultura del progetto e realizzata con tecnologie allavanguardia. La seduta e lo schienale sono infatti in PA6, un materiale plastico particolarmente resistente e durevole, mentre le gambe, integrate nelle struttura e caratterizzate da uninclinazione a V rovesciata che ricorda un compasso, sono in pressofusione di alluminio con verniciatura a polvere, in tinta con la seduta, oppure in versione Shiny in alluminio naturale lucido o Black Nickel in alluminio brunito lucido: per creare diversi effetti estetici, sempre con una personalit speciale nel panorama domestico.
EN Compas is a stackable chair designed for Kristalia by a protagonist of design culture and made using state-of-the-art technology. The seat and back are in PA6, a particularly resistant and durable plastic, whereas the legs, incorporated into the frame and featuring a an upside-down V-shape that looks like a compass, are in pressure die-cast aluminium with epoxy lacquer finish in the same colour as the seat, in a Shiny version in polished natural aluminium or a Black Nickel version, or in polished burnished aluminium to create various aesthetic effects, always adding special character to the home.
DE Compas ist ein stapelbarer Stuhl, der von einem Hauptdarsteller der Projektkultur fr Kristalia entworfen und mit fortschrittlichster Technologie hergestellt wurde. Die Sitzche und die Rckenlehne bestehen nmlich aus PA6, ein besonders widerstandsfhiges und langlebiges Kunststoffmaterial, whrend die in den Aufbau integrierten Beine mit der auffallenden, an einen Zirkel erinnernden Form eines umgedrehten V aus Aluguss mit Pulverlackierung im Farbton der Sitzche gefertigt sind. Bei der Version Shiny bestehen die Beine hingehen aus glnzendem Aluminium Natur oder aus brniertem glnzendem Aluminium Black Nickel: Es entstehen so unterschiedliche sthetische Effekte, die dem huslichen Bereich immer eine ganz individuelle Note schenken.
ES Compas es una silla apilable diseada para Kristalia por un protagonista de la cultura del proyecto y realizada con tecnologas de vanguardia. El asiento y el respaldo son de PA6, un material plstico particularmente resistente y duradero, mientras que las patas, integradas en la estructura y caracterizadas por una inclinacin en forma de V invertida similar a un comps, son de aluminio moldeado bajo presin con barnizado al polvo, a juego con el asiento, o bien en versin Shiny de aluminio natural pulido o Black Nickel de aluminio bruido pulido: para crear distintos efectos estticos, siempre con una personalidad especial en el panorama domstico.
FR Compas est la chaise empilable dessine pour Kristalia par un protagoniste de la culture du projet et ralise avec des technologies l'avant-garde. En fait, l'assise et le dossier sont en PA6, une matire plastique particulirement rsistante et durable alors que les pieds, qui sont intgrs dans la structure et dont la forme caractristique (un V renvers) rappelle celle d'un compas ouvert, sont en aluminium moul sous pression laqu poxy, soit en coloris assorti l'assise, soit en version Shiny en aluminium naturel brillant, ou encore en version Black Nickel en aluminium bruni brillant: pour crer diffrents effets esthtiques et apporter une personnalit originale dans le milieu domestique.
r Product Guide p. 048
Compas /
Single colorShiny
241
2012Design Patrick Norguet seating
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.57 Pagina 241
242
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.57 Pagina 242
243
Compas seating
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.57 Pagina 243
244
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.57 Pagina 244
245
Compas armchair Thin-K Longo aluminium table seating
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.57 Pagina 245
246
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.57 Pagina 246
247
Compas Shiny armchair Easy glass table seating
a
b
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.57 Pagina 247
v
248
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.57 Pagina 248
IT Premiata da un notevole successo di critica e di pubblico, la poltroncina Elephant composta da una scocca in poliuretano rigido, leggera ed accogliente, proposta anche in versione imbottita con cuciture a vista che ricordano la schiena di un pachiderma. Molteplici le possibilit per la struttura: a 4 gambe o a slitta, in tondino metallico cromato, satinato o verniciato in tinta; con gambe in legno massello di faggio o rovere europeo, con un feeling caldo e naturale; oppure con base girevole in pressofusione di alluminio. A queste versioni si aggiunge una sedia a dondolo con base in legno di faggio, ideale per rilassarsi in casa, con uno stile inimitabile.
EN Rewarded by remarkable success with critics and the public, the Elephant chair comprises a stiff polyurethane structure, which is both light and comfortable, also available in an upholstered version with visible stitching that recalls the back of an elephant. The frame is available in a variety of options: with 4 legs or a slide frame, in chrome-plated metal rod, with satin !nish or in the same colour lacquer; with legs in solid beech wood or European oak, adding warm and natural appeal; or with a swivel base in pressure die-cast aluminium. There is also a rocking chair version with a beech wood base, ideal for relaxing at home in unrivalled style.
DE Der bei Kritik und Publikum uerst positiv aufgenommene Sessel Elephant besteht aus einem leichten und einladenden Aufbau aus festem Polyurethan und wird auch in einer gepolsterten Version angeboten, deren Dekornhte an den Rcken eines Dickhuters erinnern. Die Struktur steht in vielzhligen Varianten zur Auswahl: mit 4 Beinen oder auf Kufen aus verchromtem, satiniertem oder in gleicher Farbe lackiertem Stahlrohr, mit Beinen aus massivem Buchenholz oder aus europischer Eiche fr eine warme und natrliche Ausstrahlung oder mit drehbarem Untergestell aus Aluguss. Zu diesen Modellen gesellt sich ein Schaukelstuhl mit Untergestell aus Buchenholz, der mit unnachahmlichem Stil zum Entspannen einldt.
ES Premiada con un xito considerable por parte de la crtica y del pblico, la butaca Elephant est compuesta por un bastidor de poliuretano rgido, ligero y acogedor, disponible tambin en una versin tapizada con costuras a la vista que recuerdan la espalda de un paquidermo. La estructura ofrece mltiples posibilidades: de 4 patas o de trineo, de tubo de metal cromado, satinado o barnizado a juego; con patas de madera maciza de haya o roble europeo, para obtener un impacto clido y natural; o bien con base giratoria de aluminio moldeado bajo presin. A estas versiones se suma una mecedora provista de base de madera de haya con un estilo inimitable, ideal para relajarse en casa.
FR Ayant remport un remarquable succs auprs de la critique et du public, le petit fauteuil Elephant se compose d'une coque en polyurthane rigide, lgre et accueillante, propose galement en version garnie surpique, un petit clin d'il un dos de pachyderme. Ct structure, on a de nombreuses solutions: la version 4 pieds ou en forme de luge, en tube mtallique chrom, satin ou laqu coloris assorti; la version avec pieds en bois massif, htre ou chne europen, au look chaud et nature; ou bien celle sur embase pivotante en aluminium moul sous pression. toutes ces versions s'ajoute galement une chaise bascule, au style inimitable, sur embase en htre massif: l'idal pour se dtendre chez soi.
r Product Guide p. 050
Elephant /
Four legsSlide frameWood base
TrestleRocking
249
2010Design Neuland. Paster & Geldmacher seating
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.57 Pagina 249
250
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.57 Pagina 250
251
Elephant four legs armchair Elephant slide frame armchair Oops table seating
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.57 Pagina 251
252
a
b
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 252
253
Elephant wood base armchair Neat wood table Blio storage units seating
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 253
254
Elephant wood base armchair Neat wood table
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 254
255
Elephant's cushion seating
a
b
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 255
256
a
b
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 256
257
Elephant trestle armchair (hide version) seating
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 257
258
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 258
259
Elephant trestle armchair seating
a
b
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 259
260
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 260
261
Elephant rocking armchair seating
a
b
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 261
262
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 262
IT Nata come esperimento estremo di riduzione formale e ricerca poetica, la sedia Joko fonde le gambe, lo schienale e la seduta in ununica supercie continua, essenziale e morbida al tempo stesso. Una forma sinuosa che si presta a molteplici rivestimenti, dal tessuto alla pelle, in molteplici colori e tipologie. Questa idea originale ha ispirato unintera collezione di sedute, declinandosi in diverse tipologie: alla sedia si sono afancate una poltroncina con braccioli avvolgenti e seduta lievemente allargata ed uno sgabello dalle gambe slanciate, con un essenziale poggiapiedi metallico.
EN Created as an experiment in formal reduction and poetic elegance, the Joko chair has legs, a back and a seat that fuse into a single continuous surface, which is both simple and soft. Its sinuous shape is ideal for many different types of upholstery, from fabric to leather, in a variety of colours and types. This original idea has inspired an entire collection of chairs, available in different versions: in addition to the basic chair there is also an all-embracing chair with armrests and a slightly wider seat, as well as a stool with slender legs with an essential metal footrest.
DE Bei dem als extremes Experiment zur formalen Reduzierung und poetische Stilsuche entstandenen Stuhl Joko verschmelzen Beine, Rckenlehne und Sitzche zu einer einzigen durchgehenden Oberche, die gleichzeitig essenziell und anschmiegsam ist. Die gerundete Form passt sich einer Vielzahl von Bezgen aus Stoff und Leder in zahllosen Farben und Gewebetypen an. Diese Grundidee hat zum Entwurf einer ganzen Sitzmbelkollektion mit unterschiedlichen Stuhltypen gefhrt: Der Stuhl wird jetzt von einem Sessel mit behaglichen Armlehnen und leicht verbreiteter Sitzche und einem Hocker mit schlanken Beinen und einer Fusttze aus Metall begleitet.
ES Nacida como un experimento extremo de reduccin formal e investigacin potica, la silla Joko funde las patas, el respaldo y el asiento en una nica supercie continua, esencial y suave al mismo tiempo. Una forma sinuosa que se presta a mltiples revestimientos, del tejido a la piel, en varios tipos y colores. Esta idea original ha inspirado toda una coleccin de sillas, declinndose en distintas tipologas: a la silla se han unido una butaca con brazos envolventes y asiento levemente ensanchado y un taburete de patas estilizadas con un esencial reposapis metlico.
FR Conue en tant qu'exprience extrmement pousse au niveau de la rduction des formes et de la recherche potique, la chaise Joko fait fondre ses pieds, son dossier et son assise pour n'en faire plus qu'une seule surface continue, essentielle et en mme temps souple. Une forme sinueuse qui se prte accueillir de nombreux revtements, allant du tissu au cuir, proposs en de nombreux types et coloris. Cette ide originale a inspir une entire collection de siges se dclinant en de nombreux modles: outre la chaise, on a cr un petit fauteuil aux accoudoirs enveloppants et l'assise lgrement plus ample ainsi qu'un tabouret aux pieds lancs, dot d'un repose-pieds mtal pur.
r Product Guide p. 054
Joko /
ChairArmchair
Stool
263
2010Bartoli Design seating
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 263
264
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 264
265
Joko chair Lilium table seating
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 265
266
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 266
267
Joko chair seating
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 267
268
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 268
269
Joko armchair Boiacca table seating
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 269
270
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 270
271
Joko stool seating
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 271
U
A contemporary chair, with a name inspired by an ancestral s
E
caractrise par deux
o
272
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 272
IT Una seduta contemporanea il cui nome si ispira a un suono ancestrale: Mem, il cui signicato acqua nellantica lingua egizia. Realizzata in polipropilene rinforzato con vetro e stampato a iniezione, unisce unestrema resistenza con un disegno elegante, fatto di angoli e curve sapientemente accennate. La seduta inoltre caratterizzata da due fori che consentono limpilabilit di questa poltroncina, mantenendo una forma completamente avvolgente: una dote che si rivela preziosa anche in contesti contract o outdoor. Disponibile con cuscino rimovibile in poliuretano morbido nei medesimi colori della seduta: un tocco di comfort in pi.
EN A contemporary chair, with a name inspired by an ancestral sound: Mem, which means water in the ancient Egyptian language. Made of injection-moulded polypropylene reinforced with glass, it is highly resistant and elegant, with its skilfully designed corners and curves. The chair also has two holes that make it stackable while retaining its entirely all-embracing shape: a valuable advantage also in contract or outdoor environments. Available with a removable cushion in soft polyurethane in the same colours as the seat: for extra comfort.
DE Ein zeitgenssisches Sitzmbel, dessen Namen sich an einem Urlaut inspiriert: Mem, was in altgyptischer Sprache Wasser bedeutet. Er besteht aus spritzgegossenem Polypropylen mit Glasfaserverstrkung und vereint extreme Widerstandsfhigkeit mit einem eleganten Entwurf, der geschickt angedeutete Winkel und Kurven prsentiert. Der Sessel zeichnet sich auerdem durch zwei ffnungen aus, die das Modell stapelbar machen, ohne die absolut einladende Form zu beeintrchtigen: Ein Vorzug, der auch in der Contract-Branche oder im Outdoor-Bereich geschtzt wird. Mit abnehmbarem Kissen aus weichem Polyurethan in den Farben der Sitzche lieferbar: ein weiteres komfortables Detail.
ES Una butaca contempornea cuyo nombre se inspira en un sonido ancestral: Mem, agua en el antiguo idioma egipcio. Realizada en polipropileno reforzado con vidrio y moldeado por inyeccin, une su extraordinaria resistencia a un diseo elegante, formado por ngulos y curvas sabiamente insinuadas. Esta butaca se caracteriza tambin por la presencia de dos oricios que permiten apilarla manteniendo una forma completamente envolvente: una cualidad que resulta particularmente prctica en entornos destinados a colectividades o en ambientes exteriores. Disponible con cojn extrable de poliuretano suave en los mismos colores del asiento: un toque ms de confort.
FR Un sige contemporain dont le nom s'inspire d'un nom ancestral: Mem signiant eau en langue gyptienne antique. Ralise en polypropylne renforc de verre et moul par injection, elle allie une extrme rsistance une forme lgante faite de lignes courbes et arrondies au trac astucieux. De plus, l'assise est caractrise par deux orices permettant d'empiler ce petit fauteuil, tout en conservant sa forme trs enveloppante: un atout prcieux galement dans le secteur des collectivits ou du mobilier d'extrieur. Disponible avec coussin amovible en polyurthane souple, propos dans les coloris assortis l'assise: un plus, ct confort.
r Product Guide p. 058
Mem
273
2012Design Christophe Pillet seating
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.58 Pagina 273
274
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.59 Pagina 274
275
Mem armchair Neat table seating
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.59 Pagina 275
276
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.59 Pagina 276
277
Mem's cushion seating
a
b c
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.59 Pagina 277
U
A structure that flows from a single surface, moulded a
E
278
INDOOR_2013_2_Sedute_NEWS2007 26/09/13 16.59 Pagina 278
IT Un volume che scaturisce da ununica supercie, modellata sulle forme del corpo. Unemozione al tempo stesso grintosa e avvolgente. Un nuovo personaggio nello scenario domestico: Pulp, seduta disegnata da Christophe Pillet e realizzata da Kristalia in polipropilene in diversi colori. Una sda progettuale e tecnologica per un prodotto concepito allinsegna della resistenza allusura, della stabilit, dellimpilabilit
Top Related