THIS
DO
CU
MEN
T C
ON
TAIN
S IM
POR
TAN
T SA
FETY
INFO
RM
ATIO
NR
EAD
AN
D K
EEP
FOR
FU
TUR
E R
EFER
ENC
E
ESTE
DO
CU
MEN
TO C
ON
TIEN
E IN
FOR
MA
CIÓ
N IM
POR
TAN
TE S
OB
RE
LA S
EGU
RID
AD
LE
ER Y
MA
NTE
NER
PA
RA
REF
EREN
CIA
FU
TUR
A
CE
DO
CU
MEN
T C
ON
TIEN
T D
ES IN
FOR
MAT
ION
S D
E SÉ
CU
RIT
É IM
POR
TAN
TES
LIR
E ET
C
ON
SER
VER
PO
UR
RÉF
ÉREN
CE
ULT
ÉRIE
UR
E
Dat
e C
ode
Labe
lH
ere
HG
M 2
0 V-
Bra
ke E
NA
U-S
P-F
R 0
4211
6 m
0067
Cop
yrig
ht H
uffy
Cor
pora
tion
2016
20”-
50c
m ‘G
reen
Mac
hine
’ Ow
ner’s
Man
ual
Ass
embl
y In
stru
ctio
ns50
cm ‘G
reen
Mac
hine
’ Man
ual d
el p
ropi
etar
ioIn
stru
ccio
nes
de m
onta
je50
cm ‘G
reen
Mac
hine
’ Man
uel d
u pr
oprié
taire
Inst
ruct
ions
d’a
ssem
blag
e
AU
EN
SP
FR
2 2
Product Information / Información sobre el producto / Informations produit
Date of Purchase: Please write the date of purchase.You should also retain the sales receipt.
Fecha de compra: Por favor anote la fecha de compra. También debe conservar la factura de venta.
Date d’achat : Veuillez inscrire la date de l’achat. Vous devez également conserver le reçu de vente.
3 3
Safety Information PLEASE READ AND FULLY UNDERSTAND THIS OWNERS MANUAL BEFORE OPERATING THE PRODUCT
This symbol is important. It is the WARNING symbol. The warning symbol precedes safety instructions. Failure to fol-low these instructions may result in injury to the rider or to others, or damage to the product.
All wheeled vehicles will provide safe, enjoyable transportation and recreation when used and maintained properly. Like bicycling, skateboarding, and in-line skating, riding can be dangerous even under the best of circumstances. We do not want you to get hurt. Please follow all safety rules and operating instructions.
This toy should be used with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user or third par-ties.
WARNING - TO AVOID SERIOUS INJURY:
• Adult assembly is required.• Continuous adult supervision is required.• The brake may be hot after continuous use. Do not touch after braking.• Ensure rider can reach the pedals through full range of motion.• Always wear a CPSC approved helmet while riding, with the chinstrap securely fastened.• Always wear shoes when riding.• Ride on smooth paved surfaces. Do not ride on streets or roadways.• Always comply with local laws and regulations.• Never use near motor vehicles.• Do not ride on hills, steeply sloped areas, on or near steps, near swimming pools, or in alleys.• Do not ride the product at dusk, at night or at times of limited visibility.• Do not ride off road, on grass or wet surfaces.• Do not ride the product over curbs or bumps that can damage the steering mechanism.• Do not ride the product without the flag installed.• Do not wear headphones or anything else that would impair your ability to hear or see.• Do not jump or ramp product.• Do not tow the product.• Do not pull any objects with the product.• Do not push the product.• Never ride with more than one person. Maximum weight is 180 lbs (82Kg).• Excessive weight may cause a hazardous or unstable condition.• Replace worn or broken parts immediately.• If anything does not operate properly, discontinue use.• Understand all operating procedures before riding.• Do not add a motor to the product.• Do not modify the product.• Before each ride check all screws, fasteners and brakes; re-tighten any that are loose. Replace any fasteners that are
damaged. • Handlebar hand grip or tube end plugs should be replaced if damaged as bare tubes have been known to cause injury.
All products with capped handlebar ends should be checked regularly to ensure that adequate protection for the ends of the handlebars are in place.
• Replacement forks must have the same rake and tube inner diameter as the original product.• Know your limits. Be familiar with your abilities. Use common sense.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS REGARDING THE OPERATION OF THIS PRODUCT, PLEASE REFER TO THIS OWNERS MANUAL OR CALL CONSUMER SERVICE
4 4
The instructions in this manual refer to the right and left side of the product, these are defined from the rider position. Do not discard any parts until the unit is completely assembled.
WARNING:
Wheels, Tire & Axle: • The rear axle nuts must be securely tightened to ensure rear wheels do not come loose from the axle. • All hardware must be sufficiently tightened to ensure it does not come loose. • Recommended tube/tire inflation pressure is on the tire sidewall.
Pivot Bolt: • Pivot bolt must be correctly installed to ensure it does not come loose.
Steering Function: • Ensure the steering linkage moves freely. • Pulling back on the right lever, and pushing forward on the left lever will turn the product towards the right. • Pulling back on the left lever, and pushing forward on the right lever will turn the product towards the left. • Steering this product takes some practice. Ensure the rider can properly steer the product. Practice in an open area.
Seat: • Secure the seat adjustment knob each time the seat is moved.
Flag:• The flag is provided to make the rider and the product more visible. Do not use the product without the flag installed.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS REGARDING THE OPERATION OF THIS PRODUCT, PLEASE REFER TO THIS OWN-ERS MANUAL OR CALL CONSUMER SERVICE
Assembly Notes
Required Tools:
13mm socket (qty 2) (supplied) 5mm Allen wrench (qty 2) (supplied)
15mm wrench (supplied) Phillips Screwdriver
Adjustable Wrench Torque Wrench (recommended)
5 5
Limited Warranty Part or model specifications are subject to change without notice. This Limited Warranty is the only warranty for this product. There are no other expressed or implied warranties. The only uses for this product are described in this manual. Warranty registration is not required. This limited warranty extends only to the original consumer and is not transferable.
What does this Limited Warranty cover? This Limited Warranty covers all parts of the product except the rear wheels, which have no warranty.
What must you do to keep the Limited Warranty in effect? This Limited Warranty is effective only if:
• the product is completely and correctly assembled; • the product is used under normal conditions for its intended purpose (see “Safety Information” for excluded activities); • the product receives all necessary maintenance and adjustments.
What is not covered by this Limited Warranty? This product is designed for recreational use only. This Limited Warranty does not cover normal wear and tear, normal maintenance items, or any damage, failure, or loss that is caused by improper assembly, maintenance, adjustment, stor-age, or use.
This Limited Warranty is void if the product is ever: • used for stunt riding, jumping, acrobatics, or similar activity; • used in any competitive sport; • installed with a motor; • modified in any way; • ridden by more than one person at a time, or the weight limit is exceeded; • rented; used in a manner contrary to the instructions in this manual.
How long does this Limited Warranty Last? Excluding the rear wheels, all components are warranted for six (6) months from the date of purchase.
What will Huffy do? Huffy will replace, without charge to you, any component that does not meet this warranty. The original owner must pay all labor and transportation charges associated with the repair or warranty work.
What rights do you have? This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
CONTACTING CUSTOMER SERVICE:
How do you report a problem with this product or submit a warranty claim?• Contact Consumer Service - See included list for Customer Contact information.
IN AUSTRALIA:• Contact Customer Service for Australia or New Zealand. Warranty claims can be submitted to Huffy c/o Hunter Prod-
ucts Pty., Ltd., Level 2, 424 Warrigal Road, Moorabbin, Victoria 3189 Australia.
The following text is incorporated into this Limited Warranty if this product was purchased in Australia (but it is not incorpo-rated if such product was purchased in New Zealand):
• Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
6 6
Información sobre seguridad ANTES DE USAR EL PRODUCTO, LEA Y COMPRENDA POR COMPLETO ESTE MANUAL DEL USUARIO
Este símbolo es importante. Es el símbolo de ADVERTENCIA. El símbolo de advertencia precede a las instruccio-nes de seguridad. El incumplimiento de este tipo de instrucciones puede ser causa de lesión al conductor o a otros, o de daños al producto.
Todos los vehículos con ruedas proporcionarán un medio de transporte y recreativo seguro y placentero si se usan y mantienen correctamente. Al igual que al usar bicicletas, patinetas y patines de ruedas en línea, conducir puede ser peli-groso incluso en las mejores circunstancias. No deseamos que nadie se lastime. Siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de uso.
Este juguete debe utilizarse con precaución ya que se requieren conocimientos para evitar las caídas o accidentes que causan un perjuicio para el usuario o terceros.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
• Se requiere ensamblaje por un adulto• Se requiere supervisión continua por un adulto• El freno puede calentarse después del uso continuo No lo toque después de frenar• Asegúrese de que el conductor pueda alcanzar los pedales en todo el rango de movimiento• Es necesario usar siempre un casco aprobado por la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor
(CPSC) al conducir, con la correa de la barbilla bien ajustada• Use siempre zapatos al conducir• Conduzca sobre superficies uniformemente pavimentadasNo conduzca en calles ni en carreteras• Cumpla siempre con las leyes y regulaciones locales• Nunca use el producto cerca de vehículos automotores• No conduzca en colinas, áreas con pendientes empinadas, ni cerca de escalones, piscinas o callejones• No conduzca al anochecer, de noche ni cuando las condiciones de visibilidad sean limitadas• No conduzca fuera de una superficie pavimentada, ni sobre pasto o superficies mojadas• No conduzca el producto sobre aceras ni sobre irregularidades que puedan dañar el mecanismo de la dirección• No conduzca el producto sin la bandera instalada• No use audífonos ni nada que pueda dificultar su capacidad de oír o ver• No salte ni use rampas con el producto• No remolque el producto• No jale ningún objeto con el producto• No empuje el producto• Nunca conduzca con más de una personaEl peso máximo es de 82 kg (180 lb)• El peso excesivo puede causar una condición peligrosa o inestable• Reemplace inmediatamente las partes rotas o gastadas• Si algo no funciona correctamente, deje de usar el producto• Comprenda todos los procedimientos de funcionamiento antes de conducir• No agregue un motor al producto• No modifique el producto• Cada vez que vaya a conducir, revise antes todos los tornillos, pernos y frenos; vuelva a apretar los que estén flojos.
Reemplace los pernos que estén dañados.• Conozca sus propios límitesFamiliaríecese con sus habilidadesUse el sentido común
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA ACERCA DEL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO, CONSULTE ESTE MANU-AL DEL USUARIO O LLAME A SERVICIO AL CONSUMIDOR
7 7
Notas para el Ensamblaje Herramientas necesarias para el Ensamblaje: Herramientas proporcionadas:
• Llave de cubo de 13 mm ( cant. 2)• Llaves hexagonales de 5 mm ( cant. 2)• Llave de 15 mm
Herramientas proporcionadas por el cliente:• Desarmador Philips • Llave ajustable
Las instrucciones en este manual hacen referencia al lado derecho e izquierdo del producto según se definen desde la posición del conductor. No deseche ninguna parte hasta haber ensamblado completamente la unidad.
ADVERTENCIA:
Ruedas, llantas y eje: • Las tuercas traseras del eje deben apretarse bien para asegurar que las ruedas traseras no se desprendan del eje.
Toda la tornillería debe apretarse correctamente para asegurar que no se afloje. La presión de inflado de la cámara o de la llanta se indica en el flanco de la llanta.
Perno pivote:• El perno pivote debe instalarse correctamente para asegurar que no se afloje.
Función de la dirección: • Asegúrese de que el varillaje de dirección se mueva libremente. • Al jalar hacia atrás la palanca derecha y empujar hacia adelante la palanca izquierda, el producto girará a la derecha. • Al jalar hacia atrás la palanca izquierda y empujar hacia adelante la palanca derecha, el producto girará a la izquierda. • Aprender a usar la dirección de este producto requiere algo de práctica. Asegúrese de que el conductor pueda dirigir
bien el producto. Practique en un área abierta.
Asiento: • Asegure la perilla de ajuste del asiento cada vez que se mueva el asiento.
Bandera: • La bandera se proporciona para que el conductor y el producto sean más visibles. No use el producto sin la bandera
instalada.
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA ACERCA DEL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO, CONSULTE ESTE MANUAL DEL USUARIO O LLAME A SERVICIO AL CONSUMIDOR
8 8
Garantía Limitada NO VÁLIDA PARA MÉXICOLas especificaciones de partes o modelos están sujetas a cambio sin previo aviso.Esta garantía limitada es la única garantía para este producto. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita. Los únicos usos para este producto son los descritos en este manual. No se requiere registrar la garantía. Esta garantía lim-itada se extiende únicamente al consumidor original y no es transferible.
¿Qué cubre esta garantía limitada? Esta garantía limitada cubre todas las partes del producto excepto las ruedas traseras, que no tienen garantía.
¿Qué debe hacer para mantener la garantía limitada en vigor? Esta garantía limitada es efectiva únicamente si:
• el producto se arma correctamente y por completo; • el producto se usa en condiciones normales para el propósito indicado (véase “Información de seguridad” para ob-
tener información sobre las actividades excluidas); • el producto recibe todos el mantenimiento y ajustes necesarios.
¿Qué es lo que no cubre esta garantía limitada? Este producto está diseñado para usarse únicamente con fines recreativos. Esta garantía limitada no cubre el uso y des-gaste normal, artículos de mantenimiento normal ni ningún daño, falla o pérdida causados por un armado, mantenimiento, ajuste, almacenamiento o uso incorrecto.
Esta garantía limitada queda anulada si alguna vez este producto: • se usa para hacer maniobras acrobáticas, dar saltos o actividades parecidas;• se usa en competencias deportivas;• se le instala un motor; • se modifica de alguna manera; • si más de una persona lo conduce a la vez o se sobrepasa el límite de peso;• se alquila; se usa de una manera contraria a las instrucciones contenidas en este manual.
¿Cuál es la duración de esta garantía limitada? Excluyendo las ruedas traseras, todos los componentes están garantizados durante seis (6) meses a partir de la fecha de compra.
¿Qué hará el fabricante? El fabricante sustituirá, sin cargo para usted, cualquier componente que no cumpla con esta garantía. El propietario origi-nal debe pagar los cargos de mano de obra y transporte asociados con la reparación o el trabajo cubierto por la garantía.
¿Cómo se obtiene el servicio? Servicio telefónico al cliente
¿Cuáles son sus derechos? Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría tener también otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA ACERCA DEL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO, CONSULTE ESTE MANU-AL DEL USUARIO O LLAME A SERVICIO AL CONSUMIDOR
9 9
Informations de sécurité VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D’UTILISATION ET VOUS ASSURER DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT D’UTILISER
LE PRODUIT
Ce symbole est important. Il s’agit du symbole d’AVERTISSEMENT. Il précède les consignes de sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures pour l’utilisateur ou pour d’autres personnes, ou endommager le produit.
Lorsqu’ils sont utilisés et entretenus adéquatement, les véhicules à transmission intégrale permettent aux utilisateurs de se déplacer et de se divertir de façon sécuritaire. Tout comme le vélo, la planche à roulettes et le patin à roues alignées, la conduite d’un tricycle peut s’avérer dangereuse, même dans des circonstances idéales. Nous ne souhaitons pas que vous vous blessiez. Veuillez suivre toutes les règles de sécurité et les consignes d’utilisation.
Ce jouet doit être utilisé avec prudence car compétence est nécessaire pour éviter des accidents, par chutes ou collisions à l’utilisateur ou de tiers.
AVERTISSEMENT - AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES GRAVES :
• L’assemblage doit être effectué par un adulte. • La supervision permanente d’un adulte est requise. • Le frein peut être chaud après une utilisation continue; ne le touchez pas après avoir freiné. • S’assurer que le conducteur puisse atteindre les pédales et qu’il les touche tout au long du mouvement de pédalage. • Toujours porter un casque homologué par le CPSC, et s’assurer que la mentonnière est correctement fixée. • Toujours porter des chaussures lors de l’utilisation de l’appareil. • Utiliser le tricycle sur des surfaces lisses et pavées. Ne pas utiliser dans la rue ou sur la chaussée. • Toujours respecter les lois et règlementations en vigueur dans votre localité. • Ne jamais utiliser à proximité des véhicules motorisés. • Ne pas utiliser sur des pentes, des côtes escarpées, sur des escaliers ou à proximité de ceux-ci, près d’une piscine ou
dans des ruelles. • Ne pas utiliser le tricycle au crépuscule, la nuit ou lors de conditions de visibilité limitée. • Ne pas utiliser hors de la route, sur le gazon ou sur des surfaces mouillées. • Ne pas utiliser le produit sur les bords de trottoirs ou sur des bosses qui risqueraient d’endommager le mécanisme de
direction. • Ne pas utiliser sans le drapeau. • Ne pas porter de casque d’écoute ou tout autre appareil qui pourrait limiter votre capacité d’entendre ou de voir. • Ne pas utiliser sur une rampe ou pour sauter. • Ne pas remorquer le tricycle. • Ne pas tirer des objets à l’aide du tricycle. • Ne pas pousser le tricycle. • Ne jamais utiliser à plus d’une personne. Le poids maximal est de 180 lb (82 kg). • Le fait de soumettre l’appareil à un poids excessif peut provoquer des conditions dangereuses ou instables. • Remplacer immédiatement les pièces usées ou brisées. • Si une composante de l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, en arrêter l’utilisation. • S’assurer de comprendre toutes les procédures d’utilisation avant de se servir du tricycle. • Ne pas ajouter un moteur. • Ne pas modifier le produit. • Avant chaque utilisation, vérifier les vis, les attaches et les freins, et resserrer ceux qui sont desserrés. Remplacer
toutes les attaches qui sont endommagées. • Soyez conscient de vos limites. Sachez quelles sont vos capacités. Faites preuve de bon sens.
POUR TOUTE QUESTION AU SUJET DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, VEUILLEZ CONSULTER CE MANUELD’UTILISATION OU COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CONSOMMATEUR AU
10 10
Instructions d’assemblage Outils nécessaires pour l’assemblage :Outils inclus :
• Douilles de 13 mm (2)• Clé Allen de 5 mm (2)• Clé de 15 mm
Outils fournis par le client :• Tournevis Philips• Clé ajustable
Les instructions de ce manuel se réfèrent aux côtés droit et gauche du produit; ceux-ci sont déterminés à partir de la posi-tion du cycliste. Ne jeter aucune pièce jusqu’à ce que l’appareil soit complètement assemblé.
AVERTISSEMENT :
Roues, pneu et essieu : • Les écrous d’essieu doivent être serrés fermement afin de s’assurer que les roues arrière ne ressortent pas de l’essieu. • Toutes les pièces de quincaillerie doivent être suffisamment serrées, de façon à ce qu’elles ne se détachent pas. • La pression de gonflage recommandée pour la chambre à air et(ou) le pneu est indiquée sur le flanc du pneu.
Axe d’articulation : • L’axe d’articulation doit être installé correctement afin de s’assurer qu’il ne se desserre pas.
Mécanisme de direction : • S’assurer que la timonerie de direction s’actionne sans encombre. • Le fait de tirer sur le levier de droite et de pousser le levier de gauche vers l’avant fera tourner le tricycle vers la droite. • Le fait de tirer sur le levier de gauche et de pousser le levier de droite vers l’avant fera tourner le tricycle vers la gauche. • Manœuvrer cet appareil nécessite un certain entraînement. S’assurer que l’utilisateur soit en mesure de conduire
l’appareil comme il se doit. S’exercer dans un espace ouvert.
Siège : • Serrer le bouton de réglage du siège chaque fois que le siège est déplacé.
Drapeau :• Le drapeau qui est fourni a pour but de rendre le produit et l’utilisateur visibles. Ne pas utiliser le produit sans le
drapeau.
POUR TOUTE QUESTION AU SUJET DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, VEUILLEZ CONSULTER CE MANUELD’UTILISATION OU COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CONSOMMATEUR AU
11 11
Garantie limitée Les spécifications du modèle ou des pièces peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Cette garantie limitée constitue la seule garantie pour ce produit. Il n’existe aucune autre garantie explicite ou implicite. Ce produit n’est destiné qu’à l’utilisation décrite dans ce manuel. L’enregistrement de la garantie n’est pas obligatoire. Cette garantie limitée n’est valide que pour l’acheteur initial et ne peut être transférée.
Que couvre cette garantie limitée? Cette garantie limitée couvre toutes les pièces du produit, à l’exception des roues arrière qui ne font l’objet d’aucune ga-rantie.
Que devez-vous faire pour que la garantie limitée reste applicable? Cette garantie limitée n’est applicable que si :
• le produit a été assemblé de façon complète et adéquate; • le produit est utilisé dans des conditions normales pour l’usage auquel il est destiné (consulter la section « Informa-
tions de sécurité » pour connaître les usages interdits); • le produit reçoit l’entretien et les ajustements appropriés.
Quels éléments ne sont pas couverts par cette garantie limitée? Ce produit est destiné uniquement à un usage récréatif. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale, les élé-ments d’entretien normaux ou tout dommage, manquement ou perte résultant d’assemblage, d’entretien, d’ajustement, d’entreposage ou d’utilisation inadéquats.
Cette garantie limitée est annulée si le produit : • est utilisé pour des cascades, des sauts, des acrobaties ou autre activité semblable; • est utilisé dans le cadre d’un sport compétitif; • est équipé d’un moteur; • fait l’objet d’une quelconque modification; • est utilisé par plus d’une personne à la fois ou avec un poids excédant la limite prescrite; • est loué; est utilisé de façon contraire aux instructions décrites dans ce manuel.
Quelle est la durée de cette garantie limitée? À l’exception des roues arrière, toutes les composantes sont garanties pour une période de six (6) mois à compter de la date d’achat.
Que fera le fabricant? Le fabricant remplacera gratuitement toute composante qui n’est pas conforme à cette garantie. Le propriétaire initial doit payer les frais de main-d’œuvre et de transport en lien avec les réparations ou les travaux devant être effectués en vertu de la garantie.
Comment obtenir du service? Communiquez avec le service à la consommateur en composant le.
Quels sont vos droits? Cette garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques. Vous avez également d’autres droits, qui peuvent varier d’une province à l’autre.
POUR TOUTE QUESTION AU SUJET DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, VEUILLEZ CONSULTER CE MANUELD’UTILISATION OU COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CONSOMMATEUR AU
12
12
437
411
410
415
412
418
413
430
433
435 43
8
428
436
431
433
432
414
417
400
443
401
403
422
460
460
402
402
403
404
405
406
407
425
439
440
441
442 456
405
406
416
455
13
13
ASS
EMB
LY P
AR
TS L
IST
Page
-IDPa
rt N
o.D
escr
iptio
nPa
ge-ID
Part
No.
Des
crip
tion
Tool
s:45
013
mm
Soc
ket (
x2)
742
2P
ivot
Bol
t 45
15m
m A
llen
Wre
nch
(x2)
452
15m
m P
edal
Wre
nch
842
5Fr
ame
Bol
t (x2
)40
5W
ashe
r (x2
)1
400
Rea
r Axl
e A
ssem
bly
406
Nut
(x2)
401
Axl
e S
haft
428
Fork
402
Rea
r Whe
el (x
2)40
3B
ushi
ng (x
4)9
430
Fork
Hou
sing
(LH
)40
4W
heel
Cov
er (x
2)43
1Fo
rk H
ousi
ng (R
H)
405
Was
her (
x2)
432
Scr
ew (x
6)40
6N
ut (x
2)43
3S
crew
(x2)
240
7H
ubC
ap (x
2)10
435
Ped
al (L
H)
341
6S
teer
ing
Link
(LH
)43
6P
edal
(RH
)41
7S
teer
ing
Link
(RH
)41
8S
teer
ing
Arm
Ass
embl
y11
437
Flag
Ass
embl
y44
3C
olla
r4
410
Sea
t41
1S
crew
(x4)
1245
6Fi
ller V
alve
/Inne
r Tub
e41
2S
eat S
huttl
e43
8Fr
ont T
ire45
5A
ir A
cces
s D
oor
541
4A
djus
tmen
t Kno
b41
5Fr
ame
Oth
er P
re-
asse
mbl
ed
com
pone
nts
440
Bra
ke L
ever
460
Sea
t Sto
p B
olt (
x2)
441
Bra
ke C
able
442
Bra
ke C
alip
er41
3S
him
439
Fron
t Whe
el A
ssem
bly
14
14
LIST
AD
O D
E PA
RTE
S PA
RA
AR
MA
R
Iden
tifica
ción
de
pág
ina
Núm
ero
de
part
eD
escr
ipci
ónId
entifi
caci
ón d
e pá
gina
Núm
ero
de
part
eD
escr
ipci
ón
Tool
s:45
02
Llav
es d
e cu
bo7
422
Per
no p
ivot
e45
12
Llav
es h
exag
onal
es45
2Ll
ave
de p
edal
842
52
Per
nos
de a
rmaz
ón40
52
Ara
ndel
as1
400
Arm
azón
tras
ero
406
2 Tu
erca
s40
1E
je42
8H
orqu
illa
402
2 R
udea
s40
34
Inse
rtos
de b
uje
943
0C
ubie
rta d
e ho
rqui
lla (L
I)40
42
Tapo
nes
de ru
eda
431
Cub
ierta
de
horq
uilla
(LD
)40
52
Ara
ndel
as43
26
Torn
illos
406
2 Tu
erca
s43
32
Torn
illos
240
72
Tapa
s te
rmin
al
1043
5P
edal
(LI)
341
6Va
rilla
je d
e di
recc
ión
(LI)
436
Ped
al (L
R)
417
Varil
laje
de
dire
cció
n (L
D)
418
Ens
ambl
e de
bra
zo d
e di
recc
ión
1143
7E
nsam
ble
de b
ande
ra44
3C
olla
r4
410
Asi
ento
411
4 To
rnill
os12
456
Llen
ador
a V
álvu
la/T
ubo
Inte
rior
412
Lanz
ader
a de
l asi
ento
438
Llan
ta d
elan
tera
455
Pue
rta d
e ac
ceso
aér
eo
541
4P
erill
a de
aju
ste
415
Arm
azón
Otr
os c
ompo
-ne
ntes
mon
ta-
dos
440
Pal
anca
del
fren
o46
02
Per
nos
para
el a
sien
to44
1C
able
del
fren
o44
2M
orda
za d
el fr
eno
413
Esp
acia
dor
439
Ens
ambl
e de
rued
a de
lant
era
15
15
LIST
E D
ES P
IÈC
ES P
OU
R L
’ASS
EMB
LAG
E
Page
Num
éro
de
la p
ièce
Des
crip
tion
Page
Num
éro
de
la p
ièce
Des
crip
tion
Tool
s:45
0D
ouill
es (2
)7
422
Bou
lon
de p
ivot
451
Clé
Alle
n de
(2)
452
Clé
à p
édal
e8
425
Bou
lons
de
cadr
e (2
)40
5R
onde
lles
de (2
)1
400
Cad
re a
rriè
re40
6É
crou
s de
(2)
401
Ess
ieu
428
Four
che
402
Rou
es (2
)40
3R
acco
rdem
ents
(4)
943
0R
ecou
vrem
ent d
e fo
urch
e (g
auch
e)40
4E
njol
iveu
rs d
e ro
ues
(2)
431
Rec
ouvr
emen
t de
four
che
(dro
it)40
5R
onde
lles
(2)
432
Vis
(6)
406
Écr
ous
(2)
433
Vis
(2)
240
7E
mbo
uts
(2)
1043
5P
édal
e (g
auch
e)3
416
Tim
oner
ie d
e di
rect
ion
(gau
che)
436
Péd
ale
(dro
ite)
417
Tim
oner
ie d
e di
rect
ion
(dro
it)41
8A
ssem
blag
e du
bra
s de
dire
ctio
n11
437
Ass
embl
age
du d
rape
au44
3co
l4
410
Siè
ge41
1Vi
s (4
)12
456
Valv
e de
rem
plis
sage
/Tub
e in
térie
ur41
2Lo
gem
ent d
u si
ège
438
Pne
u av
ant
455
La v
porte
d’a
ccès
541
4B
outo
n de
régl
age
415
Cad
reA
utre
s co
m-
posa
nts
pré-
asse
mbl
és
440
Levi
er d
e fre
in46
0S
iège
bou
lon
de b
utée
(x2)
441
Câb
le d
e fre
in44
2É
trier
de
frein
413
Cal
e43
9A
ssem
blag
e de
la ro
ue a
vant
16
16
406
406
406
405
405
404
404
401
403
403
405
406
404
403
402
402
403
402
403
400
401
(4)
(2)
(2)
405
5mm
note
note
note
403
1
NO
TE: S
ee T
orqu
e C
hart
(pg.
30)
for r
ecom
men
ded
fast
ener
torq
ue.
NU
TS M
US
T B
E F
ULL
YTI
GH
TEN
ED
BY
US
ING
SO
CK
ETS
ON
NU
TS A
T B
OTH
EN
DS
OF
AX
LE
LAS
TU
ER
CA
S D
EB
EN
AP
RE
TAR
SE
PO
R
CO
MP
LETO
US
AN
DO
PE
RN
OS
EN
LA
S
TUE
RC
AS
EN
AM
BO
S E
XTR
EM
OS
DE
L E
JE
À L
’AID
E D
E L
A D
OU
ILLE
, SE
RR
ER
CO
M-
PLÈ
TEM
EN
T LE
S É
CR
OU
S D
ES
DE
UX
C
ÔTÉ
S D
E L
’ES
SIE
U
17
17
407
407
BO
TH S
IDE
SA
MB
OS
LA
DO
SD
ES
DE
UX
CÔ
TÉS
2
18
18
417
417
416
418
418
416
note
note
note
R
LLo
ng B
end
To R
ear
Rec
odo
de la
par
te d
e at
rás
Long
se
cour
ber v
ers
l’arr
ière
RO
UTE
BR
AK
E C
AB
LE A
S S
HO
WN
VÍA
CA
BLE
DE
L FR
EN
O C
OM
O S
E M
UE
STR
AIT
INÉ
RA
IRE
CÂ
BLE
DE
FR
EIN
CO
MM
E IL
LUS
TRÉ
3
19
19
(4)
410
411
411
5mm
412
4
20
20
415
460
414
5
Use
Kno
b to
tigh
ten
Use
la p
erill
a pa
ra a
pret
ar y
aju
star
el a
sien
toU
tilis
er le
bou
ton
pour
ser
rer e
t aju
ster
le s
iège
Fact
ory
inst
alle
d: D
o N
ot R
emov
eIn
stal
ado
de fá
bric
a: N
o re
tire
Inst
allé
en
usin
e : N
e pa
s en
leve
r
21
21
417
400
400a
400
416
417
415
416
STEP
S:1.
R
otat
e A
xle
(400
) UP
90 d
egre
es2.
S
lide
Ste
erin
g A
rms
(416
/417
) int
o Li
nk H
oles
(400
a)PA
SOS:
1.
Gire
el e
je (4
00) h
acia
AR
RIB
A 90
gra
dos
2.
Des
lice
los
braz
os d
e di
recc
ión
(416
/417
) en
los
orifi
cios
de
acop
le (4
00a)
ÉTA
PES
:1.
E
ffect
uer u
ne ro
tatio
n de
l’es
sieu
(400
) VE
RS
LE
HA
UT,
à 9
0 de
grés
2.
Glis
ser l
es b
ras
de d
irect
ion
(416
/417
) dan
s le
s tro
us d
u ra
ccor
d (4
00a)
6
22
22
417
422
415
415
422
422
416
416
400b
400
417
2
1
5mm
7 STEP
S:1.
W
ith S
teer
ing
Rod
s in
serte
d (4
16, 4
17),
rota
te A
xle
(400
) DO
WN
90
degr
ees
as s
how
n.2.
S
win
g S
quar
e Fr
ame
Tube
(415
) int
o pi
vot c
hann
el (4
00b)
.3.
In
sert
Piv
ot B
olt (
422)
from
TO
P, th
roug
h pi
vot c
hann
el a
nd F
ram
e Tu
be -
tight
en s
ecur
ely.
PASO
S:1.
C
on la
s ba
rras
de
dire
cció
n (4
16, 4
17),
gira
r el e
je (4
00) 9
0 gr
ados
hac
ia a
bajo
, com
o se
mue
stra
en
la
figur
a.2.
G
iro tu
bo B
astid
or C
uadr
ado
(415
) en
cana
l de
pivo
te (4
00b)
.3.
In
serta
r el t
orni
llo d
e pi
vote
(422
) de
la p
arte
sup
erio
r, a
travé
s de
l can
al d
e pi
vote
y tu
bo -
apre
tar fi
rmem
ente
.ÉT
APE
S :
1.
Avec
Tig
es d
e di
rect
ion
insé
ré (4
16, 4
17),
faire
tour
ner l
’ess
ieu
(400
) VE
RS
LE
BA
S 9
0 de
grés
com
me
indi
qué.
2.
Car
ré d
e ro
tatio
n tu
be d
e ch
âssi
s (4
15) d
ans
le p
ivot
can
al (4
00b)
.3.
P
oser
le b
oulo
n de
piv
otem
ent (
422)
à p
artir
du
haut
, à tr
aver
s l’a
xe p
ivot
can
al e
t le
tube
de
bâti
- ser
rer f
erm
emen
t.
NO
TE: S
ee T
orqu
e C
hart
for r
ecom
men
ded
fast
ener
torq
ue.
23
23
7a INST
ALL
ING
AXL
E C
OVE
RS:
1.
Pla
ce re
ar A
xle
Cov
er (A
) aga
inst
Axl
e (B
) and
inst
all t
wo
Mac
hine
Scr
ews
(C)
thro
ugh
Cov
er a
nd in
to A
xle.
2.
Tigh
ten
Scr
ews
(C) s
ecur
ely.
3.
Pla
ce fr
ont C
over
(D) a
gain
st A
xle
and
line
up a
ll ho
les
with
rear
Cov
er
(A),
mak
ing
sure
bot
h co
vers
fit t
ight
ly
agai
nst e
ach
othe
r.4.
In
stal
l fou
r sid
e S
crew
s (E
) and
tigh
ten
secu
rely.
5.
Inst
all 4
top
Scr
ews
(F) a
nd ti
ghte
n se
cure
ly.
INST
ALL
ING
FLA
G S
UPP
OR
T B
USH
ING
:•
Pla
ce F
lag
Sup
port
Bus
hing
(G) F
IRM
LY
over
flag
sup
port
Tube
(H).
INST
ALA
R L
AS
CU
BIE
RTA
S D
EL E
JE:
1.
Col
ocar
el e
je tr
aser
o (A
) con
tra e
l eje
(B
) e in
stal
ar d
os to
rnill
os d
e la
máq
uina
(C
) a tr
avés
de
la c
ubie
rta y
en
el e
je.
2.
Apr
etar
los
torn
illos
(C) d
e fo
rma
segu
ra.
3.
Col
oque
la ta
pa d
elan
tera
(D) c
ontra
el
eje
y en
la lí
nea
de to
dos
los
aguj
eros
co
n ta
pa tr
aser
a (A
), as
egúr
ese
de q
ue
amba
s cu
bier
tas
se a
just
an b
ien.
4.
Inst
alar
los
cuat
ro to
rnill
os la
tera
les
(E) y
ap
riete
firm
emen
te.
5.
Inst
alar
los
cuat
ro to
rnill
os d
e la
par
te
supe
rior (
F) y
apr
etar
firm
emen
te.
INST
ALA
CIÓ
N P
AB
ELLÓ
N C
ASQ
UIL
LO
DE
SOPO
RTE
:•
Luga
r Pab
elló
n C
asqu
illo
de s
opor
te (G
) FI
RM
EM
EN
TE s
obre
ban
dera
Tub
o de
so
porte
(H).
INST
ALL
ER L
’ESS
IEU
CO
UVR
E :
1.
Pla
ce c
ouve
rcle
de
pont
arr
ière
(A) c
ontre
l’es
sieu
(B) e
t pos
er le
s de
ux v
is d
e la
m
achi
ne (C
) dan
s le
cou
verc
le e
t dan
s l’e
ssie
u.2.
S
erre
r les
vis
(C) d
e fa
çon
sûre
.3.
P
lace
r le
couv
ercl
e av
ant (
D) c
ontre
l’es
sieu
et a
ligne
r tou
s le
s tro
us s
ur le
cou
-ve
rcle
arr
ière
(A),
en v
eilla
nt à
ce
que
les
deux
cap
ots
mon
ter f
erm
emen
t les
uns
co
ntre
les
autre
s.
C
C EF A
B
D
EG
H
FE
(x2)
(x8)
400
4.
Pos
er le
s qu
atre
vis
laté
rale
s (E
) et s
erre
r fer
mem
ent.
5.
Pos
er le
s qu
atre
vis
du
haut
(F) e
t ser
rer f
erm
emen
t.
INST
ALL
ATIO
N D
RA
PEA
U B
AG
UE
DE
SUPP
OR
T :
• D
rape
au p
lace
la b
ague
de
supp
ort (
G) f
erm
emen
t au
pavi
llon
du T
ube
de s
up-
port
(H).
24
24
425
428
405
406
425
(2)
406
(2)
405
(2)
415
5mm
8
NO
TE: S
ee T
orqu
e C
hart
(pg.
30)
for r
ecom
men
ded
fast
ener
torq
ue.
25
25
�g. 0
1
D AB
C
8a NO
TE:
• If
Bra
ke L
ever
(fig.
01)
touc
hes
hand
le w
hen
sque
ezed
, fol
low
ste
ps 8
a to
8d
to a
djus
t bra
kes.
• If
Bra
ke L
ever
doe
s no
t tou
ch h
andl
e w
hen
sque
ezed
, pro
ceed
to a
ssem
bly
Ste
p 9.
NO
TA:
• S
i Man
eta
de fr
eno
(fig.
01)
Toc
a m
anej
ar c
uand
o se
apr
ieta
n, s
iga
los
paso
s 8a
a 8
d pa
ra a
just
ar lo
s fre
nos.
• S
i Man
eta
de fr
eno
no to
ca m
anej
ar c
uand
o se
apr
ieta
n, v
aya
a as
ambl
ea
paso
9.
NO
TE:
• S
i lev
ier d
e fre
in (fi
g. 0
1) T
ouch
e po
igné
e lo
rsqu
e pr
essé
s, s
uive
z le
s ét
apes
8a
à 8
d et
régl
er le
s fre
ins.
• S
i lev
ier d
e fre
in n
’est
pas
en
cont
act a
vec
poig
née
lors
que
un d
ébor
dem
ent,
pass
ez à
l’ét
ape
9.
KEE
P TH
ESE
INST
RU
CTI
ON
S FO
R F
UTU
RE
USE
WH
EN A
DJU
STIN
G T
HE
BR
AK
ES
SIG
A ES
TAS
INST
RU
CC
ION
ES P
AR
A SU
USO
FU
TUR
O A
L A
JUST
AR
LO
S FR
ENO
S
CO
NSE
RVE
Z C
ES IN
STR
UC
TIO
NS
POU
R U
NE
UTI
LISA
TIO
N U
LTÉR
IEU
RE
LOR
S D
U R
ÉGLA
GE
DES
FR
EIN
S
Adj
ustin
g Th
e B
rake
s/A
just
e de
los
Fren
os/R
égla
ge d
es fr
eins
26
26
23
1
8b
NO
TE: S
ee T
orqu
e C
hart
(pg.
30)
for r
ecom
men
ded
fast
ener
torq
ue.
Adj
ustin
g Th
e B
rake
s/A
just
e de
los
Fren
os/R
égla
ge d
es fr
eins
View
s Fr
om U
nder
neat
hVi
stas
des
de la
par
te in
ferio
rVu
e de
des
sous
Che
ck ti
ghtn
ess
of th
e ca
ntile
ver m
ount
ing
Bol
t (1)
:•
Mak
e su
re e
ach
cant
ileve
r mou
ntin
g B
olt i
s tig
hten
ed s
ecur
ely.
STEP
S:C
ente
r bra
ke s
hoes
on
rim:
1.
Turn
the
Adj
ustm
ent S
crew
(2) o
n th
e ca
ntile
ver a
rm to
mov
e th
e ar
m in
or
out s
o ea
ch B
rake
Sho
e (3
) is
the
sam
e di
stan
ce fr
om th
e rim
.2.
S
quee
ze th
e br
ake
leve
r tw
o tim
es.
3.
Do
this
ste
p ag
ain,
unt
il bo
th b
rake
sho
es a
re th
e sa
me
dist
ance
from
the
rim.
Com
prue
be q
ue la
tuer
ca d
e m
onta
je d
el fr
eno
de z
apat
a o
el p
erno
de
mon
taje
en
vola
dizo
est
én a
pret
ados
(1):
• A
segú
rese
de
que
cada
tuer
ca d
e m
onta
je d
el fr
eno
de z
apat
a o
el p
erno
de
mon
taje
en
vola
dizo
est
é fir
mem
ente
apr
etad
o.
PASO
S:C
entr
e la
s za
pata
s de
fren
o en
el a
ro:
1.
Gire
el t
orni
llo (2
) de
ajus
te d
el b
razo
en
vola
dizo
par
a m
over
el b
razo
hac
ia
aden
tro o
hac
ia fu
era
de m
aner
a qu
e ca
da z
apat
a de
fren
o (3
) est
é a
la
mis
ma
dist
anci
a de
l aro
.2.
A
prie
te d
os v
eces
la p
alan
ca d
e fre
no.
3.
Vuel
va a
real
izar
est
e pa
so, h
asta
que
am
bas
zapa
tas
de fr
eno
esté
n a
la
mis
ma
dist
anci
a de
l aro
.
Vérifi
catio
n du
ser
rage
de
l’écr
ou d
e m
onta
ge d
u fr
ein
à m
âcho
ires
ou d
u bo
ulon
du
frei
n à
tass
eaux
(1) :
• S
’ass
urer
que
cha
que
écro
u de
mon
tage
du
frein
à m
âcho
ires
ou c
haqu
e bo
ulon
du
frein
à ta
ssea
ux e
st s
uffis
amm
ent s
erré
.
ÉTA
PES
:C
entr
age
des
patin
s de
frei
n su
r la
jant
e :
1.
Tour
ner l
a vi
s de
régl
age
(2) s
ur le
bra
s ca
ntile
ver d
e dé
plac
er le
bra
s da
ns
ou à
l’ex
térie
ur a
fin q
ue c
haqu
e se
gmen
t de
frein
(3) s
e tro
uve
à la
mêm
e di
stan
ce d
e la
jant
e.2.
P
ince
z le
levi
er d
e fre
in d
eux
fois
.3.
Fa
ire c
ette
éta
pe à
nou
veau
, jus
qu’à
ce
que
les
deux
mâc
hoire
s de
frei
n so
nt à
la m
ême
dist
ance
de
la ja
nte.
27
27
1/16
”1/
16”
C
5
0D
6
6
B1
3
4
2
STEP
S:1.
M
ake
sure
bra
ke li
ne S
heat
h (1
) is
seat
ed c
orre
ctly.
2.
Pos
ition
eac
h B
rake
Sho
e (5
) 1/1
6 in
ch a
way
from
the
rim:
3.
Turn
the
calip
er b
rake
adj
ustin
g S
crew
s (2
) in
or o
ut to
mak
e th
e ad
just
men
t.4.
If
the
brak
e sh
oes
cann
ot b
e po
sitio
ned
the
corr
ect d
ista
nce
from
the
rim, h
old
both
Bra
ke S
hoes
aga
inst
th
e rim
and
loos
en th
e ca
ble
clam
p S
crew
(3)
5.
Squ
eeze
the
Bra
ke A
rms
(4) t
oget
her a
nd p
ull o
r loo
sen
the
cabl
e w
ire s
light
ly.6.
Ti
ghte
n th
e ca
ble
clam
p S
crew
.PA
SOS:
1.
Ase
gúre
se d
e qu
e el
fren
o de
las
vain
a (1
) est
án b
ien
colo
cado
s.2.
P
onga
cad
a za
pata
de
freno
(5) a
1/1
6 pu
lgad
a de
dis
tanc
ia d
el a
ro:
3.
Gire
la m
orda
za d
e fre
no to
rnill
os d
e aj
uste
(2) e
n o
para
hac
er e
l aju
ste.
4.
Si l
as z
apat
as d
e fre
no n
o pu
eden
col
ocar
se la
dis
tanc
ia c
orre
cta
de la
llan
ta, c
eleb
rar a
mba
s za
pata
s de
fre
no c
ontra
la ll
anta
y a
floja
r los
torn
illos
del
cab
le d
e (3
).5.
E
xprim
ir lo
s br
azos
del
fren
o (4
) y ti
re o
aflo
jar e
l cab
le c
able
lige
ram
ente
.6.
A
pret
ar lo
s to
rnill
os d
el c
able
de.
ÉTA
PES
:1.
A
ssur
ez-v
ous
que
cond
uite
de
frein
gai
ne (1
) son
t cor
rect
emen
t pos
ition
nés.
2.
Pos
ition
ner c
haqu
e pa
tin d
e fre
in (5
) à 1
/16
de p
ouce
(1,6
mm
) de
la ja
nte
3.
Faire
tour
ner l
’étri
er d
e fre
in d
e vi
s de
régl
age
(2) v
ers
l’int
érie
ur o
u l’e
xtér
ieur
pou
r ef
fect
uer l
e ré
glag
e.4.
S
i le
patin
de
frein
ne
peut
être
pos
ition
né à
la b
onne
dis
tanc
e de
la ja
nte
mai
nten
ir le
s de
ux p
atin
s de
frei
n co
ntre
la ja
nte
et d
esse
rrer
le s
erre
-câb
le (3
).5.
P
ince
z le
bra
s de
frei
n (4
) et t
irer o
u de
sser
rer l
e câ
ble
légè
rem
ent.
6.
Ser
rer l
a vi
s de
ser
rage
du
câbl
e.
STEP
S:•
Mak
e su
re w
hen
the
brak
es a
re a
djus
ted
corr
ectly
, the
Han
d B
rake
Lev
er (6
) is
not
loos
e.•
Rep
eat t
hese
adj
ustm
ent s
teps
unt
il th
e br
ake
shoe
s ar
e 1/
16 in
ch fr
om th
e rim
and
th
e B
rake
Lev
er (6
) doe
s no
t go
all t
he w
ay to
the
grip
whe
n sq
ueez
ed.
PASO
S:•
Ase
gúre
se d
e qu
e cu
ando
los
freno
s se
aju
stan
cor
rect
amen
te, l
a pa
lanc
a de
l fre
no
de m
ano
(6) n
o se
sue
lta.
• R
epita
est
os p
asos
has
ta q
ue la
s za
pata
s de
fren
o so
n 1/
16 d
e pu
lgad
a de
la ll
anta
y
la p
alan
ca d
el fr
eno
(6) n
o se
redu
ce a
la a
dher
enci
a al
apr
etar
se
ÉTA
PES
:•
Ass
urez
-vou
s qu
and
les
frein
s so
nt a
just
és c
orre
ctem
ent,
le le
vier
de
frein
de
mai
n (6
) n’e
st p
as lâ
che.
• R
épét
ez c
es é
tape
s ju
squ’
à ce
que
les
mâc
hoire
s de
frei
n so
nt 1
/16
de p
ouce
s de
la
jant
e et
le le
vier
de
frein
(6) n
e pa
s al
ler j
usqu
’à la
poi
gnée
lors
que
pres
sé
8c
28
28
432
430
431
432
433
433
(6)
433
(2)
9
29
29
Pre
ss C
olla
r (44
3) fi
rmly
(pre
ss fi
t) ov
er p
ost h
ole
shaf
t (40
0)In
sert
Flag
(437
) firm
ly (p
ress
fit)
into
pos
t hol
e sh
aft (
400)
Pre
sion
e co
llar (
443)
firm
emen
te (a
just
e a
pres
ión)
a lo
larg
o de
l eje
pos
te-
rior a
guje
ro (4
00)
Inse
rte B
ande
ra (4
37) fi
rmem
ente
(aju
ste
a pr
esió
n) e
n ag
ujer
o de
l eje
pos
-te
rior (
400)
App
uyer
sur
le c
ollie
r (44
3) fe
rmem
ent (
pres
se) s
ur le
trou
l’ar
bre
(400
)In
sére
z P
avill
on (4
37) fi
rmem
ente
(sin
f) en
pos
t tro
u ar
bre
(400
)
Tigh
ten
Ped
als
to c
rank
with
24
ft lb
s (3
0N·m
)A
prie
te lo
s pe
dale
s a
la m
aniv
ela
con
30 N
·m (2
4 ft
lbs)
Fixe
r les
péd
ales
à la
man
ivel
le à
un
coup
le d
e 30
N·m
(24
ft lb
s)
437
437
400
443
note
11
436
435
R
L
note
note
10
456
455
note
438
12
Tire
pre
ssur
e is
on
side
of t
ireP
resi
ón d
e lo
s ne
umát
icos
es
en la
car
a la
tera
l del
neu
mát
ico
Pre
ssio
n de
gon
flage
des
pne
us e
st s
ur le
flan
c du
pne
u
30 30
Tire Pressure Table - Torque Chart
Tire Pressure TableRecommended Tire Pressure (kilopascals):
Frequently check the tire inflation pressure because all tires lose air slowly over time. For extended storage, keep the weight of the product off the tires.
Recommended tire pressure is marked on the side of the tire. Conversion from PSI to Kilopascals is shown here.
Tire Pressure: (PSI to Kpa Conversion)PSI Kpa20 14030 21040 27550 34560 415
Recommended Torque:Use of a torque wrench is recommended. Recommended torque for each fastener is listed below. In addition to tightening to the recommended torque, please ensure the parts of the product are sufficiently tightened by performing the functional tests (in the component assembly sections of the owner’s manual) on each component as it is tightened.
NOTE: Please check that all fasteners on the product are torqued according to the table:
Recommended Torque for clean, dry threads: How to Measure:
Fastener Size Torque (ft-lb / N•m)Screw or bolt size is determined by the width at the THREADS as
shown.0.157 in (4 mm) 3.1 ft-lbs (4.2 N•m)
0.196 in (5 mm) 5 ft-lbs (6.8 N•m)0.236 in (6 mm) 7 ft-lb (9.5 N•m)0.275 in (7 mm) 12 ft-lbs (16.3 N•m)0.314 in (8 mm) 17 ft-lbs (23 N•m)
0.393 in (10 mm) 33 ft-lbs (44.7 N•m)0.472 in (12mm) 39 ft-lbs (52.3 N•m)
Pedals 24 ft-lbs (30 N•m)
Toque Table
(Australia and New Zealand)
31 31
Operating the Unit / Funcionamiento de la unidad / Le fonctionnement de l’unité
WARNING: Failure to lean in the direction of the turn as shown can result in the unit rolling over.ADVERTENCIA: Falta de carne magra en la dirección de la vuelta, como se muestra puede resultar en la unidad.AVERTISSEMENT :Le défaut de se pencher dans la direction de la tour, comme illustré, l’unité de rouler.
Lean INTO a LEFT TurnEn un giro a la IZQUIERDA
Se pencher dans un virage à GAUCHE
Lean INTO a RIGHT TurnApoyarse en un giro a la DERECHA
Se pencher dans un virage à DROITE
WARNING / ADVERTENCIA /AVERTISSEMENT :ALWAYS WEAR YOUR HELMET WHEN RIDING THIS PRODUCT!
USE SIEMPRE EL CASCO AL MONTAR ESTE PRODUCTO!
TOUJOURS PORTER VOTRE CASQUE LORSQUE CIRCONSCRIPTION CE PRODUIT !
• Helmet should sit level on your head and low on your forehead
• Adjust the strap sliders below the ear on both sides.
• Buckle the chin strap. Adjust strap until it is snug.
• No more than two fi ngers should fi t between the strap and your chin.
• A proper fi tting helmet should be comfortable and not rock forward/backward or side to side.
• Always read the user manual that comes with your helmet to make sure it is fi tted and at-tached properly to the wearer’s head according to the fi tting instructions described in the user manual.
• El nivel del casco se debe ajustar sobre su cabeza y cubrir su frente hasta abajo.
• Ajuste la correa controles desli-zantes por debajo de la oreja en ambos lados.
• Hebille el barboquejo. Ajustar la tira hasta que quede bien ajustado.
• Solamente deben caber dos dedos entre la correa y la barbilla.
• El uso de un casco a su medida debe de ser cómodo y no estar moviéndose hacia delante o hacia atrás o de lado a lado.
• Siempre lea el manual del usuario que viene con su casco para asegurarse de que se encuentra instalado y conectado correcta-mente a la cabeza de acuerdo con el manual de montaje se describe en el manual del usuario.
• Casque devrait siéger niveau sur votre tête et faible sur votre front.
• Régler la sangle curseurs au-dessous de l’oreille des deux côtés.
• Boucle de la jugulaire. Régler l’attache jusqu’à ce qu’elle soit serrée.
• Pas plus de deux doigts devraient monter entre la sangle et le menton.
• Un bon raccord casque doit être confortable et pas rock avant/ar-rière ou de côté à côté.
• Toujours lire le manuel d’utilisation fourni avec votre casque pour s’assurer qu’il est monté et fi xé correctement à la tête du porteur selon la notice de montage décrit dans le manuel de l’utilisateur.
Support / Asistencia / Assistancehttp://www.huffybikes.com/contact
Top Related