ventilación ventilateurFan2013
2 con luz · with light · avec lumière
© LOREFAR, 2012
Referencia/Reference/Référence: A0199
Primera edición / First edition / Première édition: Enero / January / Janvier 2013
Diseño catálogo / Catalogue designer / Conception du catalogue: Ignasi Camps Salud
Impresión / Printed by / Imprimer: LITOSTAMP
12345
con luz · with light · avec lumière 3
d e s i g n i n g t h e a i r
4 con luz · with light · avec lumière
Somos un equipo de personas con vocación internacional y alta profesionalidad, que cubre todas las fases del negocio de la iluminación y ventilación.
We are a team of people, with international and highly professional profiles, covering all phases of the lighting and fan business.
Nous sommes une équipe de professionnels à visée internationale et nous couvrons toutes les étapes du secteur du luminaire et de la ventilation.
FAROGROUP
12345
con luz · with light · avec lumière 5
12345
con luz · with light · avec lumière
15
21
345
sin luz · without light · sans lumière
77
NIAS L
AC MAD
33929 W 50-77-108-135-161-190RPM
33473 ???? €nogal walnut noyer
2-7-9-14-21-32w 1/13Nº
MNníquel mate mat nickel nickel mat
12345
con luz · with light · avec lumière
37
332143321333212
12345
con luz · with light · avec lumière
29
??????
?????? DIFF
MAUI33407 ???? €
?????????
platasilver argent
??
Nº3R158R ?????wW ?????RPM 1/1MAD 41 x T2 4U E27 7w
2700K
Ventilador de techo de formato reducido y funcional. Acabado en niquel satinado, accionable por cadenas, 4 palas reversibles e incorpora kit de luz.
Functional and reduced-size ceiling fan. Satin nickel finish, chain operated, with four reversible blades and light kit.
Ventilateur de plafond compact et fonctionnel. Finition en niquel satiné, actionnable par chaînes, 4 pales réversibles et kit lumière incorporé.
1200
500
140
470
21
45
3
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation
113
AC ABS
ENIGMA33510 2.190,00 €
1Nº 60-180RPM 1/1
gris grey gris
gris grey gris
G
Ventilador de líneas futuristas y modernas que destaca por su asimetría ya que sólo tiene una pala. La inclinación máxima del techo debe ser de 30º.
Fan with a futuristic design and modern lines that stands out for its asymmetry, since it only has one blade. The maximum slope of the ceiling should be 30°.
Ventilateur aux lignes futuristes et modernes qui se distingue par son asymétrie car il ne possède qu’une pale. L’inclinaison maximale du plafond doit être de 30°.
1320
470
170
21
345
sin luz · without light · sans lumière
75
Nuestra gama de ventiladores es un referente a nivel europeo no sólo por sus diseños, sino también por la calidad de sus materiales. Modelos diseñados para respetar el silencio y el medio ambiente.
Our range of fans is a European benchmark not only in terms of design, but for also the quality of materials. Our models are designed to respect noise levels and the environment.
Notre gamme de ventilateurs est une référence au niveau européen, grâce au design des modèles mais également à la qualité de leurs matériaux. Nos modèles sont conçus pour respecter le silence et l’environnement.
6 con luz · with light · avec lumière
14 con luz · with light · avec lumière
14-30-58W 95-150-200RPMNº
33453 265,00 €dark brown marrón oscuro marron fonçé
wenge+walnut wengué+nogalwenge+noyer
white+maple blanco+arce blanc+érable
Con programador With programmer Avec programmateur
Material Matériel
Finishes Finitions
white blanco blanc
W
PRAIA
33452 265,00 €
2 x E27 20w
MADPLY
CRISOPALAC DIFF
2 x E27máx.60w
DB
3
Ventilador de líneas modernas y redondeadas, con 3 palas reversibles. Disponible en dos acabados: blanco y marrón oscuro. Con difusor de cristal opal.
Fan with modern, rounded lines with 3 reversible blades. Available in two finishes: white and dark brown. With opal glass diffuser.
Ventilateur aux lignes modernes et arrondies, avec trois pâles réversibles. Disponible en deux finitions : blanc et marron fonçé. Avec diffuseur envers opale.
3345333452
PRAIA
390
150
585
1320
1/1
16167
ModeloModel
Modèle
Medidas en mmSizes in mmDimensions en mm
Material del motorEngine material
Matériel du moteur
Producto nuevoNew productNouveautée
AcabadoFinishFinition
Información técnica: bombilla, mando, recambios, palas, consumo en W, RPM.Technical datas: Bulb, remote control, spare parts, blades, consumption in W, RPM.Information technique: Ampoule, telecommande,pieces de rechange, pâles, consommation en W, RPM.
Bombilla recomendada bajo consumoRecomended energy saving bulbAmpoule économie énergierecommandée
Material de las palasBlades materialMatériel des pâles
Material del difusorDifusor materialMatériel du difusseur
PalasBladesPâles
ReferenciaReferenceRéférence
Guí
a de
lect
ura
Rea
ding
gui
de G
uide
de
lect
ure
ModeloModel
Modèle
Unidad mínima
de ventaMinimum
quantity of sale
Quantité minimum de vente
_________
Cantidad embalaje
Quantity of packaging
Remise supplé-
mentaire
Guí
a de
lect
ura
Rea
ding
gui
de G
uide
de
lect
ure
12345
con luz · with light · avec lumière 7
10IN
DE
X78108132140
Con luz
With light
Avec lumière
Sin luz
Without light
Sans lumière
Hunter
&
Fanimation
Básicos
Basics
Basiques
Información
Information
Information
8 con luz · with light · avec lumière
Baby 76 Baby pastel 77 Easy 28 Egadi 42 Galápago 70 Medas 73
Mini Indus 106 Palao 52 Palao multicolor 75 Pinza 134 Skye 26 Tritón 134
Vedra 86
Limited spaces Petits spaces: <13 m2
Aoba 90 Aire 102 Alchemy 114 Alger 68 Atoll 88 Bequia 49
Brewmaster 122 Bristol 30 Carera 118 Columbretes 69 Corso 62 Cuba 104
Enigma 128 Eterfan 80 Extraordinaire 130 Faretto 12 Guam 57 Hawai 136
Indice Index Index
Agadir 43 Aruba 137 Chiloe 36 Eco indus 107 Flight 112 Guadix 71
Honolulu 34 Hunter Industrial 113 Jaca 72 Lisboa 63 Madrás 61 Maewo 58
Maui 20 Merced 115 Nias 85 Nias L 84 Samoa 136 Tinos 74
Medium spaces Moyen spaces: 13 m2 - 17,6 m2
Large spaces Grand spaces: >17,6 m2
12345
con luz · with light · avec lumière 9
Espacios grandes: Desde 13 m2 hasta 17,6 m2
Tija Rod
Barre d’extension 138
Cadena Chain
Chaînes 138
Mando distancia Remote control Télécommande 138
Accessories Accessoires
Hierro 66 Ibiza 96 Indus 106 Ios 16 Kadmat 54 Lakki 82
Leman 56 Lipari 92 Loft 110 Lombok 64 Lugano 116 Mahe 22
Mallorca 94 Malvinas 100 Manila 50 Marce 24 Menorca 38 Nikko 137
Nisos 103 Outdoor Elements 121 Ovni 44 Palisade 126 Palk 18 Pemba 83
Praia 14 Punkah 124 Sanday 65 Sanfan 48 Santorini 60 Savoy 120
Thira 59 Tomil 98 Tonsay 32 Tuvalu 99 Ufo-3 40 Ufo-4 41
Valhalla 119 Vanu 46
10 con luz · with light · avec lumière
12345
con luz · with light · avec lumière 11
WithlightCon luz Avec lumière
12 con luz · with light · avec lumière
FARETTOLa histórica motocicleta italiana Vespa 1946 se ha convertido en una auténtica fuente de inspiración.
The legendary 1946 Italian Vespa motorcycle has become a real source of inspiration.
La légendaire moto italienne Vespa 1946 est devenue une authentique source d’inspiration.
faro designteam
500
145
1310
520
FARETTO
MET DIFF
2 x E27máx.15w 18-33-53W 60-90-120RPM4Nº
33389white blanco blanc
Wtransparent transparentetransparent
16292 1/2
Material Matériel
Finishes Finitions
CRISTRANS
PCTRANS
12345
con luz · with light · avec lumière 13
14 con luz · with light · avec lumière
14-30-58W 95-150-200RPMNº
33453dark brown marrón oscuro marron fonçé
wenge+walnut wengué+nogalwenge+noyer
white+maple blanco+arce blanc+érable
Con programador With programmer Avec programmateur
Material Matériel
Finishes Finitions
white blanco blanc
W
PRAIA
33452
2 x E27 20w
MADPLY
CRISOPALAC DIFF
2 x E27máx.60w
DB
3
Ventilador de líneas modernas y redondeadas, con 3 palas reversibles. Disponible en dos acabados: blanco y marrón oscuro. Con difusor de cristal opal.
Fan with modern, rounded lines with 3 reversible blades. Available in two finishes: white and dark brown. With opal glass diffuser.
Ventilateur aux lignes modernes et arrondies, avec trois pâles réversibles. Disponible en deux finitions : blanc et marron fonçé. Avec diffuseur envers opale.
3345333452
PRAIA
390
150
585
1320
1/1
16167
12345
con luz · with light · avec lumière 15
16 con luz · with light · avec lumière
IOS
2 x E27máx.40w
33209dark brown marrón oscuro marron fonçé
DBwenge+reddish mahogany wengué+caoba rojizo wenge+acajou rougeâtre
13-28-63W 80-120-175RPMNº 3
AC MADPLY
CRISOPALDIFF
2 x E27 15w16166
IOS es un ventilador de techo de 3 palas reversibles wengué/caoba rojizo. Tiene un moderno difusor de cristal opal con forma cuadrada.
IOS is a wenge/red mahogany ceiling fan with 3 reversible blades activated. It has a modern, square, opal glass diffuser.
IOS est un ventilateur de plafond à 3 pâles réversibles en wengué/acajou cuivré. Il possède un diffuseur moderne en verre opale de forme carrée.
IOS
370
225
225
600
1320
1/2
Material Matériel
Finishes Finitions
12345
con luz · with light · avec lumière 17
18 con luz · with light · avec lumière
PALKVentilador de techo de líneas finas y en níquel mate. Palas en madera de arce. Tiene función inversa.
Modern-style ceiling fan with a matte nickel finish. The blades are made of maple and the unit features a light kit with opal glass diffuser.
Ventilateur de plafond aux lignes modernes et finitions en niquel mat. Ses pâles sont en bois d’érable il comprend un kit de lumière avec un diffuseur en verre opal.
MADPLY
CRISOPALAC DIFF
33470maplearceérable
mat nickel níquel mate nickel mat
MN
Nº3R173R 3-5-8-13-21-32W
50-78-106-134-162-195RPM 1/1
42 x E14 40w 2 x E1411w
2700K16291
PALK
150
390
1320
570Material Matériel
Finishes Finitions
La función inversa se activa mediante el mando a distancia en los ventiladores con motor DC.In the fans with motor DC, the inverse function is activated by remote.Les fans avec moteur DC, la fonction inverse est activée par télécommande.
12345
con luz · with light · avec lumière 19
20 con luz · with light · avec lumière
MADMDF
CRISOPALMET DIFF
MAUI
33407satin chromecromo satinado chromé satiné
CH
Nº 16-33-55W 130-185-208RPM 1/1 31 x T5 22w4000K
Ventilador de estilo clásico renovado, ideal para pequeñas estancias. Motor en acabado cromo satinado y 3 palas en acabado nogal.
A renovated, classic style fan, ideal for small rooms. Motor with a satin chrome finish and 3 walnut blades.
Ventilateur de style classique rénové, idéal pour les petites pièces. Moteur avec finition chromé satiné et trois pâles de noyer.
1100
500
140
470
MAUI
Material Matériel
Finishes Finitionswalnutnogal noyer
3 velocidades
2
2
100250
12345
con luz · with light · avec lumière 21
22 con luz · with light · avec lumière
1 x E27máx.60w
33208chrome cromado chromé
CHgrey+maple gris+arce gris+érable
AC MADPLY
CRISOPALDIFF
14-29-63W 10-100-160RPMNº 41 x E27 15w
2700K16322
MAHE
1440
595130
575
Material Matériel
Finishes Finitions
1/1
MAHE dispone de 4 palas reversibles: gris/arce. Está fabricado en acero y destaca por su difusor de cristal. Un ventilador de estilo clásico renovado.
MAHE has 4 reversible grey/maple blades. It is made of steel and stands out with its glass diffuser. A renovated, classic style fan.
MAHE dispose de quatre pales réversibles: gris/érable. Il est fabriqué en acier et possède un diffuseur en verre. Un ventilateur de style classique rénové.
MAHE
12345
con luz · with light · avec lumière 23
24 con luz · with light · avec lumière
MADMDF
CRISOPALAC DIFF
27-40-58W 100-142-182RPM3Nº3R171R1 x E27 15w1 x E27 60w
mahogany+beechcaoba+haya acajou+ hêtre
dark grey gris oscuro gris noir
DG33367
370
1200
140
530
MARCE
16292
Material Matériel
Finishes Finitions
1/1
MARCE
12345
con luz · with light · avec lumière 25
26 con luz · with light · avec lumière
MADMDF
CRISOPALAC DIFF
1/1
26,9-34,4-44,1WNº1 x E27 máx.40w
1 x E27ECOHALOGEN 28w
15598
33214
33213wenge+reddish mahogany wengué+caoba rojizo wenge+acajou rougeâtre
white+cherryblanco+cerezoblanc+merisier
white blanco blanc
W
SKYE
33212white+mapleblanco+arceblanc+érable
mat nickel níquel mate nickel mat
MN
dark brown marrón oscuromarron fonçé
DB
5 151-208-253RPM
Ventilador ideal para pequeñas estancias. Dis-ponible blanco, marrón oscuro y níquel mate. Se acciona mediante dos cadenas y sus palas son reversibles.
Ideal fan for small rooms. Available in white, dark brown and matt nickel. Activated by two chains and with reversible blades.
Ventilateur idéal pour les petites pièces. Disponible en blanc, marron fonçé et nickel mat. Il s’actionne grâce à deux chaînes et ses pâles sont réversibles.
SKYE
33212
910
355
Material Matériel
Finishes Finitions
275
200
12345
con luz · with light · avec lumière 27
332143321333212
28 con luz · with light · avec lumière
CRISOPAL
Fácil montaje - Easy lock - Montage facile
AC ABS DIFF
10,7-23,5-68,1W 105-185-285RPM3Nº
33416grey grisgris
grey grisgris
white blanco blanc
white blanco blanc
W
EASY
33415
3R165R
1/1
G
Ø 1050
460
140
435
Ventilador de líneas modernas y minimalistas, disponible en blanco y en gris. Dispone de sistema de fácil montaje y lleva mando a distancia incluido.
Modern-style minimalist fan, available in white and grey. Includes a system for easy assembly and includes a remote control.
Ventilateur aux lignes modernes et minimalistes, disponible en blanc et en gris. Il dispose d’un système de montage facile et d’une télécommande.
33415
EASY
Con programador With programmer Avec programmateur
Material Matériel
Finishes Finitions
1 x E27ECOHALOGEN 28w
15598
12345
con luz · with light · avec lumière 29
Fácil montaje - Easy lock - Montage facile
30 con luz · with light · avec lumière
MADMDF
ACRILOPALAC DIFF
9,5-23-52W 90-170-250RPM5Nº
33380dark brown marrón oscuro marron fonçé
wenge wengué wenge
white blanco blanc
white blanco blanc
W
BRISTOL
33379
339291 x T5 22w 1/1
DB
Ø 1060
390
140
415
33379
Ventilador de techo con motor de acero y palas de madera, disponible en blanco y en marrón. Ideal para estancias de tamaño medio.
Steel-motor ceiling fan with wood blades, available in white and brown. Ideal for medium-size rooms.
Ventilateur de plafond avec moteur en acier et pâles en bois, disponible en blanc et en marron. Il est idéal pour les pièces de taille moyenne.
BRISTOL
Material Matériel
Finishes Finitions
12345
con luz · with light · avec lumière 31
32 con luz · with light · avec lumière
MADPLY
CRISOPALAC DIFF
33386mdark brown marrón oscuro marron fonçé
DBcedar+wengecedro+wenguécèdre+wenge
grey+mahoganygris+caoba gris+ acajou
nickel mat níquel matenickel mat
MN33385
10,2-24,7-46W 83-132-180RPM 3Nº2 x E2715w
2700K16166 3R162R 1/1
white+mapleblanco+arce blanc+érable
whiteblanco blanc
W
TONSAY
33384
33385
Ventilador de techo funcional. Se acciona mediante mando a distancia y tiene función inversa.
Functional ceiling fan. Operated by remote control; with reverse function.
Ventilateur de plafond. Il peut être actionné à distance avec une télécommande et les pâles sont réversibles.
300
1320
535
200
33386
TONSAY
Material Matériel
Finishes Finitions
33384
12345
con luz · with light · avec lumière 33
34 con luz · with light · avec lumière
HONOLULU
CRISOPALAC+AL DIFF
33347
ACR
2 x G9 9w2700K 12-24-43W 95-145-200RPM4Nº3R122R
nickel mat níquel matenickel mat
MNtranslucident translúcidatranslucide
406
1070
430
130
HONOLULU
13027
Material Matériel
Finishes Finitions
1/1
Ventilador de techo moderno, de líneas rectas y definidas. Accionable con mando a distancia, con luz y función inversa.
Modern and sharp ceiling fan, with straight lines. Operated with remote control, equipped with light and reverse function.
Ventilateur de plafond moderne aux lignes droites et définies. Il peut être actionné à distance avec une télécommande et possède une lumière et la fonction réversible.
12345
con luz · with light · avec lumière 35
36 con luz · with light · avec lumière
MN
3R164R70 led 5w - 315LM2700-3300K
greygris gris
nickel mat níquel matenickel mat
MN
CHILOE
33257
CHILOE
10,3-25,2-50,9W 104-160-205RPM DRIVER3Nº
Finishes Finitions
MADMDF
CRISTRANSL.AC DIFF
390
175
Ø 1120
500
Material Matériel
1/1
CHILOE incorpora kit de luz que funciona mediante tecnología led y permite un menor consumo eléctrico.
CHILOE includes a light kit that works using LED technology and allows for lower power consumption.
CHILOE comprend un kit de lumière qui fonctionne avec la technologie led permettant ainsi une réduction de la consommation électrique.
LED LED
LED LED
12345
con luz · with light · avec lumière 37
38 con luz · with light · avec lumière
MADMDF
CRISOPALAC DIFF
33291rust marrón óxido marron rouille
AL
mahogany+bleached oakcaoba+roble emblanquecidoacajou+ chêne blanchi
339371 x T5 22w
33290aluminium aluminio aluminium
R
grey+maplegris+arce gris+érable
white+maple blanco+arce blanc+érable
white blanco blanc
W
MENORCA
33285
3R089R 16,2-28,4-48,9W 98-143-188RPM4Nº 1/2
370
1320
530130
MENORCA
33290
Ventilador de techo accionado por mando a distancia incluido. En tres diferentes acabados y con palas reversibles.
Ceiling fan operated by remote control (included). In three different finishes and with reversibles blades.
Ventilateur de plafond actionnable à distance avec une télécommande incluse. Avec trois différentes finition et pales (amb l’accent) réversibles.
33285
Con programador With programmer Avec programmateur
Material Matériel
Finishes Finitions
12345
con luz · with light · avec lumière 39
40 con luz · with light · avec lumière
MADMDF
CRISOPALAC DIFF
UFO-3
33261maple+greyarce+gris érable+gris
nickel mat níquel matenickel mat
MN
11-26-47W2 x E27 15w16166 3Nº3R158R2 x E27 40w 90-141-178RPM
350
1320
535
150
UFO-3
Material Matériel
Finishes Finitions
1/1
12345
con luz · with light · avec lumière 41
Ventilador de techo de líneas modernas y acabado en níquel mate. Las palas son de madera e incorpora kit de luz con difusor de cristal opal.
Modern-style ceiling fan with a matte nickel finish. The blades are made of wood and the unit features a light kit with opal glass diffuser.
Ventilateur de plafond aux lignes modernes et finitions en niquel mat. Ses pâles sont en bois et il comprend un kit lumière avec un diffuseur en verre opal.
MN
MADMDF
CRISOPALAC DIFF
UFO-4
33259blacknegro noir
nickel mat níquel matenickel mat
13,4-33,2-57,1W2 x E27 20w16167 4Nº 1/178-135-185RPM
1320
535
360
150
UFO-4Finishes Finitions
Material Matériel
42 con luz · with light · avec lumière
CRISTRANSL .MET DIFF
3R127R 5-12-49W 85-140-200RPM 4Nº33929 339371 x E27 60w
EGADI
33358 MN
MAD
1/1
1 x E27 15w16166
nickel mat níquel matenickel mat
white+greyblanco+gris blanc+gris
910
370
380
135
EGADIFinishes Finitions
Material Matériel
12345
con luz · with light · avec lumière 43
CRISOPALMET DIFF
33157
27-37-50W 140-200-250RPM3R035R 5Nº33929 339371 x E27 máx.
60w
nickel mat níquel matenickel mat
MNmaple+greyarce+gris érable+gris
white blanco blanc
AGADIR
33156white blanco blanc
W
MAD
1 x E27 15w16292
AGADIR
33156
1100
520
150
520
Finishes Finitions
Material Matériel
1/3
44 con luz · with light · avec lumière
HF Hasta final de stock – Until stock exhaustion – Jusqu’à épuisement des stocks
MADMDF
CRISOPALAC DIFF
18-41-74W 93-145-195RPM5Nº3R024R2 x E27 20w161672 x E27 40w
33137Hnickel mat níquel matenickel mat
MNbleached oakroble enblanquecido chêne blanchi
bleached oakroble enblanquecido chêne blanchi
nickel mat níquel matenickel mat
MN33137
33136old gold oro envejecidoor vieilli
OGreddish mahoganycaoba rojizo acajou rougeâtre
white blanco blanc
white blanco blanc
W33135
drak walnutcaoba rojizo noyer fonçé
chrome cromochromé
CH
OVNI
33018
HF 1 xJP78 100w
1 x JP78 100w
440
Ideal para combinar en varias estancias. Se acciona mediante mando a distancia y tiene función inversa.
Ideal for combining in several rooms. Operated by remote control; with reverse function.
Idéal pour s’adapter à différentes pièces. Il peut être actionné à distance avec une télécommande et est réversible.
140
1320
530
OVNI
12031
acc. kit palas negrasacc. black bladesacc. kit pâles noir
negro brilloshiny black noir brillant
33018P
1/2
Finishes Finitions
Material Matériel
12345
con luz · with light · avec lumière 45
33135 33136 3313733018
46 con luz · with light · avec lumière
Tija disponible ver página 139Rod available see page 139Barre d’extension disponible voir page 139
CRISOPALMET MAD DIFF
14-31-59W 80-125-180RPM
33314dark walnutnogal oscuronoyer fonçé
maple+greyarce+gris érable+gris
VANU
33313
3R110R1 x E27 15w164661 x E27máx.60w
dark brown marrón oscuro marron fonçé
DB
nickel mat níquel mate nickel mat
MN
5Nº
430
130
1320
540
VANU
Ventilador de techo de líneas actuales con palas reversibles. En níquel mate o bien marrón.
Modern-style ceiling fan featuring reversible blades. Matte nickel or brown.
Ventilateur de plafond aux lignes modernes avec pâles réversibles. Couleur niquel mat ou marron.
33314
1/1
Finishes Finitions
Material Matériel
12345
con luz · with light · avec lumière 47
48 con luz · with light · avec lumière
SANFAN
525
1320
320
140MAD
PLYCRISOPALAC DIFF
16,5-36,7-61,5W 87-132-181RPM3R155R2 x E14 15w16294
1/1
33378dark brown marrón oscuro marron fonçé
DBreddish mahoganycaoba rojizo acajou rougeâtre
33929 5Nº
SANFANFinishes Finitions
Material Matériel
12345
con luz · with light · avec lumière 49
Ventilador de techo que combina níquel mate en el cuerpo y madera en las palas.
Ceiling fan that combines matte nickel in the body and wood in the blades.
Ventilateur de plafond, corps niquel mat et pâles en bois.
BEQUIA
MADPLY
CRISOPALAC DIFF
1/1
33206maple+cherryarce+cerezo érable+ merisier
mat nickel níquel mate nickel mat
MN
339371 x T5 22w 16,5-32,7-57,2W 5Nº3R154R1 x T5 22w15850 85-120-170RPM
1320
530
410
135
BEQUIAFinishes Finitions
Material Matériel
HF Hasta final de stock – Until stock exhaustion – Jusqu’à épuisement des stocks
HF
50 con luz · with light · avec lumière
MADMDF
CRISTRANSL .AC DIFF
Tija disponible ver página 139Rod available see page 139Barre d’extension disponible voir page 139
33190
2 x E14 40w 25-36-56W 80-130-180RPM3R062R 5Nº33929 33937
off white blanco rotoblanc cassé
Woff white+mapleblanco roto+arce blanc cassé+érable
wenge+redish mahoganywengué+caoba rojizo wenge+acajou rougeâtre
MANILA
33192brown marrón marron
Ventilador de techo accionado por finas cadenas.
Ceiling fan activated by thin strings.
Ventilateur de plafond actionnable gràce à des chainettes.
MANILA
1320
575
432
130
2 x E14 11w16291
1/2
Finishes Finitions
Material Matériel
BR
12345
con luz · with light · avec lumière 51
52 con luz · with light · avec lumière
MADMDF
CRISOPALAC DIFF
1/3
29-37,5-46W 100-160-220RPM3R025R 6Nº33929 339371 x E14 máx.
40w 1 x E14 7w16237
33186grey champagne gris cava gris champagne
G
dark brown marrón oscuromarron fonçé
DB33185
33183mat nickel níquel mate nickel mat
MN
white blanco blanc
W
PALAO
33180
grey champagne gris cavagris champagne
mahoganycaoba acajou
maplearce érable
white blanco blanc
Ventilador de techo de palas redondeadas. Ideal para estancias modernas y cálidas. Tiene función inversa y se acciona mediante finas cadenas.
Rounded-blade ceiling fan. Ideal for modern and warm interiors. It has a reverse function and is operated by fine chains.
Ventilateur de plafond avec pâles rondes. Idéal pour les pièces modernes et chaudes. Il est réversible et s’actionne grâce à de fines chainettes.
400
760
130
300
PALAO
33180
Finishes Finitions
Material Matériel
Tija disponible ver página 139Rod available see page 139Barre d’extension disponible voir page 139
12345
con luz · with light · avec lumière 53
33180 33183 3318633185
54 con luz · with light · avec lumière
14-28-56W 80-130-180RPM
33388white+mapleblanco+arce blanc+érable
grey+blackgris+negro gris+noir
KADMAT
33387
2 x E27 15w16166 1/1
white blanco blanc
W
mat nickel níquel matenickel mat
MN
5Nº33929 33937
MADPLY
CRISOPALAC DIFF
Ideal para estancias modernas y cálidas. Tiene función inversa y se acciona mediante finas cadenas.
Ideal for modern and warm rooms. It has a reverse function is operated by fine chains.
Idéal pour les pièces modernes et chaudes. Il est réversible et s’actionne grâce à de fines chaînes.
1320
460
530
130
33388
KADMATFinishes Finitions
Material Matériel
12345
con luz · with light · avec lumière 55
56 con luz · with light · avec lumière
MADMDF
LEMAN
33354dark brownmarrón oscuro marron fonçé
dark walnut+reddish mahoganynogal oscuro+caoba rojizonoyer fonçé+acajou rougeâtre
27,7-39-55,5W3 x E14 15w 3 x E14 11w 3R150R 3Nº16321
1/1
CRISRUSTAC DIFF
33929 33937
97-149-209RPM
DB
1320
560 52
0
130
LEMANFinishes Finitions
Material Matériel
12345
con luz · with light · avec lumière 57
GUAM
33401dark brownmarrón oscuro marron fonçé
cedar+dark walnutcedro+nogal oscurocèdre+ noyer fonçé
22-37-60W 115-154-185RPM3 x E14 60w 3 x E14 11w 3R157R 5Nº16291
1/1
MAD CRISRUSTAC DIFF
DB
1320
360-
560 530
160
Kit de luz extraible Removable light kitKit de lumière extractible
Ventilador de techo tipo clásico. De color marrón oscuro, con función inversa y accionable mediante 2 cadenas finas o bien mando a distancia.
Classic ceiling fan. Dark brown, with reverse function triggered by two thin chains or remote control.
Ventilateur de plafond classique. Il est de couleur marron, est réversible et peut être actionné grâce à 2 chainettes ou à distance avec une télécommande.
GUAMFinishes Finitions
Material Matériel
58 con luz · with light · avec lumière
MAEWO
14-23-51W 115-154-185RPM5Nº3 x GU10 35w
33400mahogany+dark walnutcaoba+nogal oscuroacajou+ noyer fonçé
3 x GU10ECO HALÓGENA
35w2700K14114
dark brownmarrón oscuro marron fonçé
DB
1070
400
320-
440
160
Kit de luz extraible Removable light kitKit de lumière extractible
MAEWOFinishes Finitions
MAD CRISTRANSL .AC DIFF
Material Matériel
1/1
12345
con luz · with light · avec lumière 59
Ventilador de techo que funde los estilos clásico y moderno. Tiene 5 palas reversibles de madera a dos tonos y un kit de luz con 3 campanas de cristal opal.
Ceiling fan that blends classic and modern styles. It has five reversible two-toned wood blades and a light kit with three opal glass lampshades.
Ventilateur de plafond de style à la fois classique et moderne. Il dispose de 5 pâles réversibles en deux tons de bois et d’un kit de lumière avec 3 tulipes en verre opal.
MADMDF
THIRA
33128dark brownmarrón oscuro marron fonçé
dark waknutnogal oscuro noyer fonçé
CRISSCAVOAC DIFF
19-40-73W 50-97-148RPM3 x E27 60w 3 x E27 15w 3R149R 5Nº
1/1
33929 33937
DB
THIRA
1320
470
150
520
16166
Finishes Finitions
Material Matériel
60 con luz · with light · avec lumière
MADPLY
SANTORINI
33307
CRISTIFFAC DIFF
mahogany+walnutcaoba+nogal acajou+noyer
4 x G9 40w
dark brownmarrón oscuro marron fonçé
DB
SANTORINI
455
1320
540
130
Finishes Finitions
Material Matériel
1/2
27,4-38,8-58,6W3R097R 5Nº33929 33937 73-112-185RPM1 x G9
Ecohalogen 28w15615
12345
con luz · with light · avec lumière 61
MADRÁS
33184
MADMDF
CRISTIFFAC DIFF
27-36-48W 130-185-235RPM3 x E27 máx.60w 3 x E27 15w 3R028R
1/3
33929 33937
mahogany+dark walnutcaoba+nogal oscuroacajou+noyer fonçé
DBdark brownmarrón oscuro marron fonçé
MADRÁS
16292 4Nº
420
130
1070
425
Finishes Finitions
Material Matériel
62 con luz · with light · avec lumière
28-40-57W 80-125-180RPM
MAD CRISTRANSL .MET DIFF
3R019R4 x E274 x E27máx.60w
CORSO
33274
5Nº
reddish mahogany+pickled oakcaoba rojizo+roble envejecido acajou rougeâtre+chêne vieilli
dark brownmarrón oscuro marron fonçé
BR
1320
500
CORSO
130
525
15w16292
1/2
Finishes Finitions
Material Matériel
Tija disponible ver página 139Rod available see page 139Barre d’extension disponible voir page 139
12345
con luz · with light · avec lumière 63
CRISTRANSL .
MADMDFAC DIFF
27-37-50W 118-181-235RPM3R027R3 x E27 15w16292
1/3
3 x E27máx.60w
LISBOA
33102dark brownmarrón oscuro marron fonçé
DB
33929 33937
4Nº
mahogany+dark walnutcaoba+nogal oscuro acajou+noyer fonçé
1070
460
LISBOA
130
420
Finishes Finitions
Material Matériel
64 con luz · with light · avec lumière
CRISOPAL
MADMDFAC DIFF
14-29-58W 85-135-185RPM3R141R2 x E27 20w16167
1/1
2 x E27 60w
LOMBOK
33019dark brownmarrón oscuro marron fonçé
DB
33929 33937 4Nº
rustic pinepino rústico pin rustique
1320
530
520
130
LOMBOKFinishes Finitions
Material Matériel
12345
con luz · with light · avec lumière 65
26-37-60W 70-115-180RPM
MADPLY
CRISOPALAC DIFF
3R142R2 x E27 11w16320 1/12 x E27 60w
SANDAY
33114dark grey gris oscuro gris noir
DG
5Nº33929 33937
maplearce érable
SANDAY
1320
140
560 52
5
Material Matériel
1/1
Finishes Finitions
66 con luz · with light · avec lumière
33357
3R129R 14-27-56W 90-135-200RPM 4Nº33929 339372 x E27 máx.
60w
white blanco blanc
W
HIERRO
33356dark brown marrón oscuro marron fonçé
DB
CRISTRANSL .AC DIFFABS
1/1
2 x E27 13w16466
white blanco blanc
dark brown marrón oscuro marron fonçé
Ventilador de techo para uso exterior (IP44). Sus 4 palas son reversibles y están hechas de material ABS. Dispone de kit de luz.
Outdoor ceiling fan (IP44). Its four blades are reversible and are made of ABS. It has a light kit.
Ventilateur de plafond pour utilisation extérieure (IP44). Ses 4 pâles sont réversibles et sont faites en matériel ABS. Il possède un kit de lumière.
33357
HIERRO
1320
469
130
525
Finishes Finitions
Tija disponible ver página 139Rod available see page 139Barre d’extension disponible voir page 139
Material Matériel
12345
con luz · with light · avec lumière 67
68 con luz · with light · avec lumière
3R039R 27-38,5-56W 85-130-180RPM5Nº33929 339373 x GU10 50w
ALGER
33164 MNmat nickel níquel matenickel mat
grey+bleached oakgris+roble emblanquecido gris+chêne blanchi
ALGER
1320
470
130
520
Tija disponible ver página 139Rod available see page 139Barre d’extension disponible voir page 139
Finishes Finitions
MADPLYAC DIFF ZINC+ CRIS
TRANSL .
Material Matériel
1/2
12345
con luz · with light · avec lumière 69
3R136R 24,8-49,8-89,7W 5Nº33929 339373 x E27 60w
COLUMBRETES
33108 DB
CRISTRANSL .AC DIFFMAD
1/1
3 x E27 15w16292
dark brown marrón oscuro marron fonçé
cedar+reddish mahoganycedro+caoba rojizocèdre+acajou rougeâtre
104-150-195RPM
1370
750
550
140
COLUMBRETES
Estilo rústico, ideal para ambientes cálidos. 5 palas de madera y un kit de luz incluido con 3 tulipas de cristal opaco de color blanco.
Rustic style, ideal for warm, hardwood environments. Five wood blades and light kit included, with three white opaque glass lampshades.
Style rustique. 5 pâles en bois et un kit de lumière avec 3 tulipes en verre opaque blanc.
Finishes Finitions
Material Matériel
70 con luz · with light · avec lumière
GALÁPAGO
MADMDFAC
29-35-45W 160-230-270RPM4Nº33929 339373 x GU10 50w
33301
1/3
grey champagne gris cava gris champagne
grey champagne+pine gris cava+pinogris champagne+pin
CG
GÁLAPAGO
400
910
130
345
Finishes Finitions
Material Matériel
12345
con luz · with light · avec lumière 71
33173
3R003R 27-41-60W 95-160-220RPM3Nº33929 339373 x E14 R50 máx.
40w
GUADIX
1/2
3 x E14 11w16321
grey champagne gris cava gris champagne
grey champagne gris cava gris champagne
CRISPLYAC DIFF PC
CG
Ventilador de diseño moderno y con un espiral decorativo que cuelga de las palas. Incorpora un kit de luz de 3 focos para bom-billas de hasta 40 W no incluidas.
Modern design with a spiral decoration hanging from the blades. Includes a three-light kit for 40 W bulbs, not included.
Ventilateur moderne se composant d’une spirale décorative suspendre aux pâles. Il comprend un kit de lumière avec 3 spots pour des ampoules jusqu’à 40 W (non com-prises).
GUADIX
1220
483
130
535
Finishes Finitions
Material Matériel
72 con luz · with light · avec lumière
3R003R 25-31-44W 95-165-210RPM4Nº33929 339373 x E14 R50 máx.
40w
1/3
3 x E14 11w16321
JACA
33175grey champagne gris cava gris champagne
MET MAD DIFF PC
Ggrey champagne gris cava gris champagne
405
1070
JACAFinishes Finitions
Material Matériel
12345
con luz · with light · avec lumière 73
MADMDF
CRISTRANSL .AC DIFF
3R106R 28-35-44W 154-214-259RPM33929 339373 x E14 máx.
40w
MEDAS
33309
3 x E14 9w16301
beechhaya hêtre
MNmat nickel níquel mate nickel mat
5Nº
MEDAS
Ventilador de techo con 5 palas de acabado madera clara. Lleva un kit de luz con 3 tulipas de cristal opaco blanco. Ideal para ambientes funcionales.
Ceiling fan with five blades of light wood finish, activated by chains. Includes a light kit with 3 opaque white glass shades. Ideal for functional environments.
Ventilateur de plafond avec 5 pales en finition bois clair et chaînes Il possède un kit lumière avec 3 tulipes en verre opaque blanc. Il est idéal pour les pièces fonctionnelles.
430
910
130
345
Finishes Finitions
Material Matériel
1/1
74 con luz · with light · avec lumière
TINOS
33315multicolour multicolormulticolore
multicolour multicolormulticolore
1 x E27 máx.60w
33929 33937 27-36-48W 110-170-220RPM5Nº3R111R
MADPLYAC CRIS
OPALDIFF
MC
360 410
1070
130
TINOS
1/1
Finishes Finitions
Material Matériel
1 x E27 12w16199
12345
con luz · with light · avec lumière 75
Ventilador ideal para estancias infantiles o juveniles, de tamaño reducido. Aporta un toque de color e incorpora kit de luz con difusor de cristal opal.
Ideal for smaller-size fan for children or teens. It brings a touch of colour and includes a light kit with a glass opal diffuser.
Ventilateur idéal pour les pièces de petite taille pour les enfants ou les jeunes. Il apporte une touche de couleur et comprend un kit de lumière avec un diffuseur en verre opaque.
MADMDF
CRISOPALAC DIFF
3R025R 29-37,5-46W 100-160-220RPM33929 339371 x E14 máx.
40w
PALAO MULTICOLOR
33179
1 x E14 7w16237
multicolour multicolormulticolore
whiteblancoblanc
6Nº
W
400
200
760
130
PALAO MULTICOLOR
Finishes Finitions
Material Matériel
1/3
76 con luz · with light · avec lumière
MADMDFAC CRIS
OPALDIFF
BABY
33270
1 x E27 máx.60w
33929 33937 28-36-45,5W 130-190-260RPM6Nº3R011R
multicolour multicolormulticolore
MCmulticolour multicolormulticolore
1 x E27 15w16292
445
280
760
130
BABY
Material Matériel
1/2
Finishes Finitions
12345
con luz · with light · avec lumière 77
Ventilador de techo infantil y multicolor. Tiene 6 palas cortas no reversibles colores pastel y un kit de luz para una bombilla.
Colourful ceiling fan for children’s rooms. This model has six short non-reversible pastel-coloured blades and a light kit for a bulb.
Ventilateur de plafond multicolore pour enfant. Il possède 6 pâles courtes non réversibles de couleurs pastel et un kit lumière pour une ampoule.
MADMDFAC CRIS
OPALDIFF
BABY PASTEL
33277
1 x E27 máx.60w
33929 33937 28-36-45,5W 168-227-278RPM6Nº3R011R
multicolour multicolormulticolore
MCmulticolour multicolormulticolore
1 x E27 15w16292
420
280
760
130
BABY PASTEL
Material Matériel
Finishes Finitions
1/2
WithoutlightSin luz Sans lumière
80 sin luz · without light · sans lumière
ETERFAN
MET PC CRISDIFF
6 velocidades W 51-77-103-129-155-185RPM
33381chrome cromado chromé
CHtransparent transparentetransparent
3,5-5,8-8,8-13,4-21,5-32,4
ETERFAN es una revolución en el diseño de los ventiladores de techo. Combina lo mejor de los procesos artesanales con las últimas tendencias en ventilación.
ETERFAN is a breakthrough in ceiling fan design. It combines the best of traditional processes with the latest trends in fan.
L’ETERFAN est un ventilateur de plafond au design révolutionnaire. Il associe le meilleur des processus artisanaux aux dernières tendances en matériel de ventilation.
640
130
1280
555
ETERFAN
faro designteam
Material Matériel
Finishes Finitions
1/2
La función inversa se activa mediante el mando a distancia en los ventiladores con motor DC.In the fans with motor DC, the inverse function is activated by remote.Les fans avec moteur DC, la fonction inverse est activée par télécommande.
CRISTRANS
PCTRANS
21
345
81sin luz · without light · sans lumière
82 sin luz · without light · sans lumière
LAKKI
W
AC ABS
33929 W 80-110-150RPM
33317gloss white blanco brillo blanc brillant
white blanco blanc
18-32-50 1/1 3Nº
1320
495
370
150
LAKKI
Material Matériel
Finishes Finitions
21
345
83sin luz · without light · sans lumière
W
PEMBA
AC ACR
6 velodicades W 50-76-99-127-151-175RPM
33471white blanco blanc
white blanco blanc
2-7-9-14-21-32 1/13Nº
PEMBA
Ventilador de techo de última tendencia tanto por el diseño del motor como por la curvatura de sus aspas Disponible en blanco. Se acciona mediante mando a distancia y tiene motor DC.
Latest-style ceiling fan because of the design of its motor and the curve of its blades. Available in white. Activated using remote control and with DC motor.
Ventilateur de plafond dernière tendance grâce à la conception de son moteur mais aussi à la courbure de ses pâles. Disponible en blanc. S’actionne par le biais d’une télécommande, et possède un moteur à courant continu.
195
170
1320
570
Material Matériel
Finishes Finitions
La función inversa se activa mediante el mando a distancia en los ventiladores con motor DC.In the fans with motor DC, the inverse function is activated by remote.Les fans avec moteur DC, la fonction inverse est activée par télécommande.
84 sin luz · without light · sans lumière
NIAS L
AC MAD
33473walnut nogal noyer
W 50-77-108-135-161-190RPM2-7-9-14-21-32 1/13Nº
MNmat nickel níquel mate nickel mat
NIAS L
1320
630
170
630
6 velocidades
Material Matériel
Finishes Finitions
La función inversa se activa mediante el mando a distancia en los ventiladores con motor DC.In the fans with motor DC, the inverse function is activated by remote.Les fans avec moteur DC, la fonction inverse est activée par télécommande.
21
345
85sin luz · without light · sans lumière
AC MAD
33472walnut nogal noyer
W 50-77-108-135-161-190RPM2-7-9-14-21-32 1/13Nº
MNmat nickel níquel mate nickel mat
NIAS
NIAS
Modelo con un diseño muy moderno y funcional. Disponible con y sin tija para adaptarse mejor a las condiciones de la estancia.
Model with a very modern, functional design. Available with and without stem to adapt better to the conditions of the room.
Modèle de conception très moderne et fonctionnelle. Disponible avec et sans tige pour mieux s’adapter aux conditions de la pièce.
6 velodicades
170
1320
630
190
Material Matériel
Finishes Finitions
La función inversa se activa mediante el mando a distancia en los ventiladores con motor DC.In the fans with motor DC, the inverse function is activated by remote.Les fans avec moteur DC, la fonction inverse est activée par télécommande.
86 sin luz · without light · sans lumière
MADMDF
Con un original diseño y unos acabados de gran calidad, VEDRA es ideal para colocar en una esquina de la estancia. Su acabado en oro viejo le da un toque retro.
With an original design and high quality finishes, VEDRA is ideal for placing in the corner of a room. Its old gold finish gives it a retro touch.
Grâce à sa conception originale et à des finitions de grande qualité, VEDRA est idéal pour être placé dans le coin d’une pièce. Sa finition or vieilli lui donne une touche rétro.
VEDRA
AL
33450walnut nogal noyer
MNold goldoro envejecidoor vieilli
540
145
VEDRA
W 327-369-495-515RPM18,8-21,7-34,2-36,9 1/13Nº33929 33937
460
200
Material Matériel
Finishes Finitions
21
345
87sin luz · without light · sans lumière
88 sin luz · without light · sans lumière
MNnickelníquel nickel
mat nickel níquel mate nickel mat
MN
33375
ACAC
34,5-56,5-72,4W 139-195-235RPMAC 3Nº
33377
1/1
33376
white blanco blanc
white blanco blanc
W
ATOLL
33375
dark brown marrón oscuro marron fonçé
Rdark brown marrón oscuro marron fonçé
33929 33937 3 velocidades
Modelo de líneas básicas y estilo minimalista. Tiene 3 palas y está disponible en blanco, níquel mate y marrón.
The model features basic lines and a minimalist style. It has 3 blades and is available in white, matte nickel and brown.
Modèle aux lignes épurées et au style minimaliste. Il possède 3 pâles et est disponible en blanc, niquel mat ou marron.
1475
600
340
130
33377
ATOLL
Material Matériel
Finishes Finitions
21
345
89sin luz · without light · sans lumière
90 sin luz · without light · sans lumière
ALINY MAD
40-60-90W 95-140-200RPMMAD 3Nº
33366
1/1
MNgreygrisgris
mat nickel níquel mate nickel mat
MN
AOBA
mahogany caoba acajou
33365
3 medidas de tija3 downrod lengths3 barres d’extension
dark brown marrón oscuro marron fonçé
BR
200-300-500
Ventilador de techo con 3 palas de madera maciza. Está disponible en níquel y en marrón. Incorpora mando a dis-tancia y tiene 3 medidas de tija incluidas.
Ceiling fan with three solid wood blades. It is availa-ble in nickel and brown. Includes remote control and has three downrod lengths included.
Ventilateur de plafond avec 3 pâles en bois massif. Il est disponible en nickel et en marron. Télécommande comprise et 3 tailles de tiges disponibles incluses.
510
1420
570
160
33366
AOBA
Material Matériel
Finishes Finitions
21
345
91sin luz · without light · sans lumière
92 sin luz · without light · sans lumière
MADMDF
LIPARI
AC
6 velocidades
33362
W 50-75-100-125-150-175RPM3-5-8-12-20-28 1/1
MNmat nickel níquel mate nickel mat
MN
4Nº
maple arce érable
LIPARI
1320
330
145
570
Material Matériel
Finishes Finitions
Ventilador de techo de níquel mate y con tecnología motor DC que permite ahorrar energía. Modelo con 4 palas planas y de líneas rectas.
Matte nickel ceiling fan with DC motor technology. Model with four flat and straight-line wood blades.
Ventilateur de plafond en nickel mat avec technologie moteur DC. Modèle avec 4 pâles en bois, plates et aux rectilignes.
La función inversa se activa mediante el mando a distancia en los ventiladores con motor DC.In the fans with motor DC, the inverse function is activated by remote.Les fans avec moteur DC, la fonction inverse est activée par télécommande.
21
345
93sin luz · without light · sans lumière
94 sin luz · without light · sans lumière
33350
AC
33351
33350
MNmat nickel níquel mate nickel mat
MN
MALLORCA
33292
rust marrón óxido brun rouille
R
white blanco blanc
W
grey+maple gris+arce gris+érable
mahogany+bleached oak caoba+roble emblanquecido acajou+chêne blanchi
white blanco blanc
15,6-33-58W 90-140-195RPM 1/2Nº MAD 4
MADPLY
Ventilador de techo funcional de líneas rectas y sobrias con 4 palas reversibles. Disponible en tres colores: gris, blanco y marrón.
Functional and sober, straight-lined ceiling fan with four reversible blades. Available in three colours: black, white and brown.
Ventilateur de plafond fonc-tionnel, aux lignes droites et sobres avec 4 pâles réversibles. Disponible en trois cou-leurs: gris, blanc et marron.
1320
370
535
130
33292
MALLORCA
33929
Material Matériel
Finishes Finitions
21
345
95sin luz · without light · sans lumière
96 sin luz · without light · sans lumière
MADPLYAC
33288
13-28-58W 75-120-185RPM
IBIZA
33287 MNmat nickel níquel mate nickel mat
MN
rust marrón óxido brun rouille
R
grey+maple gris+arce gris+érablemahogany+bleached oak caoba+roble emblanquecido acajou+chêne blanchi
Nº MAD 4 1/2
Ventilador con 4 palas reversibles en gris o madera. Es un ventilador que destaca por su sencillez, función inversa y fácil montaje.
Satin nickel finish ceiling fan with four reversible gray or wood blades. This fan stands out for its reverse function and being easy to assemble.
Ventilateur avec 4 pâles réversibles grises ou en bois. Ce ventilateur se démarque par sa simplicité, sa fonction réversible et montage facile.
1320
310
130
570
33287
IBIZA
Material Matériel
Finishes Finitions
21
345
97sin luz · without light · sans lumière
98 sin luz · without light · sans lumière
MADPLY
TOMIL
AC
33404
W 115-154-185RPM22-37-60
MNchrome cromado chromé
CH
Nº
cedar+dark walnut cedro+nogal oscuro cèdre+noyer fonçé
5 1/1
accesorio kit de luzaccessoire light kitaccessoire kit de lumière
33405 33406
3 xG9 40w 3 x G9
ECOHALOGEN 42w15616
3R159R
MNchrome cromado chromé
CH
3 xE14 40w 3 x ECOHALOGEN
E14 B35 vela 42w15607
3R160R
MNchrome cromado chromé
CH
1320
360
160
525
TOMIL
Material Matériel
Finishes Finitions
21
345
99sin luz · without light · sans lumière
beech+dark walnut haya+nogal oscurohêtre+ noyer fonçé
accesorio kit de luzaccessoire light kitaccessoire kit de lumière
TUVALU
33402
W 115-154-185RPM22-37-60Nº 5 1/1
MNmat nickel níquel mate nickel mat
MN
33403 MNmat nickel níquel mate nickel mat
MN
3 xG9 40w 3 x G9
ECOHALOGEN28w
2700K156153R161R
1320
360
525
160
MADPLYAC
TUVALU
Material Matériel
Finishes Finitions
100 sin luz · without light · sans lumière
3R147
MADPLYAC
33111
MALVINAS
33110 MNdark grey gris oscuro gris noir
DG
dark brown marrón oscuro marron fonçé
DB
walnut+reddish mahogany nogal+caoba rojizo noyer+acajou rougeâtremahogany+reddish mahogany caoba+caoba rojizo acajou+acajou rougeâtre
1400
600
590
130
MALVINAS
33111
Ventilador de techo de 4 palas de madera. Diseño fino y tradicional. Disponible en marrón oscuro.
Ceiling fan with four wood blades. Refined and tradi-tional design. Available in dark brown.
Ventilateur de plafond avec 4 pâles en bois. Design fin et traditionnel. Disponible en marron fonçé.
Material Matériel
Finishes Finitions
24-37-48-57-80W 111-145-170-187-229RPM 1/1Nº 4
21
345
101sin luz · without light · sans lumière
102 sin luz · without light · sans lumière
AIRE
540
1370
540
160
MAD
DB
MET
W 118-169-216RPM
33109dark brown marrón oscuro marron fonçé
20,8-44,7-81,6 1/133929 33937 Nº
cedar+reddish mahogany cedro+caoba rojizo cèdre+acajou rougeâtre
3
AIRE
Material Matériel
Finishes Finitions
21
345
103sin luz · without light · sans lumière
MADMDF
BR
AL
W 60-85-120RPM
33363
40-60-90 1/133929 33937 Nº
cherry+dark walnut cerezo+nogal oscuromerisier+noyer fonçé
Ventilador de techo degran formato con 5 palas de madera. Diseño fino y tradicional. Disponible en marrón oscuro.
Big size ceiling fan with five wood blades. Refined and traditional design. Available in dark brown.
Ventilateur de plafond de grande taille avec 5 pâles en bois. Au design épuré et traditionnel. Disponible en marron fonçé.
860
1780
130
750
NISOS
Material Matériel
Finishes Finitions
NISOS
5
dark brown marrón oscuro marron fonçé
104 sin luz · without light · sans lumière
ABS
DB
CUBA
AC
W 45-70-100RPM
33352dark brown marrón oscuro marron fonçé
25-36-56 1/133929 33937 Nº 4
accesorio kit de luzaccessoire light kitaccessoire kit de lumière
33352L
3 x E27 60w 3 x E27 9w16240
BRdark brown marrón oscuro marron fonçé
wenge wengué wenge
1320
510
130
370
540
CUBA
Ventilador de techo de 5 palas de ABS. Diseño fino y tradicional. Disponible en marrón oscuro.
Ceiling fan with five ABS blades. Refined and traditional design. Available in dark brown.
Ventilateur de plafond avec 5 pâles en ABS. Au design épuré et tra-ditionnel. Disponible en marron fonçé.
Tija disponible ver página 139Rod available see page 139Barre d’extension disponible voir page 139
Material Matériel
Finishes Finitions
21
345
105sin luz · without light · sans lumière
106 sin luz · without light · sans lumière
AC
15,5-20,5-26-32,2-47,6W 113-142-173-203-206RPM
33003
1/3
33002
INDUS
33001chrome cromado chromé
chrome cromado chromé
CH
grey gris gris
G
white blanco blanc
W
Nº 3
AC
white blanco blanc
grey gris gris
3R012R
5 velocidades
AC
10,4-12,9-17,3-22,4-43,2W 183-225-272-299-330RPM 1/3Nº 3
AC
3R014R
5 velocidades
MINI INDUS
33011white blanco blanc
Wwhite blanco blanc
1400
483
920
483
145
145
INDUS
MINI INDUS
555
130
Material Matériel
Finishes Finitions
Material Matériel
Finishes Finitions
21
345
107sin luz · without light · sans lumière
Fácil montaje - Easy lock - Montage facile
AC
16-26,4-65W 150-225-322RPM 1/1
AC
3 velocidades
ECO INDUS
33005white blanco blanc
Wwhite blanco blanc
33929 33937 Nº 3
1200
485
320
130
190
ECO INDUS
Material Matériel
Finishes Finitions
Hunter& Fanimation
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation110
70W máx. 200RPM
33026nickel níquel nickel
white blanco blanc
W
LOFT
33025
NI
33024
33024
Nº 3 1/1
MADPLYAC
grey+walnutgris+nogal gris+noyer
white+mapleblanco+arce blanc+érable
1320
303
160
LOFT
33025
Material Matériel
Finishes Finitions
21
45
3
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation 111
Doble opción montajeDual mount
Deux options de montage
CristalGlassVerre
accesorio kit de luzoptional light kit accessorykit de lumière en option
33028
33027chrome cromado chromé
white blanco blanc
W
CH
3 x GU10 11w14030 1/1
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation112
AC PC
FLIGHT
33079mat nickel níquel matenickel mat
MN
100W 165RPM 1/13Nº
33024
33024
dark brown marrón oscuro marron fonçé
FLIGHT
1320
325
160
570
Finishes Finitions
Material Matériel
21
45
3
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation 113
HUNTER INDUSTRIAL
AC
85W 275RPM
33075
Nº 3 1/1
AC
nickel níquelnickel
mat nickel níquel matenickel mat
MN
HUNTERINDUSTRIAL
1320
376
140
500
Finishes Finitions
Material Matériel
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation114
AC
100W 165RPM
33024
1/1
MADPLY
ALCHEMY
33058mat nickel níquel matenickel mat
MNgrey+maplegris+arce gris+érable
5Nº
ALCHEMY
371
160
525
Finishes Finitions
Material Matériel
1320
21
45
3
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation 115
AC MADPLY
MERCED
33029mat nickel níquel matenickel mat
MNgrey+maplegris+arce gris+érable
33024
1 x R7s JP78ECOHALOGENA 60W 230RPM 1/13Nº100w 33024 3R032R
CRISOPALDIFF
MERCED
160
368
1120
460
12031
Finishes Finitions
Material Matériel
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation116
33078
white blanco blanc
W
LUGANO
33049mat nickel níquel mate nickel mat
MN33024pine+maple
pino+arce pin+érable
white+mapleblanco+arce blanc+érable
100W 170RPM 1/15Nº33024 3R060R
AC MADPLY
CRISOPALDIFF
LUGANO
1320
335
160
530
1 x R7s JP78ECOHALOGENA 100w
Finishes Finitions
Material Matériel
21
45
3
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation 117
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation118
33047
white blanco blanc
W
CARERA
33045maple+beech arce+haya érable+hêtre
white+maple blanco+arce blanc+érable
mat nickel níquel mate nickel mat
MN
33024
33024
MET+COP+AC MADPLY
85W 200RPM 1/1
33045
CARERA
3Nº
1320
322
157,5
Finishes Finitions
Material Matériel
21
45
3
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation 119
VALHALLA
AC
81W 174RPM 1/1
PL
33060brown marrón marron
BR
CRISOPALDIFF
33024maple arceérable
1 x E27 Nº 4
VALHALLA
1420
564
160
625
20w16167
Finishes Finitions
Material Matériel
1 x E27 100w
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation120
33054white blanco blanc
W
SAVOY
33053mat nickel níquel mate nickel mat
MN
33024
80W máx. 170RPM33024 1/1
maple+redish mahoganyarce+caoba rojizo érable+acajou rougeâtrewhite+beechblanco+haya blanc+hêtre
5Nº
MADPLYAL+AC
33053
SAVOY
1320
317
160
535
Finishes Finitions
Material Matériel
21
45
3
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation 121
AC PC
OUTDOOR ELEMENTS
33080wenge wengué wenge
dark brown marrón oscuro marron fonçé
DB
5Nº 80W máx. 171RPM 1/1
Ventilador de techo diseñado para su uso en exterior (IP44). Tiene 5 palas, estilo colonial está acabado con un color marrón oscuro.
Ceiling fan designed for outdoor use (IP44). It has five blades, a colonial style and a dark brown finish.
Ventilateur de plafond conçu pour une utilisation en extérieur (IP44). Il possède 5 pâles. De style colonial, ses finitions sont de couleur marron fonçé.
OUTDOORELEMENTS
1320
336
170
570
Finishes Finitions
Material Matériel
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation122
Un motor y dos ventiladoresOne engine & two ceiling fansUn moteur et deux ventilateurs
69-95RPM 1/1
black negro noir
33542cherrycerezo merisier
B
AC MAD
C3-220 2Nº
BREWMASTERVentilador de techo de doble motor. Los motores se sujetan mediante unos cordeles que le dan un aire moderno y sofisticado.
Dual-motor ceiling fan. The motors are attached by means of strings that give it a modern and sophisticated look.
Ventilateur de plafond avec deux moteurs. Les moteurs sont fixés au ventilateur au moyen de cordelettes, ce qui lui confère un aspect moderne et sophistiqué.
BREWMASTER
685
1320
Finishes Finitions
Material Matériel
21
45
3
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation 123
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation124
33535
PUNKAH
33532
MET
rust marrón óxidobrun rouille
Rlight palm palmera claro palmier clairebrown palm palmera marrón palmier marron
Palas de hoja de palmera natural tratadaTreated palm leaf bladesPâles de feuilles de palmier natural traité
18-20RPM 1/15Nº
rust marrón óxidobrun rouille
R
Ventilador, de estilo colonial, que permite su instalación tanto en pared como en techo.
Colonial style fan which may be wall or ceiling mounted.
Ventilateur de style colonial qui peut être installé au mur comme au plafond.
33535 33532
PUNKAH
3600
700 65
0
Finishes Finitions
Material Matériel
21
45
3
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation 125
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation126
30-50RPM 1/1
dark brown marrón oscuro marron fonçé
PALISADE
33503 DB
MET
C3-220
brown palm palmera marrón palmier marron
8Nº
Palas de hoja de palmera natural tratadaTreated palm leaf bladesPâles de feuilles de palmier naturelles traitées
Utiliza sistema de soporte de techo con bola de ensamblaje.Rotación vertical de la pala.Inclinación máxima del techo: 30ºTres velocidades.
Roof support system.Vertical rotation of the blades.Maximum slope of the roof: 30ºThree speeds.
Système de support de la toiture.Rotation verticale de la pâle.Pente maximale de la toiture: 30ºTrois vitesses.
Ventilador de gran tamaño y presencia.Utiliza sistema de soporte de techo y sus palas rotan verticalmente.
Large and imposing fan.Uses ceiling support system and its blades rotate vertically.
Ventilateur de grande taille et présence. Il utilise un système de support au plafond et ses pâles tournent verticalement.
PALISADE
1580
1320
560
Finishes Finitions
Material Matériel
21
45
3
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation 127
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation128
AC ABS
ENIGMA
33510
1Nº 60-180RPM 1/1
gris grey gris
grey gris gris
G
Ventilador de líneas futuristas y modernas que destaca por su asimetría ya que sólo tiene una pala. La inclinación máxima del techo debe ser de 30º.
Fan with a futuristic design and modern lines that stands out for its asymmetry, since it only has one blade. The maximum slope of the ceiling should be 30°.
Ventilateur aux lignes futuristes et modernes qui se distingue par son asymétrie car il ne possède qu’une seule pâle.L’inclinaison maximale du plafond doit être de 30°.
ENIGMA
580
470
170
940
Finishes Finitions
Material Matériel
21
45
3
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation 129
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation130
725-1051-1270RPM 1/1
EXTRAORDINAIRE
33520
MET
C3-220
mat nickel níquel matenickel mat
MET
mat nickel níquel matenickel mat
MN
450
510
170
EXTRAORDINAIRE
Diseñado para ser instalado en el techo y que destaca por su movimiento orbital continuo. La inclinación máxima del techo debe ser de 50º.
Ceiling fan featuring a continuous orbital motion. The ceiling’s maximum slope should be 50 °.
Conçu pour être installé au plafond, il se distingue par son mouvement orbital continu. L’inclinaison du plafond ne doit pas dépasser 50°.
Finishes Finitions
Material Matériel
21
45
3
hunter y fanimation · hunter & fanimation · hunter et fanimation 131
BasicsBásicos Basiques
134 básicos · basics · basiques
Y
RE
WE
GR
2000-3000RPM 1/1
PINZA
31001
PVC
blanco white blanc
PVC
blanco white blanc
W
8,5-12,7wW
TRITÓN
1400-1600RPM 1/1
AC AC
17-23wW
31015
31014
31016
31017
amarillo yellow jaunerojo red rouge
wengué wenge wenge
green verde verte
300
260
320
190
Ø 25
0
110
PINZA
Finishes Finitions
Material Matériel
Finishes Finitions
Material Matériel
TRITÓNmat nickel níquel matenickel matmat nickel níquel matenickel matmat nickel níquel matenickel mat
mat nickel níquel matenickel mat
4
23
5
1
135básicos · basics · basiques
De estilo y diseño innovador, Tritón es ideal para usar como ventilador de mesa. Muy práctico debido a sus reducidas dimensiones.
Innovative in style and design, Tritón is ideal for use as a table fan. It is very practical due to its small size.
Avec son style et son design innovateur, Tritón est le ventilateur de table idéal. Ce ventilateur est très pratique en raison de ses dimensions réduites.
136 básicos · basics · basiques
SAMOA HAWAI
white blanco blanc
W33123white+white wickerblanco+blanco mimbre blanc+osier blanc
1 x E27 15w16292 29-36-46wW 130-185-230RPM4Nº3R009R1 x E27máx.60w
1/3
33929 33937
MAD CRISOPALFE DIFF
SAMOA
520
1060
130
425
Finishes Finitions
Material Matériel
MADPLY
33153
4 x E27ECOHALÓGENA
42w630LM 27-41-60wW4Nº3R008R4 x E27
máx.60w
1/3
33929 33937
CRISNINAL DIFF
oro envejecido old gold or vieilli
OGnogal+nogal mimbrewalnut+walnut wickernoyer+osier noyer
HAWAI
1320
480
13052
0
15604
95-140-200RPM
Finishes Finitions
Material Matériel
Tija disponible ver página 139Rod available see page 139Barre d’extension disponible voir page 139
4
23
5
1
137básicos · basics · basiques
33141
33143
33121blanco white blanc
W
ARUBA
blanco+blanco mimbrewhite+white wicker blanc+osier blanc
1 x E27 15w16292 30-38-50wW 94-162-211RPM4Nº3R009R1 x E27máx.60w 1/3
MAD CRISOPALMET DIFF
NIKKO
1060
420
130
ARUBA
425
CRISOPALDIFFAC
33143oro envejecido old gold or vieilli
OGnogal+nogal mimbrewalnut+walnut wickernoyer+osier noyer
1 x E27 15w16292 27-41-60wW 95-140-200RPM4Nº3R010R1 x E27máx.60w
+MIMMADPLY
Tija disponible ver página 139Rod available see page 139Tije disponibles voir page 139
1/3
33929 33937
blanco white blanc
W33141blanco+blanco mimbrewhite+white wicker blanc+osier blanc
1320
500
130
NIKKO
520
Finishes Finitions
Material Matériel
Finishes Finitions
Material Matériel
138 básicos · basics · basiques
kit mando a distancia ventiladorkit remote controlkit télécomande
33929
220-240 V50 HZ 1/3
kit mando a distancia con programadorkit remote control with programmerkit télécomande avec programmeur
33937
accesorio cadena 300 mm.300 mm. chain accessoryaccessoire chain 300 mm.
33907
1/3300
220-240 V50 HZ 1/3
4
23
5
1
139básicos · basics · basiques
Valida perValid forValable pour
VanuManilaPalaoCorsoHierroAlgerCubaNikkoHawai
accesorio barra 300 mm.300 mm. bar accessoryaccessoire bar 300 mm.
1/3300
33960
33959
33904white blanco blanc
W
MNmat nickel níquel matenickel matold gold oro envejecidovieil or
OG
Valida perValid forValable pour
VanuManilaPalaoCorsoHierroAlgerCubaNikkoHawai
accesorio barra 400 mm.400 mm. bar accessoryaccessoire bar 400 mm.
1/3400
33948
33946
33944white blanco blanc
W
MNmat nickel níquel matenickel mat
old gold oro envejecidovieil or
OG
Valida perValid forValable pour
VanuManilaPalaoCorsoHierroAlgerCubaNikkoHawai
accesorio barra 500 mm.500 mm. bar accessoryaccessoire bar 500 mm.
1/3500
33958
33957
33954white blanco blanc
W
MNmat nickel níquel matenickel mat
old gold oro envejecidovieil or
OG
140 básicos · basics · basiques
4
23
5
1
141básicos · basics · basiques
InformationInformación Information
142 información · information · information
ModeloModelModèle
PáginaPagePage A B C D E F G H
AGADIR 43 520 320 200 60 130 1070 400 125
AIRE 102 550 260 260 60 160 1370 540 180
ALCHEMY 114 371 250 300 80 160 1320 525 150
ALGER 68 470 340 300 60 130 1320 520 140
AOBA 90 510 150 230 155 160 1420 570 140
ARUBA 137 420 340 180 60 130 1060 425 125
ATOLL 88 340 200 230 60 130 1475 600 180
BABY 76 445 270 200 60 130 760 280 125
BABY PASTEL 77 420 270 200 60 130 760 280 125
BEQUIA 49 410 240 310 60 135 1320 530 155
BREWMASTER 122 685 - - - - 1320 - -
BRISTOL 30 390 180 300 60 140 1060 415 160
CARERA 118 322 - - - 157 1320 - -
CHILOE 36 390 215 175 50 175 1120 500 140
COLUMBRETES 69 750 380 400 60 140 1370 550 150
CORSO 62 500 400 360 60 130 1320 525 140
CUBA 104 510 350 370 60 130 1320 540 530
EASY 28 460 100 210 75 140 1050 435 160
ECO INDUS 107 320 160 190 60 130 1200 485 120
EGADI 42 380 210 220 60 135 910 370 125
ENIGMA 128 470 300 200 70 170 1520 580 250
ETERFAN 80 640 540 - 60 130 1280 555 125
EXTRAORDINAIRE 130 510 270 450 100 170 460 - -
FARETTO 12 513 440 280 60 145 1310 520 135
FLIGHT 112 325 180 180 80 160 1320 570 130
GALÁPAGO 70 400 210 240 60 130 910 345 125
GUADIX 71 483 300 360 60 130 1220 535 180
GUAM 57 360-560 350 300 110 160 1320 530 150
HAWAI 136 480 350 320 60 130 1320 520 135
HIERRO 66 469 380 255 60 130 1320 525 145
HONOLULU 34 406 310 200 70 130 1070 430 100
HUNTER INDUSTRIAL 113 376 180 200 110 140 1220 500 140
IBIZA 96 310 170 175 60 130 1320 570 140
INDUS 106 483 160 180 120 145 1400 555 145
IOS 16 370 180 300 - - 1320 415 160
JACA 72 405 - - - - 1070 - -
KADMAT 54 460 270 260 60 130 1320 530 150
LAKKI 82 370 180 300 60 150 1320 495 150
LEMAN 56 560 190 365 60 130 1320 520 160
LIPARI 92 330 130 200 65 145 1320 570 125
LISBOA 63 460 220 300 60 130 1070 420 125
LOFT 110 303 180 140 80 160 1320 530 150
Dimensiones Dimensions DimensionsE
A
B
D
C
H
F
G
Dimensiones Dimensions Dimensions (mm)
5
234
1
143información · information · information
ModeloModelModèle
PáginaPagePage A B C D E F G H
LOMBOK 64 530 330 285 60 130 1320 520 245
LUGANO 116 335 300 230 80 160 1320 530 135
MADRÁS 61 420 260 270 60 130 1070 425 125
MAEWO 58 320-440 300 220 60 160 1070 400 120
MAHE 22 575 350 220 60 130 1440 595 130
MALLORCA 94 370 180 250 60 130 1320 535 140
MALVINAS 100 600 160 200 60 130 1400 590 120
MANILA 50 432 220 295 60 130 1320 575 135
MARCE 24 370 190 170 60 140 1200 530 140
MAUI 20 500 250 260 60 140 1100 470 150
MEDAS 73 430 280 240 60 130 910 345 125
MENORCA 38 370 180 240 50 130 1320 530 140
MERCED 115 360 300 320 80 160 1120 460 135
MINI INDUS 106 483 160 - 120 145 920 320 130
NIAS 85 190 190 - - 170 1270 630 155
NIAS L 84 630 160 - 160 170 1270 630 155
NIKKO 137 500 350 280 60 130 1320 520 135
NISOS 103 860 200 300 60 130 1780 750 120
OUTDOOR ELEMENTS 121 330 180 120 90 170 1320 570 250
OVNI 44 440 200 300 65 140 1320 530 145
PALAO 52 400 190 170 60 130 760 300 140
PALAO MULTICOLOR 75 360 190 170 60 130 820 300 140
PALISADE 126 1580 - - - - 1320 - -
PALK 18 330 140 - 60 130 1320 570 125
PEMBA 83 195 190 - - 170 1320 570 130
PINZA 134 320 320 200 - - 150 - -
PRAIA 14 390 180 290 70 150 1320 985 155
PUNKAH 124 700 700 - - - 3600 650 550
SAMOA 136 520 320 200 60 130 1000 425 125
SANDAY 65 560 300 280 90 140 1320 525 140
SANFAN 48 320 150 290 60 140 1320 525 125
SANTORINI 60 455 280 310 60 130 1320 540 150
SAVOY 120 317 250 300 80 160 1320 535 160
SKYE 26 275 269 230 100 200 910 365 125
THIRA 59 470 300 340 65 150 1320 525 160
TINOS 74 360 210 200 60 130 1070 410 185
TOMIL 98 360 170 300 120 160 1320 525 150
TONSAY 32 300 300 238 - 200 1320 535 155
TRITÓN 134 300 300 110 - - 260 - -
TUVALU 99 360 200 300 100 160 1320 525 150
UFO-3 40 350 230 220 120 150 1320 535 150
UFO-4 41 360 230 220 120 150 1320 535 150
VALHALLA 119 564 370 170 80 160 1420 625 120
VANU 46 430 220 240 60 130 1320 540 150
VEDRA 86 200 100 60 145 200 150
Dimensiones Dimensions Dimensions (mm)
144 información · information · information
DimensionesDimensionsDimensions
TecnologíaTechnologyTechnologie
EstiloStyleStyle
LuzLightLumière
AccesoriosAccessoriesAccessoires
Mod. Pag. S M L IP 44 Child. Class. Modern Led Chain
AGADIR 43
AIRE 102
ALCHEMY 114
ALGER 68
AOBA 90
ARUBA 137
ATOLL 88
BABY 76
BABY PASTEL 77
BEQUIA 49
BREWMASTER 122
BRISTOL 30
CARERA 118
CHILOE 36
COLUMBRETES 69
CORSO 62
CUBA 104
EASY 28
ECO INDUS 107
EGADI 42
ENIGMA 128
ETERFAN 80
EXTRAORDINAIRE 130
FARETTO 12
FLIGHT 112
GALÁPAGO 70
GUADIX 71
GUAM 57
HAWAI 136
HIERRO 66
HONOLULU 34
HUNTER INDUS. 113
IBIZA 96
INDUS 106
IOS 16
JACA 72
KADMAT 54
LAKKY 82
LEMAN 56
LÍPARI 92
LISBOA 63
LOFT 110
LOMBOK 64
LUGANO 116
MotorDC
EasyClick
EasyInstall.
SummerWinter
Niceprice
Withlight
Withoutlight
Controlremote
Wallcontrol
Cuadro resumen Summary Résumé
5
234
1
145información · information · information
DimensionesDimensionsDimensions
TecnologíaTechnologyTechnologie
EstiloStyleStyle
LuzLightLumière
AccesoriosAccessoriesAccessoires
Mod. Pag. S M L IP 44 Child. Class. Modern Led Chain
MADRÁS 61
MAEWO 58
MAHE 22
MALLORCA 94
MALVINAS 100
MANILA 50
MARCE 24
MAUI 20
MEDAS 73
MENORCA 38
MERCED 115
MINI INDUS 106
NIAS 85
NIAS L 84
NIKKO 137
NISOS 103
OUTDOOR ELEM. 121
OVNI 44
PALAO 52
PALAO MULTI. 75
PALISADE 126
PALK 18
PEMBA 83
PINZA 134
PRAIA 14
PUNKAH 124
SAMOA 136
SANDAY 65
SANFAN 48
SANTORINI 60
SAVOY 120
SKYE 26
THIRA 59
TINOS 74
TOMIL 98
TONSAY 32
TRITÓN 134
TUVALU 99
UFO-3 40
UFO-4 41
VALHALLA 119
VANU 46
VEDRA 86
MotorDC
EasyClick
EasyInstall.
SummerWinter
Niceprice
Withlight
Withoutlight
Controlremote
Wallcontrol
146 información · information · information
Para consultar nuestro listado completo de FAQ’s:
To view our full list of FAQs, visit our website:
Consultez notre FAQ dans son intégralité:
www.faro.esFAQ’s¿Cómo enfrían los ventiladores una estancia?
El uso de ventiladores de techo no comporta una bajada de temperatura real pero sí la sensación de mayor frescor.
El aire movido por los ventiladores es lo que provoca en el usuario la sensación de frescor, incluso de hasta 8º menos a la temperatura real.
¿Qué ventajas ofrece el uso de los ventiladores frente a otros sistemas de ventilación?Los ventiladores de techo ofrecen una agradable sensación de frescor frente a otros aparatos de ventilación de una forma más saludable y económica que el resto. Como media, un ventilador funcionando a la velocidad más alta, consume menos que una bombilla de 100W y puede llegar a suponer un ahorro de hasta un 47% frente a otros aparatos de refrigeración.
¿Puedo utilizar mi ventilador durante todo el año?En nuestro catálogo, podrá encontrar algunos modelos que tienen función inversa verano-invierno simbolizados mediante este icono . Los ventiladores de techo son una forma efectiva de reducir el coste de energía durante todo el año. En verano, pueden utilizarse solo o conjuntamente con el aire acondicionado, suponiendo un ahorro de energía de hasta un 40%. En invierno, el ventilador permite una mejor distribución de las capas de aire, disminuyendo el calor perdido y suponiendo un ahorro de hasta un 10% en electricidad.
¿Cómo colocar mi ventilador en un techo alto? Como expertos en ventilación, le recomendamos que instale su ventilador a 2,70 metros de altura. Para alturas superiores a 2,80 metros, deberá utilizar tubos prolongadores disponibles como accesorios en nuestro catálogo. A continuación, le indicamos la medida de los tubos idóneos según la altura del techo.
2,70 m. 3 m. 3,3m.
Long. tubo 30 cm. 40 cm. 50 cm.
prolongador
¿Cómo instalar nuestro mando a distancia genérico referencia 33929?Durante los 60 segundos posteriores a la conexión de la corriente alterna, apretar y mantener pulsado el botón OFF durante un mínimo de 5 segundos. El receptor captará la frecuencia de trabajo previamente seleccionada. Si el ventilador incorpora luz, ésta parpadeará un par de veces y finalizará la codificación. Si por lo contrario no lleva luz, la operación deberá comprobarse utilizando el mando a distancia pulsando cualquiera de los botones de velocidad verificando que el ventilador comienza a girar.
How do fans cool a room?The use of ceiling fans does not involve an actual drop in
temperature but the feeling of greater freshness. The air moved by fans is what causes users to feel coolness, even up to 8° less than the
actual temperature.
What is the advantage of using fans as opposed to other ventilation systems?Ceiling fans provide a nice cooling sensation -compared to other ventilation devices- and is healthier and cheaper than the rest. On average, a fan running at higher speeds consumes less than a 100W bulb and can even result in savings of up to 47% in contrast to other cooling devices.
Can I use my fan year-round?In our catalog you can find some models featuring reverse summer-winter operation. These models will be marked by this icon . Ceiling fans are an effective way of reducing energy costs year-long. In summer, it may be used independently or in conjunction with air conditioning, resulting in energy saving of up to 40%.In winter, the fan allows for better distribution of the air layers, reducing heat loss and saving up to 10% on electricity.
How can I install a ceiling fan in a high ceiling? As fan experts, we recommend installing the fan at a height of 2.7 metres. For heights greater than 2.8 meters, you should use pipe extensions, available as accessories in our catalog. The sizes of the suitable tubes according to ceiling height are listed below.
2,70 m. 3 m 3,3m.
Extension 30 cm. 40 cm. 50 cm.
tube length
How do I install my generic remote control with part number 33929?Within 60 seconds after AC power connection, press and hold the OFF button for at least 5 seconds. The receiver will detect the previously selected working frequency. If the fan includes a light fixture, it will blink a few times and finish the configuration. If it doesn’t have a light fixture, the operation should be checked by using the remote, pressing any of the speed buttons to check that the fan starts to turn.
Comment les ventilateurs refroidissent-ils une pièce?L’utilisation de ventilateurs de plafond n’engendre pas une baisse
réelle de la température mais plutôt une augmentation de la sensation de fraîcheur. C’est l’air brassé par les ventilateurs qui procure à l’utilisateur
la sensation de fraîcheur, pouvant atteindre jusqu’à 8° de moins que la température réelle.
Quels avantages procure l’utilisation des ventilateurs par rapport à d’autres systèmes de ventilation?Les ventilateurs de plafond offrent une sensation de fraîcheur plus agréable que celle fournir par les autres appareils de ventilation, mais également plus saine et économique. En moyenne, un ventilateur qui fonctionne à la vitesse la plus élevée consomme moins qu’une ampoule de 100W et peut permettre une économie jusqu’à 47% supérieure à celle des autres appareils de refroidissement.
Puis-je utiliser mon ventilateur toute l’année?Vous pourrez trouver dans notre catalogue des modèles qui possèdent la fonction de réversible été-hiver. Vous pourrez les identifier grâce à ce symbole . Les ventilateurs de plafond représentent un moyen efficace de réduire le coût de la consommation d’énergie tout au long de l’année.
En été, ils peuvent être utilisés seuls ou avec la climatisation, permettant de réduire la consommation d’énergie jusqu’à 40%.En hiver, le ventilateur permet une meilleure répartition des couches d’air, diminuant la chaleur perdue et permettant d’économiser jusqu’à 10% d’électricité.
Comment installer mon ventilateur sur un plafond haut? En tant qu’experts de la ventilation, nous vous recommandons d’installer votre ventilateur à 2,70 mètres de hauteur. Si votre plafond mesure plus de 2,80 mètres de hauteur, vous devrez utiliser les tiges de prolongement disponibles dans la catégorie accessoires de notre catalogue. Vous trouverez ci-dessous les dimensions idéales des tiges selon la hauteur de votre plafond.
2,70 m. 3 m 3,3m.
Long. tige 30 cm. 40 cm. 50 cm.
prolongement
ES
FR
ENG
5
234
1
147información · information · information
Mi ventilador no arranca. ¿Qué debo hacer?Si su ventilador no arranca, debería revisar los fusibles o interruptor de circuitos principales y secundarios, así como las conexiones del bloque de terminales. Asegúrese que el interruptor deslizante esté firmemente en la posición de arriba o abajo y que se quitaron las lengüetas estabilizadoras del motor. Si aún así el ventilador no funciona, llamar a un electricista cualificado.
Mi ventilador se tambalea. ¿Qué debo hacer?Si su ventilador se tambalea, revise que todas las palas estén bien atornilladas y que el soporte esté bien fijado al techo. Si esto está correcto, compruebe que el nivel de las palas no sea desigual.
Mi ventilador hace ruido. ¿Qué debo hacer?Si su ventilador hace ruido, asegúrese de que todos los tornillos de la caja del motor estén bien apretados. Tenga en cuenta que después de instalar su ventilador, es necesario un período de asentamiento de 24 horas.
¿Todos nuestros ventiladores permiten ser accionados mediante mando a distancia? No. En este catálogo viene indicado aquellos modelos que pueden funcionar mediante mando a distancia.
Al instalar varios ventiladores, en salas anexas, ¿qué debemos hacer para que funcionen independientemente?Los mandos a distancia permiten hasta 16 combinaciones de frecuencia que se pueden ajustar desde el emisor del kit de mando a distancia. Es necesario que, a cada ventilador, le asigne una frecuencia distinta para que funcionen de manera autónoma.
My fan will not start. What should I do?If your fan does not start, you should check the fuses or switches in primary and secondary circuit breakers, as well as terminal block connections. Make sure the sliding switch is firmly in up or down position and the motor’s stabilising fingers have been removed. If the fan still does not work, call a qualified electrician.
My fan wobbles. What should I do?If your fan wobbles, check that all the blades are securely bolted and the bracket is securely fastened to the ceiling. If all this looks correct, check that the blades are perfectly level.
My fan is noisy. What should I do?If your fan makes noise, make sure all the screws on the motor housing are tightly fastened. Note that after installing the fan, it needs an adaptation period of 24 hours.
Can all our fans be operated by remote control? No. This catalog indicates the models that can operate by remote control.
When installing multiple fans in adjoining rooms, what should we do so they work independently?Remote controls allow up to 16 frequency combinations and can be adjusted by remote control. Every fan must be assigned a different frequency to operate autonomously.
Comment configurer notre télécommande générique référence 33929?Dans les 60 secondes après le branchement sur le courant alternatif, appuyez sur le bouton OFF pendant au moins 5 secondes. Le récepteur captera la fréquence de travail sélectionnée précédemment. Si le ventilateur dispose d’une lumière, celle-ci clignotera deux fois et terminera la programmation. S’il ne possède pas de lumière, appuyez sur n’importe quel bouton de contrôle de la vitesse de la télécommande pour vérifier que l’opération a fonctionné et que le ventilateur commence à tourner.
Mon ventilateur ne démarre pas. Que dois-je faire?Si votre ventilateur ne démarre pas, vérifiez les fusibles ou l’interrupteur des circuits principaux et secondaires ainsi que les branchements du bornier. Assurez-vous que l’interrupteur coulissant est bien positionné en haut ou en bas et que les languettes de stabilisation ont été retirées du moteur. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié.
Mon ventilateur oscille. Que dois-je faire?Si votre ventilateur oscille, vérifiez que toutes les pâles sont bien vissées et que le support est correctement fixé au plafond. Si c’est le cas, vérifiez que les pâles se trouvent toutes au même niveau.
Mon ventilateur fait du bruit. Que dois-je faire?Si votre ventilateur fait du bruit, assurez-vous que toutes les vis du châssis du moteur sont bien serrées. Notez qu’après avoir installé votre ventilateur, un temps d’adaptation de 24 heures est nécessaire.
Tous nos ventilateurs peuvent-ils être actionnés avec une télécommande? Non. Notre catalogue indique quels sont les modèles qui peuvent fonctionner avec une télécommande.
Si je souhaite installer plusieurs ventilateurs dans des pièces attenantes, que dois-je faire pour qu’ils fonctionnent indépendamment?Les télécommandes permettent de régler jusqu’à 16 combinaisons de fréquence depuis l’émetteur du kit de télécommande. Pour que les ventilateurs fonctionnent de manière autonome, il faut leur assigner une fréquence différente à chacun.
148 información · information · information
1 2 3 4
The benefits that the faro
Ceiling Fan gives you
It can be used all year
round.
They have a motor
guaranteed for 15 years.
They help with domestic
savings.
They follow a strict
quality control process
at our laboratory.
Easy to install.
Faro Ceiling Fans are unique because
they are easy to install, either with the
“assembled” system where the parts
come pre-assembled, or the “easy
lock” or easy-to-assemble system.
On some of its ceiling fans, Faro
has introduced the revolutionary
installation ata click system, which
makes assembly quick, easy and
safe.
See Tuvalu, Tomil, Maewo and
Guam models.
Quels sont les avantages d’un Ventilateur faro?
On peut s’en servir
pendant toute l'année.
Ils disposent d’une garantie
moteur de 15 ans.
Ils contribuent à
l’économie domestique.
Ils subissent un contrôle
de qualité strict dans
notre laboratoire.
Ils sont faciles à installer.
Les Ventilateurs Faro se distinguent
par leur facilité d’installation qu’il
s’agisse du système d’"assemblage"
où les pièces sont prémontées ou du
système "easy lock" ou à montage
facile.
Faro a mis en place sur certains de ses
ventilateurs le système révolutionnaire
d’installation en un click grâce auquel
le montage est rapide, facile et sûr. Voir
les modèles Tuvalu, Tomil, Maewo et
Guam.
Qué ventajas le ofrece un Ventilador faro
Se pueden utilizar
todo el año.
Tienen una garantía de
motor de 15 años.
Contribuyen con el
ahorro doméstico.
Siguen un estricto
control de calidad en
nuestro propio
laboratorio.
Se pueden instalar fácilmente.
Los Ventiladores Faro se
diferencian por su fácil instalación,
gracias al sistema de “easy lock“
donde algunas de las partes vienen
pre-ensambladas.
Faro ha implementado en algunos
de sus ventiladores el revolucionario
sistema de instalación en un click
gracias al cual el montaje será
rápido, fácil y seguro.
Ver modelos Tuvalu, Tomil, Maewo
y Guam.
ES ENG FR
Ventajas FARO FARO benefits Avantages FARO
5
234
1
149información · information · information
Cómo elegir un ventilador faro
Hay muchos factores que pueden influir en el
momento de escoger un ventilador u otro.
Estos incluyen el espacio donde se va a instalar
el ventilador, la altura del techo, si el ventilador
incluye kit de luz o no y sus gustos personales
con respecto a estilos y acabados.
Según el espacio
Según la altura del techoEl ventilador de techo debe estar colocado a 2,4
m del suelo.
Si hay una altura de más de 2,8 m se deberá
usar un tubo prolongador.
Dependiendo de si necesita luz o noNuestro catálogo está estructurado separando
los modelos que disponen de kit de luz de las
que no llevan.
Según sus gustos personalesDisponemos de una amplia gama de ventiladores
de estilos muy diferentes que se adaptan a las
necesidades de cada espacio.
How to choose your faro
ceiling fan
There are so many factors that can influence your
choice of ceiling fan.
These include the space where the ceiling fan is
to be installed, the height of the ceiling, if the fan
includes a light kit or not and your personal tastes
in terms of styles and finishes.
Depending on the space
Depending on the height of the ceiling
The ceiling fan must be positioned 2.4m above
the floor.
If the height is over 2.8m, an extender tube must
be used.
Depending on whether light is required, or not
Our catalogue separates models that have a light
kit from those that do not.
Depending on your personal tastes
We have a wide range of very different ceiling fans
which adapt to the needs of every space.
Ø1070 mm
Ø1070-1320 mm
Ø1320 mm
Comme choisir votreventilateur faro
De nombreux facteurs peuvent influencer votre
dècision au moment de choisir un ventilateur.
Vous devrez prendre en compte l’espace où le
ventilateur va être installé, la hauteur sous plafond,
si le ventilateur dispose du kit lumière ou non, ainsi
que vos goûts personnels concernant les styles et
les finitions.
Selon l’espace
Selon la hauteur sous plafond
Le ventilateur de plafond doit être installé à 2,4 m
du sol. Si la hauteur est supérieure à 2,8 m, il faudra
utiliser une tige prolongatrice.
Avec ou sans lumière
Notre catalogue regroupe les modèles disposant
d’un kit de lumière d’un côté et ceux qui n’en ont
pas de l’autre.
Selon vos goûts
Nous disposons d’une vaste gamme de ventilateurs
aux styles très variés qui s’adaptent aux besoins de
chaque espace.
Ø1070 mm
Ø1070-1320 mm
Ø1320 mm
Elegir ventilador Ceiling choosing Choisissez votre ventilateur
ES ENG FR
Ø1070 mm
Ø1070-1320 mm
Ø1320 mm
< 13 m2
13 m2 - 17,6 m2
> 17,6 m2
< 13 m2
13 m2 - 17,6 m2
> 17,6 m2
< 13 m2
13 m2 - 17,6 m2
> 17,6 m2
150 información · information · information
ES ENG FR
Faro colabora en la mejora del medio ambiente
Apostando por las bombillas eficientes y contribuyendo con el ahorro energético y la lucha contra el calentamiento global.En los catálogos Faro podrá encontrar junto a la bombilla de uso standard de cada artículo cual es la bombilla de bajo consumo que recomendamos y lo diferenciamos con este símbolo:
Faro collaborates on improvements to the environment
contribution to energy saving and the campaign against global warming.In Faro catalogues, next to the standard-use light bulb given for each item, you will see the recommended low-energy light bulb, highlighted by this symbol:
Faro participe à l’amélioration de l’environnement
En misant sur des ampoules efficaces, en contribuant aux économies d’énergie et en participant à la lutte contre le réchauffement de la planète.Dans les catalogues Faro, vous trouverez, à côté de l’ampoule standard utilisée pour chaque article, l’ampoule basse consommation
POR GER NL
A Faro colabora na melhoria do meio ambienteApostando nas lâmpadas eficientes e contribuindo para a poupança energética e para a luta contra o aquecimento global.Nos catálogos Faro poderá encontrar, junto à lâmpada de uso padrão de cada artigo, a lâmpada de baixo consumo recomendada e que se diferencia com este símbolo:
Faro bemüht sich ständig um den Umweltschutz
Leuchtmittel und tragen damit zum Einsparen von Energie und zum Kampf gegen die Klimaerwärmung bei.
Faro werkt mee aan de verbetering van het milieu
draagt zij bij aan de energiebesparing en aan de strijd tegen de opwarming van de aarde.In de catalogi van Faro treft u naast de lamp
dit symbool wordt onderscheiden:
IT GRK RUS
Faro collabora al miglioramento dell’ambiente
contribuendo al risparmio energetico e alla lotta contro il riscaldamento globale.Nei cataloghi Faro potrete trovare, assieme alla lampadina d’uso standard di ogni articolo, la lampadina di basso consumo consigliata e che si distingue con questo simbolo:
CZ BL PL
--
nym ociepleniem.
Compromiso FARO FARO commitment L’engagement FARO
5
234
1
151información · information · information
ES GB FR PT GER NL I GRK RUS CZ BL PL
ABS ABS ABS ABS ABS ABS ABS ABS ABS ABS ABS ABS ABS
AC
ACR
ACROPAL
AL
COP
CRIS
CRISOPAL
CRISTRANS
- -
- -
CRISBURB
CRISSCAVO
CRISTIFF
MAD
MADMDF MDF
MDFMDF MDF
MDF MDFMDF
MDF MDF MDF MDF MDF
MADPLY
MADMACI
MIM
PC- - - - -
ZINC
Materiales Materials Matériaux
CRISTRANSL.
CRISBURB
CRISRUST
CRISSCAVO
CRISTIFF
MADMDF
MADPLY
MADMACI.
CRISOPAL
CRISTRANS
ACROPAL
ABS
AC
AL
COP
CRIS
MAD
MET
MIM
PC
ZINC
ACR
152 información · information · information
ES GB FR PT GER NL I GRK RUS CZ BL PL
B
BC
BR
C
CD
CH
CY
DB
DW
G
CG
CP
GR
MC -
MH
MN
NI
OG - -
PR
RE -
RMH-
TK
TRANS- - - -
TRANSL- - - -
W
WC-
WC
WE
WO
Y
Acabados Finishes Finitions
5
234
1
153información · information · information
1- Blanco1- White1- Blanc
2- Arce1- Maple1- Érabe
3- Caoba1- Mahogany1- Acajou
4- Caoba rojizo1- Reddish mahogany1- Acajou rougeâtre
5- Cedro1- Cedar1- Cèdre
6- Cerezo1- Cherry1- Merisier1
7- Gris1- Grey1- Gris 1
8- Gris cava1- Grey champagne1- Gris champagne
19- Haya16- Beech16- Hêtre
10- Marrón oscuro16- Dark brown16- Marron fonçé
11- Negro brillo16- Shiny black16- Noir brillant
12- Níquel16- Nickel16- Nickel
13- Nogal16- Walnut16- Noyer
14- Nogal oscuro16- Dark walnut16- Noyer fonçé
15- Palmera claro16- Brown palm16- Palmier marronn
16- Palmera marrón16- Brown palm16- Palmier marron
17- Pino rústico16- Rustic pine 11- 16- Pin rustique
18- Roble blanqueado16- Bleached oak 11- 16- Chêne blanchi
19- Wengué11- Wenge11- Wenge
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19
Acabados palas Blades finishes Pâles finitions
154 información · information · information
ES GB FR PT GER NL
W
V
EQ
W
V
EQ
Símbolos Symbols Symboles
W
RPM
5
234
1
155información · information · information
I GRK RUS CZ BL PL
W
V
EQ
W
V
EQ
W
RPM
156 información · information · information
Información general General information Informations générales
La información referente a nuestros productos
características técnicas o de diseño. Faro Barcelona se reserva el derecho de anular o
sea motivo de reclamaciones. Las condiciones, características y precios de los productos que aparecen en este catálogo son los vigentes en la fecha de impresión del catálogo
Los precios mostrados son precios de venta al público (PVP). IVA NO INCLUIDO EN TARIFATarifa válida para Alemania, Bélgica, España, Francia, Grecia, Holanda y Portugal.Previa comunicación a Lorefar sólo se aceptará la mercancía devuelta por defectuosa, nunca por cristales rotos o falta de algún componente. En estos casos rogamos se pongan en contacto con nosotros para enviarles urgentemente las piezas requeridas.No se admitirán cambios ni devoluciones de mercancía en buen estado. En caso de aceptación explícita por parte de Lorefar, a su recepción y comprobación se emitirá un cargo del 20% en concepto de depreciación
The technical information detailed in our catalogue
design of our products.
any model without prior notice and without any cause for complaints.The conditions, technical characteristics and prices of the products that appear in this catalogue are the effective ones in the date of impression of the catalogue except for typographical error and are subject to possible changes. The catalogue prices are public prices.
Prices valid for: Belgium, France, Greece, Germany,
Returned goods shall only be accepted, after prior notice being given to LOREFAR, on the grounds of
glass or missing parts. In such cases, please contact us so that we can send you the required parts as a matter of urgency. Exchanges or returns of goods in good condition will not be accepted. In the event of express acceptance by LOREFAR, a 20% charge shall be incurred, on receipt
goods.
L’information qui se réfère à nos produits peut
technique ou de design.Faro Barcelona se réserve le droit d’annuler ou de
que cela soit motif de réclamations.Les conditions, caractéristiques et prix des produits qui apparaissent dans ce catalogue sont celles en vigueur à la date d’impression du catalogue sauf erreur typographique et sont susceptible d’être
Les prix du catalogue son les prix de vente public .
Tarif valable pour la France, l’Allemagne, la Belgique, l’Espagne, la Grèce, les Pays-Bas et le Portugal.
défectueuse, et ce après communication à LOREFAR. LOREFAR n’acceptera jamais de retour pour du verre brisé ou pour l’absence d’un composant quelconque. Dans ces derniers cas, nous vous prions de vous
fassions parvenir dans les plus brefs délais les pièces nécessaires. La marchandise en bon état ne sera ni reprise ni échangée. En cas d’acceptation explicite de sa part, LOREFAR retiendra 20% au titre de la
ES ENG FR
A informação referente aos nossos produtos pode ser
técnicas ou de desenho. A Faro Barcelona reserva-se o direito de anular ou
que seja motivo de reclamações. As condições, características e preços dos produtos que aparecem neste catálogo são os vigentes na
mostrados são preços de venda ao público (PVP).
Lista de preços válida para Alemanha, Bélgica, Espanha, França, Grécia, Holanda e Portugal.Mediante comunicação prévia à Lorefar, apenas se aceitará a mercadoria devolvida por defeito, nunca por vidros partidos ou falta de algum componente. Nestes casos pedimos que entrem em contacto connosco para lhes enviarmos urgentemente as peças requeridas.Não serão admitidas alterações nem devoluções de mercadoria em bom estado. Em caso de aceitação explícita por parte da Lorefar, na sua recepção e comprovação emitir-se-á um débito de 20% a título
technischen Eigenschaften und ihres Designs jederzeit geändert werden. Faro Barcelona behält sich das Recht vor, seine
Die Bedingungen, Eigenschaften und Preise der
jedoch niemals wegen beschädigten Glasteilen oder fehlenden Komponenten. In letzteren Fällen setzen
notwendigen Teile in Verbindung.
Handhabung der Ware in Rechnung.
worden met als doel de technische eigenschappen of het design te verbeteren. Faro Barcelona behoudt zich het recht voor
De voorwaarden, eigenschappen en prijzen van de producten in deze catalogus zijn geldig op het moment
Lorefar aanvaardt uitlsuitend defecte teruggezonden goederen nadat zij hierover van tevoren op de hoogte
u verzocht met ons contact op te nemen zodat wij
toezenden.Ruilen of terugsturen van goederen in correcte
aanvaarding door Lorefar wordt bij ontvangst en
POR GER NL
5
234
1
157información · information · information
La informazione che si riferisce ai nostri articoli puó
caratteristiche, tecniche o di desgin, dei nostri prodotti. Faro Barcelona si reserva il diritto di annullare o
senza che sia motivo di reclami. Le condizioni, caratteristiche e prezzi dei prodotti che compaiono in questo catalogo sono quelli vigenti alla data della stampa del catalogo ad eccezione di errori
I prezzi indicati sono prezzi di vendita al pubblico.
Tariffa non valida per l’Italia.LOREFAR accetta previa comunicazione, solo la merce restituita perché difettosa;; in nessun caso accetterà la merce restituita per presenza di verti rotti o per mancanza di qualche componente. In questi casi vi preghiamo di contattarci per potervi mandare al più presto i pezzi richiesti.Non si effettuano cambi né si ammettono restituzioni di merci in buono stato. In caso di accettazione esplicita da parte di LOREFAR, al momento del ricevimento e
-
IT GRK RUS
svítidel nebo jejich designu. Producent Faro Barcelona si vyhrazuje prá-
-
.
--
Informacje techniczne wyszczególnione w naszym -
Faro Barcelona ma prawo do anulowania i mody--
-
cenami publicznymi.
Niemiec, Holandii, Portugalii i Hiszpanii.
uprzedniej zgodzie przez Lorefar na podstawie st-
--
tychmiastowym.
---
CZ BL PL
158 información · information · information
Nuestros catálogos Our catalogues Nos catalogues
Essential lightingAmplio abanico de luminarias que ofrecen soluciones funcionales y adaptables a cualquier estilo decorativo (clásico, actual, rústico, elegante) y a cualquier aplicación (iluminación para dormitorios, salones, cocinas, baños y zonas de paso).
Essential lightingWide range of light fixtures that offer functional solutions, adaptable to any decorative style (classical, contemporary, rustic, elegant) and any application (lighting for bedrooms, living rooms, kitchens, bathrooms and hallways).
Essential lightingUne vaste gamme de luminaires qui offrent des solutions fonctionnelles et adaptables à tous les styles de décoration (classique, moderne, rustique, élégante) et à toutes les applications (éclairage pour chambres, salons, cuisines, salles de bain et couloirs).
Designing the airNuestra gama de ventiladores es un referente a nivel europeo no sólo por sus diseños, sino también por la calidad de sus materiales. Modelos diseñados para respetar el silencio y el medio ambiente.
Designing the airOur range of fans is a European benchmark not only in terms of design, but also the quality of materials. Model designed to respect noise levels and the environment.
Designing the airNotre gamme de ventilateur est une référence au niveau européen, grâce au design des modèles mais également à la qualité de leurs matériaux. Nos modèles sont conçus pour respecter le silence et l’environnement.
BULBS | BOMBILLAS | AMPOULES
FAN | VENTILACIÓN | VENTILATEUR
HOME | HOGAR | INTERIEUR
Green innovationLuminarias producidas con materiales y mediante procesos que le confieren una alta resistencia ante condiciones ambientales adversas y que contribuyen con el ahorro energético. Nuestros modelos abarcan diferentes funcionalidades: apliques, proyectores, balizas, sobremuros, farolas.
Green innovationLuminaires and fixtures are produced by processes and materials that give them high resistance to adverse environmental conditions and contribute to energy saving. Our models cover different functionalities: sconces, spotlights, beacons, wallpost lights, lampposts.
Green innovationLuminaires fabriqués avec des matériaux et des procédés qui leur confèrent une haute résistance aux conditions environnementales adverses et qui contribuent à réaliser des économies d’énergie. Nos modèles sont très variés: appliques, projecteurs, balises, bornes, lampadaires.
Better light. Better worldDisponemos de una amplia gama de lámparas que presentan altos niveles de rendimiento y calidad en diferentes formatos: lámparas de bajo consumo, halógenas, led, etc.
Better light. Better worldWe have a wide range of high-performance and top-quality lamps in different formats: energy-saving bulbs, halogen, LED, etc.
Better light. Better worldNous disposons d’une vaste gamme d’ampoules qui offrent des performances et une qualité exceptionnelles dans divers formats: ampoules basse consommation, halogènes, LED, etc.
OUTDOOR | EXTERIOR | EXTERIEUR
5
234
1
159información · information · information
Cómo presentamos nuestros productos PackagingNos emballages
160 información · information · information
Ref. Pag.
31001 134
31014 134
31015 134
31016 134
31017 134
33001 106
33002 106
33003 106
33005 107
33011 106
33018 44
33019 64
33024 110
33025 110
33026 110
33027 111
33028 111
33029 115
33045 118
33047 118
33049 116
33053 120
33054 120
33058 114
33060 119
33075 113
33078 116
33079 112
33080 121
33102 63
33108 69
33109 102
33110 100
33111 100
33114 65
33121 137
33123 136
33128 59
Ref. Pag.
33135 44
33136 44
33137 44
33137H 44
33141 137
33143 137
33153 136
33156 43
33157 43
33164 68
33173 71
33175 72
33179 75
33180 52
33183 52
33184 61
33185 52
33186 52
33190 50
33192 50
33206 49
33208 22
33209 16
33212 26
33213 26
33214 26
33257 36
33259 41
33261 40
33270 76
33274 62
33277 77
33285 38
33287 96
33288 96
33290 38
33291 38
33292 94
Ref. Pag.
33301 70
33307 60
33309 73
33313 46
33314 46
33315 74
33317 82
33347 34
33350 94
33351 94
33352 104
33352L 104
33354 56
33356 66
33357 66
33358 42
33362 92
33363 103
33365 90
33366 90
33367 24
33375 88
33376 88
33377 88
33378 48
33379 30
33380 30
33381 80
33384 32
33385 32
33386 32
33387 54
33387 54
33389 12
33400 58
33401 57
33402 99
33403 99
Ref. Pag.
33404 98
33405 98
33406 98
33407 20
33415 28
33416 28
33450 86
33452 14
33453 14
33470 18
33471 83
33472 85
33473 84
33503 126
33510 128
33520 130
33532 124
33535 124
33542 122
33904 139
33907 138
33929 138
33937 138
33944 139
33946 139
33948 139
33954 139
33957 139
33958 139
33959 139
33960 139
Indice Index Index
5
234
1
161información · information · information
Mod. Pag.
AGADIR 43
AIRE 102
ALCHEMY 114
ALGER 68
AOBA 90
ARUBA 137
ATOLL 88
BABY 76
BABY PASTEL 77
BEQUIA 49
BREWMASTER 122
BRISTOL 30
CARERA 118
CHILOE 36
COLUMBRETES 69
CORSO 62
CUBA 104
EASY 28
ECO INDUS 107
EGADI 42
ENIGMA 128
ETERFAN 80
EXTRAORDINAIRE 130
FARETTO 12
FLIGHT 112
GÁLAPAGO 70
GUADIX 71
GUAM 57
HAWAI 136
HIERRO 66
HONOLULU 34
HUNTER INDUSTRIAL 113
IBIZA 96
INDUS 106
IOS 16
JACA 72
KADMAT 54
LAKKI 82
Mod. Pag.
LEMAN 56
LIPARI 92
LISBOA 63
LOFT 110
LOMBOK 64
LUGANO 116
MADRÁS 61
MAEWO 58
MAHE 22
MALLORCA 94
MALVINAS 100
MANILA 50
MARCE 24
MAUI 20
MEDAS 73
MENORCA 38
MERCED 115
MINI INDUS 106
NIAS 85
NIAS L 84
NIKKO 137
NISOS 103
OUTDOOR ELEMENTS 121
OVNI 44
PALAO 52
PALAO MULTICOLOR 75
PALISADE 126
PALK 18
PEMBA 83
PINZA 134
PRAIA 14
PUNKAH 124
SAMOA 136
SANDAY 65
SANFAN 48
SANTORINI 60
SAVOY 120
SKYE 26
Mod. Pag.
THIRA 59
TINOS 74
TOMIL 98
TONSAY 32
TRITÓN 134
TUVALU 99
UFO-3 40
UFO-4 41
VALHALLA 119
VANU 46
VEDRA 86
162 información · information · information
5
234
1
163información · information · information
Tel.
Com
erci
al90
2 16
5 16
6Fa
x. C
omer
cial
937
720
018
LOR
EFA
Rc/
Din
ámic
a, 1
0875
5 C
aste
llbis
bal
Bar
celo
na, S
pain
faro
@fa
ro.e
sw
ww
.faro
.es
Tel.
Expo
rt+3
4 93
7 72
3 96
5 Fa
x. E
xpor
t+3
4 93
7 72
3 96
7