2
TRACTEBEL ENGINEERING Sommaire
Chiffres clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Une offre complète. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Message du Chief Executive Officer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Philosophie, stratégie, réalisations concrètes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Une marque unique, un même objectif partagé, des activités coordonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Une communauté internationale de 3300 collaborateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nucléaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. La Jordanie débute dans le nucléaire avec Tractebel Engineering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. En association pour la centrale roumaine de Cernavoda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Présents sur une centrale EPR chinoise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Électricité thermique et renouvelable et réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. À la pointe de la technologie pour ne pas enterrer le charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. L’expérience en biomasse a convaincu Metz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3. Plus grande centrale de biomasse au monde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4. Mission efficience énergétique en Roumanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. Opération Réseau dans le Golfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gaz naturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1. À Fos-Tonkin, pour prolonger l’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Grâce au stockage de Saint-Illiers, du gaz naturel pour Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Travaux hydrauliques et hydro électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1. Audace hydraulique au Brésil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. La France pour contrôler les turbines chinoises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3. Forte présence au Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Infrastructure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1. En Inde, pour développer une région en la dotant d’un port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2. Trains à grande vitesse sur les voies de la mobilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3. Nouveaux Quartier Général de GSK-Biologicals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4. Matière grise pour immeubles verts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Editeur responsable Guy de Walef
Design, layout et production Concerto
Rédaction Marc Magain (m.ma SCS)
Photographies © Dominique Libert (couverture) © C_Power (p24), UEM “Projet INOVA” (p27),
Didier Mossiat (p27), GDF SUEZ/Grosjean Pierre-François (p35), Crampes Gilles (p35), Mark Monfoort (p40)
sommaire
3
TRACTEBEL ENGINEERING Chiffres clés
CHIFFRES CLÉS
CHIFFRE D’AFFAIRES
2009 460 millions d’euros(croissance 2008-2009 : + 18 %)
500
450
400
350
300
250
200
150
100
5
0
2008 2009
+18 %
CHIFFRE D’AFFAIRES PAR ACTIVITÉ
Electricité : 42 %
Infrastructure : 23 %
Nucléaire : 26 %
Industrie : 2 %
Gaz : 7 %
CHIFFRE D’AFFAIRES PAR RÉGION
Belgique &
France : 55 %
Reste de
l’Europe : 17 %
Asie & Moyen-
Orient : 13 %
Amérique : 15 %
3 300 COLLABORATEURS
Ingénieur : 71 %
Femmes : 27 %
Autres : 29 %
Hommes : 73 %
4
TRACTEBEL ENGINEERING Profil
PROFIL460millions d’euros
de chiffre d’affaires en 2009
60Des projets en cours dans 60 pays
3 300collaborateurs, dont 700 recrutés en 2009
Spécialisée dans l’énergie et les infrastructures, Tractebel Engineering
est un acteur majeur sur le marché international de l’ingénierie.
Tractebel Engineering est une des Business Units de la Branche
Energie Services de GDF SUEZ.
5
TRACTEBEL ENGINEERING Une offre complète
UNE OFFRE COMPLÈTE
SERVICES DE CONSULTANCE ET D’INGÉNIERIE TOUT AU LONG DU CYCLE DE VIE DES PROJETS
ETUDES DE
FAISABILITÉ
ETUDES STRATÉGIQUES
ÉTUDES D’INVESTISSEMENTS
CONCEPTION DE BASE
AUDITS
ETUDES D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL
> DÉVELOPPEMENTS
ETUDES DE CONCEPTION
ACHATS
PROJET D’EXÉCUTION
GESTION ET SUIVI DE LA RÉALISATION
PLAN DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
>SUPPORT À
L’EXPLOITATION ET
À LA MAINTENANCE
EXPLOITATION À LONG TERME
OPTIMISATION DES PERFORMANCES
ETUDES DE FIABILITÉ
AIDE À L’EXPLOITATION
FORMATION ET SIMULATION
> MISE HORS SERVICE
ENLÈVEMENT DE L’AMIANTE
RÉHABILITATION DES SOLS
ETUDES DE RÉAFFECTATION DES SITES
DÉMANTÈLEMENT
>
6
TRACTEBEL ENGINEERING Message du CEO
MESSAGE DU CHIEF EXECUTIVE OFFICER
ÊTRE UN ACTEUR MONDIAL DE
L’INGÉNIERIE EN ÉNERGIE ET EN
INFRASTRUCTURES. FONCTIONNER EN
RÉSEAUX COMBINANT EXPERTISE ET
PROXIMITÉ. ÊTRE LÀ OÙ LA CROISSANCE
ÉCONOMIQUE S’EXPRIME.
Georges Cornet, Chief Executive Offi cer
7
TRACTEBEL ENGINEERING Message du CEO
GEORGES CORNET, PARTOUT DANS LE MONDE ÉCONOMIQUE
ET INDUSTRIEL, 2009 EST CONSIDÉRÉE COMME UNE
ANNÉE DIFFICILE, VOIRE CALAMITEUSE. DANS L’INGÉNIERIE
ÉGALEMENT ?
Que la crise vécue en 2008 ait porté ses effets en 2009, cela me
semble indiscutable. Les grands investissements industriels et privés,
par exemple dans les centrales électriques, les terminaux gaziers ou
les parcs éoliens off-shore ont été ralentis, voire mis en jachère.
En même temps, les grands investissements nationaux et interna-
tionaux d’infrastructures qui devaient être lancés pour compenser la
crise économique ont un peu tardé. Il est évident que tout ceci a
renforcé la compétition sur le marché de l’ingénierie et a donc com-
primé les marges. Ceci étant dit, dès la seconde moitié de 2009, les
signes de reprise étaient évidents, surtout dans les pays BRIC (Brésil,
Russie, Inde et Chine) où la croissance du Produit Intérieur Brut a été
positive.
8
TRACTEBEL ENGINEERING Message du CEO
COMMENT S’EST COMPORTÉE TRACTEBEL ENGINEERING
DANS CE CONTEXTE DIFFICILE ?
Nous augmentons de près de 20 % autant notre chiffre d’affaires que
notre résultat opérationnel courant. Déjà en 2008, notre croissance
frisait les 25 %. Nous sommes sur la bonne voie pour poursuivre
cette croissance de nos activités dans les années à venir.
QU’EST-CE QUI EXPLIQUE CETTE ÉVOLUTION FAVORABLE ?
Les explications sont multiples et elles relèvent du modèle d’entre-
prise que nous avons adopté. Notre stratégie a suivi principalement
deux lignes directrices : d’une part, nous avons voulu concentrer
notre expertise sur nos domaines de prédilection -énergie et infras-
tructures- et y favoriser la valeur ajoutée ; d’autre part, nous nous
sommes attaqués aux marchés internationaux car nous étions
conscients que l’Europe est un marché mature alors que l’avenir et la
croissance sont en Inde et en Asie du Sud-Est, en Amérique Latine,
au Moyen-Orient et même en Afrique. En 2009, nous avons remporté
de beaux succès dans des projets remarquables par leur envergure
et/ou pour leur complexité technique. Quelques-uns sont décrits plus
loin dans ce document…
Quant à notre rentabilité, aujourd’hui supérieure à la moyenne du
secteur, elle résulte autant du choix évoqué auparavant de privilégier
l’ingénierie à valeur ajoutée que d’une rigueur et une discipline finan-
cière de tous les instants pour maîtriser les coûts.
CE NOUVEAU MODÈLE D’ENTREPRISE DEMANDE-T-IL
D’IMPORTANTES ADAPTATIONS ET MUTATIONS EN INTERNE ?
Effectivement, nous avons un grand défi à relever qui est celui d’être
une société d’ingénierie internationale avec une marque unique, pou-
vant compter sur des centres d’expertise fonctionnant en parfaite
symbiose avec des implantations locales fortes. C’est ce qu’attend
le client sur le terrain : avoir des interlocuteurs locaux de haut niveau
qui peuvent se reposer sur un réseau d’expertise de renommée mon-
diale. Notre croissance future est basée sur ce principe visant à allier
proximité et excellence technique.
POUVEZ-VOUS NOUS DONNER DES EXEMPLES ?
Un exemple parmi d’autres, nous avons pris pied sur le marché indien
du Gaz Naturel Liquéfié à la fois parce que nos clients connaissaient
notre expertise technique mais aussi parce que nous disposions
d’une forte implantation locale. Dans un premier temps, nous avons
formé une dizaine d’ingénieurs indiens à Bruxelles. Cela a été l’occa-
sion pour nous de satisfaire l’attente de notre client et, en même
temps, de créer en Inde des compétences qui pourront être utilisées
pour d’autres projets.
Autre exemple de ce fonctionnement en réseau : le Brésil. Notre créa-
tivité nous a permis de décrocher un très important contrat pour une
très importante centrale hydroélectrique. Par la suite, des turbines
ont été commandées à un fabricant chinois. Mais il fallait assurer le
suivi de leur fabrication. Or il se fait que Tractebel Engineering en
France avait déjà des expériences de tels suivis d’exécution avec des
fabricants chinois.
9
TRACTEBEL ENGINEERING Message du CEO
“
“
LE CLIENT VEUT DES
INTERLOCUTEURS LOCAUX
DE HAUT NIVEAU QUI
PEUVENT SE REPOSER
SUR UNE EXPERTISE DE
RENOMMÉE MONDIALE.
TRACTEBEL ENGINEERING
OFFRE CE SERVICE
À L’ÉCHELLE
INTERNATIONALE ET ÉTEND
SA PRÉSENCE LÀ OÙ SONT
LES MARCHÉS. Vous voyez que, chez nous, on a vite fait le tour du monde et que le
décloisonnement et le fonctionnement en réseau sont nos maîtres
mots. C’est pour cela que nous avons décidé de présenter dans ce
document des projets « de terrain ». Ils montrent bien que nous inter-
venons dans des domaines pointus en mettant des pôles de com-
pétences internationaux et des relations de proximité au service de
la clientèle…
QUELS SONT LES DÉFIS POUR L’AVENIR ?
Paris ne s’est pas fait en un jour, Tractebel Engineering non plus !
Des étapes importantes ont été franchies en 2009. Notre marque est
unique. En France, la fusion entre Coyne et Bellier et Itena est opéra-
tionnelle sous la bannière Tractebel Engineering. C’est important, car
le terrain de développement local est considérable. À l’international,
il est de plus en plus évident que nous agissons comme une com-
pagnie d’ingénierie unique et forte. Nous avons ouvert un bureau à
Dubaï ainsi qu’en Thaïlande et au Chili. Ce sont des têtes de pont qui
permettent une proximité réelle et donc, demain, une attitude com-
merciale encore plus proactive. Il faut être aux côtés de nos clients et
développer avec eux des relations de long terme.
Autrement dit, dans les années à venir, nous devons construire notre
croissance là où cela se joue, en dehors de nos marchés domes-
tiques. Nous devons, via nos compagnies régionales, y déployer les
meilleures offres jusqu’alors développées en Belgique et en France.
VOUS ÊTES CONFIANT ?
Nous allons devoir intensifier nos efforts pour que notre entreprise
fonctionne encore mieux en réseau. À cette fin, au-delà d’une com-
munauté de métier et d’esprit, il importe d’harmoniser procédures
et méthodes. Ce sont nos affaires internes que le client ne voit pas !
Mais j’ai confiance. Les femmes et les hommes qui constituent ce
groupe sont extrêmement motivés ! Ils viennent de le démontrer. En
acceptant la mobilité, ils participent à l’efficience de nos réseaux.
Rien qu’en 2009, nous avons engagé 700 professionnels et, pro-
gressivement, nous construisons de véritables plates-formes inter-
nationales d’experts.
Georges Cornet
Chief Executive Officer
10
TRACTEBEL ENGINEERING Philosophie
PHILOSOPHIE, STRATÉGIE, RÉALISATIONSCONCRÈTES
Implantations
Projets décrits dans les pages suivantes
11
TRACTEBEL ENGINEERING Philosophie
L’activité de Tractebel Engineering a ceci de particulier qu’elle se décline en contrats dont
l’ampleur fi nancière, l’importance de la réalisation fi nale et le niveau de diffi culté technique
peuvent être très variables. En voici une quinzaine. Pour découvrir leur portée et/ou leur
importance, cliquez sur le descriptif du projet pour accéder à sa présentation générale.
Tractebel Engineering est fortement impliqué dans les projets hydroélec-triques du Venezuela.
VENEZUELA
En vue d’assurer son indépendance énergétique, la Jordanie projette un programme nucléaire. Pour qualifi er le premier site proposé, Tractebel Engineering réalise les études, notamment en recourant aux experts en géologie et sismologie du centre d’expertise belge.
JORDANIE
En Roumanie, Tractebel Engineering mène le consortium chargé de l’Owner’s Engineering pour la préconstruction des unités nucléaires 3 et 4 de Cernavoda.
De 20 à 40 % d’économies : en industrie c’est le potentiel d’une consommation plus effi ciente de l’énergie. En Rouma-nie, Tractebel Engineering a identifi é, convaincu et accompagné des indus-triels pouvant bénéfi cier des fonds de la Banque Européenne pour la Reconstruc-tion et le Développement.
ROUMANIE
Tractebel Engineering en France réalise des contrats de design des bâtiments de l’îlot nucléaire de la centrale nucléaire de Taishan (Chine).
CHINE
En Allemagne et aux Pays-Bas, Tractebel Engineering assure l’ingénierie de grandes centrales au charbon de 800 MWe. À haut rendement, la technologie utilisée est une opportunité pour conserver le charbon dans le mix énergétique de l’Europe.
ALLEMAGNE & PAYS-BAS
Tractebel Engineering accompagne l’Usine d’Electricité de Metz en France dans la conversion de son site de produc-tion de chaleur et d’électricité. La nou-velle unité de combustion de biomasse remplacera des centrales au charbon polluantes.
Quinze pour cent de la consommation française de gaz naturel passe par le port méthanier de Fos-Tonkin. Pour le compte de l’exploitant Elengy, Tractebel Engineering mène les études pour prolonger de trente ans l’exploitation, tout en accroissant les capacités.
Aux portes de Paris, à Saint-Illiers, Tractebel Engineering accompagne le revamping du stockage souterrain qui permet à la capitale française d’être alimentée en gaz naturel.
Les trains à grande vitesse sont partie intégrante de la mobilité de demain. Tractebel Engineering suit et contrôle la conception et la réalisation du second tronçon qui permettra de relier Paris à Strasbourg.
FRANCE
Forte de son expérience européenne, Tractebel Engineering s’est associée aux gestionnaires de réseau de transport belge et français. Mission : conseiller les pays du Golfe pour l’interconnexion de leurs réseaux et la gestion du nouvel ensemble.
PAYS DU GOLFE Pour la centrale hydroélectrique brési-lienne de Jirau (3450 MW), la fi liale locale de Tractebel Engineering a proposé une solution innovante, déplaçant le site de 12 kilomètres.
Tractebel Engineering en France ayant déjà une expérience similaire suivra la fabrication de 18 turbines en… Chine.
BRÉSIL
Indian Gas Limited a choisi Tractebel Engineering pour imaginer et implanter un immense port énergétique. Sa vocation sera d’alimenter des centrales électriques et une aciérie et d’ainsi permettre le développement de toute une région à l’extrême sud de l’Inde.
INDE
En Pologne, à Polaniec, Tractebel Engineering a réalisé toutes les études préalables et le choix de la technologie de la chaudière pour la plus grande centrale de biomasse au monde.
POLOGNE
À Bruxelles, Tractebel Engineering a réalisé les études et simulations préalables à la construction d’un complexe immobilier « vert » : conception passive, consommation réduite d’énergie, recours aux énergies renouvelables.
À Wavre, en Belgique, Tractebel Engineering a contribué à la conception du nouveau quartier général de GSK Biologicals.
BELGIQUE
12
TRACTEBEL ENGINEERING Une marque unique
UNE MARQUE UNIQUE, UN MÊME OBJECTIF PARTAGÉ, DES ACTIVITÉS COORDONNÉES
MARCHÉS DOMESTIQUES
En 2009, la Belgique et la France représentaient 56 %
du chiffre d’affaires de Tractebel Engineering contre
68 % une année plus tôt.
En France, Tractebel Engineering veut renforcer sa
présence sur les grands projets d’infrastructures fer-
roviaires et fluviales et répondre plus activement aux
besoins de mobilité et d’efficience énergétique dans
les bâtiments.
C’est dans cet esprit qu’en 2009, une entité
Tractebel Engineering a été créée et a englobé
la société Itena. Les activités de Coyne et Bellier
en constituent le pôle d’expertise hydraulique et
hydroélectrique et représentent actuellement 75 %
du chiffre d’affaires. Les autres 25 % -en croissance-
concernent les activités d’ingénierie sur le marché
français dans les secteurs des infrastructures, du
gaz, de la production classique d’électricité et du
nucléaire.
La communauté et l’unicité d’action
de Tractebel Engineering dépassent le
simple slogan. Il s’agit d’un mode de
fonctionnement.
L’organisation de Tractebel Engineering s’articule à la fois sur des
métiers et des organisations géographiques. Le but est que les mé-
tiers disposent de centres d’expertise de haut niveau (généralement
localisés sur les bases historiques que sont la Belgique et la France).
Les implantations locales assurent la proximité du terrain et de la
clientèle, indispensable dans l’activité d’ingénierie sur le long terme.
Elles recourent aux compétences techniques existantes dans le ré-
seau pour les aspects relevant de l’ingénierie et du calcul de base.
COMPÉTENCES ET PROXIMITÉ
Selon l’importance des marchés et des contrats, les équipes locales
sont plus ou moins développées. Par exemple, dans le Moyen-Orient,
pour pouvoir assurer un certain nombre de missions qui relèvent d’un
accompagnement (entre autres des gestionnaires de réseaux élec-
triques), une présence locale forte est indispensable. Autre exemple,
13
TRACTEBEL ENGINEERING Une marque unique
en Inde, où l’implantation est déjà solide et où existent d’importantes
compétences humaines en ingénierie, ce sont de réelles ‘cellules’ qui
sont en voie de constitution pour les domaines prometteurs que sont
l’hydroélectricité ou les centrales thermiques classiques. Des experts
des centres de compétence belges et français ont été dépêchés sur
place pour former des équipes et des ingénieurs indiens viennent
réaliser en Belgique et en France des stages de très long terme.
DÉVELOPPEMENT CIBLÉ
Actuellement, dans le cadre de ses développements internationaux,
Tractebel Engineering privilégie certaines zones :
- les pays d’Europe qui ne font pas partie de son marché domes-
tique avec des implantations en Italie, en Pologne, en Tchéquie et
en Roumanie
- le Moyen-Orient (où le bureau de Dubaï atteint son rythme de croisière)
- l’Inde où Tractebel Engineering avait créé sa société locale. Les
équipes d’ingénieurs travaillent au développement des activités
locales, mais fournissent également des compétences pour les
interventions sur les marchés du Moyen-Orient et, demain, de
l’ASEAN puisque Tractebel Engineering vient de créer à Bangkok
un bureau qui devrait renforcer sa position sur ce marché
- l’Amérique latine où Tractebel Engineering bénéficie d’une longue
tradition grâce à sa société locale au Brésil, qui constitue un réser-
voir utile pour les développements qui se précisent aujourd’hui au
Chili (où un bureau vient d’être ouvert), en Equateur, au Venezuela,
au Panama et au Pérou
- et enfin, dans ses spécialisations et selon les opportunités,
Tractebel Engineering est attentif au réveil des marchés africains.
Dans cette optique, une marque unique était indispensable et
elle a été mise en oeuvre en 2009. L’objectif est que la clientèle
sache qui est Tractebel Engineering et quels sont les standards
de qualité et d’excellence qui sont liés à sa marque. La marque
Tractebel Engineering est l’assurance que, où que ce soit dans le
monde, un contrat bénéficie de la meilleure expertise et du meilleur
service liés au renom de Tractebel Engineering.
Marafiq - Arabie Saoudite : dessalement d’eau combiné à la production d’électricité ( 2 750 MW - 800 000 m3/j).
14
TRACTEBEL ENGINEERING Une communauté internationale
UNE COMMUNAUTÉ INTERNATIONALE DE 3 300 COLLABORATEURS
15
TRACTEBEL ENGINEERING Une communauté internationale
Tractebel Engineering est une entreprise internationale fonctionnant en réseau entre ses
différentes implantations locales et ses pôles d’expertise technique. Dans un contexte
où la croissance est recherchée, cette philosophie nécessite de disposer de moyens
humains de grande qualité et en quantité suffisante. Tractebel Engineering est donc
continuellement à la recherche d’ingénieurs, jeunes ou chevronnés.
Leur formation est assurée et leur mobilité encouragée.
En fin d’année 2009, le personnel de Tractebel Engineering se com-
posait de 3 300 personnes, dont 27 % de femmes. Les ingénieurs
constituent l’essentiel des effectifs (71 %). Vu les développements
des activités à l’international, aujourd’hui, 45 % des collaborateurs
occupent des postes en dehors de la Belgique et de la France : 13 %
dans le reste de l’Europe, 23 % au Brésil, 7 % en Inde et Asie et 2 %
au Moyen-Orient.
Pour soutenir le développement de ses activités, l’entreprise est
constamment à la recherche de nouvelles compétences. Ainsi, rien
qu’en 2009, pas moins de 700 personnes ont été recrutées, dont
560 ingénieurs.
FONCTIONNEMENT EN RÉSEAUX
La volonté de fonctionner en réseaux qui est celle de
Tractebel Engineering implique que tout le personnel partage une
culture commune et que les expertises technologiques soient
véhiculées par les relations humaines. Tractebel Engineering est
donc particulièrement attentive à former son personnel et à le doter
des compétences nécessaires. La formation est assurée par la
« Tractebel Engineering School ». L’identification des talents et les
processus de guidance de carrière sont menés au sein du Groupe
GDF SUEZ dans son ensemble. La mobilité y est facilitée grâce à un
cadre commun de règles en matière d’expatriation.
PARTAGER LES EXPERTISES
De plus, au sein de Tractebel Engineering, un programme d’échange
permet aux jeunes ingénieurs de se rompre aux techniques et tech-
nologies qu’ils devront ensuite porter sur le terrain. Ainsi, en 2009,
près de 40 ingénieurs en provenance des sociétés régionales réali-
saient des stages de longue durée de 12 à 24 mois dans les centres
de compétence de Bruxelles et de Paris. Outre les compétences
techniques, comportementales et linguistiques, il s’agit pour eux de
créer un réseau relationnel. L’objectif est également d’acquérir, au
contact des ingénieurs chevronnés, les bases nécessaires pour dé-
velopper les activités à l’international en conformité avec les métho-
dologies et pratiques.
À l’inverse, des ingénieurs et managers plus expérimentés –une quin-
zaine en 2009- sont délégués dans les implantations régionales pour
renforcer et encadrer le savoir-faire local.
PROGRAMME SPÉCIFIQUE POUR LE NUCLÉAIRE
Depuis 2006 et conformément à ses ambitions nucléaires, GDF SUEZ
a mis en œuvre un programme spécifique de formation pour les ingé-
nieurs nucléaires, le GDF SUEZ Nuclear Trainee’s Program, auquel
150 jeunes ingénieurs de Tractebel Engineering ont participé.
16
TRACTEBEL ENGINEERING Nucléaire
LES DÉFIS
Mobiliser une expertise de haut niveau dans les pro-
jets d’allongement de la durée de vie des centrales
nucléaires
Continuer à participer aux projets de nouvelles cen-
trales, plus particulièrement de troisième génération,
et développer l’expertise
Sélectionner les projets de développement international ;
s’associer avec d’autres ingénieries pour y participer
Intégrer et former les nouveaux ingénieurs pour main-
tenir l’expertise et la qualité
GDF SUEZ / Montigny Philippe / Abacapress
17
TRACTEBEL ENGINEERING Nucléaire
NUCLÉAIREEn deux ans, le département nucléaire a accru ses effectifs de 50 %, 400 personnes y
travaillant désormais. Le chiffre d’affaires a suivi une croissance identique.
Les opportunités sont nombreuses, particulièrement dans le support à l’exploitation
et dans les nouveaux projets de centrales. Outre la croissance des prestations pour
GDF SUEZ, 2009 a été marquée par la signature d’importants contrats pour le compte
de clients en dehors du Groupe.
En 2009, le retour en grâce de l’énergie nucléaire, déjà initié depuis
une demi douzaine d’années, s’est confirmé. La production d’électri-
cité par des centrales nucléaires s’affirme de plus en plus faire partie
des solutions pour maîtriser les émissions de CO2 et relever le défi
climatique mondial.
UNE ACTIVITÉ HISTORIQUE
Dans ce contexte, Tractebel Engineering argue d’une expérience de
plus de cinquante ans. Son offre couvre tout le cycle de vie nucléaire,
depuis le design des installations jusqu’à leur mise hors service et
leur démantèlement : études techniques et économiques de faisa-
bilité, définition de sites pour l’implantation de centrales, études de
sûreté, design des installations et gestion globale des projets.
Dans le cadre des projets de ses clients, Tractebel Engineering peut
se charger de l’ingénierie, des achats, de la construction, de la mise
en service, des upgrades et modifications, des questions relatives à
la gestion des déchets radioactifs.
En 2009, le département nucléaire de Tractebel Engineering a réa-
lisé un chiffre d’affaires en croissance de 21 % par rapport à 2008.
Un des grands défis est celui de la mise en place rapide d’équipes
expertes, garantissant les hauts standards de qualité et de sûreté
qui sont ceux de Tractebel Engineering. En moins de deux ans, 200
ingénieurs ont été recrutés et, pour certains, en provenance d’autres
métiers ou d’implantations régionales de Tractebel Engineering. Ils
ont suivi un programme de formation spécifique et accélérée, notam-
ment via le Nuclear Trainee’s Program de GDF SUEZ
SUPPORT OPÉRATIONNEL
Le producteur et fournisseur d’énergie Electrabel, filiale du Groupe
GDF SUEZ, qui exploite les sept centrales nucléaires belges est le
client de référence. Le support opérationnel apporté à l’exploitant
concerne aussi bien les analyses de sûreté, que la maintenance et
les upgrades et remplacements d’équipements.
> voir page 15
UNE PHILOSOPHIE, UNE STRATÉGIE,
DES RÉALISATIONS CONCRÈTES
1 > Jordanie : Tractebel Engineering réalise les études pour qualifier
leur premier site nucléaire, notamment en recourant aux experts
en géologie et sismologie de ses centres d’expertise belges et
français.
2 > Roumanie : Tractebel Engineering assure l’ingénierie de pré-
construction des unités 3 et 4 de Cernavoda.
3 > Chine : Tractebel Engineering participe à des volets d’ingénierie
spécialisée sur les îlots nucléaires de la centrale de Taishan.
18
TRACTEBEL ENGINEERING Nucléaire
De ce point de vue, outre une étude probabiliste de sûreté ni-
veau 2 menée à Doel, il faut souligner un dossier exceptionnel qui a
été finalisé au début de l’année 2010. Il s’agit du contrat d’ingénierie
du remplacement des deux générateurs de vapeur de la centrale de
Doel 1. L’opération était délicate car il a fallu sortir et introduire ces
énormes équipements par des ouvertures pratiquées dans le toit du
bâtiment du réacteur. Tractebel Engineering a mené à bien cette mis-
sion qui permet de renforcer la sûreté de Doel 1, tout en bénéficiant
d’un gain de puissance de 10 %. Grâce à une préparation minu-
tieuse, l’arrêt de la centrale a été limité dans le temps.
En 2009, dans le domaine du support opérationnel aux exploitants,
Tractebel Engineering a posé les premiers jalons d’un très impor-
tant travail qui sera certainement un des défis des prochaines an-
nées. En vue de l’autorisation de la prolongation de dix ans de la
durée d’exploitation de Tihange 1 et de Doel 1 et 2, les études de
sûreté exigées par les autorités de contrôle vont être menées par
Tractebel Engineering. Cette première expérience dans un processus
de prolongation de durée de vie de centrales constituera une exper-
tise qui pourra, à l’avenir, être mise au service d’autres exploitants
nucléaires.
Cette volonté d’étendre l’offre et de la spécialiser au départ de l’expé-
rience acquise au sein du Groupe GDF SUEZ a connu, en 2009, une
concrétisation spectaculaire. La société coréenne KOPEC (Korean
Power Engineering Company) a demandé à Tractebel Engineering de
superviser l’ingénierie du remplacement des générateurs de vapeur
de la centrale d’Ulchin.
Remplacement d’un des générateurs de vapeur de Doel 1 - Belgique
19
TRACTEBEL ENGINEERING Nucléaire
NOUVEAUX PROJETS
Le volet le plus important de l’accroissement des activités nucléaires
est, bien entendu, celui du développement de nouvelles centrales ou,
dans certains cas, de la reprise de travaux interrompus. GDF SUEZ
entendant développer sa puissance nucléaire installée, son bureau
d’études d’ingénierie qu’est Tractebel Engineering l’accompagne
dans tous ses développements.
En 2009, ont été particulièrement marquants de ce point de vue,
le contrat concernant les deux unités roumaines de Cernavoda
ainsi que toutes les études préalables de sites menées pour le
compte de GDF SUEZ en Grande-Bretagne.
Modélisation 3D
En France, Tractebel Engineering, après avoir réalisé pour EDF les
études de génie civil de l’îlot nucléaire de Flamanville, a de nouveau
conclu un important contrat (en association avec IOSIS) avec Areva.
Il concerne cette fois, les études d’exécution de génie civil des îlots
nucléaires des centrales EPR de Taishan, en Chine.
> voir page 21
EPR
20
TRACTEBEL ENGINEERING Nucléaire
Les pays qui veulent accéder à la fi lière nu-
cléaire pour produire l’électricité deman-
dée par leur croissance économique sont
de plus en plus nombreux. Ainsi en est-il
de la Jordanie, pays du Moyen-Orient
dépourvu de ressources en hydrocar-
bures. Disposant de réserves naturelles
d’uranium, son ambition est de mieux
garantir la couverture de ses besoins en
croissance, voire d’exporter.
UNE PROCÉDURE À SUIVRE
Vu les spécifi cités du risque, les règles
internationales pour accéder au rang
des pays recourant au nucléaire civil sont
strictes et doivent être suivies scrupuleu-
sement. C’est ainsi qu’avant d’envisager
qu’un site héberge une centrale, il doit
faire l’objet d’études poussées, matériali-
sées notamment par le rapport environne-
mental et le rapport d’analyse préliminaire
de la sûreté.
Ayant déjà opté pour la région d’Aqaba
pour l’implantation de sa nouvelle cen-
trale nucléaire, la Jordan Atomic Energy
Commission a entamé les activités de
sélection et de caractérisation du site en
fi n d’année 2009. Parmi les six sociétés
internationales candidates pour réaliser
ces travaux, la JAEC a choisi le consor-
tium associant Tractebel Engineering
au Bureau Veritas (France) et à
ArabConsultantsBureau (Jordanie).
Thomas Mitchell, Chef de projet >
« Il est clair que notre grande expertise
de toute la fi lière nucléaire développée
en Belgique et en France était un atout
considérable pour nous. Dans la première
phase du projet, on ne disposait que de
trois mois, pour confi rmer ou infi rmer la
pertinence du choix du site. Nous avons
notamment pu compter sur des équipes
très spécialisées en géologie, basées en
Belgique, ainsi que sur des spécialistes
de la géographie et la démographie pro-
venant de notre bureau français ».
Cette première étude du site s’est avérée
positive. Les équipes du consortium pour-
suivent maintenant des analyses approfon-
dies à propos des impacts potentiels sur
l’environnement.
OBTENIR LES INFORMATIONS
Dans ce cadre, bien entendu, la géo logie,
la sismologie ou l’hydrogéologie occupent
une place importante. Tractebel Engineering
a un avantage cer tain résultant de sa
présence locale : elle a déjà réalisé des
études globales sur place dans le cadre
du projet de canal entre la Mer Rouge et la
Mer Morte. De plus, le site de six kilomètres
carrés est étudié dans les moindres détails.
Erna Van Echelpoel, géologue >
« Nous avons l’expérience et connaissons
les informations qui sont requises pour
concevoir une centrale sûre. Le défi est
de collationner toutes ces informations.
Beaucoup n’existaient pas préalablement.
Notre expertise est donc précieuse pour
mener ces recherches en partenariat avec
le client ».
CASE STUDIES
LA JORDANIE DÉBUTE
DANS LE NUCLÉAIRE AVEC
TRACTEBEL ENGINEERING
Trop dépendante de ses importations énergétiques,
la Jordanie ambitionne de développer un programme
nucléaire pour produire de l’électricité.
Pour l’accompagner dans le choix d’un site,
elle a choisi Tractebel Engineering, partenaire fort
d’une expérience de 50 ans dans l’ingénierie nucléaire.
1 >
21
TRACTEBEL ENGINEERING Nucléaire
2 >
3 >
Un des grands défi s du Département nu-
cléaire de Tractebel Engineering sera de
pouvoir à l’avenir entrer dans des asso-
ciations d’autres ingénieries pour mener à
bien les missions qui lui seront confi ées.
On le voit déjà dans le contrat jordanien
où le département mobilise d’autres ex-
pertises internes (géologie, démographie)
et s’associe à une compagnie internatio-
nale et une société locale d’ingénierie.
L’échelle des contrats en jeu néces-
site ces alliances. Ainsi, en Roumanie,
Tractebel Engineering mène le consortium
qui remplit la mission d’Owner’s Engineer
pour la phase de préconstruction des unités
nucléaires 3 et 4 de Cernavoda (720 MWe
chacune, technologie Candu). Dans ce
consortium, Tractebel Engineering est asso-
ciée à Iberdrola Ingeniería y Construcción
et AMEC Nuclear International Ltd.
Le client Energonuclear est lui-même
une association entre SNN, CEZ, GDF
SUEZ, Enel, RWE Power, ArcelorMittal et
Iberdrola.
Tractebel Engineering en France a déve-
loppé depuis plusieurs décennies une
expertise très spécifi que dans le design
des îlots nucléaires. Malgré une interrup-
tion entre 1990 et 2005 (faute d’investis-
sements dans de nouvelles centrales), ce
know-how a été préservé.
En 2008, Tractebel Engineering s’est ainsi
vu confi er par EDF des contrats de design
pour la centrale EPR de Flamanville. En
2009, c’est Areva qui l’a désignée pour
l’ingénierie de détail des bâtiments de
l’îlot nucléaire de la centrale nucléaire de
Taishan en Chine.
Tractebel Engineering est ainsi impliqué
directement dans les centrales de troi-
sième génération de type EPR, de plus
grande puissance (1 600 MWe) et de per-
formances supérieures.
Modélisation 3D d’un bâtiment de réacteur
EN ASSOCIATION POUR LA CENTRALE
ROUMAINE DE CERNAVODA
PRÉSENTS SUR UNE CENTRALE
EPR CHINOISE
22
TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux
LES DÉFIS
Mener à bien les projets de grandes centrales au char-
bon qui deviendront des références de premier choix
Réussir le défi de l’excellence et du service complet
sur les grands projets internationaux en disposant
d’équipes d’experts dans les entités régionales
Être prêt à aborder la révolution des réseaux élec-
triques intelligents
23
PRODUCTION THERMIQUE D’ÉLECTRICITÉ
Le niveau d’activités a été particulièrement élevé en 2009 dans
l’ingénierie relative aux centrales de production thermique d’électricité.
Il a même atteint un niveau historique, avec une croissance de 50 %
du chiffre d’affaires par rapport à 2008. Ceci s’explique par le fait que
Tractebel Engineering travaillait en même temps sur une quinzaine de
centrales en construction à travers le monde, tant en Europe qu’au
Moyen-Orient et en Amérique du Sud.
Certains contrats ont une ampleur toute particulière, comme ceux
concernant les unités au charbon de type « supercritiques » de
800 MWe destinées à Electrabel aux Pays-Bas et à GDF SUEZ
Energie Deutschland en Allemagne. L’expertise qui y est dévelop-
pée est précieuse dans un contexte où le charbon, ressource com-
bustible dont la disponibilité reste la plus grande, devrait conserver
demain une place dans la production d’électricité.
Un autre volet important et porteur pour Tractebel Engineering est le
repowering de centrales qui conservent une partie de leurs équipe-
ments d’origine. Dans un contexte économique difficile, les repowe-
ring offrent aux producteurs d’électricité une alternative particulière-
ment attractive à la construction de nouvelles unités. Ainsi, en 2009,
la centrale d’Amercoeur que Tractebel Engineering a rénovée pour
Electrabel a été connectée au réseau : il s’agit d’une unité au charbon
de 125 MWe convertie en un cycle combiné au gaz naturel de
420 MWe. Le même genre de conversion est en cours sur une cen-
trale hongroise. À relever également plusieurs références dans des
unités de cogénération de taille moyenne comme celles de Evonik et
Lanxess en Belgique.
TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux
ÉLECTRICITÉ THERMIQUE ET RENOUVELABLE ET RÉSEAUXDans la ligne des grands contrats pluriannuels signés les années précédentes, l’année
2009 a été marquée par une importante croissance, essentiellement à l’international.
UNE PHILOSOPHIE, UNE STRATÉGIE,
DES RÉALISATIONS CONCRÈTES
1 > Allemagne et Pays-Bas : Tractebel Engineering assure
l’ingénierie de deux grandes centrales ultra supercritiques au
charbon.
2 > France : Tractebel Engineering accompagne l’Usine d’Electri-
cité de Metz dans sa reconversion vers le renouvelable.
3 > Pologne : Tractebel Engineering accompagne la future plus
puissante centrale biomasse du monde.
4 > Roumanie : Tractebel Engineering accompagne les industriels
pour une consommation plus efficiente de l’énergie.
5 > Péninsule Arabique : Tractebel Engineering conseille les dif-
férentes phases de création du réseau interconnecté du Golfe
et assiste son futur gestionnaire.
24
TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux
À l’international, d’importants défis sont relevés avec les équipes
locales : centrale de 340 MWe à Panama (Bahia las Minas) ;
centrale au charbon de 300 MWe en cours de construction à
Mejillones (Chili) ; centrale électrique couplée à la production d’eau
dessalée d’Al Taweelah (Abu Dhabi) pour l’extension de laquelle
Tractebel Engineering a réalisé l’engineering ; centrale de Marafiq
(Arabie Saoudite), la plus grande installation de son genre dans le
monde – avec une capacité de 2 750 MWe et une production d’eau
dessalée de 800 000 m3 par jour – et qui a été connectée au réseau
en début d’année 2010.
Tractebel Engineering apporte sa valeur ajoutée tout au long du cycle
de vie des installations de ses clients. Que ce soit pour en étudier des
modifications, comme pour la rénovation du contrôle-commande de
la centrale de Ruien en Belgique ou la rénovation de la cogénération
de Galp à Sinès au Portugal ou pour élaborer des plans de mainte-
nance visant à optimiser ces activités en fonction de la criticité des
équipements.
ÉNERGIES RENOUVELABLES
Tractebel Engineering a participé en tant qu’Owner’s Engineer à la
construction de parcs éoliens tant en Europe de l’Ouest (comme à
Warisoulx et Bullange en Belgique et Eems aux Pays-Bas) qu’en
Amérique (comme West Cape au Canada ou Monte Redondo au
Chili). Par ailleurs, Tractebel Engineering a été impliquée en 2009 dans
pas moins de 150 pré-études de développement de parcs éoliens.
La volonté de l’Europe est de réduire les émissions de CO2 de 20 %
en 2020 et que les énergies renouvelables représentent 20 % de la
consommation énergétique totale de l’Union. Tractebel Engineering
suit donc de très près les projets de parcs éoliens en mer qui se des-
sinent le long des côtes européennes. L’avancement d’un nombre
important de ces projets a été retardé, en 2009, par la crise et les
hésitations qu’elle a engendrées dans les plans d’investissement.
Tractebel Engineering dispose déjà de belles références notam-
ment en matière de fondations avec le projet belge C-Power. Avec
l’entreprise CG Holdings (anciennement Pauwels), elle a par ailleurs
C-Power, le premier champ éolien belge en Mer du Nord - © C-Power
25
TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux
développé un concept innovant de raccordement sous-marin des
éoliennes. Un premier contrat a déjà été signé pour le raccordement
du projet Belwind, au large des côtes belges.
Enfin, Tractebel Engineering a continué en 2009 à exploiter ses
compétences en biomasse, notamment en contribuant à la nouvelle
centrale biomasse de l’Usine d’Électricité de Metz (France) et à la
conversion de la centrale au charbon de Gelderland aux Pays-Bas
pour permettre la co-combustion de pellets de bois ou en participant
à la future très grosse unité de GDF SUEZ en Pologne (Polaniec).
RÉSEAUX ÉLECTRIQUES
Sur ses marchés domestiques, Tractebel Engineering continue à décro-
cher d’importants contrats de connexion ou de travaux sur les raccor-
dements aux réseaux existants. Par exemple, en Belgique, en 2009,
on peut citer les connexions des usines Arcelor à Gand, Tessenderlo
Chemie ou du premier champ éolien belge en mer, C-Power.
À l’international, en trois ans, Tractebel Engineering a triplé le chiffre
d’affaires lié à son conseil en matière de gestion des réseaux de trans-
port d’électricité. Disposant de sa grande expertise sur son marché
domestique, capable de s’associer à des gestionnaires européens,
Tractebel Engineering remporte de plus en plus de contrats dans des
pays dont les systèmes électriques et les réseaux sont en voie de
développement rapide, notamment en Europe de l’Est, en Afrique, au
Moyen-Orient, en Amérique Latine et en Asie.
Enfin, Tractebel Engineering s’implique de très près dans les re-
cherches en cours sur les réseaux électriques de demain. De plus
en plus, la décentralisation de la production va impliquer un pilotage
plus complexe des réseaux. La mise à jour de cette expertise est
indispensable pour avoir accès à toute l’ingénierie qui sera liée aux
réseaux intelligents de demain.
Au total, le chiffre d’affaires relatif à l’ingénierie des réseaux électriques
était en 2009 en hausse de 20 % par rapport à celui de 2008.
26
TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux
CASE STUDIES
À LA POINTE DE LA
TECHNOLOGIE
POUR NE PAS ENTERRER
LE CHARBON
Les centrales ultra supercritiques au charbon de
Wilhelmshaven (Allemagne) et Rotterdam (Pays-Bas)
seront le nec plus ultra de la technologie mondiale.
Au top du rendement et des performances en matière
d’émissions et prêtes pour la captation du CO2.
L’enjeu est majeur : conserver une place au charbon
dans le mix énergétique…
1 >
Devra-t-on, demain, se passer du char-
bon dans la production d’électricité ?
Précipitamment, certains ont déjà répondu
positivement, vu les impacts négatifs du
charbon, notamment en matière d’émis-
sions atmosphériques. D’autres – dont
fait partie le groupe GDF SUEZ – pensent
qu’il faut conserver un mix énergétique
diversifi é.
Pour ce faire, il faut exploiter le meilleur des
technologies existantes et mettre au point
celles du futur qui permettront de minimiser
les inconvénients. Et, dans la foulée, il est
ainsi possible de bénéfi cier des avantages
de chaque source d’énergie, par exemple
pour le charbon, des réserves très impor-
tantes, bien réparties géographiquement,
accessibles et exploitables, ce qui rend ce
combustible fossile très compétitif.
UNE RÉELLE EXPERTISE
Via Electrabel, GDF SUEZ disposait déjà
d’une belle expertise. Effectivement, les
principales centrales belges au charbon
ont été progressivement équipées de
systèmes sophistiqués d’épuration des
fumées, de dénitrifi cation et de désulfu-
ration. Tractebel Engineering a accompa-
gné Electrabel dans ces investissements
ainsi que dans ceux qui permettent la
co-combustion.
Le Groupe a donc décidé, il y a trois ans,
de se lancer dans un ambitieux programme
d’investissement dans des centrales au
charbon ultra supercritiques. Deux sites ont
été choisis en Allemagne (Wilhelmshaven)
et aux Pays-Bas (Rotterdam). Les tra-
vaux sont en cours et les deux unités
de 800 MW seront ainsi opérationnelles
respectivement en 2012 et 2013. Les
chantiers sont immenses, à l’image des
investissements, qui dépassent le milliard
d’euros par unité…
Fin 2007, une étude de marché menée
par Electrabel et Tractebel Engineering a
montré que la réalisation de ce type de
projet ne pouvait se faire via un turn-key.
Soit les fournisseurs ne proposaient pas
un prix acceptable, soit ils ne disposaient
pas des moyens ou de la capacité pour
la réalisation de telles centrales. Electrabel
nous a donc confi é une mission EPC-M et
nous sommes allés chercher les meilleures
technologies là où elles se trouvaient.
C’est le cas par exemple des chaudières
où la température de l’eau est portée à
plus de 600 degrés et à la pression de
260 bars. Les nouveaux types d’acier mis
en oeuvre permettent d’atteindre de telles
caractéristiques et d’accroître notable-
ment le rendement.
Les centrales ultra supercritiques de
Wilhelmshaven et Rotterdam atteindront
un rendement de l’ordre de 46 % (autre-
ment dit, 46 % de l’énergie du combus-
tible est transformée en électricité) contre
un rendement moyen de seulement 30 %
pour l’ensemble des centrales au charbon
fonctionnant en Europe…
27
TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux
RÉDUCTION DES ÉMISSIONS
‘Rendement accru’ est synonyme, pour
une production identique d’électricité,
de brûler moins de charbon et, donc,
d’émettre moins de CO2 (20 % de moins,
soit 900 000 tonnes/an pour une centrale
de 800 MW), mais aussi de réduire les
coûts en énergie primaire et d’accroître
la compétitivité. De plus, ces centrales in-
tègrent, dès leur conception, la possibilité
d’un jour capter le CO2 pour le stocker ou
le traiter selon l’évolution des recherches
dans le domaine. Enfi n, les technologies
d’épuration des fumées ne sont pas en
reste puisque les émissions de NOX et
de SO2, sont respectivement 60 et 65 %
inférieures aux réglementations les plus
exigeantes.
Des progrès qui pourraient empêcher
qu’on enterre trop vite le charbon…
2 > L’EXPÉRIENCE EN BIOMASSE
A CONVAINCU METZ
UEM « Projet INOVA France SA/GTM Lorraine /
SARL d’Architecture Paulin Mariotti/Stein Energy
© Didier Mossiat
EN FRANCE, TRACTEBEL ENGINEERING
ACCOMPAGNE L’USINE D’ELECTRICITÉ
DE METZ DANS SA RECONVERSION
VERS LE RENOUVELABLE. UEM A ÉTÉ
CONVAINCUE PAR L’EXPERTISE ET LES
RÉFÉRENCES ACQUISES.
L’Usine d’Electricité de Metz (UEM) com-
mercialise et distribue électricité et chaleur,
via un réseau d’eau surchauffée. La pro-
duction s’élève à 300 GWh/an en électri-
cité et à 385 GWh/an en chaleur.
Une partie importante de cette production
résulte de l’utilisation de la vapeur fournie par
l’usine voisine de valorisation énergétique
des déchets. Quatre chaudières au charbon
(puissance totale de 205 MWth) apportent
un appoint en chaleur. Un cycle combiné au
gaz naturel complète la production de va-
peur : d’une puissance électrique de 42 MW,
il fournit 66 MWth de vapeur à la sortie de la
chaudière de récupération. Selon les circons-
tances, cette vapeur est transférée au réseau
de chauffage urbain ou utilisée à la produc-
tion d’électricité complémentaire.
UNE DOUBLE PRÉOCCUPATION
Fabian Bernard, Chef de projet > « En fait, UEM entendait investir dans une
centrale de cogénération recourant à la
biomasse. Au départ, nous avons donc
été retenus pour la mission d’assistance
à maître d’ouvrage pour la nouvelle cen-
trale biomasse. Par la suite, nous avons
proposé nos services pour d’autres inter-
ventions et, en particulier, l’optimisation
des outils de production implantés sur les
deux sites ainsi que la possible conversion
d’une ou plusieurs chaudières au charbon
à la biomasse-bois ».
Le premier contrat, signé en 2009, portait
donc sur la conception et le suivi de réali-
sation, ainsi que sur une assistance pour la
mise en service de la centrale de cogéné-
ration à la biomasse. Tractebel Engineering
jouit d’une belle expertise en la matière. En
Belgique, aux Pays-Bas et en Pologne, elle
a accompagné Electrabel dans la conver-
sion de centrales à la co-combustion de
biomasse. Elle a aussi accumulé des réfé-
rences dans des centrales à la biomasse
de taille moyenne, telle que sur le site de
Volvo Trucks à Gand.
La nouvelle unité de Metz disposera
d’une puissance électrique de 10,5 MWe
et de 35 MW de chaleur, sous forme de
58 tonnes/heure de vapeur à 83 bar et
480°C, pour l’alimentation du réseau ur-
bain. Elle sera mise en service industriel
en fi n d’année 2012, permettant d’assurer
la rentabilité du site de production et sa
conformité environnementale. Les chau-
dières au charbon les plus vétustes seront
en effet arrêtées et l’utilisation du cycle
combiné sera réduite.
PRODUCTION DE BIOMASSE
Satisfaits de cette collaboration, UEM et
Tractebel Engineering lui donnent une
suite. Un nouveau contrat a été passé en
mars 2010 pour une étude de préfaisabilité
de la conversion à la biomasse des chau-
dières au charbon. Ici aussi, l’expertise de
Tractebel Engineering pourra se révéler dé-
terminante entre autres pour les complexes
questions de manutention des chips et pel-
lets de bois. La production de pellets sur le
site de UEM va être envisagée.
28
TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux
3 >
GDF SUEZ est le leader européen dans
la production d’électricité à partir de
biomasse. Le groupe a commandé une
nouvelle unité de 190 MWe pour le site
de Polaniec, en Pologne (1 800 MWe
au total). Ce sera la plus grande cen-
trale de biomasse au monde, brûlant à
la fois du bois et des résidus agricoles.
Tractebel Engineering a mené toutes les
études préalables et fait le choix de la
technologie de la chaudière à lit fl uidisé
circulant, construite par Foster Wheeler.
Celle-ci alimentera la turbine à vapeur qui
était auparavant alimentée par l’unité au
charbon 8 de la centrale de Polaniec.
EN POLOGNE, LA PLUS GRANDE CENTRALE
DE BIOMASSE AU MONDE
4 > MISSION EFFICIENCE ÉNERGÉTIQUE
EN ROUMANIE
L’EFFICIENCE ÉNERGÉTIQUE EST UN
DÉFI PRIORITAIRE POUR L’INDUSTRIE. EN
MENANT LE VOLET OPÉRATIONNEL D’UN
PROGRAMME DE L’UNION EUROPÉENNE
ET DE LA BANQUE EUROPÉENNE
POUR LA RECONSTRUCTION ET LE
DÉVELOPPEMENT EN ROUMANIE,
TRACTEBEL ENGINEERING (ROUMANIE)
MONTRE L’IMPORTANT POTENTIEL EN-
VIRONNEMENTAL ET ÉCONOMIQUE DES
ÉNERGIES.
La réhabilitation de bâtiments industriels
peut réduire de 40 % les pertes d’éner-
gie ; le remplacement de chaudières par
des usines de cogénération permet une
effi cience énergétique accrue de 15 à
20 % ; la réhabilitation d’engins de levage
lourd présente un potentiel de réduction de
30 % de la consommation d’énergie.
Ce ne sont que trois exemples ! À l’heure
où l’Europe s’est fi xé d’ambitieux objectifs
de lutte contre les émissions de CO2, une
étude de Platts a montré que la seule effi -
cience énergétique pourrait y contribuer à
hauteur de 40 %. Cela représente 14 mil-
liards de tonnes de CO2/an en moins.
Modernisation du système de refroidissement chez SC Kubo Ice Cream Company SRL
29
TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux
EXPERTISE HISTORIQUE
Tractebel Engineering, par le cumul de
son expérience énergétique en général
et industrielle en particulier, dispose de
grandes compétences dans le domaine
de l’efficience énergétique. Grâce à cette
expertise, elle peut détecter les meil-
leures opportunités et favoriser la mise en
œuvre de projets. En Roumanie, pays où
elle déploie des activités dans le domaine
depuis treize ans, Tractebel Engineering
en a fait la démonstration pour le compte
de l’Union Européenne et de la Banque
Européenne pour la Reconstruction et le
Développement (BERD).
EEFF (Energy Efficiency Finance Facility)
est un programme de deux années (2008-
2010) visant à favoriser l’efficience énergé-
tique du secteur industriel privé du pays
sous la forme de prêts, de subsides (15 %
du prêt) et de consultance technique aux
entreprises privées.
Ana-Maria Ivan, Strategy Director >« En Roumanie, le potentiel de gain
d’efficience énergétique est important.
L’industrie a hérité de l’ère communiste un
retard d’investissements. Y favoriser les
projets permet à l’Europe d’atteindre plus
facilement ses objectifs en matière d’émis-
sion de CO2. Le rôle important et complexe
que nous a confié la BERD est de gérer le
programme EEFF, de fournir des services
de consultance technique aux entreprises
candidates, d’identifier les projets indus-
triels, de convaincre les patrons de l’inté-
rêt d’investir dans les économies d’énergie
pour augmenter leur compétitivité et enfin,
d’encourager le déboursement de 80 mil-
lions d’euros par les banques locales. »
DES ÉCONOMIES SUBSTANTIELLES
Le travail de Tractebel Engineering s’est
donc articulé en quatre phases : identifi-
cation des industries et prises de contact ;
réalisation d’un audit énergétique complet
et propositions de solutions ; réalisation
d’un Rational Energy Utilisation Plan, qui
est la pierre angulaire du dossier de finan-
cement auprès des banques locales ; suivi
de la réalisation effective de l’investisse-
ment et d’un contrôle par une partie tierce.
Au total, en septembre 2010, sur quasi
deux années, Tractebel Engineering a réa-
lisé 70 études d’efficience énergétiques
pour accompagner des investissements
de l’ordre de 92 millions d’euros. Trente
quatre de ces projets ont obtenu le finan-
cement de 56 millions de la BERD à travers
les banques locales. Selon les estimations,
cette action devrait permettre une écono-
mie annuelle de l’ordre de 1,47 TWh/an et
une réduction des émissions de CO2 de
0,56 million de tonnes/an.
EFFET D’ENTRAÎNEMENT
Anna-Maria Ivan > « Identifier les opportunités et convaincre les premiers clients fut l’étape la plus délicate de notre travail. Mais le processus s’est enclenché et l’information s’est transmise rapidement dès le moment où nous avons pu concrétiser puis faire aboutir les premiers projets. Le fait de devoir travailler dans différents secteurs industriels est un défi majeur pour nos équipes spécialisées en efficience énergétique et en production d’énergie. Ce défi a fait appel à notre créativité et nous a rapproché des besoins du client. En retour, nous tirons une importante expérience de certains domaines dans lesquels nous étions moins versés ».
Installation d’une unité de cogénération chez Chimcomplex S.A. Borzesti
30
TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux
5 > OPÉRATION RÉSEAU DANS LE GOLFE
TRACTEBEL ENGINEERING A ÉTABLI
UNE RELATION DE CONFIANCE AVEC
LA SOCIÉTÉ CHARGÉE DE L’INTERCON-
NEXION ÉLECTRIQUE DES SIX PAYS DU
GOLFE. AU-DELÀ DE LEUR EXPERTISE
EN ANALYSE DE RÉSEAUX, LES INGÉ-
NIEURS DE TRACTEBEL ENGINEERING
SE SONT ASSOCIÉS À DES GESTION-
NAIRES DE RÉSEAU EUROPÉENS AFIN
D’ACCOMPAGNER LA MISE EN SERVICE
DU RÉSEAU INTERCONNECTÉ ET D’AS-
SISTER LE FUTUR GESTIONNAIRE.
Durant les deux dernières décennies, la
croissance économique des pays du Golfe
n’a pas été un vain mot. Elle s’est accom-
pagnée d’un fort développement des be-
soins en électricité. La puissance de pro-
duction installée est montée en fl èche et
des réseaux nationaux se sont constitués
pour transporter l’électricité vers les princi-
paux lieux de consommation.
NÉCESSITÉ DU RÉSEAU
Il y a une dizaine d’année, l’Arabie Saoudite,
Oman, le Koweït, Bahreïn, les Emirats
Arabes Unis et le Qatar, autrement dit les six
pays membres de l’organisation régionale
« Gulf Cooperation Council », sont arrivés à
la conclusion qu’une interconnexion de leurs
réseaux de transport d’électricité s’imposait.
Ces six pays couvrent une superfi cie de
2,5 millions de kilomètres carrés. La capacité
de production d’électricité y est actuellement
de 50 000 MW avec une distance de près
de 2 500 kilomètres entre les extrémités du
réseau.
Comme pour tous réseaux interconnectés,
l’objectif est, en les mettant en commun,
de réduire la puissance installée nécessaire,
tout en renforçant la fi abilité de la fourniture
de l’électricité. En permettant les échanges
d’électricité, l’interconnexion contribuera à
l’effi cacité économique globale de chacun
des partenaires, mais également à une ré-
duction globale des émissions de CO2 grâce
à une optimisation de la gestion du parc de
production.
Pour constituer ce marché régional intégré,
la Gulf Cooperation Council Interconnection
Authority (GCCIA) a prévu un processus en
trois phases : liaison des réseaux du Koweït,
de Bahreïn, de l’Arabie Saoudite et du Qatar,
qui a été fi nalisée en juillet 2009 ; ensuite, la
connexion d’Oman et des Emirats Arabes
Unis ; fi nalement, la constitution au départ
de ces deux ensembles d’une seule zone
électrique synchrone. Cette dernière étape
est prévue d’ici l’été 2011. Il s’agit d’un
immense projet dont l’investissement total
s’élèvera à près d’un milliard d’euros en
quatre années.
31
TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux
Joseph Dubois, Chef de projet > « Associés à Elia et RTE –respectivement
gestionnaires des réseaux belge et fran-
çais-, nous constituons une équipe idéale.
Nous cumulons nos compétences en tant
qu’ingénieur-conseil, présent aux côtés
du client, à une grande expertise d’exploi-
tation en Europe, région où l’intercon-
nexion est la plus large et la plus ancienne
au monde. Dans un premier temps, à la
demande de la GCCIA, nous avons réa-
lisé toutes les études pour nous assurer
que les opérations de la première phase
ne présentaient aucun risque pour les
réseaux existants. »
CONTRAT DE CINQ ANS
Joseph Dubois poursuit > « Le
Consortium a également fourni des ser-
vices de consultance dans le cadre des
études opérationnelles. Elles avaient pour
but d’assurer l’exploitation stable et sécu-
risée du réseau interconnecté, effective
depuis juillet 2009. Nous avons gagné la
confiance de GCCIA et nous bâtissons
maintenant avec eux une coopération de
long terme. Nous sommes ainsi actuelle-
ment en discussion avec le client pour lui
fournir le même type de support pour la
dernière phase de l’interconnexion ».
Ainsi, en fin d’année 2009, un contrat-cadre
a été signé entre les partenaires : la GCCIA
bénéficiera, durant cinq années, d’une as-
sistance dans son rôle de gestionnaire du
réseau de transport interconnecté. Dans
cette phase, le partage d’expertise entre
gestionnaires de réseaux sera essentiel.
L’IMPORTANCE D’UN BUREAU LOCAL
Les activités du bureau de Tractebel Engineering à Dubaï ont, bien entendu, joué un rôle dans la volonté de la GCCIA de
travailler avec le Consortium. Tractebel Engineering peut se revendiquer, en effet, de nombreuses autres missions locales,
concernant notamment les réseaux électriques nationaux de la région : optimisation de différentes parties du système
électrique d’Arabie Saoudite ; assistance aux opérateurs de réseau des Emirats Arabes Unis, d’Arabie Saoudite et d’Oman ;
études d’interconnexion entre l’Egypte et l’Arabie Saoudite ou les Emirats Arabes Unis et l’Iran.
De plus, au Proche-Orient, Tractebel Engineering a contribué en ingénierie à l’installation récente d’une puissance de
15 000 MW électrique et d’une capacité de désalinisation de 4 millions de mètres cubes/jour (notamment les deux plus
grands projets mondiaux en Arabie Saoudite et à Bahrein).
32
TRACTEBEL ENGINEERING Gaz naturel
LES DÉFIS
Développer les activités dans le domaine de l’explora-
tion et de la production
Réussir le défi de l’excellence et du service complet
sur les grands projets internationaux en disposant
d’équipes d’experts issus des différentes entités
régionales
Participer aux grands travaux d’infrastructures gazières
33
TRACTEBEL ENGINEERING Gaz naturel
GAZ NATURELGrâce à une expertise diversifiée, Tractebel Engineering a continué en 2009 à
développer ses activités en matière de gaz naturel, notamment en France et à
l’international. Son chiffre d’affaires s’est affiché en hausse de 30 % par rapport à
l’année précédente.
Le gaz naturel est une énergie toujours plus demandée. Son
acheminement et la sécurisation de sa fourniture nécessitent de
très importants investissements en infrastructures. L’expertise de
Tractebel Engineering en gaz naturel porte sur trois domaines particuliers.
LES TERMINAUX DE GNL
Le Gaz Naturel Liquéfié permet de diversifier les sources d’approvi-
sionnement et de livraison du gaz. Tractebel Engineering a étudié la
faisabilité de plusieurs projets dans le monde en 2009, notamment en
Inde et a participé à la construction du terminal LNG de Mejillones au
Chili et à l’extension de celui de Sinès au Portugal.
En 2007 et 2008, une quinzaine de terminaux de Gaz Naturel Liquéfié
étaient à l’étude en Europe. Tractebel Engineering était associée à
la plupart d’entre eux. L’incertitude économique qui a prévalu en
2009 a provoqué le ralentissement des études et des réalisations en
Europe. Tractebel Engineering développe une voie complémentaire
qui est celle de la prolongation de vie des terminaux existants. En
2009, Tractebel Engineering a poursuivi l’accompagnement de celui
de Fos-Tonkin.
LES STOCKAGES DE GAZ ET LE TRANSPORT
L’ensemble des projets européens va doper la demande dans les an-
nées qui viennent. De nouveaux tronçons de réseaux devront être posés
et certains devront être dédoublés. Tractebel Engineering dispose égale-
ment des expertises nécessaires pour les infrastructures de stockage de
gaz et, plus particulièrement, pour les installations de surface.
En Inde, pour le compte de l’entreprise publique GAIL,
Tractebel Engineering est chargée de l’ingénierie de très longs
gazoducs qui transporteront le gaz naturel sur 2 050 kilomètres entre
Jagdishpur et Haldia.
UNE PHILOSOPHIE, UNE STRATÉGIE,
DES RÉALISATIONS CONCRÈTES
1 > France : Tractebel Engineering réalise les préétudes de
rénovation du terminal gazier de Fos-Tonkin et de la
prolongation de son exploitation.
2 > France : Storengy a confié à Tractebel Engineering
l’ingénierie de la rénovation du stockage souterrain de
Saint-Illiers.
34
TRACTEBEL ENGINEERING Gaz naturel
CASE STUDIES
À FOS-TONKIN,
POUR PROLONGER
L’EXPLOITATION
1>
Avec la crise économique, de nombreux
projets de construction de nouveaux ter-
minaux gaziers ont été mis entre paren-
thèses. La rénovation de terminaux plus
anciens, les rendant aussi effi caces et
sûrs que de nouvelles installations, est
donc plus que jamais à l’ordre du jour,
d’autant qu’elle présente des avantages
économiques. Le terminal français de
Fos-Tonkin (près de Marseille), apparte-
nant à Elengy (GDF SUEZ), en est une
illustration.
TERMINAL HISTORIQUE
Le terminal de Fos-Tonkin a été construit
au début des années 70 pour diversifi er
les arrivages en France de gaz liquéfi é.
Depuis lors, il assure l’approvisionne-
ment du sud de la France en recevant du
gaz naturel liquéfi é (GNL) en provenance
des usines de liquéfaction algérienne de
Skikda et Bethioua. Ces dernières années,
une quinzaine de pour cent de la consom-
mation française de gaz a ainsi transité par
Fos-Tonkin. Les capacités de stockage
de 150 000 mètres cubes sont réparties
dans trois réservoirs cryogéniques (deux
de 35 000 et un de 80 000 mètres cubes).
Le terminal a bénéfi cié d’importants inves-
tissements d’extension et de rénovation
tout au long de son exploitation. Elengy
s’est donc interrogé sur la faisabilité de
travaux encore plus importants pour pro-
longer l’exploitation jusqu’en 2034, tout
en maintenant la capacité totale d’émis-
sion à 7 milliards de mètres cubes par
an dans le cas du scénario le plus am-
bitieux. En 2007, l’entreprise a chargé
Tractebel Engineering d’une première
évaluation de l’état des équipements et
des conditions actuelles d’exploitation.
Ensuite, à la fi n 2008, deux études de fai-
sabilité ont été réalisées, l’une sur l’amé-
lioration de l’amarrage pour prendre en
compte les recommandations de OCIMF
(Oil Companies International Marine
Forum), l’autre sur l’installation d’un nou-
veau réservoir de 170 000 mètres cubes.
Marc Lecron, Chef de projet > « Au-
delà de ces deux études, Elengy a sou-
haité une analyse globale des fonctions
du terminal et l’étude de différents scéna-
rios permettant de répondre aux besoins
d’émission. Tractebel Engineering a ainsi
proposé non seulement une étude de fai-
sabilité de ces scénarios mais aussi une
stratégie de mise en œuvre ».
TRAVAUX À RÉALISER
Les études de faisabilité ont été
ainsi terminées en fi n d’année 2009.
Tractebel Engineering a notamment déve-
loppé un outil spécifi que pour aider Elengy
à choisir l’option qui permettra de prolon-
ger l’activité du terminal, tout en réduisant
la période de mise à l’arrêt. Durant la pre-
mière partie de l’année 2010, les calculs
d’ingénierie de base sont menés pour les
nouvelles installations situées sur la par-
celle Est du port méthanier. Les travaux
de réalisation devraient être menés en
deux phases principales, l’une de 2012 à
2015 et l’autre vers 2020.
UN CENTRE D’EXPERTISE
Les activités en matière de ter-
minaux gaziers montrent bien
la logique de fonctionnement
de Tractebel Engineering : les
équipes locales travaillent
en symbiose avec le centre
d’expertise bruxellois. C’est
ainsi que ces dernières an-
nées, Tractebel Engineering a
réalisé de nombreuses études
de Front End Engineering and
Design (FEED) pour des ports
italiens (Porto Empedocle,
Priolo Gargallo, Gioa Tauro) et
indien (Mundra).
Pour le projet indien, Bruxelles
a pris la direction du projet,
mais en veillant à l’acquisition
de la compétence de base
par les équipes de la fi liale
locale. Des ingénieurs indiens
ont suivi des formations en
Belgique. La sélection du site,
les études de faisabilité et de
pre-FEED et maintenant FEED
sont ainsi menées localement
avec le support de Bruxelles.
Tractebel Engineering accompagne Elengy dans les
études sur la rénovation du terminal gazier de Fos-Tonkin
et la prolongation de son exploitation. La réception
du gaz naturel liquéfi é est un enjeu primordial de
l’approvisionnement français.
35
TRACTEBEL ENGINEERING Gaz naturel
2 >
TRACTEBEL ENGINEERING EST EN
CHARGE DE L’INGÉNIERIE ET DE LA
RÉALISATION DE LA RÉNOVATION DU
CENTRE DE STOCKAGE SOUTER-
RAIN DE GAZ NATUREL DE SAINT-
ILLIERS. CETTE INFRASTRUCTURE
DE STORENGY (GDF SUEZ) PERMET
L’APPROVISIONNEMENT GAZIER DE LA
RÉGION PARISIENNE.
Inutile de le rappeler, la consommation en
gaz naturel n’est pas constante. Elle dé-
pend de beaucoup de facteurs, essentiel-
lement climatiques et économiques. Pour
pouvoir répondre aux besoins en temps
réel, les équipements d’un bon système
de transport doivent donc comporter des
stockages intermédiaires.
STOCKAGES SOUTERRAINS
À grande échelle, les stockages souter-
rains sont le plus souvent utilisés. Il s’agit
de trouver des couches géologiques
étanches où le gaz naturel peut être injec-
té et stocké. Cela paraît simple mais, bien
entendu, outre les structures souterraines
elles-mêmes, telles que des cavités en
couches salines ou des roches poreuses
en nappe aquifère, ces stockages sont
constitués d’un ensemble d’ouvrages,
d’installations et de systèmes (puits, ca-
nalisations, installations de compression,
de traitement, de mesure, de détente,
systèmes de transmission, systèmes in-
formatiques, etc).
En France, Storengy, fi liale de GDF SUEZ
qui est également active en Grande-
Bretagne et en Allemagne, exploite ainsi
une douzaine de stockages, d’une ca-
pacité totale de 10 milliards de mètres
cubes.
Saint-Illiers est un de ceux-ci et pas le
moindre puisque, localisé à 70 kilomètres
à l’ouest de Paris, il permet d’ajuster les
fournitures à la zone constituée par la
capitale française. Ce stockage a été mis
en service en 1965. Il fait régulièrement
l’objet de travaux de modernisation.
C’est ainsi que Storengy a confi é à
Tractebel Engineering la mission d’ingé-
nierie liée à la rénovation de ces ins-
tallations et plus particulièrement des
équipements de surface des 31 puits
(Storengy a par ailleurs entrepris au ni-
veau français un vaste programme de
rénovation de ses 350 puits d’exploitation
et 150 de contrôle). Ce contrat EPCM
(Engineering, Procurement, Construction
Management) est réalisé selon une ap-
proche « multipackage ».
JUSQUE 2011
Sarah Ouziaux, Chef de projet > « La
mission a commencé en juin 2008 par
les études de base et la préparation d’un
appel d’offres pour les éléments nécessi-
tant un long délai de livraison, comme les
compresseurs à gaz. Elle englobe l’achè-
vement de la conception de base visant à
spécifi er les interfaces entre les différents
« packages », suivi de l’acquisition de
toutes les fournitures et/ou des packages
d’installation. Nous supervisons aussi les
travaux sur site, qui ont déjà commencé,
l’assistance à l’exploitant pendant les
phases de préparation et de mise en ser-
vice, ainsi que la surveillance des tests
de performance et le support durant la
remise de l’installation à l’équipe d’exploi-
tation de Saint-Illiers en septembre 2011».
GRÂCE AU STOCKAGE DE SAINT-ILLIERS,
DU GAZ NATUREL POUR PARIS
36
TRACTEBEL ENGINEERING Rapport d’Activités 2010 Travaux hydrauliques et hydroélectricité
LES DÉFIS
Saisir les opportunités hydrauliques et hydroélectriques
en Amérique Latine, en Asie du Sud-Est et en Inde
Participer au renouvellement des concessions hydrau-
liques en France
Constituer de nouvelles équipes locales capables de
porter des projets hydrauliques
37
TRACTEBEL ENGINEERING Rapport d’Activités 2010 Travaux hydrauliques et hydroélectricité
TRAVAUX HYDRAULIQUES ET HYDRO-ÉLECTRICITÉLe marché des projets hydrauliques et hydroélectriques est resté très dynamique dans
le monde entier. Les perspectives, appuyées par l’engagement de la Banque Mondiale
dans les pays émergents, sont prometteuses…
Deux entités majeures de Tractebel Engineering développent d’im-
portantes expertises en aménagements hydrauliques et hydroélectri-
cité. Il s’agit, d’une part, de Tractebel Engineering en France qui réa-
lise près de 65 % de son chiffre d’affaires dans ce domaine, avec une
équipe de 250 ingénieurs travaillant un peu partout dans le monde
et, d’autre part, de la société régionale brésilienne, qui développe de
nombreux et importants projets en Amérique Latine.
INVESTISSEMENTS IMPORTANTS
L’eau et l’énergie sont deux des enjeux principaux de l’avenir de
la planète. Les aménagements hydrauliques peuvent contribuer à
apporter une réponse à ces problématiques. Les investissements
restent donc très soutenus, notamment parce que l’hydroélectricité
permet de réduire les émissions de gaz à effet de serre.
Ainsi, de grands projets hydroélectriques se poursuivent en Ethiopie,
au Ghana, au Gabon, au Brésil, au Venezuela et au Laos. L’expertise
de Tractebel Engineering s’exerce actuellement dans environ 35
pays.
Actuellement, Tractebel Engineering déploie de très importants pro-
jets d’adduction d’eau au Swaziland, en Algérie, à Madagascar, au
Nigéria et à l’Ile Maurice. Ceux-ci sont souvent d’une très grande
importance pour la vie locale. Par exemple, le projet algérien
concerne la réalisation de trois barrages et du système d’adduction
pour permettre l’irrigation de la région et alimenter en eau potable la
ville de Sétif (300 000 habitants) à l’Est d’Alger. Associée à Safege,
Tractebel Engineering en France pilote le groupement et est plus par-
ticulièrement chargée des trois barrages pour lesquels elle assure les
plans d’exécution, l’assistance technique, la surveillance des travaux
ainsi que l’élaboration des documents finaux.
L’enjeu principal de demain est le développement à l’international,
des experts français ou brésiliens venant en renfort des équipes
locales de Tractebel Engineering. Par exemple, un ingénieur expéri-
menté de Tractebel Engineering a été envoyé en Inde, dans l’optique
de développer des compétences locales et de constituer une équipe
capable de porter des projets dont les études d’ingénierie principales
seraient réalisées par le pôle d’expertise parisien.
UNE PHILOSOPHIE, UNE STRATÉGIE,
DES RÉALISATIONS CONCRÈTES
1 > Brésil : Pour la centrale de Jirau, (3 450 MWe) au Brésil,
Tractebel Engineering a osé proposer une solution auda-
cieuse, retenue par le client.
2 > Venezuela : Tractebel Engineering accroît les services four-
nis à une société hydroélectrique locale.
38
TRACTEBEL ENGINEERING Rapport d’Activités 2010 Travaux hydrauliques et hydroélectricité
CASE STUDIES
AUDACE HYDRAULIQUE
AU BRÉSIL
Tractebel Engineering a proposé une alternative à la
localisation prévue par l’appel d’offres de la centrale
brésilienne de Jirau. L’audace a payé et le Consortium a
remporté la concession. Tractebel Engineering est désormais
Owner’s Engineer de cette centrale de 3 450 MW.
1>
Depuis plusieurs années, la croissance
économique annuelle du Brésil frise les
5 %. Les besoins en énergie sont tels
que le Gouvernement met les entreprises
en compétition pour des contrats de
construction et d’exploitation (Build, Own,
Operate) de grands ensembles hydroélec-
triques. À ce jour, la centrale de Jirau, sur
la rivière Madeira dans l’Etat de Rondonia,
est le plus grand investissement de ce type
au Brésil. Mise en service en 2013, elle
aura une capacité installée de 3 450 MW.
UNE PROPOSITION ALTERNATIVE
Lors de la compétition pour la concession
de Jirau, le Consortium Energia Sustentável
do Brasil (50,1 % GDF SUEZ) a imaginé
de proposer une solution originale. Alors
que les compétiteurs se concentraient
sur le site proposé par l’appel d’offres,
Tractebel Engineering a estimé qu’il était
beaucoup plus judicieux de rechercher une
alternative géographique.
Après une étude fouillée, le Consortium
a remis une offre déplaçant le barrage et
la centrale électrique de douze kilomètres
vers l’amont. L’avantage principal du nou-
veau site proposé était l’existence à cet
endroit du fl euve d’un courant beaucoup
plus fort, contournant une île centrale. Les
infrastructures peuvent s’y adosser, ce qui
réduit les excavations à réaliser de 77 %
équivalant à 50 millions de mètres cubes.
L’économie d’investissement, notamment
en génie civil lourd (béton et constructions)
est de l’ordre de 400 millions d’euros et,
de plus, les travaux seront moins longs, la
centrale étant opérationnelle deux ans en
avance sur le calendrier initial. D’importants
avantages environnementaux découlent
également de cette meilleure localisation
du chantier : le fl euve peut être détourné par
un côté de l’île pendant que les construc-
tions sont réalisées sur l’autre bras.
Jacintho Moreira Alvares, Chef de pro-
jet > « Nous avons pris des risques en
développant un projet alternatif et innovant.
Notre consortium a obtenu la concession
parce que la supériorité économique et
environnementale de notre dossier était
évidente.
Nous avons été soutenus par la commu-
nauté scientifi que et les professionnels, qui
comprenaient que notre projet permettait de
produire l’électricité à un coût plus réduit, et
avec un impact environnemental moindre ».
OWNER’S ENGINEER DU PROJET
Après ce succès, le Consortium Energia
Sustentável do Brasil a confi é l’ingénierie
générale du projet à Tractebel Engineering.
Il s’agit d’un immense chantier qui, aux
moments de charge la plus intense,
mobilisera jusqu’à 20 000 personnes.
Tractebel Engineering attribue et passe
tous les contrats, planifi e et contrôle tous
les travaux et leurs coûts.
Barrage et centrale éléctrique de Jirau
39
TRACTEBEL ENGINEERING Rapport d’Activités 2010 Travaux hydrauliques et hydroélectricité
Site du barrage et de la centrale de Jirau
3>
2 >
FORTE PRÉSENCE AU VENEZUELA
LA FRANCE POUR CONTRÔLER
LES TURBINES CHINOISES
Edelca est en charge de toute la production
hydroélectrique au Venezuela. L’entreprise
publique a confi é à Tractebel Engineering
l’ingénierie liée à toute une série de projets
de nouvelles centrales ou de réhabilitation
d’anciennes sur la rivière Caroni et sur
d’autres bassins. Tractebel Engineering
est également en charge de l’inspection
technique permanente des équipements
de plusieurs centrales hydroélectriques :
turbines hydrauliques, générateurs, sys-
tèmes de contrôle, etc. Au total, pas
moins de 35 ingénieurs européens tra-
vaillent ainsi au Venezuela avec une cen-
taine d’ingénieurs locaux, tout en recou-
rant régulièrement à l’expertise du centre
d’expertise de Tractebel Engineering à
Paris.
46 turbines de 75 MW équipent le barrage
de Jirau. 28 ont été commandées au Brésil
et 18 autres en Chine. Ces turbines ne
sont pas identiques mais elles sont stan-
dardisées. De plus, l’acheteur s’est acquis
les services de Tractebel Engineering en
France pour suivre le contrat de livraison
que la société chinoise DEC doit remplir.
C’est un des avantages d’être un
groupe mondial. Les compétences
sont multiples et délocalisées. Ainsi,
Tractebel Engineering en France possède
une solide expérience en hydroélectricité
et, de plus, elle a déjà travaillé avec des
fournisseurs chinois dans le passé.
Jean Teyssieux, Chef de projet > « Six
personnes travaillent à temps plein pen-
dant quatre ans sur ce contrat pour lequel
nous nous sommes associés à Bureau
Veritas et à CNR (GDF SUEZ) qui a une
expérience opérationnelle de 40 ans
dans l’exploitation et la maintenance de
Turbines Bulbes sur le Rhône ».
40
TRACTEBEL ENGINEERING Rapport d’Activités 2010 Infrastructure
LES DÉFIS
Participer aux projets importants de mobilité en
Belgique et en France
Se développer dans ces pays sur le créneau porteur de
l’efficacité énergétique des bâtiments
En dehors des marchés domestiques, viser des projets
ciblés et à valeur ajoutée
© Mark Monfoort
41
TRACTEBEL ENGINEERING Rapport d’Activités 2010 Infrastructure
INFRASTRUCTURESes compétences placent le secteur Infrastructure de Tractebel Engineering à
l’intersection de deux préoccupations majeures et interdépendantes : la mobilité et
l’efficacité énergétique et environnementale, notamment dans les bâtiments.
Un des objectifs de Tractebel Engineering est de contribuer par son expertise à
une meilleure utilisation de l’espace et de l’énergie.
En 2009, les activités d’infrastructure de Tractebel Engineering ont
représenté un chiffre d’affaires de plus de cent millions d’euros. Elles
ont leur point d’ancrage essentiel en Belgique et en France. Un des
enjeux des années à venir est de poursuivre le développement en
France, où de grands projets ferroviaires, urbains et hydrauliques
sont prévus.
Par ses spécialisations pointues, le département Infrastructure vient
souvent en appoint et support d’autres départements ou de projets
développés par les compagnies régionales. Tractebel Engineering
vise néanmoins à surtout développer ses points forts que sont les
études de génie civil, la consultance en mobilité, les conseils en effi-
cience énergétique des bâtiments, les études d’infrastructures ferro-
viaires, de ports et de voies d’eau, en ce compris les grands projets à
l’international. Dans cette optique, Tractebel Engineering s’associe à
des exploitants de grande réputation (port d’Anvers, chemins de fer
belge et français, etc.).
PORTS ET VOIES D’EAU
Par excellence, cette activité est la plus développée à l’internatio-
nal. Ainsi, la présence est constante, depuis 2002, sur le Canal de
Panama, où Tractebel Engineering a d’abord réalisé les plans des troi-
sièmes jeux d’écluses, tant du côté Pacifique qu’Atlantique du Canal.
Depuis 2008, Tractebel Engineering remplit des missions de support
technique. Le port énergétique de Manappad en Inde est un autre
exemple de la mise en œuvre de cette expertise de grands projets.
Tractebel Engineering vise à augmenter son chiffre d’affaires dans
ce domaine, en Europe et, plus singulièrement, en France. La voie
d’eau devrait jouer à l’avenir un rôle important dans la mobilité des
marchandises et, grâce à ses avantages écologiques, contribuer à
la réduction des émissions de CO2. Le Canal Seine-Nord Europe en
est un exemple. En matière de navigation fluviale, il s’agit d’un chaî-
non manquant entre le bassin de la Seine (et Paris) et les bassins du
Nord de l’Europe (Escaut, Rhin, Meuse) et de ses ports (Le Havre,
Dunkerque, Anvers, Rotterdam). Tractebel Engineering a participé
aux études préalables de cet énorme investissement qui, quand il
sera réalisé, permettra de transférer vers les voies d’eau 25 % du
trafic de marchandise entre l’Europe du Nord et Paris.
RAIL ET ROUTES
Des investissements massifs s’annoncent dans les réseaux autorou-
tiers de Belgique et de France, pour l’excellente raison qu’ils ont pour
la plupart une ancienneté de 30 à 40 ans. De plus, ces chantiers
sont souvent une priorité des pouvoirs publics en matière de relance
économique, mais aussi de sécurité routière et d’environnement. En
2009, Tractebel Engineering a participé à de nombreux projets en
Belgique.
Dans le domaine ferroviaire, les préoccupations environnemen-
tales (mobilité et CO2) relancent également les investissements.
Par exemple, le Gouvernement français a comme priorité de réali-
ser 2 000 kilomètres de lignes à grande vitesse d’ici 2020. En 2009,
Tractebel Engineering a ainsi remporté un important contrat d’ingé-
nierie pour le second tronçon de la LGV Est Européenne entre Paris
et Strasbourg.
UNE PHILOSOPHIE, UNE STRATÉGIE,
DES RÉALISATIONS CONCRÈTES
1 > Inde : Tractebel Engineering, en collaboration avec
le port d’Anvers, a réalisé les études d’un port destiné
à l’approvisionnement énergétique.
2 > France : Tractebel Engineering supervise le second
tronçon de la Ligne à Grande Vitesse Est Européenne
(Paris – Strasbourg).
3 > Belgique : Tractebel Engineering a contribué à la concep-
tion du nouveau quartier général de GSK Biologicals à
Wavre.
4 > Belgique : Tractebel Engineering a réalisé toutes les
études préalables pour que le complexe immobilier
« Green Square » soit un modèle environnemental.
42
TRACTEBEL ENGINEERING Infrastructure
CONSULTANCE SUR L’URBANISATION ET LA MOBILITÉ
En 2009, Tractebel Engineering a mobilisé ses équipes pluridiscipli-
naires sur ces dossiers qui eux aussi sont une des grandes préoccu-
pations d’avenir. Plans directeurs locaux, plans de mobilité, politique
d’aménagement de sites, plans de circulation, etc. La mission de
consultance sur les questions liées à la mobilité et aux transports du
pôle scientifique et technique en développement sur le Plateau de
Saclay au sud de Paris en est un exemple.
Il s’agit d’une multitude d’interventions, missions et contrats qui né-
cessitent une grande proximité et présence sur le terrain. Vu la de-
mande importante en Belgique et en France, Tractebel Engineering
escompte doubler rapidement son chiffre d’affaires actuel.
BÂTIMENTS
Dans l’ingénierie des bâtiments, Tractebel Engineering concentre ses
efforts sur les bâtiments les plus technologiques et les plus com-
plexes : centres de données, laboratoires et bâtiments biotechnolo-
giques et pharmaceutiques, terminaux aériens, complexes de trans-
port en commun, etc. Un volet particulier est le développement en
coopération avec les architectes de bâtiments verts à haute qualité
énergétique…
TECHNIQUES DES SOUS-SOLS
Tractebel Engineering a développé des expertises indispensables à
l’une ou l’autre ou à toutes les activités d’infrastructure. La principale
est la géologie-sismologie à laquelle d’autres métiers ont régulière-
ment recours. Ainsi, les géologues ont participé à l’étude d’un futur
site nucléaire potentiel en Jordanie.
43
TRACTEBEL ENGINEERING Infrastructure
CASE STUDIES
EN INDE, POUR
DÉVELOPPER UNE RÉGION
EN LA DOTANT D’UN PORT
Indian Gas Limited a choisi Tractebel Engineering pour
imaginer et implanter un immense port énergétique. Sa
vocation sera d’alimenter des centrales électriques et une
aciérie et d’ainsi permettre le développement de toute une
région à l’extrême sud de l’Inde.
1>
En Inde, plus particulièrement dans la ré-
gion de Tamil Nadu, les grandes villes sont
régulièrement touchées par des pannes
électriques générales. La consommation
est en hausse et les capacités installées
de production d’électricité sont insuffi -
santes. Indian Gas Limited a donc éla-
boré un plan immense pour cette région,
à savoir la construction de quatre centrales
au charbon et d’une aciérie. Le charbon
proviendra essentiellement d’Indonésie et
d’Afrique du Sud.
UN PORT POUR APPROVISIONNER
José De Regge, Chef de projet >
« Pour que ce projet soit viable et fonc-
tionne, il faut bien entendu approvision-
ner les centrales en matières premières.
Et c’est pour cela que Indian Gas Limited
(IGL) s’est tourné vers la Belgique, notam-
ment en venant visiter et prenant référence
sur le Port de Zeebrugge ».
Effectivement, pour permettre la fourni-
ture de 40 millions de tonnes de charbon
par an, un port est nécessaire. D’autant
plus qu’il faudra également acheminer le
minerai de fer et que, tant qu’à faire, IGL
a souhaité que les installations puissent
également réceptionner du Gaz Naturel
Liquéfi é et du pétrole.
Défi exceptionnel puisqu’il s’agit de con-
struire de toutes pièces, sur la côte indienne,
un nouveau port pour l’amarrage et le
déchargement de vraquiers. Pour chaque
produit à traiter, il a fallu étudier des termi-
naux, des infrastructures de chargement et
de déchargement, des routes de désen-
clavement, etc. Bref, c’est un gigantesque
travail de conception.
Suite à sa visite en Belgique, le client indien a
décidé d’attribuer cette étude à un consor-
tium composé de Tractebel Engineering
et G-Tec, ainsi que les Autorités du Port
de Zeebrugge, de Flanders International
Technical Agency et Logistics in Wallonia. Il
s’agit d’établir un Masterplan pour un port
entièrement nouveau puis d’assurer le suivi
du projet de A jusqu’à Z, ce qui va jusqu’à
la gestion de la construction en passant
par le projet préliminaire et de base, l’appel
d’offre et le choix des entreprises pour la
réalisation.
PREMIER BATEAU EN 2013
La première phase de construction du
port, celle de la zone charbonnière devait
être développée en priorité et dans des
délais courts, Indian Gas Limited tablant
en effet sur une première livraison de char-
bon en 2013. Les travaux devraient com-
mencer au début de l’année 2011 par la
construction d’un quai d’accostage de
1,5 km, qui sera aménagé pour qu’environ
40 millions de tonnes de charbon puissent
être déchargées annuellement. Pour proté-
ger les installations contre la violence des
tempêtes et cyclones dans cette région du
Golfe de Mannar, une digue d’une longueur
de trois kilomètres sera construite au large.
44
TRACTEBEL ENGINEERING Infrastructure
2 >
3 >
TRAINS À GRANDE VITESSE
SUR LES VOIES DE LA MOBILITÉ
NOUVEAUX QUARTIER GÉNÉRAL
DE GSK BIOLOGICALS
TRACTEBEL ENGINEERING A ÉTÉ
DÉSIGNÉE POUR ASSURER LE SUIVI
ET LE CONTRÔLE TECHNIQUE DE LA
CONCEPTION ET DE LA RÉALISATION
DE LA DEUXIÈME PHASE DE LA LIGNE
À GRANDE VITESSE EST EUROPÉENNE.
UN MAILLON PARMI D’AUTRES DANS
UN RÉSEAU QUI DEMAIN, GRÂCE À DES
INVESTISSEMENTS MASSIFS, CONTRI-
BUERA À LA MOBILITÉ EUROPÉENNE…
La LGV Est européenne se composera de
406 kilomètres de ligne nouvelle à grande
vitesse entre Paris et Strasbourg dans le
Bas-Rhin. La première partie du projet
concernait 300 kilomètres, mise en ser-
vice commercial en juin 2007. Restait à
compléter les 106 kilomètres restants lors
d’une deuxième phase dont les études ont
débuté durant l’année 2009 tandis que les
premiers travaux sont réalisés mi-2010.
Une fois terminée, la ligne permettra de
joindre Strasbourg depuis Paris en 1 h 50
et en 2 h 25 au départ de Luxembourg.
Cette deuxième phase est également
un maillon essentiel de la Magistrale
pour l’Europe, un axe ferroviaire long
de 1500 kilomètres qui reliera à grande
vitesse Paris à Bratislava et Budapest
en passant par Munich et Vienne. La
Commission européenne considère la
Magistrale comme projet d’aménage-
ment prioritaire du réseau transeuropéen
de transport et le Gouvernement français
l’encourage afi n d’améliorer la mobilité au
sein de l’Hexagone.
UN ENJEU DE MOBILITÉ
Olivier Lorio, Chef de projet > « Dans
le contexte actuel, les autorités publiques
donnent toute priorité à ce genre d’inves-
tissements, d’une part parce qu’ils peuvent
contribuer au maintien des activités éco-
nomiques en temps de crise et, d’autre
part, parce que la mobilité est devenue
un des enjeux majeurs du développement
durable. Au sein de Tractebel Engineering,
nous disposons d’une grande expertise
dans ce type de projets d’infrastructure de
transport. Nous avons été désignés pour
cette deuxième phase de la Ligne Est.
Pour cela, nous avons mis en synergies
toutes les compétences internes entre des
équipes de Bruxelles et Paris. Ce n’est pas
moins d’une vingtaine d’ingénieurs qui tra-
vaillent désormais sur ce dossier. »
Tractebel Engineering est effectivement
un expert reconnu dans les projets ferro-
viaires de grande envergure et l’entreprise
d’ingénierie est impliquée dans la liaison
Lyon-Turin, le contournement ferroviaire
de Lyon, la LGV Rhin-Rhône ou encore la
LGV SEA (Sud Europe Atlantique, tronçon
Tours-Bordeaux).
UNE LIGNE COMPLEXE
Tractebel Engineering avait déjà été char-
gée d’une partie du premier tronçon :
47 kilomètres avec 37 ouvrages d’art.
Aujourd’hui, ce sont les 106 kilomètres
de la seconde phase pour lesquels
Tractebel Engineering assure la mis-
sion d’Assistance à Maîtrise d’Ouvrage
Technique. Le tronçon comporte un tun-
nel de quatre kilomètres sous les Vosges,
91 franchissements de voies routières,
25 franchissements de cours d’eau, six
passages pour la faune, etc.
En février 2010, GSK Biologicals a inau-
guré à Wavre (Belgique) son nouveau
quartier général. Tractebel Engineering
a accompagné toutes les phases de la
réalisation de cet immeuble prestigieux.
Tractebel Engineering était en charge de la
mission d’ingénierie pour les équipements
techniques. Comprenant des bureaux du
type « open space », de nombreuses salles
de réunions modernes, un restaurant et un
grand auditorium, ce bâtiment, œuvre du
bureau d’architecture Assar a été primé au
MIPIM 2010 à Cannes.
45
TRACTEBEL ENGINEERING Infrastructure
4 > MATIÈRE GRISE POUR IMMEUBLES VERTS
TRACTEBEL ENGINEERING DISPOSE
DE TOUTES LES EXPERTISES NÉ-
CESSAIRES POUR PARTICIPER À LA
CONCEPTION DE COMPLEXES IMMO-
BILIERS « VERTS ». À BRUXELLES, LE
PROJET ‘GREEN SQUARE’ EN EST UNE
DÉMONSTRATION ET UNE VITRINE…
En Europe Occidentale, le secteur rési-
dentiel et les bâtiments en général repré-
sentent pas moins de 25 % des émissions
de gaz à effet de serre. D’où l’attention de
plus en plus soutenue que portent les pro-
moteurs à la conception de constructions
qui répondent aux meilleurs standards
énergétiques. Ils y sont d’ailleurs encou-
ragés par des réglementations qui, de
plus en plus, exigent le respect de normes
d’effi cacité.
AVANT LA PREMIÈRE PIERRE
Les architectes et constructeurs sont plus
que jamais en attente d’une expertise
fi able en la matière.
Jean-Pascal Bourdouxhe, Projects
Director – Tertiairy Building >« Au sein de Tractebel Engineering,
nous disposons d’une série de compé-
tences indispensables à la conception
de bâtiments verts : nous maîtrisons
les technologies les plus pointues en
matière d’énergies renouvelables. Nous
conseillons donc l’architecte-concepteur
tout au long de son projet. Comme nous
réalisons des simulations, il est évident
que cette démarche doit s’amorcer avant
la réalisation du projet proprement dite ».
Cela a été le cas pour le projet « Green
Square » à Bruxelles, un complexe mixte
de 14 000 mètres carrés, composé d’un
hôtel, de magasins et d’appartements.
Sans rien sacrifi er en matière de confort, le
promoteur Vizzion Europe entendait que
ce bâtiment réponde au standard « High
Environnemental Value » et aux normes
de certifi cation française et britannique les
plus sévères.
Tout l’art fut de conjuguer simultanément
trois exigences : réduction de la consom-
mation énergétique, recours maximal
aux sources renouvelables d’éner-
gie et utilisation effi ciente des énergies
« conventionnelles ».
La pierre angulaire de ce travail prépara-
toire fut la simulation. Les performances
de chaque solution envisagée ont pu être
évaluées via un software sophistiqué, les
résultats donnant la clé du meilleur com-
promis entre contraintes pratiques et vi-
sion architecturale.
SOLUTIONS MULTIPLES
Ainsi, après la construction, le complexe
qui devrait ouvrir en 2013, intègrera une
abondance de solutions particulièrement
innovantes que Tractebel Engineering a
proposé. Recours à l’énergie géother-
mique via des pompes à chaleur pour
le chauffage et à l’énergie solaire pour
produire 35 % de l’eau chaude sanitaire,
collecte des eaux de pluie pour alimenter
un circuit d’eau grise, système de venti-
lation, etc. : il est impossible de détailler
toutes les idées vertes intégrées dans ce
bâtiment !
L’expertise environnementale et énergé-
tique de Tractebel Engineering peut égale-
ment être utile dans le cadre de bâtiments
existants. Ainsi, durant la seconde moitié
de 2009, Tractebel Engineering a mené,
pour le compte de Fedesco, l’étude et la
coordination des opérations d’optimisa-
tion de 1 800 bâtiments publics. Fedesco
est en Belgique la société chargée de pré-
fi nancer et réaliser des projets d’amélio-
ration de la performance énergétique de
ces immeubles fédéraux, dont la facture
annuelle énergétique s’élève à cent mil-
lions d’euros. Au programme : remplace-
ment des systèmes de commande d’ins-
tallations de climatisation, remplacement
de chaudières, isolation de bâtiments,
récupération de chaleur et, à terme,
économies.
OÙ SOMMES-NOUS ?SIÈGE SOCIAL
BRUXELLES Avenue Ariane, 7 B-1200 Bruxelles Tel. +32 2 773 99 11
BUREAUX
BELGIQUE Coveliersstraat, 15 B-2600 Antwerpen Tél. +32 3 270 92 92
BRÉSIL Rua Guajajaras, 43 Centro 30180-909 BR-Belo Horizonte / MG Tél. +55 31 3249 7600
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Pernerova, 168 CZ-531 54 Pardubice Tél. +420 466 818 111
FRANCE Le Delage 5, rue du 19 mars 1962 F-92622 Gennevilliers CEDEX Tél. +33 1 41 85 03 69
ITALIE Via Mario Bianchini, 60 IT-00142 Rome Tél. +39 06 20 39 90
INDE 10A, Shivaji Marg IN-New Delhi 110015 Tél. +91 11 47 01 22 00
POLOGNE Duleby Street, 5 PL-40 833 Katowice Tél. + 48 32 3588-888
ROUMANIE Alexandru Constantinescu, 6 RO-011473 Bucharest Tél. +40 31 2248 101
EMIRATS ARABES UNIS Al-Shafar Tower TECOM (AL BARSHA) PO BOX 191795 Dubaï Tél. +971 4 4477 913
TRACTEBEL ENGINEERING TODAY
www.tractebel-engineering-gdfsuez.com
Tractebel Engineering, une des premières sociétés de conseil en ingénierie à l’échelle européenne, fait partie de GDF SUEZ, un groupe industriel qui dispose d’une solidité financière pour relever les défis du futur. Avec près de 3 300 collaborateurs présents dans 20 pays, nous offrons des solutions d’ingénierie à nos clients actifs dans les domaines de l’électricité, du nucléaire, du gaz, de l’industrie et des infrastructures et ce tout au long du cycle de vie des projets. Nos compétences s’expriment à travers un large éventail de services d’ingénierie : Consultance, Conception et Assistance à Maîtrise d’Ouvrage. Nos clients sont des entreprises privées et publiques ainsi que des institutions nationales et internationales.
TRACTEBEL ENGINEERING
Avenue Ariane, 7
B-1200 Bruxelles - BELGIQUE
www. tractebel-engineering-gdfsuez.com
Guy de WALEF
Tél. + 32 2 773 72 19
Fax + 32 2 773 78 80
Octo
bre
20
10
I E
d. E
xte
rnal C
om
munic
atio
ns T
racte
bel E
ng
ineering
I D
esig
n w
ww
.co
ncert
o.b
e
Autres bureaux en ALGÉRIE, CHILI, PANAMA, THAÏLANDE sur http://fr.tractebel-engineering-gdfsuez.com/tractebel_engineering/locations
Top Related