10
Part I. LEGAL DOCUMENTS
THE GOVERNMENT
Decree No. 2112011IND-CP of March29, 2011, detailing the Law onEconomical and Efficient Use ofEnergy and measures for itsimplementation
THE GOVERNMENT
Pursuant to the December 25,2001 Law on
Organization of the Government;
Pursuant to the June 28, 2010 Law on
Economical and Efficient Use of Energy;
At the proposal of the Minister of Industry
and Trade.
DECREES:
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of regulation
This Decree provides statistical work on
energy use; major energy users; economical and
efficient use of energy in state budgct.fu nded
agencies and units; energy labeling of energy
consuming devices and equipment; measures
to promote economical and efficient use of
energy; and examination and inspection of
economical and efficient use of energy.
Article 2. Subjects of application
This Decree applies to organizations and
Issue nos01·03/May 2011(Gong Baonos 193-194IApriI12, 2011)
individuals using energy in Vietnam.
Chapter II
STATISTICS ON ENERGY USE
Article 3. Statistical indicators on energy use
Statistical indicators on energy use within
the national statistical indicator system shall be
applied uniformly nationwide and updated
annually, including the following principal
indicators:
1. Groups of indicators on quantity and
volume of used energy classified by:
aI Economic sector;
bl Major energy user;
cl Use purpose;
d/ Type of energy.
2. Indicators on energy consumption rate
classified by a number of essential products.
3. Group of indicators on quantity and type
of manufactured and imported energy
consuming devices and equipment on the list
of energy consuming devices and equipment
subject to energy labeling.
4. The Ministry of Planning and In vestment
shall assume the prime responsibility for, and
coordinate with the Ministry of Industry and
Trade in, proposing the Prime Minister to add
statistical indicators on energy use to the
national statistical indicator system; and direct
the regular public announcement of statistical
information On energy use.
Article 4. Responsibilities for collection,
summarization and analysis of statistical
information on energy use
Issue IIOS 01-0J/May 2011(Gong Bao nos 193-194IApri/12, 2011)
I. The Ministry of industry and Trade shall
assume the prime responsibility for, and
coordinate with the Munstry of Planmng and
Investment in, guiding the collection,
summarization and analysis of statistical
information on energy use.
2. Ministries, ministerial-level agencies and
provincial-level People's Committees shall
make statistical reports on energy use in the
sectors, domains and entitles under then
management and submit them to the Ministry
of Industry and Trade.
Article 5. Organization of the national
energy database
i. The Ministry of Industry and Trade shall
organize and build the national energy database.
2. The national energy database includes:
al Statistical indicators on energy use
provided in Article 3 of this Decree;
bl Quantity and volume of domestically
exploited and imported primary energy,
including coal, crude oil, natural gas,
hydropower, electric power, renewable energy
and nuclear power;
c/ Quantity and volume of domestically
generated energy, including electric power and
fuel generated from oil and coal;
dJPrice indicators of essential energies.
Chapter III
MAJOR ENERGY USERS
Article 6. Identification of major energy
users
1. Major energy users arc establishments
consuming energy at the following rates:
11
a/ Industrial and agricultural production
establishments and transport units which
annually consume energy of a total of one
thousand tons of oi I equivalent (1 ,000 TOE) or
higher:
bl Construction works used as offices and
houses; educational, medical, entertainment,
physical training and sports establishments;
hotels, supermarkets, restaurants and shops
which annually consume energy of a total of
five hundred tons of oil equivalent (500 TOE)or higher.
2. The Ministry of Industry and Trade shall
assume the prime responsibility for, and
coordinate with concerned ministries and
sectors in, proposing the Government to adjust
LhL: iden tiIicati on a f major energy users suitable
to national socio-economic development.
Article 7. Li sting of major energy users
1. State economic groups and corporations
shall examine, review and list major energy
users under their management and send such
lists to the Ministry of Industry and Trade before
February 1 every year.
2, Provincial-level People ts Committees
shall direct local specialized agencies in
examining, reviewing and listing major energy
users in their localities for making a general list
for submission to the Ministry of Industry and
Trade before February .I every year.
3. The Ministry of Industry and Trade shall
as su mc the prime responsibility for, and
coordinate with concerned ministries and sectors
and provincial-level People's Committees in.
proposing the Prime Minister to promulgate a
list of major energy users nationwide before
12
March 31 every year.
Article 8. Energy management model
Major energy users shall apply energy
management models with the fo llowi ng
principal contents:
I.A nnouncement of objecti ves and policies
on economical and efficient use of energy in
their establishments.
2. Annual and five-year planning of
economical and efficient use of energy in their
establishments: formulation and application of
measures for economical and efficient use of
energy according to their set objectives, policies
and planning: definition of responsibilities of
each collecti ve and person to implement plans
on economical and efficient use of energy.
3. Availability of a network and energy
managers as provided in Clause I, Article 35of the Law on Economical and Efficient Use of
Energy.•
4. Regular check and monitoring of energy
consumption demands of devices and
equipment uf entire pruductiou chains. and the
installation, upgrading and repair of energy
consuming equipment of their establishments.
5. Ettergy audit; proposal and selection of
managetial and technological solutions for
economical and efficient use of energy.
6. Regular training and retraining in
economical and efficient use of energy for
employees.
7 .Adoption of reward and discipline regimes
to promote economical and efficient use of
energy in their establishments.
Article 9. Energy audit
Issue nos 01-03/May 2011
(Gong Rio nos 193-194/ApriI12. 2011)
I. Energy audit covers the following
principal jobs:
aJ Surveying, measurement and collection
of data on energy use by establishments;
b/ Analysis. calculation and evaluation of
energy use efficiency;
cI Assessment of energy suving potential;
dI Proposal of solutions for energy saving;
el Analysis of investment effectiveness of
proposed energy saving solutions.
? Major pn(~r~y IIsp.rs shall submit energy
audit reports to provincial-level Industry and
Trade Departments within 30 days after
conducting energy audit.
Article 10. Planning on economical and
efficient use of energy
I. Major energy users shall adopt annual and
five- year plans on economical and efficient usc
of energy:
aJ Annual plans shall be made annually;
b/ Five-year plans shall be made for each
five-year period.
2. Annual and five-year plans cover the
following principal parts:
aJEvaluation of implementation of the plan
of the previous year (for annual plans) or Ihp
previous five years (for fi ve-year plans);
b/ Planni ng on economical and efficient use
of energy for the planning year (for annual
plans) or the next five years (for five-year plans).
3. The Ministry of Industry and Trade shall
guide contents and forms of, and time. order
and procedures for submitting. the reports
specified in Clauses 1 and 2 of this Article.
e VIETNAM LAW &LEGAL FORU
Issue nos01-03fMay 2011(Gong Beo nos 193-1941April 12, 2011)
Chapter IV
ECONOMrCALAND EFFICIENT USE OFE;'\IERGYIN STATE BUDGET-FUNDED
AGENCIES AND UNITS
Article 11. Economical and efficient use of
energy In state budget-funded agencies andunits
1. Theheadofa state budget-funded agencyor unit shall:
aJ Strictly comply with Articles 30 and 31of the Law On Economical and Efficient Use of
Energy;
bl Set objectives and register targets for
energy saving in the agency or unit; direct the
formulation and implementation of annual planson energy usc;
c/ Examine the economical and efficient useof energy in the agency or unit; disseminate and
educate about energy saving practices foremployees of the agency or unit;
dI Make statistics and reportson annual energy
use under Clause 1, Article 13 of this Decree;
el Reward organizations and persons for
good performance; promptly handle violationsof regulations on economical use of energy inthe agency or unit.
2. The head of a state budget-funded agency
or unit on the list of major energy users shallfully comply with regulations on major ener?,y
users in the Law on Economical and Efficient
Usc of Energy and this Decree.
3. The Ministry of Industry and Trade shallassume the prime responsibility for, andco ordi na te w it h ministr ie s. sectors and
provincial-leve] People's Ca\11H\\t\ees ,,),
13
proposing to the Prime Minister a list of state
budget-funded agencies and units rewarded for,or handled for violanons of regulations on,
economical and efficient use of energy.
Article 12. Procurement of devices and
equipment by state budget-funded agencies andunits
I. When replacing or buying devices andequipment, a state budget-funded agency or unit
shall buy devices and equipment on the Prime
Minister's list of energy-efficient devices andequipment permitted for furnishing and
procurement.
2. The Ministry of Industry and Trade shall
assume the prime responsibility for, andcoordinate with concerned ministries and sectors
in, proposing the Prime Minister to promulgate
a list of energy-efficient devices and equipmentpermitted for furnishing and procurement.
3. The Ministry of Finance shall detail theprocurement of energy-consuming devices and
equipment on the list of energy-efficient devicesand equipment permitted for furnishing and
procurement.
Article 13. Energy use reponing by state
budget-funded agencies and units
1. Annually, a state budget-funded agency
or unit shall make a report on its energy use
and submit it to a competent state managementagency. A report covers:
aI Name and address;
bl Annual plan on energy use; plan on
replacement or new procurement and repair ofdevices and equipment; annual targets and
sa\utlOl)S rOY energy saving',
14
c/ Energy use situation; replaced or newly
bought or repaired devices and equipment andenergy saving solutions call icd out in the year;
comparison with plan.
2. Provincial-level People's Committees shall
decentralize the receipt, examination, evaluation
and summarization of reports provided inClause1 of this Article for submission to the Ministry
of Industry and Trade.
3. The MInistry of Industry and Trade shal I
guide the form and deadline for submission ofthe report provided in this Article
Chapter V
ENERGY LABELING FOR ENERGY
CONSUMING DEVICES ANDEQUlPMENT
Article 14. Energy labeling
1. Devices and equipment on the list of
devices andequipment subject toenergy labelingshall be labeled before their market sale.
2. The Ministry of Industry and Trade shallassume the pr i rue respousib ilu y fur, ami
coordinate with concerned ministries and sectors
in,making a listof devicesand equipment subjectto energy labeling and its implementation
roadmap for submission to the Prime Ministerfor deciston.
Article 15. Classification of energy labels
I. Energy labels include:
al Comparative labe l, which providesinformation on energy consumption rate, type of
energy, energy yield and other information toenable consumer S tu cOlllpare with jJl oducts of
the same type in the market for recognition and
Issue nos 01-03fMay 2011
(Gong Beonos 193-194IApri/12, 2011)
selection of energy-efficient devices and
equipment;
bl Certification label, which certifies that the
device or equipment has the highest energyyield compared with other devices or equipment
of the same type.
2. Based on national standards on energyyield, the Ministry of Industry and Trade shall
provide norms on energy yield in comparativeand certiticauon labels.
Article 16.Energy yield testing laboratories
A laboratory may obtain a certificate of
testing energy yield standard conformity ofdevices and equipment for energy labeling when
it meets the following conditions:
I , It is a specialized laboratory recognized
according to the standards of the Vietnam
Laboratory Accreditation Scheme (VILAS) ora laboratory recognized by the International
Laboratory Accreditation Cooperation (ILAC)or the Asia-Pacific Laboratory Accreditation
Cooperation (APLAC).
2. It i3 not recognized according to the
standards of the Vietnam Laboratory
Accreditation Scheme but is qualified for testingenergy yield as examined, evaluated and
designated by the Ministry of Industry andTrade to test energy yield standard couforrnity
of energy-consuming devices and equipment
when satisfying the following requirements;
al Having testing personnel technically
trained in energy-consuming devices andequipment to be tested;
bl Having testing equipment which isexamined and calibrated under regulations and
capable of accurately testing norms.
Issue nos 01-03/May 2011
(Cong BaD nos 193-194/ApnI12, 2011)
3. The Ministry of Industry and Trade shall
announce a list of laboratories qualified forenergy yield tC1>ting.
Article 17. Energy labeling registrationdoss icr s ami competence ttl issue energy label
certificates for devices and equipment
1. An energy labeling registration dossier of
a device or equipment comprises:
aJ Technical specifications of the device orequipment;
bl Testing results of the energy yield of thedevice or equipment issued by a laboratory
defined in Article 16of this Decree;
cl Written request for energy labeling.
2. The Ministry of Industry and Trade shallissue energy label certificates for devices and
equipment.
3. The Ministry of Finance shall provide thefee for energy label certificates.
Article 18. Energy labeling
L Energy labels comply with the form
provided by the Ministry of Industry and Tradeand shall be stuck on devices and equipment.
2. Manufacturers and importers themselvesShall pnnt energy labels and stick them on
devices and equipment obtaining energy labelccrti ficares.
.3. Sixty working days before an energy labelcerti ficatc terminates its validity. themanufacturer or importer shall make re
registration. Manufacturers and importers maynot stick em:rgy labels Oil devices amiequipmem
with expired energy label certificates.
Article 19. Teru.inatiuu of cnergy labeling
and withdrawal of energy label certificates
15
1. Energy labeling shall be terminated in the
following cases:
a/ Sticking of false energy labels:
hi Energy labeling without an energy labelcertificate or with an expired or tampered ellergy
label certificate;
cJ Energy labeling not according to contents
and specifications provided by the Ministry of
Industry and Trade or with incorrect energyyield of devices and equipment.
2. An energy label certificate shall bewithdrawn when:
a/ Frauds are detected in the energy labelingregistration dossier;
b/ Testing results do not match the actual
energy yield of the device or equipment;
c/ Sanctions have been imposed twice for
violations of Clause] of this Article.
3. The Ministry ofIndustry and Trade shall
guide Clauses 1 and 2 of this Article.
Article 20. Reporting by manufacturers of
energy-consuming devices and equipment onthe list of devices and equipment subject to
energy labeling
L A manufacturer ot energy-consumingdevices and equipment on the list of devicesand equipment subjecr ro eJlf'rgy Iaheling shall
annually submi t to the provincial-level Industryand Trade Department a report on:
aJ Name and address of the manufacturer;
b/ Types of devices and equipment andquantity of each type of devices and equipmentsold:
c! Energy yield of each type uf dev ices and
equipment.
16
2. Provincial-level Industry and Trade
Departments shall receive and summarize reportsof manufacturers of energy consuming devices
and equipment On the list of devices and
equipment subject to energy labeling in theirlocalities for submission to the Ministry of
Finance before March 3Lof the subsequent year.
3. The ~mistry of Industry and Trade shall
guide the form of the report provided in thisArticle
Article 2]. Reporting byimporters of energyconsuming devices and equipment on the list of
devices and equipment subject toenergy labeling
1.An importer of energy-consuming devicesand equipment on the list of devices and
cquipmea; subject to energy labeling shallannually submit to the provincial-level Industry
and Trade Department a report on:
aJ Name and address of the importer;
b/Types of devices and equipment; countriesof manufacture and quantity of each type ofimported devices and equipment;
c/ Energy yield of each type of devices andequipment;
dJ Types of devices and equipment withenergy yield certificates granted in countries ofmanufacture.
2. Provincial-level Industry and Trade
. Departments shall receive and summarize reports
of importers of energy-consuming devices andequipment on the list of devices and equipment
subject to energy labeling in their localities forsubmission to the Ministry of Industry and lradebefore March 31 of the subsequent year.
3. The Ministry of Finance shall provide
information on types, quantities and origin of
Issue nos 01-03!May 2011
(CongBeo nos 193-194/Apri! 12,2011)
imported energy-consuming devices and
equipment on the list of devices and equipmentsubject to energy labeling at the request of the
Ministry of Industry and Trade.
4. The Ministry of Industry and Trade shallguide the form of the report provided in this
Article.
Article 22. Energy labeling inspection and
reporting
1. Annually, manufacturers and importers
obtaining energy label certificates of devicesa ud eq uip nre nt sh a l! ru ake :o.tati:o.tics on
quantities and types of labeled devices and
equipment marketed in the year and send themto the Ministry of Industry and Trade before
March 1 of the subsequent year.
2. Manufacturers and importers of devices
and equipment violating regulations on energylabeling shall be handled under law.
3. The Ministry of Industry and Trade shall
assume the prime responsibility for, andcoordinate with concerned ministries and sectorsand provincial-level People's Committees in,examining the testing of devices and equipmentfor energy labeling at laboratories; inspectingenergy labelprinting and labeling; and regularlyor irregularly inspecting labeled devices and
equipment circulated in the market.
Article 23. Energy-consuming devices andequipment subject to elimination
1. Bases for inclusion of devices and
equipment into the list of those subject toelimination include:
aJ Failure to reach safety standards of devicesand equ ipmeni:
hi Failure to reach the minimum energy yield;
Issue nos 01.03/May 2011(Cong Baa nos 193-194/ApriI12, 2011)
c/ Conformity with national socio-economic
development and state management
requirements in each period.
2. The Ministry of Science and Technology
shall announce the minimum energy yield in
energy yield standards for devices and
equipment.
3. The Ministry of Science and Technology
shall assume the prime responsibility for. and
coordinate wi th concerned ministries and
sectors in, making and proposing to the Prime
Minister for promulgation a list of devices and
equipment subject to elimination under Clauses
1 and 2 of this Article.
4. Import and circulation of devices and
equipment on the list of those subject to
elimination are prohibited
Chapter VI
MEASUI:<.ES TO P/{UMUl'E
ECONOMICAL AND EFFICIENT USE OFENERGY
Article 24. Application of managerial and
technological measures for economical and
efficient use of energy
1. The Ministry of Industry and Trade shall
assume the prime responsibility for, and
coordinate with concerned ministries and
mi nister iai-Ievel agencies in, providing
managerial and technological measures
encouraged or compulsory for application to
industrial production under Articles 9. 10. 11.
12 and 13 of the Law on Economical and
Efficient Use of Energy.
2. The Ministry of Construction shall assume
the prime rc~pomibiljty rol. and coordinate with
concerned ministries and ministerial-level
17
agencies in, providing managerial andtechnological measures encouraged or
compulsory for upplicarion to construction
acti viiics under Article 15 of the Law on
Economical and Efficient Use of Energy.
3. The Ministry ofTransport shal i assume the
prime responsibility for, and coordinate with
concerned ministries and ministerial-levelagencies in, providing managerial and
techn()loGic~d measures encouraged or
compulsory for application to transport activities
under Article 19 of the Law 011 Economical and
Efficient Use of Energy.
4. The Ministry of Agriculture and Rural
De.ve lopme.nt shall assume the prime
responsibility for, and coordinate with concerned
ministries and ministerial-level agencies in,
providing managerial and technological
measures encouraged or compulsory for
application to agricultural production under
Articles 22 and 23 of the Law on Economical
and Efficient Use of Energy.
Article 25. Energy audit and reporting on
energy use at establishments outside the list of
major energy users
I. Fstahlishments ollt"ide the. list nf major
energy users are encouraged to regularly conduct
energy audit and report on their energy use.
2. State management agencies in charge of
economical and efficient usc of energy shall
guide and assist establishll1ellts ill conductiug
energy audit and reporting on their energy use
like major energy users.
Article 26. National target program on
economical and i'Jficip:111 USt' of en('rgy
1. The national target program on
18
economical and efficient use of energy covers
the following principal contents:
a/ Campi erio n of the mst uut ronal
framework, updating of standards and technical
rrgll lat ions rr-laIrd In pnf~rr:Y savinrr:
bl Propaganda, dissemination, guidance and
education to raise public awareness about
economical and efficient use of energy;
c/ Study and development of projects to
apply science and technology for raising energy
yield in industrial production, construction,
transport, agriculture and services;
d/ Support for projects to promote
economical and efficient use of energy.
2. Funds for the national target program on
economical and efficient use of energy come
from:
aI State budget funds for the national target
program on economical and efficient use of
energy outside annual state budget funds for
science and technology;
bl Funds originated from and outside the
state budget;
cl Contributions and donations of
Vietnamese organizations and individuals,
overseas Vietnamese and foreign organizations
and individuals;
dJ Other lawful sources under law.
3. Implementation of the national target
program on economical and efficient use of
energy is provided as follows:
aJ The Prime Minister shall approve, and
direct the implementation, examination and
evaluation of the implementation of. the
national target program on economical and
efficient use or energy;
Issue n05 01-03/May 2011
(Cong Beo nos 193-194/ApriI12, 2011)
bl The standi ng body for the national target
program on economical and efficient lise of
energy is bused in the Ministry of Industry and
Trade. The Ministry of Industry and Trade shall
assume the prime responsibility for, and
coordinate with concerned ministries and
ministerial-level agencies in, formulating
contents, [asks and management mechanisms
of the national target program On economical
and efficient use of energy;
cl The Ministry of Finance shall assume the
prime responsibility for, and coordinate with the
Ministry of Industry and Trade in, adopting a
financial mechanism for the national target
program on economical and efficient use of
energy;
d/ Based On the national target program on
economical and efficient usc of energy,
ministers, heads of ministerial-level agencies
and chairpersons of provincial-level People's
Committees shall perform their assigned and
decentralized tasks.
Article 27. Investment incentives
I nvestment projects to manufacture energy
efficient devices and equipment; and upgradeproduction chains and expand production scales
with energy-efficient technologies are entitled
to supports under current regulations oninvestment credit and investment incentives.
Article 28. Support for the manufacture and
import a f energy-efficient devices and
equipment; renewable energy-consuming
devices and equipment, and energy audit
I. The State provides tax incentives and
supports in capital and lund for manufacturers
of domestic energy-efficient products and
I!:SlJA M!: 01-03IM:1Y 2011
(Gong Bee nos 193-194/ApnI12, 2011)
renewable energy-consuming products to build
manufacture facilities,
2, Energy-efficient and renewable energy
consuming devices and equipment, parts and
components which are domestically unavailablearc entitled to import duty exemption and
reduction under the tax law. including:
aI Devices, equipment, parts and supplies for
research into development and renovation ofenergy-efficient technologies, programs on
survey, research, trial manufacture and
formulation of typical projects to use renewableenergy:
bJ Parts and components for thc manufactureof energy-e tt ictcnt Iightmg devices and
equipment devices and equipment using solarand wind power;
c/ Energy-efficient products, fuel-efficient
vehicles and vehicles running on liquefied gas,natural gas. electricity, mixed fuel or bio-fue]
which are domestically unavailable.
3. The national target program on
economical and efficient use of energy shallpartly fund energy users fOT conducting energy
audits for the first time,
4. The Ministry of Industry and Trade shallassume thc prime responsibility for. and
coordinate with the Ministry of Finance andco ncerucd luinistries anu sectors in, making a
detailed list of imported devices, equipment,
parts and components provided in Clausc S ofthis Article for submission to the Government
for promulgation,
S. The Ministry of Finance shall assume the
prime responsibil ity for, and coordi nate with theMiniE,try of Industry and Trade und concerned
ministries and sectors in, detailing the tax
19
exemption and reduction and financial support
provided in Clauses I, 2 and 3 of this Article.
Article 29. Raising. of awareness about
economical and efficient usc of energy
l . Ministries, sectors and provincial-level
People's Committees may conduct public
information and propaganda activities in the
mass media to raise public awareness about and
encourage people's participation in economicaland efficient use of energy.
2. Measures to raise awareness abouteconomical and efficient use of energy include:
aI To train and develop energy management
personnel for establishments, sectors and
localities;
bJ To popularize energy saving through theeducational system of all levels and the mass
media;
c/ To introduce energy savrng acuvines mto
the operation of science and technologyassociations and mass orgelniz:Hion,,:
d/ To orgunize showrooms of energy
efficient products and competitions on energysaving initiatives.
Chapter vnEXAMINATION AND INSPECTION OF
ECONOMICAL AND EFFICIENT USE OFENERGY
Article 30. Contents of examination andinspection of economical and efficient use of
energy
I" Reporting regimes and contents and
planning of economical and efficient use ofenergy a nd energy audit at major energy users.
2. Operations of energy audit consultancy
-.
20
mstuuuons.
3. Reporting regimes and statistics on
manufacture and import of devices an d
equipment on the list of devices and equipment
subject to energy label ing.
4. Compliance with regulations on energy
labeling.
5. Compliance with regulations on
economical and efficient use of energy at state
budget-funded agencies and units.
6. Provisions on prohibited acts provided in
Article 8 of the Law on Economical and
Efficient Use of Energy.
Article 31. Powers and responsibilities for
examination and inspection of economical and
efficient uscof energy
1. Competent energy state management
agencies shall regular] y examine energy use by
major users: and examine energy labeling, for
devices and equipment as provided by the Prime
Minister.
2. When inspecting economical and efficient
use of energy, inspection teams and inspectors
shall:
a/ Comply with the inspection law regarding
their powers and inspection order and
procedures; not harass, trouble and obstruct
production and busi ness activities of inspected
entities;
bIPromptly take lawful measures to stop and
handle violations of the Jaw on economical and
efficient use of energy; take responsibility
before law for their inspection cone! usio ns and
handling measures.
Article 32. Rigills and obligations ofentities
subject to inspection of economical and efficient
Issuenos 01.03/May 2011(Gong BaD nos 193-194/Apri/12. 2011)
use of energy
Entities subject to inspection of economical
and efficient usc or energy have [he following
rights and obligations:
1_ To provide inspection-rclatcd documents
to inspection teams and inspectors.
2. To create conditions for inspection teams
and inspectors to perform their tasks.
3. To observe handling decisions of
inspection teams and inspectors,
4. To perform other rights and obligations
under the i nspcction law.
Chapter VIII
ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
Article 33. Responsibilities of mi nistries in
the state management of economical and
efficient use of energy
1. The Ministry of Industry and Trade:
al To take responsibility before the
Government for its state management of
economical and efficient use of energy
according to the tasks provided in the Law on
Economical and Efficient Use of Energy;
bl To coordinate with ministries, sectors and
provincial-level People's Committees in
supervising, inspecting and urging the
implementation of the Luw on Economical and
Efficient Use of Energy and this Decree, and
annually report to the Prime Minister;
cl To appropriately organize and arrange
personnel to assist the Minister in performing
the state management of economical and
efficient use of energy.
2_The Ministry of Science and Technology:
To perform the tasks provided in the Law
Issue nos 01.o3/May2011
(Gong Baa nos 193·1941April 12.2011)
on Econorn ica] and Efficient list of Energy and
the followi ng tasks:
a/ To assume the prime responsibility for.
and coordinate with concerned ministries and
sc.ctnrs in, formu laring anrl announr ing natiounl
standards on energy yield and minimum energy
yield for popular energy-consuming devices and
equipment according to the energy labeling
road map; national standards on energy yield for
architectural structures, construction, lighting,
heating and cooling materials, and energy
supply levels for key areas within buildings: and
national standards on energy management
systems in industrial and agricultural production
establishments, buildings LlIIU 1I aus port
businesses;
bJ To coordinate with concerned line
ministries in formulating policies on technology
transfer and studying and applying scientific
and technological advances in economical and
efficient use of energy.
3. The Ministry of Constructton:
To perform the tasks provided in the Law
on Economical and Efficient Usc of Energy and
the following tasks:
a/ To p rornul g ate acc ord i ng to its
competence or propose competent agencies to
promulgate standards and technical regulations
on economica I and efficient lise of energy in
designing construction works and construction
materials;
bl To assume the prime responsibility for.
and coordinate with the Ministry of Industry
and Trade in, guiding major energy users in
managing energy use in construction activities:
to direct and guide the implementation of
solutions for economical and efficient usc of
21
energy in construction activities;
cl To organize training and retraining in
economical and crticienr use of energy In
construction activities.
4. The Ministry of Transport:
To perform the tasks provided in the Law
on Economical and Efficient Use of Energy and
the following tasks:
al To promulgate according to its
competence or propose competent agencies to
promulgate standards, technical regulations and
norms on energy consumption for a number of
vehicles suitable to each period and inspect the
observance of these regulations;
bl To promulgate regulations on technical
management and guide transport businesses in
formulating norms and conducting regular
technical maintenance during the operation and
use of vehicles in order to eronmnically and
efficiently use energy;
cl To assume the prime responsibility for, and
coordinate with the Ministry of Industry and
Trade in, guiding major energy users in managing
energy usc in transport activities; to guide the
implementation of solutions for economical and
efficient use of energy in the organization and
operation of the transport system;
dl To study and apply scientific and
technological advances in order to raise energy
use efficiency; to study and develop renewable
fllels and energies to replace traditional fuels
used in transport.
5. The Ministry of Agriculture and Rural
Development:
To perform the tasks provided in the Law
on Economical and Etticient Usc of Energy and
the following tasks:
22
al To promulgate according to its
competence or propose competent agencies toprnlTIl!liJ,:llp st:l1ldanis ;l1ld It'rhl1ical rcguiar ions
on economical and efficient use of energy in
agricultural production and irrigation:
bl To assume the prime responsibility for,
and coordinate with the Ministry of Industryand Trude ill, gUiLling major energy users in
managing energy use in agriculruralproduction;
to direct and guide the implementation ofsolutions'For economical and efficient use of
energy in'~riculturaj production and irrigation;
cl Toorganize training and retraining in
economical and efficient use of energy inagricultural production, irrigation und rural
areas. .-6. The Ministry of Finance:
To pa-f.oml the tasks provided in the Law
on EconQn;lica I and Efficient Use of Energy andthe following tasks:
aI To....surne the prime responsibility for,and coG\l.Wnate with concerned rmmstrres and
sectors m, formulating and promulgating orproposing competent agencies to promulgnre
detailed guidance on financial incentives for
economical and efficient use of energy andenergy-efficient products;
b/To.assume the prime responsibil ity for, andcoordinate with concerned agencies in, guiding
procedures lor import of devices and equipment
subject to energy labeling; to issue regulations
on collection, remittance, management and use
of the fee lor energy label certificates.
7. The Ministry of Planning and Investment:
To coordinate with the Ministry of Industryand Trade in providing stati.qiciJl indicators on
energy use to he included in the national system
Issw'! nos 01.03fMay 2011
(C8n,G Beo nos 193-194/AprilI2. 2011)
at statistical indicators 011 energy use; to
organize and direct the regular publicannouncement of statistical information on
energy use.
8. The Ministry of Education and Training:
To introduce economical and efficient use
of energy into educational and training activitiessuitable to each educational level.
9. The Ministry of Information andCommunications:
To assume the prime responsibility for, andcoordinate with the Ministry of Industry and
Trade in. organizing and directing the mass
media in implementing public programs to raisesocial awareness about economical and efficient
use of energy.
Article 34. Responsibilities of provincial
level People's Committees
To perform the tasks provided in the Law
on Economical and Efficient Use of Energy andthe following tasks:
1. To fonnu late programs on economics I andf'fficif'nt use of energy for inclusion in their local
socio-economic de veJopment plans and inspect
and evaluate their implementation.
2. To direct local specialized agencies in
examining, checking and listing major energyUSC! S.
3. To examine, evaluate and summarizereports and plans on energy usc of state budget
funded agencies and units and major energy
users in their localities.
Article 35. Effect
J. This Decree takes effeCl on May 15,2011.
2. Th is Decree replaces the Government 's
Issue nos 01-03/May 2011(CongBaD nos 193-194/ApnI12, 2011)
Decree No. I02l2003/ND-CP of September 3,
l003, on economical and efficient use ofenergy.
Article 36. Implementation responsibilities
Ministers, heads of ministerial-leve-l a£f'nciF.s,
beads of government-attached agencies,
chairpersons of provincial-level People's
Committees and concerned organizations and
individuals shall implement this Decrce-
On behalfofthe Government
Prime Minister
NGUYEN TAN DUNG
23
Top Related