Compilations & Collaborations 1
RDA Special Topics: Compilations & Collaborations
Ana Lupe Cristán
Policy and Standards Division
December 2011
Revised by Kate James August 2013
Compilations & Collaborations 2
Topics
6.27.1.2 Works Created by One Person 6.27.1.3 Collaborative Works 6.27.1.4 Compilations 6.27.1.6 Commentary, etc. Added to a
Previously Existing Work LC-PCC PS 25.1 Related Work LC-PCC PS 26.1 Related Expression
Compilations & Collaborations 3
“What am I cataloging?”
Compilations & Collaborations 4
Compilations vs. collaborations
Two categories for compilations:
Compilations of works by one creatorCompilation of works by more than one creator
Two categories when there is more than one creator:
Collaboration: identify by principal or first-named creator + preferred title
Compilation: identify by preferred title
Compilations & Collaborations 5
Compilations – One creatorRDA 6.2.2.10
Compilations of works by one creator:
Identify by creator + preferred title May be conventional collective title
e.g.• Works. • Works. Selections • Poems. Selections
What’s different is that we no longer use “Selections” alone and we don’t consider if the title is “distinctive” or not.
Compilations & Collaborations 6
Compilations – One creatorRDA 6.2.2.10
240 conventional collective titles are used for compilations of works by one creator – unless the work has a commonly known title.
• Whitman’s “Leaves of grass” or• Neruda’s “Veinte poemas de amor y una
cancion desesperada” (Twenty love poems and a song of despair)
Under AACR2 - these should have had a 240 except for the LCRI that asked you to not do that if there was “a distinctive title”
Compilations & Collaborations 7
Preferred title: compilations of one creator (RDA 6.2.2.10)
o For resources being cataloged for the first time, because this is the first publication of that compilation, do not consider the question of “commonly known” and add a 240 with a conventional collective title.
• Complete works = use “Works” • Complete works in a single form = use term
chosen by cataloger; not just for textual works!
Compilations of two or more works in same form or different forms = add “Selections” to the appropriate conventional collective title (LC-PCC PS 6.2.2.10.3)
Compilations & Collaborations 8
Compilations of one creator: Things to remember
If your resource is a compilation by a single creator, determine if that compilation has become known over time by a title and use that title, otherwise use a conventional collective title
Not necessary to know if a creator created works only in a single form.
Do not use “Selections” in subfield $a of the 240.
Current LC practice is NOT to add routinely add a date to any collective conventional title that begins with Works.
Compilations & Collaborations 9
Compilations – one creator Remember that a corporate body can be a creator also so
long as the contents meet the criteria at: RDA 19.2.1.1.1
Compilation: identify by preferred title
Compilations & Collaborations 10
Compilations –More than one creator
Compilation - Identify the compilation by its preferred title (RDA 6.27.1.4):
Generally, the title proper of the manifestation (245), or
A title by which the compilation has become known (130)
Compilations & Collaborations 11
More than one Creator -Collective Title
245 00 $a Two American classic novels.505 0# $a The red pony / John
Steinbeck -- The catcher in the rye / J.D. Salinger.
700 12 $a Steinbeck, John, $d 1902-1968. $t Red pony.
Compilations & Collaborations 12
More than one Creator - No Collective Title
245 04 $a The red pony / $c John Steinbeck. The catcher in the rye / J.D. Salinger.
700 12 $a Steinbeck, John, $d 1902-1968. $t Red pony.
Compilations & Collaborations 13
Compilations: More than one creator
If the manifestation lacks a collective title proper:Don’t devise a title to use as a preferred
title in MARC 130 field to identify the compilation.
If preferred title is needed later (e.g., for a translation of the compilation), a devised title can be constructed later.
• see LC-PCC PS for Alternative in 6.27.1.4
Compilations & Collaborations 14
What else needs to be done -Whole-part relationships for compilations
LC: Give MARC 505 contents note unless contents indicated in another part of the of the description (e.g., in MARC 245 $a because no collective title present) or unless burdensome
• i.e., There is no limit on the number of works in the contents note unless burdensome.
LC: Give one MARC 7XX analytical authorized access point for the predominant or first work when it represents a substantial part of the resource; cataloger judgment if additional 7XX fields are given for other works.
Compilations & Collaborations 15
What else needs to be done -Whole-part relationships for compilations
Don’t have to give analytical authorized access points or contents notes for some works: anthologies of poetry, conference proceedings, hymnals, journals, interviews, etc. – LC-PCC PS 25.1.
Compilations & Collaborations 16
Compilations vs. collaborations
Although there is no longer a rule of three – you can’t just automatically add a 100 to a bibliographic record when you have more than one creator for the resource.
First determine if it is a compilation of works each by different creator or if a collaboration by creators working together.
Compilations & Collaborations 17
Deciding if compilation or collaboration : clues
Compilations If preferred source indicates who created what If table of contents, preface, program notes, home
page indicates who created what If components in resource indicate who created what The presence of a compiler or editor/compiler The knowledge that the creator could not possibly
have collaborated (e.g., they lived in different times) Collaborations
If nothing says who created what, assume collaboration
If in doubt, assume collaboration
Compilations & Collaborations 18
COVER
Compilations & Collaborations 19
TITLE PAGE:
Compilations & Collaborations 20
Contents page proves that this is a compilation!
Compilations & Collaborations 21
Title Page
Compilations & Collaborations 22
ContentsContents page shows that this is a collaboration!
Compilations & Collaborations 23
Deciding if collaboration or compilation: clues
If nothing says who created what, assume collaboration
If in doubt, assume collaboration
Compilations & Collaborations 24
Collaborative works
For collaborative works, the creators may perform the same or different roles (RDA 19.2.1)
Some common exceptions not to use the first-named creator (RDA 6.27.1.3): most moving image resources (named by preferred
title); some resources involving both persons and
corporate bodies; most serials (per LC-PCC PS; proposal to revise
RDA)
Compilations & Collaborations 25
Example: creators with no principal responsibility indicated
100 $a Brown, Susan. 245 $a Architecture / $c by Susan Brown,
Melanie Carlson, Stephen Lindell, Kevin Ott, and Janet Wilson.
*700 $a Carlson, Melanie.*700 $a Lindell, Stephen.*700 $a Ott, Kevin.*700 $a Wilson, Janet.
* number of access points for other creators: LC policy = cataloger judgment
Compilations & Collaborations 26
LC policy: language of expression
Manifestation with two or more expressions of the same work (a compilation), each in different language(s): when the original expression and translation(s) are present, record
• an analytical authorized access point for the original (7XX X2) and
• an analytical authorized access point for the translation(s) with the language ($l) added
Compilations & Collaborations 27
Original and one translation
041 1# $a eng $a spa $h eng100 1# $a Macken, JoAnn Early, $d 1953-245 10 $a Mail carrier = $b El cartero /
$c JoAnn Early Macken.246 31 $a Cartero546 ## $a English and Spanish.700 12 $a Macken, JoAnn Early, $d 1953-
$t Mail carrier.700 12 $a Macken, JoAnn Early, $d 1953-
$t Mail carrier. $l Spanish.
Compilations & Collaborations 28
LC policy: language of expression
Manifestation with two or more expressions of the same work (a compilation), each in different language(s) and only the translations are present - record the language of translations in the analytical authorized access points
Compilations & Collaborations 29
Multiple language expressions041 1# $a spa $a ita $a por $a cat $h eng
245 03 $a La Declaración de Principios Internacionales de Catalogación / $c traducción de Elena Escolano, Mauro Guerrini, Tània Gimbert y Fernanda Campos.
546 ## $a Chiefly in Spanish, contains Italian, Catalan, and Portuguese translations of the The Statement of International Cataloguing Principles.
730 02 $a Statement of international cataloguing principles. $l Spanish.
730 02 $a Statement of international cataloguing principles. $l Italian. * Two 730s are required; more than two:
cataloger judgment. LC-PCC PS 6.27.3 (REVISED!)
Compilations & Collaborations 30
Language expressions thing to remember
1. Original and translation of same work?Give two authorized access points – a 7XX for original and a 7XX for the translation.
2. More than one translation plus the original work?Give at least two authorized access points, one for original and one for a translation.
3. More than one translation but does not include original?
Give two anyway – cf. LC-PCC PS 6.27.3
Feel like giving more? Knock yourself out – NARs are not required!!
Compilations & Collaborations 31
Incidental additions Work of one creator with incidental additions -
Bibliography (with title) by another creator. Indexes Illustrations You decide - how important is the incidental material?
Are the works identifiable? Can one live without the other, or, is one dependent on the other? And yes, size does matter.
If important - then consider it a compilation Can’t tell or in doubt? – Real-world solution: mention
it in a note – and move on.
Compilations & Collaborations 32
Commentary, etc. with original text
Three situations:Presented as the work of the
commentator, annotator, illustratorPresented simply as an edition of the
previously existing workPresented as a compilation of
separately titled works, one or more of which is a commentary, etc.
Compilations & Collaborations 33
Commentary, etc. with original text
Presented as the work of the commentator, annotator, illustrator
• treat as a compilation of two works by different creators
• follow 6.27.1.6 and treat commentary as a new work• also make an analytic added entry for the original
work (LC-PCC PS for 25.1)
245 00 $a Atiya's journeys : $b a Muslim woman from colonial Bombay to Edwardian Britain / $c Siobhan Lambert-Hurley and Sunil Sharma.
500 ## $a Includes the full English translation of Atiya Fyzee-Rahamin’s Time of education.
700 12 $a Lambert-Hurley, Siobhan. $t Atiya's journeys.
700 12 $aFyzee-Rahamin, Atiya Begum, $d 1876-1967. $t Zamanah-yi tahsil. $l English.
Compilations & Collaborations 34
Commentary, etc. with original text
Presented simply as an edition of the previously existing work
• Treat it as an expression of the original work• *Optionally, make 7XX headings for
contributors that made comments, annotations, illustrations, etc.
100 1# $a Joyce, James, $d 1882-1941.
240 10 $a Dubliners
245 10 $a James Joyce’s Dubliners : $b an illustration edition with annotations / $c [edited by] John Wyse Jackson & Bernard McGinley
*700 1# $a Jackson, John Wyse, $e writer of added commentary.
*700 1# $a McGinley, Bernard, $e writer of added commentary.
Compilations & Collaborations 35
Commentary, etc. with original text
Presented as a compilation of separately titled works, one or more of which is a commentary, etc.Treat as a compilation (6.27.1.4)LC-PCC PS for 6.27.1.6This is the same treatment as slide
33, but in this situation it is clear from the preferred source of information that there are multiple works
Compilations & Collaborations 36
Questions? Discussion …
Top Related