Read all installation instructions
before installation.
Before you begin your installation:
Read all installation instructions before you begin!
IMPORTANT: If bound, do not remove binding until the shade is installed in the window.• Makesurethatyouhaveallthetoolsandhardware
needed for installation. • Checktheinstallationsurface(wall,ceiling,or windowframe)toensurethatyouhavesuitablehardware and tools for the material.
• Double-checktheheadrailforproperwidth.Ifyouare installing several sets of shades, be sure to matchthemwiththeappropriatewindow.
• Checkthepartslisttoconfirmthatyouhavethecorrectnumberandtypesofbrackets.
Headrail width
Height
Headrailwithvalance(roman-stylevalance
shown)
Key Parts
Liftcord
Endbracketnotch
Natural Shades Care and cleaningKeepyourwoven-woodnaturalshadeslookingtheirbestbyperiodicallyvacuumingthemwithabrushattachment.
Tips:
• Youcancleantheshadeshanginginplaceortakethemdown.
Additional instructions apply as follows:
For the optional privacy liner:
• Donotremovethelinerforcleaning
• Spot-cleanthepolyester-cottonblendlinerasyouwouldupholstery.
• Vacuumperiodicallytodust.
• Thelinermaybunchwhentheshadeisraised;lowertheblindtoremovewrinklesandraiseslowlytokeepthelinerneat.
• Pressthelinerintothefoldwhenraisinglongshades.
Paintedandstainedwoodsanddyedyarnsaresubjecttocolorvariation.Althoughwemaintainstrictstandardstocontrolthesevariations,wecannotguaranteeexactcolormatchfromdyelottodyelot.Thesideofthenaturalshadethatfacesoutdoorswillchangecolorinrelationtotheamountofsunexposure.
Color variation
Stretching and shrinkingWovenwoodwillbeaffectedbytemperatureandhumidity.Shippingandhandlingmaycauseaslightchangeinshadelengths.
Thank you for making Levolor
a part of your home. You
have chosen the finest natural
shades available, backed by the
world renowned Levolor name.
Learn more about Levolor
and discover a resource of
information, ideas, and support
at www.levolor.com.
1816115
Additional Parts and Services• Purchasing extra or replacement parts Shouldtheneedarise,youmayhaveyourLevolorshadesrepairedorrestrungthroughourrepaircenter.Please contactLevolorcustomerservicethroughwww.levolor.com for a return authorization number.
Contacting UsTocontactLevolorcustomerserviceregardinganyquestionsorconcernsyoumayhaveaboutyournewshades,youmayreachusat:
1-800-LEVOLOR (9:00 am – 6:00 pm EST)
www.levolor.com
Centersupportbracketnotch(ifneeded)
Operating your shades
Yourshadesaredesignedformanyyearsoftrouble-freeoperation.Followingtheseinstructionswillhelpyougetthemostfromyourinvestment.
Corded models: Cords,whetherinstalled on the left or right side, have thesamelockingmechanism.Toraisetheshade,pullthecordandreleaseit when the shade reachesthedesiredheight.Tolowertheshade,gentlypullthecordstowardthecenterofthewindow, and then release to lower the shade while maintainingconstanttensiononthecords.NOTE:Ifyourshadeshavehold-downbrackets, unhookthebottomrailbeforeraising.Do not force the cord; if the shade does not raise or lower, check for objects preventing proper operation.
Top-Down Bottom-Up models: To lower your shade from the top, use theleft-handcords.Pullthecordsgentlytowardthecenterofthe window, and then release to lower the shade.Gentlypullthecordstothelefttolocktheshadeinplace.To raise your shade back to the top, gentlypullthe left-handcordstowardthecenterofthewindowtounlockit,andthenpullthecordstoraisetheshade.To raise or lower the bottom of your shade, follow the sameprocessasabove,usingtheright-handcords.
Operating your shades (cont.)
Innercordscanpullouttoformaloop,whichcanstrangleayoungchild.•Innercordstopdevicescanreducethisriskifpositionedcorrectlyonthepullcords.•Ifinnercordstopdevicesaremorethan6inches(153mm)belowtheheadrail when the blind is fullylowered,movethemcloserbyfollowingtheinnercordstopdeviceadjustmentinstructions.
WARNING
6" or less
Continuous Cordloop models: • Pullonesideofthe cordlooptolowerthe shade to the desired height.
• Pulltheotherside ofthecordlooptoraise the shade to the desired height.
Cordless models: To lower your shade, placehand(s)onthe bottom of shade and pulldown.Releaseandshadewillstayinplace.To raise your shade, placehand(s)onthebottom of shade and pushupuntildesiredlocationisreached.Releaseandshade willstayinplace.
To position safety cord-stops:1.Installblindsasdirectedbymanufacturer,makingsureheadrailissecurelyfastened.Lowerblindtomaximumdesiredlengthandlockintoplace.
2. Measurethedistancefromheadrailtocord-stops.Ifcord-stopsare1to2inchesbelow the headrail, no further adjustmentisneeded.Yourblindsareready to use.
3.Ifcord-stopsARENOT1to2inchesbelowheadrail,loosen(butdonotuntie)theknotsurroundingthecord-stop.
4.Pushthecord-stopandtheloosenedknottowardtheheadrailuntilthecord-stopis1to2inchesbelowtheheadrail.
5.Holdcord-stopinplaceandfirmlypullcordtore-tightenknot.
6.Repeatsteps3through5foreachcord-stop.
HeadrailInnerCord
Cord-Stop
LiftCord
1to2inches
Cord-Stop
1to2inches
Install the brackets— outside-mount installation
4A
Screw (2perbracket)
Example:Installationusingincludedscrewsandanyneededfastenersorwallanchors.• Usingthemarksmadeinstep3asaguide,attachthebrackets,usingtwoscrewsperbracket.
• Continuetostep5.
Using the bracket spacers2
Install the brackets— inside-mount installation
4BExample:Installationinawindowframeusingtheincludedscrews.• Usingthemarksmadeinstep3asaguide,attachthebrackets,usingtwoscrewsperbracket.
• Continuetostep5.
Ifyourshadesincludespacers,slipthespacersover theboltsectionofeachbracketatthistime.
Mark the bracket locations—inside-mount installation
Theshadehasbeencustom-measuredandassembledtofitinsidethewindowcasements.• Positiontheinside-mountbracketsateachendof
the headrail. • Usingthenotchesintheheadrailasaguideforbracketplacement,markthelocationsofthe bracketmountingholes,makingsuretheyaresquareandevenlyspacedfromthewindow. Onlytwoscrewsareneededperbracket.
• Continuetostep4B.
3B
Inside mount
Inside-mountbracket
Outside-mountbracket
Screws
Attach the optional valance returns (outside mount only)
Wood Valance:• Inserttheclipsintothegrooveonthebacksideofthevalanceandthenrotatetheclip90°.
• Insertreturnclipsasfarastheywillgointoeachendofthevalance.
9Attach the optional hold-down brackets (on some styles)
6
Inside mount Outside mountAttach the headrail to the mounting brackets
5
Wing nut
• Makesurethewingnutsareremovedfromthescrews.
• Thethreadedshaftsonthebracketsslidethroughthe slots on the headrail, and the headrail is securedbythewingnuts.
Threadedshaft
Install the cord cleat or cord guide (on some styles)
7
Returnclip
• Alignthereturnclipswiththeslotsontheheadrailandslideintoplace.
• Attachthehold-downbracketsatthebottomofthewindowwiththeincludedscrews,asshownforyourinstallationtype.
• Slipthehold-downpinintotheholeinthebracket.
Plasticspacer
Inside-mountbracket
Bracket
Boltsection
Wing nut
Threadedshaft
Returnclip
Valance
Shade adjustment and alignment
Yourshadehasbeencarefullyinspectedandadjustedbythefactory,butminoradjustmentsmaybenecessaryonceithasbeeninstalled.Theyarnsinyourshadeareflexibleenoughtopermitminoradjustmenthorizontallyandverticallyforproperalignmentonyourwindow.Ifthebottomofyourshadebecomesuneven,pulleithersidetostretchtheyarnandaligntheshade.Ifyourshadedoesn’tlieflatagainstthewallorwindow,rolltheshadetightlyfromthebottomandtwistrollclockwiseononesideandcounterclockwiseontheother.Thiswillaligntheyarnsandslats.Shouldastrandofyarnslipofftheedgeoftheshade,removethestrandfromtoptobottom;doingsowillinnowayaffectthestrengthoftheshade.
Usethenotchesintheheadrailforplacementofremaining brackets,ifincluded.
Spacer
• Usingtheincludedscrews,attachtheoptionalcordcleattothewallorwindowframe on the side with the drawcord,asshown.
• Excesscordmaybewrappedaroundthecleatwhen the shade is raised.
Classic Valance and No Valance:• Alignthevalancereturnwiththeendoftheheadrail,withthehook-and-loopstripsatthetop.
• Firmlypressthevalancereturnintoplacesothatthe hook-and-loopstripsengage.
Hook-and-loopstrips
Valancereturn
Mark the bracket locations—outside-mount installation
• Usingthenotchesintheheadrailasaguideforbracketplacement,markthelocationsofthebracketmounting holes. Onlytwoscrewsareneededperbracket.
• Usealeveltocheckforlevelness.• Continuetostep4A.
3A
Outside-mountbracket
Outside mount
Usethenotchesintheheadrailforplacementofremaining brackets,ifincluded. Centerhole
NOTE:Somestylesmayhavethehold-downpinsbuilt into the bottom rail.• Tapthehold-downpinintothecenterholeonthe
bottom rail.
Hold-downpin
Mounting brackets
Therearetwotypesofbracketsusedforinstall-ingwovenwoodshades.Bracketquantitymayvarydependingonshadewidth.Brackettype(inside-oroutside-mount)isspecifiedwhenordered.Insomecases,bothtypesmaybeincluded.Onlytwoscrewsarerequiredperbracket.
1
Inside-mountbrackets
NOTE: Dependingonthewidthofyourcustomshade, additionalbracketsmaybeincluded;refertotheholesintheheadrailformountinglocations.
Tools you may need (not included)
Thetoolsyouwillneedforinstallingyourshades willvary,dependingontheinstallationsurface andthemountingbrackettype.Toolstypicallyusedforinstallationinclude:
Drillwithbits
Level
1/4”NutdriverFlat-bladeorPhillipsscrewdriver
3/8”Wrench
Tapemea-sure
Pencil
Scissorsorutilityknife
Outside-mount (projection)brackets
Attach the tension device (cord/chain control only)
8Refertoinstructionsinthehold-downtensiondevice.
Antes de iniciar la instalación, lea todas
las instrucciones.
Antes de iniciar la instalación:
¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de comenzar!
IMPORTANTE: Silapersianaseencuentraatada,noladesatehastaqueseencuentreinstaladaenlaventana.• Asegúresedecontarcontodaslasherramientas yproductosnecesariosparalainstalación.
• Verifiquelasuperficiedeinstalación(pared,techo, omarcodelaventana)paragarantizarquecuenteconlosproductosyherramientasnecesariosparael material.
• Verifiquebienelanchodelrielsuperior.Sivaainstalarvariaspersianas,asegúresedecolocarlasenlaventanacorrespondiente.
• Controlelalistadepiezasparaconfirmarquetengalacantidadylasclasesdesoportescorrectos.
Anchodelrielsuperior
Altura
Rielsuperior conbastidor(Puede
verse el bastidor estilo romano)
Piezas importantes
Cordóndeelevación
Ranuradelextre-modelsoporte
Persianas naturales
Gracias por hacer que Levolor
sea parte de su hogar. Usted ha
elegido las persianas naturales
más refinadas del mercado,
respaldadas por Levolor, una
marca de renombre mundial.
Para saber más sobre Levolor
y descubrir una fuente de
información, ideas y soporte,
diríjase a www.levolor.com
1816115
Ranuracentraldelsoporte
(sinecessaria)
Cómo operar sus persianas
Suspersianasestándiseñadasparamuchosañosde funcionamientosinproblemas.Sisigueestasinstruccionespodráobtenerelmáximorendimientodesuinversión.
Modelos con cordones: Loscordones, instaladosyaseaenla izquierda o en la derecha,poseenelmismomecanismodetrabado. Paralevantarlapersiana,tiredeloscordonesylibérelos cuandolapersianaalcancelaalturadeseada.Parabajarlapersiana,tiresuavementede los cordoneshaciaelcentrodelaventanayluegolibérelosparabajarlapersiana.NOTA:Sisuspersianastienensoportesdesujeción,desengancheelrielinferiorantesdelevantarlas.No fuerce el cordón. Si la persiana no se eleva o baja, verifique que no haya objetos trabando el funcionamiento.
Modelos hacia arriba o hacia abajo: Para bajar la persiana desde arriba,utilice loscordonesdelladoizquierdo.Tiredeloscordonesconsuavidadhaciaelcentrodela ventanayluegolibérelosparabajarlapersiana.Tireloscordonescon suavidadhacialaizqui-erdaparatrabarlapersianaensulugar.Para levantar la persiana de nuevo hacia arriba, tire suavementedeloscordonesdelladoizquierdohaciaelcentrodelaventanaparadesengancharlo,yluegotiredeloscordonesparalevantarlapersiana.Para levantar o bajar la parte inferior de su persiana, sigaelmismoprocesoanterior,usandoloscordones delladoderecho.
Cómo operar sus persianas (cont.)Modelos de cordón de lazo continuo: • Jaleunladodelcordóndelazoparabajarlapersianahastalaaltura deseada.
• Jaleelotroladodelcordóndelazoparasubirlapersianahastalaaltura deseada.
Modelos sin cordón: Para bajar la persiana,coloquesusmanosenparteinferiordepersianayjalehaciaabajo.Libereylapersianaquedará en su lugar.
Para subir la persiana,coloquesusmanosenlasmanijasyempujehaciaarribala ubicacióndeseada.Libereylapersianaquedaráensulugar.
Lasmaderaspintadasyteñidasyloshilosteñidospuedensufrirvariacionesdecolor.Aunquemantenemosestrictasnormasdecontroldeestasvariaciones,nopodemosgarantizarexactamenteelmismocolordeunloteaotro.Elladodelapersianaromanaquedaalexteriorcambiarádecolorenrelaciónalacantidaddeexposiciónsolar.
Variación de color
Estiramiento y encogimientoLamaderatejidaseveafectadaporlatemperatura ylahumedad.Eltransporteylamanipulaciónpuedenprovocaruncambioligeroenellargodelaspersianas.
Piezas y servicios adicionales• Para adquirir piezas extra o de repuesto Sisurgieralanecesidad,puedehacerrepararovolverahilarsuspersianasLevoloratravésdenuestrocentrodereparaciones.ContácteseconelserviciodeatenciónalclientedeLevolorenladirección www.levolor.comparaobtenerunnúmerodeautorizacióndedevolución.
Para contactarnosParacontactarelserviciodeatenciónalclientedeLevolorenrelaciónacualquierconsultaopreguntasobresusnuevaspersianas,comuníqueseconnosotrosal:
1-800-LEVOLOR (9:00 am – 6:00 pm EST)
www.levolor.com
Cuidado y limpiezaMantengasuspersianasnaturalesdemaderatejidacomonuevaspasándoleslaaspiradoraperiódicamenteconunaccesoriodecepillo.
Consejos:
• Puedelimpiarlaspersianascolgadasensulugar opuededescolgarlas.
Las instrucciones adicionales se aplican de la siguiente manera:
Para el revestimiento de privacidad opcional:
• Noquiteelrevestimientodurantelalimpieza.
• Limpielasmanchasdelrevestimientomezclade algodónypoliéstercomoloharíacontapizados.
• Paselaaspiradoraperiódicamenteparaquitarelpolvillo.
• Elrevestimientopuedefruncirsecuandoselevanta lapersiana;bajelapersianaparaeliminararrugasylevanteconcui-dadoparamantenerelrevestimientoenbuenascondiciones.
• Presioneelrevestimientosobreeldoblezcuando levantepersianasmuylargas.
ADVERTENCIA
6" o menos
LascuerdasinternaspuedensacarseparaformarunlazoenquepuedeESTRANGULARSEunniñopequeño.• Losdispositivosdeparodelacuerdainternapuedendiminuiresteriesgosiestánsituados correctamenteenelhaladodelascuerdas.
• Silosdispositivosdeparodecuerdainternasonmásde6pulgadas(153mm)pordebajodelrielsuperiorcuandoestábajadacompletamentelapersiana,muévalossiguiendolasinstruccionesdelajustedeparodecuerdainterna.
Para ubicar los topes del cordón de seguridad:1.Instalelapersianasegúnlasindicacionesdelfabricanteyconcuidadodequeelcortineroestéfirmementeajustado.Bajelapersianaalaalturadeseadamáximaybloquéelaensulugar.
2. Midaladistanciatotaldesdeelcortineroalostopesdelcortón.Silostopesestán25,5a51mmpordebajodelcortinero,noesnecesariorealizarningúnotroajuste.Suspersianasestánlistasparautilizarlas.
3.SilostopesNOESTÁN25,5a51mmpordebajodelcortinero,afloje(peronodesate)elnudoalrededordeltopedelcordón.
4.Presioneeltopeyelnudoaflojadohaciaelcortinerohastaqueeltopedelcordónesté25,5a51mmpordebajodelcortinero.
5.Mantengaeltopeensulugaryjalefirmementedelcordónparareajustarelnudo.
6.Repitalospasos3a5concadatopedelcordón.
CortineroCordón interno
Cordón de elevación
Topedelcordón
2,5a5cm
Topedelcordón
2,5a5cm
Instale los soportes: instalación de montaje externo
4A
Tornillo (2porsoporte)
Ejemplo:Instalaciónqueutilizalostornillosincluidosycualquiersujetadoroanclajedeparednecesarios.• Utilizandolasmarcasrealizadasenelpaso3comoguía,coloquelossoportes,utilizandodostornillosporsoporte.
• Sigaconelpaso5.
Cómo utilizar los espaciadores 2
Instale los soportes: instalación de montaje interno
4BEjemplo:Instalaciónenunmarcodeventanautilizandolostornillosincluidos.• Utilizandolasmarcasrealizadasenelpaso3comoguía,coloquelossoportes,utilizandodostornillosporsoporte.
• Sigaconelpaso5.
Sisuspersianasincluyenespaciadores,colóquelossobrelospernosdecadasoporteenestepaso.
Marque las ubicaciones del soporte: instalación de montaje interno
Lapersianahasidomedidaamanoymontadaparaqueentreenlosmarcosdelasventanas.• Coloquelossoportesdemontajeinternosencadaextremodelsoportesuperior.
• Utilizandolasranurasdelsoportesuperiorcomoguíadelaubicacióndelossoportes,marquela ubicacióndelosorificiosdemontajedelossoportes,verificandoqueseencuentrenderechosyespaciadosenformaparejadesdelaventana.Sólosenecesitandostornillosporsoporte.
• Sigaconelpaso4B.
3B
Montaje interno
Soportede montajeinterno
Soporte demontajeexterno
Tornillos
Conecte el riel superior a los soportes de montaje
5
Tuerca mariposa
• Asegúresedequitarlastuercasmariposadelostornillos.
• Losejesroscadosdelossoportessedeslizanatravésdelasranurasdelrielsuperior,yelriel superiorquedasujetoporlastuercasmariposa.
Ejeroscado
Instale la abrazadera de cordón opcional
7
Espaciadorplástico
Soportede montajeinterno
Soporte
Perno
Tuerca mariposa
Ejeroscado
Utilicelasranurasdelrielsuperiorparacolocarlossoportesrestantes,siestuvieranincluidos.
Espaciador
• Utilizandolostornil-losincluidos,instalelaabrazaderadecordónopcionalsobrelaparedomarcodelaventanaenelladodelcordón,comopuedeverse.
• Elexcesodecordón puedeenroscarseen laabrazaderacuando selevantalapersiana.
Soportes de montaje
Haydosclasesdesoportesutilizadosparainstalarpersianasdemaderatejida.Lacantidaddesoportesdependedelanchodelapersiana.Laclasedesoporte(demontajeexternoointerno)seespecificacuandoserealizaelpedido.Enalgunoscasos,puedenincluirseambasclases.Sólosenecesitandostornillosporsoporte.
1
Soportesdemontajeinterno
NOTA: Enbaseallargodesupersianaamedida,puedenincluirsesoportesadicionales.Losorificiosdelrielsuperiorleindicarándónderealizarelmontajedelapersiana.
Soportesdemontajeexterno
Herramientas que puede necesitar (no incluidas)Lasherramientasquenecesitaráparainstalarlas persianaspuedenvariar,dependiendodelasuperficiedeinstalaciónydeltipodesoportedemontaje.Lasherramientastípicasutilizadasenlainstalaciónsonlassiguientes:
Taladroconmechas
Nivel
Llavedetuercasde1/4”
DestornilladoresdepuntaplanaoPhillips
Llavede3/8”
Cintamétrica
Lápiz
Tijerasotrincheta
Marque las ubicaciones del soporte: instalación de montaje externo
• Utilizandolasranurasdelrielsuperiorcomoguíaparalainstalacióndelossoportes,marquelas ubicacionesdelosorificiosdelossoportesdemontaje.Sólosenecesitandostornillosporsoporte.
• Useunnivelparaverificarquenoesténtorcidos.• Sigaconelpaso4A.
3A
Soportede montajeexterno
Montaje externo
Utilicelasranurasdelrielsuperiorparacolocarlossoportesrestan-tes,siestuvieranincluidos.
Conecte los soportes de sujeción opcionales (en algunos diseños)
NOTA:Algunosdiseñospuedentenerclavijasdesujeciónincorporadasalrielinferior.• Dandopequeñosgolpecitos,coloquelaclavija desujeciónenelorificiocentral.
6
Montaje interno Montaje externo
• Conectelossoportesdesujeciónenlaparte inferiordelaventanaconlostornillosincluidos, comopuedeverseensuclasedeinstalación.
• Deslicelaclavijadesujeciónenelorificiodelsoporte.
Clavijadesujeción Orificiocentral
Instale el retorno de bastidor opcional (sólo montaje externo)
Bastidor de madera:• Introduzcalosganchosenlaranuradelaparte posteriordelbastidoryluegogireelgancho90°.
• Introduzcalosganchosderetornolomáslejos posiblesobrecadaextremodelbastidor.
9
Ganchoderetorno
• Alineelosganchosderetornoconlasranuras delrielsuperiorydesliceensulugar.
Ganchoderetorno
Bastidor
Ajuste y alineación de las persianas
Supersianahasidocuidadosamenteinspeccionada yajustadaenlafábrica,peropuedensernecesariosajustesmenoresunavezquehasidoinstalada.Loshilosdesupersianasonlosuficientementeflexiblescomoparapermitirlarealizacióndeajustesmenoresdemanerahorizontaloverticalyasílograrunaalineacióncorrectaconsuventana.Silaparteinferiordela persianaquedadespareja,tiredeunodelosladosparaestirarelhiloyalinearlapersiana.Silapersiananocaederechasobrelaparedoventana,enrollelapersianafirmementedesdelaparteinferioryretuerzaensentidodelasagujasdelrelojhaciaunladoyensentidocontrarioaldelasagujasdelrelojhaciael otro.Estoalinearáelhiloylastablillas.Siunahebradehilosesalieradelextremodela persiana,quitelahebradesdelapartesuperioralainferior;estonoafectarádeningunamaneralasolidezdelapersiana.
Bastidor Clasicó y No Bastidor: • Alineeelretornodelbastidorconelextremodelrielsuperior,conlastirasdevelcroenlapartesuperior.
• Presionefirmementeelretornodelbastidoren sulugarparaqueenganchenlastirasdevelcro.
Tirasdevelcro
Retornodelbastidor
Conecte el dispositivo de tensión (sólo control del cable/cadena)
8
Consultelasinstruccionessobreeldispositivoparamantenerlatensión.
Top Related