L'A
nti
qu
e N
ou
veau
L'Antique Nouveau
ж и з н ь к а к и с к у с с т в о
№ 1
2–1
(71)
дек
абрь
200
9 –
янва
рь 2
010
декабрь 2009 — январь 2010
НАЙКРАЩI МЕБЛI З США ВIД ОФIЦIЙНОГО ПРЕДСТАВНИКА В УКРАЇНІ
Київ, пр-т Перемоги, 18тел.: +380 (44) 236 4711, 236 [email protected] «А
рхид
ея»
№12
–1 (7
1)
#Cover12_09.indd 1 12/9/09 4:02:39 PM
Представники:
Київ
ТЦ Домосфера
Giorgio Collection
+380(44)2527203
Київ
Альт Классік
+380(44)5201171
Харків
Freedom
+380(57)7574400
Дніпропетровськ
Freedom
+380(56)7135515
Донецьк
ТЦ Інтеріо
Giorgio Collection
+380(62)3484143
Одеса
Ермітаж
+380(48)7461877
Полтава
Millenium
+380(532)606113
м. Одеса, вул. Ільфа та Петрова, 20
тел. +380 (48) 749 1500; факс +380 (48) 749 1505; моб. +380 (68) 255 0099, +380 (68) 255 5108
www.giorgiocollection.it www.epochofstyle.com e-mail: [email protected], [email protected]
giorgio collection
[керамічна плитка] [душові кабіни] [аксесуари]
[змішувачі] [ванни з гідромасажем] [меблi для ванних кiмнат]
Стіна — керамічна плитка Trento Rojo 20x31,6 смНовинка Cersaie 2009
#Cover12_09.indd 2 12/9/09 4:02:46 PM
Эта картина — «Черный квадрат» —
принадлежит кисти известного укра-
инского художника Николая Маценко.
В рамках своего проекта «В кожну хату —
по квадрату», направленного на удовлет-
ворение потребительского спроса на
«Черные квадраты» со стороны широких
слоев населения, им было сделано сто
полотен. Каждое из них уникально —
холст, масло — написано вручную с точ-
ным соблюдением необходимых пропор-
ций. Данное полотно было куплено моей
подругой и коллегой Татьяной Киценко
пару лет назад у художника за 99 грн.
(с учетом дружеской скидки).
Теперь вопрос: на сколько или во сколь-
ко возрастет стоимость этого артефакта
лет через пятьдесят? Или сто? Станет ли
«новый» антиквариат «старым»?
То же и с интерьерами. В Украине мало
настоящих антикварных предметов мебе-
ли. Однако много интерьеров, ориенти-
рованных на классику с ее разнообраз-
ными историческими вариациями.
Вопрос тот же: сможет ли стать новый
«антикварный» интерьер — «старым»?
И если да, то зачем?
Олеся Нестеркова
001-011 Soder.indd 1 12/9/09 8:37:08 PM
001-011 Soder.indd 2 12/9/09 8:37:08 PM
C L A S S I C O D ʼ A V A N G V A R D I A
ELLEDUE ARREDAMENTI S.A.S.Via Brianza, 60 • 20030 Lentate sul Seveso (Mi) ITALYTel. (+39) 0362.560.332 • Fax (+39) 0362.557.377 [email protected] • www.elleduearredamenti.comelledue
S A R A Y A | h a n d p a i n t e d b o i s e r i e s · s i d e b o a r d w i t h i n s i d e d r a w e r s Design:
C L A S S I C O D ʼ A V A N G V A R D I A
A. D
. Pie
r Mau
ri _
Stud
io M
ereg
alli
СА
РА
ЙЯ
|
БУ
АЗ
ЕР
І, Р
ОЗ
ПИ
СА
НІ В
РУ
ЧН
У •
CЕ
РВ
АН
Т ІЗ
ВН
УТ
РІШ
НІМ
И П
ОЛ
ИЦ
ЯМ
И
А
ВА
НГА
РД
НА К
ЛА
СИ
КА
001-011 Soder.indd 3 12/9/09 8:37:10 PM
CодержаниеАрхидея № 12–1 (71) декабрь 2009 — январь 2010
38 Хрустальный мир
Тайны светильников из хрусталя
42 Лепота
Секреты Petracer’s: интервью с Анд жело Маркези
46 Прогрессисты
Украинские шедевры от итальянских мас теров
50 Искушение дизайном
Новинки испанского дизайна на Habitat Valencia
56 Abitare il Tempo–2009: о новом по-новому
Репортаж из Вероны
70 Free Dom
Свобода выбора: новый мультибрендовый салон
На обложке: фото из материала «Под сенью девушек в цвет у» — «Живописный дом» в традиции Ambrogio Frangiolli (1798–1870)
38
50
56
001-011 Soder.indd 4 12/9/09 8:37:10 PM
... AS FAR AS YOURIMAGINATION CAN REACH
www.mueblescanella.com
MUEBLES CANELLA. POLÍGONO INDUSTRIAL PICASSENT · C/ 1 PARCELA D-3 · APDO. CORREOS 141 · 46220 PICASSENT (VALENCIA) SPAIN
TEL: +34 96 123 21 53 · FAX: +34 96 123 21 56 · E-mail: [email protected] · www.mueblescanella.com
SPANISH URNITUREV A L E N C I A
© P
UN
T I
CO
MA
/ S
IN L
ÍMIT
ES
.
Нас
тіль
ки д
алек
о, н
аскі
льки
мож
е ся
гнут
и ва
ша
фан
тазі
я
001-011 Soder.indd 5 12/9/09 8:37:13 PM
76 Праздник жизни
Достоинства недостатков: интерьер ресторана «Холидей»
82 Мастера обмана
Экскурс в историю оптического иллюзионизма
94 Золотой век
Дух ар-нуво в современном прос транстве
106 Buddha House
Европейский дом с ориентальным флером
124 Nostalgia
Квартира Виктории Гресь
138 Под сенью девушек в цвет у
Живописный дом: интерьер-картина
154 Здесь и сейчас
Интерьер вне времени
160 Введение в храм
О вечном: интервью с архимандритом Дамианом
168 Mystery
Спецпроект: магия старинных вещей
174 Blesk & Trepet
Barovier & Toso: история светлейшего бренда
CодержаниеАрхидея № 12–1 (71) декабрь 2009 — январь 2010
82
138
106
174
001-011 Soder.indd 6 12/9/09 8:37:13 PM
ексклюзивні колекції для дому — виробники та дистриб'ютори:
люкс
овий
сти
ль ж
иття
001-011 Soder.indd 7 12/9/09 8:37:19 PM
8
аперитив
АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009
Цве то де ле ние и пе чать: «Блиц-Принт», 03057 г. Ки ев, ул. Дов жен ко, 3, тел.: (044) 205 5743 Сви де тель ст во Министерства юстиции Украины серия КВ № 12915-1799ПР от 27.06.2007 г. Под пи сан в пе чать 02.12.2009 г. Це на до го вор ная. Об щий ти раж 15 000
Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Ответс твенность за достоверность фактов, собственных имен и прочих сведений несут авторы публикаций. Редакция ведет переписк у с читателями только на стра-ницах журнала. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Все права на статьи, иллюстрации, иные материалы, а также идеи оформления принадлежат филиалу ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых журналов» и о храняются законом. Воспроизведение в любой форме в целом или час тично каких-либо с татей, иллюстраций, рекламных или иных материалов без предварительного письменного разрешения филиала ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых журналов» запрещено.
Издатель: филиал ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых журналов», 04073, г. Киев, пер. Куреневский, 17Г, этаж 4Директор: Елена Чернова Учредитель: ЗАО «Украинская медиа группа»
Подписной индекс изданияISSN 1726–6106
Главный редак тор: О леся Нес теркова ([email protected]). Заместитель главного редак тора: Крис тина Франчук. Главный дизайнер: Игорь Яремчук. Дизайнер: Вадим Бабк о. Корректор: Маргарита Ск омрова. Выпускающий редактор: Наталия Дубяга. Допечатная подготовк а: PressHut Partners · www.press-hut.com · Над номером работали: Андрей Авдеенко, Людмила Волынская, Марк Г еоргиев, Наташа Егорова, Т атьяна Киценк о, Анна К оломиец, Олег Ницко, Марина Стеблина. Адрес редакции: 04073, г. Киев, пер. Куреневский, 17Г, этаж 4, тел.: (044) 205 4081, 205 4082, 205 4083. [email protected]. www.arhidea.com.ua. Служба рекламы: Ю лия Мос товенко (дирек тор), Инна Григоренко (на чальник от дела р екламы), На талья Во лик (менед жер по зару-бежной рекламе и внешним связям), Ок сана К овальская (менед жер), Т атьяна Протасова (финансовый менед жер), Т атьяна Бо лилая (ведущий к оординатор), Юрий Залу жный (дизайнер), тел.: (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. E-mail: [email protected] Служба маркетинга: Виктория Щербакова (руководитель отдела маркетинга). Служба продаж и подписки: Лариса Грищенко, тел.: (044) 207 9722. Служба производства: Ирина К уриленко (технолог), Галина Калачева (технолог), тел.: (044) 205 4077
Editor-in-Chief: Olesia Nesterkova ([email protected])Deputy Editor-in-Chief: Kristina FranchukExecutive Editor: Natalia DubyagaText Editor: Margarita SkomrovaChief Designer: Ihor YaremchukDesigner: Vadim Babko
Address: 04073, Kiev, Ukraine, 17G, Kurenevsky Prov., 4-th floor; tel. (044) 205 4081, 205 4082, 205 4083E-mail: [email protected]. www.arhidea.com.ua
Advertising depar tment: Yuliya Mostovenko (Director), Inna Gr ygorenko (Chief of A dvertising Department), Natalia Volik (Foreign A dvertising and External Relations Manager, [email protected]), Oksana K ovalskaya (Manager), T atiana Protasova (Financial Manager), T atiana Bolilaya (Leading Coordinator), Yuriy Zaluzhnyi (Designer), tel. (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. E-mail: [email protected]
Publisher: Branch of Ukrainian Media Holding Publishing House LLC, Group of glossy magazines04073, Kiev, Ukraine, 17 G, Kurenevsky Prov., 4-th floorDirector: Elena ChernovaFounder: Ukrainian Media Group CJSC
Colour Selection and Printing: Blits Print, Kiev, 3, Dovzhenko St., tel. (044) 205 5743Total circulation 15 000 copies
В феврале: № 2. 2010 (72)
УкраинскийПо правилам и без: мастерские киевских художников
Greenpeace отдыхает: «зверская» усадьба Владимира Бондаренко
Предметный дизайн по-украински
001-011 Soder.indd 8 12/9/09 8:37:20 PM
001-011 Soder.indd 9 12/9/09 8:37:23 PM
01894подписной индекс: По вопросам подписки звоните: (44) 207 9722
«Архидея–2010»: 4 сезона, 10 номеровСобытия, интервью, интерьеры, ландшафты, спецпроекты
001-011 Soder.indd 10 12/9/09 8:37:24 PM
Оформить подписку на журнал «Архидея» вы можете в любом почтовом отделении Украины, а также в региональныхподписных агентствах:
Алчевск«Подписное агентство «KSS»(6442) 2 14 81
Винница«Подписное агентство «KSS»(432) 657 716
ХК «Блиц-Информ»(432) 655 524; 655 735
Днепродзержинск«Подписное агентство «KSS»(56) 785 7077
ДнепропетровскООО «Меркурий»(56) 744 1661; 778 5285
«Подписное агентство «KSS»(56) 790 0653
ДП «Саммит-Днепропетровск»(56) 370 4423
ХК «Блиц-Информ»(562) 368 782
ДонецкООО «Донбасс Де Юре»(62) 382 6826; 304 5506
ООО НПП «Идея»(62) 304 2022; 381 0932
«Подписное агентство «KSS»(62) 343 5899; 345 0359
ХК «Блиц-Информ»(62) 389 1221; 389 1222
ООО «Донбасс-Информ»(629) 345 1592
ЖитомирХК «Блиц-Информ»(412) 418 600
«Подписное агентство «KSS»(412) 448 182
Запорожье«Подписное агентство «KSS»(61) 220 9600; 213 4950
ХК «Блиц-Информ»(61) 263 9182; 220 9223
Ивано-Франковск«Подписное агентство «KSS»(342) 501 510
ХК «Блиц-Информ»(342) 559 605; 559 649
Измаил«Подписное агентство «KSS»(4841) 2 27 87
Ильичевск«Подписное агентство «KSS»(4868) 5 65 70
КиевЗАО «Подписное агентство «KSS» (44) 270 6220
АОЗТ «Саммит»(44) 521 4050
ООО «Всеукраинское Подписное Агентство»(44) 502 0222
ХК «Блиц-Информ»(44) 205 5116; 205 5150
ООО «Фирма «Периодика»(44) 278 0024
ООО «ПрессЦентр»(44) 536 1180
ООО «Меркурий»(44) 249 9888
ООО «НПП «Идея»(44) 417 8767
Кировоград«Подписное агентство «KSS»(522) 270 292
ХК «Блиц-Информ»(522) 320 301; 320 306
КременчугOOО «Саммит-Кременчуг»(536) 791 328
«Подписное агентство «KSS»(536) 796 356
ХК «Блиц-Информ»(536) 797 050; 799 019
Кривой Рог«Подписное агентство «KSS»(56) 440 0759
ХК «Блиц-Информ»(564) 266 303; 266 214
Луганск«Подписное агентство «KSS»(642) 710 701
ХК «Блиц-Информ»(642) 501 056; 501 329
ЛуцкХК «Блиц-Информ»(332) 720 548; 720 758
ЗАО «Подписное агентство «KSS»(332) 285 267
Львов«Подписное агентство «KSS»(32) 241 9165; 241 9166
ХК «Блиц-Информ»(32) 295 6928; 295 6930
Мариуполь«Подписное агентство «KSS»(629) 412 843
ХК «Блиц-Информ»(629) 470 108
Мелитополь«Подписное агентство «KSS»(619) 420 295
Мукачево«Подписное агентство «KSS»(3131) 5 45 13
Николаев«Подписное агентство «KSS»(512) 464 258; 580 099
ХК «Блиц-Информ»(512) 766 350; 766 351
Новая Каховка«Подписное агентство «KSS»(5549) 4 25 17
Одесса«Подписное агентство «KSS»(48) 777 0355
ХК «Блиц-Информ»(48) 711 7079; 233 3437
Полтава«Подписное агентство «KSS»(532) 509 310
ХК «Блиц-Информ»(532) 562 617; 509 261
АОЗТ «Саммит» (532) 691 069
Ровно«Подписное агентство «KSS»(362) 432 012
ХК «Блиц-Информ»(362) 623 306
Севастополь«Подписное агентство «KSS»(692) 549 064
ХК «Блиц-Информ»(692) 453 776; 933 831
«Экспресс-Крым»(692) 452 425
Северодонецк«Подписное агентство «KSS»(6452) 5 05 74
СимферопольДП «Саммит-Kрым»(652) 516 355
«Подписное агентство «KSS»(652) 620 766; 709 909
ХК «Блиц-Информ»(652) 547 582; 547 638
ООО «Флора»(652) 601 692; 528 622
ХЦП «Кобзарь»(552) 420 909
Сумы«Подписное агентство «KSS»(542) 619 550
ХК «Блиц-Информ»(542) 619 539; 781 052
Тернополь«Подписное агентство «KSS»(352) 235 151
ХК «Блиц-Информ»(352) 258 859
Ужгород«Подписное агентство «KSS»(67) 245 6279
ХК «Блиц-Информ»(312) 614 288; 223 863
ХарьковАОЗТ «Саммит-Харьков»(57) 714 2260
«Подписное агентство «KSS»(57) 756 6848
ХК «Блиц-Информ»(57) 766 5668; 766 5669
ДП «Фактор-Пресса»(57) 758 5236
Херсон«Подписное агентство «KSS»(552) 266 359
ХК «Блиц-Информ»(552) 325 737; 325 118
Хмельницкий«Подписное агентство «KSS»(382) 795 364
ХК «Блиц-Информ»(382) 787 738; 788 220
Черкассы«Подписное агентство «KSS»(472) 569 769
ХК «Блиц-Информ»(472) 361 029; 361 031
ЧерниговХК «Блиц-Информ»(462) 651 882; 244 226
«Подписное агентство «KSS»(462) 604 513
Черновцы«Подписное агентство «KSS»(372) 584 057
ХК «Блиц-Информ»(372) 525 570; 520 177
ЯлтаАОЗТ «Саммит»(654) 324 135
001-011 Soder.indd 11 12/9/09 8:37:26 PM
12 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
аф
иш
а: а
рт
ТаинстваПалаццо Строцци
C-p
rint,
Dia
sec,
135
,5 x
152
,4 c
m. C
ourte
sy th
e ar
tist;
DZ
Ban
k K
unst
sam
mlu
ng; L
uhrin
g A
ugus
tine,
New
Yor
k ©
Gre
gory
Cre
wds
on (
1); ©
Cen
tro d
i Cul
tura
Con
tem
pora
nea
Stro
zzin
a, F
irenz
e; V
alen
tina
Mus
cedr
a (2
);
C–P
rint,
Alu
min
ium
, 74,
6 x
74,6
cm
. Cou
rtesy
the
artis
t; Ed
wyn
n H
ook
Gal
lery
, New
Yor
k ©
Ele
na D
orfm
an (3
)
Выставка «Манипулирование реальностью»
(Manipulating Reality), Центр современной культуры
«Строццина» (Centro di Cultura Contemporanea Strozzina)
Флоренция, Италия
до 17 января 2010
Иной, альтернативный мир, оказывается, не так уж недоступен. Интригующий и таинственный, лишенный суеты и невыразительности, он открыт к познанию. Его создала безудержная фантазия 23 художников и фотографов в грандиозном проек те «Манипулирование реальностью».Сумеречные творения Грегори Крюдсона (Gregory Crewdson) преисполнены атмосферы тревожного ожидания экстраординарных событий, которые вот-вот наступят и решительно изменят привычную жизнь и мироощущение. В устрашающих огненных миражах Сары Пикеринг (Sarah Pickering), кажется, сгорает дотла прошлое, чтобы уступить место непроглядной тьме настоящего и смутному будущему. Обитают в этом непостижимом мире не менее странные пер-сонажи. Одни пребывают в неадекватном состоянии, как, например, герой творений Елены Дорфман (Elena Dorfman), чувства которого всецело принадлежат безмолвной и обворожительной кукле. Другие, как у Осана Гвона (Osang Gwon), кажутся странниками, ожидающими пробуждения.
www.strozzina.org
Руб
рику
под
гото
вил
Мар
к Ге
орги
ев
1
2
3
1. Грегори Крюдсон, Untitled. 1998
2. Осан Гвон, Fuse. 2007–2008
3. Елена Дорфман, Rebecca 1. 2001 (series «Still Lovers»)
012-023 Art News A12.indd 12 12/9/09 6:36:03 PM
prev
iew,
© F
red
Leve
ugle
/ F
otol
ia 2
009
Колекціїсезону весна-літо 2010
22 – 26 січня 2010Виставковий комплекс
Paris Nord Villepintewww.maison-objet.com
Міжнародний салон інтер’єрної модиВиставка відкрита тільки для професіоналів
Організатор: SAFI – Філіал Об’єднаної Палати Творчих майстерень Франції (Ateliers d’Art de France)
і виставковий концерн Reed Exhibitions FranceSAFI – 4, passage Roux. 75850 Paris Cedex 17. France
Tel. + 33 (0)1 44 29 02 00. Fax. + 33 (0)1 44 29 02 [email protected]
Iнформацiя для відвідувачів:Promosalons – Денис Богданов
проспект Миру, 6, 129090 Москва, РосіяТел. +7 495 787 42 19
012-023 Art News A12.indd 13 12/9/09 6:36:07 PM
14 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
афиша
Проект «Марина Абрамович: художник здесь»
(Marina Abramović: The Artist Is Present), Музей современного искусства
(MoMA — The Museum of Modern Art), Нью-Йорк, США
14 марта — 31 мая 2010
Марина Абрамович (Marina Abramović) называет себя «бабушкой искусства пер-форманса» и утверждает, что искусство «должно волновать и возбуждать чувство опасности». Ее работы напоминают шокирующие рит уалы, в которых она противо-стоит изнеможению и боли, дабы в финале обрести желаемое — духовное и эмо-циональное преображение.Долгих 12 лет Марина Абрамович работала в тандеме с х удожником Улаем (Ulay). Когда творческие и личные отношения исчерпали себя, пара расс талась. Историю прощания они назвали драмой тела и превратили в последний совмес тный пер-форманс. Превозмогая невыносимые страдания, возлюбленные прошли навстречу друг другу тысячи километров и простились навсегда на Китайской стене.На Венецианской биеннале в 1997 году х удожница была награждена престижным «Золотым львом» — так была оценена ее драматическая работа «Балканское барокко». В 2003 году получила премию Bessie за не менее эффек тный перформанс «Дом с видом на океан», который был представлен годом раньше в нью-йоркской Sean Kelly Gallery. Героиня находилась в замкнутом пространстве трех платформ, куда вела лестница из ножей. Без еды, не имея возможности читать и писать, в полном молчании в течение 12 дней она всецело предавалась процессу самопознания.
www.moma.org
Беспокойное искусствоМарины Абрамович
1
1. Relation in Time. 1977. 2. Point of Contact. 1980
2
Perfo
rmed
for v
ideo
. Cou
rtesy
Mar
ina
Abr
amov
ic A
rchi
ve a
nd S
ean
Kel
ly G
alle
ry, N
ew Y
ork.
© 2
009
Mar
ina
Abr
amov
ic (1
);
Orig
inal
ly p
erfo
rmed
for 1
hou
r at D
e A
ppel
Gal
lery
, Am
ster
dam
. Cou
rtesy
Mar
ina
Abr
amov
ic A
rchi
ve a
nd S
ean
Kel
ly G
alle
ry, N
ew Y
ork.
© 2
009
Mar
ina
Abr
amov
ic (2
);
Orig
inal
ly p
erfo
rmed
for 1
7 ho
urs
at S
tudi
o G
7, B
olog
na. C
ourte
sy M
arin
a A
bram
ovic
Arc
hive
and
Sea
n K
elly
Gal
lery
, New
Yor
k. ©
200
9 M
arin
a A
bram
ovic
(3)
012-023 Art News A12.indd 14 12/9/09 6:36:08 PM
prev
iew,
pho
to ©
Fre
d Le
veug
le -
para
vent
/fol
ding
scr
een:
Jea
n Bo
ggio
for F
ranz
- fl e
ur/fl
ow
er &
touc
an ©
Fot
olia
Саме тут, більш ніж деінде, народжуються найкращі проекти з декору...
22–26 січня 2010Paris Nord Villepinte
www.scenesdinterieur.netМіжнародний салон провідних компаній з декору інтер’єру
Виставка тільки для професіоналів
Організатор: SAFI – Філіал Об’єднаної Палати Творчих майстерень Франції (Ateliers d’Art de France)
і виставковий концерн Reed Exhibitions FranceSAFI – 4, Passage Roux, 75850 Paris Cedex 17. FranceТел. +33 (0)1 44 29 02 00. Факс +33 (0)1 44 29 02 01
[email protected]Інформація для відвідувачів:Promosalons – Денис Богданов
проспект Миру, 6, 129090 Москва, РосіяТел. +7 495 787 42 19
Е-mail: [email protected]
012-023 Art News A12.indd 15 12/9/09 6:36:15 PM
16 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
афиша
«Загляни в себя и найди пу ть к свету», — так звучали слова напу тствия, которые в детстве вдохновенно произносила Джеймсу Тарреллу (James Turrell) его бабушка. Они остались навсегда его первым и самым силь-ным воспоминанием и, как это ни с транно, определили в дальнейшем творческую жизнь художника. Сегодня, после полувековых эксперимен-тов со светом и пространством, Джеймс Таррелл продолжает удивлять даже самых скептически настроенных арт-критиков, а благодарные зри-тели по всему миру считают ис тинным чудом его лаконичные и изыскан-ные творения.Делом всей жизни для мастера стал амбициозный проект в Национальном парке «Раскрашенная пустыня» (штат Аризона), где он приобрел в далеком 1977 году кратер потухшего вулкана Роден. Радикально не меняя природный объект, художник работает внутри кратера над созданием ряда слабо освещенных к омнат и коридоров. Это творение станет своеобразной обсерваторией, в которой зритель сможет не только наблюдать за небесными светилами невоору женным глазом, но, главное, сполна ощутить все величие звездного света.
www.kunstmuseum-wolfsburg.de
Выставка «Джеймс Таррелл. Вольфсбургский проект»
(James Turrell. The Wolfsburg Project)
Музей изобразительных искусств Вольфсбурга, Вольфсбург, Германия
до 5 апреля 2010
Да будет свет!
1. Bridget’s Bardo (Ganzfeld Piece). 2008
2. Spinther, Tall Glass. 2007
Roden Crater — East Por tal
1 2
Cou
rtesy
: Die
Lic
htpl
aner
, Lim
burg
. © J
ames
Tur
rell,
Fot
o: F
loria
n H
olzh
err,
2009
(1);
G
las
and
LED
, 330
x 2
20 c
m ©
Jam
es T
urre
ll, F
oto:
Flo
rian
Hol
zher
r, C
ourte
sy H
äusl
er C
onte
mpo
rary
Zür
ich
(2);
© J
ames
Tur
rell,
Fot
o / p
hoto
: Flo
rian
Hol
zher
r (3)
012-023 Art News A12.indd 16 12/9/09 6:36:17 PM
012-023 Art News A12.indd 17 12/9/09 6:36:18 PM
18 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
афиша
«Мир принадлежит тебе», — уверяет сверкающая инс талляция, преобразившая старинную виллу Музея современного искусства Луизианы. Жизнеутверждающее произведение художника Гардара Эйде Эйнарссона (Gardar Eide Einarsson) не то лько приветствует гостей, но предла-гает не быть инертными наблюдателями и войти в захватывающий диалог с ак туальным искусством. Например, испытать подлинное удив-ление в «холодной» экспозиции, где Олафур Элиассон (Olafur Eliasson) представил свою известную скульптуру из металла, льда и света, созданную в 2005 году в рамках акции BMW Art Cars (основой ск ульптуры стал водородный гоночный автомобиль). Или предаться размыш-лениям во время просмотра видеоэпопеи Цао Фей (Cao Fei) «Чья у топия». Ее участники — рабочие китайской фабрики OSRAM. Художница предложила им на время забыть о трудовых буднях и воплотить перед камерой свои несбывшиеся сокровенные мечты — например, о большой сцене. Самые храбрые зрители, которым неведомо чувство дискомфорта, смогут посетить дерзкое творение Моники Бонвичини (Monica Bonvicini) с ироничным названием «Не теряй ни сек унды». Желая привнести новизну в сферу промышленного дизайна, она созд ала оригинальную туалетную кабинку. Стены — зеркальные снаружи, но прозрачные изнутри — позволяют каждому насладиться окружающей обстановкой и защищают от любопытных взглядов.
www.louisiana.dk
Выставка «Мир принадлежит тебе» (The World is Yours)
Музей современного искусства Луизианы (Louisiana Museum of Modern Art)
Хумлебек, Дания, до 10 января 2010
Миссия выполнима
1 3
42
1. Гардар Эйде Эйнарссон, The World Is Yours. 2005. 2. Цао Фей, Whose Utopia. 2006. 3. Г руппа Superflex, Flooded McDonald’s. 2008
4. Адриан Пачи, Per Speculum. 2006
Phot
o: B
rønd
um &
Co.
, Pou
l Buc
hard
(1,3
); H
D s
ingl
e ch
anne
l col
or v
ideo
, with
sou
nd D
urat
ion
20 m
inut
es. C
ourte
sy o
f the
arti
st a
nd L
omba
rd-F
reid
Pro
ject
s (2
);
Cou
rtesy
Pet
er B
lum
Gal
lery
, New
Yor
k; G
alle
ria F
ranc
esca
Kau
fman
n, M
ilan
(4)
012-023 Art News A12.indd 18 12/9/09 6:36:18 PM
LIF
E
012-023 Art News A12.indd 19 12/9/09 6:36:21 PM
20 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
афиша
Австрийский художник Эрвин Вурм (Erwin Wurm) самозабвенно и остроумно, с юношеским максимализмом критикует всевозможные стереотипы о правильной и хорошей жизни. В своей знаменитой инс тал-ляции «Дом атакует» (2006) он подвергает резкой критике застройку современных городов безликими бюджетными многоэтажками; созда-ет ироничные и яркие скульптуры персонажей и предметов, которые неизлечимо больны пороками общества потребления. Среди них наи-более известные — «Художник, который проглотил земной шар» (2006) и «Толстый автомобиль» (2001).Настоящим открытием Вурма стали «скульптуры одной минуты» — короткие перформансы, в которых в самых причудливых позах замерли добровольцы, поставленные в абсурдные ситуации. Автор фикси-рует эти сцены, а затем экспонирует в виде фотографий или видео. Например, в работе «Инспекция» (2002) голову мужчины почти полно-стью поглотило женское глубокое декольте. Так образно автор высказал свое мнение о политической корректности, которая, к сожалению, давно не присуща нашему обществу.
www.lenbachhaus.de
Выставка Эрвина Вурма. Городская галерея Ленбаххаус
(Städtische Galerie im Lenbachhaus und Kunstbau München)
Мюнхен, Германия
до 31 января 2010
Сигналы бедствия Эрвина Вурма
1. Fat Convertible. 2004
2. Untitled. 2008
3. Untitled (Hamlet). 2007/2009
4. Doppel (Teil 1). 2009
5. Der Taschenfabrikant. 2003
1 2
3
012-023 Art News A12.indd 20 12/9/09 6:36:22 PM
Res
in, v
arni
sh, 3
4 x
63 x
105
cm
. Cou
rtesy
: Gal
erie
Xav
ier H
ufke
ns, B
rüs
sel,
Bel
gien
. Aus
stel
lung
sans
icht
/ Fo
to: S
imon
e G
aens
heim
er, L
enba
chha
us ©
VG
Bild
-Kun
st, B
onn
(1);
Ac
ryl,
Hol
z, W
olle
, 113
x 3
1 x
15 c
m. S
amm
lung
KiC
o. A
usst
ellu
ngsa
nsic
ht /
Foto
: Sim
one
Gae
nshe
imer
, Len
bach
haus
© V
G B
ild-K
unst
, Bon
n (2
); C
-Prin
t, 30
x 3
6,5
cm 3
5 +
5 A
P. A
lle F
oto:
Erw
in W
urm
/ ©
VG
Bild
-Kun
st B
onn,
200
9 (3
);
Сan
vas,
woo
l, 20
0x14
0 cm
. Sam
mlu
ng K
iCo.
Fot
o: E
rwin
Wur
m /
© V
G B
ild-K
unst
, Bon
n (4
); C
-Prin
t, 14
0 x
115
cm. F
oto:
Erw
in W
urm
/ ©
VG
Bild
-Kun
st, B
onn
(5)
4
5
012-023 Art News A12.indd 21 12/9/09 6:36:23 PM
афиша
Две масштабные выставки, проходящие в PinchukArtCentre, объединяют не только даты проведения, но и тематика. Это своеобразный art-bridge: Субодх Гупта (Subodh Gupta) и Сергей Братков рассказывают о родине — каждый о своей.На четвертом и пятом этажах арт-центра размещается эк спозиция, в кото-рую включены фотографии и инсталляции Браткова из серии «Украина». Провокативный авторский стиль фотохудожника угадывается в каждой из трех десятков работ, независимо от техники исполнения. Из фаворитов — десятилетней давности «Русский пилот» на двух турбовентиляторных двигателях.Выставка работ Гупты, названная «Вера имеет значение» (Faith Matters), занимает второй и третий этажи: здесь показывают двенадцать живо-писных работ и четыре скульптурные инсталляции. Излюбленной темой талантливого индуса является металлическая кухонная утварь: соб-ственно, ее изображения и принесли художнику мировую славу. Правда, у среднестатистического обитателя постсоветских широт все это вполне способно проассоциироваться с Обществом чистых тарелок.Как бы там ни было, спешите видеть: бо льшая часть представленных артефактов создана специально для выставки в PinchukArtCentre.
www.pinchukartcentre.org
Персональные выставки Субодха Гупты (Subodh Gupta) и Сергея Браткова
PinchukArtCentre, Киев
23 января — 21 марта 2010
Одновременно
1. Сергей Братков, «Русский пилот». 1998
2, 3. Субодх Гупта, «Всего один завтрак». 2008
4. Сергей Братков, «Вау!». 2008
1 2
3
4
Фот
о пр
едос
тавл
ены
пре
сс-с
луж
бой
Pin
chuk
Art
Cen
tre
012-023 Art News A12.indd 22 12/9/09 6:36:25 PM
Те, кто считают Тима Бартона культовым кинорежиссером, мультипликатором и сценаристом, не знают о нем ничего. Эк спозиция в МоМА красноречиво доказы-вает: он вдобавок художник, иллюстратор, фотограф и писатель. На третьем этаж е музея, в Галерее спецвыставок, представлены около семисот артефактов: многие из выставленных рисунков, картин, скульптур, фотографий, сценариев, кукол, макетов, костюмов и фильмов демонстрируются впервые. Совершенно неожи-данны студенческие работы Бартона и его аматорское видео. В музейном парке можно увидеть шестиметровую многоглазую скульптуру Balloon Boy — одну из работ, созданную мастером жутких мультяшек специально для своей масштабной ретроспективы.Любители особо острых впечатлений могут записаться на ночную экскурсию: очевидно, в это время суток Труп Невесты и Эдвард Руки-Ножницы выглядят осо-бенно убедительно.
Выставка «Тим Бартон» (Tim Burton), Музей современного искусства
(MoMA — The Museum of Modern Art), Нью-Йорк, США
до 26 апреля 2010
Жутко интересно
www.moma.org
1
3
4
2
Фот
о пр
едос
тавл
ены
пре
сс-с
луж
бой
муз
ея M
oMA
1. Без названия («Рождественское фото»). 1997
2. Кадр из фильма «Бэтмен». 1989
В кадре: Джек Николсон в роли Джокера
3. Без названия («Кошмар перед Рождеством», Салли). 1993
4. Кадр из фильма «Труп невесты». 2005
В кадре: Виктор Ван Дорт и Труп Невесты
012-023 Art News A12.indd 23 12/9/09 6:36:26 PM
24 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
аф
иш
а: а
рхи
тектур
а, д
иза
йн
Выставка «Апостолы красоты: «Искусства и ремесла» от Британии до Чикаго»
(Apostles of Beauty: Arts and Crafts from Britain to Chicago)
Институт искусств (Art Institute of Chicago), Чикаго, США
до 31 января 2010
В ответ на низкое качество масс-продукции и гримасы индустриализации на рубе-же прошлых столетий возникло движение «Искусства и ремесла» (Arts and Craf ts Movement), основатели которого поставили цель реабилитировать ручной труд и вернуть искусство в повседневную жизнь. Источником эстетического вдохновения для последо-вателей Arts and Crafts служила природа в ее первозданной красоте, а такж е культурное наследие незападных цивилизаций, прежде всего Японии. Выставка исследует феномен ориентального влияния на современный дизайн и быс трого восприятия идей Уильяма Морриса (William Morris) в Чикаго, где течение достигло своего апогея и до сих пор находит почитателей. Движение «Искусства и ремесла» переросло в ар-нуво и ос та-лось в его тени, однако слова Уильяма Морриса не теряют актуальности: «Опасность, которой нам угрожает цивилизация, порождена самой цивилизацией. Стремясь предо-ставить как можно больше жизненных благ как можно большей части населения, люди лишают человечество красоты жизни…»
www.artic.edu
Артом по массам
1
2
3
4
5
024-037 Arch&Des A12.indd 24 12/9/09 5:25:52 PM
1. Серебряная тарелка с петлеобразными ручками.
Дизайн Чарльз Роберт Эшби (Charles Rober t Ashbee),
изготовление Guild of Handicraf t. 1900–1903
2. Буфет. Дизайн Эдвард Уильям Годвин (Edward William Godwin),
изготовление Уильям Уэтт (William Watt). 1876
3. Панель «Пурпурная птица». Дизайн Чарльз Войси
(Charles F. A. Voysey). 1899
4. Панель «Лангусты». Дизайн Уильям Моррис (William Morris). 1885
5. Витраж «Дерево жизни». Дизайн Фрэнк Ллойд Райт
(Frank Lloyd Wright). 1904
6. «Блаженная Беатриса». Данте Габриэль Россетти
(Dante Gabriel Rossetti). 1871–72
7. Чайник. Дизайн Кристофер Дрессер (Christopher Dresser)
8. Ваза. Дизайн Фритц Альберт (Fritz Alber t), изготовление
Gates Potteries. 1905
6
78
Фот
о пр
едос
тавл
ены
пре
сс-с
луж
бой
муз
ея A
rt In
stitu
te o
f Chi
cago
024-037 Arch&Des A12.indd 25 12/9/09 5:25:54 PM
26 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
афиша
Баухаус: есть дело
Фот
о пр
едос
тавл
ены
пре
сс-с
луж
бой
муз
ея М
оМА
1
Выставка «Баухаус 1919–1933: мастерские
для современности»
(Bauhaus 1919–1933: Workshops for Modernity)
Музей современного искусства
(MoMA — The Museum of Modern Art)
Нью-Йорк, США, до 25 января 2010
Прошло почти 80 лет, как нет Баухауса, но дело его живет — как на родине, в Германии, так и далеко за ее пределами. В США идею «нового единс тва искусства и технологии» привезли эмигранты — бывшие препода-ватели и студенты Высшей школы строительства и худо-жественного конструирования. Их усилиями в 1938-м в нью-йоркском МоМА и прошла первая в Штатах масштабная выставка ее достижений. Очевидно, аме-риканцам понравилось, и вот спустя семь десятилетий в МоМА вновь открыта грандиозная экспозиция, посвя-щенная знаменитой веймарской школе.Большинство представленных на выставке объектов взяты из коллекции музея-организатора, а также его немецких партнеров — берлинского Архива Баухаус (Bauhaus-Archiv Berlin), веймарского Классического фонда (Klassik Stiftung Weimar) и Фонда Баухаус в Дессау (Stiftung Bauhaus Dessau). Экспонированы предметы мебели и бытовые приборы, театральные афиши и книги, фотографии, картины и ск ульптуры: многие из них легко узнаваемы, некоторые демонстри-руются впервые. Все это — от брандтовского чайника до живописных экзерсисов Кандинского — лучше рас-сматривать не как историю, но как источник вдохнове-ния для создания остроактуальных дизайнерских идей.
www.moma.org
1. Джозеф Альберс (Josef Albers). «Поль Клее. Дессау» (Paul Klee, Dessau). 1929
2. Оскар Шлеммер (Oskar Schlemmer). Эскиз к Das T riadische Ballett. 1924
3. Поль Клее (Paul Klee). «Вечерний огонь» (Fire in the Evening). 1929
4. Марсель Брюер (Marcel Breuer). Ст ул «Василий» (Wassily Chair), 1927–28
5. Марианна Брандт (Marianne Brandt). Чайник из «К офейно-чайного набора»
(Coffee and tea set). 1924
2
3
5
1
4
024-037 Arch&Des A12.indd 26 12/9/09 5:25:57 PM
27АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
С незапамятных времен человеческое тело было объектом присталь-ного внимания — в попытке ли прикоснуться к вечности или в качестве объекта исследования и восхищения. Новое время ставит новые зада-чи, и в поисках ответов на вечные вопросы выс тавка в Музее Мори сталкивает два мира: искусства и медицины.Первая часть экспозиции посвящена анатомическим изысканиям, начи-ная от скрупулезных рисунков Леонардо да Винчи и Микеланджело и до работ современных авторов — Фрэнсиса Бэкона (Francis Bacon) и бра-тьев Куэй (the Brothers Quay). Японская часть раздела представлена традиционной живописью Мариямы Окио (Maruyama Ōkyo) и Kawanabe Kyosai (Каванабе Куосай). Во второй части японские анатомические тексты, медицинские журналы и инструменты иллюстрируют борьбу с болезнями и смертью. В помощь мобилизован такж е современный арт от Жиля Барбье (Gilles Barbier), Марка К уинна (Marc Quinn) и Янаги Мивы (Yanagi Miwa). За оптимистичным девизом третьей части экспо-зиции — «Навстречу вечной жизни и любви» — скрываются непрос тые вопросы, которые новейшие технологии ставят перед человечеством. Репродукция есть залогом постоянного цикла жизни и смерти или истинным смыслом человеческой жизни? И что есть жизнь? Ответить призваны рисунки французского философа Рене Декарта (René Descartes), «портрет ДНК» от Фрэнсиса Крика (Francis Crick) и работы Яна Фабра (Jan Fabre), Стеларка (Stelarc), Патрисии Пиччинини (Patricia Piccinini) и других.
www.mori.art.museum
Выставка «Медицина и искусство: видение будущего для жизни
и любви — Да Винчи, Окио, Дэмиен Хёрст»
(Medicine and Art: Imagining a Future for Life and Love —
Da Vinci, Ōkyo, Damien Hirst)
Музей современного искусства Мори (Mori Art Museum)
Токио, Япония
до 28 февраля 2010
Клинический случай
Фот
о пр
едос
тавл
ены
пре
сс-с
луж
бой
Mor
i Art
Mus
eum
1. Микеланджело Буонарроти (Michelangelo Buonarroti).
«Анатомия левой и правой ноги». 1515–1520
2. Жиль Барбье (Gilles Barbier). «Санаторий». 2002
3. Трость Чарли Чаплина. XIX в.
4. Видеоинсталляция «Парад упражнений» (Exercise Parade)
Магнус Валлин (Magnus Wallin). 2001
1 2
3
4
3
024-037 Arch&Des A12.indd 27 12/9/09 5:25:59 PM
28
аф
иш
а: со
бы
тия
Зимняя сессия выставки MAISON & OBJET (с 22 по 26 января 2010) порадует профессионалов и любителей дек о-раторского искусства: традиционно с нами Scènes d’intérieur, MAISON & OBJET éditeurs, MAISON & OBJET | projets |. В январе 2010 now! design à vivre празднует свой десятый день ро ждения, к которому готовят достойный подарок под шефством Филиппа Старка (Philippe Starck) 10 мо лодых дизайнеров и дизайн-студий — 5.5 Designers, Констанс Гисе (Constance Guisset), Жиль Белли (Gilles Belley), Ж оаким Жиру-Нажу (Joachim Jirou-Najou), Мария Аврора Стикер-Метраль (Marie Aurore Stiker-Metral), Матьё Леаннёр (Mathieu Lehanneur), Мишель Шарло (Michel Charlot), Normal Studio, Филипп Нигро (Philippe Nigro) и Сэм Барон (Sam Baron). Главным креативным дизайнером MAISON & OBJET в 2010 году выбран Филипп Старк, а для Scènes d’intérieur — испанский дизайнер Хайме Айон (Jaime Hayón). Посетив MAISON & OBJET musées, можно погрузить-ся в дизайн-попурри: здесь представлены предметы декора для дома, подарки, культурные предметы — пространство, посвященное новому искусству жить. Приятная неожиданность для поклонников дизайна Средиземноморья: при сотрудничестве с I.C.E. отдельным сегментом будет представлена итальянская экспозиция. Коллекцию сюрпризов пополнит специальный кулинарный проект в рамках выставки: Paris des chefs — авторская кухня бросает вызов высокому дизайну.
www.maison-objet.com
В десятку!
1
2
024-037 Arch&Des A12.indd 28 12/9/09 10:05:08 PM
29АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Фот
о Fi
lliou
x &
Fill
ioux
, Gre
g S
evaz
, пре
дост
авле
нны
е пр
есс-
служ
бой
MA
ISO
N &
OB
JET
1, 2, 4, 5. Scènes d'intérieur
3. MAISON & OBJET
3
4
5
024-037 Arch&Des A12.indd 29 12/9/09 5:26:02 PM
30 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
афиша
Фот
о пр
едос
тавл
ены
пре
сс-с
луж
бой
imm
col
ogne
Хорошо и много
Крупнейшая международная выставка imm cologne ежегодно подтверждает свой статус успешного торгово-выставочного форума, на котором ведущие бренды представляют последние достижения дизайнерской мысли и современных техно-логий. С 19 по 24 января 2010 г. о жидается около 1 000 экспонентов из более чем 45 стран, причем «сердцевину» формируют такие к ультовые бренды, как COR, interlübke, ligne roset, Walter Knoll, Domaniecki, de Sede, Kettnaker, Fraubrunnen, Girsberger, Team 7, Riva и Gervasoni. Уникальные дизайнерские разработки будут представлены в секторе Pure Village, а идеи и предло жения молодых и креатив-ных — в форуме [d3] design talents. Дизайнерские инновации промышленного масштаба представлены в сегменте Smart, и в 2010-м посетителей бу дут удив-лять такие компании, как CS Schmal, Tvilum-Scanbirk ApS, Welle Möbel, Wiemann и Parisot. О хорошем сне обещают позаботиться в сегменте Sleep — например, German Mattress Industry Association, объявившая новый год «годом хорошего сна».
www.imm-cologne.com
024-037 Arch&Des A12.indd 30 12/9/09 5:26:04 PM
31АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Ежегодная франкфуртская выставка Ambiente (12–16 февраля 2010 г.) знаменатель-на своими многочисленными премиями и церемониями награждения. В номинации Design Plus Award награждаются эстетика, функциональность и креативность; пре-стижная и финансово ощутимая награда за дизайн Федеральной Республики Германия в новом году будет выдаваться не только за промышленный дизайн, но и за дос тижения в дизайне коммуникаций, а также впервые здесь будут отмечены молодые таланты. Известность может быть и печальной: «Гном с золотым носом» выдается за имитации и подделки в номинации Plagiarius, причем эк спонироваться «заимствования» будут рядом с «исходным образцом». Product of the Year — это тоже конкурс, однако среди объектов, на этот раз — из плас тика. Чем может удивить современная кухня, можно узнать на конкурсе Kitchen Innovation of the Year. Традиционно молодое поколение дизайнеров будет представлено в таких разделах, как Talents, Next (Loft — мебель, Carat — украшения, Kid’s World — все для детей), а уникальные нах одки ручной работы можно будет увидеть в разделе A Mano. И, к онечно же, тренды! На 2010-й выбраны такие четыре «стихии»: подлинность (genuine + sincere), длительность в экс-плуатации (present + everlasting), прогрессивность (progressive + sensitive) и мастерство (crafted + original). Главным «гостем» и яркой домимантой выставки станет Африка — в проекте Afrique Authentic — Authentic Afrika.
www.ambiente.messefrankfurt.com
Глобально о дизайне
Фот
о пр
едос
тавл
ены
Mes
se F
rank
furt
Exhi
bitio
n G
mbH
(Joc
hen
Gün
ther
, Jea
n-Lu
c V
alen
tin,
Petra
Wel
zel),
Uni
vers
ity J
aum
e I,
Tom
áš S
trán
sky
+ V
ojte
ch G
eryk
+ M
artin
Rez
ek
024-037 Arch&Des A12.indd 31 12/9/09 5:26:06 PM
32 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
ап
ер
ити
в
Мебель испанской фабрики Canella характеризует далиански вольное обращение с наследием классики: в к оллекции Babel («Вавилон») спиралевидные ножки мебели изображают обратную проекцию преслову той башни. Все языки мира без перевода понимают щедрую декоративность покрытых сусальным золотом или серебром элементов декора, массив-ность форм и барочную грацию подножий шкафов и комодов. С 1973 года Canella создает шедевры мебельного иск ус-ства, комбинируя ручную работу и промышленное производство, а свободный полет фантазии ее дизайнеров обеспечи-вают такое же непринужденное поведение предметов обстановки в интерьере.
www.mueblescanella.com
Новый Вавилон
024-037 Arch&Des A12.indd 32 12/9/09 5:26:08 PM
33
Коллекция Moscu — новый дизайн нас тенной плитки от фабрики Porcelanosa — идеально подходит как для больших ванных комнат, так и для помещений скромных объема и высоты. Г оризонтальная доминанта и белый цвет визуально расширяют пространство, а за счет волнистой поверхности возникает игра света и тени. Идеальная геометрия и большой формат плитки успешно скрывают с тыковочные швы, и колышущиеся ленты словно уводят в бесконечность. Объемная плитка остается на пике популярности, а в коллекции Moscu сочетание гладкой атласной фактуры с неэвклидовой геометрией «подвижной» поверхности задает гармоничный музыкальный ритм.
www.mconcept.com.ua
Атласные ленты Moscu
Нуар, еще нуарТалисманы силы, власти, здоровья, богатства — вот что преподносит своим поклонникам в новом сезоне известный французский бренд Lalique. Коллекцию Le Noir Crystal отличают ориентальный символизм, строгость линий и скрытая мощь форм, что особенно к онтрасти-рует с хрупкостью и техническим совершенством черного хрусталя ручной работы. Самым уникальным предметом является ваза Tianlong, названная по имени самого сильного и мог у-щественного дракона китайских легенд. Два дракона — пожелание удачи, да и количество лимитированных экземпляров (88) — традиционно счас тливое число в Китае, что вмес те с уникальными технологиями ручной обработки хрусталя и двойного обжига делает вазу Tianlong желанным объектом для коллекционеров со всего мира. Еще одной изюминк ой коллекции Le Noir Crystal стала скульптура Scorpion, одним своим видом воплощающая силу и власть. Вечность и благополучие издавна символизировал скарабей, которого в Древнем Египте ассоциировали с Богом Солнца. Рельефная текстура его панциря вдохновила масте-ров Lalique на создание вазы Scarabees, к оторая языком современного дизайна желает хозяевам достатка в доме.
ww
w.cristallalique.fr
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010 33
024-037 Arch&Des A12.indd 33 12/9/09 5:26:09 PM
34 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
аперитив
«Будь таким, каким ты хочешь, чтобы тебя видели», — Сократ сказал эту фразу много веков назад, но его слова не потеряли ак туально-сти. Вдохновившись учениями великого философа, новая коллекция Philosophy от американской марки Drexel Heritage говорит языком эле-гантности и стиля. Все предметы коллекции отличает изысканная простота. Philosophy выпол-нена в лучших традициях ар-деко: экзотические материалы — черные морские раковины, оникс, драгоценные породы дерева — подчеркивают изящный силуэт моделей. Вальяжные кресла (в к ожаной или текстиль-ной обивке), мобильный круглый стол, эффектная банкетка или солидная столовая группа — все солисты в этом оркестре. Что важнее: форма или содержание? Как решает основной вопрос эс тетской философии коллекция Philosophy от Drexel Heritage, можно убедиться, посетив галерею мебели Design Time.
www.designtime.com.ua
Философия элегантности
024-037 Arch&Des A12.indd 34 12/9/09 5:26:10 PM
35АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
При создании коллекции Velvet дизайнеры известного итальян-ского бренда Domingo Salot ti вдохновлялись классическими элементами: бахромой и кисточками, тафтингом и оборками, однако преобразовали их в современном ду хе. Успех коллекции обеспечивает бархатная фактура дивана, кресла и пуфа при точной сборке, внимании к каждой детали и широком выборе тканей и цветов. Прочный деревянный каркас дивана сделан из тополя или сосны, наполнение — пена полиуретана или дакрон. Кровать из линии Velvet отличают двойное складное основание и высокий пружинный матрас.Солидно, надежно и вместе с тем в ног у с последними трен-дами — таков подход в Domingo Salot ti ко всем своим направ-лениям: Domingo Classico, Domingo Contemporaneo, Domingo Dormire и Domingo Contract.
www.domingo.it
В объятиях бархата
Мечта о едином пульте ко всем бытовым приборам становится реаль-нее с каждым днем: в Simplicity, новой линии бытовой техники Gorenje, технология UseLogic© избавляет от чтения многостраничных инструк-ций. Достаточно просто повернуть переключатель, выбрать введенную в память программу, а обо всем ос тальном позаботится UseLogic©. Холодильник, встроенный духовой шкаф и варочная поверхность, вытяжка или стиральная машина — все модели Simplicit y гениальны в своей простоте. Дизайн (традиционно белый Light или черный Night) и энергопотребление (A и A+) иду т в ногу со временем, как и другие, невидимые глазу технические характеристики.
www.gorenje.ua
Просто и логично
024-037 Arch&Des A12.indd 35 12/9/09 5:26:11 PM
36 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
аперитив
Открытие нового бутика Bang & Olufsen в киевском ТЦ «Домосфера» на Столичном шоссе, 101 ознаменовалось приездом в с толицу московского гостя. 19 ноября известный архитектор Евгений Асс рассказал своим киев-ским коллегам об «опыте отбрасывания тени» — так, по А ссу, определяется успешность архитектуры как таковой. Метафора была проиллюстрирована как известными проектами мастера, так и фотопортретами его тени на про-славленных поверхностях, начиная от римского Пантеона. В архитектуре Евгений Асс выделяет несколько основополагающих аспектов: «тело» (фор-мация) — собственно строение, «кожа» (информация) — внешняя и вну-тренняя отделка здания как способ вписания его в окру жающий ландшафт, «внутри» (трансформация) — работа с интерьером или рек онструкция исто-рического здания и, наконец, «между» (интерформация) — такие архитек-турные формы «второго ряда», как переходы между зданиями, галереи или пляжные навесы. Несмотря на приверженность современному стилю в соб-ственной архитектуре, Евгений Асс с особым трепетом относится к ис тори-ческому наследию. Так, строительство в Санкт-Петербурге вышки Газпрома он назвал «барским сдергиванием скатерти», а об архитек турном облике центра Киева сказал: «Не люблю, когда обижают маленьких, и неважно, в моем это городе происходит или где-либо еще».…На все происходящее молча отбрасывал величественную тень телевизор-гигант Beovision 4 — 103-дюймовая звезда нового бу тика Bang & Olufsen.
ww
w.bang-olufsen.com
Отбрасывая тень
Звездный дизайн знаменитого французского бренда Roche Bobois — теперь в Киеве. Первый интерьерный бутик марки открылся в ТЦ «Домосфера» на Столичном шоссе, 101. По этому знаменательному поводу сос тоялась пресс-конференция, которую посетили Генеральный директор компании Roche Bobois International господин Жиль Боно (Gilles Bono) и извес тный француз-ский дизайнер Саша Лакик (Sacha Lakik). Наглядной иллюстрацией плодотворного сотрудничества дизайнера авто-мото-архи-мебели и бренда-законодателя интерьерной моды стали коллек-ции аэродинамических форм и лаконичных расцветок. Посидеть на одном из диванов Саши Лакика с обивкой из тканей Ungaro можно в киевском бутике. Сейчас дизайнер работает над новой линией — Speed Up, в к оторой снова попробует скрестить скорость гоночных машин со статичностью интерьерной обстановки. А господин Боно поделился с «Архидеей» своими прогнозами относительно будущего мебельных трендов: больше натуральных экологи-чески чистых материалов, больше модного текстиля от известных марок и яркий индивидуализм в формах и расцветке.
www.roche-bobois.com
Краеугольный камень
Саша Лакик и директор Roche Bobois Жиль Боно на диване дизайна Саши Лакик
Фот
о Д
мит
рий
Ром
ас
024-037 Arch&Des A12.indd 36 12/9/09 5:26:13 PM
37АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Каждый прогрессивный производитель обеспечивает приток свежих идей по-своему: фабрика керамической плитки «Атем» объявила Всеукраинский конкурс дизайнеров. Тема — дизайнерское оформление ванной комнаты.Из присланных на конкурс работ Художественный совет отобрал тринадцать — из их числа и определяли победителей. Проголосовать имели возможность сотрудники ком-пании «Атем», посетители магазина «Ателье Керамики» и все желающие — на сайте компании. В конце ноября состоялось торжественное подведение итогов.I место в номинации «Лучшее дизайнерское решение ванной комнаты» жюри реши-ло никому не присуждать, II место занял Сергей Кондратьев за работу In Love Again. III место — Валерий и Екатерина Кузнецовы с проектом «Кот». «Архидея» специальны-ми призами отметила творческий тандем Кузнецовых за работу «Кружева» и Сергея Кайдака за Troeshina the Best.
Победители I Всеукраинского конкурса дизайнеров
I место — Сергей Кондратьев, In Love Again; Анастасия, «Анастасия»
II место — Татьяна Майзлина, «Аура» и «Цветок»
III место — Валерий Кузнецов, «Кот»; Виталий Кичи, «Монро»; Зоряна Насикан, «Березы»
АтеманияФ
ото
Оле
г Н
ицко
024-037 Arch&Des A12.indd 37 12/9/09 7:54:10 PM
38 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
История хрус таля как дек оративного с текла на чалась в 1676 году в Англии, когда стекольных дел мастер Георг Рейвенскрофт (George Ravenscroft) в поисках способов имитации бриллиантов изобрел этот уникальный материал, добавив в с текольную массу ок сид свинца. Впоследствии были открыты и другие добавки, к оторые позво лили не только превратить обычное с текло в хрус таль (оксид бария, например), но и самому хрус талю преобразиться — с тать цветным. Так, кадмий или соединения золота дают красный цвет, кремний добавляет розовый отте-нок, кобальт — роск ошь синевы, окись меди — травяную зелень, окиси марганца — фиолетовую глубину.
Излюбленный метод обработки хрусталя — алмазная огранка. По этой технологии изделия обрабатываются иск усственным алмазом, а затем полируются кислотами. В резу льтате по лучается брызж ущий светом хрусталь, переливающийся всеми цветами радуги, подобно нас тоящему бриллианту.
В ис тории этого благородного материала особо примечателен 1892 год — именно тог да Даниэль Сваровски (Daniel Swarovski) запатен-товал машину, которая могла шлифовать хрусталь с невиданной для того времени быстротой и точностью. Австрийская фабрика Swarovski и по сей день является лидером в производстве хрусталя. Знаменитые дизайнеры и производители светильник ов предпо читают продукцию именно этой компании (хрус таль Strass или Spectra) для создания как классических, так и современных люстр.
Strass Swarovski Cr ystals — марка высококачественных хрустальных подвесок машинной огранки, к оторые производятся на специальных станках, разработанных компанией Swarovski, в городе Ваттенс, Австрия. Содержание окиси свинца в хрус тале Strass сос тавляет не менее 35%. Уникальная технология полировки кристаллов обеспечивает игру света в каждой грани. Благодаря безупречной технике резки, выдержанности гео-метрических форм и то чности углов Strass Swarovski велик олепно свер-кает и отличается чистыми цветами спектра. Многократная чистка никак не отразится на красоте и очаровании кристаллов (благодаря фирменной отделке Swarovski пыль и вода не задерживаются на г ладкой поверхно-сти) — огранка останется столь же совершенной, а чистый и прозрачный материал никогда не потускнеет. Каждый компонент маркирован знаком Strass, выгравированным в теле крис талла с применением новейшей лазерной технологии. Эта маркировка является абсо лютной защитой от подделок. Г арантией подлиннос ти изделия слу жит такж е специальная бирка-сертификат качества Strass.
Ярким примером испо льзования хрус таля Strass Swarovski является светильник Da Vinci американской фабрики чешского происхождения Schönbek, основанной в 1870 г. (с 2007 г. к омпания Sch önbek принад-лежит Swarovski). Название люстры говорит само за себя: давая ей имя гения, производитель с тавил высок ую планк у в те хнике испо лнения. Точное расположение тысяч хрус тальных восьмиугольников позволило получить идеально круг лый шар. О днако совершенная форма — лишь одна из составляющих шарма Da Vinci. При включении люс тры начина-ется игра света и цвета, к оторую создают мно жество маленьких раз-ноцветных диодов, спрятанных в хрус тальном каркасе. Чтобы и через много лет тысячи крис талликов сияли как новые, к омпания Sch önbek позаботилась о мак симально упрощенном у ходе за люс трой: шар Da Vinci разбирается по секциям и с легк остью помещается в стандарт-ной посудомоечной машине.
Светильник Da Vinci мо жет быть исполнен также и в хрус тале Spectra Swarovski Crystals. В от личие от хрус таля Strass, имеющего бо лее чем столетнюю ис торию, выпуск Spectra Swarovski на чался сравнительно
Всем известно, что «лучшие друзья девушек»
очень дороги. Но также сильно и желание ими
обладать. Чтобы хоть как-то унять эту жажду,
мир изобрел искусственный бриллиант — окись
из циркония и гафния. Но на этом не остановил-
ся, продолжая экспериментировать как с нату-
ральными, так и синтетическими материалами.
И если в ювелирной среде любая имитация —
это забава для бедных, то в интерьерном мире
есть альтернатива, достойная королей. Ведь
как бы ни был притягателен блеск бриллиантов,
нужно быть настоящим безумцем, чтобы делать
из них… люстры.
Роскошные светильники из хрусталя — всегда
больше, чем просто свет. Часто они становятся
смысловым центром интерьерной композиции,
задавая тон всему декораторскому решению.
Однако и здесь существует своя иерархия:
разные виды хрусталя — по чистоте, огранке,
составу, от которых напрямую зависит и цена на
желанный объект. Помочь разобраться во всем
существующем многообразии мы попросили
директора салона «Comfort Lux»
Владимира Ихтиярова.
Владимир Ихтияров
директор «Comfort Lux»
беседовала Кристина Франчук
Хрустальныймир
аспект
038-041 Komfort Lux.indd 38 12/9/09 8:39:52 PM
39АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
1
4 5
2 3
1. Rozalina, Dotzauer
2. Da Vinci, Schönbek
3. Maria Theresia, Dotzauer
4. Scheherazade, Schönbek
5. Exclusive, Schönbek
038-041 Komfort Lux.indd 39 12/9/09 8:39:55 PM
аспект
40 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
недавно — в 1998 году. Эти хрустальные подвески такж е известны как «Альтернативная программа» к омпании. Светильники с крис таллами Spectra немного проигрывают светильникам с хрус талем Strass (одна-ко они приблизительно на 30% дешевле) и в то ж е время зна чительно выигрывают у светильников с другими видами хрус таля, о которых речь пойдет далее. Крис таллы Spectra — оптимальное решение для ж елаю-щих приобрес ти светильник с х орошим хрус талем за разумные деньги. Каждая люстра снабжается специальной бирк ой — сертификатом ка че-ства, являющимся гарантией подлинности изделия.
Также в двух вариантах — Strass или Spectra — мо жет быть исполнен светильник классической формы Maria Theresia от авс трийской фабри-ки Dotzauer. Ис тория светильника берет на чало в XVIII с толетии, к огда в 1746 году венск ому дворцу была пос тавлена новая люс тра-«лира», от которой правившая эрцгерцогиня Мария-Терезия (Maria-Theresia) пришла в совершеннейший вос торг. С те х пор роск ошные люстры такой формы носят ее имя. Светильники имеют плоские с тальные «плечи», облагоро-женные бронзой зо лотого или серебряного от тенков. Каж дое «плечо» с обеих с торон обложено хрус тальными планками, то чно копирующими округления с прикрепленными хрус тальными розетками. Стальной кар-кас ск онструирован так, чтобы свободно у держивать монументальную люстру любого размера и с практически любым количеством подвесок — на фабрике Dotzauer мог ут изготовить светильники разных размеров по индивидуальным проектам.
В богатом спек тре предло жений фабрики Dotzauer следует такж е отметить светильник Rozalina, сделанный из колорированного хрусталя. Колорированный хрусталь Strass Swarovski дает невероятную игру света и цвета даж е при выключенном режиме люс тры, отражая и пре-ломляя солнечные лучи.
Не менее знаменит чешский, или богемский хрусталь, давший назва-ние целому разделу дек оративно-прикладного иск усства. Для его изго-товления в с теклянную массу не добавляют ни ок сид свинца, ни ок сид бария, а испо льзуют калиево-кальциевое (калийно-извес тковое) с текло. Традиционная классификация включает хрус таль марок Traditional, Standard и Premium, определяющих уровень качества и, соответственно, ценовую категорию. Например, разница в цене между люстрами с хруста-лем Traditional и Premium составляет около 30%.
Классический предс тавитель производителя люс тр из богемск ого хрусталя — фабрика Preciosа. Она начинала свою работу с производства стеклянных светильников, а с 1724 года выпускает хрустальные шедевры, которые стали украшением дворцов Людовика XV в Версале и Фонтенбло, оттоманского султана Османа III и русской царицы Елизаветы.
Молодой, но динамично развивающейся к омпанией по производс тву чешских хрустальных светильников является фабрика Art Glass. За счет использования полой латуни Art Glass значительно облегчает свои изде-лия и делает ка чественную продукцию за приемлемую цену. Фабрика производит люс тры как из богемск ого хрус таля, так и из хрус таля австрийской фабрики Swarovski.
Особым видом хрусталя, который используется для производства све-тильников, является горный хрусталь и его разновиднос ть — аметист. Гармоничное объединение сразу дву х минералов демонс трирует люстра La Scala фабрики Sch önbek, возродившей традицию производс тва све-тильников из благородных кварцев. В арсенале у Sch önbek — богатый выбор светильник ов из разнообразного хрус таля: Heritage, Handcut, Vintage и Jewel Tones. Schönbek производит люстры также из богемско-го хрусталя и муранского стекла.
Люстра Rondelle, Schönbek
Люстра Tahitian, Schönbek
038-041 Komfort Lux.indd 40 12/9/09 8:39:58 PM
038-041 Komfort Lux.indd 41 12/9/09 8:40:00 PM
42 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
1
42
3
ЛепотаУспешно презентовав свою новую коллекцию 800 Italiano на Cersaie–09, синьор Анджело Маркези (Angelo Marchesi), глава и арт-директор компании Petracer’s, поспешил в Киев, где и состоялась беседа, в ходе которой мы узнали о преимуществах новой и заслугах прежних коллекций фабрики.
800 Italiano, как мне показалось, достаточно минималистская коллекция?
Ни в коем случае! Меня вдохновило искусство конца XVIII — начала XIX вв., а также… Венеция. Отсюда и название — «От точенто Итальяно». Элегантная, чувственная, сдержанная коллекция — возможно. Однако речь не идет о минимализме! Классика разнообразна, из ее «архи ва» для создания 800 Italiano мы затребовали «том», посвященный классицизму. Этому с тилю чужда избыточность барокко — для века Просвещения характерны рациональность, тяга к простоте решений, что импонирует нашему времени. Роск ошь такого толка не напоказ — это вну треннее состояние гармонии, которая внешне проявляется в соразмерности пропорций. В рамках коллекции вы видите наше предложение по настенной (буазери) и напольной плитке. Основной цвет — белый, отдельные элементы (молдинги, квадратные вставки напольного покрытия) возможны в бордо, черном, золоте. Буазери с эффектом лепнины мы стремились сделать максимально тонкими, что было непросто при внушительном размере плитки. Гордимся тем, что нам это удалось. Судя по последним «модным» показам Cersaie, супертонкая и одновременно супермасштабная плитка вот уже несколько лет на пике
популярности. Толщина 5–4 мм при гигантских размерах…
А вы, кстати, не спрашивали у выпускающих ее к омпаний — зачем это им нужно? Во всем необходимо знать меру. Хорошая керамическая плитка, как и красивая женщина, не может страдать анорексией — должна чувствоваться прекрасная здоровая плоть. Также не поддерживаю
беседовала Олеся Нестерковафото предоставлены компанией Petracer's
автограф
042-045 Petracers Ok.indd 42 12/9/09 8:00:44 PM
43АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
5
6
7
8
1–3. Grand Elegance
4. Savana
5. Unico
6. Анджело Маркези
7, 8. Tango Rock
042-045 Petracers Ok.indd 43 12/9/09 8:00:51 PM
аспект
1
2
увлечение имитациями, когда керамическая плитка, изменяя своей природе, с тановится «тканью», «деревом», «камнем»… Petracer’s доказала, что может и это, выпустив коллекцию Savana, — достаточно! Гораздо честнее показывать возможности материала, любовно проявлять его осо-бенности, не пряча его лица за масками. Разве буазери традиционно делались из керамики?
Пытаетесь поймать меня на слове? Современных ванных в классических домах то же не было. Для «мокрых зон» к ерамика незаменима. Я говорил лишь о том, что лучше не заигрываться в «верю — не верю», а работать с материалом правдиво. Наск олько благородны керамиче-ские полы старинных итальянских домов! Традицию создания прекрасной напольной плитки мы продолжили в коллекции Rinascimento; прован-ский стиль поддержан в новой Unico. Дань современному с тилю с классическими аллюзиями прослеживается в Tango и Tango Rock. Стараемся плитку каждой коллекции предлагать в настенном и напольном вариантах, продумываем возможности сочетания наших разных модельных линий. Постепенно стали выпускать мебель в духе новой коллекции для ванной комнаты, что придало цельность пространству. Кто разрабатывает для вас «дизайны»?
Я занимаюсь этим сам. Собственный дом я давно уже превратил в полигон, на котором проходят испытание все новые коллекции. Рабочие живут в нем чаще, чем вы?
Временами мне и самому так кажется. Зато я прекрасно понимаю, что я создал, — все сильные и слабые с тороны сразу становятся ясны. Снимая для «Архидеи» интерьеры состоятельных украинцев, мы часто встречаем плитку от Petracer’s — особенно любимой,
по моему наблюдению, является коллекция Capitonné.
Мне приятно это слышать, хотя популярность Petracer’s в вашей стране для меня не секрет. К примеру, санузел в Доме с химерами о тделан нашей плиткой. Вот только не удается посмотреть на результат. Не идти же с просьбой на манер: «Господин Президент, позвольте посетить санузел в одном из Ваших правительс твенных особняков!» Приходится, как и во многих других случаях, гордиться на расс тоянии.
автограф
Редакция «Архидеи» благодарит компанию Segula за помощь в организации интервью
1, 2. 800 Italiano
44 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
042-045 Petracers Ok.indd 44 12/9/09 8:00:54 PM
WWW.IMM-COLOGNE.COM
Відкриття :
тепер у вівторок,
19 січня 2010
Початок роботи
виставки:
тепер з 10 ранку
.dtL snoitibihxE tegraT Офіційний представник Koelnmesse в Українівул. Старокиївська, 10, офіс 29Поштова скринька 42, Київ, 04116, Україна
3383135 44 083 + 1383135 44 083+ .лeTФакс +380 44 [email protected]
THE INTERNATIONAL
FURNISHING SHOW COLOGNE
CREATING 19 – 24 SPACES СІЧНЯ МІЖНАРОДНА МЕБЛЕВА ВИСТАВКА
КЕЛЬНСТВОРЮЮЧИ ПРОСТОРИ
042-045 Petracers Ok.indd 45 12/9/09 8:00:57 PM
46 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010 1
Как такое случилось?
Сначала фабрики выпускали модели по нашим эскизам для наших ж е интерьеров, а затем решили «впустить» некоторые разработки в свои каталоги. Почему? Итальянцы по природе своей — новаторы, они и сами успешно продуцируют идеи, вместе с тем — они открыты для идей. Наши им показались интересными, хотя их воплощение требует боль-ших финансовых вложений и виртуозного технического исполнения. Мы сознательно проектируем сложные вещи — каждая из них, раз уж мы взялись за дело, должна стать произведением искусства. На меньшее мы не согласны. Кроме того, так мы защищаемся от подделок. К при-меру, стол для Cornelio Cappellini, над которым идет работа, выполняется из цельного массива дерева. Если мас тер не знает досконально свой-ства древесины, вещь такой формы и конфигурации просто расколется на части, «взорванная» изнутри сопротивлением материала. Нет ничего невозможного?
В сегменте luxury нет слова «нет». Мы знаем, к ому поручаем работу: это наши мастера могут наобещать, а потом только развести руками; итальянцы же сразу скажут, что невозможно, а потом думают, придумы-вают и делают. Ситуация «возможно все» касается не только мебели. У нас в стране, да и в старушке Европе преимущественно тоже, дизайн понимается в лучшем случае с позиций иск усства. В худшем — он ограничивается расстановкой мебели и раскладкой подушек в уголках диванов. Дизайн — это еще и грамотная инж енерия с привлечением новейших технологий и учетом норм энергосбережения. Американцы в этом отношении впереди планеты всей. Корпорацией АМХ разра-ботана прогрессивная система, отвечающая за жизнеобеспече-ние, к примеру, Белого дома. Мы имели возможность ознакомиться с этими наработками, вникнуть и более того — предлагать нашим заказчикам.
Похоже, наступили времена, когда украинские дизайнеры не только ставят в украинские интерье-ры итальянскую мебель, но и… проектируют ее. Владимир Вакуленко и Евгений Бобрик несколько лет сотрудничают с известными фабриками Atena и Cornelio Cappellini. В результате некоторые из их идей запускаются в производство и будут предла-гаться потенциальным клиентам под брендом итальянских компаний. С указанием авторства их создателей.
Владимир Вакуленко, арт-директорЕвгений Бобрик, директор
Прогрессистыбеседовала Олеся Нестерковафото предоставлены дизайн-студией Art International
046-049 ArtIntern.indd 46 12/9/09 6:43:22 PM
анфас
47АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
4 5
32
1, 2. Проект стола для Cornelio Cappellini; работа над эскизом
3, 5. Авторская деталь декора
4. Проект жилого интерьера
046-049 ArtIntern.indd 47 12/9/09 6:43:23 PM
анфас
48 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Система разрабатывается под каждого человека индивидуально. Таким образом, понятый «умный дом» — это централизованное управ-ление множеством функций, связанных c обслуживанием и обеспе-чением безопасности; это, к примеру, независимость комнат каждого из членов семьи, у которых свой ритм жизни, привычки. Программа гибкая — включает перемены, связанные с ходом времен года и про-чее. Учитываются мельчайшие подробности сценария дня и ночи — от включения душа, которое сразу же запускает движение шторы, пре-пятствующей попаданию воды на пол, до расписания кормления рыбок в домашнем аквариуме. Готов ли «наш человек» к подобному регламенту?
Да, потому что правила устанавливает он сам. Эти его потребнос ти и мечты удовлетворяет система. Если и есть волнения, то только по поводу надежности программы. Но, во-первых, она дублируется ме хани-ческими приспособлениями, а во-вторых, ее срок гарантии — вечнос ть. Придуман, наконец, вечный двигатель?
По сути — да! Привыкнуть к хорошему легко, а единожды попробовав, уже не хочется возвращаться к старому. Вы меня удивили — ваши интерьерные проекты характеризуют вас
как романтиков, влюбленных в прошлое и настроенных на созда-
ние «современного антиквариата». Ваши идеи парадоксальны — вы
смело соединяете, к примеру, модерн с готикой, подаете «черный»
вариант рококо. Как вы сами характеризуете свой стиль?
Мы стараемся делать неординарные вещи. В принципе вы правиль-но отметили интересные нам исторические стили. Однако классика в чистом виде… банальна. В дизайне необходимо сказать свою соб-ственную фразу. Мы не боимся эпатировать, быть понятыми не всеми. Неправда, что искусство принадлежит народу, искусство — для гурма-нов. Историю искусств мы изучали в Академии х удожеств, обучаясь на творческом факультете. Классика предлагает большие возможности — это фундамент, на котором можно свободно работать. Ар-нуво — один из наших фаворитов. В свое время он не по лучил широкого развития. Вещи этого стиля неимоверно сложны, орнаменты не повторяются — раппорты дают «сбой», превращая узор в аналог свободного природного мотива. Сейчас оригинальные предметы мебели модерна на антиквар-ных аукционах стоят больше, чем вещи предыдущих эпох. Не было искушения поработать над антикварным интерьером?
Настоящим? Не было возможности: ар-нуво — это редкость. У нас было несколько попыток работать под старину. Брали антикварный кирпич, но новая кладка выдает неправду… неинтересно. Ну жно изначально иметь правдивый материал. Хорошо работать со старыми стенами, «обнажая» их наслоения, лессировки перемен. Такие интерьеры прекрасны, их образцы можно увидеть редко у нас, больше в Европе. Они не возни-кают одномоментно, их дизайн — это до лгий процесс, основанный на «случайных встречах» личных вкусов и вещей. Как выглядят ваши собственные интерьеры?
В наших квартирах есть антикварные вещи — разрозненные предметы мебели, аксессуары, коллекция старинного оружия (у Володи), «анти-кварная» коллекция костей мамонта (у Жени). Африканские маски, индийские раритеты, привезенные из путешествий. Футуристические элементы — необычная покраска, металл. Очень много картин, преиму-щественно собственных. Все, как мы любим, — теплота времени, наслоения…
1. Проект жилого интерьера
2. Авторская деталь декора
1
2
046-049 ArtIntern.indd 48 12/9/09 6:43:24 PM
Мебель
Интерьеры
Посуда и декорБытовая техника
Тренды года
046-049 ArtIntern.indd 49 12/9/09 6:43:25 PM
текст Марина Стеблина, фото предоставлены организаторами Habitat Valencia
Искушение дизайном
Habitat Ideas & Passión Show in Valencia
Главная мебельная выставка Испании, Habitat Valencia, этой осенью изменила свой привычный формат. Во-первых, в ее рамках была создана еще одна экспозиция — Life Spaces. «Живые» инс талляции частных интерьеров, общественных и outdoor пространств удо-
стоились самого престижного зала комплекса Feria Valencia и, соответственно, наиболее пристального внимания гостей. Шефство над главным павильоном взяли четыре всемирно извес тных дизайнерских издания, придирчиво отбиравшие для своих инс талляций лучшее из мебели и аксессуаров фабрик, представленных на форуме.Кстати, мы не зря назвали Habitat Valencia «форумом»: впервые в поддержку выставки было организовано столько мастер-классов, кон-ференций, бесед, презентаций и вечеринок, проходивших на территории самой Feria Valencia и на дизайнерских площадках города.Говоря о новшествах, нельзя не упомянуть еще одно знаменательное для испанской мебельной ярмарки событие — презентацию International Kitchen Design, кухонного отделения Habitat Valencia.
050-055 Habitat.indd 50 12/9/09 8:34:26 PM
акция
Впрочем, порадовали гостей не только новинки, но и уже известные, предвкушаемые дизайн-акции. Традиционно среди самых ярких — молодежная Nude. Талантливые студенты и молодые дизайнеры всеми возможными способами привлекают внимание именитых работода-телей и будущих партнеров. Разумеется, все они с тараются удивить и ошеломить — авангардными идеями, новаторскими разработками, крушением любых мало-мальски устоявшихся шаблонов и нестандартными суждениями, плоды которых, по счастью, могут наблюдать не только эксперты дизайн-индустрии, но и все неравнодушные посетители. Сами же законодатели трендов разместились в дизайнерском павильоне Habitat Valencia. Список знаменитых фабрик традиционно воз-главляют итальянцы — Moroso, Kartell, Luzifer… но многие испанцы, в том числе Gandia Blasсo с новинками от Патрисии У ркиолы (Patricia Urquiola) и Vondom с коллекцией, разработанной художником и дизайнером Хавьером Марискалем (Javier Mariscal), бо льше не желают довольствоваться вторыми позициями! Обновленная, стремительно выходящая на новый международный уровень Habitat Ideas & Passión Show in Valencia обещает: испанская terra incognita подарит нам еще много сюрпризов и дизайнерских открытий.
51АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
�
050-055 Habitat.indd 51 12/9/09 8:34:29 PM
050-055 Habitat.indd 52 12/9/09 8:34:31 PM
53АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
акция
050-055 Habitat.indd 53 12/9/09 8:34:35 PM
акция
54 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
050-055 Habitat.indd 54 12/9/09 8:34:37 PM
55АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
050-055 Habitat.indd 55 12/9/09 8:34:41 PM
Впервые проект Linking People состоялся в рамках Abitare il Tempo в 2007 году и с те х пор является одним из главных пунктов обя-зательной программы. Признанные авторитеты современного итальянского дизайна Карло Амадори и Симоне Мик ели придумали и воплотили идею «выставки концептов общественных пространств». По сути Linking People является лабораторией сек тора contract — быстро растущего и динамичного, несмотря на кризис. Нынешняя выс тавка показала, что Linking People не то лько гене-рирует свежие концепции, но и структурирует уже существующие. Что удобно и полезно для всех участников contract-процесса, которые получают мощный эстетический и — в итоге — к оммерчески перспективный импульс.
Linking People — new hospitality spaces Кураторы Карло Амадори (Carlo Amadori) и Симоне Микели (Simone Micheli)
56 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
акция
056-069 Abitare.indd 56 12/9/09 5:17:52 PM
57АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
текст Наташа Егоровафото предоставлены организаторами Abitare il Tempo
Главное событие осени в интерьерной индус трии — несомненно, выставка Abitare il Tempo, которая ежегодно проходит в конце сентября в Вероне. Особую привлекательнос ть Abitare il Tempo составляют концептуальные проекты, созданные ведущими архитекторами и дизайнера-ми в сотрудничестве с лучшими мебельными и с троительными компаниями. И если апрельский Милан — это сенсации предметного дизайна, то сентябрьская Верона — открытие новых под хо-дов к работе с пространством. Побывав на Abitare il Tempo–2009, «Архидея» выбрала несколько знаковых проектов, наиболее объемно отражающих европейский интерьерный процесс.
Abitare il Tempo–2009: о новом по-новому
056-069 Abitare.indd 57 12/9/09 5:17:55 PM
58 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Ritratti di Ospitalità ScaglieraКураторы Лука Скаккетти (Luca Scacchetti) и Барбара Бранчифорти
(Barbara Branciforti)
акция
056-069 Abitare.indd 58 12/9/09 5:17:58 PM
59АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Живой классик итальянского дизайна, синьор Лука Скаккетти, предложил публике просто невероятные «Портреты веронского гостеприим-ства» — увлекательный лабиринт сцен-настроений, феерический мини-театр интерьерных идей. Каж дая из сцен по-новому представляет веронский регион с его традициями мебельного производс тва; каждая может стать источником вдохновения для неординарного интерьер-ного решения; каждая посвящена различным типам пространств: ванная комната, библиотека, спальня, холл, кабинет, коридор, ресторан, терраса… Впрочем, при всем разнообразии серию «интерьерных портретов» объединяет абсо лютная идентичность Made in Italy, которая позволяет итальянскому дизайну оставаться заметным феноменом даже в условиях мировой глобализации.
056-069 Abitare.indd 59 12/9/09 5:18:01 PM
60 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Интерьер как «кокон» с особенной атмосферой, которая моментально обволакивает вас и отделяет от внешнего мира, — такова идея проекта Nowhere. Для создания волшебного мира грез и фантазий, некоего идеалистического lifestyle, этого абстрактного «нигде», задей-ствованы архитектура, дизайн, видео- и аудиоинструменты. Их взаимодействие рождает гармоничную среду, которая предлагает забыть привычный опыт и ощутить интерьер как эмоциональное переживание.
Nowhere Куратор Джанни Венециано (Gianni Veneziano)
акция
056-069 Abitare.indd 60 12/9/09 5:18:03 PM
61АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Грандиозный концепт архитектурной студии Visto радикально меня-ет обыденные представления о применении камня в интерьере. Пространство, где стены облицованы тосканским песчаником, выбран-ным из карьера и помещенным в жилую среду без как ой-либо последу-ющей обработки, излучает колоссальную энергию чистоты и первоздан-ной естественности. Изысканная эстетическая «редакция» природного материала — аскетичные формы и полное отсутствие цвета — только усиливает общее впечатление «доисторической» экологичности увиден-ного.
MonocromoПроект архитектурной студии Visto
E-M-B Куратор и автор проекта Симоне Микели (Simone Micheli)
С проектом Extraordinary Multifunctional Building неутомимый Симоне Микели продолжает убедительно фантазировать об идеальных жизненных пространствах ближайшего будущего. По убеждению синьора Микели, их обязательными компо-нентами станут экологичность и качество материалов, гума-нистическая эргономика и безупречная функциональность. В этом смысле E-M-B — программный проек т дизайнера: антропогенная многофункциональная среда демонстрирует совершенно новое качество жизни и зримо воплощает потен-циал накопленных на сегодня возможностей — материально-технических, технологических, ментальных.
056-069 Abitare.indd 61 12/9/09 5:18:05 PM
62 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Впечатляющая экспозиция, созданная дизайнером Раффаэлло Галиотто при поддержке Консорциума Marmisti Chiampo, посвящена мрамо-ру и его роли в интерьере XXI века. Вдохновляясь мраморными шедеврами времен расцвета Венецианской Республики, в частности — великолепным Палаццо Дукале, авторы проекта предлагают неожиданные интерпретации возможностей материала для современных пространств. В контексте Linking People речь шла об эффек тных решениях для отелей — например, для зон лобби, рес торана и Spa.
I Marmi del Doge Куратор и дизайнер Раффаэлло Галиотто (Raffaello Galiotto)
акция
056-069 Abitare.indd 62 12/9/09 5:18:07 PM
63АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
056-069 Abitare.indd 63 12/9/09 5:18:10 PM
64 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Город Рияд — крупнейший экономический центр и столица Саудовской Аравии. Здесь, на главной магистрали King Fahd Road, расположен коммер-ческий центр Riyadh Gallery — более чем 280 000 квадратных метров престижных торговых и офис-ных площадей. В январе 2010 года здесь откроется Riyadh Gallery Hotel — «отель-мечта», своеобразный анонс которого впервые состоялся в рамках Linking People–2009. Динамичный образ на стыке традиций и современности представляет новый имидж араб-ского мира — свежий, гостеприимный и открытый для межкультурного диалога.
Riyadh Gallery HotelКуратор Маурицио Фаветта (Maurizio Favetta)
акция
056-069 Abitare.indd 64 12/9/09 5:18:11 PM
65
Belle di giorno, belle di notte
Одним из самых заметных трендов выс тавки стала тема синтеза искусства и дизайна. Так, например, в этом году впервые гости Abitare il Tempo могли одновременно познакомиться и с экспозицией ArtVerona, объединяю-щей 170 ведущих галерей Италии. Символическим «мостом» между павильонами дизайна и искусства стал коридор, обрамленный керамическими скульптурами от Линде Буркхардт. Серия монументальных тотемов, «пре-красных днем и прекрасных ночью», символизирует синтез двух взаимопроникающих и неразделимых начал — чисто-го искусства и дизайна.
16 керамических тотемов от Линде Буркхардт (Linde Burkhardt)
056-069 Abitare.indd 65 12/9/09 5:18:14 PM
66 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Куратор Вильям Савайя (William Sawaya)
25 лет Sawaya & Moroni
акцияакция
056-069 Abitare.indd 66 12/9/09 5:18:16 PM
67АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
История культовой фабрики Sawaya & Moroni тесно переплетена и в некоторой степени определяет историю последних двадцати пяти лет архитек-туры, дизайна и искусства. Юбилей фабрики стал поводом для грандиозной ретроспективной выставки, состоявшейся в рамках Abitare–2009. Путь длиной в четверть века настолько же уникален, насколько и удивителен. Уникален — потому что Sawaya & Moroni всегда находилась вне тенденций, диктуемых рынком и даже общим контекстом итальянского дизайна: только постоянный эксперимент и поиск, уход от конформизма и открытость новому. Удивителен — потому что общность всех этих шедевров дизайна представляет собой парадоксальный спектакль, построенный на чередова-нии диссонансов и гармонии. В экспозиции представлены работы самых знаменитых мастеров современности — от Майкла Грейвса (Michael Graves), работавшего для Sawaya & Moroni в начале 1980-х, до Захи Хадид (Zaha Hadid), Жана Нувеля (Jean Nouvel) и Даниэ ля Либескинда (Daniel Libeskind).
056-069 Abitare.indd 67 12/9/09 5:18:21 PM
68
CambiovasoКуратор Gumdesign
Разнообразие функций самых простых вещей и их неожидан-ные интерпретации остаются любимым направлением дизайн-мысли. Ваза как предмет-символ, предмет-архетип — централь-ная тема проекта Cambiovaso, объединившего работы несколь-ких знаменитых дизайнеров. Своеобразная игра смыслов воплотилась в оригинальную серию сосудов, каждый раз по-новому раскрывающих суть объекта.
акция
056-069 Abitare.indd 68 12/9/09 5:18:23 PM
69АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Футуристический проект EcoooARCA — новый концепт одного из главных гуру современного дизайна Симоне Микели. Излюбленные темы дизайнера — экология, smart-технологии, энергосбережение, эргономика, облик жилой среды будущего — раскрываются здесь в полной мере. По Симоне Микели, в XXI веке архитектура интерьера оперирует скорее категориями этики, чем эстетики; возврат к разумным критериям потребления жизненно необходим, а потому неизбежен. Помимо экологической подоплеки, EcoooARCA воплощает огромный опыт дизайнера в построении совершенных по эргономике пространств; через эргономику дизайнер стремится влиять на экологию общения и досуга, экологию повседневности. Сам автор комментирует проект просто: «Эта работа — мое послание о разуме, красоте и у довольствии».
EcoooARCAКуратор и автор проекта Симоне Микели (Simone Micheli)
056-069 Abitare.indd 69 12/9/09 5:18:26 PM
70 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
адрес
070-075 FreeDom6.indd 70 12/8/09 8:51:58 PM
71АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
текст Татьяна Киценко , фото Олег Ницко, стилист съемки Олеся Нестеркова
Free Dom
070-075 FreeDom6.indd 71 12/8/09 8:52:02 PM
72 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
адрес
На Красноармейской, 5, в торговом центре «Арена Класс», открылся му льтибрендовый салон FREEDOM — второй в Киеве и седьмой в Украине. «Престижно-бессарабское»
месторасположение точно соответствует формату нового салона, специализирующегося на представительских и представительных интерьерах.
В эк спозицию, занимающую ок оло четыре хсот квадратных метров, включили мебель, свет и ак сессуары попу лярных мировых брендов. Посетителей вс тречают эк склюзивом: кухонная студия, расположенная в первом зале, является единственным в Украине местом, где можно увидеть э легантно-минималистские к ухни Schif fini. Ценителей классики прель-щают прелестью натуральных материалов, таинственным блеском позолоты и дворцовой торжественностью — все это свойственно роскошным кухням Bucalossi.
Остальное пространство занимает мебель ведущих производителей Италии, Германии и Испании — Beby Italy, Paolo Lucchet ta, Frighet to, Longhi, Draenert и других извес тных фабрик. Гостиные, столовые и спальные гарнитуры отражают взгляд прогрессивных дизай-неров на уют и респектабельность современного дома. Обширная и обстоятельная коллек-ция дает свободу при выборе предметов интерьера. Свободу — FREEDOM.
070-075 FreeDom6.indd 72 12/8/09 8:52:03 PM
73АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Реализация 2009 г.
Общая площадь 384 м2
Киев
070-075 FreeDom6.indd 73 12/9/09 1:10:41 PM
74 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
адрес
070-075 FreeDom6.indd 74 12/8/09 8:52:07 PM
75АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
070-075 FreeDom6.indd 75 12/8/09 8:52:10 PM
76 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
адрес
текст Марина Стеблина , фото Андрей Авдеенко
Первое правило светских львов: «У мей превращать свои недос татки в очаровательные причуды и атрибу ты избранности». Кто владеет этим маленьким секретом, смо жет по
достоинству оценить дизайн нового харьковского ресторана «Холидей».Изысканное прос транство изначально было двенадцатым, те хническим, этаж ом офис-
ного здания. Сюда выходили все вентиляционные каналы сооружения, здесь размещались пожарные гидранты, а в довершение всего оказалось, что кабина лифта на этом этаж е останавливалась на порядок выше уровня по ла. По су ти, об этом даж е нельзя говорить в прошедшем времени — все изъяны помещения ос тались, те хнически их нельзя было
Праздник жизни
076-079 Holiday.indd 76 12/9/09 7:42:54 PM
77АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
076-079 Holiday.indd 77 12/9/09 7:42:57 PM
78 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
адрес
076-079 Holiday.indd 78 12/9/09 7:42:59 PM
79АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
адрес
устранить. Зато их удалось превратить в приятные особеннос ти, ставшие изюминкой нового ресторана. Так, коммуникации спрятали в недрах барной стойки и специальных витрин, а «высокое положение» лифта, напротив, решили подчеркнуть. Его двери не просто открываются в зал — они ведут на сцену ресторана! Появившись на «подмостках», каждый посетитель имеет полное право считать себя звездой вечера.
На вх оде сюрпризы «Х олидей» не заканчиваются. Кроме дос тоинств, сотворенных из недостатков, рес торан имеет ряд изна чальных преимущес тв. Наибо лее важным из них можно считать расположение: «Холидей» — единс твенное в Харькове заведение с откры-той террасой, находящейся на такой высоте.
Что касается внутреннего оформления, то концепцию возвышенного во всех отно-шениях заведения успешно поддержал ар-дек о. Правда, в «Х олидей» пафос любимого голливудского с тиля деликатно приг лушен подборк ой лак оничных черно-белых принтов с изображениями кинозвезд и к ультовых джазовых исполнителей 1930-х годов. Имя одной из легендарных певиц, Билли Х олидей, обыгрывается и в названии рес торана. Впро чем, сложно сказать, чего в «Холидей» больше — проникновенного голоса темнокожей дивы или вечного голливудского праздника жизни.
Архитектор Охматенко С. В.
Дизайнер Кулишова Е. А.
Площадь ресторана 500 м2
Площадь террасы 150 м2
Реализация 2008 г.
Харьков
�
076-079 Holiday.indd 79 12/9/09 7:43:02 PM
80 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Красота по-итальянскитекст Марина Стеблина, фото Олег Ницко, стилист съемки Татьяна Киценко
Этой осенью столица отпраздновала еще одну маленькую победу над кризисными буднями. Очень симво лично — на проспек те Победы — открылся новый салон мебе-
ли и аксессуаров класса люкс. На территории около 400 м2 комфортно расположились мебельные бес тселлеры и новинки извес тных итальянских и французских фабрик. Bruno Piombini, Selva, Bamar, Baron, Camas и Goldconfort — эти имена не позво ляют усомниться в том, что галерея San Marco с танет для знатоков мебельной роск оши таким ж е мес том паломничества, как знаменитая венецианская площадь Сан-Марк о для поклонник ов ита-льянского зодчества.
Общая площадь 375 м2
Реализация 2009 г.
Киев
адрес
080-081 San Marco2.indd 80 12/9/09 8:14:59 PM
81АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009
080-081 San Marco2.indd 81 12/9/09 8:15:03 PM
82 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
На исходе эпохи Возрождения,
когда у новаторов позднего
Чинквеченто стал иссякать интерес
ко вновь изобретенной линейной
перспективе как науке в ее современ-
ном понимании, за теорией пришел
черед практики. Тогда, после ранних
опытов с камерой-обскурой, работ
Брунеллески и Браманте, более позд-
них Микеланджело в Сикстинской
капелле или, в большей мере, Рафаэля
в Станцах, эта ренессансная «игруш-
ка» попала в руки итальянского
ученого-математика Гвидобальдо дель
Монте (1545–1607), одним из первых
оформившего сумму новых выводов
в самостоятельную науку — в своей
книге Perspectivae (если не считать
некоторых выкладок архитектора
Себастьяно Серлио в его Libro Secondo
di Prospettiva за сто лет до этого). Так
это знание перешло на службу живо-
писи, сценографии и архитектуры
маньеризма в виде нового инстру-
мента — perspectiva artificialis, и был
рожден новый жанр — иллюзорного
живописного декорирования интерье-
ра, в итальянской практике известного
под названием quadraturismo, во фран-
цузской — как trompe l’oeil (дословно:
«обман глаза»). Своего наивысшего
выражения квадратуризм достиг
в эпоху позднего барокко – рококо,
оставив после себя огромное количе-
ство замысловатых и виртуозно испол-
ненных архитектурных обманок, без
которых в то время было немыслимо
внутреннее убранство благородных
дворцов по всей Европе. Палаццо гер-
цогов Гонзага в Мантуе, кроме вели-
колепной архитектуры, прославили
гениальные фрески Андреа Мантеньи
в Супружеской комнате (палаццо
Дукале) и Джулио Романо в зале Коней
(палаццо Те), а виллы Палладио второй
половины XVI века трудно представить
без росписей, выполненных Паоло
Веронезе (вилла Барбаро) или после-
дователями его школы.
апокриф
082-093 Quadra.indd 82 12/9/09 1:33:52 PM
83АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Мастера обманаКраткий экскурс в историю оптического иллюзионизма
текст Анна Коломиец, фото Flavio Trevisan, предоставлены Анной Коломиец
082-093 Quadra.indd 83 12/9/09 1:33:56 PM
84 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Театральность и нарочитость барочной архитекту-
ры лучше всего сочеталась в интерьере со «слож-
носочиненной» живописной декорацией, некоторым
образом продлевавшей экстерьер во внутреннее про-
странство: фантастические архитектурные перспек-
тивы с колоннадами, балюстрадами и скульптурными
группами, арки, открывающиеся в несуществующие
райские сады с фонтанами и аллеями, окна, смотрящие
на идиллические пейзажи с замысловатыми построй-
ками. Удивительный иллюзорный эффект исчезал, сто-
ило только зрителю сойти с определенного места —
точки схода, в расчете на которую и сооружалась
эта тонкая оптическая игра: рассыпались овалы несу-
ществующих подкупольных сводов, сбивался ритм
колонн на плоских стенах и глубина кассетонов на
математически выполненных потолках. Со временем
все более изощренные и совершенные методы постро-
ения линейной перспективы с несколькими точками
схода позволили живописцам создавать интерьерные
«широкоугольные» декорации, где визуальный эффект
сохранялся не только с какого-то одного положения,
а «работал» на зрителя почти с любой точки зала.
Одним из поздних и редких — чисто пейзажных —
примеров оптического иллюзионизма в неоклассиче-
ском стиле можно назвать зал Зимнего сада в палаццо
Эрколани в Болонье, полностью покрытый росписью
темперой аль секко (по сухой штукатурке).
Маркиз и сенатор Филиппо Эрколани, выкупив
в конце XVIII века в самом сердце Болоньи большой
участок у трех знатных семей города, решает постро-
ить на месте объединенных владений новый родовой
дворец. В 1793 году по его приглашению один из
самых востребованных архитекторов того времени
Анджело Вентуроли (1742–1821) начал работы по
строительству дворцового комплекса, которые прод-
лились более семи лет и были закончены уже в нача-
ле следующего, XIХ века. Одной из жемчужин этого
роскошного палаццо в смешении барокко и неоклас-
сики, кроме знаменитой Парадной лестницы, стал
именно Зал зимнего сада (Boschereccia) на первом
этаже. Расписан он был около 1810 года художником-
иллюзионистом Родольфо Фантуцци как романтиче-
ский пейзаж: это мраморные фигуры нимф и божеств,
парк из пиний с парой львиц на высоких постаментах
по обе стороны от входа, город на дальнем холме,
напоминающий Рим, с куполами соборов и шпилями
колоколен, пара пастухов на дальнем плане за озером
(единственные фигуры в пейзаже), классический хра-
мик с четырехколонным портиком — именно через
него зритель попадает из основного здания в этот зал,
заменяющий зимний сад с густыми зарослями нарисо-
ванных деревьев в лучах закатного солнца. При высоте
помещения около 6 м и линейных размерах 9×10 м
его скругленные углы и переходы от стен к потолку
дали возможность создать непрерывный живописный
ковер с великолепным оптическим эффектом присут-
ствия при нескольких точках схода. За написанными
обломками колонн с рельефами на мифологические
сюжеты и постаментами статуй художник умело зама-
скировал двери в соседние помещения — зал Зодиака
и служебные комнаты. Передний план нарисованного
парка с маками, розами и мраморными обломками
выполнен в натуральную величину и вместе с кованы-
ми скамейками, поставленными по периметру зала, >>
апокриф
082-093 Quadra.indd 84 12/9/09 1:33:58 PM
85АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
082-093 Quadra.indd 85 12/9/09 1:33:58 PM
помогает создать настоящий эффект присутствия у стоящего в центре зала зрителя. Заказчик —
на тот момент князь Асторре Эрколани — остался настолько доволен росписями, что даже
заказал копию скульптурной группы «Амур и Психея» Антонио Кановы, чтобы установить ее
в зале Зимнего сада. Этот типичный образец неоклассической садовой скульптуры вскоре был >>
082-093 Quadra.indd 86 12/9/09 1:33:59 PM
87АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
апокриф
082-093 Quadra.indd 87 12/9/09 1:34:02 PM
88 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
апокриф
082-093 Quadra.indd 88 12/9/09 1:34:04 PM
выполнен в студии лучшего ученика Кановы, болонца по происхождению Адамо Тадолини,
и доставлен в палаццо Эрколани. Из этого зала и смежного с ним зала Зодиака открывался
выход и вид на просторный сад, заложенный в первые годы нового столетия по приказу князя
Асторре в духе лучших образцов европейского садово-паркового искусства конца XVIII века >>
082-093 Quadra.indd 89 12/9/09 1:34:07 PM
(по проекту Мартинелли). Современник описывал его так: это был «великолепный просторный
сад, частично решенный как французский, частично — как английский, украшенный зелеными
конструкциями, искусственными горками и всем прочим, что могло сделать его еще более при-
влекательным и изысканным». >>
082-093 Quadra.indd 90 12/9/09 1:34:08 PM
91АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
апокриф
082-093 Quadra.indd 91 12/9/09 1:34:12 PM
92 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
апокриф
082-093 Quadra.indd 92 12/9/09 1:34:14 PM
В 1973 году весь комплекс палаццо Эрколани был выкуплен у потомков знатного рода
Болонским университетом Alma Mater Studiorum, самым первым в мире (основан в 1088 г.),
которому и принадлежит до сих пор: здесь размещается факультет международных отношений.
В конце 1990-х годов в здании была проведена комплексная реставрация, вернувшая росписям
их первозданный вид. �
082-093 Quadra.indd 93 12/9/09 1:34:17 PM
З О Л О Т О ЙВ Е К
Н О В Ы Й
А Н Т И К В А Р И АТ
АР-НУВО
Л И Б Е Р Т И
Ю Г Е Н Д С Т И Л Ь
С Е Ц Е С С И Я
текст Олеся Нестеркова, фото Андрей Авдеенко
94 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
апартаментыапартаменты
094-105 Docenko Flat.indd 94 12/9/09 6:31:26 PM
95АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
094-105 Docenko Flat.indd 95 12/9/09 6:31:28 PM
«Вспоминая
об ар-нуво, мы говорим
о Париже, Москве,
частично —
о Киеве. Этот стиль
был скоротечен,
спорен — в те
годы многие не
признавали его, считая
отступлением от
канонов классики.
В наше время модерн
сам подвергся
«канонизации».
В работе мы
следовали не
«букве», а «духу»
апартаменты
094-105 Docenko Flat.indd 96 12/9/09 6:31:30 PM
97АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
094-105 Docenko Flat.indd 97 12/9/09 6:31:36 PM
98 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
апартаменты
094-105 Docenko Flat.indd 98 12/9/09 6:31:38 PM
99АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Даже помня о том, что ар-нуво — век cеребряный,
мы все равно видим его золотым в лучах идеаль-
ного «антикварного» света.
Киевский модерн, как и все течения либерти, —
стиль мифический. Если оригинальные здания этого
периода уцелели, то их интерьеры, как правило, — нет.
Рискнем предположить, что единственным образцом
стиля, правда, труднодоступным для зрителей, остался
интерьер Дома с химерами. Однако модерн настолько
«и к лицу, и к душе» Киеву и киевлянам, что в наше
время появляются дома и квартиры в духе ар-нуво.
Мы беседуем с архитектором Игорем Доценко,
предложившим «Архидее» для публикации одну из
своих новых работ.
Почему все-таки выбран ар-нуво? Эта кварти-ра расположена в историческом здании?Нет, речь идет о современном доме. Хозяева квартиры
пришли к нам с конкретным пожеланием. Они хотели
видеть свой интерьер в стиле модерн и, собственно,
поэтому обратились ко мне как архитектору, рабо-
тающему в классике. Меня совершенно не смущает
тот факт, что стилизованный исторический инте-
рьер помещается в новый контекст. Мы ведь не будем
утверждать, что, к примеру, в «сталинке» все квартиры
должны быть в духе того времени — даже учитывая
стилистическое разнообразие тех лет: американский
вариант ар-деко, европейский, пролетарская клас-
сика. Барочные или классические виллы Франции,
Италии могут обставляться современной мебелью —
работа на контрастах бывает чрезвычайно инте-
ресной. И наоборот, в минималистских интерьерах,
двуцветных максимум, ставится, к примеру, барочная
мебель — результат любопытен и зависит от профес-
сионализма дизайнера. Этот микст, как правило, назы-
вают эклектикой. Мы же действовали иначе, выдержав
интерьер в духе ар-нуво. Мебель здесь современная от
фабрики Fratelli Allievi, которая имеет в своем арсе-
нале богатую и разнообразную линию либерти. Над
дизайном помещений мы работали в содружестве
с известной фирмой «Эпоха», исполнившей гипсовый
декор и изделия из мрамора. Оригинальный паркет
выполнен по авторским эскизам — как и в гипсо-
вом декоре над камином, в паркетной инкрустации
использован вензель хозяина дома. Стилизуя, мы не
забывали и о нормах современного комфорта.
Интерьер в духе модерн предполагает особую высоту потолков и так далее. Новые стены отвечали этим требованиям?Нам пришлось бороться за каждый сантиметр, осо-
бенно со специалистами по монтажу систем конди-
ционирования. Но мы победили — в результате уда-
лось отстоять сантиметров двадцать высоты. В целом
мы работаем с тем архитектурным материалом, кото-
рый «приходит к нам в руки», предлагая наиболее
оптимальные решения.
А, к примеру , обои с крупным цветочным орна-ментом — они не выбиваются из выбранного канона?Задача поставлена иначе — мы следовали не букве,
а духу. Правил как таковых нет. Все зависит от ситуа-
ции и умения архитектора. В этом случае мы исполь-
зовали «азбучные истины». Если стены в цвете спокой-
ны, то шторы активны (более стереотипно), и наобо-
рот: активные стены — спокойные шторы (наш, менее
привычный, вариант). Обои были выбраны изначаль-
но. Темные, они прекрасно соответствовали камер-
ной атмосфере комнаты, создавали определенное
настроение, уют. Кроме того, прекрасно «работали»
в сочетании с мебелью и светильниками. Получилось
нестандартно и мило. И к тому же очень нравится
заказчику, как и весь интерьер в целом. �
094-105 Docenko Flat.indd 99 12/9/09 6:31:40 PM
100 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
апартаменты
094-105 Docenko Flat.indd 100 12/9/09 6:31:40 PM
101АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
094-105 Docenko Flat.indd 101 12/9/09 6:31:42 PM
Обстановка
кабинета выдержана
в классике без прямых
ссылок на ар-нуво.
Добротная кожаная
мягкая мебель
от Origgi и корпусная
от Antonio Morelli
создают
«деловитую»
атмосферу,
не лишенную уюта
апартаменты
094-105 Docenko Flat.indd 102 12/9/09 6:31:44 PM
103АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
094-105 Docenko Flat.indd 103 12/9/09 6:31:49 PM
104 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
апартаменты
094-105 Docenko Flat.indd 104 12/9/09 6:31:51 PM
План квартиры II этажКомплектация
Прихожая:
Панель-буазери — Fratelli Allievi
Свет — Banci, Prearo
Кабинет:
Мебель — Origgi, Antonio Morelli
Свет — Marioni, Banci
Кухня-столовая:
Кухонная мебель с островом — Arca
Обеденная группа — Fratelli Allievi
Люстры — Banci
Гостиная:
Мебель — Fratelli Allievi
Люстра — Banci
Спальня:
Мебель — Fratelli Allievi
Бра — Banci
Двери — Arcadia
Архитектор Игорь Доценко
Общая площадь 260 м2
Реализация 2009 г.
Киев
1 — прихожая
2 — комната отдыха
3 — кабинет
4 — гостевой санузел
5 — кухня-столовая
6 — гостиная
7 — санузел
8 — детская
9 — зимний сад
10 — спальня
11 — гардеробная
1
2
3 4
7
8
910
11
5
6
I этаж
094-105 Docenko Flat.indd 105 12/9/09 8:52:16 PM
106 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Изящный
силуэт крыш придает
зданию узнаваемый
ориентальный характер.
Дом органично вписан
в ландшафт —
в саду расставлены
скульптура,
предметы мебели,
каменные вазы
работы китайских
мастеров
106-123 Budda Haus 18.indd 106 12/9/09 9:22:00 PM
107АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
buddha house беседовала Олеся Нестеркова, фото Олег Ницко, стилист съемки Олеся Нестеркова
аранжировка
106-123 Budda Haus 18.indd 107 12/9/09 9:22:02 PM
108 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Ирина Диброваавтор проекта
«Отдельные композиции и детали могут создать иллюзию некой реконструкции традиционного китайского дома. На
самом деле это не так — интерьер структурирован по европейским нормам эстетики и комфорта. Мы ориентирова-
лись скорее на образцы колониального стиля. Большая открытая в сад терраса служит границей между внутренним
миром здания и внешней природой. Гостиная первого этажа состоит из привычных зон: кухни, столовой, уголка
у камина. К «общественной» территории примыкают спальни. Лестница ведет на второй этаж в комнату отдыха, где
предусмотрен домашний кинотеатр и столовая группа. Все остальное — магия предметов ручной работы, сочетание
фактур и цветов, среди которых солирует красный. Это знаковый цвет в китайской традиции — энергии, созидатель-
ной силы и «сердца».
106-123 Budda Haus 18.indd 108 12/9/09 9:22:03 PM
109АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Лариса Олейникдиректор компании Oriental Deco
«Недаром вещи, прошедшие сквозь века и сохранившие свою красоту, всегда завораживают нас. Ведь они несут
в себе историю, тайну. Эти вещи хранят легенды, интригующие нас по сей день. А предметы, использованные
для создания этого интерьера, достойны быть выставленными в музеях. Хозяева дома, несомненно, обладают
тонким чувством прекрасного, и именно это помогло нам всем вместе создать грамотный европейский инте-
рьер, с использованием уникальных вещей с Востока. Эти предметы стали истинным украшением дома и внесли
интригу в обстановку Будда-хауса».
аранжировка
В старину сказали бы — флигель при усадьбе. Сейчас мы говорим иначе — гостевой домик. Кардинально отличаясь
по стилистике от основного здания, Будда-хаус (а именно так его называют автор проекта и владельцы) является
отдельным произведением искусства, и правильнее сказать — искусств.
Он наполнен антикварной китайской мебелью и аксессуарами, а также современными вещами: и европейскими,
и исполненными по традиционным технологиям Поднебесной. Декораторская работа настолько безупречна, а пред-
метный ряд — ярок, что мы решили выслушать обе стороны, взяв блиц-интервью у автора проекта Ирины Дибровой
и у Ларисы Олейник, представителя компании Oriental Deco, занимавшейся комплектацией дома.
Скульптура льва; камень, нач. XIX в. Скульптура божества; камень, XIX в.
106-123 Budda Haus 18.indd 109 12/9/09 9:22:05 PM
110 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Структура гостиной вполне европейская — с четко выраженными
смысловыми зонами. За колорит «отвечает» предметный ряд.
Среди антикварных вещей — покрытые лаком и украшенные резьбой
шкафы (конец XIX в.)
аранжировка
106-123 Budda Haus 18.indd 110 12/9/09 9:22:06 PM
111АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 111 12/9/09 9:22:08 PM
Предметы в гостиной:
уникальная кровать
из массива бука,
покрытая резьбой
и двуцветным лаком
(сер. XIX в.),
статуэтка «Гуанинь,
сидящая на фудоге»
из камфорного дерева,
алтарный стол
из массива восточного
вяза, покрытого лаком
(сер. XIX в.)
106-123 Budda Haus 18.indd 112 12/9/09 9:22:10 PM
113АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
аранжировка
106-123 Budda Haus 18.indd 113 12/9/09 9:22:13 PM
114 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Гостиную от террасы отделяет прозрачная плоскость стеклянной стены —
так «внешний мир» сада перетекает во «вну тренний мир» дома
106-123 Budda Haus 18.indd 114 12/9/09 9:22:15 PM
115АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
В сервировке стола, как и в декоре помещений в целом,
сочетаются европейские и ориентальные традиции
аранжировка
106-123 Budda Haus 18.indd 115 12/9/09 9:22:17 PM
116 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 116 12/9/09 9:22:19 PM
117АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Знаменитые техники,
используемые
в традиционном
мебельном искусстве
Китая: резьба,
позолота, инкрустация,
роспись, лак
аранжировка
106-123 Budda Haus 18.indd 117 12/9/09 9:22:21 PM
118 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Терраса — пограничная зона между домом и садом — решена в европейских
традициях загородного шале. Здесь расположена вторая, «летняя», кухня
с дровяной печью, мангалом и прочими радостями «пленэра»
106-123 Budda Haus 18.indd 118 12/9/09 9:22:22 PM
119АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
аранжировка
106-123 Budda Haus 18.indd 119 12/9/09 9:22:25 PM
120 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
аранжировка
106-123 Budda Haus 18.indd 120 12/9/09 9:22:26 PM
Гостиная
второго этажа.
На этом развороте:
зона домашнего
кинотеатра;
скульптура
«Будда будущего»
На следующем
развороте —
столовая группа,
комод из массива
восточного вяза
с бронзовыми
вставками
(сер. XIX в.)
106-123 Budda Haus 18.indd 121 12/9/09 9:22:30 PM
Автор проекта Ирина Диброва
Общая площадь 340 м2
Реализация 2009 г.
Киевская область
Комплектация
Мебель и декор — компания Oriental Deco
106-123 Budda Haus 18.indd 122 12/9/09 9:22:32 PM
123АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
аранжировка
106-123 Budda Haus 18.indd 123 12/9/09 9:22:32 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010124
NOSTA текст Кристина Франчук, фото Андрей Авдеенко cтилист съемки Кристина Франчук
«Дом — это место,
где тебе хорошо, даже
когда плохо».
Виктория Гресь,
дизайнер
Фот
о из
лич
ного
арх
ива
Вик
тори
и Гр
есь
аплодисменты
124-137 Gres Flat.indd 124 12/9/09 8:55:38 PM
LGIA
124-137 Gres Flat.indd 125 12/9/09 8:55:40 PM
126 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
аплодисменты
124-137 Gres Flat.indd 126 12/9/09 8:55:42 PM
С порога становится
ясно: без внимания
не оставлен ни
один сантиметр
пространства.
Потертые стены,
французские
панели и плотность
разнообразного
декора создают
эмоциональную
живую среду. К тому
же — выраженно
индивидуальную. Даже
если знать только
fashion story Виктории
Гресь, интерьер
безошибочно выдает:
это она
124-137 Gres Flat.indd 127 12/9/09 8:55:46 PM
128 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Солнечное утро. Тихо играет джаз. Мы сидим за столом на Викиной кухне: винтажные предметы сервировки,
наполненные разными вкусностями, уютно разместились на вышитой вручную скатерти — нежные трофеи
с парижской «блошки». Пьем мятный чай. Конечно, из красивых чашек. Бади, джек-рассел-терьер, нет-нет да
и выпросит кусочек… камамбера. Что говорить, в этом доме даже у собаки есть вкус. К тому же Бади знает: сегодня
утро субботы, а значит, завтрак будет долгим, неспешным, со смакованием каждой минуты, не говоря уже о сыре
и любимом хозяйкой маковом пироге.
Говорим об интерьере. Хотя на самом деле — обо всем. Ведь то, что создала Виктория в своей квартире, — скорее
об искусстве жить, умении наслаждаться каждым моментом, окружать себя настоящими вещами, говорить, взаи-
модействовать с ними. «Вещи любят, чтобы ими пользовались. Иначе нарушается связь, и «накопления» превраща-
ются в никому не нужный склад».
А еще вещи любят, чтобы их любили. Отношение Виктории к ее раритетам очевидно: уже больше 15 лет мно-
гие предметы кочуют за ней с места на место. И речь не только о невесомых кружевных салфетках. Добротный
письменный стол XIX века (приобретенный некогда в Ужгороде), 160-летние парные кожаные кресла родом из
Берегово, книжные шкафы (вишня, инкрустация) — музейные копии, сделанные венгерскими мастерами, — все
это ее давние верные спутники. «Мне кажется, что вещи, поставленные на поток, теряют свою энергетику. А рукот-
ворные — они живые, в них есть подлинность. Даже не знаю, откуда у меня вся эта страсть к «старью». Я родилась
на Байконуре. Мой отец был военным, и в доме у нас не было фамильных ценностей: все новое». Зато об этом доме
аплодисменты
>>
124-137 Gres Flat.indd 128 12/9/09 8:55:47 PM
129АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
124-137 Gres Flat.indd 129 12/9/09 8:55:48 PM
аплодисменты
124-137 Gres Flat.indd 130 12/9/09 8:55:50 PM
Ставка сделана
на цвет. Всего
одна стена в сложном
сиреневом тоне
собирает изобилующее
декором пространство
в единое целое
124-137 Gres Flat.indd 131 12/9/09 8:55:53 PM
132 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
аплодисменты
124-137 Gres Flat.indd 132 12/9/09 8:55:55 PM
133АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
так уже не скажешь. И с каждым годом количество «ценностей» растет: Вика постоянно скупает старые вещи, кото-
рые в мастерской Gres Décor обретают затем новую жизнь. Что-то уходит к другим людям, что-то остается у нее.
Так, в кухне стоят обновленные стулья сталинских времен и горка, найденная на одесском блошином рынке. Вдруг
замечаю, что комод, декорированный принтом с обнаженной девой эпохи декаданса, который был еще во время
съемки, исчез. «Он теперь живет в квартире Игоря, нашего стилиста. Легко ли я прощаюсь с вещами?.. Я точно знаю:
для того чтобы приходило новое, нужно освобождать место».
В этой квартире Вика живет всего год, но ощущения «новодела» нет и в помине. Грамотный декор, правильные
вещи, хороший бэкграунд (все-таки старый печерский дом), вкус, с которым все сделано… Словом, здесь есть
Деликатные
фронтоны над входом
в кухню (и спальню) —
элементы эстетской
ироничной игры,
очерчивающей зоны
гурманства (и Морфея)
>>
124-137 Gres Flat.indd 133 12/9/09 8:55:57 PM
Деревянная балка —
не просто часть
красивого декора
с живописным
месивом кастрюль
и сковородок, а родной
архитектурный элемент
старого печерского
дома. Ее обнаружили
во время работы над
интерьером и, конечно,
не стали скрывать
аплодисменты
124-137 Gres Flat.indd 134 12/9/09 8:55:58 PM
135АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
124-137 Gres Flat.indd 135 12/9/09 8:56:01 PM
136 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
неуловимое, но главное — атмосфера. Причем как будто нажитая годами. «Именно на моей квартире мы начали
экспериментировать и отрабатывать фирменный стиль Gres Décor. Новое, интерьерное, направление я задумала
как раз лет пять назад, когда мы ее приобрели. Все опробовали на мне: затертые стены, реставрированные вещи,
ковка, текстиль… И знаешь, ведь ничего по-крупному переделывать не хочется. Это хороший показатель. Разве что
добавила бы соседнюю квартиру… чтобы было больше места для друзей. Люблю, когда в дом приходят близкие и
родные мне люди. Люблю устраивать тематические вечеринки: приготовить что-нибудь эдакое, украсить стол, до
мелочей продумать сервировку и декор… Хочется беречь и радовать свой круг. По-моему, все мы соскучились по
теплой домашней обстановке и устали от ресторанов, какими бы замечательными они ни были… Мы заново учимся
познавать утраченное искусство жить». �
аплодисменты
124-137 Gres Flat.indd 136 12/9/09 8:56:03 PM
137АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Автор проекта Виктория Гресь, Gres Décor
Общая площадь 75 м2
Реализация 2008 г.
Киев
Комплектация
Книжные шкафы, комод — мастерские Saint André (Венгрия)
Антикварная мебель (реконструкция и декорирование) — мастерская Gres Décor
Текстиль, ковка — мастерская Gres Décor
Лежанка — салон «Декор-сервис»
124-137 Gres Flat.indd 137 12/9/09 8:56:06 PM
138 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Полное погружение
в живописный контекст —
сводчатый потолок
спальни с витражным
окном создает над головой
трепещущий «небесный
полог» с ангелами
в складках облаков
апогей
138-153 Dom Freska.indd 138 12/9/09 5:45:27 PM
139АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
П О Д С Е Н Ь ЮД Е В У Ш Е К
В ЦВЕТУ
СЕНТИМЕНТАЛИЗМРЕНЕССАНС
Р О М А Н Т И З МК Л А С С И Ц И З М
БАРОККОА К А Д Е М И З М
Р О К О К О
текст Олеся Нестеркова, фото Андрей Авдеенкостилист съемки Олеся Нестеркова
138-153 Dom Freska.indd 139 12/9/09 5:45:33 PM
140 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Мы расскажем вам об удивительном доме. Он находится не в Италии, как это можно было бы предположить,
а в наших родных пенатах. Из его окон видны украинские сельские пейзажи, вполне живописные, однако не
дерзающие соперничать по разнообразию и красоте с теми, что находятся внутри Живописного дома.
Здесь каждый квадратный миллиметр архитектурных плоскостей принадлежит области не столько дизайна,
сколько изобразительного искусства: стены и потолки всех комнат (без исключений) затянуты холстами, на
которых масляными красками в классической манере воспроизведены копии знаменитых росписей, картин,
гравюр, принадлежащих авторству самых известных художников мира — от Ренессанса до академизма конца
XIX века.
Современные представления об обустройстве интерьеров, оставшиеся нам в наследство от эпохи модернизма,
отступают перед страстным порывом, направленным в прошлое. Туда, где не существовало стандартного произ-
водства вещей, где в знатных домах никто не клеил обои и даже в страшных снах не грезил о тех временах, когда
бумага заменит фрески и масляную живопись по дереву или холсту.
Роспись визуально поднимает, «раскрывая» пространство,
невысокие потолки в гостиной и остальных комнатах дома
>>
апогей
138-153 Dom Freska.indd 140 12/9/09 5:45:36 PM
141АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 141 12/9/09 5:45:37 PM
142 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
апогей
138-153 Dom Freska.indd 142 12/9/09 5:45:39 PM
143АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Сквозь арочный проем из гостиной
видны кухня и столовая. Анфиладная струк тура подчеркивает
классический характер пространства
138-153 Dom Freska.indd 143 12/9/09 5:45:45 PM
144 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Поскольку вернуться туда невозможно — мы дети иных веков, — творческая группа, которую составляют
итальянские и украинские профессионалы, вполне пост-пост-модернистским образом задумала адаптиро-
вать каноны классики под требования сегодняшнего дня. Эти требования высоки: современный комфорт
(нелепо отказаться от его благ в угоду стилизации под неопределенный, но вполне «антикварный» уклад),
эстетика (сложно предположить что-то более эксклюзивное, чем интерьер-картина, в котором поставле-
на драгоценная мебель, исполненная в технике boulle) и быстрота исполнения заказа. Последний пункт
может вызвать удивление и даже сомнения — ведь речь идет о скрупулезной, почти иллюзорной живописи.
Казалось бы, какие уж тут сроки? Все дело в продуманности действий и рациональном использовании ресур-
сов. По замыслу авторов совершенно незачем толпе художников месяцами нарушать покой дома. Холсты,
выкроенные по размеру той или иной плоскости, на которую они после будут помещены, расписываются
в мастерской. Разрабатывается композиция — принимается во внимание равновесие заполненных и фоно-
вых изображений, сочетание фигуративной росписи с элементами пейзажа, который при необходимости
Вид из столовой в сторону к ухни.
Слева расположена дверь в гостиную
апогей
138-153 Dom Freska.indd 144 12/9/09 5:45:49 PM
145АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
может быть и насыщенным, и нейтральным. Сразу же учитывается наличие и расположение мебели в комна-
тах: чтобы облегчить процесс интеграции диванов, шкафов и комодов в живописный фон, красочный слой
покрывает всю плоскость стены (просветы за мебелью выдавали бы дизайнерские огрехи), однако 80–100 см
от плинтуса записываются неактивными мотивами — «травой», «водой», «облаками». Готовые и подсохшие
холсты привозят на объект и клеят на подготовленные как «под обои» стены в стандартные и привычные для
такой ситуации сроки. Стыки между полотнами заделывают художники, превращая все помещение в цельное
произведение искусства. Эта технология настолько удобна, что позволила в данном случае выполнить все
живописные работы за полгода.
Теперь хозяевам не бывает одиноко и грустно — добрые гении и древние боги, благословляя домашних, посе-
щают их явь и сны. И если в иной из дней не удается собрать гостей за праздничным столом, всегда можно запро-
сто пообедать в обществе юных обнаженных дев — они флиртуют с прекрасными героями, они играют с веселы-
ми подругами на лоне идеальной живописной мечты.
Столовая решена как зимний сад.
Искусство живописи дополнено витражным иск усством:
окна, светильник ручной работы
�
138-153 Dom Freska.indd 145 12/9/09 5:45:51 PM
146 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
апогей
138-153 Dom Freska.indd 146 12/9/09 5:45:51 PM
147АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Амброджио Франджолли (Ambrogio Frangiolli) —
архитектор, декоратор, профессор Альбертинской академии ху дожеств,
основал в 1855 году в Турине Школу декора. Маэстро и его ученики украшали
резиденции и дворцы Милана и Ф лоренции, Рима и Вены. Сегодня Studio Frangiolli
продолжает его традиции
138-153 Dom Freska.indd 147 12/9/09 5:45:57 PM
Живописный дом
в традиции Ambrogio
Frangiolli —
это квинтэссенция
классического
оформления интерьера:
комнаты-картины,
где каждый квадратный
миллиметр стен
и потолка расписан
вручную масляными
красками на
натуральном холсте
апогей
138-153 Dom Freska.indd 148 12/9/09 5:46:00 PM
149АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 149 12/9/09 5:46:04 PM
150 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Роспись покрывается специальным матовым лаком,
и заботиться о ней просто.
Для ухода за «живописными стенами» используется
щетка для снятия пыли
апогей
138-153 Dom Freska.indd 150 12/9/09 5:46:06 PM
151АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 151 12/9/09 5:46:12 PM
апогей
138-153 Dom Freska.indd 152 12/9/09 5:46:16 PM
153АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
В Милане Живописные дома в традиции Frangiolli проек тирует Анаклето Мариани
(Anacleto Mariani) — архитектор и декоратор дворцов короля и принцев
Саудовской Аравии, президента Казахстана.
Комплектацию осуществляет Franco Monzio Compagnoni, чья мебель украшает
дворец султана Брунея, Московский Кремль, офисы ЛУК ОЙЛ и Rolex
Комплектация
Мебель и аксессуары — Franco Monzio Compagnoni, Lompier & Co
Живописные работы — Studio Ambrogio Frangiolli
Витражные работы — Андрей Курило
Строительные и отделочные работы — D & D Group
Автор концепции Анаклето Мариани
(Anacleto Mariani)
Реализация концепции Анаклето Мариани,
Юлия Кацьянова
Общая площадь 400 м2
Реализация 2009 г.
Киевская область
ФОТО ЖИВОПИСНИХ БУДИНКІВ І ВІДПОВІДІ НА ПИТАННЯ:
WWW.FRANGIOLLI.IT
ПРЕДСТАВНИЦТВО STUDIO AMBROGIO FRANGIOLLI:
КИЇВ, ПУШКIНСЬКА, 10/5
+380 (67) 350 9999
Живописний Будинок в традиції Frangiolli — це кімнати-картини, де КОЖЕН міліметр стін і стелі розписаний мас-ляними фарбами на натуральному полотні.
Тематика розпису, згідно традиціям Frangiolli, грунтується на роботах Великих майстрів, яким століттями передава-лася енергія захоплення мільйонів людей.
Такий підхід служить головній меті: передати Вам і Вашим дітям енергію здоров'я, щастя і багатства, які фізично від-чуваються в Живописному Будинку.
Старі технології, за якими розписане в майстерні полотно кріпиться на стіну, дозволяють швидко і без брудних робіт наповнити Ваш будинок атмосферою казки, де вишукана розкіш поєднується із затишком.
В ТРАДИЦII AMBROGIO FRANGIOLLI З 1855 РОКУ
ПОЛОТНО. МАСЛО.
138-153 Dom Freska.indd 153 12/9/09 5:46:18 PM
154 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Здесь и сейчастекст Наташа Егорова, фото Андрей Авдеенко, стилист съемки Наташа Егорова
антиквариат
154-159 Dahno Flat.indd 154 12/9/09 5:13:48 PM
155АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Есть интерьеры модные, стильные, авангардные; в них отчетливо чувствуешь пульс времени, и внимательный
глаз легко определит «дату изготовления». Заказчики и авторы подобных пространств реализуют в них свой
динамичный характер, свое знание актуальных тенденций и технологий, свою идентификацию с настоящим вре-
менем и принадлежность текущему моменту. Существует и другая любопытная категория интерьеров — «вневре-
менные». Они создаются и функционируют совсем по иному принципу: определяющим фактором является хобби
или увлечение хозяев. Зачастую это творческое занятие (когда жилой интерьер приобретает черты мастерской)
или коллекционирование — и тогда интерьер служит своего рода «оправой» для собрания артефактов.
Мраморный камин
венчает скульптура
лошади (вторая
половина XIX в.;
шпиатр)
>>
154-159 Dahno Flat.indd 155 12/9/09 5:13:49 PM
Уютная и просторная
гостиная: есть все
предпосылки для
успеха званых вечеров
в хорошем обществе.
Акценты интерьера —
старинное фортепиано
и антикварный
мебельный гарнитур
красного дерева
антиквариат
154-159 Dahno Flat.indd 156 12/9/09 5:13:50 PM
157АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
154-159 Dahno Flat.indd 157 12/9/09 5:13:55 PM
158 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
антиквариат
Именно таков дом, расположившийся на живописных холмах села Лесники под Киевом. Его интерьер гипно-
тизирует какой-то философской отстраненностью и в то же время окутывает уютом и спокойствием. Особое
очарование пространству придают старинные предметы обстановки; не концентрируясь до музейной плотности,
антикварная мебель привносит ощущение добротности и надежности — характерных качеств «родового гнезда».
Хозяин дома, некогда страстный коллекционер антиквариата, элегантно вписал небольшое, но достойное собрание
мебельных шедевров во вполне современное пространство. Возможно, в этой взвешенной пропорции и заключен
секрет обаяния интерьера. Жилая среда остается жилой, несмотря на присутствие музейных раритетов. Соседство
же простых и более привычных глазу «современников» лишь оттеняет красоту и ценность антиквариата.
Круглый стол и кресла в гостиной — достойный образец
русского ампира (первая четверть XIX в.; красное дерево)
Спальню украшают комод в стиле бидермейер (первая половина XIX в.,
Австрия — Германия; орех) и старинное зеркало в роскошной раме
(резьба по дереву, левкас, позолота)
�
154-159 Dahno Flat.indd 158 12/9/09 5:13:57 PM
159АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Фортепиано —
всегда в центре внимания
(середина XIX в., Германия;
орех, бронзовые подсвечники)
154-159 Dahno Flat.indd 159 12/9/09 5:13:58 PM
Для украшения храмов
всегда приглашались
лучшие мастера.
На фото — фрагмент
необычного
полукруглого
иконостаса церкви
Введенского монастыря.
Оригинальная форма
обусловлена круглой
в плане архитектурой.
Работа выполнена
ровенскими резчиками
по дереву
антология
160-167 Vvedenskij.indd 160 12/9/09 6:39:24 PM
161АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
?????????
? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Введениев храм
текст Олеся Нестеркова, фото Андрей Авдеенко, cтилист съемки Олеся Нестеркова
160-167 Vvedenskij.indd 161 12/9/09 6:39:29 PM
162 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Поскольку антиквариат относится к области вечных ценностей, «Архидея» решила обратиться к главному
в «вечных» вопросах эксперту. Побеседовав с наместником киевского Свято-Введенского мужского мона-
стыря архимандритом Дамианом, мы постарались прояснить для себя отношение церкви к таким светским поня-
тиям, как антиквариат, дизайн, искусство.
Около пятнадцати лет идет реконструкция храма и других монастырских помещений. Насколько важна для вас степень исторической точности, с которой ведутся работы?Очень важна, но труднодостижима после всего пережитого монастырем с момента его закрытия в 1960 году: в его
стенах располагались разные учреждения — от больницы до Горэлектро и Украгропрома. К сожалению, осталось
ничтожно мало документальных свидетельств о подлинном убранстве интерьеров. Они пострадали особенно,
в меньшей степени — архитектура. Внутренние помещения мы постарались сделать максимально удобными для
нашего распорядка. >>
антология
160-167 Vvedenskij.indd 162 12/9/09 6:39:33 PM
163АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
160-167 Vvedenskij.indd 163 12/9/09 6:39:34 PM
164 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Работа проведена грандиозная: храм заново расписан, сделан новый иконостас, вместо деревян-ных положены мраморные полы — и перечислена лишь малая часть. Какими образцами вы пользо-вались, ведь церковь, наверное, не поощряет личных «фантазий»?Фантазировать не пришлось — мы много ездим, видим прекрасные примеры церковной и светской архитекту-
ры. Кстати, история Введенского монастыря началась именно с усадьбы — в конце XIX в., когда наша матушка-
основательница преподобная Димитра приобретала для строительства земли на Печерске, это было частное
владение. Район относился к территории киевской крепости, здесь размещался военный гарнизон. Поэтому не
было получено разрешение на строительство новой церкви и особенно колокольни, которые послужили бы
ориентиром для предполагаемого противника. Пришлось ограничиться существовавшими постройками — кру-
глый в плане жилой дом был переделан в церковь. Со временем крепость поменяла свое расположение, а Печерск
стал частью города — тогда и появилась колокольня. Церковь уже не перестраивали — особыми святынями наш
монастырь не владел, рядом расположенная Киево-Печерская лавра была основным местом паломничества.
Монахини — первоначально монастырь был женским — совершали свой подвиг молитвой и милосердием.
Расскажите, пожалуйста, о главной иконе монастыря. Кто написал ее и когда?Когда — никто не знает. Где и кто — тоже неизвестно. Остались только предания. Нам кажется достоверной
одна из версий: после смерти матушки-основательницы икону Божией Матери «Призри на смирение» привезла
антология
160-167 Vvedenskij.indd 164 12/9/09 6:39:37 PM
165АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
присланная из новгородского Десятинного монастыря игуменья Евфалия. Икона сначала прославилась в псков-
ских и новгородских землях, однако в те времена во Введенском монастыре главной святыней была другая —
Боголюбская икона Божией Матери: именно ею митрополит Исидор благословил матушку на открытие монасты-
ря. Сейчас она находится в Покровском монастыре, но по решению Синода будет вскоре нам возвращена.
Какие мастера сейчас работали над интерьерами?Трудно всех перечислить. Росписями в жилых помещениях занимались два художника — к сожалению, они уже
умерли. Теперь сложно найти таких мастеров — они работали в редкой технике a fresco и не оставили учеников.
Иконостасом занимались резчики из Ровно. Мраморные полы исполнены компанией «Украинские самоцветы».
Подкупольное пространство в церкви расписывала группа художников из Западной Украины (некоторые из них
учатся в Санкт-Петербургской академии художеств) — я увидел их работу в одном из храмов Закарпатья и при-
гласил к нам. Иконы из нижнего ряда иконостаса были приобретены в… комиссионном — мне очень повезло.
Сейчас, чтобы дополнить композицию иконостаса, «под них» в художественной мастерской пишутся другие.
Церковь обладает многими историческими и художественными ценностями, но отношение к ним, вероятно, специфическое. Что для вас — антиквариат? Такое понятие — «антиквариат» — немного нам чуждо, как и «дизайн». Эти светские термины мы переводим
иначе — старинная вещь, интерьер храма… вы ведь тоже вряд ли скажете — «дизайн церкви». Если мы приоб- >>
160-167 Vvedenskij.indd 165 12/9/09 6:39:38 PM
166 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
антология
160-167 Vvedenskij.indd 166 12/9/09 6:39:39 PM
167АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
ретаем антикварную вещь, то не потому, что она дорогая. Обычно это иконы и церковная утварь. Антикварные
картины — некоторые покупают и их… Однако основное — иконы — это наши святыни, которые, перейдя к нам
из антикварной лавки, перестают быть «антиквариатом» и «вещью».
Антикварной мебели у нас в монастыре немного — пожалуй, только гарнитур, приобретенный по случаю. Нам
нужно было обставить комнату для приема митрополита, епископата, игумений и наместников. Поступали хоро-
шие предложения из салонов итальянской мебели. Но вот прозвучал телефонный звонок: моя хорошая знакомая
сообщила, что есть прекрасная старинная мебель и недорого — хозяева уезжают за границу и спешат с продажей.
Через комиссионный мы купили этот гарнитур и поставили.
В Риме меня поразили магазины церковной одежды, в которую облачены манекены, выставленные в витрине. Понятно, что к моде, как ни иронизировал Феллини, это не имеет отношения, и все же, как церковь относится к современным веяниям — в искусстве, архитектуре?Церковь — большая организация, я не могу говорить от ее имени. Отвечу только то, что сам знаю и чувствую.
Много путешествуя, я встречал разных людей — консерваторов и прогрессистов. Последних больше в католи-
ческих и протестантских церквях, но и в православных храмах тоже появляются приверженцы нового. Когда
интерьер церкви становится «дизайном», с моей точки зрения, хорошего не происходит: людям там плохо. В храм
идут успокоиться, отдохнуть от суетного мира. Поэтому мы склонны к прошлому. Все уже сделано, все устоялось,
миллионы получили благодать и наследовали вечную жизнь — ничего не надо менять. В Катехизисе указаны
десять свойств Божьих. Одно из них — постоянство. �
160-167 Vvedenskij.indd 167 12/9/09 6:39:40 PM
акцент
Благодарим арт-бюро «Крылья» Кануниковых и ст удию интерьера Villa за содействие в проведении съемки
Пиалы от Mascagni и красная ваза с бронзой от Caesar Ar t-Deco — студия интерьера Villa.
Чайные ложки (русское серебро в эмалях; Москва, конец XIX в., мастер Николай Зверев) и два свадебных бокала
для шампанского (резное серебро; Москва, 1852 г., мастер А. Р.) — арт-бюро «Крылья». Пробирки, колбы, бронзовая
фигурка жабы, шарф и плющ — собственность стилиста
168-173 Koldovstvo_1.indd 168 12/10/09 6:40:48 PM
Тайные знаки и секретные снадобья, магия драгоценных металлов и волшебные свойства трав,
старинные книги и карты, чаши и кубки, маски и шали…
Зима — колдовское время.
идея и стиль Наташа Егорова, фото Олег Ницко
168-173 Koldovstvo_1.indd 169 12/10/09 6:40:51 PM
акцентакцент
Глобус от Becara и икорница от Comptoir de Famille — ст удия интерьера Villa. Фотоальбом Paris s’amus é (Франция, 1870-е гг.)
и стопочки с ковшиком (русское серебро в эмалях; Москва, конец XIX в., мастер Николай Зверев) — арт-бюро «Крылья».
Маска «Солнце», гутное стекло, пробирка и растения — собственность стилиста
168-173 Koldovstvo_1.indd 170 12/10/09 6:40:52 PM
168-173 Koldovstvo_1.indd 171 12/10/09 6:40:55 PM
акцентакцент
Весы от Capanni и декоративный шар от Pomax — ст удия интерьера Villa. Фарфоровая чашечка (Япония, 1880-е гг.),
светильник из цельного бивня (прорезная слоновая кость на резной подставке из красного дерева; 1800–1850-е гг.), казацкая нагай ка
(кожа, плетение ручной работы; Россия, 1900-е гг.), опиумная трубочка (слоновая кость, рог, серебро; Россия, 1900-е гг.) —
арт-бюро «Крылья». Шарф, колбы, сухоцветы и коралл — собственность стилиста
168-173 Koldovstvo_1.indd 172 12/10/09 6:40:56 PM
168-173 Koldovstvo_1.indd 173 12/10/09 6:40:59 PM
174 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
авторитет
Более семисот лет истории муранского стекла связаны с историей двух семей — Баровьер и Тозо, которые,
в отличие от шекспировских Монтекки и Капулетти, в итоге образовали плодотворный союз.
…Корни семьи Баровьер теряются в Средневековье — первое письменное упоминание относится к 982 году: мастер
Доменико выдувал бутыли. Затем в 1291-м по решению городского совета Венеции все мастерские и печи стекло-
дувов были перемещены на остров Мурано (во избежание пожаров), где в 1324-м упоминается известный мастер
Bossa Biba. Дизайн Barovier & Toso. Коллекция Forma. 2007
>>
Blesk Тrepetтекст Наталия Дубяга, фото предоставлены компанией М.І.К ШОРР
174-179 B&T.indd 174 12/9/09 8:20:52 PM
Taif. Дизайн Barovier & Toso. 1985
Реклама фирменного
магазина Artisti Barovier в Венеции
Фамильный герб семьи Barovier
175АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
174-179 B&T.indd 175 12/9/09 8:20:54 PM
176 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
авторитет
Якобелло Баровьер (Jacobello Barovier) с сыновьями. Однако настоящую славу династии стеклодувов принес раз-
носторонне одаренный Анджело Баровьер (Angelo Barovier). Исторические хроники сообщают, что в 1450 году
мастер, художник и изобретатель создал «венецианский кристалл», vetro cristallino — так современники назвали
тончайшее прозрачное стекло из мастерской Barovier, совершившее революцию в дизайне того времени. Тогда
же Анджело Баровьер создал шедевр декоративного искусства эпохи Ренессанса — «свадебная чаша Баровьер»,
покрытая синей эмалью и украшенная позолотой (сейчас хранится в музее компании Barovier&Toso). К XVI веку
относится успешная деятельность Андзолето Баровьера (Andzoleto Barovier), благодаря которому появился
фамильный герб — ангел, колокол и звезда.
Medley. Дизайн Barovier & Toso.
Коллекция Forma. 2007
Fauve. Коллекция Forma Veneziani. 2005
Легендарный дизайнер Эрколе
Баровьер (Ercole Barovier)
Якопо Баровьер (Jacopo Barovier) —
глава компании Barovier & Toso
174-179 B&T.indd 176 12/9/09 8:20:55 PM
177АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
XVII век — начало серьезной конкуренции семьи Тозо, в которой искусные мастера также владели печами на Мурано:
работы мастеров Toso хранятся в Лувре и других крупных музеях Европы. Fratelli Toso была основана в 1854 году Пьетро
Тозо (Pietro Toso) и его шестью сыновьями, затем в 1895-м братья Тозо основали корпорацию SAIAR Ferro-Toso.
Компания Artisti Barovier, основанная в 1878 году, своими произведениями в стиле ар-нуво вернула былую славу семьи
Баровьер, после того как в 1884-м удалось купить стекольное производство знаменитого Антонио Сальвиати (Antonio
Salviati). Наконец, в неспокойные 1920-е, между мировыми войнами, крупнейшие производители изделий из муранско-
го стекла решили объединить свои усилия. Благодаря дружбе известного дизайнера Эрколе Баровьера (Ercole Barovier)
с братьями Артемио Тозо (Artemio Toso) и Дечио Тозо (Decio Toso) началась история собственно Barovier&Toso.
Bissa Boba. Дизайн Анджело Баровьер
(Angelo Barovier). 1992–2004
Babylon. Дизайн Barovier & Toso. 2008
Rotterdam. Дизайн Barovier & Toso. 2005
>>
174-179 B&T.indd 177 12/9/09 8:20:57 PM
178 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
авторитет
Компания регулярно принимала участие во Всемирных выставках (Берлин–1936, Нью-Йорк–1939,
Брюссель–1958, Париж–1962, Монреаль–1971), а также в Венецианской биеннале и Миланской триеннале.
Работы Эрколе Баровьера, почти 40 лет руководившего компанией, хранятся в Лувре, в Музее Виктории и Альберта,
в нью-йоркском музее стекла Корнинг (Corning Museum of Glass). Курс на инновации, взятый Эрколе, вывел бренд
на лидирующие позиции в современном дизайне. Так, начиная с 1960-х с фабрикой сотрудничали такие дизай-
неры, как Франко Альбини (Franco Albini), Виктор Груен (Victor Gruen), Луиджи Моретти (Luigi Moretti), Умберто
Рива (Umberto Riva), Маттео Тун (Matteo Thun), Франко Раджи (Franco Raggi), Родольфо Дордони (Rodolfo Dordoni),
Серджио Калатрони (Sergio Calatroni) и многие другие.
Optical. Дизайн Barovier & Toso.
Коллекция Forma. 2007
Veronese. Дизайн Умберто Рива (Umberto Riva). 1984
Domo Nevada. Дизайн Франко Раджи (Franco Raggi).
Коллекция Forma. 2007
174-179 B&T.indd 178 12/9/09 8:20:58 PM
179АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Классические коллекции от Barovier&Toso предоставляют уютное эстетическое убежище от неопределенности
и сиюминутности нового. Знаменитая люстра Taif, созданная Анджело Баровьером в 1985 году для королевской
резиденции в городе Таиф в Саудовской Аравии, представляет собой квинтэссенцию венецианской традиции
в монохромном исполнении. Максимальное упрощение привычной модели венецианской люстры и замена наро-
читой растительной декоративности абстрактными, но классическими виньетками и подвесками стало новым
прочтением классики. Светильники Barovier&Toso являются полноправными игроками в интерьерном простран-
стве: так, классическая люстра подчеркнет аскетичность минималистичного интерьера, а ультрасовременные
модели с последних i Saloni привнесут нотку тонкой иронии в «историческую» обстановку.
Domo Rotterdam. Дизайн Франко Раджи
(Franco Raggi). Коллекция Addendum. 2009
Minimal Degas. Дизайн Barovier & Toso.
Коллекция Addendum. 2009
Luxor. Дизайн Даниэла Пуппа (Daniela Puppa).
Коллекция Forma. 2007
Aspidi and Penda. Дизайн Barovier & Toso. 2004
�
174-179 B&T.indd 179 12/9/09 8:21:00 PM
10
1–3. Интерьер салона Baxter Shop. 4. Катерина Васильева, архитектор. 5. Андрей Коструба, архитектор. 6. Ольга Соловьева, представитель Baxter в странах СНГ. 7. Александр Зубко. 8. Оксана Добровольская, архитектор. 9. Елена Макушенко, архитектор. 10. Ольга Лешневская, архитектор, Оксана Селюс, компания Exnova. 11. Олеся Нестеркова. 12. Оксана Моторная, дизайнер, Ольга Носова, салон Baxter Shop
1
11 12
95 6 7 8
3 42
Искусство встречиЭтой осенью салон Baxter Shop отметил свой тре хлетний юбилей. В изысканном интерьере-«имениннике» на Банковой компания Exnova принима-ла гостей. Праздник удался, как, впрочем, и всегда: здесь владеют секретом по созданию особой атмосферы. Живая музыка, у тонченное угощение и — прежде всего — приятное общение с коллегами и партнерами. Был полный аншлаг — пришли все: архитекторы, дизайнеры, декораторы, пресса. Звучали поздравле-ния и пожелания многих лет успеха и процветания!
180 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
180-192 Classified.indd 180 12/9/09 9:01:15 PM
Компания GIRA продолжает нести просвещение в массы. На этот раз в празднич-ной обстановке был «пролит свет» на самую темную но чь — Хеллоуин.
В Одессе в один из самых коротких дней архитекторы, дизайнеры, декораторы разгоняли тьму с помощью авторских светильников, изготовленных из подручных средств (голов тыквы) и радиошинной системы GIRA; а управление световой инс тал-ляцией производилось с помощью радиопульта Mini или сенсорного сверхплоского выключателя GIRA. Поскольку акция проходила в ресторане «Хуторок у моря» и сопровождалась различными розыгрышами, лотереями, поэтическими конкурсами, то ночь сдалась без боя, с тав фоном для светлого праздника.
1. Атмосфера «страшного» праздника: бояться и/но веселиться. 2, 4. Световая инсталляция GIRA. 3. Светодиодная подсветка GIRA. 5. Иван Жиляков, одесский представитель компании GIRA. 6. Архитекторы Анна Мостовая, Ольга Розумная, Константин Розумный, Елена Бычкова и представитель компании GIRA Юрий Пищевец. 7. Светлана Лутай — представитель компании GIRA, архитекторы Джавида Герасимова, Владимир Ексарев и гостья вечера. 8. Елена Лейчик и Г еннадий Горбач, архитекторы. 9. Гость вечера. 10. Инна Субботина и Владимир Волков, архитек торы. 11. Юрий Пищевец и Светлана Лутай. 12. Игорь Диденко — ведущий вечера
1
2
3
9 10 11 12
5
6 7 8
4
Праздник всех
СВЕТлых
181АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
180-192 Classified.indd 181 12/9/09 9:01:18 PM
1. Дирек тор компании Segula Наталья Черток и экспорт-менеджер фабрики Mirage Мат тео Ваг лика (Mat teo V aglica). 2. Президент комп ании Petracer’s Анджело Маркези (Angelo Marchesi), Алессандро Моранди (Alessandro Morandi), дирек тор департамента керамической плитки Segula Сергей Шелест, Т атьяна Тишина. 3. Анджело Маркези. 4. Главный редактор журнала «Bravacasa Украина» Наташа Егорова, дирек тор киевского филиала компании Segula Андрей К уликов, главный редактор журнала «Архидея» О леся Нестеркова, Сергей Кузьменко
1. Архитекторы Александра Батовская, Янина Ткаченко, Павел Гришаков и руководитель салона «Галерея Cвета» Олег Прокопьев. 2. Выставка работ конкурсантов. 3. Елена Шерстюк, дизайнер. 4. Александр Мукомелов и Елена Целуйко, архитекторы. 5. Виктория Латко, дизайнер. 6. Александр Колимбет, дизайнер. 7. Владислав Бовкун, архитектор. 8. Владимир Вербицкий, дизайнер.
Три в одномКомпания Segula, возникшая в результате объединения трех крупных «игроков» интерьерного рынка — Grande Piccoli, «Эрмитаж Интерьеры», «Флорим Керамика» — открыла в Киеве шоу-рум. Поздравить партнеров прие ха-ли представители двух крупнейших фабрик по производ-ству керамической плитки. Анджело Маркези (Angelo Marchesi), президент компании Petracer’s, и Маттео Ваглика (Matteo Vaglica), экспорт-менеджер фабрики Mirage, представили приглашенным на празд-ник гостям свои новые коллекции. Кроме богатого выбора керамической плитки от автори-тетных брендов, компания Segula предлагает эксклюзив-ную мебель, сантехнику, двери, аксессуары.
3 4
21
1 2
7
8
3 4 5 6
Пролить светВ праздничной обстановке завершился конкурс «Свет в архитектуре и дизайне», объявленный компанией M.I.K ШОРР для архитекторов и дизайнеров Крыма. Он с тартовал в апреле 2009 года, а награж дение победителей состоялось 30 октября в симферопольском салоне «Галерея Света». За победу в номинации «Свет в интерьере» Елена Шерстюк и Ольга Литвиненко получили поездку в Бельгию. Также призами отмечены: Николай Вдовин, Ольга Дударенко, Владислав Бовкун, Владимир Вербицкий, Олег Чурин и Антонина Чурина, Юлия Довгань, Александр Колимбет, Сергей Сухин, Мила Лукьяненко, Павел Гришаков и Александра Батовская. Елена Целуйко и Александр Мукомелов съездят в Италию в качестве победителей в номинации «Свет в архитек туре». Еще три участника конкурса получили денежные сертификаты от компании GIRA.
182 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
180-192 Classified.indd 182 12/9/09 9:01:20 PM
180-192 Classified.indd 183 12/9/09 9:01:23 PM
Archidea / December’09 — January’10 (71) life as art
After the successful showcase of the new 800 Italiano line at Cersaie 2009,
Angelo Marchesi, CEO and Creative Director of Petracer’s, arrived in K yiv
where he revealed to Archidea all about the irresistible at tractions of the
company’s new and old collections.
800 Italiano seems rather minimalistic…
No wa y! It was inspired by the art of the late XVIIIth — early XIXth centur y
and… Venice, hence the name — Ottocento Italiano. Elegant, sensual, discreet
may be. But definitely not minimalistic! Classicism is versatile, yet rational and
simple, which is ver y characteristic of our time. This kind of luxur y is anything
but ostentatious. It is inner harmony e xpressed through perfect proportions.
The dominant colour of the boiseries and the floor tiles is white, while some
elements — moldings and insertions — are in bordeaux, black and gold. One
of the greatest challenges was to make boiserie panels decorated with molding
as thin as possible.
As the latest Cersaie suggests, ultra-thin extra-large tiles are the ‘it’ of
the sector.
Have you ever wondered why manufacturers make them this wa y? One should
know when enough is enough. Good tiles are like a beautiful women — they
should not be anorexic. Nor do I share this passion for imitation, when tiles are
turned into ‘fabric’, ‘wood’, or ‘stone’ contrary to their nature… And we proved
we can do it with our Savanna line. That’s it. It’s more fair to demonstrate all
sides of the material, pla ying with its peculiarities, without hiding behind the
masks.
Is ceramics a traditional material for boiseries?
Are you trying to turn my words against me? Classical bathrooms were nothing
like their modern successors. Ceramics is a perfect material for humid indoor
areas. What I mean is that we should stop pla ying make-believe with the mate-
rial. What a magnificent view are the ceramic floors of old Italian houses! Our
collections — Rinascimento, Unico, T ango and TangoRock — are all allusions
to classical traditions intermingled with contemporar y style. We try to offer both
wall and floor tile versions within each of our collections, along with bathroom
furniture to give this feeling of integrit y to the bathroom area.
Who creates designs for Petracer’s?
Me. I have turned my house into a test ground to tr y and perfect all our latest
collections.
Does it mean your workers spend more time in your house than you?
Though it often seems that way, I can see what I have created, both advantages
and weaknesses of the product.
When it comes to shooting interiors of rich Ukrainians for Archidea, we
often come across Petracer’s tiles, in particular the Capitonne collection.
It’s so nice to hear that! But I already know that Petracer’s is quite popular
in your countr y. Take the House with the Chimeras, the of ficial residence of
the President of Ukraine, its bathroom is decorated with our tiles. But since it
wouldn’t be e xactly appropriate to ask your president to show me around his
bathroom, all I can do is to be proud of our achievements without actually see-
ing them. Tran
slat
ion
by L
udm
ila V
olyn
skay
a
An Italian beauty
42
21–26 September 2009, Valencia, Spain
This autumn, Spain’s major design show, Feria V alencia, has surprised its
visitors with a new format. Firstly, it hosted a new exhibition, Life Spaces,
highlighting three key sectors of habitat — homes, outdoor and contract,
which was presented in Feria V alencia’s main hall. The e xposition was
supervised by four famous design editions that selected the best products of
furniture and accessory manufacturers for their installations.
The Habitat fair became a real forum for professionals organizing countless
workshops, conferences, talks, presentations and parties both on its premis-
es and in V alencia’s creative grounds. Another outstanding event that took
Tempted by design Ideas&Pasión Feria Hábitat Valencia (Habitat Ideas&Passion show in Valencia)
50
180-192 Classified.indd 184 12/9/09 9:01:24 PM
Archidea / December’09 — January’10 (71) life as art
Abitare il T empo is definitely the key event of the interior design
industry, held annually in late September in V erona. What makes it
particularly at tractive is a series of conceptual projects implemented
by leading architects and designers in cooperation with the best fur-
niture manufacturers and construction companies. While April in Milan
is normally full of object design sensations, September in Verona is
an e xploration of new approaches to creating ambience. A t Abitare
il T empo–2009, Archidea was happy to discover several outstanding
projects fully representing the current trends that define the European
interior design industry.
Belle di giorno, belle di note — Beautiful by Day, Beautiful by Night16 Totemic ceramics by Linde BurkhardtAmong the fair’s most prominent trends was the synthesis of art and design,
art represented by the ArtV erona fair providing the best panorama of the
finest Italian galleries. A corridor adorned by ceramic sculptures by Linde
Burkhardt — a series of monumental totems representing pure art and
design — became a symbolic bridge between the art and design halls.
Cambiovaso by Gumdesign
The vase as an archet ype and a symbol is a key theme of the Cambiovaso
project implemented by several famous designers. A unique pla y of senses
was realized in a series of vases, each a new interpretation of the theme.
place during the fair was the presentation of Habitat Valencia’s International
Kitchen Design showcase.
However, visitors could enjoy not only the fair’s premiers, but also traditional
design events, Nude the most astonishing of them. It is an opportunit y for
young talented beginners to market their projects, meet the sector’s leading
companies and introduce their avant-garde concepts and innovative designs
challenging stereotypes and general standards.
The installations of leading trendset ters were put on displa y in Habitat
Valencia’s design pavilion. T raditionally, famous Italian brands — Moroso,
Kartell, Luzifer — were in the spotlight, but Spanish companies, such as
Gandia Blasco with designs by Patricia Urquiola or V ondom with the collec-
tion designed by Javier Mariscal, would not pla y second fiddle to them!
This renewed version of Ideas & Pasión Feria H ábitat V alencia has dem-
onstrated that the terra incognita of Made in Spain products has endless
surprises and design finds in store.
Abitare il Tempo–2009: new things in a new way
56
180-192 Classified.indd 185 12/9/09 9:01:25 PM
Archidea / December’09 — January’10 (71) life as art
Sawaya & Moroni: 25 years of research in design by William Sawaya
The histor y of Sawa ya & Moroni has progressively marked the stor y and
design events of recent decades. The company’s anniversary was celebrated
by a grand exhibition at Abitare–2009. Sawaya & Moroni’s long history is both
unique and amazing since the company has alwa ys preferred to act outside
mainstream trends giving rise to a fascinating spectacle constructed on dis-
sonance and correspondence, involving the major designers of our time, from
Michael Graves at the beginning of the 1980’s, to Zaha Hadid, from Jean
Nouvel to Daniel Libeskind.
EcoooARCA by Simone Micheli
The futuristic EcoooARC A project, implemented by Simone Micheli, one of
the gurus of the contemporar y design, focuses on eco-compatibilit y, smart
technologies, energy ef ficiency and ergonomic approaches to the ambience
of the future. T oday, interior architecture is based more on an ethical sense
than aesthetic e xpressions. A ccording to Simone Micheli, EcoooARC A “is
the message of unit y, of the e xtraordinary, of wonder, of beaut y and e xcel-
lence”.
Linking People — new hospitalit y spaces by Carlo Amadori and Simone Micheli
First introduced in 2007, the Linking People project has become one of
the highlights of Abitare il T empo. Carlo Amadori and Simone Micheli, the
renowned figures of contemporary Italian design, have generated and imple-
mented the idea of “an e xhibition of public space concepts”. Linking People
has become a laboratory of the contract world, rapidly developing in spite of
the current downturn. It is able of not only producing new concepts, but also
structuring the existing ones, providing a powerful aesthetic and commercial
impetus to all parts of business process.
Riyadh Gallery Hotel by Maurizio Favet ta
Riyadh is a large economic center and capital of Saudi Arabia. At Abitare il
Tempo, Maurizio Favet ta presented a concept of an e xclusive hotel in the
prestigious Riyadh Galler y, a vast, newly created, commercial comple x,
consisting of 280,000 square metres of shops and entertainment, situated
on King Fahd Road. This dream of a hotel to be open to public in Januar y
2010 supplies a new image of Arab culture — fresh, hospitable and open to
other cultures.
I Marmi del Doge — the Doge’s Marble by Raf faello Galiotto
Inspired by the marble masterpieces of the Republic of V enice, in particular
the magnificent Palazzo Ducale, Raf faello Galiot to and Consorzio Marmisti
Chiampo created an impressive exposition offering surprising interpretations
of marble utilized in contemporar y interior space.
E-M-B by Simone Micheli
The n ever-tiring S imone M icheli’s n ew p roject E -M-B, E xtraordinary
Multifunctional Building, is another interpretation of a concept of perfect
living spaces of the future, which will be characterized by environmental
compatibility, high qualit y materials, humanistic ergonomics and immaculate
functionality.
Ritratti di Ospitalita Scagliera — Portraits of Veronese Hospitality by Luca Scacchetti and Barbara Brancifor ti
The famous Italian designer Luca Scacchet ti created the incredible Portraits
of Veronese Hospitality, a breath-taking series of tiny theatres, mini-scenes
of solutions for interiors. Each of them represents a different Veronese region
with its traditional furniture, inspiring a unique interior solution, covering a dif-
ferent type of space — the bathroom, the bedroom, the hall, the librar y, the
walk-in cupboard, the corridor, the restaurant, the terrace and so on. What
unites these versatile mini-projects is their ultimate Made in Italy identit y
distinguishing Italian design in the ocean of globalization.
Nowhere by Gianni Veneziano
Interior as a cocoon with its special atmosphere which envelopes and sepa-
rates you from the world, that’s the idea of Nowhere. It took architecture,
design, video and audio tools to create this magic dreamland of idealistic
lifestyle. The outcome is a harmonious ambience making you perceive inte-
rior design as an emotion.
Monocromo by Visto This impressive architectural concept by Visto is aimed at dramatically
changing ordinar y perception of stone in the interior design. A facing of
Tuscan sandstone, selected in a quarr y and used without any additional
work, gives the colossal feeling of tremendous pure energy and primitive
naturalness. The design elements interpret the stone in a refined and strongly
conceptual way.
Concept by Anacleto Mariani
Design by Yulia Katsyanova
Implemented in 2009
Total space 400 sq.m.
Kiev region
We are going to tell you about an amazing place, a house which one would
expect to be located in Italy, but which is actually in Ukraine. It is surrounded
by the t ypical Ukrainian landscape, undoubtedly sweet but unable to rival the
beauty of the landscape paintings inside the Picturesque House itself.
Every inch of the architectural spaces here is a work of art: the walls and ceil-
ings of absolutely all rooms are covered with copies of famous classical paint-
ings and prints by the most renowned artists from across the world representing
a plethora of styles — from Renaissance to academic art of the late XIX.
Contemporary interior design concepts, which have evolved from modernist
ideas, are replaced by a passionate craving for the splendour of the past when
In the shade of blooming virgins
138
180-192 Classified.indd 186 12/9/09 9:01:26 PM
Archidea / December’09 — January’10 (71) life as art
Over seven hundred years of the histor y of Murano glass is connected with
two illustrious glassmaking families — Barovier and T oso — who unlike
Shakespeare’s Montagues and Capulets have joined their forces to establish a
famous glass-making company.
…The history of the Barovier family goes back to the Middle A ges: the first
record of the family dates back to the year 982’s mentions of a bot tle-blower
master Domenico. Then in 1291, since the glass-makers’ furnaces presented
too great a fire-risk to the cit y, they were moved from Venice to Murano, where
the business was developed by Jacobello Barovier and his sons. But it was
Angelo Barovier who made the glass-making dynast y really famous. According
to historical records, in 1450 this artist and inventor created what came to be
called vetro cristallino or vetro veneziano (“crystalline glass”) — fine diaphanous
glass, a truly revolutionar y invention of the period. Angelo Barovier also cre-
ated a real masterpiece of the Renaissance decorative art, the splendid blue
enameled glass Barovier Coppa Nuziale or W edding Cup with gilt trimmings
(currently on displa y at the Barovier&T oso Museum). In the 16th century the
family received their emblem — an angel, a bell and a star — thanks to Anzoleto
Barovier.
In the 17th century, the Barovier glassmakers found serious competition in
the Toso family, who owned some furnaces in Murano too. T oday, their works
can be found in the Louvre and other big European museums. Established in
1854 by Pietro Toso and his six sons, Fratelli Toso was made SAIAR Ferro-
Tosos in 1895. Artisti Barovier, founded in 1878, focused on Art Nouveau pieces
reviving the honored name of Barovier. In 1884, the Barovier family became
proprietor of the glassworks of Antonio Salviati. In the 1920s, the friendship of
the renowned designer Ercole Barovier with Artemio and Decio Toso laid the firs
stone of Barovier&Toso.
Since then the company has taken part in numerous e xhibitions across the
world — in Berlin in 1936, New York in 1939, Brussels in 1958, Paris in 1962,
Montreal in 1971, even in the V enetian Biennale and Milan’s T riennale. Ercole
Barovier was at the helm of the company for almost 40 years. Today, his
works are a part of the collections of the Louvre, Victoria and Albert Museum
in London, and the Corning Museum of Glass in New Y ork. An innovative
approach, adopted by Ercole Barovier, has ensured the company’s leading
position in the contemporary design sector. An endless list of famous designers
have been working with Barovier&T oso since 1960s, including Franco Albini,
Victor Gruen, Luigi Moretti, Umberto Riva, Matteo Thun, Franco Raggi, Rodolfo
Dordoni, and Sergio Calatroni.
Classical collections by Barovier&T oso produce this warm impression of
the uncertain and fleeting nature of all things new. The famous T aif chan-
delier, designed by Angelo Barovier in 1985 for the residence of the Saudi
king, is a monochrome interpretation of V enetian glassmaking traditions with
simplified shapes and floral motifs replaced with abstract classical vignet tes.
Barovier&Toso lighting solutions define the entire space, classic collections
enhancing austerit y of a minimalist interior design and contemporar y models
giving a taste of irony to a “historical” ambience.
Glance & Trembling by Barovier&Toso
174
production was not standardized, when wallpaper had not invaded noble houses
yet, when the major means of decoration were frescos and oil paintings.
There is no turning back — we are children of a dif ferent era. So a creative
team of Italian and Ukrainian artists came up with a purely post-postmodernist
idea of bringing classical canons in line with the contemporary reality. They had
truly ambitious goals: comfort (why trading a comfortable home for some vague,
‘antique-looking’ ambience), aesthetics (what other design concept can have a
more exclusive touch to it than a mind-blowing interior painting with precious
Boulle furniture?) and e xpediency. The lat ter can cause some raised eye-
brows — it is painting, the most meticulous and challenging art af ter all. What
terms are you talking about? It’s all about a rational approach. It was decided
that instead of crowding the house and tarnishing it with the smell of oil paint, the
canvasses, cut to fit a certain surface, were taken to a studio first. A composition
was developed, taking into account the balance of subjects and the background,
figurative paintings and landscape elements, both bright and neutral, and the
layout of the furniture. To ensure a perfect interior design, the walls were entirely
covered with painting, no empt y spaces behind the furniture would mar the
perfection of the design. But the area of 80–100 cm above the baseboard was
decorated with some neutral grass, water or cloud motifs. The canvasses were
then brought and installed like traditional wallpaper. Any gaps were taken care of
with a brush thus turning the entire house into one huge piece of art.
Using this technology, appreciated by both designers and the client, it took
just six months to create all paintings. And it was just a mat ter of a few days to
complete the installation.
You will never feel sad or lonely in this house — guarding angels and ancient
gods will bless you with magic dreams. And young nude virgins flirting with
beautiful heroes will keep you company when no one else is there.
180-192 Classified.indd 187 12/9/09 9:01:27 PM
180-192 Classified.indd 188 12/9/09 9:01:29 PM
180-192 Classified.indd 189 12/9/09 9:01:32 PM
180-192 Classified.indd 190 12/9/09 9:01:32 PM
180-192 Classified.indd 191 12/9/09 9:01:33 PM
Здесь есть «АРХИДЕЯ»:
ДнепропетровскAdyton пл. Жовтнева, 7б (056) 370 7500DAVIS Casa ул. К. Либкнехта, 1 (056) 770 2016 пр-т Кирова, 72 (0562) 392 339, (056) 770 0017, 749 7100Domus пр-т Кирова, 100 (0562) 333 100Freedom пр-т Гагарина, 18, ТЦ «Галерея Меблів» (056) 713 5515Segula ул. Набережная Ленина, 53 (056) 791 5114La Murrina ул. Жуковского, 7 (056) 377 4689ligne roset ул. Серова, 4 (0562) 398 671Lladró ул. Ворошилова, 1 (056) 713 5814Lanalex ул. Набережная Ленина, 39 (0562) 311 934M.I.K Шорр пр-т Пушкина, 43/1 (0562) 318 364Rostex пр-т Кирова, 50 (056) 749 6666Scavolini пр-т Кирова, 101 (056) 749 6767Stil Haus бул. Катеринославский, 2, ТЦ «Босфор» (056) 374 7321Visionnaire пр-т К. Маркса, && Ателье света пр-т К. Маркса, 31 (0562) 320 864Добрыня пр-т К. Маркса, 5 (0562) 340 725Евродом пр-т Кирова, 72 (056) 236 6638Монпелье пр-т К. Маркса, 67 (056) 236 2690 Секрет ул. Чкалова, 28 (056) 371 7034 ул. К. Либкнехта, 5/7 (0562) 320 427Ультралайт ул. Ворошилова, 1 (056) 770 1625ДонецкArte Style пр-т Мира, 4 (062) 387 1020Artis пр-т Панфилова, 1 (062) 332 3717ligne roset ул. Артема, 159 (062) 381 8692LuxDOM ул. Университетская, 25 (062) 381 0485Rosenthal ул. Артема, 130, ТЦ «Донецк Сити» (062) 206 6222 12 персон ул. Университетская, 74 (062) 382 6699Антураж ул. Университетская, 26 (062) 381 7777/78Декор Центр ул. Артема, 158 (062) 257 4721Дежавю пр. Ильича, 19в, ТЦ «Интерио» (062) 348 4131Добрыня пр-т Комсомольский, 15 (062) 305 3981Донбасс Декор ул. Генерала Антонова, 4 (050) 280 2141 Мир мебели (Lladró) пл. Конституции, 5 (062) 304 5959 Ренессанс ул. Университетская, 37 (062) 381 0555ЗапорожьеValencia (Lladró) пр-т Ленина, 155 (0612) 131 305Barcelona Центральный бульвар, 24 (061) 224 6676Добрыня пр-т Ленина, 166 (061) 220 0909КиевAlba Chiara бул. Дружбы Народов, 23, ТЦ «Дом мебели» (044) 200 0034Alt Classic ул. Кудряшова, 5 (044) 520 1171Alter Light пр-т Краснозвездный, 39А (044) 249 7142Baccarat ул. Бассейная, 4Baxter shop ул. Банковая, 19/11 (044) 459 0246BML ул. Фрунзе, 127 (044) 463 9930Сavio Interiors бул. Лепсе, 8 (044) 455 3106Clive Christian ул. Гоголевская, 4 (044) 501 2406Chanel ул. Бассейная, 4Christofle ул. Бассейная, 4Comfort Lux бул. Л. Украинки, 19 (044) 285 4914DAVIS Casa ул. Владимирская, 38 (044) 235 9495Decoroom ул. Гусовского, 15 (044) 569 5809Design Time пр-т Победы, 18 (044) 236 4711, 236 8234DESIRE пр-т Бажана, 10а, 2 эт. (044) 577 3763Domus ул. Верхний Вал, 22 (044) 200 0344/45Dreemdesign ул. Владимирская, 49-А (044) 569 7025DP Group ул. Мельникова, 83А (044) 594 7109Elma Classic ул. Красноармейская, 23 (044) 289 6175, 531 1387 Estate ул. Бассейная, 4 (044) 230 9621Febal бул. Л. Украинки, 10Format DIO ул. Красноармейская, 85/88 (044) 529 4028Freedom ул. Мечникова, 9, ТЦ «Меблі. Киянка NOVA» (044) 390 3236 ул. Б. Васильковская, 5 (Арена Сити)Grohe ул. И. Франко, 18а (044) 537 5273Italica Interior Design пр-т Бажана, 10а (044) 585 5900 Jumbo Collection Оболонская набережная, 15 (044) 597 1288Häcker пр-т Героев Сталинграда, 4 (044) 581 3739Hansgrohe ул. Васильковская, 1 (044) 568 5012Herbeau бул. Дружбы Народов, 20 (044) 503 3107 Lladrò ул. Б. Васильковская, 1-3/2 А (Арена Сити)ligne roset пр-т Победы, 7 (044) 236 0365 ул. Владимирская, 79 (044) 201 6481LUBE Украина ул. Оросительная, 7 (044) 566 9901Marco Trevi ул. Урицкого, 25 (044) 244 0515 бул. Л. Украинки, 12 (044) 234 1089Oriental Deco пр-т Героев Сталинграда, 6 (044) 581 2079Palazzo ул. Саксаганского, 147/5 (044) 486 0570Pampaloni ул. Михайловская, 15 (044) 278 3199Pitti Italian Home Decoration ул. Воровского, 49 (044) 238 6051/6286Rostex ул. Новоконстантиновская, 2а (044) 502 2288 пр-т Краснозвездный, 126г (044) 593 2224San Marco пр-т Победы, 18Segula пр-т Победы, 12 (044) 236 9076SIA ул. Б. Хмельницкого, 14 (044) 537 1137Scavolini пр-т Победы, 98/2 (044) 400 6005 ул. Владимирская 79 (044) 201 6481Sfera Design бул. Леси Украинки, 16 (044) 230 9380/79Stil Haus ул. Жилянская, 5–7 (044) 490 7163STILUS ул. Жилянская 59, Дипломат ХоллTROPSHA STUDIO ул. Саксаганского, 87 (044) 287 7344Valencia Interior Design бул. Дружбы Народов, 21 (044) 284 9837Villa пр-т Победы (ул. Шпака, 2) (044) 455 6412Versailles ул. Б. Васильковская, 114 (044) 529 2852Агромат ул. Ш. Руставели, 44 (044) 499 0333
Аквадеми ул. Раисы Окипной, 4 (044) 569 6097Антураж ул. Владимирская, 20/1б (044) 230 8383Анфилада ул. Мечникова, 10/2 (044) 234 9518Букле ул. Телиги, 5б (044) 220 1356Декор Центр бул. Русановский, 11 (044) 501 9780Добрыня ул. Гетьмана, 1 (044) 451 7847Дон Кихот ул. Льва Толстого, 13 (044) 246 6142Имаго Кудрявский спуск, 4 (044) 272 2221ИТИС Галерея ул. Б. Житомирская, 9б (044) 278 1910 Литера А ул. Лютеранская, 17 (044) 279 8200Лихтхаус (М.І.К. Шорр) ул. Тургеневская, 8 (044) 486 4344Люксон пр-т Московский, 26 (044) 502 0290Мебельный центр MERX ул. Соломенская, 1 (044) 248 8043Миллениум Концепт ул. Прорезная, 20 (044) 279 5010Новый Камелот ул. Горького, 172 (044) 220 1792Ренессанс бул. Л. Украинки, 7б (044) 569 7700Секрет Харьковское шоссе, 12 (044) 292 1279 пр-т Победы, 9 (044) 236 0521 ул. Горького, 20 (044) 289 3574 ул. Нижний Вал, 3/7 (044) 467 6448Світло (М.І.К. Шорр) бул. Л. Украинки, 19 (044) 285 7151, 285 5166Станция Дизайн пр-т Победы, 9 (044) 239 4023Студия дизайна «Фарватер» Русановская набережная, 8 (044) 502 9920Концепт ТИ ул. Сагайдачного, 12 (044) 467 5470 ул. Глыбочицкая, 29 (044) 531 3464ФОРУМ ул. Энтузиастов, 47 (044) 531 1228Эмпориум ул. Грушевского, 4 (044) 278 2138ЭНИГМА ул. Чигорина, 16 (044) 239 1038ЭПОХА ул. Кудрявская, 16 (044) 272 1064ЛуцкАвива ул. Ковельская, 22а (0332) 776 451ЛьвовLeo Grande ул. Стрийская, 45 (гипермаркет «ШОК») (032) 245 8250Scavolini ул. Газовая, 30а (032) 245 2228Кармен ул. Черновола, 45 (0322) 744 245МариупольScavolini пр-т Ленина, 87б (0629) 474 470Надiя пр-т Ленина, 121 (0629) 529 725Одесса4 ROOMS ул. Л. Толстого, 12 ligne roset ул. Дерибасовская, 12 (048) 722 7275Sole Mio ул. Левитана, 34 (048) 785 7995Stil Haus ул. Успенская, 44 (048) 777 2003Амадей (Lladró) ул. Греческая, 17 (0482) 357 810ДАЛИ ул. Малая Арнаутская, 90 (048) 725 2095Добрыня ул. Малая Арнаутская, 89/91 (0482) 331 252Евродом пер. Некрасова, 7 (048) 728 3580, 728 7697ИТИС Галерея ул. Польский спуск, 6 (048) 784 0815Каштан ул. Пушкинская, 33 (0482) 226 648Сан-Валентино ул. Малая Арнаутская, 95 (048) 722 7778Секрет ул. Канатная, 47 (048) 728 6590, 722 6048Эрмитаж пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 4 эт. (048) 748 1879СевастопольVenezia ул. Пожарова, 21 (0692) 941 942СимферопольItaline ул. Кечкеметская, 13 (0652) 706 036Marco Trevi ул. Киевская, 38 (0652) 272 872Scavolini пр-т Победы, 208б (0652) 522 646Веста ул. Севастопольская, 57 (0652) 516 450Галерея света ул. Пушкина, 23/24 (0652) 522 646Добрыня ул. Толстого, 8 (0652) 248 180Секрет ул. Жуковского, 33/ул. Маяковского, 9 (0652) 545 653ХарьковArtStudio ст. м. Героев Труда (гипермаркет ШОК) (057) 760 2801/02Bella Vita ул. Артема, 3а (057) 717 4261Decoroom пр-т Московский, 2/2 (057) 715 4686Dom Italia пр-т Московский, 257 (057) 758 7997DESIRE ул. Артема, 42 (057) 719 9660Favola di Oro ул. Пушкинская, 54 (057) 706 2739Freedom пр-т Московский, 102/112 (057) 738 6868/07 ул. 23 Августа, 29 (057) 751 9229, 716 0246 ул. Веснина, 5 (057) 757 4400Locks ул. Иванова, 11/13 (057) 714 9407Master Light ул. Отакара Яроша, 22 (057) 340 3999Megaron пр-т Московский, 2 (057) 771 0513Palazzo пр-т Ленина, 64 (057) 758 8228Rimini пр-т Ленина, 7б (057) 719 2008SIA ул. Мироносицкая, 46 (057) 717 5797Stil Haus ул. Мироносицкая, 72 Vivere ул. 23 Августа, 55 (057) 343 3444Баустел ул. Иванова,12/16 (057) 714 3122Добрыня ул. Квитки-Основьяненко, 12 (057) 717 7075Модима ул. Иванова, 12/16 (057) 754 9874Мой свет пр-т Ленина, 32 (057) 702 5357Твой Дом ул. Веснина, 5 (057) 757 4400Фридрих ул. Энгельса, 17 (057) 719 4700Центр света ул. Вернадского, 1 (057) 732 2066ХмельницкийScavolini ул. Примакова, 52 (0382) 700 165ЯлтаArtestudio ул. Гоголя, 4 (0654) 263 006Bell'Arte ул. Щербака, 1 корп. 4 (0654) 273 440 Format DIO ул. Киевская, 1 (0654) 234 941
180-192 Classified.indd 192 12/9/09 9:01:34 PM
Представники:
Київ
ТЦ Домосфера
Giorgio Collection
+380(44)2527203
Київ
Альт Классік
+380(44)5201171
Харків
Freedom
+380(57)7574400
Дніпропетровськ
Freedom
+380(56)7135515
Донецьк
ТЦ Інтеріо
Giorgio Collection
+380(62)3484143
Одеса
Ермітаж
+380(48)7461877
Полтава
Millenium
+380(532)606113
м. Одеса, вул. Ільфа та Петрова, 20
тел. +380 (48) 749 1500; факс +380 (48) 749 1505; моб. +380 (68) 255 0099, +380 (68) 255 5108
www.giorgiocollection.it www.epochofstyle.com e-mail: [email protected], [email protected]
giorgio collection
[керамічна плитка] [душові кабіни] [аксесуари]
[змішувачі] [ванни з гідромасажем] [меблi для ванних кiмнат]
Стіна — керамічна плитка Trento Rojo 20x31,6 смНовинка Cersaie 2009
#Cover12_09.indd 2 12/9/09 4:02:46 PM
L'A
nti
qu
e N
ou
veau
L'Antique Nouveau
ж и з н ь к а к и с к у с с т в о
№ 1
2–1
(71)
дек
абрь
200
9 –
янва
рь 2
010
декабрь 2009 — январь 2010
НАЙКРАЩI МЕБЛI З США ВIД ОФIЦIЙНОГО ПРЕДСТАВНИКА В УКРАЇНІ
Київ, пр-т Перемоги, 18тел.: +380 (44) 236 4711, 236 [email protected] «А
рхид
ея»
№12
–1 (7
1)
#Cover12_09.indd 1 12/9/09 4:02:39 PM
Top Related